Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
500,00 - 699,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
51-75 od 2165 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
51-75 od 2165 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Tunike
  • Tag

    Lirska poezija
  • Cena

    500 din - 699 din

Informacije o Proizvodu Veličina: 54 Brend: julíetta Grad: Novi Sad Materijali: poliester Tagovi: novo kao Stanje predmeta: odlično Tunika Julietta 54 cena 500 Poliester sirina ramena 50 sirina grudi 75 duzina ledja 85 tunika ima gresku na materijalu nista upadljivo ima na slici

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Милан Ракић био је српски књижевник, песник и дипломата MATICA SRPSKA odlično očuvana kao nova ROOM.4

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: 38 Grad: Beograd Materijali: sintetika Tagovi: bluza Stanje predmeta: veoma dobro Skoro kao nova bluza, obucena par puta, odgovara velicini L.

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: 38 Grad: Bor Materijali: nzm Tagovi: rupicasta moderno Stanje predmeta: veoma dobro Boja: kajsija narandžasta Rupicasta majica univerzalne velicine,tegljiva mnogo lepo pada.moze se nositi samostalno Ili preko neke bluzice,bodija.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: XXS Brend: h&m Grad: Niš Materijali: viskoza Tagovi: tunika košulja h&m Stanje predmeta: veoma dobro Boja: teget bela Kosulja/tunika bez rukava, velicina 32. Ima dzepove i gajke za kais dimenzije duzina 83 cm poluobim grudi 40 cm poluobim oboda 50 cm

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: 36 Brend: zara Grad: Beograd Materijali: xx Tagovi: zara Stanje predmeta: veoma dobro Bacite pogled i na ostale oglase. Super komadi, garderoba odličnog kvaliteta po veoma povoljnim cenama. Ne radim lična preuzimanja i razmene.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: 38 Brend: xxx Grad: Smederevo Materijali: poliester Tagovi: tunika šareno Stanje predmeta: veoma dobro Boja: šareno Cvetna tunika Ima elastina Sečena u struku Veličina M/L

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Amelin, Maksim Alʹbertovič, 1970- = Amelin, Maksim Alьbertovič, 1970- Naslov Potčinjena reč / Maksim Ameljin ; izbor, prevod s ruskog i beleške Žarko Milenić Jedinstveni naslov Gnutaя rečь. srpski jezik Vrsta građe poezija Jezik srpski Godina 2021 Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Akademska knjiga, 2021 ([Subotica : 1909. Minerva]) Fizički opis 167 str. ; 22 cm Drugi autori - osoba Milenić, Žarko, 1961- = Milenić, Žarko, 1961- Skvorcov, Artem, 1975- = Skvorcov, Artem, 1975- Zbirka ǂBiblioteka ǂMozaik (karton sa omotom) Napomene Prevod dela: Gnutaя rečь / Maksim Alьbertovič Amelin Tiraž 1.000 Str. 145-161: Radovi i dani Maksima Ameljina / Artem Skvorcov Beleška o autoru: str. 163-164 Napomene i objašnjenja u beleškama uz tekst Na koricama i omotu beleška o delu. Predmetne odrednice Ameljin, Maksim Albertovič, 1970- „Ameljin ne samo da blista erudicijom i svojim izvanrednim versifikacijskim darom, već voli antiku i ruski 18. vek svim nitima duše. Upravo stoga, ili možda i ne zbog toga, u njegovoj poeziji neprestano provejavaju najbizarnija iskustva.“ – Ana Kuznjecova „’Arhaici i inovatori’ poznato je delo Jurija Tinjanova. Na temelju te formule i parafrazirajući je, Maksima Ameljina možemo da nazovemo najsjajnijim arhaističkim inovatorom u njegovoj generaciji. Kroz crticu, kroz spojnu crticu.“ – Tatjana Bek „Umesto jezičke nemoći, on predlaže lingvističku gozbu, umesto bezobličja – strogu i složenu strukturu, umesto javnog prebiranja ubogih ličnih kompleksa – razumljivu raspravu o vitalnim pitanjima. Sticajem okolnosti, Ameljin često mora da odgovara tradiciji ne samo za sebe već i za one koji iz različitih razloga, svesno ili nesvesno, takvu odgovornost izbegavaju.“ – Artem Skvorcov Maksim Albertovič Ameljin rođen je 7. januara 1970. godine u Kursku. Diplomirao je na Fakultetu za književnost „Maksim Gorki“ 1994. godine. Od 1995. do 2007. bio je komercijalni direktor i glavni direktor izdavačkog preduzeća „Symposium“ u Moskvi. Od 2008. godine je glavni urednik u izdavačkom preduzeću OGI u Moskvi. Objavio je zbirke pesama „Hladne ode“ (Holodnie odы, Moskva, 1996), „Dubia“ (Sankt Peterburg, 1999), „Gorgonin konj“ (Konь Gorgonы, Moskva, 2003), knjigu sabranih dela „Potčinjena reč“ (Gnutaя rečь, Moskva, 2011) i poemu „Vesela nauka“ (Veselaя nauka, Moskva, 2018). Osim poezije piše književne kritike i eseje. Priredio je knjige izbranih dela ruskih pesnika: grofa D. I. Hvostova (1997), A. E. Izmajlova (2009), S. E. Neljdihena (2013), V. P. Petrova (2016), A. P. Sumarokova (2017), sabrane pesme A. P. Bunjine (2016), O. E. Mandeljštama (2017); knjige pesama „O miševima“ V. F. Hodaseviča (2015), A. P. Sumarokova (2017), antologiju savremene ruske poezije za kineskog izdavača „Narodna književnost“ (2006), antologije „Najbolje pesme 2010. godine“ (2012), „Antologiju nove gruzinske poezije“ (2014). Priredio je antologiju savremene poezije naroda Ruske Federacije na 57 nacionalnih jezika (2017). Laureat je nagrade „Antibooker“ (1998), nagrade časopisa „Novый mir“ (1998, 2015), pesničke nagrade „Anthologia“ (2004), nagrade „Moskovskiй sčet“ (velika nagrada 2004, specijalna 2012), „Znamя“ (2010), Bunjinove (2012), Solženjicinove (2013), nagrade „Poet“ (2017), nagrade „Master“ za prevod (2010), a pobednik je Nacionalnog konkursa „Knjiga godine“ u nominaciji „Poezija godine“ (2004 i 2011). Poznata kritičarka Tatjana Bek nazvala je Ameljina „arhaistom-novatorom“. Značajan uticaj na Ameljina ima antička klasika. On sam prevodi sa starogrčkog i latinskog jezika. Preveo i priredio knjige Katulovih pesama, Pindara i drugih antičkih klasika. Takođe prevodi sa italijanskog jezika. Pesme Maksima Ameljina uvršćene su u „Antologiju savremene ruske poezije“ (Peking, 2006), „Antologiju ruske lirike“ (Beograd, 2007) i druge. Knjige pesama izašle su mu na kineskom, engleskom, nemačkom, katalonskom, gruzinskom, jermenskom i bosanskom jeziku. Pojedini ciklusi objavljeni su mu i na nizu drugih jezika. Ameljin je učestvovao na književnim smotrama u Kini, Kubi, Nemačkoj, Gruziji, Jermeniji, Hrvatskoj i dr. MG37

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Marko Tomaš STIHOVI IZ AUTOMATA Lom, Beograd, 2022 meke korice, 86 str. Knjiga je nova!

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

ramena 42, duzina 72

Prikaži sve...
640RSD
forward
forward
Detaljnije

Liber Beograd 2004g. 153str. Vilijem Blejk

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

Zanimljiva tunika sa neobicnim rukavima. .Mere su sirina ramena 44cm i duzina 70cm.Da napomenem da se malo providi. Bluza je nova bez etikete, ne pise sastav materijala, ja mislim da je viskoza.

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

AUTORSKO IZDANJE, IMA POSVETU AUTORA! RETKO!

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

MANJE PJESME - Petar II Petrović Njegoš Skz 141 1912.godina

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

SRBINA - Milka Đuretić Izdavač: POETA Beograd Godina izdanja: 2011. Povez: broš Broj strana: 156 Pismo: ćirilica Stanje: vrlo dobro

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 31. Jul 2023.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

tvrd pvoez odlično očuvana

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Tirkizni revolver Michael McClure -IZABRANE PESME -Izbor, prevod i pogovor -VOJO ŠINDULIĆ -mek povez -Latinica -7O str -manji format lepo očuvano (kutija 5)

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

42852) NEZNAN , Novica Tadić , Zavod za udžbenike Beograd 2006 , Pratilac poezije Novice Tadića, kada pročita pet krugova nove, petnaeste knjige ovog autora, pod svojstvenim naslovom Neznan, zateći će sve ono što je u ovoj poeziji od ranije čitao. Ali to mu neće dosaditi, štaviše. Jer, Tadić je pesnik koji pribegava unutarnjim a ne spoljnim pomeranjima i preobražajima. Spolja je, dakle reč o poeziji škrtoj na rečima, i reč je o svetu koji je, kako u pesmi stoji, samo tamno promicanje. U poetici Novice Tadića odavno se zapaža prelazak sa naglašeno groteskne slikovnosti, na suzdržaniju, podzemnu sugestivnost te vrste. Gotovo da nema pesnika u nas danas koji će sigurnijim a svedenijim potezima, kroz istančano srezane prizore, aktivirati ubeljiviji i dramatičniji pesnički smisao. tvrd povez, format 14,5 x 20,5 cm , ćirilica, 75 strana

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Meki povez,dobro ocuvana posveta autora 348 strana B4

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Meki povez, dobro očuvana B5

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Svetlosti Kordiljera Ljiljana Pavlović Samurović Antologija hispanoameričke poezije 1920-1970 Estetička i Ideološkaopredeljenja savremenih hispanoameričkih pesnika Rad Beograd 1974g./525 str. Tvrd povez sa omotom,diskretna posveta sa unutrasnje strane predlista,omot ima manja ostecenja ,knjiga odlicno ocuvana. vr151

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

beograd 1990 skz tvrd povez, strana 330 knjiga ima potpis bivšeg vlasnika i odlično je očuvana

Prikaži sve...
555RSD
forward
forward
Detaljnije

ANTOLOGIJA SRPSKE RATNE LIRIKE 1912-1922 FOTOTIPSKO IZDANJE BEOGRAD 1926 1990 DRAGANIĆ mek povez 20 cm stanje vrlo dobro bez nedostataka

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

SV 9 60789) PESNIČKI ATELJE , Alek Vukadinović , Rad Beograd 2005 , Ova zbirka našeg klasika Aleka Vukadinovića uspostavlja kontinuitet sa autorovim knjigama koje je objavljivao od devedesetih godina do danas, dakle od „Ruže jezika“ do „Božjeg geometra“, ali u mnogo čemu izoštrava, pa čak i radikalizuje njihova poetička načela. U tom smislu je „Pesnički atelje“ strukturno složenija knjiga od ovih prethodnih, a u imaginativno-jezičkom smislu jedan od najboljih pesnikovih rukopisa. Vukadinović je na tragu postupaka lirske apstrakcije i redukcije u ovoj zbirci postigao gotovo apsolutno saglasje između melodijske i vizuelno-slikarske ravni teksta, odnosno njihovih motivsko-formalnih korelativa. mek povez, format 12 x 19,5 cm , 80 strana, ćirilica,

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Cardenal, Ernesto, 1925- = Kardenal, Ernesto, 1925- Naslov Psalmi i druge pesme / Ernesto Kardenal ; izbor, prevod i predgovor Krinka Vidaković Petrov Vrsta građe poezija Jezik srpski Godina 1983 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Dom omladine, 1983 Fizički opis 87 str. ; 20 cm Drugi autori - osoba Vidaković-Petrov, Krinka, 1949- = Vidaković-Petrov, Krinka, 1949- Zbirka Dob ; 28 (Broš.) Napomene Pogovor: str. 81-87. Predmetne odrednice Kardenal, Ernesto, 1925- Sledbenik Hrista u duhovnom životu, Marksa u političkom stavu, a Paunda u poeziji, Ernesto Kardenal (1925) je shodno ovakvim pogledima i načelima pisao vanredno modernu poeziju, živeo u manastiru i bio jedan od članova sandinističke vlade u Nikaragvi. Uz njegovo ime vezuje se pojava jednog veoma originalnog pesničkog pravca, eksteriorizma, a svojom ukupnom delatnošću Kardenal spada među najistaknutije predstavnike one duhovne tradicije koja se u Latinskoj Americi naziva teologija oslobođenja. Svojom najpoznatijom knjigom pesama, Psalmi (1964), koja se, uz izbor iz ostalog pesničkog stvaralaštva, ovde objavljuje u celini, Kardenal je, kao nijedan moderan pesnik XX veka, uspostavio duboku vezu između revolucionarne ideologije i Svetog pisma, a istovremeno podigao pesnički do kraja ostvarenu optužnicu protiv svih vidova totalitarizma u savremenom svetu. Ernesto Kardenal, psalmist našeg veka Zlatko Paković Umro je stari hrišćanski sveštenik, kakvog pre njega nije bilo i kakvog posle njega teško da može biti, jedinstveni marksistički psalmista Ernesto Kardenal, sa blagim, budističkim osmehom na veđama i usnama koji je upio od velečasnog Tomasa Mertona, svog mentora, mudar kao Homer, vešt kao Ezra Paund, koji su mu uz Mertona, takođe bili mentori. Posle punih devedeset pet godina života nastupio je za Kardenala nulti čas, na koji je čekao punih šest decenija, otkad je objavio prvu svoju knjigu pesama, pod imenom „Nulti čas“. Sandinističke su to pesme, u slavu nikaragvanskog revolucionara Augusta Sezara Sandina, velikog inspiratora. One pevaju revolucionarnu praksu sandinista, koju je Kardenal jevanđeoski vršio sa svojim saborkama i saborcima i pre nego što je zaređen u katoličkog sveštenika, protiv diktature Samoze starijeg, kao što će je, već kao sveštenik, izvršavati potom protiv diktature njegovog sina, takođe nikaragvanskog satrapa, Samoze mlađeg. Posle gotovo stoleća epske borbe i pevanja, usred diktature, protiv krvne tiranije, njene policije, tajne službe, mode joj i kulture; usred kapitalizma, protiv konzumerističkog društva, njegove policije, tajne službe, pravnoformalne jednakosti, fingirane slobode štampe i potrošačkog mu čoveka; usred Katoličke crkve, protiv te Crkve koja je „postala čvršće organizovana i policijski nadgledana od samog svetovnog društva (…) i koja svoje članove podvrgava svim najbanalnijim monotonijama crkvenjačke birokratije bez mašte i duha (…), verna dosadnom i nevidovitom pravilu“, kako je učio Merton – čineći, dakle, sve ono što je verovao da treba činiti uprkos strahovima, pretnjama, odmazdama i prijatnim, zavodljivim iskušenjima, preporučio se otac Kardenal, čiste savesti, posle sto godina akcije, pozivu smrti, onoj „pustoj granici, iza koje (više) nema ‘javnog poretka’, ni policije, da onde zaroni u okean neistraženih sila koji okružuje strogo uređeno društvo i u njega ubrizgava duhovnu zalihu milosti i vidovitosti“, kako je učio Merton, te da se, najzad, prepusti „jednostavnoj praznini u kojoj je sve sloboda i aktivnost bez akcije“, kako je učio Merton, a koju mi, u slobodnoj prozi, naprosto nazivamo Smrt. Sveštenik i pesnik, sledbenik nauka Četvorojevanđelja i Komunističkog manifesta, Knjige propovednikove i Jedanaest teza o Fojerbahu, Ernesto Kardenal, smrt je shvatio kao poziv – poziv na život protiv svakog vida pretvaranja sebe ili drugog u posed, bez obzira na poeziju ili pretnju izgovora; protiv tlačenja, segregacije, a za klasnu borbu i revoluciju, jer, u njima je svetost. Danas, kad mu čistu dušu na svojim blaženim rukama ka prestolu svetog Petra nosi niko drugi do Tomas Merton, Ernesta Kardenala, u punom sjaju, na tom mestu gde se završava svako pozorište, najbolje predstavlja ona dramska scena iz života, u kojoj ga papa Jovan Pavle Drugi lišava svešteničkog čina (da mu ga, nedavno – srodna duša – vrati papa Franja). Ima li bolje preporuke za Hristovog druga od mržnje i odmazde ovejanog antikomuniste, pokrovitelja kapitalističke elite i štićenika pedofila u privatizovanom bratstvu Crkve, Jovana Pavla Drugog? Objavivši 1964. godine knjigu psalama o borbi i oslobođenju, pisanih po ugledu na tri hiljade godina starije psalme Davidove, drug Kardenal stvorio je psaltir teologije oslobođenja. Njegov pesnički kredo najpreciznije određuje ovaj stih iz knjige „Svetost revolucije“: „Čemu metafore kad ropstvo nije metafora“. U teologiji oslobođenja, u teološkoj poeziji oslobođenja potlačenih, u toj poeziji revolucionarnog preokreta klasno podeljenog društva u crkvu/društvo jednakosti, bratstva i slobode, čemu je Nebo ogledalo, Bog je apsolutni revolucionar. Evo kako taj prekid poretka izgleda u Božjem proviđenju, u žudnji slobodnog čoveka, dakle pobunjenog čoveka – iz psalma „Hvaliću Gospode sva čudesa tvoja“, koji je replika na Deveti psalam Davidov (u prevodu Krinke Vidaković Petrov): „Hvaliću Gospode sva čudesa tvoja/ Pevaću ti hvale/ Jer su potučene Oružane Snage/ A Moćnici izgubili moć/ Poskidali su im slike i kipove/ I bronzane ploče/ Doveka i zasvagda satro si njihova imena/ Nema ih u novinama/ i samo će stručnjaci za istoriju znati za njih/ Skinuta su njihova imena s trgova i ulica/ (kojima su ih oni sami nadenuli)/ Uništio si njihovu Partiju/ Ali u tebe je večna vlast/ vlast Pravde/ da vladaš vlastima zemaljskim/ svih naroda/ Ti si zaštitnik ubogih“ Da bi odgovorio na priziv svog nultog časa, dakle, da bi ispunio poziv smrti, čovek u životu, prema mišljenju i pevanju teologije oslobođenja, ne sme biti pasivan, naročito ako je sveštenik. On svojim delima Boga stavlja u pogon na zemlji, svojom ljubavlju budi Božju milost, svojom revolucionarnom praksom uspostavlja sebe i društvo po podobiju Božjem, jer se Bog samo tako pokazuje, inače ćuti, krije se i ne meša se u tiraniju. Čovek je, naime, taj koji treba da sazna da nema drugih bogova do jednog Boga koji, kako propoveda psalam „Čuj moj protest“: „nije prijatelj diktatora/ ni pristalica njihove politike/ ne sluša njihovu propagandu/ niti sedi s gangsterima“.

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj