Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 417 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
151-175 od 417 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Sport
  • Tag

    Knjige za decu

VRHUNSKA OPREMA ZA TERETANURučke za sklekove su odlična sprava za vežbanje push up sklekova, koji pogadjaju mišiće gornjeg dela tela. Sa redovnom vežbom povećavamo mišićnu masu ruku, ramena i leđa, Napravljene su od visokokvalitetnog čelika. Tokom vežbanja su veoma stabilni.Dozvoljena težina: 250 kgDimenzije: 27 cm (d) x 20 cm (š) x 17 cm (v)-Postovani kupci u ponudi razni modeli sprava za vezbanje kako za rekreativce tako i za profesionalne sportisteVazno:  Naravno da Ocene koje svaki prodavac dobija od kupaca, igraju veliku vaznost i ulivaju poverenje! Slobodno nazovite, uverite u strucnost i poznavanje sprava koji izaberete! Samo cete tako znati sta kupujete i od koga! 1. Ravne benč klupe 2. Kose benč klupe sa raznim dodacima (dodatak za vezbi nogu, dodatak za propadanja, dodatak za čučnjeve, dodatak za vezbi ruku skot dodatak. . . )3. Zidna vratila sa ili bez razboja za propadanje4. Sprave za trbusnjake5. Skot klupe6. Zidni gladijatori  ***POVOLJNE CENE EXTRA KVALITET***U ponudi 2.5 do 20kg cena je 2e po kilogramu Pogledajte i moje ostale oglase klikom na SVI OGLASI-Slanje brzom postom ili licno preuzimanje rok isporuke 2-3 radna dana. Kontakt poziv, whatsapp, viber,        **********0645672167**********

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

U dobrom stanju! Korice slabiije trebalo bi da se poprave, sve ostalo u dobrom i urednom stanju! ANDERSENOVE BAJKE 1 - 2 Izdanje : Naklada `Naša djeca` - Zagreb 1962. Knjige su na ćirilici. Imaju po 32 strane, ilustrovane, u boji. Ilustrovao Vladimir Kirin Hans Kristijan Andersen (dan. Hans Christian Andersen; Odense, 2. april 1805. — Kopenhagen, 4. avgust 1875) bio je danski književnik, poznat kao pisac bajki. Paul Hazara ga je nazvao kraljem dečjih pisaca sledećim rečima: „Andersen je kralj jer niko poput njega nije znao prodreti u dušu bića i stvari.“ Andersenove bajke, od kojih je bar 3381 radova[1] prevedeno na više od 125 jezika,[2] su postale kulturno utkane u zapadnjačku kolektivnu svest, lako dostupne deci, ali predstavljanje lekcija vrline i otpornosti u suočavanju sa nesrećama za zrele čitaoce.[3] Neke od najpoznatijih bajki su Carevo novo odelo, Mala sirena, Slavuj, Snežna kraljica, Ružno pače, Palčica, i mnog druge. Njegove priče su inspirisale balete, pozorišne komade, animirane filmove, kao i akcione filmove.[4] Jedanan od Kopenhagenskih najširih i najprometnijih bulevara je nazvan „H. K. Andersenov bulevar”.[5] On je proširio tematiku bajke, razvijao narodne motive („Divlji labudi”), ali i stvarao originalne priče. Njegove priče su blistave, razumljive, bude maštu i lako mogu zaneti dete, jer je on sam umeo da mašta, uviđa razna čudesa i razmišlja kao deca. „Čitav je svet pun čudesa, ali mi smo na njih tako navikli da ih nazivamo svakodnevnim stvarima.` — izjavio je Andersen. Kvalitet njegovih bajki je, između ostalog, u tome što je uklopio poeziju u priču, unosio je nove motive, pisao bogatim, lakim i lepršavim jezikom, s puno humora ispod kojeg se često mogu naći ozbiljni, tužni, ironični motivi iz kojih deca mogu učiti — „Olovni vojnik“, ... Rođen je 2. aprila 1805. godine u mestu Odense na ostrvu Funen u Danskoj. Otac mu je bio obućar, sanjalica koji je više voleo umetnost nego zanat, a majka — nepismena pralja. On je bio jedino dete. Andersenov otac, kao i Hans, smatrao je sebe rođakom plemstva (njegova baka po očevoj strani je rekla njegovom ocu da je njihova familija pripadala višoj društvenoj klasi,[6] ali istraživanja nisu potrvrdila tu tvrdnju).[6][7] Jedna istrajna spekulacija sugeriše da je Andersen bio nelegalni sin kralja Kristijana VIII, ali je ta ideja osporavana.[6] Školovao se neredovno. Sa četrnaest godina otišao je u Kopenhagen bez prebijene pare, u potrazi za poslom kao glumac. Tamo se nije proslavio, jer je bio loš glumac, plesač i pevač. Međutim, iako je bio čudan po izgledu i ponašanju, posedovao je jedinstveni šarm, pa je pridobio simpatije mnogih bogatih porodica, pre svih porodice Kolin, naročito Jonasa Kolina, jednog od direktora Kraljevskog pozorišta u Kopenhagenu, koji je bio njegov mecena i mnogo mu pomogao.[8] Godine 1828. Andersen je završio gimnaziju[9] i upisao se na univerzitet. Njegovo prvo delo „Put peške od Holmenskog kanala do istorijskog kraja Amagera“, objavljeno 1829, slabo je prihvaćeno, ali mu je omogućilo put u Nemačku i Italiju, koji je imao veliki značaj za njegov dalji rad. Prilikom posete Velikoj Britaniji bio je gost Čarlsa Dikensa kom se on nije dopao jer je bio feminiziran, sitničav, samoljubiv i hipohondrik. Zatim je počeo da piše romane, putopise, drame, autobiografije i poeziju. Njegov sledeći roman „Improvizator“ je veoma dobro prihvaćen. Slede romani „O. T.“ i „Samo guslar“ koji su bili slabi. Od 1835. godine pa sve do smrti u malim svicima je pisao „Priče i zgode“, koje su vremenom postigle veliki uspeh. Godine 1823. Andersen je doživeo oštru kritiku Švedske enciklopedije, koja ga je optuživala da je previše „cmizdrav“, a da su njegove bajke pod velikim uticajem narodnih bajki i Hofmana. Međutim, Andesen je pre romantik i iako se u njegovim bajkama javljaju motivi iz narodnih bajki, one su pročišćene (nema surovosti — kopanje očiju i sl.) i proširene su opisima — npr. „Mala sirena“. N. A. Dobroljubov je o Andersenovim bajkama rekao sledeće: „Andersenove bajke imaju prekrasnu osobinu koja nedostaje drugim dečjim književnicima. U njima ono što postoji u stvarnosti dobija izvanredni poetički karakter, a ipak ne plaše dečju maštu svakakvim baucima i tamnim silama. Andersen oživljava obične stvari i stavlja u pokret obične nežive predmete. Kod njega se olovni vojnik tuži na svoju samoću, cveće se odaje veselom plesu, lan doživljava svakodnevne preobraze dok prelazi u niti, platno, rublje, papir. Nema ni priča u kojima se javljaju natprirodne više sile, i te bez sumnje idu u najslabije priče. No, zato su divne one priče u kojima nema uopšte ničeg fantastičnog. Takve su npr. „Carevo novo odelo“, „Devojčica sa šibicama“, „Princeza na zrnu graška“, „Saputnik“ i dr.“ Privatni život Andersen, dete siromašnih roditelja, morao je celi život da se bori protiv strogih klasnih razlika danskog društva toga doba. U svojim bajkama Andesen se često identifikuje sa osobama, nesretnim i odbačenim od društva. Jaki autobiografski elementi provejavaju kroz njegove tužne priče. Iako je već bio međunarodno priznat i prihvaćen pisac, Andersen se je osećao kao osoba odbačena od društva.[10] Nije se nikad ženio, ali je njegov interes za žene bio vidljiv. Paustovski, u svom predgovoru ruskom prevodu Andersenovih bajki, piše da je Andersenova velika i nikad uzvraćena ljubav bila Jeni Lind (šved. Jenny Lind), švedska operska pevačica koja je volela Andersenove bajke, ali ne i Andersena.[11] Po Paustovskom, Andersen nije bio muškarac privlačne spoljašnjosti kojom bi privukao ineres žena toga doba. Neke od njegovih bajki nose žigove ove neuzvraćene ljubavi („Slavuj”, na primer).[12] Na svojim putovanjima kroz Evropu je čest posetilac javnih kuća. Pisalo se mnogo o njegovoj mogućoj homoseksualnosti ali na bazi tumačenja teksta njegovih dnevnika i pisama, te dnevnika i pisama ljudi sa kojima je bio u dodiru. Kako En Klara Bom i Anja Arenstrup iz Centra H. K. Andersen na Univerzitetu u Južnoj Danskoj navode, „tačno je da postoje ambivalentni (i veoma traumatični) elementi u Andersenovom ljubavnom životu koji se tiču seksualne sfere, ali je pogrešno opisati ga kao homoseksualca i tvrditi da je imao seksualne odnose sa muškarcima, pošto nije. To bi bilo protivno njegovom moralu i religioznim idejama”.[13] Ipak, nakon njegove smrti, od 1893. godine počinje otvorena diskusija o Andersenovoj seksualnosti. Neke studije, među kojima je i ona štampana u godišnjaku Magnusa Hirschfelda 1901, govore da je on bio biseksualac, da je voleo i muškarce i žene, da su njegove veze najčešće bili ljubavni trouglovi, ali da je najverovatnije do kraja života ostao nevin.[14] Ova teorija se može potvrditi proučavanjem nekih od njegovih bajki. Na primer, postoji mogućnost da se u bajci „Mala sirena“ i romanu „O. T.“ govori o njegovoj ljubavi prema Edvardu Kolinsu, o kojem će kasnije biti reči.[15] Karijera Papirni dimničar koji je napravio Andersen Rani rad Veoma rana Andersonova bajka, „Lojna sveća” (dan. Tællelyset) otkrivena je u danskom arhivu u oktobru 2012. Priča koja je napisana tokom 1820-ih je o sveći koja se nije osećala cenjenom. Ona je napisana dok je Andersen još uvek bio u školi i posvećena je dobrotvoru u čijem porodičnom posedu je ostala dok se nije pojavila među drugim porodičnim papirima u lokalnom arhivu.[16] Godine 1829, Andersen je imao dosta uspeha sa kratkom pričom „Šetnja od Holmenovog kanala do istočne tačke ostrva Amager 1828 i 1829 godine” (dan. Fodrejse fra Holmens Kanal til Østpynten af Amager i aarene 1828 og 1829). Njen protagonista se sreće sa likovima u opsegu od Svetog Petra do mačke koja govori. Andersen je sledio taj uspeh sa pozorišnim komadom, Ljubav na tornju crkve Svetog Nikole, i kratkim tomom poema. Mada je bio relativno malo uspešan u pisanju i objavljivanju neposredno nakon toga, godine 1833. je dobio malu putnu potporu od kralja, čime mu je omogućeno da se zaputi na prvo od mnogih putovanja kroz Evropu. U kantonu Jura, u blizini Le Lokla u Švajcarskoj, Andersen je napisao priču „Agneta i Merman”. Jedno veče provedeno u italijanskom pomorskom selu Sestri Levante iste godine je inspirisalo priču „Zaliv bajki”.[17] Oktobra 1834. on je doputovao u Rim. Andersenova putovanja po Italiji su izražena u njegovoj prvoj noveli, fiktivnoj autobiografiji sa naslovom Improvizator (dan. Improvisatoren), koja je objavljena 1835. i naišla na dobar prijem.[18][19] Bajke i poezija Andersenovi inicijalni pokušaji pisanja bajki bile su revizije priča koje je čuo kao dete. Inicijalno njegove bajke nisu bile dobro prihvaćene, delom usled poteškoća pri njihovom prevođenju. Godine 1835, Andersen je objavio prva dva nastavka svojih Bajki (dan. Eventyr; lit. „fantastične priče”). Još priča, kojima je kompletiran prvi tom, je objavljeno 1837. godine. Kolekcija se sastojala od devet priča, uključujući priče „Kutija za kresivo”, „Princeza na zrnu graška”, „Palčica”, „Mala Sirena” i „Carevo novo odelo”. Kvalitet tih priča nije bio odmah prepoznat, i one su loše prodavane. U to vreme, Andersen je imao više uspeha sa svoja dva romana, O. T. (1836) i Samo violinista (1837);[20] poslednji rad je razmatrao mladi Seren Kirkegor. Znatan deo njegovog rada je inspirisala Biblija, jer je tokom njegovog detinjstva hrišćanstvo bilo veoma važno u danskoj kulturi.[21] Andersenova slika iz 1836, rad Kristijana Albrehta Jensena Nakon posete Švedskoj 1837. godine, Andersen je bio inspirisan skandinavizmom i posvetio se pisanju poeme koja bi izražavala srodnost Šveđana, Danaca i Norvežana.[22] U julu 1839, tokom posete ostrvu Fin, Andersen je napisao tekst svoje poeme Jeg er en Skandinav („Ja sam Skandinavljanin”)[22] da bi ovekovečio „lepotu nordijskog duha, način na koji se tri sestrinjske nacije postepeno zbližavaju” kao deo skandinavske nacionalna himna.[22] Kompozitor Oto Lindblad je napisao muziku za tu poemu, i kompozicija je objavljena januara 1840. Njena popularnost je dostigla vrhunac 1845, nakon čega je retko izvođena.[22] Andersen se vratio žanru bajki 1838. godine sa još jednom kolekcijom, Bajke za decu, nova kolekcija, prva knjižica (dan. Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling), koja se sastojala od priča „Bela rada”, „Olovni vojnik”, i „Divlji labudovi”. Godine 1845. je bila veoma uspešna za Andersena usled objavljivanja četiri prevoda njegovih bajki. „Mala sirena” se pojavila u periodičnom časopisu Bentley`s Miscellany, čemu je sledio drugi tom, Predivne priče za decu. Dva druga toma koji su naišli na entuzijastičan prijem su bili Knjiga danskih priča i Danske bajke i legende. Pregled koji se pojavio u londonskom časopisu The Athenæum (februar 1846) je izjavio za Predivne priče, „Ovo je knjiga puna života i mašte; knjiga za dede isto koliko i za unuke, čija ni jedna reč neće biti preskočena pri čitanju.”[3] Bruno Betelhajm (engl. Bruno Bettelheim), dečiji psihijatar i, za života, profesor čikaškog univerziteta, je imao strogu definiciju bajke po kojoj bajka mora biti puna vere u dobro, utešna i preobrazujuća za svoga heroja ili heroinu. Po njemu Andersenove bajke su namenjene više odraslima nego deci. Najbliža Betelhajmovoj definiciji bajke je Andersenova „Snežna kraljica” dok su „Devojčica sa šibicama” i „Mala sirena” anti-bajke, jer imaju tragičan završetak koji se nadopunjuje idejom smrti kao izbavljenjem od muka koje donosi život.[23] Nezadovoljni tragičnim završecima „Devojčice sa šibicama” i „Male sirene”, Tengren, danski ilustrator bajki, (dan. Gustaf Tenggren), je promenio završetak „Devojčice sa šibicama” tako da je devojčica na kraju zaspala u raskošnom krevetu umesto umrla od hladnoće a u Diznijevoj adaptaciji „Male sirene”, mala sirena se ne pretvara u duha nego postaje ljudsko biće.[24] Andersen je nastavio sa pisanjem i objavljivanjem bajki do 1872.[25] Putopisi Godine 1851, on je objavio veoma dobro prihvaćeni tom putopisnih skica U Švedskoj. Veliki zaljubljenik u putovanja, Andersen je objavio nekoliko drugih dugih putopisa: „Slike iz senke putovanja u Harc, Saksonsku Švajcarsku, itd. itd. u leto 1831”, „Pesnikov bazar”, „U Španiji” i „Poseta Portugalu 1866. godine”. (Zadnji opisuje njegovu posetu svojim portugalskim prijateljima Horheu i Hozeu O’Nil, koji su bili njegovi prijatelji tokom sredine 1820-ih, dok je živeo u Kopenhagenu.) U svojim putopisima, Andersen je uzimao u obzir neke od savremenih konvencija o pisanju putovanja, ali je uvek razvijao žanr koji odgovarao njegovim sopstvenim ciljevima. Svaki od njegovih putopisa kombinuje dokumentarno i opisno svedočanstvo prizora koje je video sa više filozofkim pasusima o temama poput autorstva, besmrtnosti, i o prirodi fikcije u izveštaju o književnom putovanju. Neki od njegovih putopisa, kao što je U Švedskoj, čak sadrže bajke. Tokom 1840-ih, Andersenova pažnja se vratila na pozorišne komade, ali nije imao većeg uspeha. On je imao više sreće sa objavljivanjem dela Slikovnica bez slika (1840). Druga serija bajki je počela 1838, a treća 1845. Andersen je sada bio proslavljen širom Evrope, mada je njegova rodna Danska još uvek pokazivala izvesnu rezervisanost prema njegovim delima. Između 1845. i 1864, H. C. Andersen je živeo u Kopenhagenu, na lokaciji 67 Nihavn (dan. Nyhavn), gde sada stoji memorijalna ploča.[26] Motivi Andersenove bajke su zasnovane na piščevoj mašti i njegovom životnom iskustvu. Sam piše da je „Većina onoga što je napisao odraz mene samog. Svaki lik je iz moga života. Znam ih i znao sam ih sve”.[27] Tako je Palčica i princeza iz bajke „Princeza na zrnu graška“ u stvari Henrieta, kći admirala Vulfa, a u priči „Zaručnici“ se javlja Riborga Voigtova, u koju je pisac dugo bio zaljubljen. Andersen je, osim tipičnih životinja koje su do tada bile likovi u bajkama, uveo i neke druge. Tako se javljaju bajke „Sretna porodica“ — puževi, „Klin čorba“ — miševi, „Rode“, „Ružno pače“ — labudovi i patke itd. On je uviđao sličnost pojedinih životinja sa ljudima i o njima je pisao baš onako kakve one jesu u stvarnosti. U svoje bajke je uveo i biljke, uvidevši i njihovu sličnost sa ljudima prema boji, cvetu, držanju i sl. Ovde treba spomenuti bajke „Cveće male Ide“, „Porodica iz susedstva“ i „Puž i ružin grm“ u kojima se javlja ružin grm. Andersen je oživljavao i mnoge predmete: igračke, figure, stare kuće, svakodnevne predmete, portrete, kipove, ormare, ogledala, posuđe itd. — „Olovni vojnik“, „Kresivo“, „Srećne kaljače“, „Crvene cipelice“, „Stara kuća“... Ovako se ostvaruje spona između fantazije i realnosti, bajke i života, poezije i priče, simbolike i realizma, i u ovom leži sva Andersenova veličina. Hans Kristijan Andersen je umro 4. avgusta 1875. godine. Dela Pesme Pešačenje od Holmenskog kanala do istočnog rta Amagera Bajke (9 knjiga) Pripovesti Nove bajke i priče Slikovnica bez slika Biti ili ne biti Ružno pače (1843) Carevo novo odelo (1837) Mala sirena Mala princeza (1837) Princeza na zrnu graška Ašasver (drama) Dve baronese (roman) Improvizator (roman) Palčica Vladimir Kirin (Zagreb, 31. svibnja 1894. – Zagreb, 5. listopada 1963.) Rodio se kao drugo od šestero djece u obitelji Franje Kirin i Marije Kelemenec. Otac Franjo bijaše operetni pjevač i glumac Hrvatskoga zemaljskoga kazališta kojega je sam Freudenreich iz Samobora doveo u Zagreb i stipendirao tijekom školovanja. Majka Marija Kelemenec bila je lijepa glasa i odličnoga glazbenoga obrazovanja. Vladimir se rano susreo s umjetničkim miljeom ondašnjeg Zagreba. U kući Kirinovih su dolazili Nikola Mašić, Menci Klement Crnčić. Nikola Mašić je kumovao na kršenju budućem slikaru Vladimira. U Zagrebu je pohađao pučku školu i četiri razreda niže Realne gimnazije. Godine 1909. polazi srednju graditeljsku školu u Zagrebu. Na Građevinskoj stručnoj školi u Zagrebu su mu bili profesori: perspektive Ivan Tišov, prostoručnog risanja Oton Iveković i Ferdo Kovačević. S Kirinom na toj školi su tehničko znanje stjecali i budući slikari Marino Tartagia i Ernest Tomašević, kipar Frano Kršinić i arhitekt Alfred Albini. Prvi svjetski rat i mobilizacija prekidaju školovanje i odlazi u rat. Nakon završene časničke škole služio je u Šestome domobranskom artiljerijskom puku i tijekom dvije godine rata napredovao do natporučnika. Teško ranjen dobio je dužu poštedu i prekomandu u Pardubice. Uspijeva maturirati na Graditeljskoj školi 1919 i u jesen odlazi u London da studira grafiku. U Jesen 1924. odlazi u Beč i upisuje Akademiju likovnih umjetnosti – grafički odjel. Nekoliko se mjeseci usavršava kod Ferdinanda Schmutzera U Kirinovom domu na Prilazu 2, - koji je bio ispunjen kućnim ljubimcima, mačkama, papigama – u braku s Maksimilijanom Borošić živi sretno, te u siječnju 1932. dobiva kćerku Maju. Agodine 1936. kćer Nevu. Umjetnički rad Još u školi je Vladimir iskazivao izvanredan crtački dar. Njegove risanke su bile ispunjene crtežima – precrtavajući Mašićeve i Crnčićeve crteže. Za boravka u Pardubicama je uradio niz crteža, a u zagrebu kompletira mapu Iz češkog baroka. Vladimir Kirin:Motiv iz Pardubica 1918. Za vrijeme boravka u Londonu 1919. izabrao je glasoviti Waterloo Bridge koji radi suhom iglom i prvu litografiju London – na Temzi Kratko radi kod arhitekta Tannera-Voysa, zatim dobiva stalni angažman u časopisu The Studio, a dobiva i preporuku za Langham Studio. Radi kao ilustrator priča, crtač arhitektonskih spomenika, cjelina i gradskih veduta, kao karikaturist. Usporedo s radom posjećuje londonske muzeje i grafičke zbirke gdje proučava djela starih talijanskih i francuskih majstora. Zanimaju ga i moderniji grafičari kao Francuz Charles Meryon bakrorezac, a oduševljava ga Franck Brangwyn bakropisac velikog formata i Amerikanac Joseph Pennell koji je dva desetljeća boravio u Londonu. Za vrijeme božićnih blagdana 1919. i uskrsnih 1920. boravi u Zagrebu. Crta i akvarelira motive iz starog Zagreba. Ilustrira knjigu povjesničara i arhivista Josipa Matasović Iz galantnog stoljeća Vladimir Kirin:Stara zagrebačka katedrala s biskupskim dvorom, kulama i voćnjakom, 1919. 1921. dobiva narudžbu za ilustriranje knjige priča Oscara Wildea i Fantastične pripovijesti Edgara Allana Poea. U proljeće 1921. napušta London i kreće na putovanje po europskim kulturnim i umjetničkim središtima. Obilazi Amsterdam, Pariz, Veneciju i Firencu. Po povratku u Zagreb objavljuje prvu grafičku mapu Litografije s motivima Londona, pariza, Amsterdama, Venecije i Firence. Surađuje s engleskim časopisima The Architectural Review, The Studio, grafičkim revijama The Apple i Colour i njemačkim časopisom za umjetnost Die Kunst. Grafički oblikuje suvremenik i knjige izdanja Društva sv. Jeronima. Dobiva atelje u Zagrebu, Trg kralja Tomislava 21 u potkrovlju zgrade Društva sv. Jeronima. U proljeće 1922. dobiva poziv od općine grada Splita da načini seriju crteža i za mapu litografija s motivima Splita. Odmah i grad Trogir pokazuje zanimanje za portretiranje stare gradske jezgre. Slijedili su Šibenik i Hvar. Mnoge je crteže i akvarelirao. Krajem 1922. predstavljena je prva mapa Split (14 listova) s predgovorom Luje Vojnovića, zatim mapa Trogir (14 listova) s predgovorom Ivana Delalle i mapa Šibenik(12 listova) s predgovorom Ćirila Metoda Ivekovića gdje Iveković Kirina naziva pravom pjesničkom dušom. Napokon 1925. otisnuo je mapu Zagreb s 24 bakropisna lista. Kao prijatelj sina Ivane Brliž-Mažuranić dolazi u kontakt s spisateljicom. Tijekom 1922. Kirin radi na ilustriranju engleskog izdanja priča Ivane Brlić-Mažuranić Priče iz davnina. Englesko izdanje Priča iz davnina izlazi iz tiska u Londonu 1924., a treće hrvatsko izdanje u Zagrebu 1926. Definitivno treće hrvatsko izdanje Priča iz davnina doživljava svoj uspjeh. 1923. godine Kirin pokreće časopis Grafička revija koji je neprekidno izlazio u Zagrebu, Ljubljani i Sarajevu sve do 1940. godine. O tisućoj obljetnici Hrvatskog kraljevstva od slobodnog i kraljevskog grada Zagreba dobiva narudžbu grefičke mape Zagreb. Grafički oblikuje Zbornik kralja tomislava, a uredništvo Matice hrvatske poziva ga da oblikuje poseban Zbornik Matice hrvatske posvećen 1000- godišnjici Hrvatskog kraljevstva. U Zagrebu bilježi promjene, a često na osnovu starih fotografija crtački i slikarski rekonstruira arhitektonske dijelove kojih više nije bilo. Nakana mu je bila perom i kistom snimiti povijesni biskupski Kaptol i svjetovni Grič i tako pred navalom nove i bezobzirne regulacije za naraštaje sačuva sliku zagreba kako je nekada izgledao. 1927. ilustrira Čitanku o zdravlju na stihove Ivane Brlić Mažuranić koja je izašla u nakladi Higijenskg zavoda. Bila je to prva slikovnica objavljena u Zagrebu s ilustracijama jednog hrvatskog autora. Grafičku uređuje knjigu austrijskog teoretičara Josefa Strzygowskog Starohrvatska umjetnost. Vladimir Kirin: Dolac, 1938. Godine 1928. imenovan je umjetničkim urednikom Hrvatske revije i Kola, dvaju mjesečnika Matice Hrvatske. Također je izabran, nakon natječaja, za ravnatelja Zaklade tiskare Narodnih novina gdje ostaje sve do 1940. godine. Odmah po stupanju na dužnost kupuje novi stroj za izradu litografija fotomehaničkim putem Hausleiterovim postupkom, te se pobrinuo za modernizaciju knjigotiskarstva. Sam je izradio nacrt novog tipa slova, te je proširio nakladnički program i unapredio hrvatski tiskarski zavod. U ljeto 1929. boravi u Istri i crta, na Hvaru gradi kuću na osnovu vlastitih nacrta. U Londonu je u proljeće priređena velika izložba jugoslavenskog kiparstva i slikarstva na kojoj je i Kirin izlagao. na toj izložbi je bio izložen trogirski motiv. U Beogradu učestvuje na izložbi s četiri litografije iz mapa Split, Trogir i Zagreb U povodu 500. obljetnice početka izgradnje šibenske katedrale, 1931., u Hrvatskoj reviji je objavljen članak Ljube Karamana s pet reprodukcija Kirinovih crteža. Ljeti 1933. na poziv Milutina Cihlara Nehajeva odlazi u Senj gdje crta i slika Uskočku ulicu, Nehaj kulu i druge znamenitosti Senja. Potom obilazi manje gradove Hrvatskog primorja: Vrbnik, Zrinski grad u Kraljevici, rapske zvonike, Zrinskog ulicu u Bakru te je litografirana i objavljena tek 1943. godine u nakladi Hrvatskog izdavačkog bibliografskog zavoda. Mapa sadržava 24 lista s motivima koji prikazuju, osim već spomenutih i Bribir, Bašku, Grižane, Krk, Omišalj i Novi,a predgovor je napisao Đuro Szabo. 1934. učestvuje na Prvoj izložbi zagrebačkih umjetnika. Izlaže crteže s motivima iz Hrvatskog primorja 1936. godine je poslao nekoliko svojih rješenja na pariški salon lijepe knjige u Petit Palaisu, a najveći uspjeh je postigao s Pričama iz davnina. Nakon pariškog salona uslijedila je izložba u Rimu – Vatikan koja je prezentirala onodobne radove iz „tiska“. Na izložbi Pola vijeka hrvatske umjetnosti zastupljen je sa jednim svojim radom – uljanom slikom Dolac. U siječnju 1941. dobiva zadatak, a na poziv Mate Ujevića, opremanje Hrvatske enciklopedije. Načinio je nacrt za naslovnicu i za hrbat. Vladimir Kirin: Nacrt za hrbat Hrvatske enciklopedije, 1941. Uspostavom NDH mijenja se Kirinov položaj u tiskari. Kirin biva poslan kao cenzor pošte u Suboticu. No zbog svoje stručnosti i iskustva u tiskarskim poslovima, izvanrednih organizacijskih sposobnosti i ugleda koji je imao u zagrebačkom kulturnom krugu nova ga vlast imenuje nadstojnikom umjetničkog odsjeka vlade NDH. Dodijeljen mu je zahtjevan posao u pripremi nastupa hrvatskih umjetnika na Venecijanskom bienalu u ljeto 1942. godine. Uz pomoć Ive Šrepela i Ljube Babića odabire umjetnička djela za tu izložbu. Uz bistu Ante Pavelića koju je uradio Antun Augustinčić, izbornički trojac odabire i djela Joze Kljakovića i Ivana Meštrovića. U siječnju 1943. postaje posebni vladin povjerenik za pripremu velikih izložbi hrvatske moderne umjetnosti u „kulturnim središtima Reicha“. Prvu izložbu je organizirao u berlinskoj Pruskoj akademiji umjetnosti već krajem siječnja, drugu u bečkom Umjetničkom paviljonu u travnju, a posljednja treća u Slovačkom muzeju u Bratislavi. Bečka Albertina je otkupila osam Kirinovih litografija za 100 Reichsmaraka za svaku. Vladimir Kirin: 1000 kuna iz 1943., desno uvečan avers s inicijalima V.K. U Jesen 1943. postaje redovitim profesorom Akademije likovnih umjetnosti u Zagrebu iz predmeta Primijenjeno crtanje i perspektiva. Istodobno izlaže na Trećoj izložbi hrvatskih umjetnika u Umjetničkom paviljonu. Izložio je dva ulja s pariškim motivima i Portret Vladimira Becića. Na Četvrtoj izložbi hrvatskih umjetnika Nezavisne Države Hrvatske izlaže Mrtvu prirodu. Tijekom ratnih godina dizajnirao je drugu i treću seriju novca Nezavisne države Hrvatske, a Hrvatsko numizmatičko društvo danas čuva skicu za nacrt zadnje novčanice najvećeg apoena. Na novčanicama iz 1943. godine javljaju se prvi put kod Kirina folklorni motivi. U povodu zagrebačke filatelističke izložbe 12. rujna 1943. puštena je u promet peigodna poštanska marka s reprodukcijom Kirinova ulja Dolac s pretiskom „Hrvatsko more – 8. IX. 1943.“ Poslije rata Kirin dobiva otkaz na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu, što je bila posljedica Tiljkovog suda časti.[1] U svom ateljeu radi na ilustraciji Cervantesova Don Quijotea i to u ulju, a knjiga izlazi u nakladi zagrebačke Prosvjete s 16 reprodikcija u boji s predgovorom Mate Ujevića. Tijekom 1950. godine, a u prigodi pedesete obljetnice utemeljenja Hrvatske franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda, slika za samostan na Kaptolu Prikazanje Bogorodice sv. Franji, a za samostan na Trsatu pet velikih uljanih slika na temu Gospe Trsatske i čudotvornog prijenosa svete kućice iz Nazareta . Slike su na Trsat postavljene 1953. godine u crkvi posvećenoj Gospi od Milosti. U ljeto 1953. vraća se crtanju i dalmatinskim motivima, te 1954. objavljuje litografsku mapu Zadar s predgovorom Vjekoslava Maštrovića Sredinom pedesetih godina dvadesetog stoljeća intezivno surađuje s izdavačkom kućom Naklada Naša djeca i tiskarskim zavodom „Ognjen Prica“. Publicirao je pet albuma reprodukcija Narodne nošnje i plesovi Jugoslavije i dva albuma razglednica. U Nakladi „Color“ izlazi nekoliko edukativnih slikovnica o voću, povrću, cvijeću i životinjama s tekstovima Zlate Kolarić-Kišur. Zatim radi crteže za knjigu Slavka Kolara „Petrica Kerempuh“. Najzahtjevniji višegodišnji rad je bio ilustriranje prizora za Andresenove priče I. i II. 1959. Za pjesmaricu Milana Sachsa Miško među životinjama naslikao je 21. ilustraciju. U Samoborskom muzeju 1956. godine je održana samostalna izložba Vladimira Kirina. Izložio je slike sa samoborskim motivima.

Prikaži sve...
1,790RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 2–3. ODLIČNO OČUVANO! Karl Maj BLAGO U SREBRNOM JEZERU Autor - osoba Maj, Karl Naslov Blago u srebrnom jezeru : roman sa divljeg zapada / napisao Karl Maj ; [preveo V. F. Zebić ; ilustracije I. Šenšin] Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1981 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1985 Fizički opis 2 knj. (314; 306 str.) : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Zebić, V. F. Šenšin, I. Zbirka Plava ptica : knjige za mlade i stare ; knj. 2, 3 Napomene Prevod dela: Der Schatz im Silbersee. Pozornica na koju Karl Maj smešta radnju svojih romana – i mitska i istorijska u ista mah – bez sumnje predstavlja čvrstu, punokrvnu osnovu, ali, istovremeno, samo polaznu tačku. Kao takva, ona je, bez sumnje, puna obećanja. Međutim, ono što u očima niza čitalačkih generacija daje romanima Karla Maja onaj njihov neodoljivi šarm, ono što čini njihovu nepresušnu privlačnost i za mlade i za stare, jesu njegovi snažno, živopisno i maštovito izvajani karakteri. Istina je da im se može prigovoriti zbog jednosmernosti, jednoznačnosti, pa čak i jednoličnosti; međutim, njihova vrednost je u postojanosti, uverenosti i doslednosti s kojom zastupaju stvar Vrline, suprotstavljajući se, bez ostatka i bez oklevanja, motivima i manifestacijama Zla. Velikim ciklusom Karla Maja o Divljem zapadu dominiraju plemeniti i vrli junaci poput Old Šeterhenda, Vinetua, Old Fajerhenda, koji, po pravilu, za sebe zadržavaju glavne uloge, pored niza drugih, u sporednim rolama. Lako je primetiti kako romani Karla Maja – a Blago u Srebrnom jezeru jedan je, u tom pogledu, od najuspelijih – sa samom pojavom ovih junaka dobijaju u dramatici, u čvrstini, pa čak i u smislu: gotovo kao da samo njihovo prisustvo, njihova delatnost, daju ton i opravdanje svemu što se zbiva. Blago u Srebrnom Jezeru, u tom smislu zaista je po svemu izuzetno delo: kao da je pisac želeo da jednom, na jednom mestu, i sa jednim ciljem, okupi sve svoje najživopisnije ličnosti, kako bi im omogućio da, na najbolji način, ispolje sve bogatstvo koje u sebi nose! Karl Maj (1842–1912), bio je nemački pisac koji je živeo svoju maštu tako što je bio šta god poželi: policajac, doktor, poznavalac Divljeg zapada. U javnom životu kada je postao u tom trenutku najčitaniji pisac (Vinetu, Na dalekom zapadu, Blago u srebrnom jezeru, U Balkanskim gudurama), imao je puno više moćnih neprijatelja nego prijatelja. Ali ono što mu niko ne može oduzeti jeste činjenicu da je milionima svojih čitatelja uneo saosećanje prema Indijancima, naterao ih da osete njihov senzibilitet i da ih posmatraju kao heroje, on je i prvi uveo bitku protiv rasne i verske netolerancije. Izgleda da ga je zapravo život u bedi i po zatvorima naveo na pomisao da piše o Divljem zapadu, o prerijama, o najslobodnijim ljudima koji su koračali zemljom, o Indijancima, dok je razmišljao o smislu svog života. Rodio se u porodici od 14 dece i čim je postao svesno biće, počeo je da pravi gluposti. Prvo je bio izbačen iz škole u Valdenburgu zbog krađe sveća. Onda se upisao u drugu školu u Plauenu, ali stanodavac ga je isterao jer mu je ženu nagovarao na blud. Nakon što je izbačen i iz učiteljske škole, našao se u zanatskoj školi. I tu je prvi put opasno zaglavio: svom je školskom prijatelju ukrao sat i dobio šest nedelja zatvora. Ali bio je to tek početak Karlovog zatvorskog života. Kako sad već kao mladić s dosijeom nije mogao pronaći posao, odlučio je postati prevarant i lopov: to ga je uskoro odvelo u zatvor, i to na četiri godine. U zatvoru još nije počeo pisati, ali tada je napravio sinopsis s popisom priča koje će jednog dana napisati. I koje će ga proslaviti kao pisca čije je vreme ispunjeno novim šarmantnim prevarama i provalama koje je u mladosti pravio jedan od najčitanijih svetskih pisaca. Četiri godine zatvora nisu ga, dakle, izmenile. Jer čim je skinuo prugastu odeću, navukao je lažno policijsko odelo. Posetio je tako obučen jednog sitnog trgovca u jednom nemačkom gradiću i rekao mu da je u policijskoj misiji potrage za falsifikovanim novčanicama. Otvorio je trgovčevu blagajnu, izvadio novac i proglasio ga falsifikatorom. I naravno – zaplenio. Nastavio je da krade tu je već složio impresivnu galeriju svega i svačega: ukrao je konja (pre bi se reklo ragu), dečja kolica, naočare, biljarske kugle... Čoveku zaista nije jasno šta mu je to sve trebalo. Doduše, konja je pokušao prodati, ali mu ga je pre toga ukrao drugi, spretniji lopov. Ali šta će mu biljarske kugle? On sam za takvo je ponašanje optužio „demone koji su ga opseli kako bi se osvetio ljudima“. Ponovno je dobio četiri godine zatvora. Taj novi boravak iza rešetaka učinio je konačno svoje jer je Karl Maj tada naprosto doživeo preokret. Zatvorskom se svešteniku jedne noći ispovedio: maštao je kako jaše na mustangu kroz zemlju Indijanaca i kako doživljava avanture. Sveštenik ga je ohrabrio da to pokuša napisati. Na konju Svolov o kojem je maštao uskoro će jahati Old Šaterhend. Tako je Karl Maj ušao u legendu... Pisao je, a reči su mu tekle poput potoka, slatke, umiljate, kičaste... Bio je to neobičan spoj vitezova, junaka i pobožnosti. Izdavači su trljali ruke, a bogami i on: pisao je pod pseudonimima, pa je više puta prodavao istu priču različitim izdavačima. Njegovi junaci su imali ogromne mišiće i tada nepostojeće oružje. Recimo, Old Šaterhend je nosio pušku henrijevku koja je rafalom mogla ispaliti 24 metka. Međutim, sve ono što su bili njegovi junaci, Karl Maj nije bio. On je, zapravo, postao potpuna suprotnost. Dugo se mučio da postane priznat, da stekne glas poštenog čoveka, da bude poštovan. Zato je, kako bi bar u svojim očima bio veći, sebi dodelio titulu doktora (koja mu je kasnije oduzeta). Počeo se predstavljati kao dr. Karl Maj, a u javnosti je nastojao dokazati da je prošao sve te pustolovine koje je tako slatkorečivo opisivao. Kad je konačno zaradio dosta novca, s prvom suprugom Emom kupio je kuću koju je nazvao Vila Šaterhend. Uredio ju je krznima divljih zveri i tvrdio da ih je sam pobio. Pored njegovog stola s pisaćom mašinom stajao je preparirani lav i čuvao ga. Počeo je držati predavanja na kojima je govorio o svojim poduhvatima. Publika je hipnotisano slušala ne sluteći da Karl Maj zapravo nikada nije ni uzjahao konja. Novinari su govorili da je lažov i lešinar, i da iskorišćava lakomislenost dece. Međutim on je zbog svega toga otputovao u Severnu Ameriku pred kraj života prvi put, a deca su ga obožavala, kao i Indijanci.

Prikaži sve...
1,299RSD
forward
forward
Detaljnije

Trbušni valjak sa 4 točka Mišićni uređaj za vežbanje mišića, oprema za vežbanje mišića, Fitness za kuću, kancelariju . . Opis: Naš trbušni točak za mišiće vam pomaže da stegnete stomak, izgubite masnoću na stomaku, trenirate trbušnjake, mišiće grudnog koša, mišiće ruku i druge osnovne mišićne grupe. Ovaj trbušni valjak sa ergonomskim držačem pomaže ravnomernoj raspodeli težine i smanjenju tačaka pritiska i napetosti zglobova i laktova. Karakteristike: Točak na trbuhu - Boja: crna. -Materijal: Legirani ugljenični čelik, pena. -Veličina: 33 * 22 * 11 cm / 12,99 * 8,66 * 4,33 inča. Prednost: 1. Uloga ventralne čakre je mnogo više od pukog vežbanja u trbuhu. Čitavo vaše jezgro, uključujući dublje slojeve kosog, donjeg dela leđa, zadnjice i mišića jezgra, biće teško pogođeno tokom vežbanja u razvoju. 2. Vežbanjem mišića stomaka možete poboljšati držanje tela. Većina ljudi ima loše držanje tela: previše sedi i ne vežbaju dovoljno. Tada oprema za fitnes sa valjcima može pomoći u poboljšanju lošeg držanja tela i daljem poboljšanju dobrog držanja tela. Ublažite ili sprečite bolove u leđima. Vežba rasklapanja je vežba protiv istezanja koja jača tačno mišiće koji mogu biti slabi i uzrokuju bolove u leđima. Lista pakovanja: 1 * trbušni valjak sa 4 tačke. Odlično za početnike i profesionalce. Ako želite da poručite proizvod možete ostaviti sledeće podatke: >Ime i Prezime >Mesto ili Grad >Ulica i broj >Kontakt telefon Napomena: Robu šaljemo isključivo Post expressom i plaća se pouzećem. Takodje možete pogledati i našu kompletnu ponudu klikom na rubriku "svi oglasi" Hvala na razumevanju i kupovini.

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Ilustracije: Nives Kavuric - Kurtovic Iris Supek Tagliaferro (Zagreb, 4. kolovoza 1946.), hrvatska književnica i povjesničarka umjetnosti. Živjela je i radila u Zagrebu, ali se pri kraju svojeg radnog perioda preselila u Rijeku.[1] Život i djelo Diplomirala je na Filozofskom fakultetu. Po zanimanju je povjesničarka umjetnosti. Potječe iz zagrebačke obitelji znamenitog fizičara, filozofa i akademika Ivana Supeka i njegove supruge Zdenke Tagliaferro.[2] Radila je kao urednica i dramaturginja Dramskog programa Hrvatskog radija. Piše poeziju, romane te kazališne i radio-drame. U produkciji Hrvatskog radija je izvedeno dvadesetak njenih radio-drama i igara, kao i mnogi prijevodi i adaptacije dramskih tekstova i priča. Za `Kraj svijeta počinje kihanjem` osvojila je drugu nagradu Ksaver Šandor Gjalski 1983.[3] Njen zapaženi roman `Hope Bleu` je ostvarenje vrlo složene kompozicije, neobičnih likova i tema, u kojem se miješaju žanrovi, geografske lokacije i povijesne epohe, a djelo odaje `osebujni senzibilitet, imaginaciju i popriličnu autoričinu čitateljsku kulturu` (V. Visković, 2000). Biblioteka Vjeverica

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Tvrd povez sa plastificiranim zastitnim omotom, br.strana 528, RIPOL Klasik, Moskva 2011 god. Autor - ex svetski sampion Gari Kasparov Stanje - odlicno 5 (veoma ocuvana, kao nova!) MOJ SAHOVSKI PUT 1973-1985 Gari Kasparov je napisao ukupno 3 knjige Moj sahovski put Tom 1 - period 1973-1985 Tom 2 - period 1985-1993 Tom 3 - period 1993-2005 Predmet ovog oglasa je knjiga TOM 1. U njoj Kasparov prikazuje svoj sahovski put od majstorskog kandidata do svetskog sampiona od 1973 god do 1985.god. Bogato ilustrovana knjiga na 528 strana + dodatak 32 strane (2 x 16) sa prikazanim retkim fotografijama na masnom papiru. Odlican tekst i izbor partija. Sve partije su poucno komentarisane i ilustrovane brojnim dijagramima. Izvanredni komentari i objasnjenja Kasparova! Notacija je figurna (univerzalna) sve je lako za pregled i analizu partija svakom citaocu bilo kojim jezikom govori Kapitalno delo jednog od najjacih sahista svih vremena. Namenjena kvalifikovanim sahistima, kao i sahistima visokih kvalifikacija! Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo

Prikaži sve...
2,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! U Lovrakovim djelima često nalazimo ljubav prema deci, težnju za jednom vrstom socijalne pravde i lepotama prirode, stoga ne čudi zašto su Lovrakovi romani Družina Pere Kvržice i Voz u snegu na popisu školske lektire. U oba dela Lovrak fokus stavlja na decu koja se udružuju i zajedničkim delovanjem savladavaju spoljne i unutrašnje otpore i poteškoće. Fabula se temelji na životnoj stvarnosti i ukorenjena je u realnost dečjeg sveta, a posebno naglašava optimističke, humanističke i socijalne odrednice. S obzirom na to da je svoju poetiku utemeljio na sredstvima koja su pretežno konvencionalna, rečenice koje koristi u svojim delima su kratke, jezik je jednostavan, a pripovedanje humoristično. Roman je dinamičan sa stalnom akcijom, a likovi su kroz celo delo u pokretu. Razlog zašto je roman još uvek popularan među mlađim čitateljima je njegova pouka i vrednosti koje prenosi mladima, a o kojima ne znaju ništa. Dok u svetu odraslih vladaju svađe, nesloga i pohlepa, dečja se družina stavlja u službu opšteg dobra, a to je popravljanje starog mlina što postaje jedna vrsta utopijskog projekta, dela koji označava jedan nesebičan, novi svet. Družina dece zapravo radi ono što odrasli ne mogu čime se dokazuju kao vredniji, sposobniji i pametniji. Ali, ono što je zapravo najvažnije je sama pouka dela – solidarnost i zajedništvo za bolji svet. Sve karakteristike dela uključene su u svrhu usklađivanja radnje s dečjim viđenjem sveta, pa nas tako ne čudi što su oba romana dobila i svoja filmska ostvarenja koja su i danas popularna, a u književnost su unela novu vrstu romana koju najmlađi i danas vrlo rado čitaju. Ilustracije: Danica Rusjan Mato Lovrak (Veliki Grđevac, 8. mart 1899 — Zagreb, 13. mart 1974) bio je jugoslovenski i hrvatski dečji pisac i učitelj.[1] Biografija i karijera Rođen je u Velikom Grđevcu, selu kod Bjelovara, u šestočlanoj porodici krojačkog radnika Mate i majke Ane. Četvorogodišnju pučku školu završio je u rodnom selu, a nakon četiri razreda niže realne gimnazije u Bjelovaru upisao se u Učiteljsku školu u Zagrebu koju je završio 1919. godine.[2] Nakon završetka škole službovao je kao učitelj u Kutini, Klokočevcu, Velikom Grđevcu i Velikim Zdencima, a od 1934. godine do penzije 1954. godine u Zagrebu. Pisao je i pripovetke, ali je popularnost stekao romanima tematski vezanim za detinjstvo. Gradio je zanimljivu fabulu s elementima pustolovine, ali i s didaktičkim naglascima.[3] Izuzetno plodan, autor je tridesetak knjiga, Lovrak je nekoliko decenija zabavljao i odgajao mlade čitatelje izrazom koji svedoči o vremenu, a odlikuje se maštovitošću i humorom. Dela su mu prevedena na mnoge jezike.[3] Pisao je i stručne članke u pedagoškim časopisima.[3] Lovrak je napisao nekoliko desetina pripovetki i romana za decu, kao i tri romana za odrasle koji nemaju veće značenje. Prvi je u hrvatskoj dečjoj književnosti uveo seosku decu kao glavne protagoniste, a u romanima i pripovetkama dao prednost akciji. Gradska deca u njegovim delima se pojavljuju retko i njihovi su portreti beživotni i formalni.[3] Lovrak nije težio stvoriti idealan tip bezbrižnog deteta. U pripovetkama i romanima dao je sliku dece svog doba. Naročito je živo njegovo zanimanje za skupine seoske dece i njihove igre..[3] Lovrakovi romani su kratki, sažeta izraza, ispripovedani jednostavno, ali nekad vrlo uspješno poniru u psihologiju detinjstva. Neretko se u njegovim delima ogleda i vreme u kojem su nastala sa blagom kritikom svita odraslih. Zameriti se može prenaglašena pedagoška tendencija, socijalno angažovanje i insistiranje na srećnim završetcima..[3] Preminuo je 13. marta 1974. godine u Zagrebu, a sahranjen je u rodnom Velikom Grđevcu. Biblioteka Vjeverica

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač: Bigz, Beograd,1975. Manji format, ćirilica, 16 strana. 1. Ježić Boca Na dva središnja lista gornji ćošak je malo okrzan i na zadnjem listu je malo škrabano hemijskom olovkom. 2. Bojko-Stobojko Potpis hemijskom na prvoj unutrašnjoj strani, na središnjem dvolistu malo škrabano hemijskom olovkom. Na unutrašnjem delu korica od dole vidljiva manja flekica. 3. Damjan i Riđa Na prvoj unutrašnjoj strani upisana dva slova olovkom. 4. Svetlana i lijan Na prvoj i poslednjoj strani potpis hemijskom olovkom. Na drugoj i trećoj strani pisana slova hemijskom olovkom a na četvrtoj strani je malo škrabano. Spajalice su uglavnom zarđale.

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Ilustrovao: Zlatko Bourek Dušan „Duško“ Radović (Niš, 29. novembar 1922 — Beograd, 16. avgust 1984) je bio srpski pesnik, pisac, novinar, aforističar i TV urednik. Rođen je u Nišu, otac Uglješa bio je mašinovođa poreklom iz Čačka, a majka Sofija rođena Stefanović bila je iz Niša.[1] Bio je glavni urednik „Pionirskih novina“, urednik Programa za decu Radio Beograda, urednik Programa za decu Televizije Beograd, urednik lista „Poletarac“, novinar „Borbe` i (od 1975. godine) urednik Studija B. Njegova emisija „Beograde dobro jutro” počela je da se emituje jula 1975. godine na Studiju B.[2] Bila je ukinuta 1982. godine, kada su određeni članovi vladajuće partije okarakterisali Duškove aforizme kao `političke poruke sa izraženom moralističkom i demagoškom pozadinom`. U Beogradu se dugi niz godina održava atletska trka `Sećanje na Duška Radovića“. Duškov brat je poznati atletski trener Branimir `Brana` Radović. Umro je 16. avgusta 1984. godine u Beogradu. Njegov sin je Miloš Radović. Najširoj publici je poznat po aforizmima kojima je budio Beograđane na talasima Radija „Studio B“, koji su kasnije objavljeni u tri knjige „Beograde dobro jutro“. Bio je veliki ljubitelj fudbala i navijač FK Partizan.[3] Neke od njegovih pesama su postale hitovi za decu u izvođenju Dečjeg hora `Kolibri“: Mrak Plavi zec Strašan lav Šta je na kraju Pesma o mleku Tatin muzičar Zdravica (Sve što raste htelo bi da raste...) Poznatija dela Kapetan Džon Piplfoks (1953), radio-drama Poštovana deco (1954), pesme Smešne reči (1961), pesme Pričam ti priču (1963), pesme i priče Na slovo, na slovo (1963—1965), televizijska serija Če, tragedija koja traje (1969. sa M. Bećkovićem), poema Vukova azbuka (1971), pesme Zoološki vrt (1972), pesme Beograde, dobro jutro 1 (1977), aforizmi Beograde, dobro jutro 2 (1981), aforizmi Ponedeljak, Utorak, Sreda, Četvrtak (1983), poezija i proza za decu u četiri knjige Dela ovog autora prevođena su na sve značajnije svetske jezike. Radović je dobitnik naših najuglednijih nagrada: Neven, Mlado pokolenje, Nagrade zmajevih dečjih igara, Nagrade sterijinog pozorja, Sedmojulske nagrade, kao i diplome Međunarodne organizacije za dečju književnost Hans Kristijan Andersen. Poznati aforizmi „Roditelji, tucite svoju decu čim vidite da liče na vas.“ „Teško je biti dete i biti dobar.“ „Ako rešite sve probleme svoje dece, oni neće imati drugih problema sem vas.“ „Imati prijatelje, to znači pristati na to da ima lepših, pametnijih i boljih od vas. Ko to ne može da prihvati, nema prijatelja.“ `Lopta je kao udavača. Ne muvaj se oko nje ako nemaš ozbiljne namere. Ako ne misliš da je uzmeš.` `Kad neko nema šta da kaže o tome šta jeste najčešće govori o tome što nije. Nije blesav, nije sisao vesla, nije mačiji kašalj, nije naivan, nije čuvao ovce...` Biblioteka Vjeverica

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Prologic MAX5 Comfort Termo odeloIzuzetno lagano termo odelo iz 2 dela koje će vas održavati udobno toplim u veoma hladnim uslovima! Materijal od kog je napravljeno je 100% vodootporan i otporan na vetar, a šavovi su lepljeni. Čvrsta tkanina 210T ima visoku otpornost na habanje. Odelo je u potpunosti futrovano vatom od 120gm2. Topla i udobna jakna je podstavljena flisom a poseduje odvojivu i podesivu kapuljaču koja ima žičani vrh kako bi se omogućio neometan pogled. Preklopni poklopac na čičak je dodat preko dvosmernog zatvarača kako bi se vetar i vlaga sprečili da prodru do tela. Podesivi struk, čvrsta unutrašnja rebrasta manžetna i spoljna manžetna podesiva na čičak su dodati kako bi se obeztbedio maksimalan komfor. Postavljeni džepovi za zagrevanje ruku, 3 velika spoljna džepa i 1 unutrašnji džep sa patentnim zatvaračem se nalaze na jakni. Podesivi elastični tregeri sa jakim kopčama, 2 velika spoljna džepa i 1 unutrašnji džep sa patentnim zatvaračem su na pantalonama. DOSTUPNE VELIČINE: L, XL, XXLRok isporuke 1-5 radnih dana.  Pogledajte našu sasomange radnju, u kome se nalazi kompletna ponuda. Kontakt za poručivanje 060/0907906 Mitar Informacije Dostava za JEDAN SAT (BEOGRAD I PANČEVO) - cena dostave iznosi 150din + 50 din po predjenom kilometru - BESPLATNA DOSTAVA za kupovinu preko 5000 din (BEOGRAD) Dostava u ISTOM DANU (BEOGRAD I PANČEVO) - cena dostave iznosi 300 din fiksno bez dodatnih troskova - BESPLATNA DOSTAVA za kupovinu preko 4000 din (BEOGRAD I PANČEVO)

Prikaži sve...
19,980RSD
forward
forward
Detaljnije

Baterijska lampa Balog BL-Q2800 T6.Svjetiljka BL-Q2800-L3-U3 renomirane kompanije Ks-BALOG dizajnirana je s obzirom na mnoge aplikacije.Mogu ga koristiti uniformisane službe, vojska, lovci, ljubitelji prirode i za kućnu upotrebu.Opremljen najmodernijim LED KSM-L3-U3 sa najnovijim upravljačkim programom RFKS IV. Dioda L3-U3 je izuzetno štedljiva poluprovodnička dioda sa vrlo visokom, čak zaslepljujućom osvetljenošću.Životni vek diode do 100.000 h.Telo baterijske lampe napravljeno je od vazduhoplovnog aluminijuma, zahvaljujući čemu je baterijska lampa otporna na oštećenja i teške radne uslove. Napajanje 2* Li-ion baterija 18650 3.7V-4.2V (uključena). Baterijska lampa ima 1 režim neprekidnog svetla 100%.Domet do 1000 metara.Komplet uključuje ručku za postavljanje lampe na cev i gel prekidač koji vam omogućava da uključite baterijsku lampu bez potrebe da je držite u ruci. U kompletu su i 3 zamenljiva sočiva - žuta, crvena, zelena. Baterijska lampa se sastoji od tri dela, može se skratiti, tada radi na jednoj bateriji.Komplet uključuje: X-BALOG BL-Q2800-L3-U3 baterijsku lampu, 2 * 18650 bateriju, klasični prekidač, gel prekidač, nosač za oružje, stanicu za punjenje, zidni punjač, punjač za automobil, 3 sočiva u boji i originalnu kutiju.TEHNIČKI PODACI:Model: BALOG BL-Q2800-L3-U3 L-062Tip diode: KSM-L3-U3Dužina [cm]: 24,5Prednji prečnik [cm]: 5,7Prečnik leđa [cm]: 3Prečnik sočiva [cm]: 4,7Kućište: vazduhoplovni aluminijumDomet [m]: do 1000Životni vek LED-a: do 100.000 satiFunkcija zuma: Ne.Režimi rada: 100%Napajanje: 18650 baterija / ćelija 3.7V-4.2VPunjenje: 230V ili 12VTežina sa baterijama [g]: 350Proizvođač: X-BALOG.

Prikaži sve...
2,695RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez, izdavac - Sportska knjiga, Beograd 1977 - 1984 god. Autori - Bodin Marjanovic i inz. Milan Djordjevic Stanje - vrlo dobro 4+ (veoma dobro ocuvane, u par knjiga - ponegde malo obelezavano) VELIKI SAHOVSKI TURNIRI u ponudi Komplet svih 10 knjiga 1. Hestings .............1895-1977, br.strana 52 2. Bevervajk.............1938-1977, br.strana 56 3. Mar-Del-Plata.........1928-1976, br.strana 63 4. Beogradski turniri....1948-1978, br,strana 56 5. Moskovski turniri.....1925-1975, br.strana 52 6. Becki turniri.........1873-1961, br.strana 72 7. Turniri u Havani......1913-1981, br.strana 72 8. Turniri u Amsterdamu..1889-1981, br.strana 78 9. Turniri u Londonu.....1849-1982, br.strana 52 10.Turniri u Njujorku....1857-1980, br.strana 38 U svakoj knjizi autori prikazuju izabrane partije sa turnira, tabele sa turnira, fotografije ucesnika turnira, tekst o turnirima itd. za sahiste, ljubitelje saha i kolekcionare Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo.

Prikaži sve...
3,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Redje u ponudi! Anto Staničić (Tivat, 18. prosinca 1909. - 1991.), crnogorski[1]dječji pisac i novinar, hrvatske nacionalnosti.[2] Jedan je od najpoznatijih pisaca dječjih knjiga, romana i pripovijetki. Među malobrojnim je Bokeljima koji je uspio ući u školsku lektiru za osnovne škole. Poznato mu je djelo roman Mali pirat, koji je bio rado čitan u drugoj polovini 20. stoljeća u Hrvatskoj, Crnoj Gori, Srbiji i Slovačkoj, te je doživio nekoliko izdanja. Poznati su mu i romani Galebovo gnijezdo i Bambusov štap.[2] 26. studenoga 2019. postavljena mu je spomen ploča na zidu kuće u Tivtu gdje je pisac rođen.[3] Živio je u Beogradu te je stvarao na srpskom jeziku. Rođen u Tivtu 1909. godine. U Dubrovniku je završio osnovnu i srednju školu. U Zagrebu je počeo studirati ekonomiju. Godine 1937. zaposlio se u Agrarnoj banci u Beogradu. Godine 1948. u Radio-Beogradu se zaposlio kao novinar. Na Radio-Beogradu radio je u uredništvu emisija za djecu, potom u Radio-školi, te drugim uredništvima u kojima je stalno radio do 1978. godine. Većinom je živio u Beogradu, ali je nadahnuće za djela nalazio na obali Jadranskog mora i tamošnjim ljudima, koje je smatrao vrlo hrabrima. Ugledao se na djeda Peru, mornara, pa je pisao uglavnom o svom zavičaju plemenitih i jednostavnih ljudi i njihovom mornarskom životu. Prvu knjigu objavio je 1951. godine, Priče na granici istine. Slijedi mu uspješnica Mali pirat, čiji motiv je prošlost stare Boke i kroz nju je prikazao svoje uspomene iz djetinjstva. Doživjela je prijevode na slovenski, makedonski, mađarski i češki. Roman Bambusov štap preveden je na slovački. Nastavio je stvarati i novo veliko priznanje dobio je 1981. za Galebovo gnijezdo te 1991. godine. Umro je 1991. godine.[1] Djela Djela:[1] Priče na granici istine, Zagreb: Mladost, 1951. Mali pirat, Zagreb: Mladost, 1956. Bambusov štap, Zagreb: Mladost, 1959. Ratni brod Velika sultanija, Zagreb: Mladost, 1964. Tamo gdje se talasi razbijaju, Zagreb: Mladost, 1964. Afrikanac i druge pripovijesti, Zagreb: Mladost, 1971. Nojeva barka, Gornji Milanovac: Dječje novine, 1974. Binga, Minuš Đerdan priča za djecu Galebovo gnezdo, Beograd: Nolit, 1980. Kojim putem, Afrikanče, Beograd: Nolit, 1984. Priča o Sunici, Beograd: Nolit, 1985. Beskućne kuće, Beograd: Nolit, 1987. Tajne Veriga, Beograd: Nolit, 1988.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez, veci format (24 cm), br.strana oko 300 ukupno, Sahovski klub Partizan, Beograd 1981. grupa autora Stanje - odlicno 5 (veoma ocuvano) EKSPRES SAHOVSKI BILTEN, godina 1, komplet brojevi 1-15 za 1981 godinu Prikazuju se sve partije sa ovih turnira. Partije nisu komentarisane. Notacija je figurna (univerzalna) pregledna svakom citaocu bilo kojim jezikom govori. U svakoj knjizici je data Konacna Tabela sa listom ucesnika 1. 36 sampionat Jugoslavije, Borovo 1981 2. Memorijal Paula Keresa, Tallinn 1981 3. 20 medjunarodni turnir Bosna 81, Sarajevo 4. Evropa-Amerika, Mar Del Plata 1981, Novi Sad 1991 5. Medjunarodni sahovski turnir Moskva 1981 6-7 Medjunarodni turnir Lone Pine 1981 8. Medjunarodni sahovski IBM turnir, Amsterdam 1981 9. Velemajstorski turniri Bad Kissingen 1981 i Banja Luka 1981 10. Velemajstorski turnir Dortmund 1981 11. Velemajstorski turnir Tilburg 1981 12. Velemajstorski turnir Baden-Baden 1981 13. VII memorijal Bore Kostica, Vrsac 1981 14. Zonski turnir Mediteranska Zona, Budva 1981 15. Sampionat SSSR, Frunze 1981 retko u ponudi za sahiste, ljubitelje saha i kolekcionare Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo.

Prikaži sve...
5,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Trening snage i izdržljivosti uz pomoć različitih nastavaka za sajlu Lat i kros mašine su nezaobilazne sprave za svaku (kućnu) teretanu koje omogućavaju vežbanje mišića leđa, grudi i ramena. Uz pomoć Gorilla Sports seta koji se sastoji od kratke šipke za lat mašinu, nastavka za veslanje i jednoručnog lat nastavka, moći ćete da aktivno radite na celokupnoj muskulaturi gornjeg dela tela. Različitim hvatom unosite raznolikost u svoj trening i činite ga efikasnijim.Karakteristike:  Kratke šipke za lat mašinu:  Dužina šipke: 50 cm Prečnik ručke: 2,5 cm Težina: 2,5 kg Maksimalna nosivost: 200 kg Materijal: hromirani čelik Rotirajuća osnova Hvatovi su nazubljeni što sprečava klizanje Nastavak za veslanje i donji kotur: Maksimalna nosivost: 200 kg Prečnik ručke: 2,5 cm Težina: 2 kg Dužina rukohvata: 19 cm Razmak između ručki: 12 cm Dimenzije pakovanja: 19 x 19,5 x 12,5 cm Materijal: hromirani čelik Rotirajuća osnova Hvatovi su nazubljeni što sprečava klizanje Jednoručni nastavak za lat mašinu: Prečnik ručke: 2,5 cm Dužina ručke: 15 cm Prečnik rupe za montiranje: 1,2 cm Težina: 1 kg Maksimalna nosivost: 200 kg Materijal: hromirani čelik Hvat je nazubljen što sprečava klizanje

Prikaži sve...
5,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Za srpsku mladež Prelepe ilustracije Kao na slikama Bio bi lep primerak kad bi se prekoričila ali se može i ovako koristiti Uslikana mesta gde postoji trag od drvene bojice Guliverova putovanja (1726, izmenjeno izdanje 1735), je roman Džonatana Svifta koji je ujedno satira i parodija putopisnih priča. To je Sviftovo najpoznatije delo, ubraja se u klasike engleske, ali i svetske književnosti.[1] Pun naziv romana je Putovanja u nekoliko dalekih svetskih zemalja, u četiri dela. Lemjuel Guliver, prvobitno hirurg a zatim kapetan nekoliko brodova. Guliverova putovanja Gullivers travels.jpg Slika originalnog izdanja iz 1972. Nastanak i sadržaj Orig. naslov Putovanja u nekoliko dalekih svetskih zemalja, u četiri dela. Lemjuel Guliver, prvobitno hirurg a zatim kapetan nekoliko brodova Autor Džonatan Svift Zemlja Velika Britanija Jezik engleski Žanr Satira, fantastika Izdavanje Izdavač Benjamin Motte Tip medija objavljen Ovaj roman je stekao ogromnu popularnost neposredno posle objavljivanja i od tada nije prestajao da se štampa. Džon Gej je u pismu Sviftu 1726. godine napisao `ovo je univerzalna knjiga, od političke kancelarije do obdaništa`.[2] Guliverova putovanja su paradigma engleske satirične književnosti. Sve vreme se vrši poređenje zemalja u koje Guliver dospeva sa evropskim svetom tog vremena. Elementi utopije i distopije se distribuiraju različito, nekad na strani Engleske, nekad na strani drugih zemalja. Na planu upoređivanja kultura konstituiše se satira: kritički odnos prema određenim vrednostima poretka i društva i uspostavljaju se matrice utopijskog i distopijskog poretka. Kratak sadržaj Уреди Narator nam na samom početku predstavlja roman kao običnu putopisnu knjigu uz podnaslov Putovanja u nekoliko dalekih svetskih zemalja, u četiri dela., čiji je jedini autor Lemjuel Guliver, prvobitno hirurg a zatim kapetan nekoliko brodova. Različita izdanja sadrže različite verzije uvoda. Postoji izmišljeni redaktor, R. Simpson, koji nas upućuje u delo. Naime, njemu je Guliver dao ovaj rukopis, te ga je Simpson priredio i izdao. Tu se kritikuje roman, kaže se da je previše prost, da autor opisuje događaje koji su zanimljivi. On vrši apologiju istinitosti teksta, i na tome će se insistirati kroz čitavo delo. Na taj način se shvata relativistička perspektiva, perspektiva koja deluje uverljivo. Prva redakcija čitaocu jeste da je tekst fantastičan i stoga je neophodan predgovor zbog mogućih optužbi na račun neistinitosti i uskraćivanja dimenzije koja može da obrazuje, a ne samo da zabavi. Sižejni tok romana Svift je razvio u četiri tematska nivoa. U stvari, to su četiri epizode jedne povesti, u kojoj Lamjuel Guliver pripoveda o svojim velikim avanturama.[3] Prvi deo: Putovanje u Liliput Drugi deo: Putovanje u Brobdingnag Treći deo: Putovanje u Laputu, Balnibarbiju, Lugnag i Glubdubrib Četvrti deo: Putovanje u zemlju Huinhma Guliver svift

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Specijalna akcijska ponuda.     Intex dušek-krevet. NOVO! ! !     Nov dušek na naduvavanje dimenzija 191x76x22 cm.     Easy inflate izbaždareni vazdušni krevet-dušek pojedinačni.     -Dušek za kampovanje i za kućnu varijantu.     -Proizvodjac: INTEX.     -Materijal: sa donje strane pvc, sa gornje pliš.     -Dimenzije:76cm x 191cm x 22cm.     -Ima ventil 2 u 1 za brzo napumpavanje i ispumpavanje.     -Maksimalno opterecenje:136kg.     -Masa pakovanja:2.4kg.     -Komforan i postojan gornji deo kreveta je oblozen materijalom protiv proklizavanja. -Ojačana struktura - povećana otpornost na cepanje i izduvavanje Nosivost: 136 kg  Ovaj udoban i svestran dušek može da vam posluži kao krevet za goste, u prirodi na kampovanju ili u kući kao privremeni dodatni krevet za spavanje, a možete ga koristiti i na plaži i u vodi jer je i vodootporan.     Udobna površina, pokrivena sa mekim materijalom u obliku somota,     Ima savršen osećaj udobnosti i zaštitu od klizanja.     Pogodan za jednu osobu.     Jednostavan za podešavanje i naduvavanje i dovoljno je samo 2-3 min da se naduva.     Materijal donjeg dela dušeka je pvc, a gornji deo je nešto poput pliša za dodatnu udobnost i kako bi se sprečilo klizanje posteljine. Nov, nekorišćen u kutiji.     Težina dušeka je 2,4 kg a maximalna izdržljivost je 136 kg.     Šaljem pouzećem na vašu adresu nakon kupovine.

Prikaži sve...
2,300RSD
forward
forward
Detaljnije

Cena kombinacije: 64700Din (dostava je 2000din) (otkup + poštarina = 66700Din) KOMBINACIJA SADRŽI: Vertikalni stub 2m (sa 2 stope) . . . 4kom. Deo za spajanje duži 110cm . . . . . . . . 1kom. Deo za spajanje 110 cm + vratilo. . . 1kom. Deo za spajanje kraći 60cm . . . . . . . . 2kom. Nosač za dvoručnu šipku . . . . . . . . . . . 2kom. Dodaci za propadanje i trbušnjake. . 1par. Ravna klupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1kom. - diskovi / tegovi od 15kg - 4kom. - diskovi / tegovi od 10kg - 4kom. - diskovi / tegovi od  5kg - 4kom. - diskovi / tegovi od  2kg - 4kom. Šipka 230cm konfor . . . . . . . . . . . . . . 1kom. Mala šipka za 20kg tegova . . . . . . . . . 2kom. Za dostavu i račun potrebni potvrda kupovine i podataka: GRAD, ADRESA, IME I MOBILNI (nakon ostavljanja kupovine i potvrde podataka porukom Vas obaveštavamo o danima isporuke) dodatni telefoni za informacije:   023/531-890 , 023/530-511 , 063/521-435 , 062/88-38-291Viber telefon: +381(0)62/269-193 Pitanja vezano za kaveze za vežbanje ima mnogo i najčešća pitanja su: šta su to kavezi za vežbanje ? , ili zašto kupiti kaveze a ne neke druge sprave ? , koja je prednost kaveza u odnosu na bench klupu ? . . . Treba reći da su kavezi za vežbanje / kavezi za crossfit / multifunkcionalne sprave na kojima uz odgovarajuće dodatke možete raditi veliki spektar vežbi. Iron Sport je na tržište izbacio kaveze za crossfit namenjene za hoby, poluprofy pa čak i profy vežbanje. Kavezi za cross fit `iron` proizvodnje su namenjeni za kućne uslove, mini teretane i male sportske klubove. Profil nosećih stubova multifunkcionalnih kaveza je 5x5cm. Uz dodatak koji sadrži 3 vrste vratila možete raditi uski, srednji i široki hvat. Uz dodatak za propadanje i trbušnjake možete raditi vežbe propadanja i vežbe za trbušne mišiće. Razlika izmedju kaveza za vežbanje ( Crossfit Cage ) i bendž klupe je u tome što kavezi imaju pomerljivi deo za odlaganje šipke sa tegovima , dok većina bendž klupa ima fiksni deo za odlaganje šipki sa tegovima. Kavezi imaju dve bočne kraće paralelne šipke koje prilikom spajanja kaveza treba postaviti tako da budu ispod nosača šipke sa tegovima a opet iznad glave i u slučaju `nužde` možete šipku privremeno bezbedno spustiti na bočne nosače kaveza. Prilikom odabira odredjene kombinacije kaveza sa dodacima kupac može po istoj ceni izabrati i varijantu koja se tipla u zid. Varijanta koja se tipla u zid sadrži sve dodatke koje ima i običan kavez jedino se razlikuju zadnje dve vertikale koje umesto stopa imaju 2 dodatka koja se montiraju u zid. Cene preporučenih kombinacija kaveza su u prilogu:- Kavez za vežbanje osnovni set (4 stuba, 2+2 dela za spajanje, 2 nosača šipke) 34.100Din- Kavez za vežbanje + 3 vrste vratila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38.700Din- Kavez za vežbanje +3 vrste vratila + propadanje &trbušnjaci. . . . . . . . . . . . . . . . . 41.700Din- Kavez +3 vrste vratila + propadanje &trbušnjaci + ravna klupa. . . . . . . . . . . . . . . 47.700Din- Kavez +3 vrste vratila + propadanje&trbušnjaci + univerzalna klupa. . . . . . . . . 55.000Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + ravna klupa/64kg tegova. . . . . . . 55.900Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + ravna klupa/98kg tegova. . . . . . . 61.700Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + univerz. klupa/98kg tegova. . . . . 69.000Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + univerz. klupa/118kg tegova . . . 71.000Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + ravna klupa/128kg tegova . . . . . . 64.700Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + univerz. klupa/118kg tegova . . . 74.000Din Osim preporučenih kombinacija kupci mogu dokupiti i odredjene delove kaveza: ,- Kraći deo za spajanje 60cm (+šrafovi) - 2.700Din/kom- Duži deo za spajanje 110cm (+šrafovi) - 2.700Din/kom- Duži deo za spajanje 110cm sa 3 vrste vratila (+šrafovi) - 5.300Din/kom- Ručke za propadanje &trbušnjake (+šrafovi) - 3.300Din/par- Držač alke (+šrafovi) - 1.170Din/kom- Držač / nosač za šipku - 1.700Din/par Cene diskova: / 5kg=500din. / 3.5kg=350din. / 2kg=200din. / 1.5kg=150din. /Cene konfor šipki: za 30kg=1600din/za 50kg=1800din/za 70kg=2000din/za 90kg=2200dinCena ravne klupe: 3900din. /kom. ; Cena univerzalne klupe: 8900din. /kom. (bez dostave). Neka od uputstava za sklapanje i upotrebe:1. ) Potrebno je što bolje dotegnuti šrafove.2. ) Kad koristite deo za propadanje i trbušnjake ledja treba da su okrenuta ka spravi,takodje iznad mora da postoji vertikalna duža spojka od 110cm3. ) Deo sa 3 vrste vratila postaviti tako da širi i srednji hvat budu sa unutrašne stranesprave a uski hvat spolja. Takodje ovaj deo montirati na unutrašnji deo vertikale4. ) Kraći deo za spajanje od 60cm montirati tako da bude iznad glave prilikom dizanjategova (benc pres).5. ) Ne savetujemo korišćenje dodatka za elastične gume ako kavez nije utiplan u podili u zid.

Prikaži sve...
64,700RSD
forward
forward
Detaljnije

Cena kombinacije: 74000Din (dostava je 2000din) (otkup + poštarina = 76000Din) KOMBINACIJA SADRŽI: Vertikalni stub 2m (sa 2 stope) . . . 4kom. Deo za spajanje duži 110cm . . . . . . . . 1kom. Deo za spajanje 110 cm + vratilo. . . 1kom. Deo za spajanje kraći 60cm . . . . . . . . 2kom. Nosač za dvoručnu šipku . . . . . . . . . . . 2kom. Dodaci za propadanje i trbušnjake. . 1par. Univerzalna klupa . . . . . . . . . . . . . . . . . 1kom. - diskovi / tegovi od 15kg - 4kom. - diskovi / tegovi od 10kg - 4kom. - diskovi / tegovi od  5kg - 4kom. - diskovi / tegovi od 3,5kg - 4kom. Šipka 230cm konfor . . . . . . . . . . . . . . 1kom. Mala šipka za 20kg tegova . . . . . . . . . 2kom. Za dostavu i račun potrebni potvrda kupovine i podataka: GRAD, ADRESA, IME I MOBILNI (nakon ostavljanja kupovine i potvrde podataka porukom Vas obaveštavamo o danima isporuke) dodatni telefoni za informacije:   023/531-890 , 023/530-511 , 063/521-435 , 062/88-38-291Viber telefon: +381(0)62/269-193Pitanja vezano za kaveze za vežbanje ima mnogo i najčešća pitanja su: šta su to kavezi za vežbanje ? , ili zašto kupiti kaveze a ne neke druge sprave ? , koja je prednost kaveza u odnosu na bench klupu ? . . . Treba reći da su kavezi za vežbanje / kavezi za crossfit / multifunkcionalne sprave na kojima uz odgovarajuće dodatke možete raditi veliki spektar vežbi. Iron Sport je na tržište izbacio kaveze za crossfit namenjene za hoby, poluprofy pa čak i profy vežbanje. Kavezi za cross fit `iron` proizvodnje su namenjeni za kućne uslove, mini teretane i male sportske klubove. Profil nosećih stubova multifunkcionalnih kaveza je 5x5cm. Uz dodatak koji sadrži 3 vrste vratila možete raditi uski, srednji i široki hvat. Uz dodatak za propadanje i trbušnjake možete raditi vežbe propadanja i vežbe za trbušne mišiće. Razlika izmedju kaveza za vežbanje ( Crossfit Cage ) i bendž klupe je u tome što kavezi imaju pomerljivi deo za odlaganje šipke sa tegovima , dok većina bendž klupa ima fiksni deo za odlaganje šipki sa tegovima. Kavezi imaju dve bočne kraće paralelne šipke koje prilikom spajanja kaveza treba postaviti tako da budu ispod nosača šipke sa tegovima a opet iznad glave i u slučaju `nužde` možete šipku privremeno bezbedno spustiti na bočne nosače kaveza. Prilikom odabira odredjene kombinacije kaveza sa dodacima kupac može po istoj ceni izabrati i varijantu koja se tipla u zid. Varijanta koja se tipla u zid sadrži sve dodatke koje ima i običan kavez jedino se razlikuju zadnje dve vertikale koje umesto stopa imaju 2 dodatka koja se montiraju u zid. Cene preporučenih kombinacija kaveza su u prilogu:- Kavez za vežbanje osnovni set (4 stuba, 2+2 dela za spajanje, 2 nosača šipke) 34.100Din- Kavez za vežbanje + 3 vrste vratila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38.700Din- Kavez za vežbanje +3 vrste vratila + propadanje &trbušnjaci. . . . . . . . . . . . . . . . . 41.700Din- Kavez +3 vrste vratila + propadanje &trbušnjaci + ravna klupa. . . . . . . . . . . . . . . 47.700Din- Kavez +3 vrste vratila + propadanje&trbušnjaci + univerzalna klupa. . . . . . . . . 55.000Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + ravna klupa/64kg tegova. . . . . . . 55.900Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + ravna klupa/98kg tegova. . . . . . . 61.700Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + univerz. klupa/98kg tegova. . . . . 69.000Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + univerz. klupa/118kg tegova . . . 71.000Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + ravna klupa/128kg tegova . . . . . . 64.700Din- Kavez + 3 vratila + propadanje&trbušnjaci + univerz. klupa/118kg tegova . . . 74.000Din Osim preporučenih kombinacija kupci mogu dokupiti i odredjene delove kaveza: ,- Kraći deo za spajanje 60cm (+šrafovi) - 2.700Din/kom- Duži deo za spajanje 110cm (+šrafovi) - 2.700Din/kom- Duži deo za spajanje 110cm sa 3 vrste vratila (+šrafovi) - 5.300Din/kom- Ručke za propadanje &trbušnjake (+šrafovi) - 3.300Din/par- Držač alke (+šrafovi) - 1.170Din/kom- Držač / nosač za šipku - 1.700Din/par Cene diskova: / 5kg=500din. / 3.5kg=350din. / 2kg=200din. / 1.5kg=150din. /Cene konfor šipki: za 30kg=1600din/za 50kg=1800din/za 70kg=2000din/za 90kg=2200dinCena ravne klupe: 3900din. /kom. ; Cena univerzalne klupe: 8900din. /kom. (bez dostave). Neka od uputstava za sklapanje i upotrebe:1. ) Potrebno je što bolje dotegnuti šrafove.2. ) Kad koristite deo za propadanje i trbušnjake ledja treba da su okrenuta ka spravi,takodje iznad mora da postoji vertikalna duža spojka od 110cm3. ) Deo sa 3 vrste vratila postaviti tako da širi i srednji hvat budu sa unutrašne stranesprave a uski hvat spolja. Takodje ovaj deo montirati na unutrašnji deo vertikale4. ) Kraći deo za spajanje od 60cm montirati tako da bude iznad glave prilikom dizanjategova (benc pres).5. ) Ne savetujemo korišćenje dodatka za elastične gume ako kavez nije utiplan u podili u zid.

Prikaži sve...
74,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez, br.strana 259, jezik srpski, Nis 1998 god. Autor - Petr Romanovski. Stanje – odlicno 5 (nova, nekoriscena) SREDISNJICA - PLAN - Kapitalno delo Romanovskog. Medjunarodni majstor Romanovski kroz brojne primere iz prakse detaljno objasnjava PLAN IGRE tj. kako treba da se pristupi najtezem delu sahovske partije - sredisnjici. Knjiga ima sledeci Sadrzaj Predgovor srpskom izdanju, od izdavaca uvod 1.Plan 1.1 Opsta metodika a. osnovni pojmovi b.konkretna zamisao c.dinamika d. harmonija 1.2 Polje a. slaba tacka b. veciti konj c. slaba polja na sestom odnosno trecem redu d. neki zakljucci 1.3. Linija 2. Pobede Viljema Stajnica i njihova stvaralacka i tehnicka sustina 3. Etape plana. Polje i linija kao ciljni objekti plana.Pripremna etapa. Konkretizacija igre. Realizacija dostignuca. 4. Igra po a-liniji. 5. Centar. Njegov strategijski znacaj. Skakaci na d5 i e5 (d4 i e4). Pesacki centar. Napad centralnih pesaka. Viseci pesaci. 6. Jos o aktivnoj igri pesacima. Pesacki klin i reakcija na njega. Pesacki juris. Falanga od e i f pesaka. 7. Borba teskih figura 8. Manevrisanje. O inicijativi. 9. Lovacki par.... Preporuka! Namenjena sahistima u usponu! Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Karakteristike Twistera:Twister ili twister board je jednostavna i funkcionalna sprava za vežbe zagrevanja, za vežbe kukova, za zatezanje i vežbanje donjih trbušnjaka, donjeg dela le|a kao i za vežbanje agilnosti i eksplozivnosti. Twister je sportski rekvizit koji bi trebalo da se nalazi u svakoj teretani, sportskom i aerobik klubu. Iron twister je namenjen za amatersko, poluprofesionalno i profesionalno vežbanje. Iron twister je pravljen da traje (bez plastičnih delova) sa metalnim ležajem u metalnom ležištu i sa gumenom navlakom preko drvene rotirajuće ploče debljine 20mm, i može da se koristi kako u kućnim uslovima tako i u teretanama, sportskim i aerobik klubovima.Nudimo Vam 4 varijante twister-a:1. ) TWISTER (TW-1)  basic varijanta (bez rukohvata). . . . . . . . . . . . cena: 7500din.2. ) TWISTER+ (TW-2) sa podešavajućim rukohvatima). . . . . . . . . . cena: 9900din.3. ) DUPLI TWISTER (TW-3) namenjen sport. klubovima. . . . . . . . . cena: 10700din.4. ) TWISTER &BALANSER (T&B) najčešći izbor sport. klubova. .  cena: 10700din.Prilikom vežbanja sa twisterom obratiti pažnju prilikom vežbanja (naročito kod osnovne varijante) da se pravilno održava ravnoteža (sa oprezom se popeti na gumiranu rotirajuću ploču), da se pokreti ne izvode previše naglo, kao i da se ubrzavanje "twistovanja" radi postepeno. Kod osnovnog modela (TW-1) savetujemo pridržavanje rukama (ili rukom) za švedske lestve ili za čvrst oslonac na zidu. Intenzitet i ugao prilikom "twistovanja" (pravac kazaljke na satu i suprotno) možete odrediti i sami (kao i vreme vežbanja) ali se uvek preporučuje da se posavetujete sa trenerom ili lekarom. Boju twistera (bela, žuta, orange, crvena, pink, zelena, plava, silver i crna (guma je uvek crna)) možeteizabrati po želji i uklopiti sa bojama kluba ili prostorije.Karakteristike Balansera:Balanser ili balans board je slično twisteru namenjen za vežbe zagrevanja, za vežbanje kukova, vežbanje donjih trbušnjaka, donjeg dela le|a, kao i za vežbanje agilnosti i eksplozivnosti. Balanser za razliku od twistera koji se pomera 2D (pravac kazaljke na satu i suprotno) može da se pomera 3D. Sa balanserom na drugačiji način radite vežbe u odnosu na twister. četiri opruge omogućavaju čak i blago stepovanje i mnoge druge korisne vežbe. Sistem sa četiri opruge daje mnogo lepši osećaj prilikom balansiranja u odnosu na balans daske koje imaju drveno poluloptasto dno. Iron balanser je namenjen za amatersko, poluprofesionalno i profesionalno vežbanje. Iron balanser je napravljen bez plastičnih delova sa četiri čelične opruge i sa gumenom navlakom preko drvene balansirajuće ploče od 20mm, i može da se koristi kako u kućnim uslovima tako i u teretanama, sportskim i aerobik klubovima.Iron Vam nudi 4 varijante balanser-a:1. ) BALANSER (BL-1) basic varijanta (bez rukohvata). . . . . . . . . . .  cena: 7500din.2. ) BALANSER+ (BL-2) sa podešavajućim rukohvatima. . . . . . . . . . cena: 9900din.3. ) DUPLI BALANSER (BL-3) namenjen sport. klubovima. . . . . . . . cena: 10700din.4. ) TWISTER &BALANSER (T&B) najčešći izbor sport. klubova. .  cena: 10700din.Prilikom vežbanja sa balanserom obratiti pažnju prilikom vežbanja (naročito kod osnovne varijante) da se pravilno održava ravnoteža (sa oprezom se popeti na gumiranu balansirajuću ploču), da se pokreti ne izvode naglo već da se balansiranje postepeno ubrzava. Kod osnovnog modela (BL-1) savetujemo pridržavanje rukama (ili rukom) za švedske lestve ili za čvrst oslonac na zidu. Intenzitet i ugao prilikom "balansiranja" ili "stepovanja" možete odrediti i sami (kao i vreme vežbanja) ali se uvek preporučuje da se posavetujete sa trenerom ili lekarom. Boju balansera (bela, žuta, orange, crvena, pink, zelena, plava, silver i crna (guma je uvek crna)) možeteizabrati po želji i uklopiti sa bojama kluba ili prostorije.Za dostavu i račun potrebni:    Ako ste građanin (fizičko lice):   GRAD, ADRESA, IME I MOBILNIAko ste firma, udruženje ili klub:   NAZIV, ADRESA, PIB I MOBILNI(nakon ostavljanja podataka porukom obaveštavamo o danima isporuke)dodatni telefoni za informacije:   023/531-890 , 023/530-511 , 063/521-435 , 062/88-38-291Viber telefon: +381(0)62/269-193  O Vašim pravima kao internet kupca, kao i propise vezane za internet trgovinu možete pogledati na sledećem linku https: //iron. rs/pravilnik-prodaje

Prikaži sve...
10,700RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Ilustracije: Nedeljko Dragic Biblioteka Vjeverica Ivan Kušan (Sarajevo, 30. avgust 1933 — Zagreb, 20. novembar 2012) bio je hrvatski pisac, slikar, prevodilac i redovni član Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti.[1] Biografija Rođen u Sarajevu 1933. u porodici Jakše Kušana, vlasnika prodavnice knjiga i jednog od najpoštovanijih članova lokalne inteligencije. Porodica se preselila u Zagreb 1939. U svojoj 10. godini Ivan Kušan je otkrio svoj spisateljski talenat i napisao prvi roman. Srednju školu je završio u Zagrebu gde je i diplomirao na Akademiji likovnih umetnosti.[2] Kasnije je otkrio ukus za vizuelne umetnosti. Tokom 1950-ih je radio na Radio Zagrebu. Od 1980. do 1994. je predavao na Akademiji dramskih umjetnosti Univerziteta u Zagrebu. Ivan Kušan je svoju prvu knjigu objavio 1956. Njegova specijalnost su postali romani za decu, a neki od njih, poput „Lažeš, Melita“ i „Koko u Parizu“ su postale vrlo popularne. U kasnijim fazama svoje karijere Kušan je otkrio sklonost ka erotskim bajkama. Takođe je napisao roman Čaruga, 1976. godine[1], o poznatom odmetniku Jovi Stanisavljeviću Čarugi, koji je kasnije adaptiran u film. Pisao je i scenarije, radijske i televizijske drame i serije, eseje i kritike. Prevodio je s ruskog, engleskog i francuskog jezika.[1] Od 2002. godine bio je redovan član HAZU.[1] Ivan Kušan se ženio dva puta i ima jednog sina iz prvog braka sa hrvatskom pozorišnom i televizijskom glumicom Helenom Buljan. Nakon nje, oženio je Nadeždu Kušan rođenu Lukin.[3] Dela Dela za decu i omladinu: Uzbuna na Zelenom Vrhu Koko i duhovi (štampano u Beogradu) Koko u Parizu Zagonetni dječak (Beograd) Domaća zadaća Lažeš Melita (Beograd) Strašan kauboj (Beograd) Koko u Kninu Romani: Razapet između (Beograd) Moj Potop Toranj (Beograd) Naivci Čaruga prijeti Medvedgradski golubovi Novele: Trenutak unaprijed, Veliki dan, Moj prijatelj Pet, Ljubi susjeda svoga Putopisi: 89 slavnih Kad ljubav i seks odu u vjetar Dugi promišljeni gnjev Prerušeni prosjak Antologije i izvori Dvadeset godina jugoslavenske proze (sa Čedom Pricom i Slobodanom Novakom) Contemporary Croatian prose La Poesie Croate (sa Slavkom Mihalićem) Ivo Kušan prevodi sa engleskog, francuskog, ruskog, češkog. Filmski scenario: Tajna Nikole Tesle Čaruga Zločin u školi Nagrade Nagrada grada Vršca 1978. godine za „Čarugu“ na Sterijinom pozorju[3] Nagrada „Vladimir Nazor“ 1998. godine za životno delo[3] Nominovan za nagradu H. C. Anderson u Jugoslaviji- dva puta 1974. i 1995. godine.[3] Nagrada „Grigor Vitez“ za delo “Koko u Parizu”.[3] Nagrada „Ivana B. Mažuranić“ za delo “Koko u Parizu”.[3] Orden „Danica“ sa likom M. Marulića 1996. godine.[3] Nagrada grada Zagreba (dva puta) - 1961. godine osvojio je Nagradu grada Zagreba za roman za djecu “Domaća zadaća”, a 1970. roman za odrasle “Toranj”.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez, br.strana - Prvi deo u svakom broju ima ukupno po 20-25 strana, Drugi deo je Problemski MAT koji ima po 20 strana osim 2 broja koja su na nekoliko strana. Izdavac Sluzbeni Glasnik Sahovskog Saveza Srbije, i Centra za unapredjivanje saha u Beogradu, Bgd 1978.god. Stanje - odlicno 5- (veoma ocuvano) MAT - 1978 godina, 6 broja 1,3,5,6,8, i 11 Broj 1 odgovara mesecu januaru, a broj 11 mesecu novembru 1978 god. MAT je namenjen svim ljubiteljima saha, sadrzi razne vesti i zanimljivosti iz sveta saha sa tabelama i rezultatima sa turnira, u drugom delu je poseban deo - PROBLEMSKI DEO - za ljubitelje sahovske kompozicije! Sadrzi odlicne primere i zadatke iz problemskog saha. Napomena - Brojeve prodajem i pojedinacno, 1 kom = 170 din Ako ima pitanja - kontakt preko poruka

Prikaži sve...
1,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Crtezi i vinjete: Marko Krsmanovic Prvo izdanje! Zbirku pesama „Pesme o majci“ autor Branko V. Radičević posvetio je svojoj majci Kosari i svim drugim majkama, kako je sam napisao – Majci Kosari i svim majkama. Života ih koštamo! Zbirka je objavljena 1972. godine i sadrži trideset lirskih pesama, nekoliko pesama posvećenih majci i nekoliko posvećenih ocu. Simbolično bi se to moglo predstaviti kao jedan mesec u godini, svaki dan po jedna pesma. Sve se pesme u ovoj zbirci ipak stapaju u jednu veliku pesmu o majci. Majka je za Branka jedinstveno biće koje obasjava svačije detinjstvo, njena nas ljubav zaštitnički i prijateljski greje kroz ceo život. Kao što se majka deli i ostaje cela tako nikad niko nije ispričao priču o majci, jer ona nema kraja, kaže pesnik. Majke su uvek majke, kaže naš pesnik, uvek malde, za svoju decu. I to je najveća stvar na svetu. Jer kako bismo mi bili deca da pored nas nisu majke. Deca su deca. A to znači: deca su mala, i ja sam mali, jer imam majku. Ja za svoju majku nikada nisam ni porastao. Majka ni u jednoj pesmi ne priča, ona plete, kuva, prašta, bije, spava… To je zbog toga što sama priča o njoj teče neprekidno. Pesnik je ispevao nesagledivu ljubav, ali i majčinu brigu i patnju. Majka je nežni stvor, mek kao hleb, meka kao vunica, koja bi za svoje mlade učinila sve. Ona nikad nije mrzovoljna i nervozna, nije nestrpljiva. Većina pesama počinje Kad mati… pa sledi radnja. Pesnik hoće da nam kaže da bez obzira na sve glavni posao majke jeste ljubav. Branko V. Radičević (Čačak, 14. maj 1925 — Beograd, 11. januar 2001) bio je srpski književnik i novinar.[1] Pisao je poeziju, romane, pripovetke, scenarija i književnost za decu. Život i stvaralaštvo Potiče iz građanske porodice, od oca Velimira i majke Kosare, rođ. Milikić. U ranoj mladosti, tokom Drugog svetskog rata, još kao šesnaestogodišnjak, bio je partizanski kurir Ratka Mitrovića. Odveden je u logor u Smederevskoj Palanci, gde se teško razboleo, jedva preživeo, i tek onda nastavio školovanje u čačanskoj Gimnaziji.[2] Posle rata, jedno vreme je živeo u Sarajevu, gde počinju njegovi stvaralački dani. Seli se u Beograd, gde završava Pravni fakultet.[3] Uporedo s studiranjem, radi kao novinar za Dugu i kao saradnik u mnogim listovima i časopisima. Kao urednik edicija „Žar ptica“, više godina radi u Borbi.[2] Bio je i predsednik izdavačke kuće Srpska književna zadruga iz Beograda.[1] Pokrenuo je kulturne manifestacije: Disovo proleće u Čačku i Dragačevski sabor trubača u Guči.[2] Stvaralaštvo mu sadrži i preko sto naslova pesama, pripovedaka, romana i knjiga za decu. Istraživao je i spomenike- „krajputaše“, (krajputaši- njegova reč), napravio je i dve monografije o seoskim spomenicima - krajputašima. Bio je i veliki istraživač i poznavalac srpskog jezika. Dela Najpoznatija dela su mu: „Pesme o majci“, „Priča o životinjama“, „Sa Ovčara i Kablara“, „Vojničke pesme“, „Ponoćni svirači“, „Seljaci“ i „Antologija srpskog pesništva“.[4] Aktivan je u književnom i društvenom životu do pred kraj svoga života. Veliki uspeh stiče i njegovo poslednje delo „Sujeverice“. Dobitnik je Vukove i Sedmojulske nagrade.[

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Lujza Alkot Vragolije malih ljudi Tvrdi povez Edicija Zlatna knjiga Korice i ilustracije: Zagorka Stojanovic Sa dva svoja sina i dvanaest spasenih dečaka siročadi koji popunjavaju neformalnu školu u Plamfildu, Džo Marč – sada Džo Baer – ne može biti srećnija. Ali uprkos srdačnoj i ljubaznoj pomoći cele martovske porodice, dečaci imaju naviku da upadaju u škripce, a sprema ih mnogo nevolja i avantura. Luiza Mej Alkot (engl. Louisa May Alcott; Džermantaun, 29. novembar 1832 — Boston, 6. mart 1888) bila je američka književnica i najprodavaniji američki romanopisac krajem 19. veka. Njeno najpoznatije delo roman „Devojčice“ (Little Women) ubraja se u američke klasike i danas ostaje popularno. Odrasla je u transcendentalističkim krugovima u Bostonu u i Konkordu, kao kćerka reformatora Brosona Alkota. Kao vatreni abolicionista, bila je dobrovoljna bolničarka u Američkom građanskom ratu. Tokom tog perioda je obolela od tifusa koji joj je trajno narušio zdravlje, ali istovremeno se počela baviti pisanjem kako bi pomogla majci i sestrama. Prvo značajnije delo koje je objavila je sažeto od pisama, pod nazivom „Bolničke crtice“ (1863). Uspeh autobiografskog dela „Devojčice“ (Little Women) iz 1868–69, omogućio joj je ugodan život. Ostala njena dela: „Devojčice rastu“ (Good Wives) iz 1870, „Dečaci“ (Little Men) iz 1871. i „Deca gospođe Džo“ (Jo`s Boys) iz 1886. se takođe zasnivaju na njenim pedagoškim iskustvima. Biografija Luiza Mej Alkot je rođena 29. novembra 1832. godine u Džordžtaunu, u Pensilvaniji. Od detinjstva bila je u dodiru sa književnošću, budući da su pisci Ralf Voldo Emerson i Henri Dejvid Toro bili njihovi kućni prijatelji. Do 1848. godine školovala se neformalno, uz njihovu pomoć, i pod nadzorom svog oca, Amosa Bronsona Alkota.[1] Od svoje 18. godine, Luiza je, između ostalog, radila kao sluškinja i učiteljica, boraveći u Bostonu i Konkordu, kako bi pomogla u izdržavanju svoje porodice. Godine 1862, po izbijanju Američkog građanskog rata otišla je u Vašington kako bi se zaposlila kao medicinska sestra.[2] Luiza je pisala pod različitim pseudonima, a svoje ime je počela da koristi tek kada je bila spremna da se posveti pisanju. Kao Flora Ferfild je objavljivala pesme, kratke priče, trilere i priče za decu od 1851. godine. Od 1862, takođe je pisala kao A. M. Bernard, i neke od njenih melodrama su bili izvedeni u pozorištima u Bostonu.[3] Zahvaljujući delu „Devojčice“ (Little Women) postala je finansijski nezavisna i to je uticalo da se nastavi profesionalno bavi pisanjem. Krajem 19. veka, Alkotova postaje najbolje prodavan američki romanopisac. Međutim, kada je objavila delo „Bolničke crtice“ 1863. godine, u kome je predstavila svoje viđenje tekućeg rata i iskustva koje je stekla kao medicinska sestra[4], odlučila je da će se posvetiti pisanju. Tada prestaje da koristi pseudonime i objavljuje priče u uglednim časopisima, poput Atlantic Monthly i Lady`s Companion, a pre nego što je postala urednica ženskog časopisa Merry`s Museum, napravila je kraći izlet po Evropi 1865. godine. Umrla je u Bostonu, 1888. godine. Dela Luiza Mej Alkot je napisala roman o četiri devojčice Merč (Margaret, Džozefina, Emi i Elizabet), koje sa majkom, bez oca, koji je bio na frontu, proživljavaju teške trenutke oskudice i snalaženja, povezane dirljivim vezama u nastojanju da zadrže hrabrost i samopoštovanje. Roman je u velikoj meri autobiografski i oslikava period od jedne godine, od Božića do Božića, u kojem devojčice kroz svakodnevni život učenja, poslova u kući, prijateljstva sa dečakom Lorijem, balova, proslava, nevolja, ljubavi i maštanja odrastaju i sazrevaju shvatajući da su najveća bogatstva ona koja se zasnivaju na najbližima i prema prijateljima. Napisan u duhu realizma sa romantičarskim tonovima, ovaj roman je po svojoj lepoti, toplini i poznavanju psihologije devojčica i njihovog sveta, ulazi u red klasičnih ostvarenja književnosti za mlade. U sledeća tri dela se opisuje njihov dalji život. U tim knjigama one postaju odrasle i razumne osobe i majke, pa se Luiza Mej ponovo okreće ponovo u romanu „Dečaci“ u kojem se opisuju događaji i maštanja njihove dece koja odrastaju i napuštaju roditeljski dom. Nakon uspeha knjige „Devojčice“, stvorila se veća potražnja za njenim knjigama, te je ona u poslednjim godinama svog života u kontinuitetu izdavala romane i kratke priče koji su pretežno bili delovi iz njenog porodičnog života, uglavnom namenjeni omladini. Među ostala njena najpoznatija dela se ubrajaju „Devojčice rastu“ (1869), „Dečaci“ (1871) i „Deca gospođe Džo“ (1886). Alkotova se takođe oprobala i u romanima za odrasle, te izdala dela „Posao“ (1873) i „Savremen Mefistofeles“ (1877), mada nisu postigli takav uspeh kao ostali radovi..

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj