Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveΕ‘tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaΕ‘u mail adresu.
1-18 od 18 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
1-18 od 18
1-18 od 18 rezultata
Prikaz
Prati pretragu "Dela 1-2"
Vi se opustite, Gogi Δe Vas obavestiti kad pronaΔe nove oglase za traΕΎene kljuΔne reΔi.
Gogi Δe vas obavestiti kada pronaΔe nove oglase.
ReΕΎim promene aktivan!
Upravo ste u reΕΎimu promene saΔuvane pretrage za frazu .
MoΕΎete da promenite frazu ili filtere i saΔuvate trenutno stanje
TrbuΕ‘ni valjak sa 4 toΔka MiΕ‘icΜni ureΔaj za veΕΎbanje miΕ‘icΜa, oprema za veΕΎbanje miΕ‘icΜa, Fitness za kucΜu, kancelariju . . Opis: NaΕ‘ trbuΕ‘ni toΔak za miΕ‘icΜe vam pomaΕΎe da stegnete stomak, izgubite masnocΜu na stomaku, trenirate trbuΕ‘njake, miΕ‘icΜe grudnog koΕ‘a, miΕ‘icΜe ruku i druge osnovne miΕ‘icΜne grupe. Ovaj trbuΕ‘ni valjak sa ergonomskim drΕΎaΔem pomaΕΎe ravnomernoj raspodeli teΕΎine i smanjenju taΔaka pritiska i napetosti zglobova i laktova. Karakteristike: ToΔak na trbuhu - Boja: crna. -Materijal: Legirani ugljeniΔni Δelik, pena. -VeliΔina: 33 * 22 * 11 cm / 12,99 * 8,66 * 4,33 inΔa. Prednost: 1. Uloga ventralne Δakre je mnogo viΕ‘e od pukog veΕΎbanja u trbuhu. Δitavo vaΕ‘e jezgro, ukljuΔujucΜi dublje slojeve kosog, donjeg dela leΔa, zadnjice i miΕ‘icΜa jezgra, bicΜe teΕ‘ko pogoΔeno tokom veΕΎbanja u razvoju. 2. VeΕΎbanjem miΕ‘icΜa stomaka moΕΎete poboljΕ‘ati drΕΎanje tela. VecΜina ljudi ima loΕ‘e drΕΎanje tela: previΕ‘e sedi i ne veΕΎbaju dovoljno. Tada oprema za fitnes sa valjcima moΕΎe pomocΜi u poboljΕ‘anju loΕ‘eg drΕΎanja tela i daljem poboljΕ‘anju dobrog drΕΎanja tela. UblaΕΎite ili spreΔite bolove u leΔima. VeΕΎba rasklapanja je veΕΎba protiv istezanja koja jaΔa taΔno miΕ‘icΜe koji mogu biti slabi i uzrokuju bolove u leΔima. Lista pakovanja: 1 * trbuΕ‘ni valjak sa 4 taΔke. OdliΔno za poΔetnike i profesionalce. Ako ΕΎelite da poruΔite proizvod moΕΎete ostaviti sledeΔe podatke: >Ime i Prezime >Mesto ili Grad >Ulica i broj >Kontakt telefon Napomena: Robu Ε‘aljemo iskljuΔivo Post expressom i plaΔa se pouzeΔem. Takodje moΕΎete pogledati i naΕ‘u kompletnu ponudu klikom na rubriku "svi oglasi" Hvala na razumevanju i kupovini.
Specijalna akcijska ponuda. Β Β Intex duΕ‘ek-krevet. NOVO! ! ! Β Β Nov duΕ‘ek na naduvavanje dimenzija 191x76x22 cm. Β Β Easy inflate izbaΕΎdareni vazduΕ‘ni krevet-duΕ‘ek pojedinaΔni. Β Β -DuΕ‘ek za kampovanje i za kuΔnu varijantu. Β Β -Proizvodjac: INTEX. Β Β -Materijal: sa donje strane pvc, sa gornje pliΕ‘. Β Β -Dimenzije:76cm x 191cm x 22cm. Β Β -Ima ventil 2 u 1 za brzo napumpavanje i ispumpavanje. Β Β -Maksimalno opterecenje:136kg. Β Β -Masa pakovanja:2.4kg. Β Β -Komforan i postojan gornji deo kreveta je oblozen materijalom protiv proklizavanja. -OjaΔana struktura - poveΔana otpornost na cepanje i izduvavanje Nosivost: 136 kgΒ Ovaj udoban i svestran duΕ‘ek moΕΎe da vam posluΕΎi kao krevet za goste, u prirodi na kampovanju ili u kuΔi kao privremeni dodatni krevet za spavanje, a moΕΎete ga koristiti i na plaΕΎi i u vodi jer je i vodootporan. Β Β Udobna povrΕ‘ina, pokrivena sa mekim materijalom u obliku somota, Β Β Ima savrΕ‘en oseΔaj udobnosti i zaΕ‘titu od klizanja. Β Β Pogodan za jednu osobu. Β Β Jednostavan za podeΕ‘avanje i naduvavanje i dovoljno je samo 2-3 min da se naduva. Β Β Materijal donjeg dela duΕ‘eka je pvc, a gornji deo je neΕ‘to poput pliΕ‘a za dodatnu udobnost i kako bi se spreΔilo klizanje posteljine. Nov, nekoriΕ‘Δen u kutiji. Β Β TeΕΎina duΕ‘eka je 2,4 kg a maximalna izdrΕΎljivost je 136 kg. Β Β Ε aljem pouzeΔem na vaΕ‘u adresu nakon kupovine.
Tvrd povez, br.strana 376+360, Berlin 1966.god. Autor - velemajstor Ludek Pachman Stanje - odlicno 5/5- (veoma ocuvane) MODERNA SAHOVSKA TAKTIKA 1-2 (komplet) (MODERNE SCHACHTAKTIK 1-2) Kapitalna dela velemajstora Pachmana. Komplet Sahovska Taktika u 2 toma. Puno dobrih primera sa poucnim objasnjenjima. Ilustrovano preglednim dijagramima, u prvoj knjizi 754, a u drugoj 707 dijagrama Taktickih pozicija. Notacija ok. retko u ponudi za kvalifikovane i napredne sahiste, kao i ljubitelje saha Ako ima pitanja - kontakt preko poruka
Tvrd povez, br.strana 280+224, drugo izdanje, Fiskultura i Sport, Moskva 1974 i 1979.god. Autor - velemajstor Aron Nimcovic. Predgovor u prvoj knjizi Mihail Talj, a u drugoj Tigran Petrosjan Stanje - odlicno 5 (izvanredno ocuvane) MOJ SISTEM i MOJ SISTEM U PRAKSI 1-2 Kapitalna dela Arona Nimcovica. Prva knjiga se sastoji iz dva dela i to Glava prva - Elementi sahovske strategije Glava druga - Poziciona igra Prilozi - Istorija sahovske revolucije 1911-1914 godine Druga knjiga ima sledeci sadrzaj Prvi deo - Centralizacija Drugi deo - Ogranicavanje pokretljivosti i blokada Treci deo - Prekomerna odbrana i drugi oblici profilaktike Cetvrti deo - Izolovani damin pesak, viseci pesaci... lovacki par... Peti deo - Laviranje protiv protivnickih slabosti u pozicijama sa prostornom prednoscu Sesti deo - Ekskurzija u oblasti hipermodernizma istrazeno i neistrazeno itd.itd. PRILOZI Moj sistem i novosteceni optimizam Biografija Turnirski i rezultati u mecevima velemajstora Nimcovica registar strateskih problema i zahvata registar protivnika registar partija registar otvaranja za sahiste u usponu koji se samostalno usavrsavaju, kao i ljubitelje saha Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo
Naslov originala BASIC CHESS ENDINGS Tvrd povez, br.strana 702 (335 + 367) Sahovska Naklada, Tipografija Zagreb 1951 god. Autor - velemajstor Ruben Fajn Stanje β vrlo dobro 4+ (veoma dobro ocuvane, unutrasnjost ocena 5) OSNOVNE SAHOVSKE KONACNICE 1 i 2 (komplet) Sahovske zavrsnice, kapitalno delo velemajstora Rubena Fajna u dva toma. Poucni primeri i objasnjenja. Obradjene sve zavrsnice PESACKE TOPOVSKE ZAVRSNICE LAKIH FIGURA DAMSKE ZAVRSNICE za sahiste i ljubitelje saha odgovaram na pitanja ako ih bude bilo
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Odlicno ocuvani diskovi,kao novi. Sva 3 dela su originalna izdanja sa prevodom. Cena je za sva 3 dela. Slike.
Naslov originala BASIC CHESS ENDINGS Mek povez, br.strana 224 + 216, Sahovska Naklada, Zagreb 1974. god. Autor - velemajstor Ruben Fajn. Preveli - Josip Prokop i T.Timet Stanje - vrlo dobro 4 (prva knjiga u odlicnom stanju, druga knjiga solidno ocuvana s tim sto je u prvom delu malo podvlaceno i dijagrami su stiklirani obicnom olovkom) OSNOVNE SAHOVSKE KONACNICE 1-2 (komplet) PESACKE zavrsnice TOPOVSKE zavrsnice DAMSKE zavrsnice Zavrsnice LAKIH FIGURA (skakac-lovac) ----------- Iz sadrzaja PRVI TOM - Osnovni matovi - Konacnice kralja i pesaka - Konacnice skakaca i pesaka - Konacnice lovca i pesaka - Konacnice lakih figura U prvom tomu od 197 do 217 strane je poucan Dodatak u vidu nadopune velemajstora Vlade Kovacevica, i to 1. Uz konacnice kralja i pesaka 2 .Uz konacnice skakaca i pesaka 3. Uz konacnice lovca i pesaka DRUGI TOM - Konacnice topa i pesaka - Topovi i lake figure - Konacnice dama/kraljica - Zakljucak i Pregled... Poucni primeri i objasnjenja. Ilustrovano brojnim preglednim dijagramima. Kapitalno delo velemajstora Fajna za napredne sahiste i ljubiteje saha Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo
Liga sampiona - champions league,dobro (osrednje,za `trojku`) ocuvan album (sezona 2009/2010 ili 09/10),popunjen skroz. Korice su izlomljene,hrbat je malo pohaban i pukao dole 2 cm. Ima listova koji su malo cepnuti dole 1-2 cm (od brzog prelistavanja najcesce),rezultati su delom pisani (plus je neko hemijskom da kazem `otkacio` klubove koji su prosli dalje),sredina drzi (na sve tri spajalice),ima slicica koje su blago ukrivo lepljene. Retko se ovi albumi nalaze sad popunjeni (posle skoro 15 godina).
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
1) Kompletna serija MUΔKE (1981-2003) sa prevodima. 2) Kompletna serija *Zelena trava (2005-2009) sa prevodima. 3) poklon Serije idu na USB. *Serija ZELENA TRAVA je od autora MuΔki... fokusira se na nezaboravne likove iz MuΔki Bojsija i Marlin i na njihov ΕΎivot u zelenoj provinciji. (Svi oni koji su oboΕΎavali seriju MuΔke sigurno Δe voleti i seriju Zelena trava.) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ***SPECIJALNA PONUDA: 4 SERIJE u paketu + POKLON: MUΔKE + ZELENA TRAVA + BILO JEDNOM U PEKAMU + ALLO ALLO za svega 2600 dinara.*** *** GARANTOVANO I PROVERENO NAJPOVOLJNIJI OGLAS KOJI ΔETE NAΔI *** 1) Kompletna serija MUΔKE sa prevodima (1981-2003). 2) Kompletna serija `Allo `Allo sa prevodima (1982-1992). 3) Kompletna serija ``Bilo jednom u Pekamu`` (2010-2011) sa prevodima, scenario za seriju je pisao autor MuΔki, a radnja serije prethodi MuΔkama - kada je Del Boj bio mladiΔ. 4) Kompletna serija ``Zelena trava`` (2005-2009) sa prevodima, scenario za seriju je pisao autor MuΔki. 5) POKLON ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Imam u ponudi i crtani NINDΕ½A KORNJAΔE (1987-1996) stare epizode, kompletno sve.
Mek povez, br.strana 348, Chess Stars 2015.god. Autor - Alexei Kornev velemajstor i istaknuti sahovski trener Stanje - odlicno 5 (nova, nekoriscena) ROSSOLIMO AND FRIENDS - A Complete Repertoire vs. the Sicilian defence - Svaki sahista, koji zapocinje svoju partiju potezom 1.e2-e4, trebao bi biti savrseno spreman za odgovor crnog 1...c7-c5 Zasto je ovo otvaranje toliko opasno za belog? Stvar je u tome da je u svim osnovnim varijantama Sicilijanske odbrane borba dvosekla, i cesto vodje belih figura idu na rizik onoliko koliko i crni. Beli je prakticno lisen mogucnosti da pojednostavi igru brojnim izmenama. U gotovo sviim varijantama Sicilijanke, prikupljena je ogromna kolicina teorije, i ne mogu svi ljubitelji saha sebi priustiti toliko vremena i truda da nauce beskrajne varijante u svim glavnim sistemima. Shodno tome, autor, velemajstor kornev je odlucio da izabere sisteme koji ne zahtevaju fenomenalnu memoriju za sahiste koji vode bele figure, vec su zasnovani na zdravoj pozicionoj osnovi! Rosolimo napad i Moskovska varijanta analizirani su u prvom i drugom delu ove knjige, i obe varijante savrseno zadovoljavaju ove kriterijume! U trecem delu knjige, analizirani su brojni drugi potezi za crnog, pored 2...Sc6, 2...d6 i bez sumnje najopasniji potez za belog 2...e6. Protiv ovog poteza, autor je predlozio prilicno moderan potez u poslednjih nekoliko godina, potez 3.g3. Upravo ovaj potez u ovoj varijanti cesto igra i svetski prvak Magnus Karlsen i postize brojne pobede... Vrhunska knjiga! Sadrzaj i deo sadrzaja prikazan na fotografijama. Namenjena naprednim sahistima! Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
DVDi su kao novi - prodaje se u stanju kao na slikama uloge: Al Pacino, Meryl Streep, Emma Thompson, Mary-Louise Parker i drugi VAZNO: DVD 1 ima tehnicki kvar - na 1h 12min 55sec pojave se kockice na ekranu i to raje do 1h 15min 15sec (oko 3min) - ovo je tehnicki kvar jer se slika isto ponasa kada gledate film iz HARD-a tj. prebacenog u kompjuter - minutaza za to vreme tece normalno sto dokazuje da je na tom delu slika lose usnimljena - kako sam radio i povremeno radim kao video montazer znam kako je doslo do tehnicke greske ali napisacu: u digitalnoj tehnologiji postoje propusti - dok je bilo VHS-a ovako nesto ne bi se dogodilo - tako da , jos jednom, DVD 1 ima tehnicki problem - sam DVD 1 je ispravan imam dva plejera i dodatno 1 kompjuter i DVD 1 se ponasa isto gde god da sam pustio Ovaj box je zapravo svih 6 epizoda na 2 dvd-a >>na IMDB-u, ako potrazujete, kucajte: AnΔeli u Americi <<
Ekspander-traka za vezbanje TRENER ZA SNAGU TELA - NaΕ‘ ekspander za grudi dizajniran da poboljΕ‘a snagu i snagu. Prenosiva, lagana alternativa slobodnim tegovima i maΕ‘inama. Opruga za veΕΎbanje moΕΎe ojaΔati gornji deo tela, otvorene grudi, ramena i leΔa, lako se nosi i moΕΎete da trenirate otpor bilo gde. IZBOR OD 3 NIVOA - Podesivi ekspander za prsa ima 165LBS / 5 opruga, 99LBS / 3 opruge, 66LBS / 2 opruge napetosti, pogodne za veΔinu muΕ‘karaca, ΕΎena i dece, u skladu sa vaΕ‘im razliΔitim potrebama snage. SIGURNA FITNESS - Bez obzira jeste li poΔetnik ili veteran, proΕ‘irivaΔ grudi biΔe vam vrlo pogodan. SavrΕ‘en za istovremeno veΕΎbanje zglobova, ruku, ramena, prsa i leΔa, razvoj stiska, iznju snage na prstima, zglobova i poveΔanje miΕ‘iΔne snage gornjeg dela tela. IDEALNO ZA FITNESS PROS & # 38; POΔETNICI - Za napredni trener, opruΕΎni tvister snage Δe vam pomoΔi da dodate dodatna ponavljanja nakon umora miΕ‘iΔa. A poΔetnicima omoguΔavaju da postepeno poveΔavate snagu do taΔke u kojoj moΕΎete potpuno izvuΔi potpuno svoje sopstvena moΔ. IZAKLJUΔENO KOD KUΔE, VEΕ½BA KOD KUΔE - Opruga za proΕ‘irivanje grudnog koΕ‘a moΕΎe izgubiti silu preko 1,8 m. Molimo drΕΎite najmanje 2 kom opruge na ekspanderu. Δak i kada smo izolovani kod kuΔe zbog COVI D19, ekspander za prsa je pomogao toliko ljudi da se vrate u naΕ‘u definiciju i pomogao nam je da brzo izimo snagu. Ekspander ProleΔni izvlakaΔ za veΕΎbanje 3 u 1 podesivi veΕΎbaΔ Ruke za ojaΔavanje Trake za jaΔanje otpora Trake za snagu Gimnastika DomaΔa oprema za fitnes za muΕ‘karce Ε½ene MaΕ‘ina za leΔa. Ekspander-traka za vezbanje
Π’ΠΈΠΏ: Π Π΅Π΄ ΠΠΎΡ Π»Π°ΡΠ΅ΡΠΠΎΡΠ°: ΡΡΠ½Π°ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°: 4,5 ΡΠΌ * 3,7 ΡΠΌ. Π‘ΡΠΏΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ·Π΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΎ crveni Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ°ΠΊ! Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π»Π½ΠΈ Π½ΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ° ΡΡΠ΅Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡΡΠΆΡΠ° ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠΈΠ½Π°! ΠΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π½Π° ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° Π²Π΅ΡΡΠ° ΠΈ Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π·Π° ΡΠ²Π΅ Π²Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΡΠ΅! ΠΠ΅ΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΊΡΡΠΈΡΡΠ΅ ΠΡΡΡ Π·Π° Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Ρ ΠΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅Π²ΠΈ: 17ΠΌΠΌ ΠΡΠΆΠΈΠ½Π°: ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΎ 56-57 ΠΌΠΌ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ΅Π²ΠΈ: 48ΠΌΠΌ ΠΊ 17ΠΌΠΌ ΠΠ·Π»Π°Π· 1ΠΌΠ² ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ°: 50-100 ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π£ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ ΠΈΠΌΠ±ΡΡ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈ. Π’Π°Π»Π°ΡΠ½Π° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π° Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ°: 835-655ΠΌΠΌ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ°: ΠΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ Π½Π° 20 ΠΌΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ 11 ΠΌΠΌ ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΡΠΊΡΡΡΡΡΠ΅: 1 * ΠΎΠΏΡΠ΅Π³ Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ Π½ΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΠ° Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄ 2 ΠΊΠΎΠΌ1. ΠΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π½ Π·Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Ρ: ΠΠ° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°Π»ΠΈ Π»Π°ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ.2. ΠΠΈΠ·Π°ΡΠ½ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ³: ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΠ°ΡΠ°, ΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ½Π°, ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°Π½ Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΡΠ΅ .3. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ: ΠΡΠΈΡΠ²ΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π½ΠΈΡΠ°Π½ Π½Π° ΠΎΡΡΠΆΡΠ΅; ΠΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΌΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π½Π°Π³ΠΈΠ±Π° ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ 2 ΠΌΠ°Π»Π° Π·Π°Π²ΡΡΡΠ° Ρ Π΄Π΅Π»Ρ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ±ΡΡ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΡΠΈ Π³Π° Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½Π° Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΈ ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠ°; ΠΠ° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅, ΠΎΠ΄Π²ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°Ρ ΠΊΡΡΠΈΡΡΠ°, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌ. ΠΠ° ΠΊΡΠ°ΡΡ, Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°Ρ.Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅:ΠΠ»Π°Π²Π½Π° Π±ΠΎΡΠ°: ΡΡΠ½Π°ΠΡΠΆΠΈΠ½Π°: 75 ΠΌΠΌ.ΠΠ°ΠΏΠ°ΡΠ° 3 ΠΠ13 Π±Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ (ΡΠΊΡΡΡΡΡΠ΅)ΠΠΎΡΠ° Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ°: ΡΡΠ²Π΅Π½Π°.ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½1 * ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π½ΠΈΡΠ°Π½ ΡΠ° Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ2 * ΠΊΡΡΡ
Na stanju: DA Cena Dexpress dostave: 250RSD Kvalitetni pojas za podrΕ‘ku za leΔa sa gustim remenom koji se obavija oko struka i proteΕΎe se do leΔa Ova potpora za leΔa cΜe vam pomocΜi da zaΕ‘titite struk,donji deo leΔa i gornji deo leΔa tokom bilo kakvih aktivnosti kao Ε‘to su podizanje teΕ‘kih tereta na poslu,rad oko kucΜe ili jednostavno veΕΎbanje Ovaj pojas za potporu struka moΕΎe se koristiti za ublaΕΎavanje bolova,podeΕ‘avanje drΕΎanja, lumbalni pojas donjeg dela leΔa tokom bilo kakvih aktivnosti,posebno tokom sportskih aktivnosti Ova traka za trimer oko struka se lako i udobno nosi Ovaj pojas za podrΕ‘ku leΔa je dizajniran da pruΕΎi maksimalnu podrΕ‘ku viΕ‘im leΔima bez ograniΔavanja normalnog kretanja Ovaj pojas za podrΕ‘ku leΔima je brz,lak i ekonomiΔan naΔin da povecΜate efikasnost vaΕ‘eg programa smanjenja teΕΎine PomaΕΎe u pruΕΎanju podrΕ‘ke gornjem delu leΔa,eliminiΕ‘e viΕ‘ak vode Ovaj Ε‘titnik za struk je odliΔan za hodanje,trΔanje,aerobik i opΕ‘te sportske aktivnosti Sigurnosni naslon za leΔa u neonskoj boji je posebno idealan u teΕ‘kom radnom okruΕΎenju PruΕΎa podrΕ‘ku leΔima,posebno gornjim leΔima Dobar izbor za umerene nivoe bolova u leΔima TakoΔe pruΕΎa toplinu,udobnost i fleksibilnost u svakodnevnom noΕ‘enju Sa dizajnom zatvaranja,neoprenskim materijalom,lako se podeΕ‘ava MoΕΎe se koristiti u gimnastiΔkim veΕΎbama izgradnje tela Svaki oslonac za leΔa ima oko 39" duΕΎine x 7 1/2" Ε‘iroke ne rastegnute Podesiva,odgovara vecΜini muΕ‘karaca Materijal: Neopren Boja: neon zelena ######################################################################### Slanje iskljuΔivo kurirskom sluΕΎbom Dexpress i plaΔanje pouzeΔem. Rok isporuke 2 do 3 radna dana. Za sve informacije nazovite nas svakim radnim danom od 8:30 do 16:30h na: 062658899 062658898 Posetite nasu Web prodavnicu na: https://dingdongshop.rs Uslovi kupovine: https://dingdongshop.rs/uslovi-kupovine/ PROMENTER INTERNATIONAL DOO MEΕ OVITO PREDUZEΔE ZA EKSPORT β IMPORT BEOGRAD (NOVI BEOGRAD) Ogranak DINGONG MB: 17151894 PIB: 100425824 Delatnost: 4729 β Ostala trgovina na malo hranom u specijalizovanim prodavnicama; 4791-Trgovina na malo posredstvom poΕ‘te ili preko interneta USLOVI REKLAMACIJE: Ukoliko ΕΎelite da vratite proizvod, neophodno je da bude u originalnoj ambalaΕΎi. #########################################################################
StanjeNekoriΕ‘ΔenoStanjeNekoriΕ‘ΔenoΠ’ΠΈΠΏ: Π Π΅Π΄ ΠΠΎΡ Π»Π°ΡΠ΅ΡΠΠΎΡΠ°: ΡΡΠ½Π°Dva modela u ponudi:duzi i kraci(vidi slike)ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°: 4,5 ΡΠΌ * 3,7 ΡΠΌ. Π‘ΡΠΏΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ·Π΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΎ crveni Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ°ΠΊ! Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π»Π½ΠΈ Π½ΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ° ΡΡΠ΅Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡΡΠΆΡΠ° ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠΈΠ½Π°! ΠΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π½Π° ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° Π²Π΅ΡΡΠ° ΠΈ Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π·Π° ΡΠ²Π΅ Π²Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΡΠ΅! ΠΠ΅ΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΊΡΡΠΈΡΡΠ΅ ΠΡΡΡ Π·Π° Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Ρ ΠΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅Π²ΠΈ: 17ΠΌΠΌ ΠΡΠΆΠΈΠ½Π°: ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΎ 56-57 ΠΌΠΌ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ΅Π²ΠΈ: 48ΠΌΠΌ ΠΊ 17ΠΌΠΌ ΠΠ·Π»Π°Π· 1ΠΌΠ² ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ°: 50-100 ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π£ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ ΠΈΠΌΠ±ΡΡ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈ. Π’Π°Π»Π°ΡΠ½Π° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π° Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ°: 835-655ΠΌΠΌ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ°: ΠΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ Π½Π° 20 ΠΌΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ 11 ΠΌΠΌ ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΡΠΊΡΡΡΡΡΠ΅: 1 * ΠΎΠΏΡΠ΅Π³ Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ Π½ΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΠ° Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄ 2 ΠΊΠΎΠΌ1. ΠΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π½ Π·Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Ρ: ΠΠ° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°Π»ΠΈ Π»Π°ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ.2. ΠΠΈΠ·Π°ΡΠ½ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ³: ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΠ°ΡΠ°, ΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ½Π°, ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°Π½ Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΡΠ΅ .3. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ: ΠΡΠΈΡΠ²ΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π½ΠΈΡΠ°Π½ Π½Π° ΠΎΡΡΠΆΡΠ΅; ΠΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΌΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π½Π°Π³ΠΈΠ±Π° ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ 2 ΠΌΠ°Π»Π° Π·Π°Π²ΡΡΡΠ° Ρ Π΄Π΅Π»Ρ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ±ΡΡ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΡΠΈ Π³Π° Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½Π° Π»Π°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΈ ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠ°; ΠΠ° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅, ΠΎΠ΄Π²ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°Ρ ΠΊΡΡΠΈΡΡΠ°, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌ. ΠΠ° ΠΊΡΠ°ΡΡ, Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°Ρ.Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅:ΠΠ»Π°Π²Π½Π° Π±ΠΎΡΠ°: ΡΡΠ½Π°ΠΡΠΆΠΈΠ½Π°: 75 ΠΌΠΌ.ΠΠ°ΠΏΠ°ΡΠ° 3 ΠΠ13 Π±Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ (ΡΠΊΡΡΡΡΡΠ΅)ΠΠΎΡΠ° Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ°: ΡΡΠ²Π΅Π½Π°.ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½1 * ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π½ΠΈΡΠ°Π½ ΡΠ° Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ2 * ΠΊΡΡΡUslovi prodaje prodavcaPlaΔanjeTekuΔi raΔun (pre slanja), PostNet (pre slanja), PouzeΔemSlanjePost express
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
MINIMALAN BROJ LINIJA ODLIΔAN Psiho (engl. Psycho) je ameriΔki psiholoΕ‘ki triler iz 1960. godine, u reΕΎiji Alfreda HiΔkoka po scenariju DΕΎozefa Stefana. Scenario je adaptacija istoimenog romana Roberta Bloka o zloΔinima serijskog ubice Eda Gina iz Viskonsina.[1][2] U glavnim ulogama su Entoni Perkins, DΕΎenet Li, DΕΎon Gavin, Vera Majls i Martin Balzam. Radnja filma se fokusira na sekretaricu Marion Krejn, koja, nakon Ε‘to je ukrala novac od svog poslodavca, odseda u jednom motelu, koji vodi Norman Bejts. Ovaj film se veoma razlikovao od prethodnog HiΔkokovog filma, Sever-severozapad, poΕ‘to je snimljen sa niskim budΕΎetom, u crno-beloj formi i sa televizijskom ekipom. Film je prvobitno primio meΕ‘ane kritike, ali izvanredna zarada je naterala kritiΔare na ponovnu procenu. Psiho je nominovan za Δetiri Oskara, ukljuΔujuΔi onaj za najbolju sporednu glumicu za Lijevu i najboljeg reΕΎisera za HiΔkoka. Film se danas smatra jednim od HiΔkokovih najboljih filmova, a meΔunarodni filmski kritiΔari ga hvale kao vrhunsko delo filmske umetnosti. Δesto smatran jednim od najboljih filmova ikada snimljenih, postavio je novi nivo prihvatljivosti za nasilje, devijantno ponaΕ‘anje i seksualnost u ameriΔkim filmovima i naΕ‘iroko se smatra najranijim primerom sleΕ‘er filmskog ΕΎanra.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
HOROR KOLEKICJA 5XDVD SADRΕ½I JAPANSKU HOROR TRILOGIJU KRUG I JOΕ DVA FILMA TAMA I SESTRE U ODLIΔNOM STANJU 1-Krug Ringu (1998) REDITELJ: Hideo Nakata SINOPSIS Nakon Ε‘to joj je neΔakinja Tomoko (Y. Takeuchi) umrla pod nerazjaΕ‘njenim okolnostima, novinarka Reiko (N. Matsushima) posjeΔuje oΕΎaloΕ‘Δenu obitelj i dozna da je smrt djevojke povezana sa smrΔu njezinih vrΕ‘njaka. IstraΕΎujuΔi o Δemu je rijeΔ, Reiko doΔe do zagonetne videovrpce koju je Tomoko odgledala neposredno pred smrt. PogledavΕ‘i kratki film s naizgled nepovezanim kadrovima na vrpci, Reiko dobije telefonski poziv koji joj navijesti skoru smrt. UdruΕΎivΕ‘i se s bivΕ‘im suprugom Ryujijem (H. Sanada), Reiko krene u oΔajniΔku borbu s vremenom kako bi razrijeΕ‘ila misteriju, ali i spasila ΕΎivot svoga sinΔiΔa Yoichija (R. Otaka) koji je takoΔer pogledao zlosretni film... 2-Krug 2 Ringu 2 (1999) REDITELJ: Hideo Nakata SINOPSIS Premda je spasila vlastiti ΕΎivot i ΕΎivot svoga sina Yoichija (R. Otaka), televizijska novinarka Reiko (N. Matsushima) preselila se u drugi grad nastojeΔi zaboraviti videokazetu s ukletom djevojkom Sadako (O. Iznuo). No Sadakinu gnjevu nije uspio pobjeΔi Reikin bivΕ‘i suprug Ryuji (H. Sanada) Δiju straΕ‘nu smrt istraΕΎuje njegova djevojka Mai (M. Nakatani). SlaΕΎuΔi mozaik okrutnog ubojstva iz proΕ‘losti, odnosno sluΔaj nesretne Sadako koju je vlastiti otac gurnuo u bunar, Mai doΔe u kontakt s Masami (H. Sato), Ε‘kolskom kolegicom jedne od prvih Sadakinih ΕΎrtava. Uz to, otkrije i da je Yoichi razvio parapsiholoΕ‘ke moΔi, jednake onima utvare s videovrpce... Nakon Ε‘to je japanski horor `Krug` (1998) postigao zapanjujuΔi uspjeh u matiΔnim kinima, redatelj Hideo Nakata (JoyΓ»-rei, Honogurai mizu no soko kara) nije imao drugog izbora nego ubrzo snimiti nastavak filma. Iako film ni komercijalno ni umjetniΔki nije nadmaΕ‘io izvornik, mnogi su utvrdili da je rijetkost da drugi dio uspjeΕ‘nog prethodnika bude tako koherentan kao `Krug 2`. Nakata se, naravno, i ovaj put posluΕΎio motivima i likovima iz romana KΓ΄jija Suzukija objavljenog 1991. odluΔivΕ‘i se za neuobiΔajeni postupak pomicanja fokusa s jedne na drugu glavnu junakinju. I dok je u prvom dijelu u srediΕ‘tu priΔe bila TV novinarka Reiko u interpretaciji N. Matsushime (Whiteout, Bizan), `Krug 2` govori o djevojci Reikina bivΕ‘eg supruga, koja odluΔi provesti vlastitu istragu o zagonetnoj videovrpci i njezinim ΕΎrtvama. Nju tumaΔi japanska pop pjevaΔica M. Nakatani koja se pojavila i u prvom filmu, dok su u ostalim ulogama H. Sato, H. Sanada te djeΔak R. Otaka. I ovdje dijaboliΔnu Sadako uvjerljivo interpretira glumica O. Iznuo, a treba istaknuti i nastup K. Fukade. `Krug 2` u odnosu na `Krug` ima viΕ‘e elemenata parapsiholoΕ‘kog trilera, galerija likova je Ε‘ira, a koriΕ‘teni su i zahtjevniji specijalni efekti, osobito u katarziΔnom raspletu. ZahvaljujuΔi reinterpretaciji otprije poznatih elemenata priΔe, `Krug 2` efektan je film strave koji joΕ‘ jednom sugestivno varira ubojiti spoj starih prokletstava i najsuvremenije tehnologije. 3-KRUG 0 4-Tama DARKNESS, 2002., SAD, Ε panij, 102 min REΕ½IJA Jaume BalaguerΓ³ ULOGE Anna Paquin Lena Olin Iain Glen UselivΕ‘i se u novu kuΔu obitelj nije ni pomiΕ‘ljala na probleme koji Δe ju zadesiti.Naime u toj kuΔi ΕΎivi neΕ‘to drevno,mraΔno i opasno. Postoji neΕ‘to u toj kuΔi.NeΕ‘to drevno,mraΔno Ε‘to je opstalo, skriveno i tiho. Ono moΕΎe Δekati, jer je godinama skriveno u sjenkama. U stvari, njegova ΕΎivotna sredina je tama. Samo u njoj se moΕΎe pokazati i kretati. Ono je Δak i preuzelo njeno ime: TAMA. Ε½ivi tu otkad ga je netko pokuΕ‘ao prizvati, prije viΕ‘e od Δetrdeset godina. Zbog toga ova kuΔa krije tajnu, uΕΎasnu proΕ‘lost, jedno nezamislivo zlo... Sedmero djece, ljudi bez lica, krug koji mora biti zavrΕ‘en. I krv, puno krvi. 5-SESTRE SISTERS, 1973., SAD, 93 min. REΕ½IJA Brian De Palma ULOGE Margot Kidder Jennifer Salt Charles Durning Bill Finley Nakon niza satiriΔnih filmova snimljenih u underground produkciji Brian De Palma (Carrie, ObuΔena da ubije, Nedodirljivi, Zmijske oΔi, Misija na Mars, Femme fatale) poΔetkom sedamdesetih poΔeo se studiozno baviti opusom i poetikom legendarnog Alfreda Hitchcocka, realiziravΕ‘i niz filmova u kojima je kopirao, ali i rekontekstualizirao i nadograΔivao majstorove stilsko-tematske preokupacije i odrednice. Novinarka Grace Collier iz svog stana sluΔajno svjedoΔi ubojstvu u stanu preko puta njezina, u kojem je Danielle Breton, ili je to moΕΎda ipak bila njezina sestra, sijamska blizankinja Dominique, ubila muΕ‘karca s kojim je ugodno provela noΔ nakon Ε‘to ga je upoznala u TV emisiji Voajer. Grace pozove policiju, meΔutim, kad oni stignu, u Danielleinom stanu nema ni leΕ‘a ni tragova zloΔina. Danielle je tragove ubojstva pomogao prikriti tajanstveni psihijatar Emil Breton. Grace je sigurna u ono Ε‘to je vidjela, ali policija joj ne vjeruje. Stoga pokreΔe vlastitu istragu uz pomoΔ privatnog detektiva Josepha Larcha... `Sestre` su prvi u nizu filmova kojim je De Palma u intrigantnu priΔu povezao motive Hitchcockovih filmova `Psiho`, `Prozor u dvoriΕ‘te` i `Konopac`, ubacivΕ‘i i natruhe klasika drugih autora poput `Kabineta doktora Caligarija` Roberta Wienea ili `Smrti u oΔima` (Voajer) Michaela Powella. Uz to, izrazito jezovit naboj filma sustavno je olakΕ‘avan humorom kakvim je i Hitchcock znao omekΕ‘ati napetost, no kod De Palme to humorno proΕΎimanje intenzivnije i otvorenije prelazi u crni humor. U glumaΔkoj ekipi najpoznatija su imena M. Kidder, poznata po liku Lois Lane u Δetiri filma o Supermanu tijekom osamdesetih, te kultnog karakternog glumca C. Durninga (Pasje poslijepodne, MaΔkolovac, Tko je ovdje lud?), no najdomljiviju je ulogu ostvarila J. Salt kao energiΔna reporterka, u to doba omiljena De Palmina glumica, koja je ubrzo na ΕΎalost nestala iz svijeta filma i posve se posvetila televizijskim nastupima.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Kao na slikama Originalni omot Diskovi odliΔni KnjiΕΎica Original Genres: Comedy | Drama | Family | Romance Director: Charles Chaplin Writer: Charles Chaplin Π§Π°ΡΠ»Ρ Π‘ΠΏΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΌΠ»Π°ΡΠΈ (Π΅Π½Π³Π». Sir Charles Spencer Chaplin Jr.), ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΎ Π§Π°ΡΠ»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π¨Π°ΡΠ»ΠΎ ΠΠΊΡΠΎΠ±Π°ΡΠ° (ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, 16. Π°ΠΏΡΠΈΠ» 1889 β ΠΠ΅Π²Π΅Ρ, 25. Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ 1977) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Ρ, Π³Π»ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π½Ρ. ΠΠ½ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ° ΡΠ²ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π°ΠΎ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΏΡΡΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠΌ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π²ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎΠ΄Π²ΠΈΡΠ°, ΠΏΠ°Π½ΡΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅, ΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΡΡΠ°.[1] ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ° ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΡΠΈΠ½Π΅Π°ΡΡΠ° ΡΠ²ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. ΠΠ΅ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ°Π½ Π·Π° ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠ° ΠΈ Π·Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Π΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½ΠΈ Ρ ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠ°Π½ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ Π»ΠΈΠΊΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΡΠ΄Π½Π΅ ΡΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π§Π°ΡΠ»ΠΈΡΠ° ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½Π° ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π·Π»ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°. Π£ΡΠΈΠ½ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠ½Π° ΡΠ½Π°Π³Π° ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΎΠ³ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΡ Ρ Π°ΡΠΈΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π»Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈΠ²ΡΠΈ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π΅ ΠΡΠΆΠ°Π²Π΅ ΠΎΠ΄ 1952. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠΈ, ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Ρ Π¨Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΡ. Π£ ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠΈΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ. Π£ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π΅ ΠΡΠΆΠ°Π²Π΅ ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ 1972. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ Π½Π°Π³ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΡΠΊΠ°ΡΠΎΠΌ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ. ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΠΡΠΊΠ°ΡΠ° Π·Π° Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΡ ΠΌΡΠ·ΠΈΠΊΡ Π·Π° ΡΠΈΠ»ΠΌ βΠ‘Π²Π΅ΡΠ»ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅β ΠΈΠ· 1973. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΈ Π΄Π²Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ½Π° ΠΡΠΊΠ°ΡΠ°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΈΠ· 1940. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ Π³Π° ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Π½Π° Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° Π»ΠΈΡΡΠΈ 100 Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ Π³Π»ΡΠΌΠ°ΡΠ° 20. Π²Π΅ΠΊΠ°.[2] Π§Π°ΡΠ»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ° Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠ°. ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠ° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π΄ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠ° Π΄Π²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° 20. Π²Π΅ΠΊΠ°.[3] ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°[ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ | ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ] ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠ°Π³Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ° ΠΌΡ ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° (ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° ΠΌΡ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Π»Π° Π½Π΅ΡΠ²Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΌ, Π° ΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ½ΡΠΎ), ΠΎΠ½ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠ°Ρ, Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡ Π±Π΅ΡΠΊΡΡΠ½ΠΈΡΠΈ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ Ρ Π΄ΠΎΠΌΡ Π·Π° Π½Π΅Π·Π±ΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΡ, Π§Π°ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ»Π°Π½ ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΌΡΠ·ΠΈΡΠΊΠΎ-ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅ ΡΡΡΠΏΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°. Π£ ΠΎΡΠΌΠΎΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π΄Π° Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ 1913. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠΎ ΠΌΡΠ·ΠΈΡΠΊΠΎ-ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½Ρ ΡΡΡΠΏΡ Π€ΡΠ΅Π΄Π° ΠΠ°ΡΠ½ΠΎΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΠΈΡΡΠΎΡΠ½Ρ (Keystone), ΠΊΠΎΡΠΈ Π³Π° ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΎΠ²Π°ΠΎ Π·Π° ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠ° Π½Π΅Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΄Π° Π³Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠ· ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅ Π³Π»ΡΠΌΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΠ΅ΡΠ±Π» ΠΠΎΡΠΌΠ°Π½Π΄ ΠΈ Π ΠΎΡΠΊΠΎ Π€Π΅ΡΠΈ ΠΡΠ±Π°ΠΊΠ». Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΡΡΡΠ½Π΅ΡΠ΅ 1913. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΡΡΠΎΡΠΊΡ Π³Π° ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°Π·ΠΈΠΎ ΠΊΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅, ΠΠ°ΠΊ Π‘Π΅Π½Π΅Ρ, (ΡΠ²ΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π³ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅Π³ ΠΆΠ°Π½ΡΠ° Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΈΠ»ΠΌΠ° β ΡΠ»Π΅ΠΏΡΡΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅), ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΈΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π·Π° ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΈΠ»ΠΌΠ°. Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π²Π°Π½Π°Π΅ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΆΠ½ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π°, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π΄Π° ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ°, ΠΏΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΡ Π·Π° Π²Π΅ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ°. Charlie Chaplin by Charles C. Zoller 4 cleaned ΠΠ° ΡΠΈΠ»ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π²ΠΈΠΎ 1914. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠ° ΠΏΡΠ²ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌ - βKeystone Was Making a Livingβ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΠΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π°ΡΡΠΎ ΡΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠΈ (βKid Auto Races at Veniceβ, 1914). Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄Π° Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΡ 1914. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΌΠΈΡΠ»ΠΈΠΎ Π»ΠΈΠΊ ΡΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠΈΠΌ β ΡΠ»Π°ΠΌΠΏΠ°Π²Π΅ ΠΏΠ°Π½ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Π°Ρ, ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΈΠΏΠ΅Π»Π΅ ΠΈ ΡΡΠ°ΠΏ β ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈ Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΎΠ³ Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ ΡΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅Π³ ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠΈΡΠ°Π²Π΅ ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠΎ ΡΠ°Π½Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΡΠ·ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠ°Π»Π°Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ»ΠΌ Π‘ΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° ΠΈΠ· 1915. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π³Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π½ΠΎΡΠΈ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΠΎ ΠΏΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΠ²Π΅ΡΡ. ΠΡΠ±Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ°Π½ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅, Π±ΡΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΠ΅ΠΊΠ° Π‘Π²Π΅ΡΠ½Π° ΠΈ ΡΠΈΠΏΠ΅Π»Π΅ Π€ΠΎΡΠ΄Π° Π‘ΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Π³Π°, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Π°Ρ, ΡΡΠ°ΠΏ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎ, Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΡ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΌΠΈΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ΡΡΠ΅Π΄Π½Π° Π΅Π»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΈΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ°Π»Π° Π½Π° ΠΠΈΠ½Π΄Π΅ΡΠΎΠ² Π»ΠΈΠΊ ΡΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΈΡΠΎΡΠ°. ΠΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠΈΠ², Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ°Π½ ΠΈ Π²Π΅Π΄Π°Ρ, ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ²Π΅Ρ, Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ° ΠΏΡΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠΌ. ΠΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠΈΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π»Π° ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π°ΡΡΡΠ°ΡΠ΄Π΅ΡΠΎΠΌ, ΠΌΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΡ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ°. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅, ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²Ρ Ρ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρ, Π±ΠΈΠ»Π΅ ΡΡ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° Π»ΠΈΡΠ½Π΅, ΡΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π½ΠΎΡΡΠ°Π»Π³ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΆΠ°ΡΠ° Π·Π±ΠΎΠ³ Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² Ρ ΡΠΌΠΎΡ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡΠ°, Π° Ρ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΏΡΡ Π¨Π°ΡΠ»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ°Ρ (Easy Street, 1917) ΠΈ Π¨Π°ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ (The Immigrant, 1917) Π±Π°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ·Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ Π½Π°ΡΠΊΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΡΠ°. Π‘Π° Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π‘ΡΠ°Π·Π° Π·Π° ΠΊΠΎΡΡΡΠ°ΡΠΊΠ΅ (The Rink, 1916), ΠΠ°Π΄Π·ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ (The Floorwalker, 1916) ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ (The Cure, 1917), ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²ΠΈΠ»Π΅ ΠΠ»ΠΎΠ΄Π° ΠΠ΅Π±ΠΈΡΠΈΡΠ°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ·Π΅ΡΠ½Π΅ ΠΊΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Π΅. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΡ Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΎΠ΄ Π‘Π΅Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΈΡ , Π±ΡΠΎΡ Π³Π΅Π³ΠΎΠ²Π° Ρ ΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π» ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΡΡ ΡΡΠ΅Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ°ΡΠ° ΡΠ°Π»Π΅, Π²Π΅Ρ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ°. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΈΠΌΠ° Π²ΡΡ ΡΠ½ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΡ. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Ρ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΡΡΡΡΠΎ (One A.M., 1916) ΠΈ ΠΠ°Π»Π°Π³Π°ΠΎΠ½ΠΈΡΠ° (The Pawnshop, 1916) Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΠΎ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ° ΡΠ½ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°, ΡΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ±ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΡ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΡ. ΠΠΏΠ°ΠΊ, ΠΊΡΡΡΠ½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ Ρ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Ρ ΡΠ²ΠΈΡ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³Π΅Π½ΡΠ½Π° ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ·Π½Π° Π³Π»ΡΠΌΠ°. ΠΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ² Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΈΠ»ΠΌΠ° Π₯Π»Π΅Π± ΡΠ²Π°Π³Π΄Π°ΡΡΠΈ (Making a Living, 1914) Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ Π΄Π° ΡΡ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡ Π½Π°Π³Π»ΠΎ ΡΠ°ΡΠ»Π΅ ΡΠ° ΡΠ²Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°. ΠΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΡΡΠ΅Π° ΠΈΠ· 1917. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1915. ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΠΈΡΡΠΎΡΠ½ ΠΈ ΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΡΠ΅Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ½Π°Π΅ΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° Π·Π° ΡΡΠΌΡ ΠΎΠ΄ 1250 Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠ° Π½Π΅Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎ. Π’Ρ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΡΠ°ΡΠ°Π΄ΡΡ ΡΠ° ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ Π ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π’ΠΎΡΠ΅ΡΠΎΠΌ (Rolie Totheroh), Π³Π»ΡΠΌΠΈΡΠΎΠΌ ΠΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠ°Π½Ρ (Edna Purviance) ΠΈ ΠΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠ΅ΠΌΠ±Π΅Π»ΠΎΠΌ (Eric Campbell), ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π³Π»ΡΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΠΊ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ°. Π£ ΡΠΈΠ»ΠΌΡ Π¨Π°ΡΠ»ΠΎ Π³ΡΠΎΡ (The Count, 1916) ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π²ΡΡΡΡ ΠΠ΅ΠΌΠ±Π΅Π» ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π³Π»ΡΠΌΠΈΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΡΠ΅Π΄Π°Π½Π°Π΅ΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΆΠ½ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΠ΄Π½Π° ΠΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠ°Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π³Π»ΡΠΌΠΈΠ»Π° ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρ Π²Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΎΠ΄ 1915. Π΄ΠΎ 1923. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1916. ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΡΡΡΡΠ°Π», Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΎ Π΄Π²Π°Π½Π°Π΅ΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° Π·Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ΄ 10.000 Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠ° Π½Π΅Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1918. ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΎΠΌ Π€ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ½Π°Π» (First National) ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΎΡΠ°ΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ (The Kid, 1921) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΏΡΠ²ΠΈ Π΄ΡΠ³ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΆΠ½ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌ. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ Π΄Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ΄ ΠΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΠ΅ΡΠΈ ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠ΄ ΠΈ ΠΠ°Π³Π»Π°Ρ Π€Π΅ΡΠ±Π°Π½ΠΊΡΠΎΠΌ (Douglas Fairbanks) ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΡΠ½Π°ΡΡΠ΅Π΄ ΠΡΡΠΈΡΡΡ (United Artists), Π·Π° ΠΊΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ²Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅, ΠΏΠΎΡΠ΅Π²ΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ°Π½ΠΊΠ΅ (A Woman of Paris, 1923). Π£ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄Ρ ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΌΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΠ»Π°ΡΠ½Π° Π³ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ° (The Gold Rush, 1925), Π‘Π²Π΅ΡΠ»Π° Π²Π΅Π»Π΅Π³ΡΠ°Π΄Π° (City Lights, 1931) ΠΈ ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° (Modern Times, 1936) ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ 1920-ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΠΆΡΠ΄ΠΈ Π·Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ. ΠΠ° ΡΠΈΠ»ΠΌ ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΌ ΠΠ°ΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ (1931) Π Π΅Π½Π΅ ΠΠ»Π΅ΡΠ°. Π’Π°Ρ ΡΠΈΠ»ΠΌ Π΄ΡΠ³ΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΡ Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π³Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ Ρ ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ. Π₯ΠΈΡΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΠΡΡΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈ ΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΈΠΌ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠΌ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ (The Great Dictator, 1940). ΠΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ Π§Π°ΡΠ»ΠΈ ΠΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ Π»ΠΈΠΊΠ° ΡΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π»Π°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ²Π΅ Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠ°Π½, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΎΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π΅ ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»Π½ΠΎΡΡ. ΠΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΡΠ° Π»Π°ΠΊΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ Π³Π»ΡΠΌΡΠ° Π°Π»ΠΈ ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π΅ Π±ΠΈΠ»Π΅ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Π΅. ΠΠ»Π°ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ° Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π²ΡΠ°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΠ°ΠΆΡΡ ΡΠ° ΡΠ°Π΄ΡΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΠΊΠΎΠ³ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ°, ΠΏΠ°ΠΆΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π³ ΠΏΠ»Π°Π½Π° ΠΈ ΠΊΠ°Π΄ΡΠ°-ΡΠ΅ΠΊΠ²Π΅Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΡ ΡΠ²ΡΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΈ. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅ Π΄ΠΎ 1940. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠΏΠ°ΠΊ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎΡΡ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³Π΅Π½ΡΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ»Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΠ° Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° (talkies) ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈ, ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ, ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΠ΅ΡΠ΄Ρ (Monsieur Verdoux, 1947), Π‘Π²Π΅ΡΠ»ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅ (Limelight, 1952), ΠΡΠ°Ρ Ρ ΠΡΡΠΎΡΠΊΡ (A King in New York, 1957) ΠΈ ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ· Π₯ΠΎΠ½Π³ ΠΠΎΠ½Π³Π° (The Countess from Hong Kong, 1966). Π§Π°ΡΠ»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΠ°ΠΊΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠ²Π΅ Π±ΠΎΡΠ΅, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΎΠΏΡΡ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Π½ Π΄Π° Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ½Π΅ Ρ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ 1950-ΠΈΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π»Π΅Π²ΠΈΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ±Π΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ ΠΆΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΎΡΠ° ΠΠ°ΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ°. ΠΡΠΌΠ΅Π²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ Π·Π° ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΏΠ° ΠΌΡ ΡΠ΅ Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠΎΠ³Π° ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π±ΠΈΠΎ Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ· ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ Ρ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΡ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠΈΠ»ΠΌ βΠΡΠ°Ρ Ρ ΠΡΡΠΎΡΠΊΡβ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ Ρ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎ 1973. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ (Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 15 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°). ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈΠ²ΡΠΈ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π΅ ΠΡΠΆΠ°Π²Π΅, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 1952. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠΈ, ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Ρ Π¨Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΡ. Π£ ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠΈΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ° Π±ΡΠΈΠ½ΡΠΎ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΌ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΡ. Π Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠΎ, ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΡΠΈΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΈΠΎ. ΠΠ° ΠΈΠΏΠ°ΠΊ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠΈΠ»ΠΌΠ°, βΠΡΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ· Π₯ΠΎΠ½Π³ΠΊΠΎΠ½Π³Π°β, ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π·Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ . ΠΠΏΠ°ΠΊ, Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π΅ ΠΡΠΆΠ°Π²Π΅ ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ 1973. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ Π½Π°Π³ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΡΠΊΠ°ΡΠΎΠΌ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1975, Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅ΡΠ° II Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ½ΠΈΡΠΈΡ Π³ΡΠ°ΡΠ°Π½Π° Π·Π΅ΠΌΡΠ΅, ΡΠΈΠ½ Π²ΠΈΡΠ΅Π·Π°. Π§Π°ΡΠ»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΏΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ±Π°Π²Π½ΠΈΡ Π²Π΅Π·Π° ΠΈ Π°ΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈ Π±ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅, ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΠ°Π»Π΄ΠΈΠ½ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π³Π»ΡΠΌΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΏΡΡΠ³Π΅ Π±ΠΈΠ»Π΅ ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 30 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΌΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π³Π°, Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π³Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Ρ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘ΠΌΡΡ[ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ | ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ] ΠΡΠΎΠ± Π§Π°ΡΠ»ΠΈΡΠ° Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° Π£ΠΌΡΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ½Ρ Π½Π° ΠΠΎΠΆΠΈΡ 25. Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1977. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΠΎΡΠ·ΠΈΡΡ-ΡΠΈΡ-ΠΠ΅Π²ΠΈΡΡ Ρ Π¨Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ 20 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. ΠΠ°ΡΠ»Π΅ΡΠ΅[ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ | ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ] Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΊΠ°ΠΎ βΠ‘ΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ°β 1915. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠ° βΠ½Π°ΡΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π»Π½ΠΈΡΠ° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°β [4] ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1998, ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΠ½Π΄ΡΡ Π‘Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ βΠ²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΠ²Π°ΠΆΠ½ΠΈΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΡΠ΅Π³ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π»Π° ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ²Π°ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅Π½ Π½Π°ΡΠΈΠ·ΡΠ·Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ°Ρ ΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ΅Π½Π° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π»Π½ΠΈΡΠ° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°β.[4] Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ βΠ½Π°Π΄Π²ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅β, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ Ρ Π’Π°ΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ² ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ β100 ΠΠ°ΡΠ²Π°ΠΆΠ½ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠ΄ΠΈ 20. Π²Π΅ΠΊΠ°β Π·Π±ΠΎΠ³ βΡΠΌΠ΅Ρ Π° [ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ½Π΅ΠΎ] ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°β ΠΈ Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠΎΠ³Π° ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ½ βΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈΠΎ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡβ.[5][6] Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° Π’ΡΠ°ΠΌΠΏΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»Π° Π΄Π΅ΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Π΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅; ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρ ΠΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΡΠ°Ρ Π»ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΠΈΠ² ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄ Π½ΠΈΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΎΠ½ ΡΠΈΠ»ΠΌ, ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ° Π³Π΄Π΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈ.[7][8] ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ½Π°ΡΠ΄ ΠΠ°Π»ΡΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΎ βΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎΡβ ΠΈ βΠ½Π΅ΠΈΠ·Π±ΡΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΡβ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄ΠΈ Π’ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°, ΠΈ ΡΠ²ΡΠ΄ΠΈΠΎ Π΄Π° Π½ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ°Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ΅Π³Π°ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² βΠ³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Ρβ.[9] Π₯Π²Π°Π»Π΅ΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ, Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ Π¨ΠΈΠΊΠ΅Π» ΡΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ° Π’ΡΠ°ΠΌΠΏΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ΅ βΠ½Π°ΡΠ΅Π»ΠΎΠΊΠ²Π΅Π½ΡΠ½ΠΈΡΠ΅, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ½Π΅ ΠΈΠ·ΡΠ°Π·Π΅ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ Π΄ΡΡ Π°β Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠ°.[10] ΠΠ΅ΠΌΠΎΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π²Π΅Π·Π°Π½Π° Π·Π° ΠΎΠ²Π°Ρ Π»ΠΈΠΊ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΠΌΠ΅ Π½Π° Π°ΡΠΊΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°: 2006. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Π°Ρ ΠΈ Π±Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ°ΠΏ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Π΄Π΅ΠΎ Π’ΡΠ°ΠΌΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Π·Π° 140.000 Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠ° Π½Π° Π°ΡΠΊΡΠΈΡΠΈ Ρ ΠΠΎΡ ΠΠ½ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡ.[11] ΠΠ°ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»Π°Ρ, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ° ΡΠ°Π½ΠΎΠ³ 20. Π²Π΅ΠΊΠ°.[12] ΠΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ»ΡΠ³Π° ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠΌΠ°.[13] Π€ΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΠ°ΡΠΊ ΠΠ°Π·ΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ βΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠΎΡΠΊΠΎΠΏΠ°, Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡβ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ΄ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²Π°ΠΆΠ°Π½ Π·Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΆΠ°Π½ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ΄ Π. ΠΡΠΈΡΠΈΡ Π±ΠΈΠΎ Π·Π° Π΄ΡΠ°ΠΌΡ.[14] ΠΠ½ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠΈΡΠ°ΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΆΠ½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅, Π΄Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠΎΡ ΠΎΠ·Π±ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡ.[15][16] ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ°Π΄ ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ½Π΅Π±Π΅ΡΠ½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° Π΄ΡΠ°ΠΌΠ° A Woman of Paris (1923) ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΠΈΠ»ΠΌ ΠΡΠ½ΡΡΠ° ΠΡΠ±ΠΈΡΠ° The Marriage Circle (1924) ΠΈ ΡΡΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ°Π»Π° ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡΡ βΡΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅β.[17] ΠΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ΄Ρ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Ρ, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈ ΡΡ βΠ±ΡΠ·ΠΎ Π°ΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π΅ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΎΠ³ Π·Π°Π½Π°ΡΠ°β.[18] Π€ΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΡ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠΈΠΊΠ° Π€Π΅Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° (ΠΊΠΎΡΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ²Π° Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° βΠ½Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΠ΄Π°ΠΌΠ°, ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ³Π° ΡΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΈβ), ΠΠ°ΠΊΠ° Π’Π°ΡΠΈΡΠ° (βΠΠ΅Π· ΡΠ΅Π³Π° ΡΠ° Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄ Π½Π΅ Π±ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΌβ), Π Π΅Π½Π΅ ΠΠ»Π΅ΡΠ° (βΠΠ½ ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠ³ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΠΎΡΠ°β), ΠΠ°ΡΠΊΠ»Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π»Π°, ΠΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ°ΡΠ»Π΄Π΅ΡΠ°, ΠΠΈΡΠΎΡΠΈΠ° Π΄Π΅ Π‘ΠΈΠΊΠ΅, ΠΈ Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄Π° ΠΡΠ΅Π½Π±ΠΎΡΠ°.[19][19][20][21][22][23][24] Π ΡΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°Ρ ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Ρ Π’Π°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΎ βΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠ»Π° Ρ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠΌΡΠ΅. Π€ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π·Π°ΡΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΈβ.[25] Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ½Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΠΎ Π½Π° ΡΠ°Π΄ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ°. ΠΠ°ΡΡΠ΅Π» ΠΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΠ°Π½ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π³Π»Π΅Π΄Π°ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π°, Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ Π³Π»ΡΠΌΠ°Ρ Π Π΅Ρ ΠΠ°ΠΏΡΡ Π±Π°Π·ΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡ Π΅ΠΊΡΠ°Π½ΡΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Ρ Π½Π° Π’ΡΠ°ΠΌΠΏΡ.[16][22] ΠΠ°ΡΠΊ ΠΠΎΡΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΡΡΠΈΠ» ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ΅ Π₯ΡΠ»ΠΎΡ ΠΈ ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΡ Π’ΠΎΡΠΎ.[22] Π£ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠΈΠΌΠ°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° ΠΌΠ°ΡΠ°ΠΊ Π€Π΅Π»ΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΠΈΠΊΠΈ ΠΠ°ΡΡ, ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° Π΄Π°Π΄Π°ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Ρ.[26][27][28] ΠΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Ρ Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅ΡΠ°Π»Π΄ ΠΠ°ΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π΄Π° ΠΈΠ°ΠΊΠΎ Π£Π Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΠΠ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠ½Ρ ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅ΡΡ, ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ° Π΄Π° ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° βΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΈΡΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΠ²ΠΎΠ³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°β.[29] Π£ 21. Π²Π΅ΠΊΡ, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 2012. Sight & Sound ΠΈΡΡΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ²ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π° ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π° Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ City Lights ΡΠ°Π½Π³ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΌΠ° Ρ ΠΏΡΠ²ΠΈΡ 50, Modern Times Ρ ΠΏΡΠ²ΠΈΡ 100, Π° The Great Dictator ΠΈ The Gold Rush ΡΡ Π±ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΏΡΠ²ΠΈΡ 250.[30] ΠΡΠ²ΠΈΡ 100 ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ Π³Π»Π°ΡΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Modern Times Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΠΈ 22, City Lights ΠΊΠ°ΠΎ 30-ΡΠΈ, ΠΈ The Gold Rush Π½Π° Π±ΡΠΎΡΡ 91.[31] Π‘Π²Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎ Π³Π»Π°Ρ.[32] ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 2007, ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΠΎ City Lights ΡΠ΅Π΄Π°Π½Π°Π΅ΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, Π΄ΠΎΠΊ ΡΡ The Gold Rush ΠΈ Modern Times ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°Π½Π³ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ Ρ ΠΏΡΠ²ΠΈΡ 100.[33] ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Ρ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠ½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈΡ Π°ΡΡ ΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ°.[34] ΠΠΈΡΡΠ΅ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π»ΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π΅ Ρ (ΡΠ»Π΅Π²Π° Π½Π°Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎ) 1. Π’ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ΅ Π’ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΡΠ΅, Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠ°; 2. Π₯Π΅Π»ΠΌΠΆΠ°, ΠΠΎΡΡΠΊΠ°; 3. ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ», ΠΡΡΠΊΠ°; 4. ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΡΠ²ΠΎ; 5. Π₯Π°ΡΠ΄Π΅ΡΠ°Π±Π°Π΄ (ΠΠ½Π΄ΠΈΡΠ°); 6. ΠΠ»Π°ΡΠΈΠΎ, ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°; 7. ΠΠ°ΡΡΠ΅Π»ΠΎΠ½Π°, Π¨ΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ°; 8. ΠΠ΅Π²Π΅, Π¨Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ° Π€ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°[ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ | ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ] ΠΠ°ΠΎ Π³Π»ΡΠΌΠ°Ρ[ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ | ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ] Π£Π»ΠΎΠ³Π΅ Π§Π°ΡΠ»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΠΠ·Π²ΠΎΡΠ½ΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π£Π»ΠΎΠ³Π° ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π° 2003. The Chaplin Collection: Volume One 1967. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ· Π₯ΠΎΠ½Π³ΠΊΠΎΠ½Π³Π° A Countess From Hong Kong 1959. Girls Town 1958. High School Confidential! 1957. A King In New York 1954. Fangs Of The Wild 1954. Follow The Hunter 1947. Monsieur Verdoux 1940. ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ The Great Dictator 1936. ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Modern Times Π‘ΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° 1931. Π‘Π²Π΅ΡΠ»Π° Π²Π΅Π»Π΅Π³ΡΠ°Π΄Π° City Lights Π‘ΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° 1928. Show People 1925. ΠΠ»Π°ΡΠ½Π° Π³ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ° The Gold Rush Π£ΡΠ°ΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π³Π°Ρ 1923. A Woman Of Paris 1923. A Woman Of Paris/Sunnyside 1921. ΠΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ The Kid Π‘ΠΊΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ° ΠΠ°ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Ρ[ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ | ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ] Π€ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ°ΠΎ Π§Π°ΡΠ»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΠΎΠ΄. Π‘ΡΠΏΡΠΊΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π½ΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ² 1967. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ· Π₯ΠΎΠ½Π³ΠΊΠΎΠ½Π³Π° A Countess From Hong Kong 1958. The Chaplin Revue 1957. A King In New York 1952. Limelight 1947. Monsieur Verdoux 1940. ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ The Great Dictator 1938. Charlie Chaplin Carnival 1938. Charlie Chaplin Cavalcade 1938. Charlie Chaplin Festival 1936. ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Modern Times 1931. Π‘Π²Π΅ΡΠ»Π° Π²Π΅Π»Π΅Π³ΡΠ°Π΄Π° City Lights 1928. Π¦ΠΈΡΠΊΡΡ The Circus 1928. The Circus/A Day`s Pleasure 1925. ΠΠ»Π°ΡΠ½Π° Π³ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ° The Gold Rush 1923. A Woman Of Paris 1923. A Woman Of Paris/Sunnyside 1921. The Idle Class 1921. ΠΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ The Kid 1921. The Kid/The Idle Class 1916. The Burlesque Of Carmen Filmovi Δarlija Δaplina