Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-13 od 13 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
1-13 od 13
1-13 od 13 rezultata
Prikaz
Prati pretragu "Šogun"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Cena
600 din - 699 din
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
O knjizi: Japan, 1868. Poslednji šogun je poražen i počinje doba careva. Međutim, na hladnom severu Japana mala grupa ratnika očajnicki pruža poslednji otpor... Hana je imala sedamnaest godina kada je njen muž otišao u rat i ostavio je nezašticenu. Bežeci od neprijateljske vojske, Hana dolazi u razrušeni Tokio i pronalazi utocište u zloglasnom gradu Jošivari. Tamo dospeva u bordel i postaje kurtizana. Jozo, avanturista i sjajan macevalac, vraca se u Japan posle šest godina provedenih u inostranstvu i otkriva da je zemlja koju je davno napustio duboko razorena. Putuje na sever sa željom da se pridruži pobunjenicima, ali suocava se sa neprijateljskom vojskom. Pošto beži iz zarobljeništva, Jozo shvata da jedini spas može pronaci na mestu gde je svaki covek izvan zakona – u Jošivari. Tamo, u gradu bez sna, u kom živi tri hiljade kurtizana, Jozo, begunac, srece lepu Hanu. Medutim, oboje kriju strahovite tajne, tajne koja mogu da ugroze ne samo njihovu ljubav, vec i njihov život...
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Japan, 1868. Poslednji šogun je poražen i počinje doba careva. Međutim, na hladnom severu Japana mala grupa ratnika očajnicki pruža poslednji otpor... Hana je imala sedamnaest godina kada je njen muž otišao u rat i ostavio je nezašticenu. Bežeci od neprijateljske vojske, Hana dolazi u razrušeni Tokio i pronalazi utocište u zloglasnom gradu Jošivari. Tamo dospeva u bordel i postaje kurtizana. Jozo, avanturista i sjajan macevalac, vraca se u Japan posle šest godina provedenih u inostranstvu i otkriva da je zemlja koju je davno napustio duboko razorena. Putuje na sever sa željom da se pridruži pobunjenicima, ali suocava se sa neprijateljskom vojskom. Pošto beži iz zarobljeništva, Jozo shvata da jedini spas može pronaci na mestu gde je svaki covek izvan zakona – u Jošivari. Tamo, u gradu bez sna, u kom živi tri hiljade kurtizana, Jozo, begunac, srece lepu Hanu. Medutim, oboje kriju strahovite tajne, tajne koja mogu da ugroze ne samo njihovu ljubav, vec i njihov život...
O knjizi: Japan, 1868. Poslednji šogun je poražen i počinje doba careva. Međutim, na hladnom severu Japana mala grupa ratnika očajnicki pruža poslednji otpor... Hana je imala sedamnaest godina kada je njen muž otišao u rat i ostavio je nezašticenu. Bežeci od neprijateljske vojske, Hana dolazi u razrušeni Tokio i pronalazi utocište u zloglasnom gradu Jošivari. Tamo dospeva u bordel i postaje kurtizana. Jozo, avanturista i sjajan macevalac, vraca se u Japan posle šest godina provedenih u inostranstvu i otkriva da je zemlja koju je davno napustio duboko razorena. Putuje na sever sa željom da se pridruži pobunjenicima, ali suocava se sa neprijateljskom vojskom. Pošto beži iz zarobljeništva, Jozo shvata da jedini spas može pronaci na mestu gde je svaki covek izvan zakona – u Jošivari. Tamo, u gradu bez sna, u kom živi tri hiljade kurtizana, Jozo, begunac, srece lepu Hanu. Medutim, oboje kriju strahovite tajne, tajne koja mogu da ugroze ne samo njihovu ljubav, vec i njihov život...
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
EPIKA I ROMANSA MEŠAJU SE U PRIČI O PRELEPOJ KONKUBINI POSLEDNJEG ŠOGUNA Godina je 1868. Odrastajući u planinama ruralnog Japana, Sači se oduvek osećala drugačijom. Bleda put i fine crte lica izdvajale su je od prijatelja i porodice. Kada je Sači imala samo jedanaest godina, carska princeza prolazi kroz selo i odvodi je u žensku palatu, dom tri hiljade žena i samo jednog muškarca – mladog šoguna. Sači je izabrana za njegovu konkubinu. Međutim, Japan se menja. Crni brodovi došli su sa zapada, i doveli strance željne da ovu zemlju dodaju svojim kolonijalnim imperijama. Kada građanski rat počne, Sači će morati da beži kako bi spasila goli život. Moraće da otkrije tajnu svojih korena – tajnu toliko veliku da preti da je uništi.
EPIKA I ROMANSA MEŠAJU SE U PRIČI O PRELEPOJ KONKUBINI POSLEDNJEG ŠOGUNA Godina je 1868. Odrastajući u planinama ruralnog Japana, Sači se oduvek osećala drugačijom. Bleda put i fine crte lica izdvajale su je od prijatelja i porodice. Kada je Sači imala samo jedanaest godina, carska princeza prolazi kroz selo i odvodi je u žensku palatu, dom tri hiljade žena i samo jednog muškarca – mladog šoguna. Sači je izabrana za njegovu konkubinu. Međutim, Japan se menja. Crni brodovi došli su sa zapada, i doveli strance željne da ovu zemlju dodaju svojim kolonijalnim imperijama. Kada građanski rat počne, Sači će morati da beži kako bi spasila goli život. Moraće da otkrije tajnu svojih korena – tajnu toliko veliku da preti da je uništi.
O knjizi: EPIKA I ROMANSA MEŠAJU SE U PRIČI O PRELEPOJ KONKUBINI POSLEDNJEG ŠOGUNA Godina je 1868. Odrastajući u planinama ruralnog Japana, Sači se oduvek osećala drugačijom. Bleda put i fine crte lica izdvajale su je od prijatelja i porodice. Kada je Sači imala samo jedanaest godina, carska princeza prolazi kroz selo i odvodi je u žensku palatu, dom tri hiljade žena i samo jednog muškarca – mladog šoguna. Sači je izabrana za njegovu konkubinu. Međutim, Japan se menja. Crni brodovi došli su sa zapada, i doveli strance željne da ovu zemlju dodaju svojim kolonijalnim imperijama. Kada građanski rat počne, Sači će morati da beži kako bi spasila goli život. Moraće da otkrije tajnu svojih korena – tajnu toliko veliku da preti da je uništi.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
O knjizi: EPIKA I ROMANSA MEŠAJU SE U PRIČI O PRELEPOJ KONKUBINI POSLEDNJEG ŠOGUNA Godina je 1868. Odrastajući u planinama ruralnog Japana, Sači se oduvek osećala drugačijom. Bleda put i fine crte lica izdvajale su je od prijatelja i porodice. Kada je Sači imala samo jedanaest godina, carska princeza prolazi kroz selo i odvodi je u žensku palatu, dom tri hiljade žena i samo jednog muškarca – mladog šoguna. Sači je izabrana za njegovu konkubinu. Međutim, Japan se menja. Crni brodovi došli su sa zapada, i doveli strance željne da ovu zemlju dodaju svojim kolonijalnim imperijama. Kada građanski rat počne, Sači će morati da beži kako bi spasila goli život. Moraće da otkrije tajnu svojih korena – tajnu toliko veliku da preti da je uništi.
Autor: Lesli Dauner Format: 14,5x20,5 Br. strana: 462 Povez: broširan EPIKA I ROMANSA MEŠAJU SE U PRIČI O PRELEPOJ KONKUBINI POSLEDNJEG ŠOGUNA. Godina je 1868. Odrastajući u planinama ruralnog Japana, Sači se oduvek osećala drugačijom. Bleda put i fine crte lica izdvajale su je od prijatelja i porodice. Kada je Sači imala samo jedanaest godina, carska princeza prolazi kroz selo i odvodi je u žensku palatu, dom tri hiljade žena i samo jednog muškarca – mladog šoguna. Sači je izabrana za njegovu konkubinu. Međutim, Japan se menja. Crni brodovi došli su sa zapada, i doveli strance željne da ovu zemlju dodaju svojim kolonijalnim imperijama. Kada građanski rat počne, Sači će morati da beži kako bi spasila goli život. Moraće da otkrije tajnu svojih korena – tajnu toliko veliku da preti da je uništi.
A mű eredeti címe: James Clavell Tai-Pan Fordította: Szentgyörgyi József Eredeti megjelenés éve: 1966 Nagy-Britannia 1841. január 26-án felségterületévé, kolóniájává nyilvánítja Hongkong apró, kopár sziklaszigetét. A jelenlévő nemzetközi kereskedő-kalandorok és katonák között nem egy akad, aki fitymálja az értéktelennek látszó új birtokot. A hatalmas termetű, kiváló hajósnak és ragyogó vezetőnek számító Dirk Struan azonban pontosan tudja, mire való ez a hely. Hongkong a Távol-Kelet legbiztonságosabb kikötőjévé lesz, bázisa annak a hatalmas arányú kereskedelemnek, amit a roppant méretű és hihetetlen erőforrásokkal rendelkező kínai birodalommal lehet lebonyolítani. Ezüst, fűszerek, selyem, jáde és legfőképp a tea… A több évszázados, korhadó mandzsu birodalom alatt elgyöngült Kína rengeteg kincset rejt azok számára, akik elég bátrak és könyörtelenek, hogy elvegyék tőle. Ám a sikernek ára van. Halálos veszedelmek leselkednek Dirk Struanra és családjára. Ellenségei – európaiak és kínaiak – semmitől sem riadnak vissza. Igaz, ő sem válogat az eszközökben. Pénzzel, fortéllyal – vagy éppen korbáccsal – juttatja érvényre akaratát és becsvágyát. Csak így lehet belőle kínai elnevezéssel Tajpan, sárgák és fehérek megkérdőjelezhetetlen főnöke, az üzlet és az emberek ura, a virágzó település vezetője. Kalózok és kínai titkos társaságok, ópiumháborúk és politikai intrikák, tengeri kalandok és viharos szerelmek… Az olvasó A sógun világhírű szerzőjének e „hongkongi regényében” sem fog csalódni.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Jesenji most Otkrivajući čitaocima Japan 19. veka, Takaši Macuoka stvorio je blistavu epopeju u dva dela, Oblak vrabaca i njegov nastavak- Jesenji most . Kao veličanstvena pustolovina u tradiciji šoguna po Džejmsu Klejvelu, ovo putovanje počinje 1861. godine kada američki misionari stižu na obale zaliva Edo i ulaze u egzotični svet plemića i gejši, samuraja i učitelja zena. U prvom delu, u romanu Oblak vrabaca Emili Gibson i Gendži, gospodar Akaoke, počinju delikatan ispit volje usred vrtloga koji preti da razori uvrežena verovanja. U drugom delu, u romanu Jesenji most , oni nastavljaju svoju pustolovinu kojom će čitaoce uvesti u egzotični svet samuraja i gejši, nindži, u svet nasilja ali i ljubavi i vanvremenske lepote...
Knjiga je dobro očuvana,unutra nekorišćena.Jedino je prednja korica malo blago prelomljena. ,,Meditacija o životu zaodevena u priču o obilasku grada i upoznavanju s njegovim žiteljima. Upoznajte Tokio i njegove građane Kad su šoguni vladali Japanom, dan je imao dvanaest časova. Svaki je nosio ime po jednoj životinji kineskog zodijaka, tako da je u zoru bio čas zeca, a u suton čas pevca. Podne je bilo čas konja, čas tigra padao je baš pred izlazak sunca, kad se polazi na putovanja i kad se ljubavnici rastaju. U Edu su se časovi menjali s godišnjim dobima: čas zimskog dana bio je znatno kraći nego čas letnjeg dana. Noćni čas je bio dug zimi, kratak leti. Od 1632. do 1854. godine vladari Japana strogo su ograničavali dodir sa stranim zemljama, nametnuvši Japancima gotovo potpunu izolaciju u kojoj je odnegovana upečatljiva i jedinstvena kultura. Opčinjavajućom prozom s mnogo čulnih detalja Ana Šerman prikazuje potragu za velikim zvonima koji su u doba šoguna stanovnicima Eda, današnjeg Tokija, govorila koliko je sati. Istraživanje Tokija postaje meditacija ne samo o vremenu nego i o istoriji, sećanju i nepostojanosti. Zvona starog Tokija idu za glasovima prošlosti kroz lavirint japanske prestonice. Jedna starica se seća kako je za vreme Drugog svetskog rata bežala od američkih napalm-bombi. Jedan naučnik pravi najtačniji sat na svetu, koji neće kasniti ni sekundu u pet milijardi godina. Poglavar šogunske kuće Tokugava kazuje svoje misli o razaranju grada njegovih predaka. „Ono što je izgubljeno – izgubljeno je. Ako pokušavate da trčite za izgubljenim, ono će vas odvesti u tamu.“ Ali Ana Šerman nas vodi i na putešestvija po gradu slikajući svoje prijateljsvo s vlasnikom malog, sasvim naročitog kafea, koji uživanje u kafi uzdiže do čiste umetnosti.``
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Zvona starog Tokija Odeljak Bibliografija možete da pronađete ovde. Meditacija o životu zaodevena u priču o obilasku grada i upoznavanju s njegovim žiteljima. Upoznajte Tokio i njegove građane Kad su šoguni vladali Japanom, dan je imao dvanaest časova. Svaki je nosio ime po jednoj životinji kineskog zodijaka, tako da je u zoru bio čas zeca, a u suton čas pevca. Podne je bilo čas konja, čas tigra padao je baš pred izlazak sunca, kad se polazi na putovanja i kad se ljubavnici rastaju. U Edu su se časovi menjali s godišnjim dobima: čas zimskog dana bio je znatno kraći nego čas letnjeg dana. Noćni čas je bio dug zimi, kratak leti. Od 1632. do 1854. godine vladari Japana strogo su ograničavali dodir sa stranim zemljama, nametnuvši Japancima gotovo potpunu izolaciju u kojoj je odnegovana upečatljiva i jedinstvena kultura. Opčinjavajućom prozom s mnogo čulnih detalja Ana Šerman prikazuje potragu za velikim zvonima koji su u doba šoguna stanovnicima Eda, današnjeg Tokija, govorila koliko je sati. Istraživanje Tokija postaje meditacija ne samo o vremenu nego i o istoriji, sećanju i nepostojanosti. Zvona starog Tokija idu za glasovima prošlosti kroz lavirint japanske prestonice. Jedna starica se seća kako je za vreme Drugog svetskog rata bežala od američkih napalm-bombi. Jedan naučnik pravi najtačniji sat na svetu, koji neće kasniti ni sekundu u pet milijardi godina. Poglavar šogunske kuće Tokugava kazuje svoje misli o razaranju grada njegovih predaka. „Ono što je izgubljeno – izgubljeno je. Ako pokušavate da trčite za izgubljenim, ono će vas odvesti u tamu.“ Ali Ana Šerman nas vodi i na putešestvija po gradu slikajući svoje prijateljsvo s vlasnikom malog, sasvim naročitog kafea, koji uživanje u kafi uzdiže do čiste umetnosti. Prikaži više
Autor:: Ana Šerman Žanrovi:: E-knjige, Publicistika, Putopisi Izdavač:: Laguna Godina izdanja:: 8. oktobar 2019. Broj strana: 352 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 13x20 cm Odeljak Bibliografija možete da pronađete ovde. Meditacija o životu zaodevena u priču o obilasku grada i upoznavanju s njegovim žiteljima. Upoznajte Tokio i njegove građane Kad su šoguni vladali Japanom, dan je imao dvanaest časova. Svaki je nosio ime po jednoj životinji kineskog zodijaka, tako da je u zoru bio čas zeca, a u suton čas pevca. Podne je bilo čas konja, čas tigra padao je baš pred izlazak sunca, kad se polazi na putovanja i kad se ljubavnici rastaju. U Edu su se časovi menjali s godišnjim dobima: čas zimskog dana bio je znatno kraći nego čas letnjeg dana. Noćni čas je bio dug zimi, kratak leti. Od 1632. do 1854. godine vladari Japana strogo su ograničavali dodir sa stranim zemljama, nametnuvši Japancima gotovo potpunu izolaciju u kojoj je odnegovana upečatljiva i jedinstvena kultura. Opčinjavajućom prozom s mnogo čulnih detalja Ana Šerman prikazuje potragu za velikim zvonima koji su u doba šoguna stanovnicima Eda, današnjeg Tokija, govorila koliko je sati. Istraživanje Tokija postaje meditacija ne samo o vremenu nego i o istoriji, sećanju i nepostojanosti. Zvona starog Tokija idu za glasovima prošlosti kroz lavirint japanske prestonice. Jedna starica se seća kako je za vreme Drugog svetskog rata bežala od američkih napalm-bombi. Jedan naučnik pravi najtačniji sat na svetu, koji neće kasniti ni sekundu u pet milijardi godina. Poglavar šogunske kuće Tokugava kazuje svoje misli o razaranju grada njegovih predaka. „Ono što je izgubljeno – izgubljeno je. Ako pokušavate da trčite za izgubljenim, ono će vas odvesti u tamu.“ Ali Ana Šerman nas vodi i na putešestvija po gradu slikajući svoje prijateljsvo s vlasnikom malog, sasvim naročitog kafea, koji uživanje u kafi uzdiže do čiste umetnosti.