Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 1000 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
101-125 od 1000 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Muzika i filmovi
  • Tag

    Antikvarne knjige
  • Cena

    500 din - 799 din

UROŠ DOJČINOVIĆ Gitara-Exotica-Guitar (LP) Izdavač: Jugodisk ‎(LPD-0149) 1984. godina A1. Marcia (Štepan Urban) 3:36 A2. Verso Loasi (Mario Gangi) 2:29 A3. Diptih Na Narodne Teme (Jovan Jovičić) 4:30 A4. El Plebeyo (Filipe Pinglo Alva) 3:12 A5. Danza Paraguaya (Augustin Mangore Barrios) 1:37 A6. Danza Argentina (Maria Luisa Anido) 1:54 B1. Capricho Arabe (Francisko Tarrega) 5:30 B2. Legende De L`Amazone (Heitor Villa-Lobos) 3:00 B3. Sakura (Yuguijiro Yocoh) 6:11 B4. Danza Del Molinero (Manuel De Falla) 2:40 Očuvanost: Omot 4+ Vinil 4+

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Anoushka Shankar / Karsh Kale - Breathing Under Water Originalno izdanje sa bukletom na preklop. Made in USA Ocuvanost CD: 5-/4+++ (postoji jedna mala linijica, pored snimljenog dela nekoliko crtica) Omot/knjizica: 5- (na zadnjem omotu izuzetno blag trag presavijanja) Na kutiji postoje tragovi koriscenja, mala naprslina sa prednje strane. Spisak pesama: 01 Burn 5:44 02 Slither 6:25 03 Breathing Under Water 2:29 04 Sea Dreamer [feat. Sting] 5:40 05 Ghost Story 5:47 06 PD7 7:19 07 Easy [feat. Norah Jones] 3:30 08 Little Glass Folk 5:14 09 A Perfect Rain 4:29 10 Abyss 5:22 11 Oceanic, Part 1 [feat. Ravi Shankar] 4:07 12 Oceanic, Part 2 [feat. Ravi Shankar] 4:40 13 Reprise 1:23 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: folk, world & country, electronic, indian classical, breakbeat, downtempo

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

vinil: 5 omot: 5 odlicno stanje Musica Antiqua* – Muzička Gozba Musica Antiqua Beograd - Muzička Gozba album cover More images Label: PGP RTB – 2330083 Format: Vinyl, LP, Album, Gatefold Country: Yugoslavia Released: 1984 Genre: Classical Style: Early, Renaissance, Medieval Elizabetanska Epoha U Engleskoj / The Elizabethan Period In England A1 Now Is The Month Of Maying / Sada Je Mesec Maj Written-By – Thomas Morley 1:43 A2 I Love, Alas, I Love Thee / Volim, Avaj, Volim Tebe Written-By – Thomas Morley 2:16 A3 Though Philomella Lost Her Love / Premda Je Filomela Izgubila Ljubav Written-By – Thomas Morley 1:51 A4 Tobacco Is Like Love / Duvan Je Kao Ljubav Written-By – Tobias Hume 1:10 A5 La Volta Written-By – William Byrd 2:22 A6 Fine Knacks For Ladies / Lepe Starine Za Dame Written-By – John Dowland 1:27 Ars Nova, Italija, XIV Vek / Ars Nova, 14th Century Italy A7 Saltarello Written-By – Anonymous 1:30 A8 Non Al Suo Amante / Dijana Se Ne Sviđa Svom Dragom (Madrigal) Written-By – Jacopo da Bologna* A9 Trotto Written-By – Anonymous 2:00 A10 Ecco La Primavera / Evo Proleća (Balada) Written-By – Francesco Landini 1:03 A11 Canzonetta Tedescha / Nemačka Kanconeta Written-By – Anonymous 2:48 Francuska, XV I XVI Vek / 15th And 16th Century France B1 Noun Pourrie Ana Plus Mau / Ne Može Biti Gore Written-By – Anonymous 2:41 B2 Bransle De Village / Seoska Branla Written-By – Jean Baptiste Bezarde* 2:05 B3 Ti Dounarai Dou Notarry / Uhapsite Notara Written-By – Anonymous 2:49 B4 Basse Danse `Jouissance` / `Uživanje` (Igra) Written-By – Thoinot Arbeau 2:43 B5 Quand Je Boi Du Vin Clairet / Kada Pijem Bistro Vino Written-By – Anonymous 1:52 B6 La Bourrée / Bure Written-By – Michael Praetorius 2:01 Španija Od XIII Do XVI Veka / 13th-16th Century Spain B7 Cantiga `Como Poden` / Kantiga O Svetoj Mariji Written-By – Alphonso El Sabio* 2:07 B8 Jancy, Janto / Dođi Da Pojedemo Gancigoretu Written-By – Anonymous 1:30 B9 Todos Los Venes Del Mundo / Sva Dobra Ovog Sveta Written-By – Juan del Encina* 1:20 B10 Riu, Riu, Chiu / Žubori, Divna Reko Written-By – Anonymous 2:00 Baritone Vocals – Predrag Stamenković (2) Bass Vocals – Branimir Mitrović Design – Milenko Miletić Design [Emblem Of The Ensemble] – Simonida Milić Engineer – Ing. Danica Velašević* Ensemble – Musica Antiqua* Leader, Mezzo-soprano Vocals, Arranged By [Vocals] – Vera Zloković Liner Notes – Mr. Ljubomir Dimitrijević* Liner Notes [Translated By] – Nada Ćurčija-Prodanović Lute – Milan Jovanić Other [Editor In Chief] – Stanko Terzić Other [Recenzent] – Neda Bebler Percussion – Nenad Jelić Producer, Recording Supervisor – Milorad Kuzmanović Recorder, Crumhorn, Crumhorn [Cornamuse], Horn [Cornohorn], Reeds [Kortholt], Rauschpfeife, Arranged By – Ljubomir Dimitrijević Soprano Vocals – Blanka Milin, Mirjana Vukičević Tenor Vocals – Grujica Paunović Tenor Vocals [Falsetto] – Žarko Stojiljković Vielle – Sonja Vukašinović

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

RADIO FUTURA Simplemente Lo Mejor (CD) Made in Holland Izdavač: Disky (WM 864072) 1996. godina 1. Divina `Los Bailes De Marte` / `Ballrooms Of Mars` 2:40 2. Enamorado De La Moda Juvenil 3:37 3. Ivonne (Rendez-Vous) 4:12 4. Cinco Semanas En Globo 2:09 5. Trepidación 2:07 6. Zombi 3:17 7. Muchachita 2:15 8. Jarama 2:35 9. La Máquina 4:12 10. Regreso A Las Minas Del Rey Salomón 4:12 11. Dance Usted 3:59 12. Rompeolas 3:58 13. Interferencias 3:37 14. La Estatua Del Jardín Botanico 5:28 Očuvanost: Omot 5- Medijum CD 5-

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Hladno Pivo - Desetka Originalno izdanje sa bukletom na preklop. Made in Serbia Ocuvanost CD: 4+++ (u manjem broju male i sitne crtice, skoro sve izvan snimljene povrsine, na snimljenom delu svega par sasvim sitnih, ne utice na rad) Omot/knjizica: 5 Na kutiji postoje tragovi koriscenja. Spisak pesama: 01 Nema Više... 2:14 02 Tema Je Žena 1:50 03 Sex Bez Kondoma I Zvijezda Iz Hong Konga 2:08 04 Ne Volim Te 2:11 05 101 2:17 06 Grčenje Ispred Pojačala 1:53 07 Krepaj Budalo 2:31 08 Studentska 2:13 09 Anoreksik 2:46 10 Blagdanska Pjesma 1:45 11 U Sobi On I Brat 2:26 12 PDop 7:03 13 Roštilj 2:08 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: rock, punk gpr6

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

NEOTPAKOVAN (KUTIJA MALO NAPRSLA) 1 Lutka 2 Slomi Me Za Kraj 3 Ti Si Deo Mene 4 Živi Život Kada Si Mlad 5 Usnama Usne Ljubi 6 Tela Nam Govore 7 Lepa 8 Ako Odeš Ti 9 Hiljade Milja Dele Nas 10 Ti Si Deo Mene (Bonus Track) Vocals, Guest – Miljana Popović

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

- GYPSY KINGS CONCERT IN LOS ANGELES - TRAJANJE:73 min. - GODINA IZDANJA 2007 1.CHIRIBI 2.PHARAON 3.BAMBOLEO 4.TRISTA PENA 5.CAMINANDO POR LA CALLE 6.DJOBI DJOBA 7.PASSION 8.A MI MANERA 9.PENA PENITA 10.EL CAMINO 11.FANDANGO 12.VIENTO DEL ARENA 13.BEM BEM MARIA 14.VAMOS A BAILAR

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

LP OMOT 5- VINIL 4+ Stanje ploče odlično, samo deo B strane ima malo tragova Zemlja izdanja: Yugoslavia ORKESTAR HARMONIKA osnovan je 1978. godine na inicijativu profesora i nastavnika muzičkih škola, sa ciljem da kroz zajedničko orkestarsko muziciranje prezentira najpopularnija dela komponovana i aranžirana za ovakav orkestar. Njegovi članovi su poznati solisti, dobitnici mnogih nagrada i priznanja u zemlji i inostranstvu: Ivica Vatović, Eleonora Santo, Zoran Ranđelović, Janez Govednik, Senka Sajc, Aleksandar Lukić, Radenka Ristić, Milan Krasulja, Gordana Vukelić, Vladimir Milanović, Dragan Stanković, Anton Govednik, Radosav Rajić - basofon, Zoran Kočišević - kontrabas, Jovica Pavićević - gitara i Đorđe Putić - udaraljke. Dirigent i umetnički rukovodilac Tihomir Petrović A 1. Svetolik Pašćan-Kojanov: SRPSKA SVITA 2. Günther Müller: CONCERTINO IN d-moll 3. Adolf Götz: RHAPSODIA ANDALUSIA B 1. Jacob Gade: JALOUSIE - tango 2. Augusto Lara: GRANADA 3. Pascual Marquina: ESPAÑA CAÑI - Španska ciganska igra 4. Salvatore Cardillo: CORE`NGRATO - Napolitanska pesma 5. Heinz Mak: RIO PLATA 6. Jean Steurs: FLIRT D` OISEAUX

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

CD DISK 5 KUTIJA/BOOKLET 5/5- GRAND PRODUCTION CD 159 FOLK,WORLD & COUNTRY,FOLK 1.CAR OSTAJE CAR 2.STARA KUCA 3.MINA 4.KRAJISNICI 5.CERI MOJA MALENA 6.RACA TRI 7.NE ZALITE MENE 8.RODNA GRUDA 9.ZENICU SE DESET PUTA 10.BANJA LUKO TEBE VRBAS DIJELI 11.JEDAN JE DRLJACA

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

ORIGINAL.ISPRAVAN I U DOBROM STANJU. Tracklist Aida 1 Radames: Celeste Aida 3:22 2 Chorus: Gloria All´Egitto 2:23 3 Triumphal March - Ballet Music 3:31 4 Chorus: Vieni, O Guerriero Vindice 2:14 5 Radames, Aida: O Terra, Addio 4:35 Rigoletto 6 Duke: Questa O Quella 1:43 7 Gilda, Duke: Giovanna, Ho Dei Rimorsi 2:50 8 Duke: E Il Sol Dellánima 2:53 9 Duke, Gilda: Addio - Caro Nome Che Il Mio Cor 6:06 10 Duke: La Donna È Mobile 2:09 11 Duke: Bella Figlia Dell`Amore 4:13 12 Gilda, Rigoletto: V`ho Ingannato, Colpevole Fui 4:45 La Traviata 13 Chorus: Libiamo 3:10 14 Germont: Di Provenza Il Mar, Il Soul 4:35 15 Violetta: Addio Del Passato 2:40 16 Violetta, Alfredo: Parigi, O Cara Noi LasceRemo 3:16 II Trovatore 17 Gypsy Chorus 2:45 18 Soldiers´Chorus Squilli, Echeggi La TombaGuerriera1:28 19 Manrico: Ah Se, Ben Mio 2:36 Don Carlos 20 Princess Eboli: Canzone Del Velo 5:01

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Nov disk u celofanu - Nekorišten. Ima dve male napukline na prednjem i zadnjem delu kutije. Raritetno UK izdanje PALMPICTURES/AXIOM. 1. Carl Craig – Alsema Dub Mix 6:30 2. 4 Hero – Orion (Dollis Dub Mix) 5:50 3. Bedouin Ascent – Secret Channel (Asian Resistance Mix) 9:10 4. Dr. Israel – Alam Dub Mix 8:38 5. Karsh Kale – Taarut (X-Hail The Lehra Mix) 5:20 6. Carl Craig – Alsema Dub (Astral Africa Mix) 10:49 7. Midival Punditz – Palmistry (Pundit Stylee Mix) 4:28 8. Bill Laswell – Shiva Myth 6:02 Izvođač: Various Zemlja izdanja: US

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

AUDIO CD DISK 5 KUTIJA/BOOKLET 5/5 MUSICA JAZZ LBLC 6694 MADE IN ITALY Jazz,Contemporary Jazz - From Album `Izlaz / Colonel Skopje` 1.Idemo - From Album `The Woman Next Door` 2.Les 400 Coups - From Album `A New Hot One` 3.Klezmer A` La Bechet - From Album `Volare` 4.Blues For Michel - From Album `Quatre Fois Trois` 5.Huchedu, Part 1 - From Album `Carnet De Routes` 6.Annobon - From Album `Dockings` 7.Barouf - From Album `On The Rising Of The 64 Paths` 8.64 Paths Bindings - From Album `Chine / Chamber Music` 9.Rebarbatif II - From Album `Musiques De Cinemas` 10.Champ D` Honneur - From Album `00-237/XP-1` 11.Duo 237 - From Album `Admirabelamour` 12.Faussaire - From Album `Respect` 13.Mastroianni - From Album `Violento` 14.Violento - From Album `Montreal Diary / B` 15.Bandoleros - From Album `Corners` 16.Brothers Of Land (Camp David) - From Album `Yopla!` 17.Yopla!

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Prvo izdanje iz 1936. Odlično očuvano! Autor - osoba Andrić, Ivo, 1892-1975 = Andrić, Ivo, 1892-1975 Naslov Pripovetke. [Knj.] 2 / Ivo Andrić Vrsta građe kratka proza Jezik srpski Godina 1936 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 1936 (Beograd : D. Gregorić) Fizički opis 122 str. ; 20 cm Zbirka Srpska književna zadruga. ǂkolo ǂ39 ; ǂknj. ǂ262 (Pl.) U Matici rođenih crkve Svetog Ivana Krstitelja u Travniku, pod rednim brojem 70, stoji da je 9. oktobra 1892. godine rođen Ivan, sin Antuna Andrića, podvornika i Katarine Andrić, rođene Pejić. Budući veliki srpski pisac rodio se u Travniku sticajem okolnosti, dok mu je mati boravila u gostima kod rodbine. Andrićevi roditelji bili su Sarajlije: očeva porodica decenijama je bila vezana za ovaj grad u kojem se tradicionalno bavila kujundžijskim zanatom. Osim bavljenja istim poslom, članove roda Andrićevih vezivala je i zla kob tuberkuloze: mnogi piščevi preci, uključujući i sve njegove stričeve, podlegli su joj u mladosti, a sam Andrić bez oca je ostao kao dvogodišnji dečak. Suočavajući se sa besparicom, Katarina Andrić svoga jedinca daje na čuvanje muževljevoj sestri Ani i njenome mužu Ivanu Matkovšik u u Višegrad.most na drini U gradu koji će, više nego ijedno drugo mesto, obeležiti njegovo stvaralaštvo, gledajući svakodnevno vitke stubove na Drini ćuprije, Andrić završava osnovnu školu, a potom se vraća majci u Sarajevo, gde 1903. godine upisuje Veliku gimnaziju, najstariju bosansko-hercegovačku srednju školu. Za gimnazijskih dana, Andrić počinje da piše poeziju i 1911. godine u Bosanskoj vili objavljuje svoju prvu pesmu „U sumrak“. Kao gimnazijalac, Andrić je vatreni pobornik integralnog jugoslovenstva, pripadnik je naprednog nacionalističkog pokreta „Mlada Bosna“ i strastveni je borac za oslobođenje južnoslovenskih naroda Austrougarske monarhije. sarajevoDobivši stipendiju hrvatskog kulturno-prosvetnog društva „Napredak“, Andrić oktobra meseca 1912. godine započinje studije na Mudroslovnom fakultetu Kraljevskog sveučilišta u Zagrebu. U gradu na Savi, on pomalo uči, pomalo posećuje salone, družeći se sa zagrebačkom inteligencijom od koje će na njega posebno veliki uticaj imati dvadeset godina stariji Matoš.Naredne godine prelazi u Beč gde sluša predavanja iz istorije, filosofije i književnosti. Bečka klima mu ne prija i on, hereditarno opterećen osetljivim plućima, često boluje od upala. Obraća se za pomoć svom gimnazijskom profesoru i dobrotvoru, Tugomiru Alaupoviću, i već sledeće godine prelazi na Filosofski fakultet Jagelonskog univerziteta u Krakovu. Intenzivno uči poljski jezik, upoznaje kulturu i sluša predavanja vrhunskih profesora. Sve vreme piše refleksivne pesme u prozi, a u junu mesecu 1914. godine Društvo hrvatskih književnika u Zagrebu objavljuje mu šest pesama u prozi u panorami Hrvatska mlada lirika. Na Vidovdan, 28. juna 1914. godine, na vest o sarajevskom atentatu i pogibiji Nadvojvode Franaca Ferdinanda, Andrić pakuje svoje oskudne studentske kofere i napušta Krakov: zatomljeni instinkt bivšeg revolucionara goni ga u zemlju, na poprište istorije. Odmah po dolasku u Split, sredinom jula, austrijska policija hapsi ga i odvodi prvo u šibensku, a potom u mariborsku tamnicu u kojoj će, kao politički zatvorenik, ostati do marta 1915. godine. Među zidovima marburške tamnice, u mraku samice, „ponižen do skota“, Andrić intenzivno piše pesme u prozi. Po izlasku sa robije, Andrić biva bačen u konfinaciju u Ovčarevo i Zenicu gde ostaje sve do leta 1917. godine. Zbog ponovljene bolesti pluća, odmah odlazi na lečenje u Zagreb, u čuvenu Bolnicu Milosrdnih sestara, stecište hrvatske inteligencije koja se klonila učešća u ratu, na strani Austrije. Tu Andrić, zajedno sa konte Ivom Vojnovićem, dočekuje opštu amnestiju i aktivno se uključuje u pripreme prvog broja časopisa Književni jug. bolnica milosrdnih sestara 1918Istovremeno, pažljivo dovršava knjigu stihova u prozi koja će pod nazivom Ex Ponto biti objavljena u Zagrebu 1918. godine sa predgovorom Nika Bartulovića. U Zagrebu ga i zatiče slom Austrougarske monarhije, a potom i ujedinjenje i stvaranje Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca. U danima koji neposredno prethode formalnom ujedinjenju, Andrić u tekstu „Nezvani neka šute“ objavljenom u zagrebačkim Novostima, oštro odgovara na prve simptome nesloge u državi koja još nije ni stvorena i poziva na jedinstvo i razum. Nezadovoljan atmosferom u Zagrebu, Andrić ponovo moli pomoć dr Tugomira Alaupovića i već početkom oktobra 1919. godine počinje da radi kao činovnik u Ministarstvu vera u Beogradu. Sudeći prema pismima koja piše prijateljima, Beograd ga je srdačno prihvatio i on intenzivno učestvuje u književnom životu prestonice, družeći se sa Crnjanskim, Vinaverom, Pandurovićem, Sibetom Miličićem i drugim piscima koji se okupljaju oko kafane Moskva. Već početkom 1920. godine Andrić započinje svoju vrlo uspešnu diplomatsku karijeru postavljenjem u Poslanstvu pri Vatikanu. Te godine zagrebački izdavač Kugli objavljuje novu zbirku pesama u prozi Nemiri, a izdavač S. B Cvijanović iz Beograda štampa pripovetku „Put Alije Đerzeleza“. S jeseni 1921. godine Andrić je postavljen za činovnika u Generalni konzulat Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca u Bukureštu, bukurest 1922a iste godine započinje saradnju sa Srpskim književnim glasnikom objavljujući u broju 8 priču „Ćorkan i Švabica“. Godine 1922. premešten je na rad u Konzulat u Trstu. Tokom te godine štampa još dve pripovetke („Za logorovanja“ i „Žena od slonove kosti“), ciklus pesama „Šta sanjam i šta mi se događa“ i nekoliko književnih prikaza. Početkom 1923. godine on je vicekonzul u Gracu. Budući da nije završio fakultet, preti mu otkaz u Ministarstvu spoljnih poslova. Između mogućnosti da fakultet završi državnim ispitom ili odbranom doktorata, Andrić bira drugu mogućnost i u jesen 1923. godine upisuje se na Filosofski fakultet u Gracu. Tokom ove godine Andrić je objavio nekoliko pripovedaka od kojih se neke svrstavaju među njegova najznačajnija prozna ostvarenja: „Mustafa Madžar“, „Ljubav u kasabi“, „U musafirhani“ i „Dan u Rimu“. U junu mesecu 1924. godine u Gracu je odbranio doktorsku tezu Razvoj duhovnog života u Bosni pod uticajem turske vladavine. Petnaestog septembra, pošto je odbranio doktorat, stiče pravo da se vrati u diplomatsku službu. Krajem godine prelazi u Beograd u Političko odelenje Ministarstva inostranih dela. Ove godine pojavljuje se Andrićeva prva zbirka priča u izdanju Srpske književne zadruge u koju, pored nekih već objavljenih u časopisima, ulaze i nove – „U zindanu“ i „Rzavski bregovi“. Na predlog Bogdana Popovića i Slobodana Jovanovića, godine 1926, Ivo Andrić biva primljen za člana Srpske akademije nauka i umetnosti, a iste godine u Srpskom književnom glasniku objavljuje pripovetke „Mara milosnica“ i „Čudo u Olovu“. Oktobra meseca biva postavljen za vicekonzula Generalnog konzulata Kraljevine Jugoslavije u Marseju. Sledeće godine, tri meseca provodi na radu u Generalnom konzulatu u Parizu: gotovo sve slobodno vreme u Parizu Andrić provodi u Nacionalnoj biblioteci i Arhivu Ministarstva inostranih poslova proučavajući istorijsku građu o Bosni s početka devetnaestog veka i čitajući korespondenciju Pjera Davida, francuskog konzula u Travniku. S proleća 1928. godine premešten je za vicekonzula u Poslanstvu u Madridu. Te godine objavljuje priče „Olujaci“, „Ispovijed“ i „Most na Žepi“.most na zepi Sredinom sledeće godine prelazi u Brisel, na mesto sekretara poslanstva, a u Srpskom književnom glasniku pojavljuje se njegov esej „Goja“. Već 1. januara 1930. godine u Ženevi počinje da radi kao sekretar stalne delegacije Kraljevine Jugoslavije pri Društvu naroda. Te godine objavljuje esej o Simonu Bolivaru, priču „Kod kazana“ i tekst „Učitelj Ljubomir“. U Beogradu sledeće godine izlazi i druga knjiga pripovedaka kod Srpske književne zadruge u kojoj se, pored priča ranije objavljenih u časopisima, prvi put u celini štampaju „Anikina vremena“, a u kalendaru-almanahu sarajevske Prosvjete pojavljuje se putopis „Portugal, zelena zemlja“. Godine 1932. Andrić objavljuje pripovetke „Smrt u Sinanovoj tekiji“, „Na lađi“ i zapis „Leteći nad morem“. U martu mesecu 1933. godine vraća se u Beograd kao savetnik u Ministarstvu inostranih poslova. Iako intenzivno piše, ove godine objavljuje samo pripovetku „Napast“ i nekoliko zapisa. Iste godine, 14. novembra pismom odgovara dr Mihovilu Kombolu i odbija da njegove pesme budu uvrštene u Antologiju novije hrvatske lirike: „...Ne bih nikada mogao učestvovati u jednoj publikaciji iz koje bi principijelno bili isključeni drugi naši meni bliski pesnici samo zato što su ili druge vere ili rođeni u drugoj pokrajini. To nije moje verovanje od juče nego od moje prve mladosti, a sad u zrelim godinama takva se osnovna vrednovanja ne menjaju“. Sledeće godine unapređen je za savetnika 4. grupe 2. stepena Ministarstva inostranih poslova. Postaje urednik Srpskog književnog glasnika i u njemu objavljuje pripovetke „Olujaci“, „Žeđ“ i prvi deo triptiha „Jelena, žena koje nema“. Postaje načelnik političkog odeljenja Ministarstva inostranih dela 1935. godine i stanuje u hotelu Ekscelzior. Štampa pripovetke „Bajron u Sintri“, „Deca“, esej „Razgovor s Gojom“ i jedan od svojih značajnijih književnoistorijskih tekstova - „Njegoš kao tragični junak kosovske misli“. Tokom sledeće godine Srpska književna zadruga štampa drugu knjigu Andrićevih pripovedaka koja, među onima koje su objavljivane u časopisima, sadrži još i priče „Mila i Prelac“ i „Svadba“. Andrićeva diplomatska karijera ide uzlaznom linijom i on u novembru mesecu 1937. godine biva imenovan za pomoćnika ministra inostranih poslova. Te godine dobija i visoka državna odlikovanja Poljske i Francuske: Orden velikog komandira obnovljene Poljske i Orden velikog oficira Legije časti. Iako okupiran diplomatskom službom, Andrić tokom ove godine objavljuje priče „Trup“ i „Likovi“, a iste godine u Beču, prikupljajući građu o konzulskim vremenima u Travniku, u Državnom arhivu proučava izveštaje austrijskih konzula u Travniku od 1808. do 1817. godine - Paula fon Mitesera i Jakoba fon Paulića. Početkom 1938. godine pojavljuje se prva monografija o Andriću iz pera dr Nikole Mirkovića. Diplomatska karijera Ive Andrića tokom 1939. godine doživljava vrhunac: prvog aprila izdato je saopštenje da je Ivo Andrić postavljen za opunomoćenog ministra i izvanrednog poslanika Kraljevine Jugoslavije u Berlinu. Andrić stiže u Berlin 12. aprila, a 19. aprila predaje akreditive kancelaru Rajha - Adolfu Hitleru. U jesen, pošto su Nemci okupirali Poljsku i mnoge naučnike i pisce odveli u logore, Andrić interveniše kod nemačkih vlasti da se zarobljeništva spasu mnogi od njih. Političari u Beogradu, međutim, ne računaju baš uvek na svoga poslanika, i mnoge kontakte sa nemačkim vlastima održavaju mimo Andrića. Pisac i u takvim okolnostima objavljuje: pripovetka „Čaša“ i zapisi „Staze“ i „Vino“ izlaze u Srpskom književnom glasniku tokom 1940. godine. U rano proleće 1941. godine Andrić nadležnima u Beogradu nudi ostavku: „...Danas mi u prvom redu službeni a zatim i lični mnogobrojni i imperativni razlozi nalažu da zamolim da budem ove dužnosti oslobođen i što pre povučen sa sadašnjeg položaja...“ Njegov predlog nije prihvaćen i 25. marta u Beču, kao zvanični predstavnik Jugoslavije prisustvuje potpisivanju Trojnog pakta. Dan posle bombardovanja Beograda, 7. aprila, Andrić sa osobljem Poslanstva napušta Berlin. Potom odbija ponudu nemačkih vlasti da ide u bezbedniju Švajcarsku, ali bez ostalih članova Ambasade i njjihovih porodica: bira povratak u okupirani Beograd. Novembra meseca biva penzionisan, ali odbija da prima penziju. Živi povučeno u Prizrenskoj ulici, kao podstanar kod advokata Brane Milenkovića. Odbija da potpiše Apel srpskom narodu kojim se osuđuje otpor okupatoru. Piše pismo Srpskoj književnoj zadruzi da za vreme dok „narod pati i strada“ ne objavljuje njegove pripovetke. U tišini svoje iznajmljene sobe, piše prvo Travničku hroniku, a krajem 1944. godine okončava i Na Drini ćupriju. Oba romana objaviće u Beogradu nekoliko meseci po završetku rata, a koncem 1945. godine u Sarajevu izlazi i roman Gospođica. Prve posleratne godine postaje predsednik Saveza književnika Jugoslavije i potpredsednik Društva za kulturnu saradnju sa Sovjetskim Savezom i većnik III zasedanja ZAVNOBIH-a. Tokom 1946. godine živi u Beogradu i Sarajevu, postaje redovan član SANU. Te godine, među ostalim, objavljuje pripovetke „Zlostavljanje“ i „Pismo iz 1920. godine“. Sledeće godine postaje član Prezidijuma Narodne skupštine NR Bosne i Hercegovine i objavljuje „Priču o vezirovom slonu“, nekoliko tekstova o Vuku Karadžiću i Njegošu, a tokom 1948. godine prvi put će biti štampana „Priča o kmetu Simanu“. Narednih nekoliko godina vrlo aktivno bavi se javnim poslovima, drži predavanja, govori na javnim skupovima, kao član različitih delegacija putuje u Sovjetski Savez, Bugarsku, Poljsku, Francusku, Kinu. Objavljuje uglavnom kraće tekstove, odlomke pripovedaka, priče „Bife Titanik“ (1950), „Znakovi“ (1951), „Na sunčanoj strani“, „Na obali“, „Pod Grabićem“, „Zeko“ (1952), „Aska i vuk“, „Nemirna godina“, „Lica“ (1953). Godine 1954. postaje član Komunističke partije Jugoslavije. Prvi potpisuje Novosadski dogovor o srpskohrvatskom književnom jeziku. Te godini štampa u Matici srpskoj Prokletu avliju , a pripovetka „Igra“ pojavljuje se 1956. godine. Godine 1958. u šezdeset šestoj godini, Ivo Andrić se venčava sa svojom dugogodišnjom ljubavlju - Milicom Babić, kostimografom Narodnog pozorišta iz Beograda, udovicom Nenada Jovanovića. Sa ženom se seli u svoj prvi stan - u Ulici Proleterskih brigada 2a. Te godine objavljuje pripovetke „Panorama“, „U zavadi sa svetom“ i jedini predgovor koji je ikada za neku knjigu napisao: uvodni tekst za knjigu Zuke Džumhura „Nekrolog jednoj čaršiji“. „Za epsku snagu“ kojom je „oblikovao motive i sudbine iz istorije svoje zemlje“, Ivo Andrić je 1961. godine dobio Nobelovu nagradu. Besedom „O priči i pričanju“ u kojoj je izložen njegov spisateljski vjeruju, 10. decembra 1961. godine zahvalio je na priznanju. Iako su do tada njegova dela prevođena na mnoge jezike, posle dodeljivanja nagrade počinje veliko interesovanje sveta za dela pisca sa Balkana i njegovi se romani i pripovetke štampaju na preko trideset jezika. Iako odbija mnoge pozive, tih godina Andrić boravi u Švedskoj, Švajcarskoj, Grčkoj, Egiptu. Celokupni iznos Nobelove nagrade poklonio je iz dva dela bibliotečkom fondu Bosne i Hercegovine. Uz to, veoma često učestvuje u akcijama pomoći bibliotekama i daje novac u humanitarne svrhe. Godine 1963. kod Udruženih izdavača (Prosveta, Mladost, Svjetlost i Državna založba Slovenije) izlaze prva Sabrana dela Ive Andrića u deset tomova. Naredne godine boravi u Poljskoj gde u Krakovu biva promovisan za počasnog doktora Jagelonskog univerziteta. Piše veoma malo, ali se njegove knjige neprekidno preštampavaju i u zemlji i inostranstvu. U martu mesecu 1968. godine Andrićeva žena Milica umire u porodičnoj kući u Herceg Novom. Sledećih nekoliko godina Andrić nastoji da svoje društvene aktivnosti svede na najmanju moguću meru, mnogo čita i malo piše. Zdravlje ga polako izdaje i on često boravi u bolnicama i banjama na lečenju. Trinaestog marta 1975. godine svet će napustiti jedan od najvećih stvaralaca na srpskom jeziku, pisac mitotvorne snage i mudri hroničar balkanskog karakazana. MG105

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Prvo izdanje iz 1936. Spolja kao na fotografijama, unutra odlično! Autor - osoba Andrić, Ivo, 1892-1975 = Andrić, Ivo, 1892-1975 Naslov Pripovetke. [Knj.] 2 / Ivo Andrić Vrsta građe kratka proza Jezik srpski Godina 1936 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 1936 (Beograd : D. Gregorić) Fizički opis 122 str. ; 20 cm Zbirka Srpska književna zadruga. ǂkolo ǂ39 ; ǂknj. ǂ262 (Pl.) U Matici rođenih crkve Svetog Ivana Krstitelja u Travniku, pod rednim brojem 70, stoji da je 9. oktobra 1892. godine rođen Ivan, sin Antuna Andrića, podvornika i Katarine Andrić, rođene Pejić. Budući veliki srpski pisac rodio se u Travniku sticajem okolnosti, dok mu je mati boravila u gostima kod rodbine. Andrićevi roditelji bili su Sarajlije: očeva porodica decenijama je bila vezana za ovaj grad u kojem se tradicionalno bavila kujundžijskim zanatom. Osim bavljenja istim poslom, članove roda Andrićevih vezivala je i zla kob tuberkuloze: mnogi piščevi preci, uključujući i sve njegove stričeve, podlegli su joj u mladosti, a sam Andrić bez oca je ostao kao dvogodišnji dečak. Suočavajući se sa besparicom, Katarina Andrić svoga jedinca daje na čuvanje muževljevoj sestri Ani i njenome mužu Ivanu Matkovšik u u Višegrad.most na drini U gradu koji će, više nego ijedno drugo mesto, obeležiti njegovo stvaralaštvo, gledajući svakodnevno vitke stubove na Drini ćuprije, Andrić završava osnovnu školu, a potom se vraća majci u Sarajevo, gde 1903. godine upisuje Veliku gimnaziju, najstariju bosansko-hercegovačku srednju školu. Za gimnazijskih dana, Andrić počinje da piše poeziju i 1911. godine u Bosanskoj vili objavljuje svoju prvu pesmu „U sumrak“. Kao gimnazijalac, Andrić je vatreni pobornik integralnog jugoslovenstva, pripadnik je naprednog nacionalističkog pokreta „Mlada Bosna“ i strastveni je borac za oslobođenje južnoslovenskih naroda Austrougarske monarhije. sarajevoDobivši stipendiju hrvatskog kulturno-prosvetnog društva „Napredak“, Andrić oktobra meseca 1912. godine započinje studije na Mudroslovnom fakultetu Kraljevskog sveučilišta u Zagrebu. U gradu na Savi, on pomalo uči, pomalo posećuje salone, družeći se sa zagrebačkom inteligencijom od koje će na njega posebno veliki uticaj imati dvadeset godina stariji Matoš.Naredne godine prelazi u Beč gde sluša predavanja iz istorije, filosofije i književnosti. Bečka klima mu ne prija i on, hereditarno opterećen osetljivim plućima, često boluje od upala. Obraća se za pomoć svom gimnazijskom profesoru i dobrotvoru, Tugomiru Alaupoviću, i već sledeće godine prelazi na Filosofski fakultet Jagelonskog univerziteta u Krakovu. Intenzivno uči poljski jezik, upoznaje kulturu i sluša predavanja vrhunskih profesora. Sve vreme piše refleksivne pesme u prozi, a u junu mesecu 1914. godine Društvo hrvatskih književnika u Zagrebu objavljuje mu šest pesama u prozi u panorami Hrvatska mlada lirika. Na Vidovdan, 28. juna 1914. godine, na vest o sarajevskom atentatu i pogibiji Nadvojvode Franaca Ferdinanda, Andrić pakuje svoje oskudne studentske kofere i napušta Krakov: zatomljeni instinkt bivšeg revolucionara goni ga u zemlju, na poprište istorije. Odmah po dolasku u Split, sredinom jula, austrijska policija hapsi ga i odvodi prvo u šibensku, a potom u mariborsku tamnicu u kojoj će, kao politički zatvorenik, ostati do marta 1915. godine. Među zidovima marburške tamnice, u mraku samice, „ponižen do skota“, Andrić intenzivno piše pesme u prozi. Po izlasku sa robije, Andrić biva bačen u konfinaciju u Ovčarevo i Zenicu gde ostaje sve do leta 1917. godine. Zbog ponovljene bolesti pluća, odmah odlazi na lečenje u Zagreb, u čuvenu Bolnicu Milosrdnih sestara, stecište hrvatske inteligencije koja se klonila učešća u ratu, na strani Austrije. Tu Andrić, zajedno sa konte Ivom Vojnovićem, dočekuje opštu amnestiju i aktivno se uključuje u pripreme prvog broja časopisa Književni jug. bolnica milosrdnih sestara 1918Istovremeno, pažljivo dovršava knjigu stihova u prozi koja će pod nazivom Ex Ponto biti objavljena u Zagrebu 1918. godine sa predgovorom Nika Bartulovića. U Zagrebu ga i zatiče slom Austrougarske monarhije, a potom i ujedinjenje i stvaranje Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca. U danima koji neposredno prethode formalnom ujedinjenju, Andrić u tekstu „Nezvani neka šute“ objavljenom u zagrebačkim Novostima, oštro odgovara na prve simptome nesloge u državi koja još nije ni stvorena i poziva na jedinstvo i razum. Nezadovoljan atmosferom u Zagrebu, Andrić ponovo moli pomoć dr Tugomira Alaupovića i već početkom oktobra 1919. godine počinje da radi kao činovnik u Ministarstvu vera u Beogradu. Sudeći prema pismima koja piše prijateljima, Beograd ga je srdačno prihvatio i on intenzivno učestvuje u književnom životu prestonice, družeći se sa Crnjanskim, Vinaverom, Pandurovićem, Sibetom Miličićem i drugim piscima koji se okupljaju oko kafane Moskva. Već početkom 1920. godine Andrić započinje svoju vrlo uspešnu diplomatsku karijeru postavljenjem u Poslanstvu pri Vatikanu. Te godine zagrebački izdavač Kugli objavljuje novu zbirku pesama u prozi Nemiri, a izdavač S. B Cvijanović iz Beograda štampa pripovetku „Put Alije Đerzeleza“. S jeseni 1921. godine Andrić je postavljen za činovnika u Generalni konzulat Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca u Bukureštu, bukurest 1922a iste godine započinje saradnju sa Srpskim književnim glasnikom objavljujući u broju 8 priču „Ćorkan i Švabica“. Godine 1922. premešten je na rad u Konzulat u Trstu. Tokom te godine štampa još dve pripovetke („Za logorovanja“ i „Žena od slonove kosti“), ciklus pesama „Šta sanjam i šta mi se događa“ i nekoliko književnih prikaza. Početkom 1923. godine on je vicekonzul u Gracu. Budući da nije završio fakultet, preti mu otkaz u Ministarstvu spoljnih poslova. Između mogućnosti da fakultet završi državnim ispitom ili odbranom doktorata, Andrić bira drugu mogućnost i u jesen 1923. godine upisuje se na Filosofski fakultet u Gracu. Tokom ove godine Andrić je objavio nekoliko pripovedaka od kojih se neke svrstavaju među njegova najznačajnija prozna ostvarenja: „Mustafa Madžar“, „Ljubav u kasabi“, „U musafirhani“ i „Dan u Rimu“. U junu mesecu 1924. godine u Gracu je odbranio doktorsku tezu Razvoj duhovnog života u Bosni pod uticajem turske vladavine. Petnaestog septembra, pošto je odbranio doktorat, stiče pravo da se vrati u diplomatsku službu. Krajem godine prelazi u Beograd u Političko odelenje Ministarstva inostranih dela. Ove godine pojavljuje se Andrićeva prva zbirka priča u izdanju Srpske književne zadruge u koju, pored nekih već objavljenih u časopisima, ulaze i nove – „U zindanu“ i „Rzavski bregovi“. Na predlog Bogdana Popovića i Slobodana Jovanovića, godine 1926, Ivo Andrić biva primljen za člana Srpske akademije nauka i umetnosti, a iste godine u Srpskom književnom glasniku objavljuje pripovetke „Mara milosnica“ i „Čudo u Olovu“. Oktobra meseca biva postavljen za vicekonzula Generalnog konzulata Kraljevine Jugoslavije u Marseju. Sledeće godine, tri meseca provodi na radu u Generalnom konzulatu u Parizu: gotovo sve slobodno vreme u Parizu Andrić provodi u Nacionalnoj biblioteci i Arhivu Ministarstva inostranih poslova proučavajući istorijsku građu o Bosni s početka devetnaestog veka i čitajući korespondenciju Pjera Davida, francuskog konzula u Travniku. S proleća 1928. godine premešten je za vicekonzula u Poslanstvu u Madridu. Te godine objavljuje priče „Olujaci“, „Ispovijed“ i „Most na Žepi“.most na zepi Sredinom sledeće godine prelazi u Brisel, na mesto sekretara poslanstva, a u Srpskom književnom glasniku pojavljuje se njegov esej „Goja“. Već 1. januara 1930. godine u Ženevi počinje da radi kao sekretar stalne delegacije Kraljevine Jugoslavije pri Društvu naroda. Te godine objavljuje esej o Simonu Bolivaru, priču „Kod kazana“ i tekst „Učitelj Ljubomir“. U Beogradu sledeće godine izlazi i druga knjiga pripovedaka kod Srpske književne zadruge u kojoj se, pored priča ranije objavljenih u časopisima, prvi put u celini štampaju „Anikina vremena“, a u kalendaru-almanahu sarajevske Prosvjete pojavljuje se putopis „Portugal, zelena zemlja“. Godine 1932. Andrić objavljuje pripovetke „Smrt u Sinanovoj tekiji“, „Na lađi“ i zapis „Leteći nad morem“. U martu mesecu 1933. godine vraća se u Beograd kao savetnik u Ministarstvu inostranih poslova. Iako intenzivno piše, ove godine objavljuje samo pripovetku „Napast“ i nekoliko zapisa. Iste godine, 14. novembra pismom odgovara dr Mihovilu Kombolu i odbija da njegove pesme budu uvrštene u Antologiju novije hrvatske lirike: „...Ne bih nikada mogao učestvovati u jednoj publikaciji iz koje bi principijelno bili isključeni drugi naši meni bliski pesnici samo zato što su ili druge vere ili rođeni u drugoj pokrajini. To nije moje verovanje od juče nego od moje prve mladosti, a sad u zrelim godinama takva se osnovna vrednovanja ne menjaju“. Sledeće godine unapređen je za savetnika 4. grupe 2. stepena Ministarstva inostranih poslova. Postaje urednik Srpskog književnog glasnika i u njemu objavljuje pripovetke „Olujaci“, „Žeđ“ i prvi deo triptiha „Jelena, žena koje nema“. Postaje načelnik političkog odeljenja Ministarstva inostranih dela 1935. godine i stanuje u hotelu Ekscelzior. Štampa pripovetke „Bajron u Sintri“, „Deca“, esej „Razgovor s Gojom“ i jedan od svojih značajnijih književnoistorijskih tekstova - „Njegoš kao tragični junak kosovske misli“. Tokom sledeće godine Srpska književna zadruga štampa drugu knjigu Andrićevih pripovedaka koja, među onima koje su objavljivane u časopisima, sadrži još i priče „Mila i Prelac“ i „Svadba“. Andrićeva diplomatska karijera ide uzlaznom linijom i on u novembru mesecu 1937. godine biva imenovan za pomoćnika ministra inostranih poslova. Te godine dobija i visoka državna odlikovanja Poljske i Francuske: Orden velikog komandira obnovljene Poljske i Orden velikog oficira Legije časti. Iako okupiran diplomatskom službom, Andrić tokom ove godine objavljuje priče „Trup“ i „Likovi“, a iste godine u Beču, prikupljajući građu o konzulskim vremenima u Travniku, u Državnom arhivu proučava izveštaje austrijskih konzula u Travniku od 1808. do 1817. godine - Paula fon Mitesera i Jakoba fon Paulića. Početkom 1938. godine pojavljuje se prva monografija o Andriću iz pera dr Nikole Mirkovića. Diplomatska karijera Ive Andrića tokom 1939. godine doživljava vrhunac: prvog aprila izdato je saopštenje da je Ivo Andrić postavljen za opunomoćenog ministra i izvanrednog poslanika Kraljevine Jugoslavije u Berlinu. Andrić stiže u Berlin 12. aprila, a 19. aprila predaje akreditive kancelaru Rajha - Adolfu Hitleru. U jesen, pošto su Nemci okupirali Poljsku i mnoge naučnike i pisce odveli u logore, Andrić interveniše kod nemačkih vlasti da se zarobljeništva spasu mnogi od njih. Političari u Beogradu, međutim, ne računaju baš uvek na svoga poslanika, i mnoge kontakte sa nemačkim vlastima održavaju mimo Andrića. Pisac i u takvim okolnostima objavljuje: pripovetka „Čaša“ i zapisi „Staze“ i „Vino“ izlaze u Srpskom književnom glasniku tokom 1940. godine. U rano proleće 1941. godine Andrić nadležnima u Beogradu nudi ostavku: „...Danas mi u prvom redu službeni a zatim i lični mnogobrojni i imperativni razlozi nalažu da zamolim da budem ove dužnosti oslobođen i što pre povučen sa sadašnjeg položaja...“ Njegov predlog nije prihvaćen i 25. marta u Beču, kao zvanični predstavnik Jugoslavije prisustvuje potpisivanju Trojnog pakta. Dan posle bombardovanja Beograda, 7. aprila, Andrić sa osobljem Poslanstva napušta Berlin. Potom odbija ponudu nemačkih vlasti da ide u bezbedniju Švajcarsku, ali bez ostalih članova Ambasade i njjihovih porodica: bira povratak u okupirani Beograd. Novembra meseca biva penzionisan, ali odbija da prima penziju. Živi povučeno u Prizrenskoj ulici, kao podstanar kod advokata Brane Milenkovića. Odbija da potpiše Apel srpskom narodu kojim se osuđuje otpor okupatoru. Piše pismo Srpskoj književnoj zadruzi da za vreme dok „narod pati i strada“ ne objavljuje njegove pripovetke. U tišini svoje iznajmljene sobe, piše prvo Travničku hroniku, a krajem 1944. godine okončava i Na Drini ćupriju. Oba romana objaviće u Beogradu nekoliko meseci po završetku rata, a koncem 1945. godine u Sarajevu izlazi i roman Gospođica. Prve posleratne godine postaje predsednik Saveza književnika Jugoslavije i potpredsednik Društva za kulturnu saradnju sa Sovjetskim Savezom i većnik III zasedanja ZAVNOBIH-a. Tokom 1946. godine živi u Beogradu i Sarajevu, postaje redovan član SANU. Te godine, među ostalim, objavljuje pripovetke „Zlostavljanje“ i „Pismo iz 1920. godine“. Sledeće godine postaje član Prezidijuma Narodne skupštine NR Bosne i Hercegovine i objavljuje „Priču o vezirovom slonu“, nekoliko tekstova o Vuku Karadžiću i Njegošu, a tokom 1948. godine prvi put će biti štampana „Priča o kmetu Simanu“. Narednih nekoliko godina vrlo aktivno bavi se javnim poslovima, drži predavanja, govori na javnim skupovima, kao član različitih delegacija putuje u Sovjetski Savez, Bugarsku, Poljsku, Francusku, Kinu. Objavljuje uglavnom kraće tekstove, odlomke pripovedaka, priče „Bife Titanik“ (1950), „Znakovi“ (1951), „Na sunčanoj strani“, „Na obali“, „Pod Grabićem“, „Zeko“ (1952), „Aska i vuk“, „Nemirna godina“, „Lica“ (1953). Godine 1954. postaje član Komunističke partije Jugoslavije. Prvi potpisuje Novosadski dogovor o srpskohrvatskom književnom jeziku. Te godini štampa u Matici srpskoj Prokletu avliju , a pripovetka „Igra“ pojavljuje se 1956. godine. Godine 1958. u šezdeset šestoj godini, Ivo Andrić se venčava sa svojom dugogodišnjom ljubavlju - Milicom Babić, kostimografom Narodnog pozorišta iz Beograda, udovicom Nenada Jovanovića. Sa ženom se seli u svoj prvi stan - u Ulici Proleterskih brigada 2a. Te godine objavljuje pripovetke „Panorama“, „U zavadi sa svetom“ i jedini predgovor koji je ikada za neku knjigu napisao: uvodni tekst za knjigu Zuke Džumhura „Nekrolog jednoj čaršiji“. „Za epsku snagu“ kojom je „oblikovao motive i sudbine iz istorije svoje zemlje“, Ivo Andrić je 1961. godine dobio Nobelovu nagradu. Besedom „O priči i pričanju“ u kojoj je izložen njegov spisateljski vjeruju, 10. decembra 1961. godine zahvalio je na priznanju. Iako su do tada njegova dela prevođena na mnoge jezike, posle dodeljivanja nagrade počinje veliko interesovanje sveta za dela pisca sa Balkana i njegovi se romani i pripovetke štampaju na preko trideset jezika. Iako odbija mnoge pozive, tih godina Andrić boravi u Švedskoj, Švajcarskoj, Grčkoj, Egiptu. Celokupni iznos Nobelove nagrade poklonio je iz dva dela bibliotečkom fondu Bosne i Hercegovine. Uz to, veoma često učestvuje u akcijama pomoći bibliotekama i daje novac u humanitarne svrhe. Godine 1963. kod Udruženih izdavača (Prosveta, Mladost, Svjetlost i Državna založba Slovenije) izlaze prva Sabrana dela Ive Andrića u deset tomova. Naredne godine boravi u Poljskoj gde u Krakovu biva promovisan za počasnog doktora Jagelonskog univerziteta. Piše veoma malo, ali se njegove knjige neprekidno preštampavaju i u zemlji i inostranstvu. U martu mesecu 1968. godine Andrićeva žena Milica umire u porodičnoj kući u Herceg Novom. Sledećih nekoliko godina Andrić nastoji da svoje društvene aktivnosti svede na najmanju moguću meru, mnogo čita i malo piše. Zdravlje ga polako izdaje i on često boravi u bolnicama i banjama na lečenju. Trinaestog marta 1975. godine svet će napustiti jedan od najvećih stvaralaca na srpskom jeziku, pisac mitotvorne snage i mudri hroničar balkanskog karakazana. MG149 (L)

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Orchestra Del Teatro Massimo Bellini Di Catania, Andrea Bocelli, Coro Del Teatro Massimo Bellini Di Catania, Ana María Martínez*, Steven Mercurio ‎– Pagliacci Label: Decca ‎– 475 7753, Sugar (2) ‎– 475 7753, Mt Opera & Blue`s ‎– 475 7753 Format: CD Tracklist Prologue 1 Introduzione 2:59 2 Si Può? Si Può? 5:32 Act I, Scene I 3 Son Qua! Ritornano… 3:08 4 Un Grande Spettacolo A Ventitré Ore 2:51 5 Un Tal Gioco, Credetemi 3:06 6 I Zampognari!… Don, Din, Don 3:55 Act I, Scene II 7 Qual Fiamma Avea Nel Guardo! 2:40 8 Stridono Lassù 2:20 9 Sei Là! Credea Che Te Ne Fossi Andato 5:10 Act I, Scene III 10 Nedda! — Silvio! A Quest’ora Che Imprudenza… 1:56 11 Decidi Il Mio Destin 2:11 12 Non Mi Tentar! 3:30 13 E Allor Perché, Di’ 3:49 Act I, Scene IV 14 Cammina Adagio E Li Sorprenderai 1:46 15 Derisione E Scherno! 2:59 16 Recitar!… Vesti La Giubba 3:56 Intermezzo 17 Intermezzo 3:24 Act Ii, Scene I 18 Ohè!… Ohè! Presto, Affrettiamoci 4:06 Act Ii, Scene II 19 Pagliaccio, Mio Marito 1:47 20 O Colombina, Il Tenero Fido Arlecchin È A Te Vicin! 2:43 21 È Dessa! Dei, Com’è Bella! 3:39 22 Arlecchin! — Colombina! 1:51 Act Ii, Scene III 23 Versa Il Filtro Ne La Tazza Sua 2:58 24 No, Pagliaccio Non Son 1:21 25 Sperai, Tanto Il Delirio Accecato M’aveva, Se Non Amor Pietà… Mercé! 2:00 26 Suvvia, Così Terrible Davver Non Ti Credeo! 2:57 Bogati buklet 110 str.,digi pak.CD 5

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Ricardo Silveira - Long Distance Originalno izdanje sa bukletom. Knjizica ima 4 strane. Made in West Germany Ocuvanost CD: 4+ (jedna tanka linija (jednom polovinom na snimljenom delu (oko 1,5cm), jedna mala crtica, ne utice na rad) Knjizica: 4+ (na tri mesta malo pritisnuta od drzaca omota) Zadnji omot: 5- Spisak pesama: 1 Bahia Drive 4:53 2 Long Distance 5:52 3 Triangle 2:53 4 Reflections 6:16 5 Rocket`s Tail 1:54 6 Highrock Way 6:29 7 West 26th 4:54 8 Terra Azul 6:27 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: jazz, rock, folk, world & country pvs2r14

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

NEOTPAKOVAN Label: Automatik ‎– atm 2432005-2 Format: CD, Album, Digipak Country: Serbia and Montenegro Released: 2005 Genre: Reggae Style: Reggae Tracklist 1 Obična Pesma (Pisma) 2 Dobra Vest 3 Svakog Dana Reci Hvala 4 Vreme Vode 5 Počni Dan 6 Nikad Kao Vi 7 Ledeno Srce 8 Kad Pero Vagu Preteže 9 Mila Moja 10 Jači Kada Hodaš 11 Karika 12 U Potrazi Electric Piano – Goran Antović Credits Arranged By [Brass] – The Bishop (3) Arranged By, Arranged By [Brass] – Brain I* Artwork [D.a.b. Logo] – Uroš Djurić* Backing Vocals – Tatjana `Sugar Cane` Popović*, Tatjana `Sweety I` Šuletić* Backing Vocals, Guitar, Keyboards, Drums, Congas, Timbales, Tambourine, Cowbell, Wood Block, Cabasa, Shaker – Vladan `Brain I` Matić* Bass – Marko `Mile` Cvetković* Congas, Djembe, Timbales, Bongos, Tambourine, Cowbell, Percussion [Multiguiro] – Marin `Puroni` Petrić* Drums – Veroljub `Save Man` Spasić* Engineer [Live Sound] – Mirko `Shadow Man` Štiklica*, Nebojša `Djuka Struka` Djukić* Guitar – Djordje `The Saint` Ćurčić* Keyboards – Milan `Shaka Zulu` Petrović* Lyrics By – Yo-Van* Music By – Brain I* Photography By – Vladimir Miloradović Recorded By, Engineer – AtmanActive, The Bishop (3) Recorded By, Engineer, Remix, Producer, Engineer [Post-production], Mastered By – Brain I* Saxophone [Alternative, Tenor, Sopran & Baritone], Backing Vocals, Keyboards – Aleksandar `The Bishop` Petković* Trombone – Mihajlo `Sova` Bogosavljević* Trumpet – Dobroslav `Goodisson` Predić* Vocals – Jovan `Yo-Van` Matić* Notes Recorded, remixed, produced, post produced and mastered at D.A.B.ing Studio from May 2002. till October 2005. Digipak (Digibox) includes booklet and a poster. Barcode and Other Identifiers Barcode: 8 606100 759323

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

ORIGINAL CD je u odlicnom stanju disk: 5 omot, booklet: 5- Santana – Salsa, Samba & Santana Label: Columbia – 983259 2 Series: Columbia Collectors Choice Format: CD, Compilation, Reissue Country: Germany Released: 1993 Genre: Rock, Latin Style: Tracklist 1 Samba De Sausalito 3:08 2 Nueva York 4:57 3 Touchdown Raiders 3:08 4 La Fuente Del Ritmo 4:33 5 Brotherhood 2:26 6 Primera Invasion 2:08 7 Carnaval 2:18 8 Toussaint L`Overture 5:54 9 Song Of The Wind 6:02 10 E Papa Re 4:32 11 Wham ! 3:24 12 Flora De Canela 2:20 13 Angel Negro 4:10 14 Hannibal 3:41 15 Para Los Rumberos 2:46 16 Maria Caraoles 4:34 17 Bailando / Aquatic Park 5:54 18 Free As The Morning Sun 3:14 Companies, etc. Phonographic Copyright ℗ – Sony Music Entertainment (Germany) GmbH Copyright © – Sony Music Entertainment (UK) Ltd.

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Zika Antic & Zlaja Band - New `97 Originalno izdanje. Made in Europe Ocuvanost CD: 5-/4+++ (par sitnih crtica od kojih je samo jedna na snimljenom delu, ne utice na rad) Omot: 5 Spisak pesama: 1 Želeo Bih Da Sam Ja... 3:46 2 Žene I Kafana 3:13 3 E Moj Stari Bivši Druže 3:36 4 Ribarska Pesma 3:44 5 Zar Ne Mogu Pobeći Od Tebe 3:57 6 To Samo Mogu Ja 3:34 7 Neću Život Svoj Da Menjam 3:44 8 Vreća Za Spavanje 3:29 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: narodna, folk pmsr2

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Miles Davis - Kind Of Blue Originalno izdanje sa bukletom. Knjizica ima 4 strane. Made in EU Ocuvanost CD: 4++ (dve male linijice delimicno na snimljenom delu, nekoliko crtica takodje delimicno na snimljenoj povrsini, ne utice na rad) Omot/knjizica: 5 Spisak pesama: 1 So What 9:22 2 Freddie Freeloader 9:46 3 Blue In Green 5:37 4 All Blues 11:33 5 Flamenco Sketches 9:26 6 Flamenco Sketches (Alternate Take) 9:32 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: jazz, modal gvsr4

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

Roy Ayers - Lots Of Love Originalno izdanje sa bukletom (remastered). Knjizica ima 4 strane. Made in EU Ocuvanost CD: 4++ (u manjem broju postoje sitne i veoma sitne povrsinske linijice-crtice kao i jedva vidljivi povrsinski tragovi nastali usled koriscenja, ne utice na rad, zvuk je odlican) Omot/knjizica: 5- (knjizica je na dva mesta veoma blago pritisnuta od drzaca omota) Na prednjem delu kutije postoji jedna manja naprslina. Spisak pesama: 1 Black Family 9:14 2 Fast Money 5:40 3 Lots Of Love 5:37 4 Everybody 4:01 5 D.C. City 4:59 6 Drive 4:20 7 And Then We Were One 4:44 8 Chicago 3:48 Stanje mozete videti na slikama. Tagovi: jazz, funk, soul, rhythm & blues

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

format: LP, Yugoslav licence artist: ROY ORBISON (USA) title: The Big O release date: 1986 label, Cat. No.: Jugoton, LMCHRLY 11133 style: Rock / RnR / Country / Rockabilly Ploča: M (5), omot: NM (5-). PERFEKTAN primerak. Za one mlađe koji ne znaju `The Big O` je nadimak rock legende Roy Orbisona. Ovo je njegov LP iz 1975. koji je kod nas objavljen sa 11 godina kašnjenja, tek 1986, kad sje Roy ponovo došao u žižu muzičke javnosti. A1 Rock House 2:04 A2 It`s Too Late 1:57 A3 You`re Gonna Cry 2:05 A4 Ooby Dooby 2:09 A5 You`re My Baby 2:04 A6 Mean Little Mama 1:56 A7 Fool`s Hall Of Fame 2:25 A8 The Cause Of It All 2:24 B1 A True Love Goodbye 2:19 B2 Love Struck 1:22 B3 The Clown 1:43 B4 One More Time 1:14 B5 Problem Child 2:20 B6 Chicken-Hearted 2:14 B7 I Like Love 2:30 B8 Domino 2:14 ===================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeće ploče ROY ORBISON-a i njegovih bendova TRAVELING WILBURYS i CLASS OF `55: 1) LP ROY ORBISON - `The Big O` (1975) https://www.kupindo.com/Ploce/75831273_LP-ROY-ORBISON-The-Big-O-1986-PERFEKTNA 2) LP CLASS OF `55 - `Memphis Rock & Roll Homecoming` (1986) https://www.kupindo.com/Ploce/75831421_LP-CLASS-OD-55-Memphis-Rock-1986-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/75831469_LP-CLASS-OD-55-Memphis-Rock-1986-ODLICNA 3) 2LP ROY ORBISON - `In Dreams: The Greatest Hits` (1987) https://www.kupindo.com/Ploce/75831129_2LP-ROY-ORBISON-In-Dreams-The-Greatest-Hits-1987-M https://www.kupindo.com/Ploce/75831189_2LP-ROY-ORBISON-In-Dreams-1987-samo-drugi-LP 4) LP TRAVELING WILBURYS - `Volume One` (1988) https://www.kupindo.com/Ploce/75831325_LP-TRAVELING-WILBURYS-Volume-One-1988-ODLICNA 5) LP ROY ORBISON - `Mystery Girl` (1989) https://www.kupindo.com/Ploce/75827161_LP-ROY-ORBISON-Mystery-Girl-1989-Jugotonac-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/62479933_LP-ROY-ORBISON-Mystery-Girl-1989-VG-G-VG- 6) LP ROY ORBISON - `Our Love Song` (1989) https://www.kupindo.com/Ploce/75828509_LP-ROY-ORBISON-Our-Love-Song-1989-PERFEKTNA 7) LP ROY ORBISON - `Rare Orbison` (1989) https://www.kupindo.com/Ploce/75831025_LP-ROY-ORBISON-Rare-Orbison-1989-ODLICNA 8) LP ROY ORBISON - `Best-Loved Standards` (1989) https://www.kupindo.com/Ploce/75828681_LP-ROY-ORBISON-Best-Loved-Standards-1989-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/75828725_LP-ROY-ORBISON-Best-Loved-Standards-1989-ODLICNA

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Apocalyptica - Plays Metallica By Four Cellos Originalno izdanje sa bukletom. Knjizica ima 4 strane. Made in USA Ocuvanost CD: Izvan snimljene povrsine jedna duza linija, na snimljenom delu svega dve-tri crtice, ne utice na rad. Omot/Knjizica: 5- Spisak pesama: 1 Enter Sandman 3:42 2 Master Of Puppets 7:15 3 Harvester Of Sorrow 6:14 4 The Unforgiven 5:21 5 Sad But True 4:48 6 Creeping Death 5:06 7 Wherever I May Roam 5:08 8 Welcome Home (Sanitarium) 5:50 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: rock, modern classical, alternative pvs3r12

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

The Beatles - Past Masters • Volume One Originalno izdanje sa bukletom. Knjizica ima 12 strana. Made in Holland Ocuvanost CD: 4++ (jedna mala linijica, nekoliko malih i sitnih crtica (delom izvan snimljene povrsine), ne utice na rad) Omot/knjizica: 5 Na kutiji postoje tragovi koriscenja. Spisak pesama: 01 Love Me Do 2:23 02 From Me To You 1:57 03 Thank You Girl 2:04 04 She Loves You 2:21 05 I`ll Get You 2:05 06 I Want To Hold Your Hand 2:26 07 This Boy 2:16 08 Komm, Gib Mir Deine Hand 2:26 09 Sie Liebt Dich 2:19 10 Long Tall Sally 2:03 11 I Call Your Name 2:09 12 Slow Down 2:56 13 Matchbox 1:58 14 I Feel Fine 2:19 15 She`s A Woman 3:03 16 Bad Boy 2:02 17 Yes It Is 2:42 18 I`m Down 2:31 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: rock & roll pmsr3

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Label: Swan Song – SS 8503-2 Format: CD, Album, Reissue Country: US Style: Hard Rock 1 Live For The Music 3:58 2 Simple Man 3:37 3 Honey Child 3:15 4 Love Me Somebody 3:09 5 Run With The Pack 5:21 6 Silver, Blue & Gold 5:03 7 Young Blood Written-By – Pomus*, Leiber/Stoller* 2:37 8 Do Right By Your Woman 2:51 9 Sweet Lil` Sister 3:29 10 Fade Away 2:54 CD 4+,SITNE POVRŠINSKE LINIJE.MANJI BROJ Buklet ,4 stranice PROBIJEN ZADNJI OMOT NA DELU GDE SE SPAJA RIKNA I OMOT

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj