Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-27 od 6332 rezultata
Prati pretragu "Dela 1-2"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Autor: Anton Pavlovič ČehovU razgovoru sa a. Zengerom, dopisnikom lista Rusija, Tolstoj je 1904. izjavio: „Čehov je nenadmašan umetnik... Da, da!...Upravo nenadmašan! /.../ On je bio iskren, a to je velika vrlina; pisao je o onome što je video i kako je video... I zahvaljujući toj iskrenosti, stvorio je nove, potpuno nove književne forme, koje su, po mom mišljenju, od značaja za ceo svet". Polazeći od ovih lucidnih zapažanja, pokušaćemo da ukažemo na najznačajnije novine koje je Čehov uneo u rusku književnost. Od velike pomoći u tom istraživanju biće nam Čehovljeva pisma, koja otkrivaju suštinske karakteristike njegovog pripovedačkog i dramskog dela.
MILOŠ CRNJANSKI SABRANA DELA 1-2 Predgovor - Milan V. Bogdanović Izdavač - Narodna prosveta, Beograd Godina - 19? ? XIX + 154 + 159 strana 21 cm Edicija - Biblioteka savremenih jugoslovenskih pisaca Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, stranice nisu rasečene, tekst bez podvlačenja Ocena očuvanosti - 5- SADRŽAJ: I TOMMILAN V. BOGDANOVIĆ - Književno delo Miloša CrnjanskogDnevnik o ČarnojevićuSveta VojvodinaApoteoza Veliki dan II TOMNaša nebesaOstrvo RabNa ribanju sa mesecomŠibenikVodopadi KrkeSplit Kaštela i Trogir Hvar Korčula DubrovnikKrf, plava grobnicaNadzemaljska lepota Srbije Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Putopisi Naše Plaže Na Jadranu
I Deo: Jedinstveno jednotomno izdanje izabranih dela Džejn Ostin prava je poslastica za ljubitelje klasika, ali i savršen poklon za sve romantične sanjare, koji će uživati u tri bisera stvaralaštva legendarne britanske spisateljice: Razum i osećajnost, Gordost i predrasuda i Ema. Motiv koji prožima sva tri dela je, naravno, ljubav, ali osim što obrađuje teme ljubavnih zavrzlama i ljubavnih jada, Džejn Ostin na izvanredan način prikazuje sliku vremena u kojem je živela, kada je brak bio jedini način da se žena ostvari, pa je zato izbor muža bio izuzetno važan. Dogodovštine njenih originalnih i slobodoumnih heroina pravi su lek za dušu i neodoljivo štivo kojem ćete se uvek rado vraćati. II Deo: Drugi tom Izabranih dela Džejn Ostin još jedna je poslastica za ljubitelje klasika. U njemu ćete pronaći unutrašnje borbe likova koji žele da se ostvare na različitim životnim putevima. U tim borbama prepoznaćete iskrene emocije koje prožimaju stranice knjige koju držite u rukama, jer je Džejn Ostin na izvanredan način ukazala na to koliko su važni statusni simboli i ugled u društvu i koliko mogu uticati na naše životne izbore (suđene i nesuđene). Izdavač: Vulkan Format: 165x240 Br. str.: I knj. 704, II knj. 600 Povez: tvrd Pismo: latinica
Niccolo Machiavelli - Izabrano djelo 1-2 Zagreb 1985. Tvrd povez, zaštitni omot, veliki format (29 cm), 518 + 486 strana. Knjige su KAO NOVE. * * * * * * * * * Djelo Niccoloa Machiavellija odavno je preraslo granice zemlje i epohe u kojoj je nastalo, a povijest je sama — ne obazirući se ni na česta osporavanja ni na neumjerene hvale izdvojila stranice i misli što pripadaju kulturnoj baštini čovječanstva. Sud o Machiavellijevu djelu i njegovoj poruci stoljećima se temeljio na ekstrapoliranju najpoznatijega djela »Vladar« iz cijeloga njegova opusa. Tako su Machiavellijevi interpreti njegovu političku koncepciju reducirali na samo jedan njezin segment, a i tumačenje »Vladara« često svodili na ekstrapoliranje pojedinih maksima i ocjena, koje su tako dobile izvanvremensko, ahistorijsko i apsolutno značenje. Time se Machiavellijeva politička teorija počela svoditi na makjavelizam kao političku doktrinu koja se rezimira u maksimu »Cilj opravdava sredstvo« i označava teorijsku justifikaciju nemoralnosti u politici. Takav je zaključak logičan ako se apstrahira Machiavellijev historijski kontekst — njegovo vrijeme, ostala njegova djela i sam njegov život. Samo iz kontekstualnog čitanja Machiavellija može se steći spoznaja o pravoj veličini njegova genija i o njegovu pravom naumu, o misiji politike u moderno doba. U tom smjeru želi djelovati i ovaj izbor koji sadrži njegove političke, vojne i povijesne spise, dijelove službene i osobne korespondencije i najvažnija književno-pjesnička djela. Machiavellijeva teorija, daleko od bilo kakve apstraktne spekulacije i mistifikacije, polazi od konkretnoga društvenog realiteta, tražeći u njemu rješenja zagonetke povijesti i otkrivajući pokretačke snage ljudskoga društva i mehanizam političke zajednice. Takva politička analiza društva — kako suvremenoga, tako i antičkoga — počiva na strogim metodološkim pretpostavkama »zbiljske istine stvari«, za kojom treba tragati i onda kada privid obmanjuje, očitujući se jednostavnim i lako prihvatljivim. Razotkrivajući istinsku bit politike kao rezultata ljudskoga djelovanja, iznad kojega ne stoje nikakve mistične sile ni izvanvremenski principi što ga uvjetuju, veliki Firentinac izgraduje vlastitu koncepciju politike, koja je koliko surova u ogoljavanju ljudskoga društva i njegova ustrojstva, toliko i dokaz čovjekove samosvijesti i otkriće povijesti kao čovjekova djela. Posrijedi je prvi pokušaj da se politika uspostavi kao znanost koju odlikuju posebne metode i poseban dokazni postupak, detekcija uzročno-posljedične dijalektike i formuliranje općih zakona kretanja ljudskoga društva. U tome je smislu Machiavelli preteča Marxove analize društva, a njegovo djelo najviši domet političke misli na tom stupnju društvenog razvoja. Posebno značenje Machiavellijeva djela jest i u tome što je u njemu dokumentirana krizna strana humanizma i renesanse, duhovnih tvorbi koje su se redovito tumačile kao razdoblje trijumfa ovostranosti nad srednjovjekovnom onostranošću, antropocentrizma nad kršćanskim teocentrizmom. Djelo koje je pred nama svjedoči o teškoćama s kojima se suočava autonomna ljudska zbilja, oslobodena teologijske shematike, kada traži vlastita načela i zakone društvenog i političkog samoorganiziranja. **************************** Sadržaj: Prvi svezak RIJEČ IZDAVAČA UVOD U MACHIAVELLIJA 1. POLITIČKA DJELA VLADAR (preveo dr Ivo Frangeš) VLADALAC RASPRAVE O PRVOJ DEKADI TITA LIVIJA (preveo dr Frano Čale) MANjI POLITIČKI SPISI (prevela Smiljka Malinar) II. VOJNO-TEORIJSKA RASPRAVA UMIJEĆE RATOVANJA (prevela sanja Roić) III. DIPLOMATSKA IZVJEŠĆA (prevela Smiljka Malinar) Poslanstvo kod vojvode Valentina Prvo poslanstvo na rimskom dvoru Drugo poslanstvo na rimskom dvoru Drugi svezak IV. PISMA (prevela Jerka Belan) V. POVIJESNI SPISI Život Castruccia Castracanija iz Luke (prevela Jerka Belan) VI. KNJIŽEVNA DJELA MANDRAGOLA (preveo Ivo Frangeš) CLIZIA (prevela Jerka Belan) DESETLJEĆA (preveo Frano Čale) KAPITULI (preveo Frano Čale) RAZNE PJESME (preveo Frano Čale) PRIČA O ARCIĐAVLU BELFAGORU (prevela Jerka Belan) RAZGOVOR ILI DIJALOG O NAŠEM JEZIKU (prevela Smiljka Malinar) KAZALO IMENA I POJMOVA Kazalo imena Kazalo pojmova Њ-05
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Vladislav Petković Dis - Sabrana dela 1-2 -Poezija -Zapisi - Prepiska - Bio-bibliografija Zavod za udžbenike 2003, 274+442 strane. tvrd povez,21 cm, Stanje Veoma dobro, kao novo, pečat bišveg vlasnika.
kca Dositej Obradović : SABRANA DELA 1 - 2 - 3 / Knjiga 1 : Сабрана дела : 1811-1961. 1 / [за штампу приредио, белешке и објашњења написао Ђуро Гавела]; Fizički opis 858 стр., [14] листова с таблама ; 19 cm Стр. 5-58: Доситеј Обрадовић / Војислав Ђурић Белешке: стр.727-815 Речник: стр. 817-845. Knjiga 2 : Сабрана дела : 1811-1961. 2 / [за штампу приредли, белешке и објашњења написали Јелена Шаулић и Ђуро Гавела]; 690 стр., [10] листова с таблама ; 19 cm : илустр. Белешке и објашњења: стр.527-659. Речник: стр. 660-674. Регистар. Knjiga 3 : Сабрана дела : 1811-1961. 3 / [за штампу приредио, белешке и објашњења написао Боривоје Маринковић] Fizički opis 746 стр., [14] листова с таблама илустр. ; 19 cm : илустр. Белешке и објашњења: 369-599. Речник: стр. 605-614. Библиографија: 615-636. Радови о Доситеју Обрадовићу: стр. 637-728. Регистар личности: стр. 729-740. Београд : Просвета, 1961 , tvrdi povez, komplet, Zbirka Српски писци Обрадовић, Доситеј, 1742-1811 = Obradović, Dositej, 1742-1811
Dositej Obradović : SABRANA DELA 1 - 2 - 3 / Knjiga 1 : Сабрана дела : 1811-1961. 1 / [за штампу приредио, белешке и објашњења написао Ђуро Гавела]; Fizički opis 858 стр., [14] листова с таблама ; 19 cm Стр. 5-58: Доситеј Обрадовић / Војислав Ђурић Белешке: стр.727-815 Речник: стр. 817-845. Knjiga 2 : Сабрана дела : 1811-1961. 2 / [за штампу приредли, белешке и објашњења написали Јелена Шаулић и Ђуро Гавела]; 690 стр., [10] листова с таблама ; 19 cm : илустр. Белешке и објашњења: стр.527-659. Речник: стр. 660-674. Регистар. Knjiga 3 : Сабрана дела : 1811-1961. 3 / [за штампу приредио, белешке и објашњења написао Боривоје Маринковић] Fizički opis 746 стр., [14] листова с таблама илустр. ; 19 cm : илустр. Белешке и објашњења: 369-599. Речник: стр. 605-614. Библиографија: 615-636. Радови о Доситеју Обрадовићу: стр. 637-728. Регистар личности: стр. 729-740. Београд : Просвета, 1961 , tvrdi povez, komplet, Zbirka Српски писци Обрадовић, Доситеј, 1742-1811 = Obradović, Dositej, 1742-1811 Očuvanost 4-.
Niccolo Machiavelli: Izabrano djelo 1-2 Zagreb 1985. Tvrd povez, zaštitni omot, veliki format (29 cm), 518 + 486 strana. Knjige su odlično očuvane. Djelo Niccoloa Machiavellija odavno je preraslo granice zemlje i epohe u kojoj je nastalo, a povijest je sama — ne obazirući se ni na česta osporavanja ni na neumjerene hvale izdvojila stranice i misli što pripadaju kulturnoj baštini čovječanstva. Sud o Machiavellijevu djelu i njegovoj poruci stoljećima se temeljio na ekstrapoliranju najpoznatijega djela »Vladar« iz cijeloga njegova opusa. Tako su Machiavellijevi interpreti njegovu političku koncepciju reducirali na samo jedan njezin segment, a i tumačenje »Vladara« često svodili na ekstrapoliranje pojedinih maksima i ocjena, koje su tako dobile izvanvremensko, ahistorijsko i apsolutno značenje. Time se Machiavellijeva politička teorija počela svoditi na makjavelizam kao političku doktrinu koja se rezimira u maksimu »Cilj opravdava sredstvo« i označava teorijsku justifikaciju nemoralnosti u politici. Takav je zaključak logičan ako se apstrahira Machiavellijev historijski kontekst — njegovo vrijeme, ostala njegova djela i sam njegov život. Samo iz kontekstualnog čitanja Machiavellija može se steći spoznaja o pravoj veličini njegova genija i o njegovu pravom naumu, o misiji politike u moderno doba. U tom smjeru želi djelovati i ovaj izbor koji sadrži njegove političke, vojne i povijesne spise, dijelove službene i osobne korespondencije i najvažnija književno-pjesnička djela. Machiavellijeva teorija, daleko od bilo kakve apstraktne spekulacije i mistifikacije, polazi od konkretnoga društvenog realiteta, tražeći u njemu rješenja zagonetke povijesti i otkrivajući pokretačke snage ljudskoga društva i mehanizam političke zajednice. Takva politička analiza društva — kako suvremenoga, tako i antičkoga — počiva na strogim metodološkim pretpostavkama »zbiljske istine stvari«, za kojom treba tragati i onda kada privid obmanjuje, očitujući se jednostavnim i lako prihvatljivim. Razotkrivajući istinsku bit politike kao rezultata ljudskoga djelovanja, iznad kojega ne stoje nikakve mistične sile ni izvanvremenski principi što ga uvjetuju, veliki Firentinac izgraduje vlastitu koncepciju politike, koja je koliko surova u ogoljavanju ljudskoga društva i njegova ustrojstva, toliko i dokaz čovjekove samosvijesti i otkriće povijesti kao čovjekova djela. Posrijedi je prvi pokušaj da se politika uspostavi kao znanost koju odlikuju posebne metode i poseban dokazni postupak, detekcija uzročno-posljedične dijalektike i formuliranje općih zakona kretanja ljudskoga društva. U tome je smislu Machiavelli preteča Marxove analize društva, a njegovo djelo najviši domet političke misli na tom stupnju društvenog razvoja. Posebno značenje Machiavellijeva djela jest i u tome što je u njemu dokumentirana krizna strana humanizma i renesanse, duhovnih tvorbi koje su se redovito tumačile kao razdoblje trijumfa ovostranosti nad srednjovjekovnom onostranošću, antropocentrizma nad kršćanskim teocentrizmom. Djelo koje je pred nama svjedoči o teškoćama s kojima se suočava autonomna ljudska zbilja, oslobodena teologijske shematike, kada traži vlastita načela i zakone društvenog i političkog samoorganiziranja. Sadržaj: Prvi svezak RIJEČ IZDAVAČA UVOD U MACHIAVELLIJA 1. POLITIČKA DJELA VLADAR (preveo dr Ivo Frangeš) RASPRAVE O PRVOJ DEKADI TITA LIVIJA (preveo dr Frano Čale) MANJI POLITIČKI SPISI (prevela Smiljka Malinar) II. VOJNO-TEORIJSKA RASPRAVA UMIJEĆE RATOVANJA (prevela sanja Roić) III. DIPLOMATSKA IZVJEŠĆA (prevela Smiljka Malinar) Poslanstvo kod vojvode Valentina Prvo poslanstvo na rimskom dvoru Drugo poslanstvo na rimskom dvoru Drugi svezak IV. PISMA (prevela Jerka Belan) V. POVIJESNI SPISI Život Castruccia Castracanija iz Luke (prevela Jerka Belan) VI. KNJIŽEVNA DJELA MANDRAGOLA (preveo Ivo Frangeš) CLIZIA (prevela Jerka Belan) DESETLJEĆA (preveo Frano Čale) KAPITULI (preveo Frano Čale) RAZNE PJESME (preveo Frano Čale) PRIČA O ARCIĐAVLU BELFAGORU (prevela Jerka Belan) RAZGOVOR ILI DIJALOG O NAŠEM JEZIKU (prevela Smiljka Malinar) KAZALO IMENA I POJMOVA Kazalo imena Kazalo pojmova
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
MUZIKA 1-2 Ljudi, instrumenti, dela Priredio Norber Difurk (Vuk Karadžić, Beograd, 1982, tvrd povez, 404+427 str., ilustrovano) MK-0X
Odlican kvalitet kovane udarne gedore duboke i plitke 20psc: 1/2- 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,27,30,32 9pcs: 10,12,13,14,17,19,21,22,24mm +2 nastavka Sve smesteno u plasticnom koferu! Mogucnost Licnog Preuzimanja na Novom Beogradu Slanje Brzom Postom!
Mesečni književni časopis DELO broj 1 - 2 - 3 Nolit Beograd januar , februar , mart 1989 DELO, POSTMODERNA AURA 1 Knjiga trideset peta godina XXXV strana 528 , sadržaj na slici Meki povez ,ilustrovano , malo podvlačeno u sadržaju ostalo dobro očuvana Tags: Postmodernost i hermeneutika Entropija Elegije Heidegger - deklinacija metafore Fridrih Niče Dejan Ećimović 28.12.2021
ARTHUR RIMBAUD - DJELO 1-2 IZDAVAČ: GZH ZAGREB STRANA: 187+208 TVRDOG POVEZA SA ZAŠTITNIM OMOTOM, DIMENZIJA: 24 CM STANJE: PEČATIRANE, NUMERISANE, KOD KNJIGE 2 FLEKA NA PREDNJIM KORICAMA, OČUVANE, KNJIGE KAO NA SLICI, OCENA: 4, 4... PA I VIŠE, DOSTAVU PLAĆA KUPAC, ZAM RF 5/5 BEL
1. `Izbor iz djela. Sv. 1 / Toma Akvinski; Summa theologiae.` Filozofska biblioteka. Zagreb: Naprijed, 1990. CXIX, 369 str. ; 20 cm. 2. `Izbor iz djela. Sv. 2 / Toma Akvinski ; tekstove preveli Veljko Gortan, Josip Barbarić ; izbor, redakcija i predgovor Branko Bošnjak.` Filozofska biblioteka. Zagreb: Naprijed, 1990. VII, str. 371-750 ; 20 cm. Nema tragova čitanja. Odlično očuvano.
ŽIVOT I DELA KARAĐORĐA 1-2 - Konstantin N. Nenadović reprint izdanja iz 1883 godine, gradivo za srbsku istoriju 1804-1813 godine, 2 knjige, luksuzno izdanje , tvrd povez, format 18 x 24,5 cm , zlatotisk, ilustrovano, ćirilica, (548+XX)+(842+LVIII) strana odlicno stanje kol 2+
Autor - osoba Ženet, Žerar, 1930-2018 = Genette, Gérard, 1930-2018 Naslov Umetničko delo : imanentnost i transcendentnost / Žerar Ženet ; preveo sa francuskog Miodrag Radović Jedinstveni naslov ǂL`ǂoeuvre de l`art Vrsta građe esej ; odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1996 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Svetovi, 1996 (Veternik : LDI) Fizički opis 352 str. ; 18 cm Drugi autori - osoba Radović, Miodrag Zbirka ǂBiblioteka ǂSvetovi ISBN (broš. sa omotom) Napomene Prevod dela: ǂL`ǂoeuvre de l`art / Gérard Genette Bibliografske napomene uz tekst Bibliografija: str. 334-339 Registar. Predmetne odrednice Umetničko delo – Estetika Filozofija umetnosti Autor - osoba Ženet, Žerar, 1930-2018 = Genette, Gérard, 1930-2018 Naslov Umetničko delo : estetska relacija / Žerar Ženet ; s francuskog preveo Miodrag Radović Jedinstveni naslov ǂL`oeuvre ǂde l`art Vrsta građe knjiga ; odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1998 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Svetovi, 1998 (Novi Sad : MBM-plas) Fizički opis 284 str. ; 17 cm Drugi autori - osoba Radović, Miodrag, 1945-2018 = Radović, Miodrag, 1945-2018 Zbirka ǂBiblioteka ǂSvetovi ISBN 86-7047-284-8 (Broš. sa omotom) Napomene Prevod dela: L`oeuvre de l`art / Gérard Genette Na omotu beleška o delu. Beleške uz tekst Bibliografija: str. 277-284. Predmetne odrednice Umetničko delo – Estetika Filozofija umetnosti Žerar Ženet (1930), nesumnjivo je danas jedan od vodećih predstavnika fracuske poststrukturalističke i novoretoričke kritike. Svetsku slavu stekao je delima međunarodne reputacije: Figures I, Figures II, Figures III, Introduction à Garchitexte, Palimpsestes, objavljenih od polovine šezdesetih na do najnovijeg sintetičkog dela (1995) L’Oeuvre de l’art. Studija „Umetničko delo“, prvi je tom iz nameravane dvotomne sinteze dosadašnjih Ženetovih istraživanja iz oblasti poetike, književne retorike i estetike. Ova knjiga vraća u život ideju punine umetničkog dela, već dugo potiskivanu jednostranom vladavinom teksta. Žerar Ženet u ovoj knjizi, koja je usredsređena na niz vidova savremene umetnosti (od književnosti, drame, muzike, slikarstva, skulpture, arhitekture do mnogih graničnih momenata do kojih doseže avangarda i informatičko doba tehnologija) zastupa osnovno stanovište da dela umetnosti poprimaju dva načina postojanja: imanentnost i transcendentnost. Imanentnost se definiše tipom predmeta u kome se delo „sadrži` i raspodeljuje se prema tome u dva režima, nazvanih prema Nelsonu Gudmenu autografijski i alografijski... U prvom, predmet imanentnosti je (slika, skulptura, performans) materijalan i ispoljava se sam sobom. U drugom, taj predmet je (književni tekst, muzička kompozicija, plan zgrade) idealan i zamišljen redukcijom na osnovu fizičkih ispoljavanja: knjiga, partitura, izgradnje. Transcendentnost se definiše raznim načinima na koje delo prevazilazi svoju imanentnost: kada se sastoji od više neidentičnih predmeta (dela u više „verzija`), kada se ispoljava sa prazninama (u fragmentima), ili posredno (kopijama, reprodukcijama i opisima), ili kada deluje različito, zavisno od mesta, vremena, pojedinaca i prilika: nikada ne gledamo dvaput istu sliku niti čitamo dvaput istu knjigu. Delo se ne svodi dakle na svoj predmet imanentnosti zauo što je njegovo biće nerazdvojivo od njegovog delovanja. Delo umetnosti je uvek već i umetničko delo. Genette, Gérard, francuski esejist i kritičar (Pariz, 7. VI. 1930 – Pariz, 11. V. 2018). Predstavnik strukturalističke kritike. Bio je jedan od urednika časopisa Poétique te voditelj proučavanja književne semiotike na École des hautes études en science sociale u Parizu. U djelu Figure (Figures, I–III, 1966–72) utvrđuje načela naratologije na temelju čitanja klasika i modernih autora, napose Prousta. U Mimologijama (Mimologiques, 1976) nastoji ocrtati povijest rasprave o jeziku. Uvod u arhitekst (L’Introduction à l’architexte, 1979) ispituje tradicionalnu teoriju i proučava problem književnih rodova. U Palimpsestima (Palimpsestes, 1982) umjesto arhiteksta rabi riječ transtekstualnost (transtextualité), određenu kao „sve što neki tekst stavlja u odnos s drugim tekstovima“. U Pragovima (Seuils, 1987) predmetom analize postaju rubovi teksta (izdavačko predstavljanje, ime autora, naslovi, posvete, epigrafi, predgovori). U Fikciji i dikciji (Fiction et Diction, 1991) definira „ustrojstvo, kriterije i oblike književnosti“. Genetteova kritika, unatoč discipliniranu strukturalističkom mišljenju, odlikuje se smjesom erudicije i humora, znanosti i skepticizma te ozbiljnog i ironičnoga. MG27