Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
550,00 - 649,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 85 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 85
1-25 od 85 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Stručna literatura
  • Tag

    Tehnika
  • Cena

    550 din - 649 din

Ima mali potpis na predlistu. Sve ostalo je besprekorno očuvano. Knjiga kao da uopšte nije korišćena. Sadrži sva tri dela: 1. Temelji 2. O ljubavi 3. Putevi B16

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje ko na slici odlicno ocuvane KNJIGE Sabrani spisi knjiga 1 - Živojin Žujović Sabrani spisi knjiga 2 - Živojin Žujović Dusan Popovic - Sabrana dela 1

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana. Struktura, funkcija, znak, vrednost - Jan Mukaržovski Ogledi iz estetike i poetike Izdavač: Nolit Biblioteka: Književnost i civilizacija Prevod dela: Eseji prevedeni iz: 1. Kapitoly z česke poetiky; 2. Studie z estetiky; 3. Cestami poetiky a estetiky – Jan Mukarovsky Prevod: izbor i prevod Aleksandar Ilić Godina: 1986 Broj strana: 405 24cm

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

SREDNJOVEKOVNA EVROPA H. V. K. Dejvis str 183 Povez mek Stanej knjige dobro OSTALE MOJE AUKCIJE MOŽETE POGLEDATI PREKO LINKA http://www.kupindo.com/pretraga.php?Prodavac=rere&Grupa=1 Kupovinom više knjiga značajno štedite na poštarini. O knjizi a)Evropa - Istorija - Srednji vek/ H.V.K.DEJVIS (1874-1928) profesor istorije na Oksfordu i veliki poznavalac Srednjeg veka (prvi prevod jednog njegovog dela na srpski jezik) 1.Pad Rimskog carstva, 2.Varvarska kraljevstva, 3.Carstvo i nove monarhije 800-1000. godine, 4.O feudalizmu uopšte, 5.Papstvo pre Grgura VII, 6.Hildebrandova crkva, 7.Srednjovekovna država, 8.Ekspanzija Evrope i krstaški ratovi, 9.Slobodni gradovi

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

U dobrom stanju Klasne suprotnosti u doba Francuske revolucije / Karl Kaucki Preveo Bogomir Herman Jezik srpski Godina 1959 Beograd : Kultura, 1959 (Beograd : Kultura) Fizički opis 92 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Herman, Bogomir, 1896-1963 = Herman, Bogomir, 1896-1963 Milanović, Vladimir, 1925-2001 = Milanović, Vladimir, 1925-2001 Edicija Društveno-političke studije ; kolo 1, knj. 2 Prevod dela: Die Klassengegensätze im Zeitalter der Französischen Revolution / Karl Kautsky Str. 5-14: Predgovor / Vladimir Milanović. Predmetne odrednice Francuska revolucija 1789 -- Klasna borba -- marksizam -- II internacionala Kautsky, Karl, 1854-1938 = Kaucki, Karl, 1854-1938

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Rodžer Skruton Broširani povez Pismo: ćirilica Br. strana: 240 Knjiga je namenjena, naravno, svima koje filozofija interesuje, a posebno može da bude pomoc onimakoji se spremaju za polaganje ispita iz filozofije, spremaju seminarske radove ili traže važnje citate iz filozofskih dela. Kratka istorija filozofije podeljena je na: 1. Uvod u filozofiju 2. Anticku filozofiju 3. Srednjovekovnu filozofiju 4. Modernu filozofiju 5. Savremenu filozofiju 6. Filozofske discipline

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje: lepo očuvano,kao novo Izdavač:Curent,Beograd-Aranđelovac Korica:meka Pismo : ćirilica Dela spasonosne vere-Poslanica Jakovljeva 1- 2011 Božanska mudrost-Poslanica Jakovljeva 2 - 2012 Od Noja do Avrama 3 - 2014 Ovo se ne kupuje svaki dan. Stanje proverite na slikama U svakom slučaju, pitajte preko poruka, tražite dodatne slike na mail, proverite dali vam odgovara stanje, i dajte ponudu.. Ko je hrabar, neka ga samo posmatra. :) Uštedite na poštarini i kupite što više knjiga! SRETNO! ----- NO-----

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Korice u dobrom stanju, tekstualni deo nekorišćeno. Misli. 1 / Paskal [prevod Jelisaveta Ibrovac-Popović, Miodrag Ibrovac ; predgovor i komentari Miodrag Ibrovac] Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Beogradski izdavačko-grafički zavod, 1980 (Beograd : Beogradski izdavačko-grafički zavod) Fizički opis 155 str. ; 18 cm Drugi autori - osoba Ibrovac-Popović, Jelisaveta, 1894-1934 = Ibrovac-Popović, Jelisaveta, 1894-1934 Ibrovac, Miodrag, 1885-1973 = Ibrovac, Miodrag, 1885-1973 Zbirka Džepna knjiga / Beogradski izdavačko-grafički zavod. Filozofija ; 3 Prevod dela: Pensèes / Blaise Pascal Paskal: str. 9-26. Predmetne odrednice Paskal, Blez, 1623-1662 Misli. Tom 2 / Paskal [prevod Jelisaveta Ibrovac-Popović, Miodrag Ibrovac ; predgovor i komentari Miodrag Ibrovac] Jezik srpski Godina 1980 Beogradski izdavačko-grafički zavod, 1980 (Beograd : Beogradski izdavačko-grafički zavod) Fizički opis 175 str. ; 18 cm Drugi autori - osoba Ibrovac-Popović, Jelisaveta Ibrovac, Miodrag Zbirka Džepna knjiga / Beogradski izdavačko-grafički zavod. Filozofija ; 3 Napomene Prevod dela: Pensèes / Blaise Pascal

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

GENRIK GUSTAVOVIČ NEJGAUZ O UMETNOSTI SVIRANJA NA KLAVIRU - zapisi pedagoga Prevod - Nina Misočko, Dragica Ilić Izdavač - Umetnička akademija, Beograd Godina - 1970 204 strana 21 cm Povez - Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: Predgovor drugom izdanju Umesto predgovora Umetnička predstava muzičkog dela Nešto o ritmu O tonu O radu na tehnici 1. Opšta razmišljanja 2. O sigurnosti kao osnovi slobode 3. O motornom aparatu 4. O slobodi 5. Elementi klavirske tehnike Dodatak 1. O prstoredu 2. O pedalu Učitelj i učenik O koncertnoj delatnosti Zaključak Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

VOJNOIZDAVACKI ZAVOD JNA VOJNO DELO,1963,801+812 STR,TVRD POVEZ,VECI FORMAT,ILUSTROVANE KNJIGE SU ODLICNO OCUVANE

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Umozrenje u bojama i drugi ogledi Jevgenij Trubeckoj Izdavac: Otacnik / Bernar 2017 Sadrzaj: - Tri ogleda o ruskoj ikoni - O ruskom nacionalnom pitanju - Tri religijsko filosofska ogleda `Knez Jevgenije Nikolajevič Trubeckoj (1863–1920), ruski religijski filosof i univerzitetski profesor filosofije prava, nije samo potomak stare plemićke porodice još iz vremena Sv. Sergija Radonješkog (XIV vek), nego je bio deo onog sloja ruskog aristokratskog društva koji je Puškin imenovao „aristokratija duha“. Kao univerzitetski profesor (1886–1911) bavio se filosofskom analizom prava i istorijom pravnih ideja: Predavanja iz istorije filosofije prava, 1–3 (1893–1899), Predavanja iz enciklopedije prava (1899), Platonova socijalna utopija (1908). Sa bratom Sergijem i uz mecensku podršku Margarite Morozove uređivao je Moskovski nedeljnik, gde je objavio desetine članaka iz političke publicistike. Sa Morozovom je rukovodio i čuvenom izdavačkom kućom „Putь“, osnovanom 1910. Početkom 1911. napušta univerzitet i posvećuje se filosofiji. Glavna filosofska dela su mu: Svetonazor Vl. S. Solovjova 1–2 (1913), Metafizičke pretpostavke saznanja (1917), Smisao života (1918), Tri ogleda o ruskoj ikoni (1921). Vodeća tema njegove filosofije jeste smisao života. On je ovo pitanje iščitavao i u starom ruskom ikonopisu, što je sam opisao kao umozrenje (= teorija) u bojama, a što bi se slobodnije moglo opisati i kao filosofiranje u bojama. Tokom Velikog rata uzeo je učešća i u politici, ali je bio i ostao „filosof u politici“. Septembra 1918, kao protivnik boljševika, beži iz Moskve i u Kijevu postaje član Saveta državnog ujedinjenja Rusije. Od tada boravi u više gradova na jugu zemlje, koji je bio pod kontrolom belogardejaca. Početkom 1920. umire od tifusa u Novorosijsku.` Mek povez, strana 236 Vrlo dobro / Odlicno couvano

Prikaži sve...
639RSD
forward
forward
Detaljnije

BOB GOF LJUBAV NA DELU - otkrijte tajno neverovatan život u običnom svetu Prevod - Tanja Pejić Izdavač - Verba, Beograd Godina - 2018 246 strana 21 cm ISBN - 978-86-445-0043-8 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: Predgovor Donald Miler Uvod: Ljubav na delu 1. Ja sam sa tobom 2. Snajperska vatra 3. Zaljubljeni Rajan 4. Domašaj 5. Retrovizor 6. `Idi, kupi svoje knjige!` 7. Slatka Marija 8. Svadbena torta 9. Samo reci da 10. Intervjui 11. Ima još mesta 12. Vau, kakav pogodak! 13. Veće i bolje 14. Nova vrsta ishrane 15. Reč koja se ne koristi 16. Lov na grizlije 17. Ekonomija lokalne prodavnice 18. Autostopiranje 19. Džipologija 20. Avanture desetogodišnjaka 21. Slušni aparat 22. Lutkar 23. Prijatelji, dobro došli kući 24. Skini plašt 25. Bog je dobar 26. Bekstvo iz zatvora 27. Priča 28. Do kraja 29. Učenje o Isusu 30. Dlanove gore 31. Dva kreveta Džon Epilog Reči zahvalnosti Povežite se sa Bobom O autoru `Kao student proveo je šesnaest dana na Tihom okeanu sa petoricom drugara i sandukom konzervirane hrane. Kao otac poveo je svoju decu na svetsku turneju da jedu sladoled sa šefovima država. Sklopio je prijateljstva u Ugandi i toliko su ga zavoleli da je postao konzul Ugande. Tri godine je proganjao svoju suprugu dok nije pristala da izađe sa njim na sastanak. Njegove ocene nisu bile dovoljno dobre da bi upisao pravni fakultet pa je sedeo na klupi ispred kancelarije dekana sedam dana dok mu na kraju nisu dozvolili da se upiše. Bob Gof je postao nešto poput legende, a njegovi prijatelji ga smatraju najčuvanijom tajnom ovog sveta. Isti ti prijatelji su dugo insistirali na tome da napiše knjigu, i najzad je to i uradio. Ono što sledi su promene paradigme, razmišljanja i priče od strane jako posvećenih i dopadljivih ljudi ovoga sveta. Šta je to što podstiče njegove susrete? Ljubav. Ali to nije ona vrsta ljubavi koja se zaustavlja na mislima i osećanjima. Bob je ubeđen da ljubav preduzima akciju. Bob veruje da je Ljubav na delu. Kada je Ljubav na delu, život postaje interesantan. Svaki dan se pretvara u radosnu, nestašnu, značajnu šansu da se vera učini jednostavnom i realnom. Svako poglavlje je priča koja formira knjigu, i život. A ovo je jedan život koji ne želite da propustite. Lagane i zabavne, jedinstvene i duboke, lekcije izvučene iz Bobovog života i stav možda vas mogu inspirisati da i vi budete tajno neverovatni, takođe.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Bob Goff Love does

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Namena 1. Za razvodne ormane visoke stambene izgradnje kao redna stezaljka u delu ormana na izlazu posle brojila. 2. Kao stezaljka pri šemiranju velikih razvodnih ormana za industrijska postrojenja, s obzirom da se radi o strujnoj stezaljci sa velikim mogućnostima prenosa opterećenja. 3. Za šemiranje individualnih ormana (sa najviše 3 brojila + MTK prijemnik ili uklopni časovnik) sa mogućnošću korišćenja i kratkospojnih mostova. 4. Kao stezaljka za izjednačavanje potencijala (uzemljenja) prilikom izvedbi svih vrsta elektroinstalacija. 5. Kvalitet i funkcionalno rešenje stezaljke RNSS 4 -16 mm2 omogućavaju njenu široku primenu u praksi. Tehničke karakteristike 1. Kućište strujne stezaljke RNSS 4 -16 mm2 izrađeno je od vrhunskih uvoznih plastičnih masa, koje imaju izolaciona svojstva kao i otpornost na zagrevanje iznad karakteristika dosad korišćenih materijala (11O°C bez deformacija). 2. Kontakti su izrađeni od Ms profila dimenzija 8×11 mm i galvanski su zaštićeni. 3. Vijci na kontaktima stezaljke su po JUS-MB-1.111.Zn. M 5×9. Četiri vijka na svakom kontaktu služe za stezanje provodnika. Dva za stezanje provodnika, a dva za stezanje kratkospojnog mosta. 4. Kratkospojni most izrađen je od bakarnog lima (14×1 mm) i galvanski je zaštićen. 5. Na donjem delu stezaljke ugrađen je mehanizam kojim se stezaljka pričvršćuje na standardnu šinu DIN 35 mm. Sintermetal EC,Beograd

Prikaži sve...
596RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor (i): H. E. Barnes Format: 20x14 cm Broj strana: 1006 Izdavač: BIGZ Godina izdanja: 1982 Povez: Tvrd Pismo: Latinica Korice knjige I u gornjem delu malo ostecene, sto se vidi na slici. U knjigama fale listovi gde se nalazi sadrzaj, a u knjizi II fali jos i registar imena. Unutrasnjost dobro ocuvana. Pogledati stanje na slikama. Moje ostale knjige mozete pogledati preko sledeceg linka: http://www.kupindo.com/Clan/miloradd/SpisakPredmeta

Prikaži sve...
640RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Freud, Sigmund, 1856-1939 = Frojd, Sigmund, 1856-1939 Gardiner, Muriel, 1901-1985 Naslov Čovjek-vuk o čovjeku-vuku / uredila, propratila bilješkama, uvodom i poglavljima Muriel Gardiner ; predgovor Anna Freud ; [prevele Anita Sujoldžić, Truda Stamać] Jedinstveni naslov ǂThe ǂWolf-Man by the Wolf-Man. Aus der Geschichte Einer Infantilen Neurose (Der Wolfsmann). hrvatski jezik Omotni naslov Čovjek vuk i Sigmund Freud Ostali naslovi Čovjek vuk O Čovjeku vuku Vrsta građe knjiga Jezik hrvatski Godina 1981 Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Naprijed, 1981 (Zagreb : `Ognjen Prica`) Fizički opis 415 str. : fotogr. ; 23 cm Drugi autori - osoba Freud, Anna, 1895-1982 = Frojd, Ana, 1895-1982 Sujoldžić, Anita Stamać, Truda Kulenović, Muradif Zbirka ǂBiblioteka ǂPsiha / [Naprijed, Zagreb] Sadržaj Sadržaj sa nasl. str.: Slučaj Čovjeka-vuka / Sigmund Freud. Dodatak / Ruth Mach Brunswick. (Karton sa omotom) Napomene Prevodi dela: 1. The Wolf-Man by the Wolf-Man / edited by Muriel Gardiner. 2. Aus der Geschichte Einer Infantilen Neurose (`Der Wolfsmann`) / Sigmund Freud Omotni stv. nasl.: Čovjek-vuk i Sigmund Freud Predgovor: str. 11-14 Str. 411-[416]: Čovjek-vuk i psihoanaliza / Muradif Kulenović Napomene i bibliografske reference uz tekst Registar. Predmetne odrednice Frojd, Sigmund, 1856-1939 Psihoanaliza – Logoterapija MG119 (L)

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

U dobrom stanju Ekonomska misao dvadesetog stoljeća / Claudio Napoleoni prijevod Iskra Devčić pogovor Svetislav Polovina Jezik hrvatski Godina 1982 Zagreb : Centar za kulturnu djelatnost, 1982 (Čakovec : `Zrinski`) Fizički opis 174 str. ; 24 cm Drugi autori - osoba Devčić Torbica, Iskra, 1951- = Devčić Torbica, Iskra, 1951- Polovina, Svetislav Zbirka Ekonomska biblioteka / Centar za kulturnu djelatnost, Zagreb Prevodi dela: Il pensiero economico del 900 ; Economic thought of the twentieth century Pogovor: str. 169-174 Registar. Predmetne odrednice Politička ekonomija -- 20. v. Napoleoni, Claudio, 1924-1988 = Napoleoni, Klaudio, 1924-1988 EKONOMSKA BIBLIOTEKA 1.Situacija na početku stoljeća 2. Robbinsov doprinos i ekonomika blagostanja 3.Schumpeter i teorija privrednog razvoja 4.Keynes 5.Teorije privredne stagnacije 6.Teorija opće ravnoteže 7.Teorija privrednog rasta 8.Teorija privrednog planiranja 9.Teorija nedovoljne ekonomske razvijenosti, Registar, Pogovor doc. dr Svetislav Polovina, Latinica, Šiven povez 176 str Ekonomska misao xx stoleća

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

MIROSLAV STOJILJKOVIĆ BUGARSKA OKUPATORSKA POLITIKA U SRBIJI 1941-1944 Izdavač - Institut za savremenu istoriju, Beograd Godina - 1989 316 strana 24 cm Edicija - Studije i monografije ISBN - 86-7403-023-8 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: Predgovor Uvod BUGARSKO PRISTUPANJE OSOVINI 1. Pristup Bugarske Trojnom paktu 2. Obaranje namesničkog režima i reakcija Bugarske 3. Bugarska u aprilskom ratu 4. Vlada Kraljevine Jugoslavije i saveznici prema Bugarskoj 1941. godine NEMAČKO PREPUŠTANJE OSVOJENOG PROSTORA BUGARSKOJ VOJSCI 1. Bugarska okupacija delova Jugoslavije 2. Bugarski okupacioni sistem na Kosovu 3. Nemačko-bugarska demarkaciona linija u Srbiji 4. Bugarski zahtevi za pomeranje granice prema zapadu 5. Bugarsko osiguranje železničkog saobraćaja ANEKSIONI AKTI I POLITIKA DENACIONALIZACIJE 1. Bugarska aneksija dela jugoistočne Srbije i većeg dela Vardarariske Makedonije 2. Mere denacionalizacije i eksploatacije 3. Vranjska gimnazija pod okupacijom 4. Italijansko-bugarske protivurečnosti oko Makedonije 5. Policijske preventivne mere USTANAK I BUGARSKA REAKCIJA 1. Otpor naroda bugarizaciji 2. Nemačko-bugarska saradnja u fazi ustanka 3. Oblici i metodi borbe protiv narodnooslobodilačkog pokreta PROŠIRENJE BUGARSKE OKUPACIJE U SRBIJI 1. Pripreme za proširenje bugarske okupacije 2. Neposredna okupacija srpskog prostora 3. Obaveštajni rad u okviru Prvog bugarskog okupacionog korpusa 4. Bugarska okupacija Srbije i kriza kvislinške vlade SARADNJA BUGARSKIH I NEMAČKIH OKUPATORA U SRBIJI 1. Organizacija i zadaci bugarskih okupatorskih organa na zaposednutom području 2. Odnosi između Bugara, Nedića i drugih kvislinga 3. Regulisanje pitanja državljanstva BUGARSKA VOJSKA U BORBI PROTIV NARODNOOSLOBODILAČKOG POKRETA 1. Stanje u Srbiji posle sloma Užičke republike 2. Aktivnosti narodnooslobodilačkih partizanskih odreda i protivmere okupatora 3. Teror nad stanovništvom i pripadnicima narodnooslobodilačkog pokreta OKUPATORSKO-KVISLINŠKE I SAVEZNIČKE INFORMACIJE O STANJU U SRBIJI I NJIHOV KARAKTER 1. Bugarska i druga neprijateljska propaganda o stanju u Srbiji 2. Saveznička javnost i bugarska okupacija Srbije 3. Ustaška propaganda o Bugarskoj BUGARSKA KAO NAJPOUZDANIJI NEMAČKI SAVEZNIK NA BALKANU 1. Organizacija nemačko-bugarskih odnosa u Srbiji 2. Ofanzivna dejstva protiv Narodnooslobodilačke vojske 3. Nemačko-bugarsko vojno sadejstvo u operaciji,,Švarc` 4. Bugarska uloga na Balkanu uoči i posle kapitulacije Italije 5. Obučavanje i snabdevanje bugarskog saveznika - 6. Jugoslovenska emigrantska vlada i nemačko-bugarski ratni zločini NOVJ U BORBI SA BUGARSKOM ARMIJOM U PRVOJ POLOVINI 1944. GODINE 1. Borbe Bugara i četnika sa južnomoravskim jedinicama u zimu 1944. godine 2. Bugarske jedinice u odbrani Srbije od prodora NOVJ, mart-maj 1944. godine 3. Nemačka analiza aktivnosti Bugara u borbama 4. Prolećna ofanziva bugarskih trupa na teritoriji južne Srbije 5. Bugarska propaganda o bugarskom karakteru jugoslovenskih zemalja u zimu 1944. godine VOJNO-POLITIČKI OKVIR BUGARSKOG NAPUŠTANJA SRBIJE 1. Uspešni prodor jedinica NOVJ u Srbiju 2. Borbe u južnoj i istočnoj Srbiji u vreme prodora operativne grupe divizija 3. Bugarsko napuštanje Srbije i nemačka reakcija 4. Narodnooslobodilački pokret i razoružanje Bugara 5. Jugoslovenska vlada u izbeglištvu i povlačenje Bugarske iz rata SAVEZNICI I BUGARSKA U TOKU 1944. GODINE 1. Diplomatski pritisak antifašističkih sila za povlačenje Bugarske iz rata 2. Pripreme Bugarske za izlaženje iz rata 3. Ugovor o miru Zaključak Summary Registar ličnih imena Skraćenice `Miroslav Stojiljković, viši naučni saradnik Instituta za savremenu istoriju, rođen 1924. u Prištini. Osnovnu i srednju školu pohađao u Štipu i Nišu. Učestvovao u narodnooslobodilačkoj borbi. Diplomirao na grupi za istoriju Filozofskog fakulteta u Beogradu. Niz godina bavio se stručnim i naučnim radom i objavio više stručnih i naučnih radova. Doktorirao na Filozofskom fakultetu u Prištini 1984. Kao rezultat istraživačke delatnosti u domaćim i arhivima SR Nemačke (Frajburgu i Bonu) kao i moskovskim bibliotekama je ova studija,,Bugarska okupatorska politika u Srbiji 1941-1944`. `Studija dr Miroslava Stojiljkovića uspešno je ispunila jedan naučni zadatak, upotpunila i obogatila našu istoriografiju i dala vidan doprinos našoj istorijskoj nauci. Autor je argumentovano dokazao da zvanična Bugarska na čelu sa Borisom III, nije nikad odustajala od revanšističkih i megalomanskih ambicija na račun Jugoslavije i Grčke i ostvarivanja ideja Sanstefanske Bugarske. Isto tako analizirao je stav bugarskih komunista, kao i raspoloženje bugarskog naroda, koji se u većini nije slagao sa zvaničnom politikom svojih vlastodržaca, ali i koji nije imao dovoljno snage da se tom rukovodstvu odupre.` (Dušan Živković) `Kao jedno od centralnih pitanja bugarskog okupacionog sistema istražena je denacionalizatorska i asimilatorska politika kao metod za ostvarivanje bugarskog trajnog gospodstva u okupiranoj Srbiji. Pažljivom analizom izvornih dokumenata, autor dokazuje svu apsurdnost i nemoć okupatorske vlasti.` (Rastislav Terzioski)` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Jon Antonesku Rista Antunović Mihailo Apostolski Živko Avramovski Paul Bader Ivan Bagrjanov Feliks Bencler Vasil Bojdev Boris Aleksandar Cankov Aleksandar Cincar Marković Galeaco Ćano Vinston Čerčil Teodosi Georgi Gemeto Dimitrov Georgi Dimitrov Prvan Draganov Erl Bogdan Filov Konstantin Fotic Petar Gabrovski Kimon Georgijev Grozdanov Venceslav Glišić Adolf Hitler Aleksandar Hristov Jalčin Sotir Janev Slobodan Jovanov Georgi Kjoseivanov Bogdan Krizman Lavriščev Aleksander Ler Vilhelm List Dimitrije Ljotić Ivan Marinov Ivan Vančo Mihailov Dragoljub Draža Mihailović Nikola Mihov Vladimir Milanović Kosta Milovanović Pećanac Boro Mitrovski Vjaččeslav Mihailovič Molotov Nikola Mušanov Milan Nedić Asen Nikolov Momčilo Ninčić Ante Pavelić Ćićko Ratko Pavlović Milivoje Pavlović Nikola Petkov Ivan Popov Joahim Fon Ribentrop Herber Frajber Von Rihthofen Tomo Ristovski Saradžoglu Dušan Simovi Dimitar Stančev Ilija Šumenković Ddobri Terpešev Rastislav Terzioski Josip Broz Tito Fjodor Ivanovič Tolbuhin Aleksandar Trajković Haroldturner Henri Vilson Mejtlend Andrej Januarjevič Višinski

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Beograd 2015; Mek povez; 215 strana. `Studija francuskog filozofa Žila Deleza posvećena je delu Anri Bergsona, jednoga od onih mislilaca koji su podjenako bili inspirativni i za umetnike i za filozofe. Bergsonove ideje su u samom korenu čitavog ekspresionističkog pokreta, ali ih možemo naći i kao značajan podsticaj za mnoge filozofske rasprave. U svojoj studiji, koju čine četiri poglavlja, Delez nastoji da sistematičnoj analizi podvrgne koherenciju Bergsonove misli, da ispita logičke pretpostavke na kojima se ta misao zasniva. To je razlog što će ova studija biti zanimljiva širokom krugu zainteresovanih, od filozofa do onoih koji se bave problemima pojedinih umetnosti.` Sadržaj: 1. Intuicija kao metod 2. Trajanje kao neposredna datost 3. Pamćenje kao virtuelna koegzistencija 4. Jedno ili više trajanja? 5. Životni elan kao kretanje diferencijacije Žil Delez (Gilles Deleuze), francuski filozof, rođen je u Parizu 18. januara 1925. godine, gde je i umro 4. novembra 1995. Od šezdesetih godina prošlog veka do svoje smrti Delez je napisao brojna filozofska dela koja su imala veoma veliki uticaj na samu filozofiju, kao i na književnost, film i slikarstvo. Najpre smatran istoričarem, Delez predlaže novu definiciju filozofa, kao `čoveka koji stvara koncepte`. A i sam postaje stvaralac u filozofiji: pre svega ga zanimaju odnosi između smisla, nesmisla i događaja (na Šta ga inspiriše delo L. Kerola i dela grčkih stoika). Razvija originalnu metafiziku i filozofiju umetnosti. Zajedno sa Feliksom Gatarijem, stvara koncept deteritorijalizacije, pri čemu u isto vreme iznosi kritiku psihoanalize i kapitalizma.

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Naslov originala CAPABLANCA - CHESS FUNDAMENTALS Mek povez, br.strana 236, jezik srpski, Sportska knjiga, Beograd 1987.god. Autor - treci svetski sampion Hoze Raul Kapablanka Stanje – odlicno 5- (veoma ocuvana, male flekice na gornjem delu rabata) HOZE RAUL KAPABLANKA - OSNOVI SAHA iz Sadrzaja 1. Osnovni pojmovi, figure, njihovo kretanje, cilj igre, osnovni matovi 2. Kako uciti i usavrsavati se u sahu 3. Opsta strategija otvaranja 4. Sredisnjica 5. Principi zavrsnica 6. O principima sredisnjice 7. Pregled teorije otvaranja (partija) 8. Strategija zavrsnica 9. Zavrsni deo - opsti zakljucci 10. Izabrane partije za sahiste nizih kategorija, kao i ljubitelje saha Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo.

Prikaži sve...
617RSD
forward
forward
Detaljnije

VECITI GORSTACKI PLAMEN - Milosav Mica Djordjevic Hronicar sela Razbojna Mek povez 150 str. Tragovi ostecenja i uprljanosti na zadnjih nekoliko strana . SADRZAJ: PRVI DEO Ponosni gorstak 1. Uvod 2. Recenzija 3. O jeziku i stranim recima 4. Gorstak, stvaralac i zaljubljenik u svoj kraj 5. Perom u borbi za opstanak 6. Razbojnsko nistavilo 7. Nas profesor Rasa 8. Vojinov poklon djacima u Razbojni-tragom 60-god jubileja 9. Kako zivimo na jugu Srbije 10. Kako je veliko delo spasiti ljudski zivot 11. Ponos jednog krusevackog djaka posle sest decenija 12. Moc ljudske solidarnosti 13. Pismo recenzije autora 14. Stap cobanina Jove iz Ibarskog Kolasina DRUGI DEO Ponosni narod gorstackog kraja 1. Selo izvoriste zivota i stvaralastva 2. Zvezde lutalice (iz Razbojne) 3. Oni su zaduzili i ovekovecili Razbojnu TRECI DEO Crtice iz oficirskog zivota 1. Iluzije o konekciji opstenarodne odbrane 2. Branili smo Kosovo i Metohiju od Srba 3. Moc karijerizma i njegov uticaj na coveka 4. Susret klasnih drugova posle 45 godina 5. Teska profesionalna karijera zbog bolesti deteta

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

U dobrom stanju Konsekvence pragmatizma / Ričard Rorti ; [preveo Dušan Kuzmanović] Jezik srpski Godina 1992 Beograd : Nolit, 1992 (Beograd : Vojna štamparija) Fizički opis 398 str. ; 19 cm Drugi autori - osoba Kuzmanović, Dušan, 1955- = Kuzmanović, Dušan, 1955- Simović, Slobodan Biblioteka Sazvežđa ; 105 Prevod dela: Consequences of Pragmatism / Richard Rorty Tiraž 2.000 Str. 9-35: Konsekventni neopragmatizam / Slobodan Simović Predmetne odrednice Pragmatizam Rorty, Richard, 1931-2007 Sadržaj: Slobodan Simović: Konsekventni neopragmatizam . .........9 KONSEKVENCE PRAGMATIZMA Predgovor jugoslovenskom izdanju . . .39 Predgovor........44 Uvod: Pragmatizam i filozofija . . . .48 1. Izgubljeni svet......96 2. Očuvanje čistote filozofije: Esej o Vitgenštajnu........117 3. Prevladavanje tradicije: Hajdeger i Djui .....141 4. Profesionalizovana filozofija i transcendentalistička kultura......171 5. Djuieva metafizika.....186 6. Filozofija kao vrsta pisanja: Ogled o Deridi .....209 7. Postoji li problem diskursa o fiktivnim entitetima?........235 8. Idealizam devetnaestog veka i tekstualizam dvadesetog veka......275 9. Pragmatizam, relativizam i iracionalizam .....303 10. Kavel o skepticizmu .....325 11. Metod, društvena nauka i društvena nadanja .....347 12. Filozofija u Americi danas . . . . 373

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Raško V. Jovanović : OD ISTOG SLUŠAOCA I - II , RDU Radio-televizija Srbije Radio Beograd 2010, Knjiga I (1976 - 1992), str. XII, 338 стр., стр. XIII-XXXIII ; 24 cm + Стр. IX-XI: Реч радио критике / Ђорђе Малавразић Напомене и библиографске референце уз текст Knjiga II (1993 - 2006), VIII, 366 стр., стр. IX-XXXIV ; 24 cm Predmetne odrednice Радио емисије, културно-уметничке -- Југославија -- 1976-1992 -- У штампи Očuvanost 4-. Više od tri decenije prof. dr Raško V. Jovanović piše osvrte i komentare na redovni program, pre svega Radio Beograda, ali i drugih radio-stanica u Srbiji i nekadašnjoj Jugoslaviji, i objavljuje ih u novinama i časpisima ili preko radio talasa. Iz tih izvora nastala zbirka tekstova, u dva toma (I - 1976-1992, II - 1993-2006), predstavlja jedinstvenu hroničarsku i kulturnu građu, korisnu za svako buduće proučavanje istorije radiofonije. Jovanović Raško V., 1932-2022 Prof. Jovanović bio je književnik, teatrolog, pozorišni i radio kritičar, redovni profesor i predsednik Umetničkog saveta “Nušić” Fondacije u Beogradu. “Kada pomislite na kvalitetnu i objektivnu pozorišnu kritiku, uvek vam je Raško Jovanović pred očima. Kada pomislite na pozoršte i Akademiju umetnosti, neizostavno će i Raško Jovanović biti deo misli. A kada kažete: život i delo Branislava Nušića, imate utisak kao da su bili savremenici i najbolji drugovi. Ne bi „NUŠIĆ“ FONDACIJA znala sve to što je do sada naučila – da nije tu sa njom i Raško. Raško je bio simbol zlatnog doba beogradskog kulturnog života.”, ističu iz Nušić fondacije. Raško V. Jovanović je rođen 18. avgusta 1932. godine u Beogradu. Diplomirao je jugoslovensku književnost i srpskohrvatski jezik na Filozofskom fakultetu 1955. godine. Doktorirao je 1968. godine na Filološkom fakultetu. Od 1956. do 1964. godine bio je kustos Muzeja pozorišne umetnosti Srbije u Beogradu, a od 1964. do 1972. godine rukovodilac Arhiva i Muzeja i šef Dramaturškog odeljenja Narodnog pozorišta u Beogradu. Od 1973. do 1981. godine radio je kao naučni saradnik Instituta za književnost i umetnost u Beogradu. Od 1982. do 1985. godine bio je umetnički direktor Beogradskog dramskog pozorišta, a od 1986. do 1992. godine naučni saradnik i naučni savetnik u Institutu za novinarstvo u Beogradu. Od 1965. do 1969. godine bio je sekretar Uredničkog odbora časopisa „Scena“, a od 1970. do 1972. godine glavni i odgovorni urednik časopisa „Pozorišna kultura“. Bavio se i pedagoškim radom: od 1971. do 1976. godine bio je docent na Akademiji za pozorište, film, radio i televiziju u Beogradu, a od 1995. do 2004. godine redovni profesor za predmete Istorija drame i pozorišta i Mediji masovnih komunikacija na Akademiji umetnosti u Beogradu, na kojoj je od 1998. do 2001. godine bio i dekan. Bio je autor zapaženih teatroloških studija, kao i brojnih pozorišnih i književnih kritika i eseja. Od 1955. godine objavljuje književne i pozorišne kritike i eseje u časopisima: „Književnost“, „Pozorište“, „Scena“, „Letopis Matice srpske“, „Pozorišna kultura“, „RTB teorija i praksa“, „Republika“, „Izraz“, kao i u listovima: „Borba“, „Politika“, „Delo“, „Književne novine“ i tako dalje. Objavljivao je naučne i stručne radove u: „Teatronu“, „Zborniku Matice srpske za scenske umetnosti i muziku“ i u časopisu „Novinarstvo“. Od 2002. do 2006. godine bio je pozorišni kritičar časopisa: „Drama“, a od 2008. godine je saradnik u „Pečatu“. Jedan je od retkih kritičara koji je redovno pratio radijski program i o njemu pisao.

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Lešić, Zdenko, 1934- Naslov Jezik i književno djelo / Zdenko Lešić Vrsta građe knjiga Jezik hrvatski Godina 1971 Izdavanje i proizvodnja Sarajevo : Zavod za izdavanje udžbenika, 1971 (Beograd : Beogradski grafički zavod) Fizički opis 322 str. ; 19 cm Zbirka Lingvistika-poetika ; 3 (Broš.) Napomene Napomene i bibliografske reference uz tekst Bibliografija: str. 309-311 Registri. Predmetne odrednice Književno delo -- Jezička analiza Stilistika Jezik -- Strukturalna analiza „Književnost je jezička umjetnost, a književno djelo je jezička umjetnina. Moja knjiga je elaborirala upravo taj stav. Svijest o tome da književnost nije ništa drugo nego jezik postala je središnja tačka književnoteorijske misli onog vremena. Naravno, to se uvjerenje javilo pod presudnim utjecajem onih stvaralačkih iskustava koje je tokom XX stoljeća sticala sama moderna književnost, koja je postala svjesna svoga medija u mjeri u kojoj su to bila rijetka razdoblja u prošlosti. Jer, svaka se nova poetska generacija od početka XX stoljeća pojavljivala na sceni sa pozivom na preporod jezika, na revoluciju u jeziku, a krilatica o poeziji kao ’ispitivanju jezičkih mogućnosti’ postala je jedan od lajtmotiva čitave moderne književnosti. Sasvim prirodno, i moderna književnokritička misao je krenula u istom pravcu, postavivši u središte svoje pažnje sam jezik, njegovu prirodu i njegove izražajne mogućnosti.“ Zdenko Lešić (2. januar 1934 – 18. maj 2018) bio je kritičar, esejist, prozajist. Diplomirao (1957) i doktorirao (1965), tezom o književnom djelu I. G. Kovačića, na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, na kojem je bio profesor teorije književnosti do penzionisanja 2004. Redovni je član Akademije nauka i umjetnosti BiH od 2002. Njegov se naučni interes kretao od problema jezika u književnosti, teorije književne povijesti do teorije drame i književnosti avangarde. Pisao je i o hrvatskom pjesništvu, posebno o A. B. Šimiću, M. Krleži, T. Ujeviću i I. G. Kovačiću. Prevodio je s engleskoga za pozorište, a u novije doba i s korejskog jezika. Zdenko Lešić rođen je 1934. na otoku Ugljanu kraj Zadra. Djetinstvo je proveo na dalmatinskim otocima (Ugljan, Brač, Vis). Godine 1940. s roditeljima je došao u Sarajevo gdje je završio osnovnu, učiteljsku i višu pedagošku školu. Od 1952. do 1954. radio je kao nastavnik u osnovnoj školi u Kreševu. Filozofski fakultet (Odsjek za historiju jugoslavenskih književnosti) završio je 1957. i bio odmah izabran za asistenta na predmetu Teorija književnosti. Godine 1965. odbranio je doktorsku disertaciju pod naslovom Književno djelo Ivana Gorana Kovačića. Iste godine izabran je za docenta na predmetu Teorija književnosti. Godine 1971. izabran je za vanrednog, a 1977. za redovnog profesora Filozofskog fakuleta Sarajevo. U međuvremenu je kao nastavnik gostovao u Školi za istočnoevropske i slavenske studije Londonskog Univerziteta (1967–1969), na Columbia University u New Yorku (1974) te na Indiana University Bloomington, SAD (1987–1988). Nakon dvije godine provedene u opkoljenom Sarajevu, krajem 1993. po pozivu Britanskog Savjeta prihvatio je da radi kao profesor na Londonskom Univerzitetu. U Londonu je ostao dvije godine, a zatim je odtišao u Seul (1996–1999) na Korejski univerzitet za strane studije gdje je ostao tri godine. Godine 1999. vratio se u Sarajevo i bio ponovno izabran za redovnog profesora na predmetu Teorija književnosti na Filozofskom fakultetu. Penzionisan je 1. januara 2004. godine. Lešićev naučni rad obuhvata široku oblast teorije književnosti i metodologije proučavanja književnosti (Jezik i književno djelo 1971, Moderna tumačenja književnosti, 1981; Književnost i njena istorija, 1985, Nova čitanja, 2003, Novi istoricizam i kulturni materijalizam 2003, Teorija književnosti, Sarajevo 2006, Beograd 2008; Suvremena tumačenja književnosti, 2007). Posebno je značajan njegov trotomni prikaz historije dramskih teorija pod naslovom Teorija drame kroz stoljeća (tom I 1977, tom II 1979; tom III 1990). Kao književni historičar bavio se raznim pojavama u južnoslovenskim književnostima, od književnog djela Ivana Gorana Kovačića (Polja svjetla i tamna, 1971), preko poezije najznačajnih srpskih i hrvatskih pjesnika iz 20-ih godina XX stoljeća (Klasici avangarde), do pripovijedne književnosti u Bosni i Hercegovini (Pripovjedači, 1988, Pripovjedačka Bosna, u dva toma, 1990). Lešić je autor 15 knjiga (od kojih su neke višetomne, a neke su doživjele više izdanja) te stotinjak naučnih i stručnih radova, objavljenih u različitim domaćim i stranim časopisima i zbornicima. Autor je i dva romana (Sarajevski tabloid, Split 2001; Knjiga o Tari, Sarajevo 2004; Novi Sad 2009). Objavio je i više prijevoda s engleskog jezika. Uz svoju naučnu, vršio je i neke društvene dužnosti, za što je odlikovan Ordenom zasluga za narod sa srebrenim zracima, a dobitnik je i Šestoaprilske nagrade grada Sarajeva te nagrade “Veselin Masleša” za naučni rad. Bio je član Savjeta Međunarodnog udruženja prevodilaca te osnivač i predsjednik PEN Centra BIH. Za dopisnog člana ANUBiH izabran 1987, a za redovnog člana 2002. godine. Lešić je preminuo 18. maja 2018. u Sarajevu, gdje je i sahranjen na gradskom groblju Bare. MG140

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Kama sutra (sanskrit: कामसूत्र, kamasutraṃ) književni je rad u kome se sastoji praktični saveti prilikom seksa. Pisan je sanskritom, književnim jezikom stare Indije.[1][2] U velikoj meri rad je u prozi. Kāma znači senzualnost ili seksualno zadovoljstvo, i sūtra u bukvalnom smislu znači konopac koji drži stvari zajedno. Kama sutra je napisana između I veka i VI veka i prvobitno je imala za cilj da nauči ljude pravim principima očuvanja i balansiranja Darme (vrlina, vera), Artha (prosperitet) i Kama (senzualno zadovoljstvo). Izvorna knjiga je sastavljena od 13 knjiga različitih pisaca.[3] Neki od tih delova su istočnjački spisi kao što su indijski seksualni priručnik Ananga Ranga, Mirisnog vrta šeika Nefzavija i kineskog dela Tao.[4] Postoje posebni odeljci posvećeni raznim sferama i savetima vezanim za sam seksualni čin, ali i za predigru i udvaranje. Odeljci daju sistematska uputstva o ljubljenju, ujedanju i grebanju, predigri, igranju uloga... Izvorna Kama Sutra opisuje 64 pozicije koje autor naziva umetnostima. Autor legendarnog učenja verovao je da postoji samo 8 načina da se vodi ljubav, i na svakom od ovih načina ima 8 posebnih pozicija.

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač: Naučna knjiga, Beograd Godina izdanja: 1950. Povez: Broširan Format: 24 cm Broj strana: 423 Stanje: dobro - Veoma dobro (pečat na prvoj strani, na koricama vidljivi tragovi godina, unutrašnjost čista i kompaktna, povez odlično drži) Udžbenik „Povrtarstvo„ od prof. V. I. Edelštajna, namenjen studentima voćarsko-povrtarskih fakulteta u SSSR, spada u najbolja dela svetske literature ove oblasti. Iako je povrtarstvo kao praksa vrlo staro, ono se kao nauka razvilo tek u novije vreme i još do sada nije bilo obrađivano teorijski na potrebnom nivou. Otuda su u ranijoj povrtarskoj literaturi preovlađivala izlaganja materije u obliku pouka, uputstava, pa čak i recepata, što je bio glavni nedostatak ove literature. Ta materija je obrađivana bez dublje teorijske analize svih procesa proizvodnje na osnovu naučno-istraživačkog rada, a pitanja agrotehnike nisu rasmatrana s gledišta savremene biologije. Tek u novije vreme u literaturi posvećenoj povrtarstvu napušta se ovaj karakter :izlaganja i povrtarstvo se izlaže kao caučna celina. U ovom pogledu naročito se ističe udžbenik Povrtarstva prof. Edelštajna, čije je prvo izdanje štampano 1938 godine, a drugo 1944 godine. Za ovo delo prof. Edelštajnu je 1946 god. dodeljena Staljinova nagrada u znak priznanja za unapređenje poljoprivredne nauke i kolhozne i sovhozne prakse. U toku nekoliko desetina godina prof. Edelštajn se bavio uspešno naučnom problematikom iz povrtarstva. Ovo njegovo delo veoma se jako ističe među najvažnijim delima u svetu iz povrtarstva izloženim u obliku udžbenika, podesnom za spremanje studenata (Becker-Dillingen, Kjuz i Briz galov, Thompson, Stoičkov, Daskalov i Popov), jer je u njemu ostvaren postavljeni zadatak za što veće produbljivanje naučnih osnova povrtarstva. Kao takva ova knjiga može korisno poslužiti za stručno uzdizanje i naših kadrova, jer za povrtarstvo ona ima isti značaj kao i delo Prjanišnikova za posebno ratarstvo. Ovo delo prof. Prjanišnikova poznato je kao standardni udžbenik u svetu i prevedeno je i na naš jezik 1937 god. u Zagrebu. O knjizi prof. Prjanišnikova je naš napredni i talentovani drug Marko Hercigonja1 rekao da deluje na agronoma, uzdižući ga i široko mu otvarajući vidike. Ovako bi se moglo reći i za „Povrtarstvo“ prof. Edelštajna. Ovaj udžbenik preveden je i zbog toga, što su naša povrtarska praksa i nauka još uvek nedovoljno razvijene, bez potrebne mreže naučno-istraživačkih ustanova, te zato još ne pružaju mogućnost da se spremi univerzitetski udžbenik iz povrtarstva zasnovan na podacima naše prakse i naučno-istraživačkog rada. Tako se postupilo i u Sovjetskom Savezu u pogledu udžbenika iz povrtarstva. Prvo su preveli na ruski jezik: Handbuch des Gemusebaues od Veske Dillingen-a (1933) i Vegetable crops od N. S. Tompson-a (1933) pored prevođenja mnogih drugih publikacija iz strane povrtarske literature, pa su se onda tek pojavili originalni sovjetski udžbenici iz povrtarstva na univerzitetu. Zato ovo glavno preimućstvo pomenutog udžbenika, koje uzdiže disciplinu povrtastva na potrebnu naučnu biološku visinu, treba iskoristiti i pod našim uslovima i tek posle izdavanja prevoda, treba predviđati izradu originalnog udžbenika. Takvim svojim preimućstvima ovaj udžbenik, zasnovan na pravilnim biološkim postavkama, daće osnovu našim kadrovima za pravilno i sigurnije snalaženje pri rešavanju različitih problema u povrtarstvu kod nas, kao i za rasmatranje pitanja agrotehnike sa bioloških osnova. Zahvaljujući ovakvom načinu izlaganja gradiva ovo delo može nam poslužiti za ugled i orijentaciju prilikom izrade udžbenika i iz čitavog niza srodnih predmeta, jer je u njemu dosledno sproveden princip kompleksnosti nastave, zasnovane na nizu osnovnih i pomoćnih disciplina ,tako da se u njemu najuspešnije koriste ranije stečena teorijska znanja iz tih predmeta. Upoznavanje sa organizacijom i tehnikom krupne povrtarske proizvodnje na kolhozima i sovhozima u SSSR ima izuzetan značaj i za naše stručnjake U periodu prelaska naše poljoprivrede na viši stupanj — zadružni i državni sektor. Brzi tempo naše socijalističke izgradnje zatiče nas unekoliko nepripremljene u oblasti povrtarstva. Mi još nemamo nikakvih podataka, a kamo li proverenog iskustva, pod uslovima različitih rejona naše zemlje o povrtarskim plodoredima, o efikasnosti pojedinih vrsta mineralnih đubriva, o mehanizaciji povrtarske proizvodnje, o načinima njene organizacije pri nedostatku stajskog đubriva sa uvođenjem travopoljnih plodoreda, o normativima. potrebnog materijala za povrtarsku proizvodnju, kao i o povećanju produktivnosti od uloženog rada i investicija po hektaru i po toni proizvodnje. U nastojanjima za sticanje što solidnije spreme iz ove poljoprivredne grane našim studentima i svršenim agronomima može biti od velike koristi upoznavanje sa agrotehnikom i naučno-istraživačkim rad u SSSR, gde se čitav niz mera i metoda rada ispituje u širokoj mreži naučno-istraživačkih ustanova koje se oslanjaju na mnogobrojne kolhoze i sovhoze, od kojih mnogi vode ozbiljan naučno-istraživački rad u okviru poljskih laboratorija. Sve je ovo uticalo da se pristupi prevođenju ovog udžbenika. Eksperimentalni materijal iz biologije i agrotehnike povrtaskih useva u ovoj knjizi potiče uglavnom od samog autora i njegovih mnogobrojnih učenika, kako još od studentskih dana tako sa doktorskog kursa, što se u izlaganju gradiva i poimence navodi. Takav je slučaj, pored ostalih, i aspiranata E. I. Ušakove, čiji se ogledi za vreme trajanja doktorskog kursa citiraju u udžbeniku. Ona je stekla docnije poznato ime u struci i kao direktor čuvene Gribovske selekcione stanice za povrće prikazala mnoge velike rezultate mičurinske nauke iz oblasti povrtarstva na zasedanju VASHNIL-a 1948 god. Odeljak o energetici i konstrukciji prostorija za gajenje biljaka pod staklom, obrađen je u saradnji sa docentom E. D. Koroljkovim. Ovaj odeljak, kao i čitavo ostalo gradivo ima veliki metodološki interes, ali mnogobojni podaci iz energetike pod drugim klimatskim uslovima ne mogu biti iskorišćeni u onoj meri, kao što je slučaj sa biologijom i agrotehnikom povrtarskih useva. Prirodno, da pri korišćenju i primenjivanju pojedinih agrotehničkih mera treba voditi računa o razlici klimatskih i zemljišnih uslova između SSSR i naše zemlje. Ipak te razlike u izvesnoj meri nisu toliko velike, jer je i kod njih najmasovnija proizvodnja povrća skoncentrisana u Ukrajini i RSFSR, o čijim je uslovima autor najviše vodio računa, a na toj teritoriji se i gaje slične vrste povrća kao i kod nas. Imajući ove razlike u vidu, potrebno je da se rokovi setve i drugi datumi obavljanja različnih agrotehničkih mera pomere za 1, 1%, pa i dva meseca, kako bi odgovarali našim klimatskim uslovima. Polazeći od shvatanja, da krajnji cilj teorijskog i praktičnog izučavanja povrtarstva predstavlja ovladavanje metodama za postizanje maksimalnog prinosa i njegovog najboljeg kvaliteta prema predviđenom planu pri najvećem efektu od uloženog rada i investicija, pisac u opštem delu posvećuje veliku pažnju proučavanju uticaja kompleksa spoljašnjih uslova na biljno rastenje i razviće, a naročito njihovog uticaja na obrazovanje produktivnih organa i organa plodonošenja. Izlaganje biologije i agrotehnike povrtarskih useva u posebnom delu izvršeno je na uporedni način, To omogućava da se pojedine grupe povrća razrade kao celina, a pri tome izbegnu nepotrebna ponavljanja pri izlaganju agrotehnike svakog pojedinog useva, kod kojih se izlažu tada samo njihove karakteristične specifičnosti. Dobru stranu izlaganja gradiva predstavlja još i to, što se agrotehnika povrtarskih biljaka u zaštićenom prostoru ne odvaja u zasebnim poglavljima od agrotehnike na otvorenom polju, kao što je slučaj u drugim udžbenicima, što pisac obrazlaže time što je glavno biologija biljke i u jednom i u drugom slučaju. Prilikom prevođenja ovog dela velike teškoće zadavala je terminologija. koja kod nas i u oblasti povrtarstva nije dovoljno razrađena. Zbog toga su izvesni izrazi morali da se stvaraju, sa manje ili više uspeha. Iz ovog prevoda morao je izostati veći broj crteža, odnosno slika, zbog toga što ne odgovaraju našim prilikama ili nisu od većeg metodološkog značaja. Ovaj udžbenik ima i izvesnih manjih nedostataka: odsustvo naučnih naziva pojedinih vrsta i varijeteta povrća, biljnih bolesti, štetočina i korova i nerazrađivanje sistematike pojedinih vrsta povrća, izuzev luka i crvenog patlidžana. Sadržaj I DEO Opšte povrtarstvo I Stanje, perspektive i zadaci povrtarstva u SSSR 1. Značaj povrća za ishranu i vrste povrća 2. Podela povrtarskih biljaka prema organima koji se upotrebljavaju za hranu 3. Značaj fabričke i najjednostavnije prerade povrća 4. Karakteristika povrtarstva do Revolucije i njegovo razviće u SSSR posle Revolucije 5. Osobenosti gajenja povrća 6. Sezonski karakter proizvodnje povrća i zadaci povrtarstva II Priroda povrtarskih biljaka 1. Podela povrtarskih biljaka prema trajanju života i karakteru razvića 2. Postupnost procesa rastenja i plodonošenja 3. Uticaj geografokog porekla rodonačelnih formi, kao i nesvesnog i sistematskog odabiranja na biološke osobine povrtarskih biljaka 4. Periodičnost rastenja povrtarskih biljaka III Uslovi života povrtarskih biljaka 1. Odnos povrtarskih biljaka prema toploti 2. Odnos povrtarskih biljaka prema svetlosti 3. Ishrana biljaka ugljendioksidom 4. Vodni režim povrtarskih biljaka 5. Specifičnosti. režima ishrane povrtarskih biljaka 6. Pravljenje veštački pripremljene zemlje i zemljišnih smeša za gajenje povrća u staklarama i toplim lejama 7. Hranljivi prostor povrtarskih biljaka IV Opšti uslovi gajenja povrća u zaštićenom prostoru 1. Vrste zaštićenog prostora 2. Svetlosni režim prostorija za gajenje biljaka 3. Dopunsko električno osvetljenje u staklarama za zimsko gajenje rasada 4. Toplotni bilans zaštićenog prostora i principi obračuna potrebnog goriva 5. Toplotni efekt bioenergetskog materijala i toplotni režim tople leje 6. Režim vlažnosti u toploj leji 7. Gasovit režim u toploj leji 8. Tipovi toplih leja 9. Zagrevanje toplih leja tehničkom toplotom 10. Ventilacija prostorija za odgajivanje biljaka 11. Snabdevanje vodom i zalivanje prostorija za odgajivanje biljaka 130 12. Konstrukcija staklara 13. Uporedna vrednost različnih izvora zagrevanja V Osobenosti obrade zemljišta za povrtarske useve VI Seme i setva povrtarskih biljaka 1. Opšti pojmovi o semenu povrtarskih biljaka 2. Podela semena povrtarskih biljaka prema krupnoći 3. Uslovi za klijanje semena 4. Sposobnost povrtarskog semena da očuva klijavost 5. Uticaj predsetvene pripreme na bubrenje semena 6. Određivanje klijavosti semena 7. Energija klijanja semena 8. Temperatura neophodna za klijanje semena 9. Predsetveno jarovljenje semena 10. Stratifikovanje semena korenastog povrća i luka 11. Vreme i dubina setve VII Načini razmnožavanja povrtarskih biljaka. Rasad i njegova primena u povrtarstvu 1. Metod gajenja povrća iz rasada 2. Ostali načini razmnožavanja povrtarskih biljaka VIII Negovanje povrtarskih biljaka 1. Zaštita povrtarskih useva na otvorenom polju od mrazeva 2. Proređivanje kao mera za stvaranje povoljnog svetlosnog režima i režima ishrane 3. Mere borbe protivu korova 4. Okopavanje 5. Zasenjivanje (mulčiranje) 6. Mere borbe protivu štetočina i bolesti IX Združeni usevi X Plodored u povrtarskoj proizvodnji 1. Osnovna načela sastavljanja plodoreda 2. Značaj prethodnika u plodoredu 3. Tipovi povrtarskih plodoreda II DEO Agrotehnika povrtarskih useva na otvorenom polju i u zaštićenom prostoru I Povrće grupe kupusa — kupus, kelj-pupčar, lisnati kelj, karfiol i keleraba 1. Biološka karakteristika biljaka iz grupe kupusa 2. Odnos biljaka iz grupe kupusa prema kompleksu uslova 3. Dinamika razvića raznih sorti kupusa s belom glavicom 4. Hranljivi prostor kupusa 5. Sorte kupusa s belom glavicom 6. Mesto kupusa u plodoredu 7. Đubrenje kupusa 8. Proizvodnja rasada 9. Obrada zemljišta 10. Sađenje kupusa 11. Negovanje kupusa 12. Berba kupusa 13. Proizvodnja semena kupusa 14. Osobenosti gajenja drugih vrsta iz grupe kupusa 15. Karfiol II Korenasto povrće 1. Značaj korenastog povrća 2. Biologija korenastog povrća 3. Morfologija i anatomija zadebljanog korena 4. Odnos korenastog povrća prema kompleksu uslova 5. Mesto korenastog povrća u plodoredu. Opšti metodi gajenja 6. Negovanje korenastog povrća 7. Berba korenastog povrća 8. Osobenosti agrotehnike pojedinih vrsta korenastog povrća III Lukovi 1. Botaničke vrste gajenih lukova 2. Biologija crnog luka 3. Odnos crnog luka prema kompleksu uslova 4. Štetočine i bolesti crnog luka 5. Sorte crnog luka 6. Načini gajenja luka 7. Beli luk 8. Praziluk 9. Aljma 10. Vlašac IV Krtolasto povrće 1. Krompir 2. Čičoka V Povrće s plodovima — crveni patlidžan, plavi patlidžan i paprika 1. Uporedna karakteristika povrća s plodovima 2. Crveni patlidžan Biološke osobine crvenog patlidžana Odnos crvenog patlidžana prema kompleksu uslova Sorte crvenog patlidžana Proizvodnja rasada crvenog patlidžana Agrotehnika crvenog patlidžana na otvorenom polju Gajenje crvenog patlidžana u staklarama Gajenje crvenog patlidžana u toplim lejama 3. Plavi patlidžan 4. Paprika VI Povrće iz familije tikava — krastavci, dinje, lubenice i tikve Botanička karakteristika povrća iz familije tikava A. Krastavci 1. Biološke osobenosti krastavca 2. Odnos krastavaca prema kompleksu uslova i đubrenje krastavaca 3. Agrotehnika krastavaca 4. Načini gajenja krastavaca na otvorenom polju 5. Gajenje krastavaca u staklarama i toplim lejama B. Bostan i tikve — lubenice, dinje i tikve 1. Biološke osobenosti bostana i tikava 2. Opšte metode agrotehnike bostana i tikava 3. Osobenosti gajenja bostana i tikava pod uslovima navodnjavanja 4. Sorte dinja i lubenica 5. Tikve i tikvice VII Mahunjače — grašak, boranija i bob 1. Biologija mahunjača 2. Sorte mahunjača 3. Načini gajenja povrtarskih mahunjača VIII Kukuruz šećerac 1. Istorija gajenja i biološke osobenosti kukuruza 2. Osobenosti agrotehnike kukuruza 3. Sorte kukuruza IX Gajenje zeljastog lisnatog povrća 1. Biološke osobenosti zeljastog lisnatog povrća 2. Salata 3. Spanać 4. Mirođija 5. Rotkvica 6. Lisnata cikorija (pagur salata) X Višegodišnje povrće — špargla, rabarbara, artičoka i estragon 1. Špargla 2. Rabarbara 3. Artičoka 4. Estragon XI Pečurke 1. Vrste i biologija pečurki 2. Agrotehnika pečurki XII Osobenosti agrotehnike povrtarskih useva na poljima navodnjavanja XIII Organizacija i metodi naučno-istraživačkog rada u povrtarstvu 1. Zadaci i organizacija naučno-istraživačkog rada 2. Postavljanje problema naučnog istraživanja 3. Metodika naučno-istraživačkog rada 4. Specifičnost metodike vegetacionih ogleda u povrtarstvu 5. Obračunavanje prinosa 6. Kritička ocena pojedinih rezultata ogleda 7. Uvođenje postignutih rezultata u proizvodnju

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj