Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
276-300 od 124947 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Na kraju 20. veka čitav svet je usmerio pogled u bosansku ratnu dramu i tragediju. Politički pritisci, ucene, dogovori iza zatvorenih vrata, neprihvatljive ponude, gordost i predrasude, pamet i fanatizam, herojstvo i izdaja, neostvareni planovi i propuštene šanse, Dejtonski sporazum i mir - sve to od svedoka i političkog učesnika u tim istorijskim zbivanjima. Veliki pisac srpske sudbine i nekadašnji predsednik SR Jugoslavije u knjizi Bosanski rat daje odgovore na naša pitanja šta se zaista događalo preko Drine i kako je stvorena Republika Srpska... p.s.d.1
Povez: tvrd sa zlatotiskom Br. strana: 382 Format: 26,5 34 Bogato opremljena kolor i crno-belim fotografijama, štampano na kunstdruku! NAPOMENA: Jedini nedostatak kod knjige je blago uprljana naslovna strana, što se vidi i na fototgrfaiji! Drugih nedostataka nema! Юбилейное издание к 175-летию Бородинского сражения. Большое количество цветных иллюстраций, популярный текст позволяют четко и зримо представить историю Отечественной войны 1812 года и проследить буквально по часам весь ход грандиозной Бородинской битвы. Для широких кругов читателей.
У нашој историографији имамо забрањене и скривене теме. За забрањене теме део `заслуга` сносе и страни непријатељи, док су `заслуге` за скривене теме искључиво домаћих непријатеља Истине! Пред нама је једна од тих скривених тема, скрајнутих да се `ВЛАСИ НЕ ДОСЕТЕ`... Основна намера ове књиге је да осаветли један историјски тренутак када је српски народ могао да крунише своју хиљадугодишњу борбу стварањем националне државе. Година је 1915-та, Велики рат већ улази у другу годину, Русија, Енглеска и Француска заинтересоване да придобију Италију да учествује на њиховој страни... Уговарањем и лицитирањем услова сарадње са Италијом дотиче се и Србија и питање територија које Србија треба да добије после рата у којем отворено крвари и губи највиталнији део свог национа! Старањем Русије Србија би према овом пакту добила излаз на Јадранско море, Далмацију, Босну и Херцеговину, Славонију и Војводину. Међутим, залагањем регента Александра и других долази до невиђених напора да се сруши лондонски пакт који је везан за Србију не би ли се формирала Југославија, не би ли се формирала квази нација - Југословени... Да је и данас актуелна ова тема види се из иступа (да не кажем испада), савременог историчара, члана СПС, Предрага Марковића, који је пре пар месеци реркао да је био оправдан избор југословенства за Србе почетком 20.-ог века... а из тог нашег избора настале су међународно признате државе (које ничим не условљавају они из међународне братије), свих оних који су били на губитничкој, ПОРАЖЕНОЈ СТРАНИ у оба светска рата: Словенаца, Хрвата, мусломана, Шиптара...а ми...
Autor: Andrej Blatnik Žanr: Priče Pismo: Latinica Broj strana: 90 Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2017. „Zbirku čini pedeset kratkih bodljikavih, udaraca, šaljivih zagonetki vezanih u čvor... Svaka od priča (većina je kraća od jedne stranice) pršti i ključa od čudnog, suvog humora.“ Publishers Weekly, 2014 „Vrhunska proza uzbudljivog novog pisca.“ Kirkus Review, 2010 Prvo objavljivanje prozne knjige na srpskom jeziku Andreja Blatnika, svojevremeno jednog od utemeljivača slovenačke postmoderne, a danas svakako jednog od najvažnijih, najpriznatijih i najprevođenijih autora iz te zemlje. Kapiraš? je obimom mala, a po značaju prelomna knjiga književne modernosti Slovenije. Ona u sebi sadrži simboličku i doslovnu mladost, skoro japijevsku savremenost „centra sveta“ (ma šta i ma gde on bio), a opet i mudrost svojstvenu filozofiji vanevropskih kontinenata. Centralna tema većine ovih proznih krokija, anegdota, priča... jeste ljubav. Najčešće joj se prilazi vrcavim, duhovitim monolozima pripovedača, ponekad žene, ali i nepostojećim dijalozima koji grade neobične spirale. Ti (samo)imaginarni razgovori puni su žestokih osećanja, ali i erotike, suprotstavljanja, apsurda, obrta i, iznad svega, svedenosti i jezičke jednostavnosti. Blatnik je majstor spajanja intimnog sa opštim, uvezivanja raznovrsnog u jedno, ili u lanac zajedničkog. Najbolji je u kratkoći: priča o čuvarima koncentracionih logora ima četiri rečenice, priča o romanu (zapravo njegovom kraju, a stavljena na kraj knjige) ima dve rečenice. Moderni haibun. Vladislav Bajac p.s.d.1
Izdavač: Geopoetika Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 20 cm Broj strana: 279 Tišina je najveći neprijatelj žive književne reči i zato je potpuno razumljiva činjenica da su kineski pisci krajem sedamdesetih godina prošlog veka, spremno dočekavši kraj Kulturne revolucije, oslobodili sopstveni stvaralački duh i tako započeli sasvim novu epohu u kineskoj književnoj istoriji. U ovoj antologiji obuhvaćeno je šesnaest pisaca koji su osamdesetih i devedesetih godina u svojoj prozi, na sebi svojstven način, nastojali da nadoknade „izgubljene“ godine, da progovore o svojim iskustvima tokom revolucije, opišu postrevolucionarnu stvarnost u Kini, ili da se smelo upuste u inovativne stvaralačke eksperimente koji su prkosili dotadašnjoj književnoj praksi. Birajući pripovetke različitih tematskih i stilskih opredeljenja („književnost ožiljaka“, „književnost traženja korena“, avangardna književnost) pokušali smo da na što reprezentativniji način predstavimo eklektičnost kineske književne scene u uzbudljivom vremenu obeleženom novim kineskim doživljajima modernosti. Zoran Skrobanović i Mirjana Pavlović p.is.st.d.3
jezik: Srpski Autor: Strani S persijskog preveo Miloš Delić Godina izdanja: 2017 Format (cm): 20 Broj Strana: 134 Povez: Meki Roman Priče sa Sabalana sastoji se od dve celine-priče (Planina me dozivaše i Na ivici provalije), obe nastale 1990/91. godine u tzv. postrevolucionarnom Iranu. Glavni junak je dečak koji je zbog iznenadne smrti oca prisiljen da prerano odraste i preuzme ulogu glave porodice, u ruralnom planinskom masivu Sabalana (rodnom kraju autora), udaljenom od svake urbane civilizacije. Ovo je priča o divljoj i divnoj prirodi i vladanju njenih zakonitosti, o ljubavi prema ljudima i životinjama, o oštroj i prekrasnoj zimi, kao i o opasnostima koje od njih prete. Dakle, borba protiv seoskog i surovog i za njih, za konje, pse i vukove i protiv njih. Borba za život. Knjiga je prevedena na nemački i engleski jezik i dobitnik je dve evropske nagrade. Oba dela ovog romana pojedinačno su proglašena za Knjigu godine u Iranu. V. Bajac p.is.st.d.3
Kategorije: Domaći autori / Publicistika / E-knjige / Istorija Format: 13x20 cm Broj strana: 502 Pismo: Latinica Povez: Mek Godina izdanja: 27. februar 2014 Literarna zanimljivost i uverljivost odvela me je nužno u neistražene paralelne svetove obaveštajnih službi, policijskih i diplomatskih tajni, pustolovina i avantura, kaprica moćnika, ličnih i porodičnih drama i tragedija. Pobednici i heroji, suvereni junaci i sudije istorije, literarno najčešće deluju nezanimljivo, izveštačeno i lažno, za razliku od pobeđenih, sklonjenih, isključenih, onih u manjini – odbačenih grubo kao narodni neprijatelji, izdajnici, smutljivci, kolebljivci, nezadovoljnici i neistomišljenici svih boja. Ljudi koji su, kad je grmelo, pogrešno procenili političku situaciju, odnos snaga, zaigrali na slabiju kartu ili neoprezno trčali ispred rude. Milomir Marić je uvek težio da obelodani ono što su drugi želeli da sakriju. Uporno nastojeći da razobliči zablude i tabue jugoslovenskog komunističkog sistema, autor je gotovo jednu deceniju proveo prikupljajući sklonjenu i neobjavljenu istorijsku građu iz domaćih i inostranih arhiva. Kontroverzna knjiga Deca komunizma, koja je krajem osamdesetih godina, kada je objavljena, izazvala burne reakcije u tadašnjoj jugoslovenskoj javnosti, rezultat je ovog dugogodišnjeg rada. „Marić pripada neustrašivoj generaciji koja je videla u šta su se pretvorili naši lepi snovi i ideali!“ – Vladimir Dedijer „Deca komunizma su pripovest o revolucionarnoj avanturi, ispričana u jedino primerenom žanru – akcionom. Pred nama se javljaju ljudi sa svim svojim vrlinama i manama, pobedama i porazima, uverenjima i zabludama, istinama i lažima. Ni anđeli, ni đavoli. Prosto ljudi kojima se dala prilika ili su je sami stvorili da u zgusnutim periodima istorije odigraju važne i dalekosežne uloge.“ – Ljubomir Kljakić c5
KOD `TRI SESIRA` - AT `TRI SESIRA` - Miroslav Stefanovic Autor: Miroslav Stefanovic Izdavac: UPD `Stari grad`, Beograd Godina: 2017 Fotografije: Branko Rajcevic Opšte informacije: broširan povez, 304str., 24cm. Jezik: Srpski,Englski, cirilica, latinica Almanah o cuvenoj beogradskoj i skadarliskoj kafani Tri sesira koja je svoju pricu zapocela daleke 1864 godine i postala svojevrsni amblem Beograda Bogato ilustrovana Stanje kao na slikama, znaci koriscenja vidljivi na koricama.
U dobrom stanju, zaštitna kutija malo pohabana, kao na slici, osim toga odlična. Memoirs of a Georgian Rake William Hickey Roger Hudson (Editor) John Lawrence (Illustrator) 414 pages, Hardcover Published The Folio Society, 1995 Language English William Hickey (30 June 1749 – 31 May 1830) was an English lawyer, but is best known for his vast Memoirs, composed in 1808–10 and published between 1913 and 1925, which in their manuscript form cover seven hundred and forty closely written pages. Described by Peter Quennell as `One of the most remarkable books of its kind ever published in the English Language`, Hickey`s Memoirs give an extraordinarily vivid picture of life in late 18th-century London, Calcutta, Madras and Jamaica which stands comparison with the best of his near-contemporary James Boswell.
U dobrom stanju, skromno podvlačen tekst + zapis na poslednjoj praznoj strani Izdavač i godina: Antibarbarus, 1994. Broj stranica: 254. Uvez: meki. Format: 19 x 12 cm. SADRŽAJ; I. Povratni i bespovratni sadržaj; II. Jezik i moć u indoeuropskom prostoru; III. Indoeuropska trojstva; IV. Vrtuljak trojstva; V Lirski etos kao religija: mit o Kristu; VI. Budina proricanja; VII. Ozbiljenje početnih riječi; VIII. Premalo država? Monarhije i narodi; IX. Prvi, drugi, treći i ostali; X. Drastično okupljanje moći: njemački troglavi zmaj; XI. Komunistički transnacionalizam: forma i sadržaj; XII. Avangardna zamisao KEP-formacije; XIII. Bezobzirni etatizam i heroji sile; XIV. Strana i domaća vojnopolitička moć; XV Narodi i sustavi moći krajem 20. stoljeća: granice arhajskog trojstva; XVI. Odlazak?
Format:24x17 cm. Broj strana: 199 Izdavač i godina izdanja: Stvarnost 1986 Tvrd povez Dobro očuvano. Visina poštarine je za slanje putem preporučene tiskovine. Moje ostale knjige mozete pogledati preko sledeceg linka: http://www.kupindo.com/Clan/miloradd/SpisakPredmeta
NAČERTANIJE Ilije Garašanina i spoljašnja politika Srbije НАЧЕРТАНИЈЕ ИЛИЈЕ ГАРАШАНИНА И СПОЉАШЊА ПОЛИТИКА СРБИЈЕ 1842–1853. Константин Владимирович Никифоров превела Весна Смиљанић Рангелов, прво издање, 2016, 15 х 23 цм, 340 стр., броширан повез, ћирилица ISBN 978-86-519-0789-3 Ова књига представља значајан допринос разоткривању и демистификацији оних једностраних тумачења која су преко Начертанија, извученог из свог временског и историјског контекста, покушавала да искључиву одговорност за све невоље западног Балкана свале на идеологију „српске агресије“ и Начертаније као њено наводно основно идејно полазиште. Српски превод ове монографије свакако ће бити од знатне користи домаћој публици да кроз руску грађу и руски поглед на историју Србије средином XIX века боље разуме властиту прошлост и да, једновремено, стекне јасније увиде у учестале покушаје драстичног прекрајања српске историје и систематска обесмишљавања њених политичких традиција. Knjiga je NOVA..... ---------------------------- М
Spoljasnjost kao na fotografijama, unutrasnjost u dobrom i urednom stanju! Izdavač: Jugoslavija Prevod dela: L`art de l`Iran - Andre Godard Godina: 1965 Broj strana: 412, 179 crno-belih reprodukcija u bakro-štampi, 6 reprodukcija u boji, 232 crteža i plana u tekstu, 6 karata Format: 23.5x18 Povez: tvrd Andre Godard (rođen 21. januara 1881. u Šomonu, † 31. jula 1965. U Parizu) bio je francuski arhitekta, arheolog i istoričar umetnosti. Takođe je bio direktor Iranske arheološke službe (IAS) (Edareh-ie kol-e `atikat). Andre Godard je studirao arheologiju na Bliskom Istoku, specijalizirajući se prvenstveno za Iran. Usledila je saradnja sa Ernstom Herzfeldom i Henrijem Violetom u Iraku (Samarra) i Egiptu. Posle Prvog svetskog rata, Godard se oženio Iedom Reuilli (1889–1979), koja je izučavala orijentalne jezike, i 1922. učestvovao je u francuskoj arheološkoj delegaciji u Avganistanu. Tamo se posvetio proučavanju statua Bude Bamiian. Godine 1925. u muzeju Guimet usledila je izložba o ovom budističkom hodočašću. Od 1928. do 1953. i od 1956. do 1960. Andre Godard bio je direktor Iranske arheološke službe (IAS). Ovo je uspostavio Reza Šah nakon isteka francuskog monopola na arheološka istraživanja u Iranu. Za to vreme Godard je dizajnirao muzej Bastan (Museh-ie Iran-e Bastan (Muzej starog Irana)), koji je kasnije usmerio. U saradnji sa drugim arhitektama usledila je restauracija i dizajn nekoliko važnih zgrada, uključujući Institut lepih umetnosti Univerziteta u Teheranu, čiji je nastavni plan kasnije razvio kao dekan po uzoru na francusku Ecole des Beauk-Arts. Po povratku u Francusku 1960. godine, Godard je napisao knjigu L`Art de l`Iran, u kojoj je predstavio razvoj iranske arhitekture - fokus svojih istraživanja.