Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 56 rezultata
Prati pretragu "Biblija (Sveto pismo), Daničić, Karadžić"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Biblija u ručno rađenom braon kožnom povezu. Korice su ručno izrađene od najkvalitetnije goveđe kože, sa namerom da se knjiga trajno zaštiti, ukrašene dubokim reljefom, i pažljivo odabranim šarama u duhu pravoslavlja, utisnutim metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Biblija u ručno rađenom belom kožnom povezu. Korice su ručno izrađene od najkvalitetnije goveđe kože, sa namerom da se knjiga trajno zaštiti, ukrašene dubokim reljefom, i pažljivo odabranim šarama u duhu pravoslavlja, utisnutim metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Biblija u ručno rađenom crvenom kožnom povezu. Korice su ručno izrađene od najkvalitetnije goveđe kože, sa namerom da se knjiga trajno zaštiti, ukrašene dubokim reljefom, i pažljivo odabranim šarama u duhu pravoslavlja, utisnutim metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Biblija u ručno rađenom crnom kožnom povezu. Korice su ručno izrađene od najkvalitetnije goveđe kože, sa namerom da se knjiga trajno zaštiti, ukrašene dubokim reljefom, i pažljivo odabranim šarama u duhu pravoslavlja, utisnutim metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Biblija u ručno rađenom braon kožnom povezu. Korice su ručno izrađene od najkvalitetnije goveđe kože, sa namerom da se knjiga trajno zaštiti, ukrašene dubokim reljefom, i pažljivo odabranim šarama u duhu pravoslavlja, utisnutim metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Biblija u ručno rađenom crnom kožnom povezu. Korice su ručno izrađene od najkvalitetnije goveđe kože, sa namerom da se knjiga trajno zaštiti, ukrašene dubokim reljefom, i pažljivo odabranim šarama u duhu pravoslavlja, utisnutim metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Biblija u ručno rađenom belom kožnom povezu. Korice su ručno izrađene od najkvalitetnije goveđe kože, sa namerom da se knjiga trajno zaštiti, ukrašene dubokim reljefom, i pažljivo odabranim šarama u duhu pravoslavlja, utisnutim metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Biblija u ručno rađenom crvenom kožnom povezu. Korice su ručno izrađene od najkvalitetnije goveđe kože, sa namerom da se knjiga trajno zaštiti, ukrašene dubokim reljefom, i pažljivo odabranim šarama u duhu pravoslavlja, utisnutim metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Sveto pismo staroga i novoga zavjeta iz 1903. godine Veliki format: Dimenzije: 19 x 27 cm Preveo Stari Zavet: Djura Danicic Preveo Novi Zavjet :Vuk Stef. Karadzic Izdavac : Britansko i Inostrano biblijsko drustvo Godina : 1903. Povez : tvrd Stranica: 706+224 Korica ima fleke i oštećenja,potpisi pret. vlasnika, po neka flekica, po neki zapis, stranice blago talasaste - poslednjih 50ak naročito (fotografija 3)
Stalak za ovu Bibliju izrađen je od visokolakiranog medijapana, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se uvlači u stalak ukoričena je kožom, sa utisnutim finim, svedenim šarama u kombinaciji zlatotiska i suvog žiga, metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Stalak za ovu Bibliju izrađen je od visokolakiranog medijapana, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se uvlači u stalak ukoričena je kožom, sa utisnutim finim, svedenim šarama u kombinaciji zlatotiska i suvog žiga, metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Stalak za ovu Bibliju izrađen je od visokolakiranog medijapana, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se uvlači u stalak ukoričena je kožom, sa utisnutim finim, svedenim šarama u kombinaciji zlatotiska i suvog žiga, metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Stalak za ovu Bibliju izrađen je od visokolakiranog medijapana, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se uvlači u stalak ukoričena je kožom, sa utisnutim finim, svedenim šarama u kombinaciji zlatotiska i suvog žiga, metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Stalak za ovu Bibliju izrađen je od visokolakiranog medijapana, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se uvlači u stalak ukoričena je kožom, sa utisnutim finim, svedenim šarama u kombinaciji zlatotiska i suvog žiga, metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Stalak za ovu Bibliju izrađen je od visokolakiranog medijapana, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se uvlači u stalak ukoričena je kožom, sa utisnutim finim, svedenim šarama u kombinaciji zlatotiska i suvog žiga, metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Stalak za ovu Bibliju izrađen je od visokolakiranog medijapana, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se uvlači u stalak ukoričena je kožom, sa utisnutim finim, svedenim šarama u kombinaciji zlatotiska i suvog žiga, metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Stalak za ovu Bibliju izrađen je od visokolakiranog medijapana, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se uvlači u stalak ukoričena je kožom, sa utisnutim finim, svedenim šarama u kombinaciji zlatotiska i suvog žiga, metodom blindruka. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić.
Опис Свето Писмо Старог Завјета, превео Ђура Даничић Књиге ширег канона (Девтероканонске) превели Митрополит црногорско-приморски Амфилохије (Радовић), Умировљени епископ захумско-херцеговачки Атанасије (Јевтић) Свето Писмо Новог Завјета превод Комисије Светог архијерејског синода Српске Православне Цркве
Опис Свето Писмо Старог Завјета, превео Ђура Даничић Књиге ширег канона (Девтероканонске) превели Митрополит црногорско-приморски Амфилохије (Радовић), Умировљени епископ захумско-херцеговачки Атанасије (Јевтић) Свето Писмо Новог Завјета превод Комисије Светог архијерејског синода Српске Православне Цркве
Опис Свето Писмо Старог Завјета, превео Ђура Даничић Књиге ширег канона (Девтероканонске) превели Митрополит црногорско-приморски Амфилохије (Радовић), Умировљени епископ захумско-херцеговачки Атанасије (Јевтић) Свето Писмо Новог Завјета превод Комисије Светог архијерејског синода Српске Православне Цркве
-
Sport i rekreacija chevron_right Sportska oprema
Biblija sa braon poklon kutijom Biblija sa braon poklon kutijom predstavlja Sveto pismo sa unikatnim koricama sa zlatotiskom. Na koricama je reljefni krst koji je ukrašen zlatnim tiskom. Stalak je izrađen od drveta koji je takođe crne boje sa zlatnim detaljima. Odličan poklon za sve vernike i ljubitelje tradicionalnih poklona. Sveto Pismo, to jest, Biblija, nastajalo je dugi niz vekova. Od XV veka pre nove ere, do II veka nove ere pisana je Biblija. Stari zavet pisan je na hebrejskom i aramjeskom jeziku. Stari zavet predstavlja i svetu knjigu Jevreja, a Novi zavet – savez Boga sa ljudima preko Isusa Hrista je deo hrišćanskog učenja i kanona. Novi zavet je pisan na grčkom jeziku. Jedno od četiri jevanđelja ima osnove u aramjeskom jeziku, Jevanđelje po Mateju. U Bibliji su opisana 4 saveza Boga sa ljudima. Pored pomenutog, četvrtog zaveza, u Starom zavetu govori se i o savezu Boga i ljudi preko Noja, Avraama i Mojsija. Bibliju su prvi na srpski jezik preveli Vuk Stefanović Karadžić i Đuro Daničić. 1847. godine Vuk prevodi Novi zavjet, a 1864. Daničić Stari. Pogledajte ovde i ponudu istorijskih knjiga. Pratite i naše video prezentacije proizvoda na zvaničnom You Tube kanalu!
Опис Свето Писмо Старог Завјета, превео Ђура Даничић Књиге ширег канона (Девтероканонске) превели Митрополит црногорско-приморски Амфилохије (Радовић), Умировљени епископ захумско-херцеговачки Атанасије (Јевтић) Свето Писмо Новог Завјета превод Комисије Светог архијерејског синода Српске Православне Цркве
Stalak za ovu Bibliju, neobičnog i elegantnog dizajna, izrađen je od hrastovog drveta, presvučenog kvalitetnom goveđom kožom. Blago je iskošen, i sa donje strane je postavljen čojom, koja sprečava artikal od klizanja i površinu na kojoj se nalazi od oštećenja. Knjiga koja se stavlja u stalak ručno je ukoričena kožom i ukrašena dubokim starinskim ručnim reljefom, u kombinaciji suvog žiga i zlatotiska. Sveto Pismo je štampano po prevodu Daničić-Karadžić. Ovaj proizvod je zaštićen u Zavodu za intelektualnu svojinu.