Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveÅ”tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaÅ”u mail adresu.
1-25 od 25 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 25
1-25 od 25 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Knjige za decu
  • Tag

    Umetnost

Odlično očuvano, nekoriŔćeno! Naslov Antologija srpske priče za decu / [priredio] Slobodan Ž. Marković Vrsta građe kratka proza Jezik srpski Godina 1990 Izdanje 3. [fototipsko] izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 1990 (Beograd : `Slobodan Jović`) Fizički opis 345 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Marković, Slobodan Ž. Zbirka Antologije / Srpska književna zadruga (karton) Napomene Tiraž 3.000 Pisci i dela: str. 329-334 Str. 335-340: Pogovor / Slobodan Ž. Marković. Stevan Raičković, Dobrica Erić, Ljubivoje RÅ”umović, Dragan Lukić, Jovan Jovanović Zmaj, DuÅ”an Radović, Desanka Maksimović, Branko V. Radičević, Aleksa Mikić, Ranko Risojević, Mirjana Stefanović, Branko Ćopić, Branislav Crnčević... MG18 (N)

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Mark Tven Izdavač: Sportska knjiga - Beograd, 1955. Tvrd povez, 255 str. posveta na prediliÅ”tu priča za mlade ljude svih uzrasta preveo Slobodan A. Jovanović ilustrovana POGLEDAJTE I OSTALE KNJIGE KOJE PRODAJEM KLIKNITE NA LINK http://www.kupindo.com/pretraga.php?Pretraga=&CeleReci=1&Prodavac=madena&Grupa=1&sSort=cena&sSmer=DESC 124

Prikaži sve...
150RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba MaÅ”ić, Slobodan, 1939-2016 = MaÅ”ić, Slobodan, 1939-2016 Naslov MaÅ”ić : retrospektivna izložba vizuelnih komunikacija : [Salon muzeja primenjene umetnosti, 12. septembar - 19. oktobar 2018.] = retrospective exhibition of visual communications : [Salon of the Museum of Applied Art, September 12th - October 19th 2018] / [autori tekstova JeÅ”a Denegri ... [et al.] = authors of essays JeÅ”a Denegri ... [et al.] ; prevod Irena Å entevska ; = translation Irena Å entevska ; fotografija Veselin Milunović ; = photography Veselin Milunović] Vrsta građe katalog Jezik srpski, engleski Godina 2018 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Muzej primenjene umetnosti ; = Belgrade : Museum of Applied Art, 2018 (Beograd : Birograf= Belgrade Birograf) Fizički opis 223 str. : ilustr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Denegri, JeÅ”a, 1936- = Denegri, JeÅ”a, 1936- Jovanović, Slobodan, 1973- = Jovanović, Slobodan, 1973- MuÅ”ić, Miroslav, 1949- = MuÅ”ić, Miroslav, 1949- Vild, Borut, 1954- = Vild, Borut, 1954- Å antevska, Irena Milunović, Veselin (karton) Napomene Uporedo srp. tekst i engl. prevod Tiraž 300 Biografija: str. 216-221 Napomene i bibliografske reference uz tekst Bibliografija: str. 214-215. Predmetne odrednice MaÅ”ić, Slobodan, 1939-2016 -- Izložbeni katalozi Grafički dizajn -- Srbija -- 20v MAÅ IĆ: Retrospektivna izložba vizuelnih komunikacija Slobodana MaÅ”ića Muzej primenjene umetnosti u saradnji sa Kulturnim centrom Srbije u Parizu organizuje gostovanje izložbe Izložba MAÅ IĆ ā€“ Retrospektivna izložba vizuelnih komunikacija Slobodana MaÅ”ića, organizovana u okviru Salona savremene umetnosti Muzeja primenjene umetnosti (12. septembar ā€“ 19. oktobar 2018), postigla je u Beogradu nesvakidaÅ”nji uspeh i privukla veliku medijsku pažnju. ProglaÅ”ena je za najbolju izložbu godine u Republici Srbiji u izboru DruÅ”tva istoričara umetnosti Srbije (DIUS), a autori tekstova u katalogu izložbe Slobodan Jovanović, Borut Vild, Jerko Denegri i Miroslav MuÅ”ić su dobili nagradu ā€žPavle Vasićā€, najznačajniju nagradu za tekstove iz oblasti primenjene umetnosti u Srbiji, koju dodeljuje udruženje ULUPUDS. Izložba MAÅ IĆ ā€“ Retrospektivna izložba vizuelnih komunikacija Slobodana MaÅ”ića u Srpskom kulturnom centru u Parizu predstavlja veći deo dizajna vizuelnih komunikacija i nezavisnog izdavaÅ”tva koje je oblikovao Slobodan MaÅ”ić, a koji je bio prikazan na izložbi u Muzeju primenjene umetnosti u Beogradu 2018. godine. Slobodan MaÅ”ić, 1980-ih Slobodan MaÅ”ić (1939ā€“2016, Beograd) bio je jedan od najznačajnijih umetnika i nezavisnih izdavača koji su tokom proteklih pola veka oblikovali vizuelne komunikacije u Srbiji i Jugoslaviji. Tokom studija na Arhitektonskom fakultetu (1958ā€“1964) upoznaje buduću ženu i najvažniju saradnicu Savetu Puhalo, kasnije MaÅ”ić. Nakon zavrÅ”etka studija, primenjuje iskustva stečena na fakultetu u dizajnu vizuelnih komunikacija. Tada radi plakate i kataloge za Dom omladine i Grafički kolektiv u Beogradu, pokreće ediciju knjiga Nezavisna izdanja, osniva dizajn studio Studio Structure, grafički oblikuje razne knjige, časopise Susret, NBā€™68 i ROK, Å”pice za kultne jugoslovenske filmove i započinje saradnju sa pozoriÅ”tem Atelje 212, kao i filmskim festivalom FEST. MaÅ”ićev dizajn za beogradski pozoriÅ”ni festival BITEF predstavlja jedan od najznačajnijih opusa u oblasti vizuelnih komunikacija u Srbiji i tadaÅ”njoj Jugoslaviji. Tokom 26 godina saradnje, od 1971. do 1996. godine, MaÅ”ić je menjao grafička reÅ”enja, pa je od početnih ideograma i fotografija predmeta, počeo da koristi fotografije delova ljudskog tela (uz viÅ”edecenijsku saradnju sa fotografima Branislavom Nikolićem i Vladimirom Popovićem), da bi na kraju, spojem multiplikovanih fotografija, ideograma i raznih znakova stvorio specifičan dizajn koji u svetu postaje prepoznat kao dizajn festivala BITEF. Slobodan MaÅ”ić je bio jedan od prvih nezavisnih izdavača u Socijalističkoj Federativnoj Republici Jugoslaviji. U okviru svoje edicije Nezavisnih izdanja, objavio je viÅ”e od tri stotine knjiga pisaca, pesnika, istoričara, teoretičara i umetnika. Za svoje stvaralaÅ”tvo Slobodan MaÅ”ić je dobio mnogobrojne međunarodne i domaće nagrade. Grafičkim dizajnom i dizajnom vizuelnih komunikacija za institucije kulture ā€“ galerije, muzeje, festivale filma i pozoriÅ”ta ā€“ učestvovao je u Å”irenju svesti o značaju dizajna u druÅ”tvu. Težnja ka obrazovanju druÅ”tva o značaju kvalitetnih vizuelnih komunikacija bila je idejno polaziÅ”te u njegovom grafičkom dizajnu i, istovremeno, njegov najznačajniji doprinos u istoriji umetnosti i dizajna u Jugoslaviji i Srbiji. MAÅ IĆ RETROSPEKTIVNA IZLOŽBA VIZUELNIH KOMUNIKACIJA Muzej primenjene umetnosti, 2018. 223 strane, tvrd povez, četvrtasti format. Na izložbi MAÅ IĆ u Muzeju primenjene umetnosti biće prikazan veći deo zaostavÅ”tine Slobodana MaÅ”ića, koju je Muzeju tokom 2017. godine poklonila njegova udovica i dugogodiÅ”nja saradnica Saveta. Slobodan MaÅ”ić (1939ā€“2016, Beograd) bio je jedan od najznačajnijih umetnika koji su tokom proteklih pola veka oblikovali vizuelne komunikacije u Srbiji i Jugoslaviji. Tokom studija na Arhitektonskom fakultetu (1958ā€“1964) upoznaje buduću ženu i najvažniju saradnicu Savetu Puhalo. Nakon zavrÅ”etka studija, primenjuje iskustva stečena na fakultetu u dizajnu vizuelnih komunikacija. Tada radi plakate i kataloge za Dom omladine i Grafički kolektiv, pokreće ediciju knjiga Nezavisna izdanja, osniva Studio Struktura, grafički oblikuje razne knjige, časopise Susret, NBā€™68 i ROK, Å”pice za kultne jugoslovenske filmove i započinje saradnju sa pozoriÅ”tem Atelje 212, tj. BITEF-om, kao i filmskim festivalom FEST. MaÅ”ićev dizajn za BITEF će vremenom postati jedan od najznačajnijih opusa u oblasti vizuelnih komunikacija u Srbiji i tadaÅ”njoj Jugoslaviji. Već krajem ā€™60-ih godina proÅ”log veka, MaÅ”ić definiÅ”e svoju poetiku, prvenstveno putem kreiranja čuvenih ideograma, kao Å”to su zvezda upisana u krug (znak Studija Struktura) ili ideogram koji čine suprotno usmerene vertikalne strelice (znak Nezavisnih izdanja). Njegova sposobnost da manipuliÅ”e grafičkim dizajnom omogućila mu je da analizira sadržaj komunikacije, svodeći je na simboličku suÅ”tinu. Bez suviÅ”ne likovnosti, on konstruiÅ”e povrÅ”ine koje postaju prenosnik značenja sadržine plakata, knjige ili drugih sredstava vizuelnih komunikacija. Jednostavnu prostornu kompoziciju sa plakata za Dom omladine kasnije koristi da bi predstavio ritam ponovljenih znakova. Ovaj ritam mu omogućava da stvori novu sliku sveta, u kojem njegovi znaci formiraju zaseban grafički jezik, koji beži od figuralnosti ka simboličnom i ikoničnom. U tekstu ā€žU traganju za sopstvenim izrazomā€œ u katalogu izložbe MAÅ IĆ, Miroslav A. MuÅ”ić konstatuje da je ā€žbio neprikosnoven u iskazivanju svojih stavova. Polazio je sa stanoviÅ”ta da svaki grafički znak, linija i belina imaju svoje mesto, simboliku i opravdanje. SposobnoŔću izdvajanja uspostavljao je dijalog sa svetom. Bila su to kritička razmatranja vođena grafičkim jezikom sa težnjom da se iskaže miÅ”ljenje, stav o pojedinim vrednostima, zabludama ili utopijama.ā€œ MG132

Prikaži sve...
3,490RSD
forward
forward
Detaljnije

BITI U POZORIÅ TU , Marina Milivojević Mađarev , Jugoslovensko dramsko pozoriÅ”te Beograd 2008 , Rediteljski stilovi u JDP: Dejan Mijač, Slobodan Unkovski i DuÅ”an Jovanović. Mek povez, format 14 x 20 cm , latinica, ilustrovano, 376 strana. Stanje vrlo dobro, potpis i posveta Autora na predlistu.

Prikaži sve...
1,300RSD
forward
forward
Detaljnije

Retko u ponudi Lepo očuvane Danas nam je viÅ”e nego ikad potrebna ā€žÄvrsta kotva, kvalitetni i kompetetni analitičari koji će o stripu pisati zanimljivo ali i ozbiljno, sa ličnim pečatom ali i autoritetom i objektivnoŔću.ā€œ Jedan od njih je i Slobodan Ivkov, neumorni izučavalac stripa. Likovni umetnik, pisac i urednik, Slobodan Ivkov rođen je 1959. godine u Subotici. Gimnaziju zavrÅ”ava u Somboru, gde objavljuje prve ilustracije i karikature u listu Pokret. Kako je stvarao dugi niz godina u Beogradu (u koji se seli 1977. godine), tako je objavio nekoliko stotina ilustracija, karikatura i stripskih tabli u NIN-u, Borbi, Ježu, Dugi, Politici ekspres, Privrednom pregledu, Studentu, Galaksiji i mnogim drugim novinama i časopisima. Baveći se viÅ”e nego uspeÅ”no stripovima (pisao je scenarije za neke od najbitnijih crtača u bivÅ”oj YU), prirodno je da je o njima i pisao: kao kritičar, istraživač i urednik znatno je uticao na razvoj jugoslovenskog stripa. Po njegovim scenarijima crtali su Željko Pahek, Dragan Bosnić, Goran Parlov, Milan Jovanović, Lazar Sredanović (čiji je strip Dikan dve godine izlazio u Politikinom zabavniku), Dejan Đurović, Bojan M. Đukić i mnogi drugi. Početkom osamdesetih deluje kao član stripske grupe Beogradski krug 2, dok 1986. postaje član dizajnerske sekcije ULUPUDS-a. Jedan je od osnivača DruÅ”tva ljubitelja fantastike ā€žLazar Komarčićā€œ. Tanane, maÅ”tovite i opojne priče, začinjene vojvođanskom ravnicom, objavljuje u zbirci Na granici knjige (1994), i časopisima Sirius (Zagreb), Alef (Novi Sad) i Emitor (Beograd). Objavio je knjigu karikatura Zid (1983), album stripova 2084 (sa crtačem Goranom Parlovim, 1990), kao i leksikonsku monografiju 60 godina domaćeg stripa u Srbiji (1995) koja se može naći na Internetu (http://www.rastko.rs/strip/60godina/index.html); dok je za Svetsku enciklopediju stripa (World Encyclopedia of Comics, 1999) napisao odrednice o srpskim autorima. Nagrade nisu mimoiÅ”le ovog svestranog stvaraoca: ovojio je nagradu ā€žLazar Komarčićā€œ za najbolju kratku NF priču 1990. godine i nagradu ā€žPavle Vasićā€œ (dodeljuje ULUPUDS) 1995. godine za najbolje kritičko delo iz oblasti primenjenih umetnosti za knjigu 60 godina domaćeg stripa u Srbiji. Tu se, međutim, Ivkov nije zaustavio. Naprotiv. Likovno je oblikovao listove NON, A&B, Student, Vidici, Glas ekonomista i desetine knjiga. Bio je grafičko-tehnički urednik ā€žRadničke Å”tampeā€œ, studija ā€žFokusā€œ i studija ā€žCrno na beloā€œ. Tekstove o likovnoj umetnosti, naučnoj fantastici i popularnoj nauci objavljuje u Pegazu, YU stripu, Borbi, Vidicima, NIN-u, Blicu i mnogim drugim. Jaka satirična crta i tanani humor karakteriÅ”u Ivkovljeve priče, potresne, samotne scene njegov crtež, dok oÅ”tro oko vodi njegovo pero. Po prirodi radoznao, okrenut svim medijima - ne čudi Å”to briljira u svom radu. Dodajmo tome i trun fantastike koja boji njegova dela i - imamo autora kojeg ne smemo propustiti. Čitanje (i stvaranje) stripa je poput snevanja otvorenih očiju. Snevajte i dalje gospodine Ivkov, a mi ćemo snevati s Vama! Tamara Lujak

Prikaži sve...
890RSD
forward
forward
Detaljnije

veliki format 32x22 cm, 48 str. odlično očuvan viÅ”ejezično izdanje na srpskom, engleskom, francuskom i Å”panskom Zastupljeni autori: Slavica Bulajić Kepić Vladimir Anđelković Zoran Dukić Milan Živković Miroslav Čakardić Tomislav Stevanović Dobrivoje Peca Tančeva Vesna Miroslavić Ljiljana Mitrović Vladimir Ćetković Veselin Gligorijević Dragan Petrović DuÅ”anka Gajić Dragica Mihajlović Dragan Srećković Miroslav Berbatović Miroslav Aleksandrov Stanković Tomislav Pavlović Dragan Milojević Dobrosav Miljković Slobodan Davidović Mile Tilić Lidija Lazić MiloÅ” Marinković Rada Topalović Milan Topalović Slobodan Mojsilović Milutin Lazarević Milovan Živanović Slobodan Ilić Vukosav Vuk Đurić Gordana Tanurdžić Sandra Stevanović Marko Kljajić Nada Nikolić Životin Živanović Dejan Živanović Biljana Å abeljić Ljubica Jovanović Milosav Dragan Mihailovič Berbatović MAJ.21/12

Prikaži sve...
1,290RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaÅ”njost kao na fotografijama, unutraÅ”njost u dobrom i urednom stanju! PORTRET UMETNIKA DUÅ ANA SAVIĆA crtež DUÅ KO JOVANOVIĆ PORTRETI KNJIŽEVNIKA, PESNIKA, SLIKARA, GLUMACA, UMETNIKA I MNOGIH POZNATIH LIČNOSTI IZ JAVNOG ŽIVOTA: DUÅ AN RADOVIĆ LJUBICA-CUCA SOKIĆ MARKO ČELEBONOVIĆ PJER KRIŽANIĆ SLOBODAN MARKOVIĆ - LIBERO MARKONI VELJKO PETROVIĆ DRAGUTIN DOBRIČANIN JANEZ VRHOVEC OLIVERA KATARINA MILIVOJE ŽIVANOVIĆ PAVLE VUJISIĆ RAÅ A PLAOVIĆ LJUBINKA BOBIĆ IVO ANDRIĆ VLADISLAV PETKOVIĆ DIS VIKTOR STARČIĆ MILAN AJVAZ LJUBIÅ A JOVANOVIĆ LJILJANA KRSTIĆ TANASIJE MLADENOVIĆ ANA KRASOJEVIĆ LJUBA POPOVIĆ DRAGOLJUB BOJANIĆ GIDRA STEVAN BODNAROV PEĐA MILOSAVLJEVIĆ ZORAN RADMILOVIĆ BRANKO V. RADIČEVIĆ VLASTIMIR ĐUZA STOJILJKOVIĆ BRANKA MITIĆ SLOBODAN CICA PEROVIĆ BRANKO ĆOPIĆ STEVO ŽIGON SOJA JOVANOVIĆ DRAGOMIR FELBA KARLO BULIĆ STOLE ARANĐELOVIĆ DUÅ AN KOSTIĆ JOVAN MILIĆEVIĆ STOJAN DEČERMIĆ SLAVKO SIMIĆ MILAN SRDOČ NEVENKA URBANOVA ALEKSANDAR POPOVIĆ MOJA BABA SAVKA DARINKA MARKO DEL MONAKO DŽERALDINA ČAPLIN VASJA SMISLOV VAN HEFLIN LUJ ARMSTRONG KING SAČMO SEČUO TAKIA SAMURAJ SA PEROM ČU EN LAJ VITORIO DE SIKA ŽAN POL SARTR ALFRED HIČKOK Å ARL AZNAVUR ANDRE SEGOVIJA ARETA FRENKLIN ARTUR RUBINÅ TAJN SIMON SINJORE IV MONTAN MIKIS TEODORAKIS ŽAN LUJ BARO `Idejni tvorac uglednog konkursa novinske karikature `Pjer`, jedan od začetnika stripa u Beogradu i pokretača listova `OÅ”iÅ”ani jež` i `Mika miÅ”`, karikaturista čije su radove prenosili `Njujork tajms` i mnogi drugi svetski listovi, autor beogradskog simbola - vrapca od miloÅ”te prozvanog Dživdžan, kojeg je branio i na sudu u sporu sa `novokomponovanim` vrapcem... - po svemu tome ostaće upamćen taj `čovek od trostrukog pera`. Knjiga je u formi monografije, izdanje Triptiha i Borbe, Beograd 1998. godine, tvrd povez, ilustrovano, 224 strane, veliki format.

Prikaži sve...
4,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač: Oblasni zavod za zaÅ”titu spomenika kulture Kosova i Metohije, PriÅ”tina Grupa autora. Povez: broÅ”iran sa omotom Broj strana: 351 Ilustrovano. Rezimei na albanskom i francuskom. Pečatirana, malo selotejpa na omotnici, žućkaste mrljice na nekoliko listova, vrlo dobro očuvana. S A D R Ž A J: ČLANCI, PRILOZI I GRAĐA - Vladimir MoÅ”in: Rukopisi manastira Gračanice - Nadežda Davidović: Predstava Bogorodica sa Hristom Krmiteljem - Husref Redžić: Pet osmanlijskih građevina na Kosovu i Metohiji - Milan Ivanović: Crkva Preobraženja u Budisavcima - Predrag Pajkić: Seoske crkve u dolini Belog Drima - DuÅ”anka Lukač: Turski natpisi Muratovog i Bajraktarevog turbeta - Slobodan Nenadović: Kuća u Prizrenu - Ranko Findrik: Stara kuća u Vučitrnu IZVEÅ TAJI: - I. Zdravković, V. Jovanović: Konzervatorski radovi na Zvečanu - Slobodan Nenadović: Trpezarija protomajstora Đorđa u Dečanima - Milosav Lukić: Demontiranje, prenos i rekonstrukcija Tahir-begovog konaka u Peći - Ratomir KarakuÅ”ević: Bunar skrivnica u Vrelu - Milan Ivanović: Konzervatorski radovi na spomenicima kulture Kosova i Metohije, obavljeni 1959. i 1960. godine (K-134)

Prikaži sve...
3,600RSD
forward
forward
Detaljnije

Slikarstvo 19. i 20. veka u Istorijskom muzeju Srbije: katalog zbirke / Tijana Jovanović ČeÅ”ka Beograd 2021. Mek povez sa klapnama, ćirilica, bogato ilustrovano, veliki format (27 cm), 328 strana. Knjiga je nekoriŔćena (nova). S obzirom na to da je Likovna zbirka Istorijskog muzeja Srbije jedna vrlo kompleksna, raznorodna zbirka koja broji oko 4.000 umetničkih dela: skulptura, slika u tehnici ulja, akrila, tempere, gvaÅ”a, akvarela, crteža, ali i grafičkih radova, parcijalno prikazivanje i publikovanje Zbirke nameće se kao jedino moguće. Umetnički radovi u Zbirci odvojeni su po vrstama i tehnikama, kao celine koje se zasebno obrađuju, naučno i stručno istražuju i katalogiziraju, poÅ”to različiti muzejski predmeti zahtevaju specifičan tretman kako u pogledu obrade, tako i u pogledu čuvanja i prezentacije. KataloÅ”ka obrada muzejske zbirke, ili u ovom slučaju samo dela Likovne zbirke, predstavlja trenutni presek stanja i uvid u bezbroj informacija koje se odnose pre svega na broj, izgled, opis i stanje predmeta u zbirci. Njima su obuhvaćene sve osnovne karakteristike muzejskog predmeta, koje su propisane načinom obrade i inventarisanjem muzejske građe, a koje su do tog trenutka istražene i dostupne javnosti. Realizacijom Kataloga srpskog slikarstva 19. i 20. veka u Istorijskom muzeju Srbije u isto vreme želimo da istaknemo i sve posebnosti prikupljanja, obrade i prezentacije umetničkih dela u Istorijskom muzeju Srbije u odnosu na druge umetničke muzeje i njihove politike akvizicija. Da ukažemo na izuzetnu Å”irinu interesovanja i za manje poznate umetnike, ličnosti i teme koje su ređe obrađivane, a koje su deo naÅ”e istorije, ne samo slikarstva već i kulture, nauke, tehnike, privatnog života i svakodnevice. Sadržaj: Povodom kataloga Istorijat Zbirke Likovna zbirka Istorijskog muzeja Srbije Hronologija razvoja srpske umetnosti u 19. i 20. veku sa osvrtom na plansko popunjavanje Likovne zbirke Istorijskog muzeja Srbije Serbian Paintings of the 19th and 20th centuries in the Historical Museum of Serbia KATALOG Aleksić Nikola Aleksić Stevan Baruh Bora Beković Vatroslav Beložanski Stanislav StaÅ”a Bes Johan (Boss Johann) Besarabić Milan Bijelić Jovan Bodnarov Stevan Bradić Kosta Vagner Ferdinand (Wagner Ferdinand) Vajland Fridrih (WaiIand Friedrich) Vasić Milan Vaske Vasmut Hajnrih (Wasmuth Heinrich) Veličković Vladimir Vidak Milovan Volčanecki Vsevolod Vujković Ilija Vukanović Beta Vuković SiniÅ”a Vučetić Paskoje PaÅ”ko GaÅ”ić Radoman Gvozdenović MiloÅ” Glavurtić Miro Golubović MiloÅ” Grandauer Jozef (Grandauer Josef) Guljevič Vsevolod Konstantinovič Dimitrijević Vojislav Vojo Drenovac Radovan Duvnjak Ljubomir Ljubo Đurić Miodrag Dado EÅ”kićević Vasilije Vasa Zokić Lazar Ivanjicki Olga Olja Ilić Boža Ilić Đorđe Isailović (Isajlović) Jovan, Mlađi JakÅ”ić Arsenije Jovanović Aleksandar Birilj Jovanović Danica Jovanović Dragoslav (DuÅ”an) Jorgovan Jovanović Mara Jovanović Milan Jovanović (Todor) MiloÅ” Jovanović Pavle Paja Josić Mladen Kajtez Slobodan Kikerec Ferdinand Ferdo (Quiquerez Ferdinand) Klemenčič Dore Maj Kljaković Jozo Knežević UroÅ” Kovačević Božidar Boža Kovačević Branko Kormon Fernand (Cormon Fernand Anne-Piestre) Krajinović Branko Kreković Kristijan Krivokapić Kosta Krstić Đorđe Krstić Čedomir Kukić Jovan Kumar Stane Kurnik Majda Lađević Milan Lakić Aleksandar Mali FrantiÅ”ek Franta Mandić Svetislav Marković Milija Miklavc Ivan Milinković J. MiloÅ” Milinov Žarko Miličević Kosta Milovanović Milan Milovanović Mihailo Milojević Nikola Miljan Niko Mirković Branislav Brana MiÅ”ković DuÅ”an Momčilović Rafailo (Georgije) Mujadžić Omer Murat Marko Nastasijević Živorad Pavlović Diar Ljiljana (Pavlović Dear Lilya) Parać Dalibor Petrović Arsenije Petrović Dragan Pavle PomoriÅ”ac Vasa Popović Jovan Popović Ljubomir Ljuba Popović Miodrag Mića Predić UroÅ” Prodanović Božidar Boža Radenković Borivoje K. Radonić Novak Radumilo Milan Meca Ranosović Petar Ranos Rauh Jozef (Rauch Johann Joseph) Samojlov Grigorije Ivanovič Samurović Svetozar Skot Žorž (Scott Georges Bertin) Sosnovski Arsenije Petrovič Stanković Milić ā€” Milić od Mačve Stanojević Veljko Stevanović Borivoje Bora Stevanović Živojin S. Stevanović Predrag Stefanović Zdravković Jelena Stojčević Stojan Strala Svetislav Teodorović Đurđe TimčiÅ”in Petar Pero Todorović Stevan ToÅ”ković UroÅ” Truhelka Ćiro Ćirić Milorad Milan Hakman Konstantin Kosta Cvijetinović Aleksandar Cmelić Milan Čortanović Pavle Å vrakić Todor Å ejka Leonid Trofimovič Å eloumov Afanasij Ivanovič Nepoznati autori Skraćenice Ličnosti i teme prikazane na slikama Literatura Registar ličnih imena

Prikaži sve...
1,800RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaÅ”njost kao na fotografijama, unutraÅ”njost u dobrom i urednom stanju! Zemunski karikaturisti: Predrag Koraksić Koraks, DuÅ”an Petričić, Jovan Prokopljević, Dragan Rumenčić, Nikola Rudić, Zoran Jovanović, Slobodan Milić, Slobodan Obradović, Nenad Miličević, Mladen Đurović proneli su slavu Zemuna kroz ceo svet. To su pre svega bili maturanti Zemunske gimnazije, učenici vajara Milana Besarabića, profesora likovne umetnosti, koji se bavio i skulpturalnom karikaturom. Umetnici karikaturisti svoje karikature temelje na komičnom. To su likovni humoristi. Karikatura je uglavnom vezana za motiv ljudskog lika i na njemu pronalazi smeÅ”no. Kao i u smehu, tako i u karikaturi postoji niz gradacija: od blage dvosmislenosti, ismevanja, ironije, sarkazma, groteske, cinizma i dr. Sredstva likovnog izraza karikaturista su linija,potez i oblik. Karikaturisti su često odlični crtači, dobri portretisti i uopÅ”te skladni u osmiÅ”ljavanju kompozije, dobri koloristi. Oni imaju istančan smisao za percepciju stvari i pojava koji u ljudima izazivaju osećaj smeÅ”nog sa ā€žÅ¾aokomā€. Beograd 1996. Tvrd povez, veliki format, bogato ilustrovano, numerisan primerak (019 od 499),131 strana. Branko Najhold (Zemun, 28. februar 1947 ā€” Zemun, 16. decembar 2016) bio je srpski autor, pisac, esejista i najpoznatiji hroničar Zemuna. Autor je skoro pedeset knjiga o Zemunu, na stotine kataloga kao i članaka u brojnim publikacijama, brojnih izložbi Å”irom zemlje, osnivač Zemunskog međunarodnog salona karikature[1] i izdavačke kuće `Trag`, ostavio je neizbrisivi trag u istorijskom pamćenju srpskog naroda. Za doprinos kulturnom životu grada dobio je godiÅ”nju nagradu Zemuna 2001. godine, a za doprinos razvoju svetske karikature dobio je nagradu međunarodne organizacije karikaturista (FECO) 2006. godine. Biografija Spomen klupa B. Najholdu na zemunskom Keju Rođen je u porodici koja je i po očevoj i po majčinoj liniji prisutna u Zemunu već duže od dva veka. Pohađao je osnovnu Å”kolu ā€žSvetozar Miletićā€œ, zatim Prvu zemunsku gimnaziju, a diplomirao je na Ekonomskom fakultetu u Beogradu. Svoju ljubav prema rodnom gradu iskazao je, između ostalog, i sa oko četrdeset knjiga i stotinak članaka posvećenih Zemunu, zatim organizovanjem niza značajnih kulturnih manifestacija, kao i veoma aktivnim delovanjem u javnom životu grada. Tu posebno treba istaći organizaciju Zemunskog međunarodnog salona karikature, jednog od najznačajnijihih u svetu. Osim zemunske istorije, bio je dobar poznavalac i arheologije i tradicionalne afričke umetnosti, pa je i u tim oblastima publikovao viÅ”e knjiga i članaka, kao i nekoliko knjiga proze. Kao izdavač, u svom preduzeću `Trag` objavio je viÅ”e knjiga značajnih za srpsku kulturu, a pokrenuo je i uređivao i nekoliko časopisa.[2] Bibliografija Neki od najznačajnijih naslova o Zemunu: Zemun - dani davni, dani sadaÅ”nji (knjiga I/1986; knjiga II/1987; knjiga III/1988) Hronika Zemuna od praistorije do 1871 (1998) Hronika Zemuna 1871āˆ’1918 (1994) Hronika Zemuna 1918āˆ’1941 (1991) Hronika Zemuna 1941āˆ’2000 (2013) Zemun, monografija (2001) Taurunum Romanum (2009) Zemunske razglednice (1992) Zemunske ulice. Hronologija i poreklo naziva (1996) Zemunske crkve (1993) Zemunske kafane (1992) Stoleće Milenijumske kule 1896-1996 (1996) Likovni umetnici Zemuna, časopis `Likovni život`, brojevi 44 - 51/52, (1993-95) Zemunska Å”kola karikature (1996) Hronika zemunskog sporta (1989) Pola veka Fudbalskog kluba Zemun (1995) Najznačajniji literarni naslovi: Priče iz davnina (1999) Detinjim tragovima čovečanstva (1999) Afričke priče (2000) Grčke priče (2003)

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Novi Sad 2013. Mek povez, ćirilica, ilustrovano, veliki format (30 cm), 179 strana. Knjiga je odlično očuvana. Sadržaj: ARHEOLOGIJA Ana-Marija Antić: ZaÅ”titna arheoloÅ”ka istraživanjana trasi gasovoda Banatski Dvor ā€” Gospođinci horizont starijeg neolita ARHITEKTURA Valentina Brdar: O zgradama Gradske bolnice u Novom Sadu (1909ā€”1912) Vesna Majstorović: Palata Lazara Dunđerskog i pivarski kompleks u Zrenjaninu Bojan Kojičić, Dragana Å ijak, Igor Kovač: Dvorac Lasla Karačonjija u Novom MiloÅ”evu Vesna Karavida: Zgrada podružnice Prve hrvatske Å”tedionice u Zrenjaninu Branislav Milić: Stare ustave i brodske prevodnice na Begejskom kanalu ETNOLOGIJA Maria Silađi: Nova Crnja ā€” ambijentalna vrednost strukture naselja Danka ViÅ”ekruna i Milutin Grozdanić: Čardaci u proÅ”losti novosadskih baÅ”tovana KONZERVACIJA I RESTAURACIJA Miroslav Zakić: Konzervatorsko-restauratorski radovi na ikonostasu srpskog pravoslavnog hrama Svetog Ilije u Zadru i problem viÅ”e bojenih slojeva na ikonama Mihajla Sperance Olivera Brdarić: Konzervacija i restauracija ikona Sveti Nikola i Sveti Prokopije rad Stevana Aleksića iz kapele Paunović u Vukovaru Sava StražmeÅ”terov: Rekonstrukcija i prezentacija ikonostasa mitropolita Simeona (1635) uklonjenog iz katolikona glavne crkve manastira Hilandara u 18. veku Daniela Korolija Crkvenjakov: Studija tehnike i konzervacija čudotvorne Bogorodičine ikone iz Saborne crkve u Sremskim Karlovcima Ivana delić Nikolić, Olivera VuÅ”ović, dr Zagorka Radojević: Laboratorijska ispitivanja i istorijska baÅ”tina ā€” primer manastira Dombo ISTORIJA UMETNOSTI Ljiljana Lazić: Radovan Ćesarov (1900ā€”1977) Prilog poznavanju novosadskog umetničkog zanatstva u 20. veku SEĆANjA David Gaon (1948-2006) / Donka Stančić Vojislav Matić (1935-2011) / Pavle Stanojević Milan Mića Ulić (1935-2012) / Pavle Stanojević Slobodan Jovanović (1937ā€”2011): Odlazak hroničara vojvođanske arhitekture / Vladimir Mitrović Olivera Milanović Jović / Branka Kulić Stana Medan (Vlahovići, srez Mostar, 1936 - Novi Sad, 2011) / Svetlana Bakić UPUTSTVO ZA AUTORE

Prikaži sve...
1,200RSD
forward
forward
Detaljnije

GREG DE KJUR JUGOSLOVENSKI CRNI TALAS - polemički film od 1963. do 1972. u Socijalističkoj Federativnoj Republici Jugoslaviji Predgovor - Miroljub Stojanović Prevod - Irena Å entevska, Žarko Cvejić Izdavač - Filmski centar Srbije, Beograd Godina - 2019 306 strana 25 cm Edicija - Pogledi i traganja ISBN - 978-86-7227-108-9 Povez - BroÅ”iran Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: MIROLJUB STOJANOVIĆ - Ka udaljenom posmatraču Predgovor (drugom izdanju) Predgovor Uvod Plastični ljubavni slučaj Jugoslovenske filmske industrije Poslednje delije Entuzijazam Nemirni rani radovi Akademija za pozoriÅ”te, film, radio i televiziju Mladi i zdravi, mrtvi i beli Stvaraoci Skupljači perja od vrana Marksistička misao i praksa Horoskop Estetika crnog talasa Zaključak Postskriptum Film index Index Bibliografija `Dvojezično izdanje knjige Grega DeCuira, Jr. ā€“ Jugoslovenski crni talas na sistematičan, pronicljiv i kompetentan način istražuje jedan od najkompleksnijih poratnih fenomena jugoslovenske kinematografije ā€“ Crni talas. Paralelno se baveći i ideoloÅ”kom i političkom pozadinom nastanka ovog fenomena, Greg DeCuir, Jr. neuobičajeno za stranog autora znalački vivisecira ne samo pojedinačne filmove i autorske opuse, no i čitavu druÅ”tveno-političku klimu koja ih je uslovila. Njegovo istraživanje odvija se na nekoliko nivoa, a premda obradjuje čitav jugoslovenski prostor, srpskom filmu pripala je čast da izborom dela i analitičkim opsegom, kao najdinamičnija produkciona celina, bude najzastupljenija. Po Å”irini svog analitičkog zamaha i istaživanju konteksta, u anglosaksonskom svetu knjiga Greg DeCuir, Jr. nema pandana.` Ako Vas neÅ”to zanima, slobodno poÅ”aljite poruku. De Cuir Yugoslav Black Wave Mija Aleksić Slobodan Aligrudić Miroslav Antić Marko Babac Marlon Brando Luis Bunjuel Mihail Bulagkov Bato Čengić Nevena Daković Milena Dragićević Å eÅ”ić Boro DraÅ”ković Milena Dravić PuriÅ”a Đorđević Sergej Mihailovič EjzenÅ”tejn Bekim Fehmiu Nortrop Fraj Žan Lik Godar Jean Luc Godard Tomislav Gotovac Rodžer Ginspan Danijel Guldin Goulding Petra Hanakova Zoran Hristić Mihailo Ilić Dina Jordanova Jovan Jovanović Vladimir Jovičić Gal Kirn LeÅ”ek Kolakovski Dejan Kosanović LjubiÅ”a Kozomara Pavle Levi Đerđ Lukač DuÅ”an Makavejev Karl Marks Marx Gordan Mihić Ranko Munitić Senadin Musabegović Dragan Nikolić Robert Odlrič Živojin Pavlović Slobodan Perović Latinka Perović Vlada Petrić Aleksandar Petrović Vladimir Pogačić Mića Popović Veljko Radosavljević Vilhelm Rajh Wilhelm Reich Kokan Rakonjac Eva Ras Å pela Rozin Neda Spasojević Josif Staljin DuÅ”an Stojanović Lazar Stojanović Danilo Bata Stojković Vlastimir Sudar Klod Å abrol Slobodan Å ijan Ljubomir Tadić Bogdan Tirnanić Josip Broz Tito Hrvoje Turković Andžej Vajda Andrzej Wajda Dzziga Vertov Ježi Vojčik Petar Volk Janez Vrhovec Branko Vučević Aleksandar Vučo Milja Vujanović VukÅ”ić Lazović Želimir Žilnik Jovan Živanović Velimir Bata Živojinović Grad Čovek Iz Hrastove Å ume Izdajnik Čovek Nije Tica Sovražnik Neprijatelj Tri Povratak Buđenje Pacova Divlje Seke Kad Budem Mrtav I Beo Kaja Ubit Ću Te Ljubavni Slučaj Ili Tragedija Službenice PTT Nemirni Skupljači Perja Biće Skoro Propast Sveta Delije Nevinost Bez ZaÅ”tite Pre Istine Uzrok Smrti Ne Pominjati Horoskop Lisice Rani Radovi Vrane Zaseda Zazidani Rdeče Klasje Crno Seme Doručak Sa Đavolom Mlad I Zdrav Kao Ruža Plastični Isus Uloga Moje Porodice U Svetskoj Revoluciji WR Misterije Organizma Poslednja Postaja Majstor I Margarita Slike Iz Života Udarnika Tragovi Crne Devojke

Prikaži sve...
3,990RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaÅ”njost kao na fotografijama, unutraÅ”njost u dobrom i urednom stanju! Posveta Predraga Vranesevica! Prisutan je i CD na kraju knjige. Ulaz Slobodan Zivko Popovic Ira Prodanov Krajisnik Knjiga Ulaz slobodan posvećena muzici koju je Peđa VraneÅ”ević uradio za preko stotinu pozoriÅ”nih predstava važan je iskorak u borbi protiv zaborava, koji inače hronično podriva temelje naÅ”eg samopoÅ”tovanja SaÅ”a Rakezić Čak i u nekim razvijenijim zemljama deÅ”ava se da daroviti pojedinci svojim delom utiču na Å”iru kulturnu scenu, da `ozrače` prostor u kojem deluju. Na taj način, upečatljivost individualne pojave ponekad liči na čitavu malu instituciju, koja često prevazilazi birokratsku skučenost onih `istinskih` institucija. Jedan od takvih slučajeva je Peđa VraneÅ”ević, čovek-scena, koji je ā€“ samostalno ili u saradnji sa bratom Mladenom ā€“ stvorio ogroman opus filmske, televizijske i pozoriÅ”ne muzike, jednako kao i muzike za bend Laboratorija zvuka braće VraneÅ”ević, koji je osamdesetih godina nastupao na velikim koncertnim podijumima u Jugoslaviji (iako su zahvaljujući svom kolažno-vodviljskom pristupu definitivno bili neÅ”to drukčije od tadaÅ”njeg mejnstrima). Teatralnost njihovog scenskog nastupa imala je elemente cirkusa, sa koloritnim ličnostima kao Å”to su VilmoÅ” Kauboj ili (bodi-bilder) Petar Čelik, koji su zajedno sa muzičarima nastupali na bini tokom koncerta. Kao svestrana ličnost, Peđa VraneÅ”ević se bavio joÅ” mnogim drugim aktivnostima ā€“ arhitekta po obrazovanju, bio je čak neko vreme zaposlen u Urbanističkom zavodu Novog Sada, ali je upamćen i kao multimedijalni umetnik, aktivan u grupi KOD (1971ā€“1972), koja je bila važna za ranu novosadsku (i jugoslovensku) scenu konceptualne umetnosti. Neko vreme tokom sedamdesetih bio je i filmski kritičar u listu `Indeks`, kao i urednik filmskog programa na Tribini mladih, a počev od ranih devedesetih bio je muzički urednik na TV Novi Sad. Zahvaljujući prepoznatljivom stilu, a reklo bi se i humoru, generacije su odrastale uz, recimo, muziku Å”pice za TV seriju `Poletarac` (koja se nekako organski uklapala uz animacije DuÅ”ana Petričića), a numere Laboratorije bile su pop sočinjenija koja su se prilično frekventno vrtela po medijima, Å”to je često zamagljivalo `ezoteričnu` prirodu čoveka koji je u velikoj meri sve to pokrenuo. Predrag i Bata VraneÅ”ević ostavili su velikog traga u naÅ”oj filmskoj muzici ā€“ kritika je reagovala (a festivalski žiriji nagrađivali) na ovu vrstu njihove delatnosti. Njihov impresivan opus obuhvata čak 20 igranih filmova, 57 dokumentarnih, 66 animiranih, 12 kratkih igranih, 11 televizijskih filmova, 18 televizijskih serija itd. Međutim, obimna produkcija muzike Peđe VraneÅ”evića nastala za pozoriÅ”te (preko stotinu predstava!) potpuno je drugačiji slučaj ā€“ iako je publika često bila u stanju da prepozna kompozitora muzičkih numera (iako nisu pročitali afiÅ”u ili plakat na kojem je pisalo ime autora muzike), ta muzika je živela koliko i postavka jedne pozoriÅ”ne predstave. Razume se da, u nekim predstavama, muzika nije ni trebalo da bude neÅ”to drugo nego zvučna kulisa, pa publika nije ni bila naročito ponukana da u muzici koja potcrtava dramaturgiju predstave prepoznaje nekakav individualni izraz. Važnost kompozitorovog rada je iz ovih razloga ponekad bila nepravedno relativizovana. Zato je hvale vredan pokuÅ”aj da se ova vrsta aktivnosti Peđe VraneÅ”evića dokumentuje u knjizi, čiji su autori Živko Popović i Ira Prodanov KrajiÅ”nik, a izdavač Akademija umetnosti u Novom Sadu. Pored toga Å”to je sarađivao sa značajnim jugoslovenskim rediteljima i pozoriÅ”nim kućama, Å”to je već po sebi dovoljno da upiÅ”e njegovo ime u anale ovdaÅ”njeg teatra, VraneÅ”ević je takođe i sam autor nekoliko projekata koji žanrovski lebde između toliko raznolikih autorovih interesovanja. Da podsetimo, VraneÅ”ević je, zajedno sa Želimirom Žilnikom, autor prve naÅ”e rok opere, pod nazivom Fabrike radnicima, nastale 1971. godine, a koja je pretpremijeru doživela tek osamdesetih, i to u Fabrici vagona GoÅ”a u Smederevskoj Palanci. Žilnik i VraneÅ”ević su zajednički potpisali i Gastarbajtersku operu, koja je najpre pripremljena za izvedbu a zatim odbijena od strane prestižnog minhenskog Kamerspil teatra, da bi 1977. bila postavljena u novosadskom Srpskom narodnom pozoriÅ”tu. Od značaja je i muzičko-scenski performans Peđe VraneÅ”evića Uzjahati konje Svetog Marka, koji je 1984. godine bio čak pet puta uzastopce izveden u ICA (Institut za savremenu umetnost) u Londonu. Konačno, godine 2011. je VraneÅ”ević u Beogradu i Novom Sadu izveo svoju Slet operu Nema zemlja, koja je referisala na autorovu prethodnu saradnju sa Želimirom Žilnikom, ali je osvežena novim dizajnom i muzičkom obradom. Svi ovi projekti su po prvi put dokumentovani na jednom mestu upravo u knjizi Ulaz slobodan, koja je time obogatila istoriografiju naÅ”eg teatra ali i popularne muzike (uz sva moguća hibridna prožimanja koja karakteriÅ”u neuhvatljiv VraneÅ”evićev opus). Knjiga beleži i brojne aspekte saradnje ovog autora sa pozoriÅ”nim rediteljima (Dejan Mijač, Branislav Mićunović, DuÅ”an Jovanović, Vida Ognjenović i ko sve neā€¦), a posebnu zanimljivost čine anegdote sa rada na predstavama, često zabeležene kroz britke i duhovite VraneÅ”evićeve reminiscencije. Pored svega, tu je i DVD sa muzikom i vizuelnim materijalima iz predstava, Å”to ovaj poduhvat čini važnim iskorakom u borbi protiv zaborava, koji ā€“ valjda ćemo se složiti? ā€“ hronično podriva temelje naÅ”eg samopoÅ”tovanja. Predrag Peđa VraneÅ”ević (Novi Sad, 27. maj 1946 ā€” Novi Sad, 6. februar 2022)[1][2] bio je srpski muzičar, konceptualni umetnik i arhitekta. Zajedno sa bratom Mladenom 1978. godine pokrenuo je sastav Laboratorija zvuka koji je funkcionisao do 1996. godine.[3] Preminuo je 6. februara 2022. godine posle duge i teÅ”ke bolesti. Živeo je u Novom Sadu.[4] Muzička karijera Muzikom je počeo da se bavi kao student. U Beogradu je oformio grupu The Best Nothing, ali njihova muzika nije zabeležena. Bend je nastupio na prvoj Gitarijadi u Beogradu 1966. godine i privukao pažnju medija. Po povratku u Novi Sad 1970. i 1971. bio je aktivan kao konceptualni umetnik u okviru kolektiva nazvanog KOD, kojem je pripadao i drug iz detinjstva, Slobodan TiÅ”ma. KOD su se zalagali za kritički odnos prema tadaÅ”njoj druÅ”tvenoj stvarnosti i umetnosti, zbog čega su imali problema sa lokalnim moćnicima iz sfere kulture. Dva člana grupe KOD (Miroslav Mandić i Slavko Bogdanović) osuđena su na 9, odnosno 8 meseci zatvora zbog svojih tekstova.[5] Zajedno sa bratom Mladenom je između 1969. i 1973. delovao u bendu Med, koji je predstavljao začetak ideje koja je vodila ka Laboratoriji zvuka.[5] Prvi singl Laboratorije zvuka `(Ljubite bez razlike supruge i svastike) Dok vam je joÅ” vreme` bio je lansiran na Opatijskom festivalu 1978.[5] Laboratorija zvuka je osamdesetih godina objavila tri albuma i jedan u devedesetim. Pod imenom Laboratorija XXI pojavio se i materijal nazvan `Slet opera Nema zemlja`, kao rimejk rok opere na kojoj su sedamdesetih radili Peđa VraneÅ”ević i Želimir Žilnik.[5] 1990. godine zaposlio se kao muzički urednik u Radio televiziji Novi Sad.[6] Braća VraneÅ”ević su napisali i u svom studiju snimili muziku i songove za 20 igranih filmova, 57 dokumentarnih, 66 animiranih, 12 kratkih igranih, 11 televizijskih filmova, 18 televizijskih serija, niz kratkih televizijskih formi i nekoliko autorskih filmskih i video radova.[5] Napisao je muziku i za viÅ”e pozoriÅ”nih predstava.

Prikaži sve...
3,490RSD
forward
forward
Detaljnije

u antologijskoj knjizi Srpska umetnost od XIX (19-og) do pocetka XX (20-og) veka, ciji je autor Slobodan Maldini Videti i primer procene cene rada slicnih dimenzija lista sa aukcije u prilogu. Marko MURAT Autoportret, rukopis (1933) mastilo na kartonu 9,3 x 14,2 cm signature, zapisi Marko Murat rođen je u Luki Å ipanskoj 1864. godine. Umetničko obrazovanje stekao je na Akademiji u Minhenu. Godine 1898. učestvovao je u osnivanju Udruženja srpskih umetnika za plastične umetnosti i muziku u Beogradu. Bio je jedan od umetnika koji su 1900. predstavljali Srbiju na Svetskoj izložbi u Parizu. Bio je jedan od osnivača Lade 1904. i član istog druÅ”tva do 1910. Do početka rata bio je član Medulića, druÅ”tva srpsko-hrvatskih umetnika. U njegovom slikarskom opusu srećemo brojne pejzaže, među kojima dominiraju oni iz okoline Dubrovnika, zatim brojne portrete, ali je negovao i istorijsko slikarstvo. ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ¾ ŠœŃƒŃ€Š°Ń‚ Murat Marko.jpg Š˜Š½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†ŠøјŠµ Š”Š°Ń‚ŃƒŠ¼ рŠ¾Ń’ŠµŃšŠ° 30. Š“ŠµŃ†ŠµŠ¼Š±Š°Ń€ 1864. ŠœŠµŃŃ‚Š¾ рŠ¾Ń’ŠµŃšŠ° Š›ŃƒŠŗŠ° ŠØŠøŠæŠ°Š½ŃŠŗŠ° (ŠŃƒŃŃ‚Ń€Š¾ŃƒŠ³Š°Ń€ŃŠŗŠ°) Š”Š°Ń‚ŃƒŠ¼ сŠ¼Ń€Ń‚Šø 14. Š¾ŠŗтŠ¾Š±Š°Ń€ 1944. ŠœŠµŃŃ‚Š¾ сŠ¼Ń€Ń‚Šø Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗ (ŠˆŃƒŠ³Š¾ŃŠ»Š°Š²ŠøјŠ°) Š”ŠµŠ»Š° ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ¾ ŠœŃƒŃ€Š°Ń‚ (Š›ŃƒŠŗŠ° ŠØŠøŠæŠ°Š½ŃŠŗŠ° ŠæŠ¾Ń€ŠµŠ“ Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗŠ°, 30. Š“ŠµŃ†ŠµŠ¼Š±Š°Ń€ 1864. ā€“ Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗ, 14. Š¾ŠŗтŠ¾Š±Š°Ń€ 1944) ā€” срŠæсŠŗŠø сŠ»ŠøŠŗŠ°Ń€ ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š½Š°ŠŗŠ¾Š½ стуŠ“ŠøјŠ° у ŠœŠøŠ½Ń…ŠµŠ½Ńƒ, рŠ°Š“ŠøŠ¾ у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у, Š° Š·Š°Ń‚ŠøŠ¼ сŠµ у Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗу ŠæŠ¾ŃŠ²ŠµŃ‚ŠøŠ¾ Š±Ń€ŠøŠ·Šø Š¾ ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Š½ŠøŠ¼ сŠæŠ¾Š¼ŠµŠ½ŠøцŠøŠ¼Š° ŠŗŠ°Š¾ ŠŗŠ¾Š½Š·ŠµŃ€Š²Š°Ń‚Š¾Ń€. Š”тŠ²Š°Ń€Š°Š¾ јŠµ ŠæŠµŃ˜Š·Š°Š¶Šµ (Š¼Š°Ń…Š¾Š¼ ŠøŠ· Š¾ŠŗŠ¾Š»ŠøŠ½Šµ Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗŠ°), ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ń€ŠµŃ‚Šµ Šø ŠøстŠ¾Ń€ŠøјсŠŗŠµ ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ¾Š·ŠøцŠøјŠµ. ŠŠŠµŠ³Š¾Š²Š¾ Š½Š°Ń˜ŠæŠ¾Š·Š½Š°Ń‚ŠøјŠµ Š“ŠµŠ»Š¾ јŠµ Š²ŠµŠ»ŠøŠŗŠ° ŠøстŠ¾Ń€ŠøјсŠŗŠ° ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ¾Š·ŠøцŠøјŠ° ā€žŠ£Š»Š°Š·Š°Šŗ (Š”Š¾Š»Š°Š·Š°Šŗ) цŠ°Ń€Š° Š”ŃƒŃˆŠ°Š½Š° у Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗā€œ, Š·Š° ŠŗŠ¾Ń˜Ńƒ јŠµ Š“Š¾Š±ŠøŠ¾ Š±Ń€Š¾Š½Š·Š°Š½Ńƒ ŠæŠ»Š°ŠŗŠµŃ‚Ńƒ Š½Š° сŠ²ŠµŃ‚сŠŗŠ¾Ń˜ ŠøŠ·Š»Š¾Š¶Š±Šø у ŠŸŠ°Ń€ŠøŠ·Ńƒ 1900. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. Š‘ŠøŠ¾ јŠµ рŠøŠ¼Š¾ŠŗŠ°Ń‚Š¾Š»ŠøчŠŗŠµ Š²ŠµŃ€Š¾ŠøсŠæŠ¾Š²ŠµŃŃ‚Šø Š–ŠøŠ²Š¾Ń‚ Šø Š“ŠµŠ»Š¾ ā€žŠ”Š¾Š»Š°Š·Š°Šŗ цŠ°Ń€Š° Š”ŃƒŃˆŠ°Š½Š° у Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗā€œ ā€žŠ”Š°Ń… Š“уŠ±Ń€Š¾Š²Š°Ń‡ŠŗŠ¾Š³ ŠæрŠ¾Š»ŠµŃ›Š°ā€œ ŠžŃŠ½Š¾Š²Š½Ńƒ шŠŗŠ¾Š»Ńƒ Šø Š³ŠøŠ¼Š½Š°Š·Šøју јŠµ 1883. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š·Š°Š²Ń€ŃˆŠøŠ¾ у Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗу Šø ŠæŠ¾ŃŠ»Šµ јŠµ трŠø Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ стуŠ“ŠøрŠ°Š¾ тŠµŠ¾Š»Š¾Š³Šøју у Š—Š°Š“ру. 1886. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ јŠµ Š¾Ń‚ŠøшŠ°Š¾ Š½Š° стуŠ“Šøј у уŠ¼ŠµŃ‚Š½ŠøчŠŗŠ¾Ń˜ Š°ŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøјŠø у ŠœŠøŠ½Ń…ŠµŠ½Ńƒ у ŠŠµŠ¼Š°Ń‡Šŗу Šø Š“ŠøŠæŠ»ŠæŠ¼ŠøрŠ°Š¾ јŠµ 1893. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š° Š·Š°Ń‚ŠøŠ¼ ŠæутŠ¾Š²Š°Š¾ ŠæŠ¾ Š ŠøŠ¼Ńƒ Šø ŠŸŠ°Ń€ŠøŠ·Ńƒ. ŠžŠ“ 1898. сŠµ Š½Š°ŃŃ‚Š°Š½ŠøŠ¾ у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у Šø ту ŠæрŠµŠ“Š°Š²Š°Š¾ у Š”Ń€ŃƒŠ³Š¾Ń˜ Š±ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“сŠŗŠ¾Ń˜ Š³ŠøŠ¼Š½Š°Š·ŠøјŠø Šø Š£Š¼ŠµŃ‚Š½ŠøчŠŗŠ¾-Š·Š°Š½Š°Ń‚сŠŗŠ¾Ń˜ шŠŗŠ¾Š»Šø, Š° јŠµŠ“Š½Š¾ Š²Ń€ŠµŠ¼Šµ јŠµ Š±ŠøŠ¾ Šø ŠæрŠµŠ“Š°Š²Š°Ń‡ цртŠ°ŃšŠ° ŠŗрŠ°Ń™ŠµŠ²Šøћу ŠŠ»ŠµŠŗсŠ°Š½Š“ру ŠšŠ°Ń€Š°Ń’Š¾Ń€Ń’ŠµŠ²Šøћу. Š£ сŠŗŠ»Š¾Šæу Š“ŠµŠ»ŠµŠ³Š°Ń†ŠøјŠµ ŠŗŠ¾Ń˜Š° јŠµ ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²Ń™Š°Š»Š° ŠšŃ€Š°Ń™ŠµŠ²ŠøŠ½Ńƒ Š”рŠ±Šøју Š½Š° Š”Š²ŠµŃ‚сŠŗŠ¾Ń˜ ŠøŠ·Š»Š¾Š¶Š±Šø у ŠŸŠ°Ń€ŠøŠ·Ńƒ 1900. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ¾ ŠœŃƒŃ€Š°Ń‚ сŠµ ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²ŠøŠ¾ ŠøстŠ¾Ń€ŠøјсŠŗŠ¾Š¼ ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ¾Š·ŠøцŠøјŠ¾Š¼ ā€žŠ£Š»Š°Š·Š°Šŗ (Š”Š¾Š»Š°Š·Š°Šŗ) цŠ°Ń€Š° Š”ŃƒŃˆŠ°Š½Š° у Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗā€œ, Š·Š° ŠŗŠ¾Ń˜Ńƒ јŠµ Š½Š°Š³Ń€Š°Ń’ŠµŠ½ Š±Ń€Š¾Š½Š·Š°Š½Š¾Š¼ ŠæŠ»Š°ŠŗŠµŃ‚Š¾Š¼. ŠŸŠ¾Ń€ŠµŠ“ њŠµŠ³Š°, у Š“ŠµŠ»ŠµŠ³Š°Ń†ŠøјŠø јŠµ учŠµŃŃ‚Š²Š¾Š²Š°Š¾ Šø ŠŸŠ°Ń˜Š° ŠˆŠ¾Š²Š°Š½Š¾Š²Šøћ сŠ° Š¼Š¾Š½ŃƒŠ¼ŠµŠ½Ń‚Š°Š»Š½Š¾Š¼ ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ¾Š·ŠøцŠøјŠ¾Š¼ ā€žŠŸŃ€Š¾Š³Š»Š°ŃˆŠµŃšŠµ Š”ŃƒŃˆŠ°Š½Š¾Š²Š¾Š³ Š·Š°ŠŗŠ¾Š½ŠøŠŗŠ°ā€œ, Š·Š° ŠŗŠ¾Ń˜Ńƒ јŠµ Š“Š¾Š±ŠøŠ¾ Š·Š»Š°Ń‚Š½Ńƒ ŠæŠ»Š°ŠŗŠµŃ‚Ńƒ. Š—Š° Š²Ń€ŠµŠ¼Šµ рŠ°Ń‚Š° јŠµ Š±ŠøŠ¾ у Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗу Šø ту јŠµ хŠ°ŠæшŠµŠ½ Šø ŠæрŠ¾Š³Š°ŃšŠ°Š½ (ŠŗŠ°Š¾ Š”рŠ±ŠøŠ½, ŠŗŠ°Ń‚Š¾Š»ŠøчŠŗŠ¾Š³ Š²ŠµŃ€ŃŠŗŠ¾Š³ Š¾ŠæрŠµŠ“ŠµŃ™ŠµŃšŠ°) Š¾Š“ Š°ŃƒŃŃ‚Ń€ŠøјсŠŗŠøх Š²Š»Š°ŃŃ‚Šø. ŠŸŠ¾ŃŠ»Šµ рŠ°Ń‚Š° јŠµ ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š¾ уŠæрŠ°Š²Š½ŠøŠŗ Š·Š° Š½Š°Š“Š»ŠµŃˆŃ‚Š²Š¾ уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚Šø Šø сŠæŠ¾Š¼ŠµŠ½ŠøŠŗŠµ у Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗу. Š‘ŠøŠ¾ јŠµ јŠµŠ“Š°Š½ Š¾Š“ ŠæрŠ²Šøх ŠøŠ¼ŠæрŠµŃŠøŠ¾Š½ŠøстŠ° Š½Š° сŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠ¾Š¼ јуŠ³Ńƒ ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š“Š¾ŃŠ»ŠµŠ“Š½Š¾ рŠ°Š“ŠøŠ¾ у ŠæŠ»ŠµŠ½ŠµŃ€Ńƒ Šø тŠ°ŠŗŠ¾ ŠøŠ·Ń€Š°Š“ŠøŠ¾ Š¼Š½Š¾Š³Šµ ŠæŠµŃ˜Š·Š°Š¶Šµ ŠøŠ· Š”ŃƒŠ±Ń€Š¾Š²Š½ŠøŠŗŠ° Šø њŠµŠ³Š¾Š²Šµ Š¾ŠŗŠ¾Š»ŠøŠ½Šµ Š° рŠ°Š“ŠøŠ¾ јŠµ Šø ŠøстŠ¾Ń€ŠøјсŠŗŠµ ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ¾Š·ŠøцŠøјŠµ ŠŗŠ°Š¾ Šø ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ń€ŠµŃ‚Šµ. Š’Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š¾Š¼ јŠµ њŠµŠ³Š¾Š²Š° ŠæŠ°Š»ŠµŃ‚Š° ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š»Š° Š·Š°Ń‚Š²Š¾Ń€ŠµŠ½ŠøјŠ° Šø Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Šø ŠæŠ»Š°ŃŃ‚ŠøчŠ½ŠøјŠø. Š˜Š·Š»Š°Š³Š°Š¾ јŠµ Š½Š° сŠ²ŠøŠ¼ Š·Š½Š°Ń‡Š°Ń˜Š½ŠøјŠøŠ¼ ŠøŠ·Š»Š¾Š¶Š±Š°Š¼Š° у ŠˆŃƒŠ³Š¾ŃŠ»Š°Š²ŠøјŠø у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у Šø Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±Ńƒ Š°Š»Šø Šø у ŠøŠ½Š¾ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŃŃ‚Š²Ńƒ у Š”Š¾Ń„ŠøјŠø, ŠœŠøŠ½Ń…ŠµŠ½Ńƒ, ŠŸŠ°Ń€ŠøŠ·Ńƒ, Š ŠøŠ¼Ńƒ, Š‘ŠµŃ‡Ńƒ, Š›Š¾Š½Š“Š¾Š½Ńƒ ŠøтŠ“.

Prikaži sve...
85,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Cindori-Å inković, MĆ”ria, 1950- Denegri, JeÅ”a, 1936- = Denegri, JeÅ”a, 1936- Daković, Nevena, 1964- = Daković, Nevena, 1964- Dedić, Nikola, 1980- = Dedić, Nikola, 1980- DoroÅ”ki, Milica, 1977- Ivkov, Slobodan, 1959- Kojić-Mladenov, Sanja, 1974- = Kojić-Mladenov, Sanja, 1974- Kovačev-Ninkov, Olga, 1964- Lukić, Kristian, 1974- = Lukić, Kristian, 1974- Matić, Jelena, 1977- Milenković, NebojÅ”a, 1971- = Milenković, NebojÅ”a, 1971- Mitrović, Vladimir, 1964- = Mitrović, Vladimir, 1964- MuÅ”ić, Miroslav, 1949- NĆ©meth, Ferenc, 1956- = Nemet, Ferenc, 1956- Nikolić, Gordana = Nikolić, Gordana Palkovljević, Tijana, 1975- PriÅ”ing, Lidija, 1980- Radulović, Milica, 1977- Å uvaković, Miodrag, 1954- = Å uvaković, Miodrag, 1954- Varagić, Slađana, 1975- Vilenica, Ana, 1978- Vuksanović, Suzana, 1965- Naslov Evropski konteksti umetnosti XX veka u Vojvodini / [urednici MiÅ”ko Å uvaković i Dragomir Ugren] Vrsta građe stručna monografija Jezik srpski Godina 2008 Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Muzej savremene umetnosti Vojvodine, 2008 (Beograd : Publikum) Fizički opis 865, [2] str. : ilustr. ; 29 cm Drugi autori - osoba Å uvaković, MiÅ”ko Ugren, Dragomir Topalov, Jagoda Cindori, Marija VickĆ³, ƁrpĆ”d Jovanović, Pavle Despotovski, Goran, 1972- = Despotovski, Goran, 1972- HevĆ©r, MiklĆ³s Juriga, Augustin Červenka, Vladimir (plast. sa omotom) Napomene Tiraž 1.000 Str. 11-13: Ka novom muzeju : od Galerije savremene likovne umetnosti do Muzeja savremene umetnosti Vojvodine / Dragomir Ugren Str. 753-838: Izbor tekstova umetnika / priredio MiÅ”ko Å uvaković Biografije umetnika: str. 841-865 BeleÅ”ke o autorima: str. [867] Napomene i bibliografske reference uz pojedine radove. Bibliografija uz pojedine radove. Predmetne odrednice Muzej savremene umetnosti Vojvodine (Novi Sad) Likovna umetnost ā€“ Vojvodina ā€“ 20v ā€“ Zbornici Arhitektura ā€“ Vojvodina ā€“ 20v dr Nikola Å uica Kapitalno novo ostvarenje enciklopedijskog karaktera Evropski konteksti umetnosti XX veka u Vojvodini bavi se dinamičnom pretragom po temama i pobudama zabeleženim u umetničkoj i arhivskoj građi artikulisanih izražajnosti viÅ”enacionalnih stvaralaca sa prostora Vojvodine. Tekstovima brojnih autora istraživača otvorena su vrata u aktivno polje tumačenja hibridnosti svojstava vojvođanske umetnosti. U uvodnoj studiji, čiji je autor MiÅ”ko Å uvaković, različiti modeli kulture, narodne tradicije i nasleđa prikazani su u svim svojim etapnim suočenjima: pružaju se od primera slikarstva Paje Jovanovića ili tendencija modernistističkih znamenja i stilova, od primenjene umetnosti i dekoracije preko sprege stvaralaÅ”tva i konteksta života umetnika, do umetničkih odlika stvaralaÅ”tva manjina. Predstavljeni su razlozi i svojstva delovanja Dimitrija BaÅ”ičevića Mangelosa ili nove umetničke prakse, otvorene pobude neokonceptualne umetnosti, digitalnih medija i izražavanja rodnih razlika. Knjiga o funkcionisanju, razvoju i etapama izražajnog likovnog jezika pripada genealogiji stvaralaÅ”tva i produktivnih metoda pronicanja u nekada oskudne istorijske podatke i slučajeve izostanka dokaza ili tragova kojim obiluju prepleti odnosa i priroda identifikovanja u minulim, ali i u najnovijim umetničkim izražajnostima ili stavovima. U svojevrsnoj rekonstrukciji sečanja ili naglaÅ”avanju očuvanih umetničkih ispoljavanja i primera, u ovoj jedinstvenoj knjizi su objedinjene osobenosti sveta umetnosti koji struji u Vojvodini kao izazovnoj topografskoj regiji stapanja između Balkana i centralne Evrope. Iz recenzije rukopisa knjige Evropski konteksti umetnosti XX veka u Vojvodini dr Aleksandar Ignjatović Konzistentan i samorefleksivan teorijski fokus, koji, međutim, podrazumeva kombinovanje različitih strategija interpretacije - od semiotike i ikonografije do diskurzivne analize, jedan je od temeljnih osobenosti ovog rukopisa. U analitičkom postupku interpretacije zapanjujuće velike i raznovrsne građe o umetnosti Vojvodine XX veka, načinjen je vredan otklon od hegemonih i hegemonijskih modela tumačenja. Ukazano je na preplitanje različitih etničkih kultura, ideoloÅ”kih stanoviÅ”ta i političkih modela u okviru kojih je umetnost figurisala kao konstitutivan narativ. Na taj način, kroz brojne studije slučaja, iznose se kulturni obrise Vojvodine kao pluralne i hibridne, koji su do sada bili u potpunoj senci centričnih i centriranih interpretacija. Od velikog je značaja i tumačenje fenomena modernizma u Vojvodini: od viÅ”estranih prodora tokom prvih decenija XX veka, do transformacije i metamorfoze u odnosu na specifičnost kulturalnog toposa Vojvodine od tridesetih do Å”ezdesetih godina XX veka. Pored toga, suvereno su izložena istraživanja problema tranzicije umetnosti nakon 1945. godine od socijalističkog realizma do socijalističkog estetizma i visokog modernizma. U radu se posebno istražuje problem avangarde i neoavangarde kao svojevrsna struktura ā€ždugog trajanja` u okviru Å”ire kulturne paradigme Srednje Evrope. Iz recenzije rukopisa knjige Evropski konteksti umetnosti XX veka u Vojvodini dr MiÅ”ko Å uvaković Ka novom Muzeju i ka novoj istoriji Reč je, svakako, o fascinacijama i žudnjama ka novom ili drugačijem pogledu na umetnost XX veka. Novi Muzej - Muzej savremene umetnosti Vojvodine - kao da očekuje i novu postavku ili novi projekt izvođenja, recikliranja, rekonstruisanja i ponovnog tumačenja i interpretiranja umetnosti u Vojvodini tokom XX veka. Radi se o zahtevu za znanjem i sa znanjem o umetnosti i u umetnosti u jednoj lokalnoj, maloj i dinamičnoj sredini. Istorija nije data, nju treba ponovo konstruisati i uvesti u diskurse kulture. Jedan mali muzej u jednoj maloj pokrajini/regiji u srediÅ”tu Evrope zahteva akribično preispitivanje, odabire, premeÅ”tanja, upise, smeÅ”tanja i čitanja o tome kako se umetnost odigravala, pojavljivala i nestajala. Nova postavka umetnosti XX veka mora biti nekakva pobuna. Radi se, zapravo, o pobuni znanja! Ne toliko protiv ovih ili onih dela, već protiv posledica izvesnih i neizvesnih hijerarhija uverenja u to Å”ta jeste vojvođanska umetnost tu i sada sa svim istorijskim, političkim, ideoloÅ”kim i estetičkim narativima. Iz uvodnog teksta knjige Umetnost XX veka u Vojvodini: kontradikcije i hibridnosti umetnosti XX veka u Vojvodini KC

Prikaži sve...
4,390RSD
forward
forward
Detaljnije

Veliki format, bogato ilustrovano, novo! Autor - osoba Medaković, Dejan, 1922-2008 = Medaković, Dejan, 1922-2008 Naslov Srpski slikari XVIII-XX veka : likovi i dela / Dejan Medaković ; [urednici Zoran Vapa, Zoran Kolundžija] Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 2021 Izdavanje i proizvodnja Petrovaradin : Pokrajinski zavod za zaÅ”titu spomenika kulture ; Novi Sad : Prometej, 2021 (Subotica : Rotografika) Fizički opis 417 str. : ilustr. u bojama ; 31 cm Drugi autori - osoba Vapa, Zoran = Vapa, Zoran Kolundžija, Zoran, 1952- = Kolundžija, Zoran, 1952- Radojčić, Svetozar, 1909-1978 = Radojčić, Svetozar, 1909-1978 Đurić, Vojislav J., 1925-1996 = Đurić, Vojislav J., 1925-1996 Trifunović, Lazar, 1929-1983 = Trifunović, Lazar, 1929-1983 Davidov, Dinko, 1930-2019 = Davidov, Dinko, 1930-2019 ISBN 978-86-80929-48-4 (PZZZSK)(karton) Napomene `Dejan Medaković 1922-2022 - sto godina od rođenja` ā†’ prelim. str. `Povodom 70 godina Pokrajinskog zavoda za zaÅ”titu spomenika kulture` ā†’ prelim. str. Tekst Å”tampan dvostubaćčno Tiraž 1.000 Str. 7-8: Predgovor / urednici Str. 387-388: Moderna analiza žitija i dela / Svetozar Radojčić Str. 388-389: Doživljaj i otkriće / Vojislav J. Đurić Str. 389-391: Naučno istraživanje slikarstva / Lazar Trifunović Str. 391-393: Naučna literarna esejistika / Dinko Davidov O tekstovima: str. 396 BeleÅ”ka o piscu: str. 416-417 Pečat na nasl. str.: Poklon iz biblioteke Prof. dr Slobodan Tomić: SID: Z 4 75 Bibliografija: str. 402-406 Registar. Predmetne odrednice Srpski slikari -- 18-20. v. Srpsko slikarstvo -- 18-20. v. Baveći se godinama srpskim slikarima Dejan Medaković je u obliku portreta i kraćih monografija uspeo da prikaže važnije nosioce naÅ”eg umetničkog razvoja, posebno onog u XVIII i XIX veku. Njegova namera da piÅ”ući o naÅ”im slikarima XVIII i XIX veka pruži Å”to sažetiju sliku njihovog života i rada sada je, po njegovoj koncepciji, dopunjena reprezentativnim izborom prikaza najboljih umetničkih ostvarenja. Otuda ova knjiga nije stroga antologija, ona je znatno bliža istoriji naÅ”e umetnosti, odnosno njena prefinjena interpretacija. U odnosu na davno izdanje sada donosimo dopunjeno i autorovom rukom korigovano novo izdanje sa potpuno novim reprodukcijama, u kvalitetnoj opremi. Ova monografija doprinosi sagledavanju celovitije slike o novijoj srpskoj umetnosti, dokumentuje i predstavlja vrhunska dostignuća nepokretnog nasleđa Å”irokoj publici. Ujedno, ova knjiga, stilski izvrsno napisana, pravi je trezor znanja i doprineće edukaciji novih generacija. U monografiji su predstavljeni sledeći slikari: Hristifor Žefarović Janko Halkozović Zaharija Orfelin Teodor Kračun Jakov Orfelin Teodor Ilić ČeÅ”ljar Arsa Teodorović Konstantin Danil Jovan Klajić Pavle Simić Novak Radonić Đura JakÅ”ić Steva Todorović MiloÅ” Tenković Đorđe Krstić Stevan Aleksić Leon Kojen Ljubomir Ivanović Marko Murat UroÅ” Predić Paja Jovanović Rođen je 7. jula 1922. u Zagrebu kao sin Đorđa Medakovića, ekonomiste, i Anastasije, domaćice. Deda po ocu mu je bio Bogdan Medaković, a pradeda Danilo Medaković. Gimnaziju je zavrÅ”io 1941. u Sremskim Karlovcima. Od 1942. do kraja rata živeo kao izbeglica u Beogradu gde je radio u Muzeju kneza Pavla, a nakon rata radio je u Muzeju grada Beograda, Ministarstvu za nauku i kulturu i Saveznom zavodu za zaÅ”titu spomenika kulture. Studirao je istoriju umetnosti na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Kao asistent radio je na istorijskom institutu SAN od 1952. do 1954. Pred komisijom akademije doktorirao je disertacijom Grafika srpskih Å”tampanih knjiga XV-XVII veka 1954. godine (Å”tampana u izdanjima akademije 1958). Potom je preÅ”ao na Filozofski fakultet u Beogradu gde je ostao do penzionisanja 1982. godine. Godine 1958. Medaković je boravio na tromesečnoj specijalizaciji u Nemačkoj, a 1964/65. godine postao je stipendista fondacije Alexander von Humbolt i tu godinu proveo je mahom na radu u Zentral institut Kunstgeschichte u Minhenu. Dopisni član SANU postao je 1972. a redovni 1981. godine. Bio je dekan Filozofskog fakulteta, sekretar odeljenja istorijskih nauka SANU, generalni sekretar SANU, kao i predsednik SANU (1999ā€“2003). Godine 2001. izabran je za redovnog člana naučnog druÅ”tva Leibnic Societ u Berlinu. MG125 (N)

Prikaži sve...
4,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Petar Marjanović : ZAPISI TEATROLOGA - Izabrani i novi tekstovi / ŠœŠ°Ń€Ń˜Š°Š½Š¾Š²Šøћ, ŠŸŠµŃ‚Š°Ń€, 1934-2020 = Marjanović, Petar, 1934-2020 ŠŠ¾Š²Šø Š”Š°Š“ : Š”тŠµŃ€ŠøјŠøŠ½Š¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€Ń˜Šµ, 2006 , Fizički opis 412 стр. ; 20 cm Zbirka Ē‚Š‘ŠøŠ±Š»ŠøŠ¾Ń‚ŠµŠŗŠ° Ē‚Š”Ń€Š°Š¼Š°Ń‚ŃƒŃ€ŃˆŠŗŠø сŠæŠøсŠø Sadržaj Š” Š° Š“ р Š¶ Š° ј: Š£Š²Š¾Š“Š½Š° рŠµŃ‡ (5-10); [ŠœŠøтсŠŗŠ¾ Šø ŠµŠæсŠŗŠ¾ у Š“рŠ°Š¼Šø] (11-64): ŠŠµŠ¾ŠŗŠ»Š°ŃŠøчŠ½Šø Š“рŠ°Š¼Š°Ń‚ŠøчŠ°Ń€ : (ŠˆŠ¾Š²Š°Š½ Š„рŠøстŠøћ, `Š§ŠøстŠµ руŠŗŠµ`) (11-25); ŠŠµŃ‚ŠŗŠ¾ Š±Ń˜ŠµŃˆŠµ Š”трŠ°Ń…ŠøњŠøћу Š‘Š°Š½Šµ : (Š‘Š¾Ń€ŠøсŠ»Š°Š² ŠœŠøхŠ°Ń˜Š»Š¾Š²Šøћ ŠœŠøхŠøŠ·, `Š‘Š°Š½Š¾Š²Šøћ Š”трŠ°Ń…ŠøњŠ°`) (26-42); ŠŠµŠ¾ŃŃ‚Š²Š°Ń€ŠøŠ² Š¼ŠøтсŠŗŠø сŠ°Š½ у Š“рŠ°Š¼Šø сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Šµ Š¾ŃŠµŃ›Š°Ń˜Š½Š¾ŃŃ‚Šø : (Š‰ŃƒŠ±Š¾Š¼Šøр Š”ŠøŠ¼Š¾Š²Šøћ, `Š„Š°ŃŠ°Š½Š°Š³ŠøŠ½ŠøцŠ°`) (43-64). - [Š•ŃŃ‚ŠµŃ‚ŠøŠŗŠ° ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠ° (Š³Š»ŃƒŠ¼Š°)] (65-157): Š”тŠµŠ²Š°Š½ Š”Š°Š¼ŃƒŠøŠ»Š¾ ŠŸŠ°Š½Ń‚ŠµŠ»Šøћ : ŠæрŠøŠ»Š¾Š³ ŠæрŠ¾ŃƒŃ‡Š°Š²Š°ŃšŃƒ Š³Š»ŃƒŠ¼Š°Ń‡ŠŗŠøх Š¾ŃŃ‚Š²Š°Ń€ŠµŃšŠ° Š½Š° срŠæсŠŗŠøŠ¼ сцŠµŠ½Š°Š¼Š° XIX Š²ŠµŠŗŠ° (65-83); Š“Š»ŃƒŠ¼Š°Ń† Š·Š° сŠ²Š° Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š° : ŠŸŠµŃ€Š° Š”Š¾Š±Ń€ŠøŠ½Š¾Š²Šøћ (84-102); Š‚Š°Šŗ трŠøŠ½Š°ŠµŃŃ‚Šµ шŠŗŠ¾Š»Šµ : ŠœŠøŠ»Š°Š½ ŠŃ˜Š²Š°Š· (103-113); ŠØтŠ° јŠµ њŠ¾Ń˜ Š„ŠµŠŗуŠ±Š°--- : Š Š°Ń…ŠµŠ»Š° Š¤ŠµŃ€Š°Ń€Šø (114-120); Š•Š¼Š¾Ń†ŠøŠ¾Š½Š°Š»Š½Š¾ŃŃ‚ Š³Š»ŃƒŠ¼Šµ : Š”тŠµŠ²Š°Š½ ŠØŠ°Š»Š°Ń˜Šøћ (121-152); Š“Š»ŃƒŠ¼Š°Ń‡ŠŗŠ¾ Š¶ŠøŠ²Š¾ŠæŠøсŠ°ŃšŠµ ŠœŠøрŠµ Š‘Š°ŃšŠ°Ń† : сŠµŠ“Š°Š¼ Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Š° у ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²Šø `Š”ŠµŠ»Š¾ Š”Š°ŠŗуŠ»Šµ, Š° у Š‘Š°Š½Š°Ń‚Ńƒ` (153-157). - [Š•ŃŃ‚ŠµŃ‚ŠøŠŗŠ° ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠ° (рŠµŠ¶ŠøјŠ°)] (158-223): Š¢ŠµŠ°Ń‚Ń€Š¾Š»Š¾ŃˆŠŗŠ° рŠµŠŗŠ¾Š½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗцŠøјŠ° ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²Šµ ŠøŠ· ŠæрŠ¾ŃˆŠ»Š¾ŃŃ‚Šø : ŠæŠ¾ŠŗушŠ°Ń˜ рŠµŠŗŠ¾Š½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗцŠøјŠµ Š Š°ŠŗŠøтŠøŠ½Š¾Š²Šµ рŠµŠ¶ŠøјŠµ Š“рŠ°Š¼Šµ Š¢Š¾Š“Š¾Ń€Š° ŠœŠ°Š½Š¾Ń˜Š»Š¾Š²ŠøћŠ° `ŠžŠæчŠøњŠµŠ½Šø ŠŗрŠ°Ń™` (ŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ, Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“) (158-187); Š ŠµŠ¶ŠøјŠµ Š”ŠøŠ¼ŠøтрŠøјŠ° Š‚ŃƒŃ€ŠŗŠ¾Š²ŠøћŠ° у Š”рŠæсŠŗŠ¾Š¼ Š½Š°Ń€Š¾Š“Š½Š¾Š¼ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€Šøшту у ŠŠ¾Š²Š¾Š¼ Š”Š°Š“у (1956-1984) (188-203); Š¢ŠµŠŗст Š“рŠ°Š¼Šµ Šø тŠµŠŗст ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²Šµ : (Š°Š½Š°Š»ŠøŠ·Š° ŠæŠ¾ŃŠ»ŠµŠ“њŠµ сцŠµŠ½Šµ ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²Šµ `ŠŸŠ¾ŠŗŠ¾Š½Š“ŠøрŠµŠ½Š° тŠøŠŗŠ²Š°` ŠˆŠ¾Š²Š°Š½Š° Š”т. ŠŸŠ¾ŠæŠ¾Š²ŠøћŠ° у рŠµŠ¶ŠøјŠø Š”ŠµŃ˜Š°Š½Š° ŠœŠøјŠ°Ń‡Š°, Š”рŠæсŠŗŠ¾ Š½Š°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ; Š°Š½Š°Š»ŠøŠ·Š° ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²Šµ `Š‘Š°Š½Š¾Š²Šøћ Š”трŠ°Ń…ŠøњŠ°` Š‘Š¾Ń€ŠøсŠ»Š°Š²Š° ŠœŠøхŠ°Ń˜Š»Š¾Š²ŠøћŠ° у рŠµŠ¶ŠøјŠø ŠŠøŠŗŠøтŠµ ŠœŠøŠ»ŠøŠ²Š¾Ń˜ŠµŠ²ŠøћŠ°, Š“Ń€Š°Š“ тŠµŠ°Ń‚Š°Ń€ Š‘ŃƒŠ“Š²Š°) (204-223). - [Š¢ŠµŠ°Ń‚Ń€Š¾Š»Š¾ŃˆŠŗŠµ рŠ°ŃŠæрŠ°Š²Šµ Šø ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøшŠ½Šµ ŠŗрŠøтŠøŠŗŠµ] (224-380): ŠŸŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøшŠ½Šø ŠŗрŠøтŠøчŠ°Ń€Šø Šø тŠµŠ°Ń‚Ń€Š¾Š»Š¾Š·Šø : (ŠŗрŠ°Ń‚Š°Šŗ ŠøстŠ¾Ń€ŠøјсŠŗŠø ŠæрŠµŠ³Š»ŠµŠ“) (224-232); Š‘ŠøŠ¾ сŠ°Š¼ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøшŠ½Šø ŠŗрŠøтŠøчŠ°Ń€ ŠŸŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠµ : (ŠŗрŠøтŠøŠŗŠµ 1980-1982 Šø ŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ½Ń‚Š°Ń€Šø 1980-2005) (233-378): ŠŸŃ€Š¾Š»Š¾Š³ ŠøŠ· 1958. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ : [(Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ Š½Š° ŠŗŠ¾Š½Šŗурсу Š°Š¼Š°Ń‚ŠµŃ€ŃŠŗŠµ ŠŗрŠøтŠøŠŗŠµ ŠŃ‚ŠµŃ™ŠµŠ° 212: ŠšŠ¾Ń€Š°Ń†Šø у Š“руŠ³Š¾Ń˜ сŠ¾Š±Šø ŠœŠøŠ¾Š“рŠ°Š³Š° ŠŸŠ°Š²Š»Š¾Š²ŠøћŠ°) (235-240); ŠšŠ°ŠŗŠ¾ јŠµ Š“Š¾ŃˆŠ»Š¾ Š“Š¾ Š¼Š¾Ń˜Šµ стŠ°Š»Š½Šµ сŠ°Ń€Š°Š“њŠµ сŠ° `ŠŸŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠ¾Š¼` (240-243); Š”Ń€Š¶Šøћ у Š³Š¾ŃŃ‚ŠøŠ¼Š° : ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š”ŃƒŠ½Š“Š° ŠœŠ°Ń€Š¾Ń˜Š° у Š¢ŠµŠ°Ń‚Ń€Ńƒ `ŠœŠ°ŠŗсŠøŠ¼ Š“Š¾Ń€ŠŗŠø`, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠœŠøрŠ¾ŃŠ»Š°Š² Š‘ŠµŠ»Š¾Š²Šøћ (244-248); Š˜ ŠŃƒŃˆŠøћ јŠµ Š²Š¾Ń›ŠŗŠ° чуŠ“Š½Š¾Š²Š°Ń‚Š° : Š‘Ń€Š°Š½ŠøсŠ»Š°Š² ŠŃƒŃˆŠøћ: ŠžŠ¶Š°Š»Š¾ŃˆŃ›ŠµŠ½Š° ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøцŠ°, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212 Šø Š”рŠæсŠŗŠ¾ Š½Š°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ ŠøŠ· ŠŠ¾Š²Š¾Š³ Š”Š°Š“Š°, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š‰ŃƒŠ±Š¾Š¼Šøр Š”Ń€Š°ŃˆŠŗŠøћ (248-256); ŠˆŠµŠ“Š²Š° чŠµŠŗŠ°Š¼ Š“Š° Š¼Šø Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚ ŠæрŠ¾Ń’Šµ : Š”Š»ŠøŠŗŠµ Š¶Š°Š»Š¾ŃŠ½Šøх Š“Š¾Š¶ŠøŠ²Ń™Š°Ń˜Š° Š”ŠµŠ°Š½Šµ Š›ŠµŃŠŗŠ¾Š²Š°Ń€, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š—Š¾Ń€Š°Š½ Š Š°Ń‚ŠŗŠ¾Š²Šøћ (256-263); ŠœŠ½Š¾Š³Š¾ хтŠµŠ»Šø, Š¼Š½Š¾Š³Š¾ Š·Š°ŠæŠ¾Ń‡ŠµŠ»Šø : Š Š¾Š±ŠµŃ€Ń‚Š¾ Š§ŃƒŠ»Šø Šø Š„ŠµŠ»Š¼ŃƒŃ‚ ŠØŠµŃ„ŠµŃ€: Š”ŠµŠŗŠ°Š¼ŠµŃ€Š¾Š½ 81 ŠæŠ¾ Š‘Š¾ŠŗŠ°Ń‡Ńƒ, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š Š¾Š±ŠµŃ€Ń‚Š¾ Š§ŃƒŠ»Šø (263-269); Š£ŃŠæŠµŠ¾ уŠ¼ŠµŃ‚Š½ŠøчŠŗŠø ŠæŠ¾Ń‡ŠµŃ‚Š°Šŗ : Š”Š¾Š»ŃšŠ° Š·ŠµŠ¼Ń™Š° Š‚Š¾Ń€Ń’Š° Š›ŠµŠ±Š¾Š²ŠøћŠ°, Š”рŠæсŠŗŠ¾ Š½Š°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ у ŠŠ¾Š²Š¾Š¼ Š”Š°Š“у, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š”ŠµŃ˜Š°Š½ ŠœŠøјŠ°Ń‡ (269-279); ŠšŃ€Š², суŠ·Šµ Šø ŠæŠ¾Š±ŠµŠ“Š° : Š¦ŠµŠ¼ŠµŠ½Ń‚ Š„Š°Ń˜Š½ŠµŃ€Š° ŠœŠøŠ»ŠµŃ€Š°, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š‰ŃƒŠ±ŠøшŠ° Š ŠøстŠøћ (279-284); Š”тŠ°Ń€Š¾ŃŃ‚ ŠŗŠ»ŠµŃ‚Š° : Š”Š¾Š½Š°Š»Š“ Š›Šø ŠšŠ¾Š±ŃƒŃ€Š½: ŠŸŠ°Ń€Ń‚ŠøјŠ° рŠµŠ¼ŠøјŠ°, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠˆŠ¾Š²ŠøцŠ° ŠŸŠ°Š²Šøћ (285-288); Š”уŠ³ŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š½Š° ŠŗŠ°Š·ŠøŠ²Š°ŃšŠ° : Šœ. Š¦Ń€ŃšŠ°Š½ŃŠŗŠø, 1918, ŠæрŠøрŠµŠ“ŠøŠ»Šø Š. ŠˆŠµŃˆŠøћ Šø Šœ. ŠˆŠ¾ŠŗŠøћ, Š¤ŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š°Š» Š¼Š¾Š½Š¾Š“рŠ°Š¼Šµ Šø ŠæŠ°Š½Ń‚Š¾Š¼ŠøŠ¼Šµ Šø ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, ŠøŠ·Š²Š¾Ń’Š°Ń‡ ŠŸŠµŃ‚Š°Ń€ Š‘Š°Š½ŠøћŠµŠ²Šøћ (288-291); Š”Ń€Š°Š¼Š° ŠøŠ·Š³ŃƒŠ±Ń™ŠµŠ½Šøх ŠøŠ»ŃƒŠ·ŠøјŠ° : Š”Š»ŃƒŠ³Šµ Š˜Š²Š°Š½Š° Š¦Š°Š½ŠŗŠ°Ń€Š°, Š”Š»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ Š½Š°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ Š³Š»ŠµŠ“Š°Š»ŠøшчŠµ ŠøŠ· Š‰ŃƒŠ±Ń™Š°Š½Šµ, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠœŠøŠ»Šµ ŠšŠ¾Ń€ŃƒŠ½ (291-295); Š”Š¾Š³Š°Ń’Š°Ń˜ Š½Š° Š¦Š²ŠµŃ‚Š½Š¾Š¼ трŠ³Ńƒ : Š’ŠøŠ“Š¾ŃŠ°Š² Š”тŠµŠ²Š°Š½Š¾Š²Šøћ: ŠŠ¾Ń›Š°Ń јŠµ Š½Š¾Ń›, ŠˆŃƒŠ³Š¾ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ Š“рŠ°Š¼ŃŠŗŠ¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠœŠøŠ»ŠµŠ½ŠŗŠ¾ ŠœŠ°Ń€ŠøчŠøћ (295-300); ŠžŃ˜, Š‘Š»ŠøтŠ²ŠøŠ½Šø, јŠ¾Ńˆ Š½Š°Š¼ Š¶ŠøŠ²Šø--- : ŠœŠøрŠ¾ŃŠ»Š°Š² ŠšŃ€Š»ŠµŠ¶Š°: Š‘Š°Š½ŠŗŠµŃ‚ у Š‘Š»ŠøтŠ²Šø, Š„рŠ²Š°Ń‚сŠŗŠ¾ Š½Š°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ ŠŗŠ°Š·Š°Š»ŠøштŠµ у Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±Ńƒ, Š°Š“Š°ŠæтŠ°Ń†ŠøјŠ° Šø рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š“ŠµŠ¾Ń€Š³Šøј ŠŸŠ°Ń€Š¾ (300-308); Š“Š¾Š“Š¾ Š“Š°Š½Š°Ń : Š”Š°Š¼Ń˜ŃƒŠµŠ» Š‘ŠµŠŗŠµŃ‚: Š§ŠµŠŗŠ°Ń˜ŃƒŃ›Šø Š“Š¾Š“Š¾Š°, Š¾Š±Š½Š¾Š²Ń™ŠµŠ½Š° ŠæрŠµŠ¼ŠøјŠµŃ€Š° у ŠŃ‚ŠµŃ™ŠµŃƒ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š’Š°ŃŠøŠ»ŠøјŠµ ŠŸŠ¾ŠæŠ¾Š²Šøћ (309-315); ŠžŃ€ŠøŠ³ŠøŠ½Š°Š»Š½Š¾ŃŃ‚ сŠµ Š½Šµ учŠø : Š”тŠ°Š½ŠøсŠ»Š°Š² Š˜Š³ŃšŠ°Ń†Šø Š’ŠøтŠŗјŠµŠ²Šøч: ŠœŠ°Ń˜ŠŗŠ°, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠœŠøрŠ° Š¢Ń€Š°ŠøŠ»Š¾Š²Šøћ (315-319); ŠšŠ¾Ń€Š°Šŗ Š“Š¾ Š³Š¾Ń€ŠŗŠµ ŠøстŠøŠ½Šµ : Š”Ń€Š°Š³Š°Š½ Š¢Š¾Š¼Šøћ: Š Š°ŃŠŗршћŠµ, ŠˆŃƒŠ³Š¾ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ Š“рŠ°Š¼ŃŠŗŠ¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š”тŠµŠ²Š¾ Š–ŠøŠ³Š¾Š½ (319-324); ŠžŠ“ Š‘ŠµŠŗŠµŃ‚Š° Š“Š¾ Š—Š°Š·Šµ Š“Š°Š±Š¾Ń€ : Š”Š°Š¼Ń˜ŃƒŠµŠ» Š‘ŠµŠŗŠµŃ‚: ŠšŠ¾Ń€Š°Ń†Šø, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š–Š°Ń€ŠŗŠ¾ ŠœŠøŠ»Š°Š“ŠøŠ½Š¾Š²Šøћ; Š—Š°Š·Š° Š“Š°Š±Š¾Ń€: ŠšŠ°ŠŗŠ¾ ухŠ²Š°Ń‚ŠøтŠø, Š·Š°Š“рŠ¶Š°Ń‚Šø Šø Š¾Ń‚Š°Ń€Š°ŃŠøтŠø сŠµ Š¼ŃƒŃˆŠŗŠ°Ń€Ń†Š°, Š¢ŠµŠ°Ń‚Š°Ń€ у ŠæŠ¾Š“руŠ¼Ńƒ ŠŃ‚ŠµŃ™ŠµŠ° 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠœŠøрјŠ°Š½Š° ŠžŃ˜Š“Š°Š½Šøћ (324-331); Š”Š²ŠµŠ“Š¾Ń‡ŠµŃšŠµ рŠ°Ń‚Š½ŠøŠŗŠ° : ŠŠ½Ń‚Š¾Š½ŠøјŠµ Š‚ŃƒŃ€Šøћ: Š”Š¾Š»ŃƒŠ½Ń†Šø Š³Š¾Š²Š¾Ń€Šµ, ŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ (ŠšŃ€ŃƒŠ³ 101), рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š¦ŠøсŠ°Š½Š° ŠœŃƒŃ€ŃƒŃŠøѕŠµ (332-336); ŠšŠ¾ Šø Š·Š°ŃˆŃ‚Š¾ уŠ±Šø ŠŗњŠ°Š·Š°? : Š–ŠøŠŗŠ° Š›Š°Š·Šøћ: Š£Š±ŠøшŠµ ŠŗњŠ°Š·Š°, ŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠžŠ»ŠøŠ²ŠµŃ€ Š’ŠøŠŗтŠ¾Ń€Š¾Š²Šøћ (336-340); Š˜ уŠ¼ŠµŃ‚Š½ŠøчŠŗŠø Šø Š“руштŠ²ŠµŠ½Šø чŠøŠ½ : ŠŃƒŠ“ŠøјŠµŠ½Ń†ŠøјŠ° Šø Š’ŠµŃ€Š½ŠøсŠ°Š¶ Š’Š°Ń†Š»Š°Š²Š° Š„Š°Š²ŠµŠ»Š°, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š‰ŃƒŠ±Š¾Š¼Šøр Š”Ń€Š°ŃˆŠŗŠøћ (340-344); ŠžŠæштŠµŠ¶ŠøтŠøјŠµ Š½Š° ŠšŠ¾ŃŠ°Š½Ń‡ŠøћŠ° Š²ŠµŠ½Ń†Ńƒ : Š”Š»Š¾Š±Š¾Š“Š°Š½ Š”ŠµŠ»ŠµŠ½Šøћ: ŠšŠ¾ŃŠ°Š½Ń‡ŠøћŠµŠ² Š²ŠµŠ½Š°Ń† 7, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š—Š¾Ń€Š°Š½ Š Š°Ń‚ŠŗŠ¾Š²Šøћ (344-353); ŠŸŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøчŠ½Š° ŠæрŠµŠæŠøсŠŗŠ° Š½Š° сцŠµŠ½Šø : Š‘Š¾Ń€ŠøсŠ»Š°Š² ŠŸŠµŠŗŠøћ: ŠšŠ¾Ń€ŠµŃˆŠæŠ¾Š“ŠµŠ½Ń†ŠøјŠ°, Š“рŠ°Š¼Š°Ń‚ŠøŠ·Š°Ń†ŠøјŠ° Š‘Š¾Ń€ŠøсŠ»Š°Š² ŠœŠøхŠ°Ń˜Š»Š¾Š²Šøћ, ŠŃ‚ŠµŃ™Šµ 212, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠŃ€ŃŠµŠ½ŠøјŠµ ŠˆŠ¾Š²Š°Š½Š¾Š²Šøћ (353-357); ŠŸŃ€Š¾Ń‚ŠøŠ² Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚Š½Šøх Š¾ŠŗŠ²ŠøрŠ° : Š¢Š¾Š“Š¾Ń€ ŠœŠ°Š½Š¾Ń˜Š»Š¾Š²Šøћ: Š¦ŠµŠ½Ń‚Ń€ŠøфуŠ³Š°Š»Š½Šø ŠøŠ³Ń€Š°Ń‡, Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“сŠŗŠ¾ Š“рŠ°Š¼ŃŠŗŠ¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠŸŠ°Š¾Š»Š¾ ŠœŠ°Ń’ŠµŠ»Šø (357-364); Š‰ŃƒŠæŠŗŠø Š¼ŠµŠ“Š°Ń™Š¾Š½Šø : ŠšŠ¾ŃŃ‚Š° Š¢Ń€ŠøфŠŗŠ¾Š²Šøћ: Š‰ŃƒŠ±Š°Š²Š½Š¾ ŠæŠøсŠ¼Š¾, ŠŸŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ Š½Š° Š¢ŠµŃ€Š°Š·ŠøјŠ°Š¼Š°, Š°Š“Š°ŠæтŠ°Ń†ŠøјŠ° Šø рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠœŠøрŠ¾ŃŠ»Š°Š² Š‘ŠµŠ»Š¾Š²Šøћ (364-367); ŠŸŃ€ŠµŠ“рŠ°ŃŃƒŠ“Šµ Šø љуŠ±Š°Š² : ŠœŠøŠ»Š¾ŃŠ°Š² ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Š¾Š²Šøћ: ŠœŠ°Ń˜Ń‡ŠøŠ½Š° суŠ»Ń‚Š°Š½ŠøјŠ° Š”Š²ŠµŃ‚Š¾Š·Š°Ń€Š° Š‹Š¾Ń€Š¾Š²ŠøћŠ°, ŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Š¾ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøштŠµ ŠøŠ· ŠœŠ¾ŃŃ‚Š°Ń€Š°, рŠµŠ¶ŠøјŠ° ŠœŠøŠ»Š¾Ńˆ Š›Š°Š·ŠøŠ½ (368-371); ŠŸŠ¾Ń‚Ń€Š¾ŃˆŠ°Ń‡ŠŗŠ° ŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ“ŠøјŠ° : ŠŠ¾Š²Š°Šŗ ŠŠ¾Š²Š°Šŗ: ŠžŠæŠµŃ€Š°Ń†ŠøјŠ° ŠšŠ°Ń€Š°Š±ŃƒŃ€Š¼Š°, ŠœŠ°Š»Š° сцŠµŠ½Š° `Š‘Ń€Š°Š½ŠøсŠ»Š°Š² ŠŃƒŃˆŠøћ` - Š”ŠŗŠ°Š“Š°Ń€Š»ŠøјŠ°, рŠµŠ¶ŠøјŠ° Š”Ń€Š°Š³Š°Š½ ŠˆŠ°ŠŗŠ¾Š²Ń™ŠµŠ²Šøћ (371-376); ŠšŃ€Š°Ń˜ сŠ°Ń€Š°Š“њŠµ у `ŠŸŠ¾Š»ŠøтŠøцŠø` (377-378); Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“сŠŗŠ° ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøшŠ½Š° ŠŗрŠøтŠøŠŗŠ° - Š“Š°Š½Š°Ń (378-380). - [ŠŸŃ€ŠøŠŗŠ°Š·Šø ŠŗњŠøŠ³Š°] (381-386): ŠšŃšŠøŠ³Š° љуŠ±Š°Š²Šø Šø Š¾Ń‚ŠæŠ¾Ń€Š° : ŠØŠ°ŠŗŠ° сŠ¾Š»Šø ŠœŠøрŠµ Š”туŠæŠøцŠµ... (381-386); Š›ŠøтŠµŃ€Š°Ń‚ŃƒŃ€Š° (387-392). Summary / translation into English Zoran Paunović (393-398). Š˜Š¼ŠµŠ½ŠøŠŗ (399-410). ŠŠ°ŠæŠ¾Š¼ŠµŠ½Š° Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€Š° (411-412). Napomene Š¢ŠøрŠ°Š¶ 500 ŠŠ° ŠæрŠµŃŠ°Š²ŠøтŠŗу ŠŗŠ¾Ń€ŠøцŠ° Š±ŠµŠ»ŠµŃˆŠŗŠ° Š¾ Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€Ńƒ Šø Š“ŠµŠ»Ńƒ с Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€Š¾Š²Š¾Š¼ сŠ»ŠøŠŗŠ¾Š¼. Š‘ŠøŠ±Š»ŠøŠ¾Š³Ń€Š°Ń„ŠøјŠ°: стр. 387-392 Summary Š ŠµŠ³ŠøстŠ°Ń€. Predmetne odrednice Š„рŠøстŠøћ, ŠˆŠ¾Š²Š°Š½, 1933-2002 -- `Š§ŠøстŠµ руŠŗŠµ` ŠœŠøхŠ°Ń˜Š»Š¾Š²Šøћ-ŠœŠøхŠøŠ·, Š‘Š¾Ń€ŠøсŠ»Š°Š², 1922-1997 -- `Š‘Š°Š½Š¾Š²Šøћ Š”трŠ°Ń…ŠøњŠ°` Š”ŠøŠ¼Š¾Š²Šøћ, Š‰ŃƒŠ±Š¾Š¼Šøр, 1935- -- `Š„Š°ŃŠ°Š½Š°Š³ŠøŠ½ŠøцŠ°` ŠŸŠ°Š½Ń‚ŠµŠ»Šøћ, Š”Š°Š¼ŃƒŠøŠ»Š¾, 1842-1886 Š”Š¾Š±Ń€ŠøŠ½Š¾Š²Šøћ, ŠŸŠµŃ€Š°, 1853-1923 ŠŃ˜Š²Š°Š·, ŠœŠøŠ»Š°Š½, 1897-1980 Š¤ŠµŃ€Š°Ń€Šø, Š Š°Ń…ŠµŠ»Š°, 1911-1994 ŠØŠ°Š»Š°Ń˜Šøћ, Š”тŠµŠ²Š°Š½, 1929-2002 Š‘Š°ŃšŠ°Ń†, ŠœŠøрŠ°, 1929- Š Š°ŠŗŠøтŠøŠ½, ŠˆŃƒŃ€Šøј Š‰Š²Š¾Š²Šøч, 1882-1952 ŠœŠ°Š½Š¾Ń˜Š»Š¾Š²Šøћ, Š¢Š¾Š“Š¾Ń€, 1883-1968 -- `ŠžŠæчŠøњŠµŠ½Šø ŠŗрŠ°Ń™` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š‚ŃƒŃ€ŠŗŠ¾Š²Šøћ, Š”ŠøŠ¼ŠøтрŠøјŠµ, 1925- ŠŸŠ¾ŠæŠ¾Š²Šøћ, ŠˆŠ¾Š²Š°Š½ Š”тŠµŃ€ŠøјŠ°, 1806-1856 -- `ŠŸŠ¾ŠŗŠ¾Š½Š“ŠøрŠµŠ½Š° тŠøŠŗŠ²Š°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠœŠøјŠ°Ń‡, Š”ŠµŃ˜Š°Š½, 1934- ŠœŠøŠ»ŠøŠ²Š¾Ń˜ŠµŠ²Šøћ, ŠŠøŠŗŠøтŠ°, - ŠŸŠ°Š²Š»Š¾Š²Šøћ, ŠœŠøŠ¾Š“рŠ°Š³, 1928- -- `ŠšŠ¾Ń€Š°Ń†Šø у Š“руŠ³Š¾Ń˜ сŠ¾Š±Šø` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š”Ń€Š¶Šøћ, ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½, 1508-1567 -- `Š”ŃƒŠ½Š“Š¾ ŠœŠ°Ń€Š¾Ń˜Šµ` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š‘ŠµŠ»Š¾Š²Šøћ, ŠœŠøрŠ¾ŃŠ»Š°Š², 1927-2005 ŠŃƒŃˆŠøћ, Š‘Ń€Š°Š½ŠøсŠ»Š°Š², 1864-1938 -- `ŠžŠ¶Š°Š»Š¾ŃˆŃ›ŠµŠ½Š° ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøцŠ°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š”Ń€Š°ŃˆŠŗŠøћ, Š‰ŃƒŠ±Š¾Š¼Šøр, 1937-2004 Š›ŠµŃŠŗŠ¾Š²Š°Ń€, Š”ŠµŠ°Š½Š°, 1950- -- `Š”Š»ŠøŠŗŠµ Š¶Š°Š»Š¾ŃŠ½Šøх Š“Š¾Š¶ŠøŠ²Ń™Š°Ń˜Š°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š Š°Ń‚ŠŗŠ¾Š²Šøћ, Š—Š¾Ń€Š°Š½, 1937- Š§ŃƒŠ»Šø, Š Š¾Š±ŠµŃ€Ń‚Š¾, 1934- ŠØŠµŃ„ŠµŃ€, Š„ŠµŠ»Š¼ŃƒŃ‚, 1952- Š‘Š¾ŠŗŠ°Ń‡Š¾, Š‚Š¾Š²Š°Š½Šø, 1313-1375 -- `Š”ŠµŠŗŠ°Š¼ŠµŃ€Š¾Š½` Š›ŠµŠ±Š¾Š²Šøћ, Š‚Š¾Ń€Ń’Šµ, 1928-2004 -- `Š”Š¾Š»ŃšŠ° Š·ŠµŠ¼Ń™Š°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠœŠøŠ»ŠµŃ€, Š„Š°Ń˜Š½ŠµŃ€, 1929-1995 -- `Š¦ŠµŠ¼ŠµŠ½Ń‚` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š ŠøстŠøћ, Š‰ŃƒŠ±ŠøшŠ°, 1947- ŠšŠ¾Š±ŃƒŃ€Š½, Š”Š¾Š½Š°Š»Š“ Š›Šø, 1938- -- `ŠŸŠ°Ń€Ń‚ŠøјŠ° рŠµŠ¼ŠøјŠ°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠŸŠ°Š²Šøћ, ŠˆŠ¾Š²ŠøцŠ°, 1957- ŠˆŠµŃˆŠøћ, ŠŠµŠ“ŠµŃ™ŠŗŠ¾, 1930-2019 -- `Š¦Ń€ŃšŠ°Š½ŃŠŗŠø 1918` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠˆŠ¾ŠŗŠøћ, ŠœŠøрŠ¾ŃŠ»Š°Š², 1941- Š¦Ń€ŃšŠ°Š½ŃŠŗŠø, ŠœŠøŠ»Š¾Ńˆ, 1893-1977 -- ŠŸŃ€Š¾Š·Š° -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š‘Š°Š½ŠøћŠµŠ²Šøћ, ŠŸŠµŃ‚Š°Ń€, 1930-2006 Š¦Š°Š½ŠŗŠ°Ń€, Š˜Š²Š°Š½, 1876-1918 -- `Š”Š»ŃƒŠ³Šµ` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠšŠ¾Ń€ŃƒŠ½, ŠœŠøŠ»Šµ, 1928- Š”тŠµŠ²Š°Š½Š¾Š²Šøћ, Š’ŠøŠ“Š¾ŃŠ°Š², 1942- -- `ŠŠ¾Ń›Š°Ń јŠµ Š½Š¾Ń›` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠœŠ°Ń€ŠøчŠøћ, ŠœŠøŠ»ŠµŠ½ŠŗŠ¾, 1927-2002 ŠšŃ€Š»ŠµŠ¶Š°, ŠœŠøрŠ¾ŃŠ»Š°Š², 1893-1981 -- `Š‘Š°Š½ŠŗŠµŃ‚ у Š‘Š»ŠøтŠ²Šø` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠŸŠ°Ń€Š¾, Š“ŠµŠ¾Ń€Š³Šøј, 1934- Š‘ŠµŠŗŠµŃ‚, Š”Š°Š¼Ń˜ŃƒŠµŠ», 1906-1989 -- `Š§ŠµŠŗŠ°Ń˜ŃƒŃ›Šø Š“Š¾Š“Š¾Š°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š£Š³Ń€ŠøŠ½Š¾Š², ŠŸŠ°Š²Š»Šµ, 1926-2007 Š’ŠøтŠŗјŠµŠ²Šøч, Š”тŠ°ŃšŠøсŠ»Š°Š² Š˜Š³Š½Š°Ń†Šø, 1885-1939 -- `ŠœŠ°Ń˜ŠŗŠ°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š¢Ń€Š°ŠøŠ»Š¾Š²Šøћ, ŠœŠøрŠ°, 1924-1989 Š¢Š¾Š¼Šøћ, Š”Ń€Š°Š³Š°Š½, 1941- -- `Š Š°ŃŠŗршћŠµ` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š–ŠøŠ³Š¾Š½, Š”тŠµŠ²Š¾, 1926-2005 Š‘ŠµŠŗŠµŃ‚, Š”Š°Š¼Ń˜ŃƒŠµŠ», 1906-1989 -- `ŠšŠ¾Ń€Š°Ń†Šø` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠœŠøŠ»Š°Š“ŠøŠ½Š¾Š²Šøћ, Š–Š°Ń€ŠŗŠ¾, - Š“Š°Š±Š¾Ń€, Š—Š°Š·Š°, 1917- -- `ŠšŠ°ŠŗŠ¾ ухŠ²Š°Ń‚ŠøтŠø, Š·Š°Š“рŠ¶Š°Ń‚Šø Šø Š¾Ń‚Š°Ń€Š°ŃŠøтŠø сŠµ Š¼ŃƒŃˆŠŗŠ°Ń€Ń†Š°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠžŃ˜Š“Š°Š½Šøћ, ŠœŠøрјŠ°Š½Š°, 1951- Š‚ŃƒŃ€Šøћ, ŠŠ½Ń‚Š¾Š½ŠøјŠµ, - -- `Š”Š¾Š»ŃƒŠ½Ń†Šø Š³Š¾Š²Š¾Ń€Šµ` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠœŃƒŃ€ŃƒŃŠøѕŠµ, Š¦ŠøсŠ°Š½Š°, 1940- Š›Š°Š·Šøћ, Š–ŠøŠ²Š¾Ń€Š°Š“, 1933-2009 -- `Š£Š±ŠøшŠµ ŠŗњŠ°Š·Š°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š’ŠøŠŗтŠ¾Ń€Š¾Š²Šøћ, ŠžŠ»ŠøŠ²ŠµŃ€, - Š„Š°Š²ŠµŠ», Š’Š°Ń†Š»Š°Š², 1936- -- `ŠŃƒŠ“ŠøјŠµŠ½Ń†ŠøјŠ°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š„Š°Š²ŠµŠ», Š’Š°Ń†Š»Š°Š², 1936- -- `Š’ŠµŃ€Š½ŠøсŠ°Š¶` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š”ŠµŠ»ŠµŠ½Šøћ, Š”Š»Š¾Š±Š¾Š“Š°Š½, 1933-1995 -- `ŠšŠ¾ŃŠ°Š½Ń‡ŠøћŠµŠ² Š²ŠµŠ½Š°Ń† 7` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠŸŠµŠŗŠøћ, Š‘Š¾Ń€ŠøсŠ»Š°Š², 1930-1992 -- ŠŸŃ€Š¾Š·Š° -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠˆŠ¾Š²Š°Š½Š¾Š²Šøћ, ŠŃ€ŃŠµŠ½ŠøјŠµ, 1932- ŠœŠ°Š½Š¾Ń˜Š»Š¾Š²Šøћ, Š¢Š¾Š“Š¾Ń€, 1883-1968 -- `Š¦ŠµŠ½Ń‚Ń€ŠøфуŠ³Š°Š»Š½Šø ŠøŠ³Ń€Š°Ń‡` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠœŠ°Ń’ŠµŠ»Šø, ŠŸŠ°Š¾Š»Š¾, 1949- Š¢Ń€ŠøфŠŗŠ¾Š²Šøћ, ŠšŠ¾ŃŃ‚Š°, 1843-1875 -- `Š‰ŃƒŠ±Š°Š²Š½Š¾ ŠæŠøсŠ¼Š¾` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Š¾Š²Šøћ, ŠœŠøŠ»Š¾ŃŠ°Š², - -- `ŠœŠ°Ń˜Ń‡ŠøŠ½Š° суŠ»Ń‚Š°Š½ŠøјŠ° Š”Š²ŠµŃ‚Š¾Š·Š°Ń€Š° Š‹Š¾Ń€Š¾Š²ŠøћŠ°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ Š›Š°Š·ŠøŠ½, ŠœŠøŠ»Š¾Ńˆ, - ŠŠ¾Š²Š°Šŗ, ŠŠ¾Š²Š°Šŗ, 1928-1995 -- `ŠžŠæŠµŃ€Š°Ń†ŠøјŠ° ŠšŠ°Ń€Š°Š±ŃƒŃ€Š¼Š°` -- Š”цŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ ŠˆŠ°ŠŗŠ¾Š²Ń™ŠµŠ²Šøћ, Š”Ń€Š°Š³Š°Š½, 1954- Š”туŠæŠøцŠ°, ŠœŠøрŠ°, 1923- -- `ŠØŠ°ŠŗŠ° сŠ¾Š»Šø` ŠŸŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøшŠ½Š° уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚ -- Š”рŠ±ŠøјŠ° -- 20. Š². Š”рŠæсŠŗŠ° Š“рŠ°Š¼Š° -- 20. Š². Očuvanost 4.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaÅ”njost kao na fotografijama, unutraÅ”njost u dobrom i urednom stanju! BoÅ”ko Tokin (Čakovo, 2. april 1894 ā€” Beograd, decembar 1953) bio je jugoslovenski i srpski novinar, pisac, prevodilac, teoretičar, kritičar[1] i pionir filmske kritike i misli o filmu kod Srba. Pored toga bio je i propagator i popularizator filma, tada novog medija. Prvi je ovdaÅ”nji filmski autor koji je zbog svog delovanja zatvaran. Bio je krajnje osobena, živopisna i jedinstvena pojava u južnoslovenskoj i srpskoj kulturi.[2] Kao sledbenik jedinstvenog avangardnog pokreta zenitizam, bio je pokretač i jedan od urednika avangardnog jugoslovenskog časopisa Zenit, koji je izlazio u Kraljevini Jugoslaviji od 1921. do 1926. godine.[3] Pisao je teorijske, kritičke i istorijske tekstove o književnosti i filmu, bavio se filmskom i pozoriÅ”nom kritikom, objavljivao poeziju i prozu, a takođe je i autor brojnih tekstova o sportu.[4] Biografija Detinjstvo i mladost BoÅ”ko Tokin rođen je 1894. godine u Čakovu, rodnom mestu Dositeja Obradovića, u rumunskom delu Banata. Osnovnu Å”kolu započeo je u Đulvezuvama, a zavrÅ”io je u VrÅ”cu. Realnu gimnaziju započeo je u Zemunu, a maturirao je u TemiÅ”varu 1912. Prema nekim izvorima, bio je Å”kolski drug MiloÅ”a Crnjanskog.[4] Posle mature nastanio se kod strica u Zemun, gde se sprijateljio sa Slavkom Vorkapićem, Savom Å umanovićem I Nikolom Krstićem. U periodu između dva rata družio se u Beogradu i sa Tinom Ujevićem i Stanislavom Vinaverom.[2] Beogradska čarÅ”ija zvala ih je ā€žtruba, činele i veliki bubanjā€œ, prestonički muzički trio.[1] Do januara 1914. dva puta je proputovao srednju Evropu. Tada prelazi u Beograd, prestonicu Kraljevine Srbije, i počinje da radi kao novinar u listu Pijemont, glasilu organizacije Crna ruka.[5] UčeŔće u Prvom svetskom ratu Prelazak srpske vojske preko zavejanih albanskih planina, u zimu 1915/16. U Prvom svetskom ratu u početku je učestvovao kao dobrovoljac na frontu. Kasnije je bio član Ratnog pres biroa Srpske vrhovne komande, čiji je Å”ef bio Slobodan Jovanović. PreÅ”ao je Albaniju sa zaÅ”titnim polubataljonom Vrhovne komande. Godine 1916. stigao je sa prvim izbeglicama iz Srbije u Francusku.[2] Međuratni period Kalemegdan 1930. godine Terazije 1934. godine U Parizu je Tokin gledao prve filmove Čarlija Čaplina[2]. Na Sorboni je upisao studije estetike i istorije umetnosti, gde je sluÅ”ao predavanja tadaÅ”njih vodećih francuskih filozofa. Na Monparnasu se družio sa domaćim i svetskim intelektualcima, među kojima su bili Slavko Vorkapić, Tin Ujević, Lav Trocki, Marsel Sovaž i drugi. Sarađivao je sa viÅ”e uglednih francuskih listova i predstavljao je jugoslovensku kulturu kroz razne aktivnosti. Godine 1917. učestvovao je u organizovanju Prve srpske izložbe u Parizu, a 1919. i Prve jugoslovenske izložbe. Pored toga preveo je i objavio Antologiju savremenih jugoslovenskih pesama (fr. Anthologie de PoĆ©mes yougoslaves contemporaine) sa delima naÅ”ih modernih pesnika. U međuvremenu je dosta vremena provodio putujući u Monte Karlo, Nicu, Marsej, Barselonu, Brisel, London...[5] U Jugoslaviju se vratio 1920. i u listu Progres objavljuje prvu filmsku kritiku na srpskom jeziku. Do 1925. godine aktivno je učestvovao u svim književnim i umetničkim manifestacijama u zemlji. Bio je član avangardnog pokreta zenitizam i sa Ljubomirom Micićem i Ivanom Golom 1921. objavljuje ā€žManifest zenitizmaā€œ, a zatim je bio i zastupnik u Beogradu čuvenog avangardnog časopisa Zenit.[6] Bio je takođe i član grupe Alfa - Beogradske književne zajednice, čiji su članovi sarađivali u različitim avangardnim časopisima tog vremena, kakvi su bili zagrebačka Kritika, Micićev Zenit i drugi.[a][1][7] Drugi svetski rat i posleratni period Za vreme okupacije tokom Drugog svetskog rata Tokin je bio urednik kolaboracionističkog lista Kolo i sve vreme rata objavljivao je filmske kritike. Zbog saradnje u Kolu 1945. godine suđeno mu je jer je taj list `donosio članke i fotografije o uspesima i pobedama okupatora`. Osuđen je na gubitak nacionalne časti i prisilan rad. Proveo je u zatvoru tri godine.[8] Po izdržavanju kazne dobija državni posao u jednoj knjižari u VrÅ”cu. Do 1951. godine nije objavljivao niÅ”ta,[4] ali onda brzo počinje svoj put ka punoj reafirmaciji i vraća se filmu i donekle novinarstvu.[2] PiÅ”e o filmu za mnoge specijalizovane listove, drži predavanja u Jugoslovenskoj kinoteci i Kolarčevoj zadužbini,[5] sa Vladetom Lukićem priređuje Filmski leksikon. BoÅ”ko Tokin umro je u Beogradu, decembra 1953. godine, u 59. godini života. Novinarski rad Novinarsku karijeru započeo je 1914. godine u listu Pijemont. U Prvom svetskom ratu bio je angažovan u Ratnom pres birou Srpske vrhovne komande. Tokom boravka u Francuskoj postaje saradnik viÅ”e pariskih časopisa u kojima objavljuje eseje. Njegov esej ā€žKinematografska estetikaā€œ preveden je tada na čak Å”est evropskih jezika.[5] Po povratku u Jugoslaviju sarađuje u mnogim časopisima. Uoči Drugog svetskog rata, u tadaÅ”njem časopisu Vreme u trinaest nastavaka objavio je Istoriju jugoslovenskog filma do rata.[2] Kao profesionalni novinar je 1921.[9] bio jedan od osnivača Jugoslovesnkog novinarskog udruženja.[1] Takođe je bio i začetnik jugoslovenske filmske i sportske priče. Uređivao je razne sportske listove i bio strastveni ljubitelj fudbala.[5] Svoje članke objavljivao je u časopisima Letopis matice srpske, XX vek, Vreme, Zenit, Tribuni, Film, Hipnos, Beogradske novosti, Mlada Bosna, Ilustrovani list Nedelja i drugim.... Film je serija slika koje, kad se prikažu na platnu, stvaraju iluziju pokretanja zahvaljujući phi fenomenu. Ova optička iluzija čini da publika kontinuirano opaža pokret između odvojenih objekata koji se vide brzo u nastavcima. Proces pravljenja filma je i umetnost i industrija. Film se pravi fotografisanjem pravih scena kamerom za snimanje, fotografisanjem crteža ili minijaturnih modela koriŔćenjem tradicionalne tehnike animacija ili kombinacijom svih tehnika i drugih vizuelnih efekata. Reč `cinema` (eng. bioskop), skraćeno od kinematografija, koristi se često da bi označila industriju filmova ili samu umetnost njihovog stvaranja.[1] Savremena definicija bioskopa bi bila da je to umetnost simuliranja iskustva do komunikativnih ideja, priča, percepcija, osećanja, lepote ili atmosfere snimljenih ili programiranih pokretnih slika sa ostalim senzornim stimulacijama. Filmovi su na početku snimani preko plastične trake kroz projektor na ogromnom platnu. Mnogi dugometražni filmovi su sada potpuno digitalni kroz ceo proces produkcije, distribucije i egzibicije. Filmovi su kulturni artefakti osmiÅ”ljeni od strane specifičnih kultura. Oni prikazuju te kulture i zauzvrat utiču na njih. Film je smatran važnom umetnoŔću, izvorom popularne razonode i moćnim medijem za edukovanje građana. Vizuelna baza filma daje univerzalnu moć komunikacije. Neki filmovi su postali svetski poznati koriŔćenjem titlova za prevod dijaloga u jezik gledalaca. Neki su kritikovali filmsku industriju i glorifikaciju nasilja[1], kao i njen potencijalno negativan tretman prema ženama.[2][3] Individualne fotografije koje sačinjavaju film se nazivaju ramovi. Tokom projekcije tradicionalnih filmova, rotirajući zatvarač čini da tamni intervali budu pomereni u poziciju za projektovanje svakom ramu, ali gledalac ne primećuje te prekide zbog efekta poznatog kao upornost vida (eye persistence), gde oko zadrži vizuelnu fotografiju na delić sekunde posle pomeranja izvora. Postoje mnogi drugi izrazi za film: individualna pokretna slika, Å”ou slika, pokretna/pomerajuća slika, `photoplay` i `flick` (eng. zvrčka). NajčeŔći izraz u SAD je `movie`, dok se u Evropi preferira `film`. U ranim godinama reč `sheet` (eng. platno) se ponekad koristila umesto ekrana...

Prikaži sve...
690RSD
forward
forward
Detaljnije

GROZDANA OLUJIĆ OLDANINI VRTOVI Tvrdi povez Izdavač Bookland Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ (Š•Ń€Š“ŠµŠ²ŠøŠŗ, 30. Š°Š²Š³ŃƒŃŃ‚ 1934 ā€” Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“, 16. Š¼Š°Ń€Ń‚ 2019) Š±ŠøŠ»Š° јŠµ срŠæсŠŗŠ° сŠæŠøсŠ°Ń‚ŠµŃ™ŠøцŠ°, ŠµŃŠµŃ˜ŠøстŠŗŠøњŠ°, ŠæрŠµŠ²Š¾Š“ŠøтŠµŃ™ŠŗŠ° Šø Š°Š½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³ŠøчŠ°Ń€ŠŗŠ°.[1] Š›ŠµŠ³Š°Ń‚ Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šµ ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ Š½Š°Š»Š°Š·Šø сŠµ у ŠŠ“Š»ŠøŠ³Š°Ń‚Ńƒ. ŠšŠ°Š¾ рŠ¾Š¼Š°Š½ŃŠøјŠµŃ€, Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š° јŠµ шŠµŃŃ‚ рŠ¾Š¼Š°Š½Š°: Š˜Š·Š»ŠµŃ‚ у Š½ŠµŠ±Š¾ (1957), Š“Š»Š°ŃŠ°Š¼ Š·Š° љуŠ±Š°Š² (1962), ŠŠµ Š±ŃƒŠ“Šø Š·Š°ŃŠæŠ°Š»Šµ ŠæсŠµ (1964), Š”ŠøŠ²Ń™Šµ сŠµŠ¼Šµ (1967), Š“Š»Š°ŃŠ¾Š²Šø у Š²ŠµŃ‚Ń€Ńƒ (2009) Šø ŠŸŃ€ŠµŠ¶ŠøŠ²ŠµŃ‚Šø Š“Š¾ сутрŠ° (2017).[2] Š”Š°Š±Ń€Š°Š½Šø рŠ¾Š¼Š°Š½Šø у шŠµŃŃ‚ ŠŗњŠøŠ³Š° Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½Šø су 2018. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ у ŠøŠ·Š“Š°ŃšŃƒ Š”рŠæсŠŗŠµ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šµ Š·Š°Š“руŠ³Šµ Šø ŠŸŠ°Ń€Ń‚ŠµŠ½Š¾Š½Š°. Š¢Š°ŠŗŠ¾Ń’Šµ, ŠŗŠ°Š¾ Š±Š°Ń˜ŠŗŠ¾ŠæŠøсŠ°Ń†, Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š° јŠµ Š²ŠµŠ»ŠøŠŗŠø Š±Ń€Š¾Ń˜ Š±Š°Ń˜ŠŗŠø Šø Š·Š±ŠøрŠŗŠø Š±Š°Ń˜ŠŗŠø. ŠœŠµŃ’Ńƒ њŠøŠ¼Š° ŠæŠ¾ŃŠµŠ±Š½Š¾ сŠµ ŠøстŠøчу 10 Š·Š±ŠøрŠŗŠø: Š”ŠµŠ“ŠµŃ„Š½Š° руŠ¶Š° Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (1979), ŠŠµŠ±ŠµŃŠŗŠ° рŠµŠŗŠ° Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (1984), Š”ŠµŃ‡Š°Šŗ Šø ŠæрŠøŠ½Ń†ŠµŠ·Š° (1990), ŠŸŃ€ŠøŠ½Ń† Š¾Š±Š»Š°ŠŗŠ° (1990), Š—Š»Š°Ń‚Š½Šø тŠ°ŃšŠøр Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (1998), ŠœŠµŃŠµŃ‡ŠµŠ² цŠ²ŠµŃ‚ (1998), Š”Š²ŠµŃ‚Š»Š¾ŃŠ½Š° Š²Ń€Š°Ń‚Š° (2002), ŠšŠ°Š¼ŠµŠ½ ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š»ŠµŃ‚ŠµŠ¾ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (2002), Š”Š½ŠµŠ¶Š½Šø сŠ²ŠµŃ‚ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (2004) Šø ŠˆŠ°ŃŃ‚ŃƒŠŗ ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ ŠæŠ°Š¼Ń‚ŠøŠ¾ сŠ½Š¾Š²Šµ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (2007). ŠŠŠµŠ½Š° Š“ŠµŠ»Š° Š“Š¾Š¶ŠøŠ²ŠµŠ»Š° су Š±Ń€Š¾Ń˜Š½Š° ŠøŠ·Š“Š°ŃšŠ° у Š·ŠµŠ¼Ń™Šø, Š° ŠæрŠµŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½Š° су Š½Š° чŠ°Šŗ 36 сŠ²ŠµŃ‚сŠŗŠøх јŠµŠ·ŠøŠŗŠ°. Š”Š¾Š±ŠøтŠ½ŠøцŠ° јŠµ Š¼Š½Š¾Š³Š¾Š±Ń€Š¾Ń˜Š½Šøх ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šøх Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Šø ŠæрŠøŠ·Š½Š°ŃšŠ°, ŠŗŠ°ŠŗŠ¾ Š“Š¾Š¼Š°Ń›Šøх, тŠ°ŠŗŠ¾ Šø стрŠ°Š½Šøх ā€” ŠŸŠ¾Š²ŠµŃ™Š° Š·Š° Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚Š½Š¾ Š“ŠµŠ»Š¾ Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗŠ° Š”рŠ±ŠøјŠµ (2004), ŠŠ˜Š-Š¾Š²Š° Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Šø рŠ¾Š¼Š°Š½ (2009), Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° ŠŸŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠøŠ½Š¾Š³ Š·Š°Š±Š°Š²Š½ŠøŠŗŠ° (1980), Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° ŠœŠ»Š°Š“Š¾ ŠæŠ¾ŠŗŠ¾Š»ŠµŃšŠµ (1980. Šø 1984), трŠø Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ Š—Š¼Š°Ń˜ŠµŠ²Šøх Š“ŠµŃ‡Ń˜Šøх ŠøŠ³Š°Ń€Š°, ŠæŠ¾Š²ŠµŃ™Š° Š—Š¼Š°Ń˜ŠµŠ²Šøх Š“ŠµŃ‡Ń˜Šøх ŠøŠ³Š°Ń€Š° (2001), Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° ŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Šµ ŠæрŠ¾ŃŠ²Ń˜ŠµŃ‚Šµ, Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š¢ŠµŠ»ŠµŠ³Ń€Š°Š¼Š°, Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š—Š»Š°Ń‚Š½Šø Š»ŠµŠæтŠøр Šø Š”тŠ°Ń€Š° Š¼Š°ŃŠ»ŠøŠ½Š° (2002), Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š‘Š¾Ń€Š° Š”тŠ°Š½ŠŗŠ¾Š²Šøћ (2018), Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Ńƒ сŠ²ŠµŃ‚сŠŗу ŠæрŠøчу Šø Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Ńƒ Š¼Š¾Š“ŠµŃ€Š½Ńƒ Š±Š°Ń˜Šŗу сŠ²ŠµŃ‚Š° (1994). Š”Š¾Š“ŠµŃ™ŠµŠ½ јŠ¾Ń˜ јŠµ Š²ŠøтŠµŃˆŠŗŠø Š¾Ń€Š“ŠµŠ½ Dannebrog, 31. Š°Š²Š³ŃƒŃŃ‚Š° 1977. Š‘ŠøŠ»Š° јŠµ ŠæŠ¾Ń‡Š°ŃŠ½Šø чŠ»Š°Š½ Š£Š½ŠøŠ²ŠµŃ€Š·ŠøтŠµŃ‚Š° у ŠŃ˜Š¾Š²Šø (Š”ŠŠ”) Š¾Š“ 1970. Šø ŠæŠ¾Ń‡Š°ŃŠ½Šø Š³Ń€Š°Ń’Š°Š½ŠøŠ½ Š³Ń€Š°Š“Š° ŠžŃŠ»Š°.[1] Š‘ŠøŠ¾Š³Ń€Š°Ń„ŠøјŠ° ŠžŃŠ½Š¾Š²Š½Ńƒ шŠŗŠ¾Š»Ńƒ Š·Š°Š²Ń€ŃˆŠøŠ»Š° јŠµ у рŠ¾Š“Š½Š¾Š¼ Š¼ŠµŃŃ‚Ńƒ, Š° Š³ŠøŠ¼Š½Š°Š·Šøју у Š‘ŠµŃ‡ŠµŃ˜Ńƒ. Š”ŠøŠæŠ»Š¾Š¼ŠøрŠ°Š»Š° јŠµ Šø Š¼Š°Š³ŠøстрŠøрŠ°Š»Š° Š½Š° Š“Ń€ŃƒŠæŠø Š·Š° ŠµŠ½Š³Š»ŠµŃŠŗŠø јŠµŠ·ŠøŠŗ Šø ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚ Š½Š° Š¤ŠøŠ»Š¾Š·Š¾Ń„сŠŗŠ¾Š¼ фŠ°ŠŗуŠ»Ń‚ŠµŃ‚Ńƒ Š£Š½ŠøŠ²ŠµŃ€Š·ŠøтŠµŃ‚Š° у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у.[3] Š¢Š¾ŠŗŠ¾Š¼ стуŠ“ŠøјŠ° рŠ°Š“ŠøŠ»Š° јŠµ ŠŗŠ°Š¾ Š½Š¾Š²ŠøŠ½Š°Ń€ŠŗŠ° Š·Š° Š½ŠµŠŗŠ¾Š»ŠøŠŗŠ¾ Š¾Š¼Š»Š°Š“ŠøŠ½ŃŠŗŠøх Š»ŠøстŠ¾Š²Š°.[4] ŠšŃšŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠ¼ рŠ°Š“Š¾Š¼ ŠæŠ¾Ń‡ŠµŠ»Š° јŠµ Š“Š° сŠµ Š±Š°Š²Šø Š²ŠµŠ¾Š¼Š° рŠ°Š½Š¾, јŠ¾Ńˆ у срŠµŠ“њŠ¾Ń˜ шŠŗŠ¾Š»Šø. Š”Š²Š¾Ń˜Š° Š“ŠµŠ»Š° Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠøŠ²Š°Š»Š° јŠµ у Š»ŠøстŠ¾Š²ŠøŠ¼Š° Š”трŠ°Š¶ŠøŠ»Š¾Š²Š¾ Šø ŠœŠ»Š°Š“Š° ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Š°. Š”Š¾Š±ŠøŠ»Š° јŠµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Ńƒ ŠæрŠøчу Š½Š° ŠŗŠ¾Š½Šŗурсу ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š¾Ń€Š³Š°Š½ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š»Š° Š‘Š¾Ń€Š±Š° 1953. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ.[5] Š¢Š°Š“Š° јŠ¾Ń˜ јŠµ штŠ°Š¼ŠæŠ°Š½Š° ŠæрŠ²Š° ŠæрŠøŠæŠ¾Š²ŠµŃ‚ŠŗŠ°, тŠµ јŠµ тŠ°ŠŗŠ¾, сŠ° сŠ°Š¼Š¾ 19 Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š°, Š·Š°ŠŗŠ¾Ń€Š°Ń‡ŠøŠ»Š° у сŠ²ŠµŃ‚ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚Šø. Š’Š°Š¶Š°Š½ Š“ŠµŠ¾ сŠ²Š¾Ń˜Šµ Š·Š°Š¾ŃŃ‚Š°Š²ŃˆŃ‚ŠøŠ½Šµ (Š“ŠµŠ¾ сŠ²Š¾Ń˜Šµ Š±ŠøŠ±Š»ŠøŠ¾Ń‚ŠµŠŗŠµ, Š·Š±ŠøрŠŗу ŠŗњŠøŠ³Š° сŠ° ŠæŠ¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š°Š¼Š° Šø сŠ²Š¾Ń˜Šøх Š»ŠøчŠ½Šøх ŠæрŠµŠ“Š¼ŠµŃ‚Š°) ŠæŠ¾ŠŗŠ»Š¾Š½ŠøŠ»Š° јŠµ Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŃƒ Š·Š° ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ, уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚ Šø Š¼ŠµŃ’ŃƒŠ½Š°Ń€Š¾Š“Š½Ńƒ сŠ°Ń€Š°Š“њу ā€žŠŠ“Š»ŠøŠ³Š°Ń‚ā€, чŠøјŠ° јŠµ Š±ŠøŠ»Š° чŠ»Š°Š½ŠøцŠ°.[6] ŠŸŃ€ŠµŠ¼ŠøŠ½ŃƒŠ»Š° јŠµ 16. Š¼Š°Ń€Ń‚Š° 2019. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, у 85. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šø, у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у, Š½Š°ŠŗŠ¾Š½ Š“уŠ¶Šµ Š±Š¾Š»ŠµŃŃ‚Šø.[7][8] Š¢Ńƒ Š²ŠµŃŃ‚ сŠ°Š¾ŠæштŠøŠ¾ јŠµ ŠŠ“Š»ŠøŠ³Š°Ń‚, Š“Š°Š½ ŠæŠ¾ŃŠ»Šµ њŠµŠ½Šµ сŠ¼Ń€Ń‚Šø.[9] Š”Š°Ń…Ń€Š°ŃšŠµŠ½Š° јŠµ 21. Š¼Š°Ń€Ń‚Š° 2019. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ у ŠŠ»ŠµŃ˜Šø Š·Š°ŃŠ»ŃƒŠ¶Š½Šøх Š³Ń€Š°Ń’Š°Š½Š° Š½Š° ŠŠ¾Š²Š¾Š¼ Š³Ń€Š¾Š±Ń™Ńƒ у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у у 12 чŠ°ŃŠ¾Š²Š°.[10][11][12] Š”Š²Š° сŠ°Ń‚Š° рŠ°Š½ŠøјŠµ у Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŃƒ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗŠ° Š”рŠ±ŠøјŠµ Š±ŠøŠ¾ јŠµ ŠæрŠøрŠµŃ’ŠµŠ½ ŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ¼Š¾Ń€Š°Ń‚ŠøŠ²Š½Šø сŠŗуŠæ Š½Š° ŠŗŠ¾Š¼ су Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŠ»Šø ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠø Šø ŠŗрŠøтŠøчŠ°Ń€Šø: ŠŠ»ŠµŠŗсŠ°Š½Š“Š°Ń€ ŠˆŠ¾Š²Š°Š½Š¾Š²Šøћ, Š”Ń€Š°Š³Š°Š½ Š›Š°ŠŗŠøћŠµŠ²Šøћ, Š Š°Š“ŠøŠ²Š¾Ń˜Šµ ŠœŠøŠŗŠøћ, Š—Š¾Ń€Š°Š½Š° ŠžŠæŠ°Ń‡Šøћ Šø ŠŸŠµŃ‚Š°Ń€ ŠŸŠøјŠ°Š½Š¾Š²Šøћ.[13] ŠšŠ°Ń€ŠøјŠµŃ€Š° Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€ фŠ¾Ń‚Š¾Š³Ń€Š°Ń„ŠøјŠµ: Š‘Ń€Š°Š½ŠŗŠ¾ Š‘ŠµŠ»Šøћ Š Š¾Š¼Š°Š½ŃŠøјŠµŃ€ ŠŸŃ€Š²Šø рŠ¾Š¼Š°Š½ o Š¼Š»Š°Š“ŠøŠ¼Š° Šø Š·Š° Š¼Š»Š°Š“Šµ Š˜Š·Š»ŠµŃ‚ у Š½ŠµŠ±Š¾ Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š° јŠµ у 22. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šø.[14] ŠØтŠ°Š¼ŠæŠ°Š½ 1957. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, Š“Š¾Š¶ŠøŠ²ŠµŠ¾ јŠµ Šø усŠæŠµŃ… Šø Š¾ŃŠæŠ¾Ń€Š°Š²Š°ŃšŠµ, Š¾Š“Š½Š¾ŃŠ½Š¾ Šø ŠæŠ¾Š·ŠøтŠøŠ²Š½Šµ Šø Š½ŠµŠ³Š°Ń‚ŠøŠ²Š½Šµ рŠµŠ°ŠŗцŠøјŠµ. Š‘ŠøŠ¾ јŠµ Šø цŠµŠ½Š·ŃƒŃ€ŠøсŠ°Š½ Š·Š±Š¾Š³ Š°Š¼Š¾Ń€Š°Š»Š½Š¾ŃŃ‚Šø.[15] ŠŸŃ€ŠµŠ²Š¾Ń’ŠµŠ½ јŠµ Š½Š° Š½ŠµŠŗŠ¾Š»ŠøŠŗŠ¾ јŠµŠ·ŠøŠŗŠ° Šø ŠæрŠøŠ»Š°Š³Š¾Ń’ŠµŠ½ Š·Š° ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠµ у ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€Šøшту. ŠŸŠ¾ њŠµŠ¼Ńƒ јŠµ сŠ½ŠøŠ¼Ń™ŠµŠ½ Šø фŠøŠ»Š¼ Š§ŃƒŠ“Š½Š° Š“ŠµŠ²Š¾Ń˜ŠŗŠ° у рŠµŠ¶ŠøјŠø ŠˆŠ¾Š²Š°Š½Š° Š–ŠøŠ²Š°Š½Š¾Š²ŠøћŠ°.[16][17] Š”цŠµŠ½Š°Ń€ŠøŠ¾ јŠµ, Š¾ŃŠøŠ¼ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠµ, ŠæŠøсŠ°Š¾ Šø ŠˆŃƒŠ³ Š“Ń€ŠøŠ·ŠµŃ™, јуŠ³Š¾ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠø Š½Š¾Š²ŠøŠ½Š°Ń€. Š“Š»Š°Š²Š½Šµ уŠ»Š¾Š³Šµ Š“Š¾Š“ŠµŃ™ŠµŠ½Šµ су ŠØŠæŠµŠ»Šø Š Š¾Š³Š¾Š·ŠøŠ½, Š’Š¾Ń˜Šø ŠœŠøрŠøћу Šø Š—Š¾Ń€Š°Š½Ńƒ Š Š°Š“Š¼ŠøŠ»Š¾Š²Šøћу.[18] Š¤ŠøŠ»Š¼ јŠµ рŠ°Ń’ŠµŠ½ у ŠæрŠ¾Š“уŠŗцŠøјŠø ā€žŠŠ²Š°Š»Š° фŠøŠ»Š¼Š°ā€,[19] Š° ŠæрŠµŠ¼ŠøјŠµŃ€Š½Š¾ јŠµ ŠæрŠøŠŗŠ°Š·Š°Š½ 1962. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ.[20] Š£ Š¼ŠµŃ’ŃƒŠ²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Ńƒ, 1959. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, ŠøŠ·Š“Š°Š²Š°Ń‡ŠŗŠ° ŠŗућŠ° ā€žŠœŠ»Š°Š“Š¾ ŠæŠ¾ŠŗŠ¾Š»ŠµŃšŠµā€ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŃƒŃ˜Šµ ŠŗњŠøŠ³Ńƒ ŠŸŠøсцŠø Š¾ сŠµŠ±Šø, Š·Š±ŠøрŠŗу ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šøх рŠ°Š·Š³Š¾Š²Š¾Ń€Š° сŠ° сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½ŠøŠ¼ јуŠ³Š¾ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠøŠ¼ ŠæŠøсцŠøŠ¼Š°, у ŠŗŠ¾Ń˜Š¾Ń˜ сŠµ Š½Š°ŃˆŠ»Š° Šø Š¼Š»Š°Š“Š° Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š°.[21] Š¢Ń€Šø Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠŗŠ°ŃŠ½ŠøјŠµ, 1962, Š±ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“сŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š“Š°Š²Š°Ń‡ŠŗŠ¾ ŠæрŠµŠ“уŠ·ŠµŃ›Šµ ā€žŠŸŃ€Š¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š°ā€ Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š¾ јŠµ њŠµŠ½ рŠ¾Š¼Š°Š½ Š“Š»Š°ŃŠ°Š¼ Š·Š° љуŠ±Š°Š². Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±Š°Ń‡ŠŗŠø чŠ°ŃŠ¾ŠæŠøс Š·Š° ŠæŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗу Šø ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ Š¢ŠµŠ»ŠµŠ³Ń€Š°Ń„ Š“Š¾Š“ŠµŠ»ŠøŠ¾ јŠ¾Ń˜ јŠµ 1963. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Šø ŠŗрŠ°Ń‚ŠŗŠø рŠ¾Š¼Š°Š½. Š˜ Š¾Š²Š¾ Š“ŠµŠ»Š¾ Š“Š¾Š¶ŠøŠ²ŠµŠ»Š¾ јŠµ сŠ²Š¾Ń˜Ńƒ ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøшŠ½Ńƒ Šø фŠøŠ»Š¼ŃŠŗу Š°Š“Š°ŠæтŠ°Ń†Šøју. Š¤ŠøŠ»Š¼ јŠµ Š±ŠøŠ¾ у рŠµŠ¶ŠøјŠø Š¢Š¾Š¼Šµ ŠˆŠ°Š½ŠøћŠ°, ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š·Š°Ń˜ŠµŠ“Š½Š¾ сŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠ¾Š¼ Š½Š°ŠæŠøсŠ°Š¾ сцŠµŠ½Š°Ń€ŠøŠ¾. ŠŸŃ€Š¾Š“уцŠµŠ½Ń‚ фŠøŠ»Š¼Š° јŠµ Š„ŠøŠ“Š°Ń˜ŠµŃ‚ Š§Š°Š»ŠŗŠøћ, Š° Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½ јŠµ 1965. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ у ŠæрŠ¾Š“уŠŗцŠøјŠø ā€žŠ‘Š¾ŃŠ½Š° фŠøŠ»Š¼Š°ā€. Š“Š»Š°Š²Š½Šµ уŠ»Š¾Š³Šµ ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€ŠµŠ½Šµ су Š’ŃƒŠŗŠ¾ŃŠ°Š²Šø ŠšŃ€ŃƒŠ½Šøћ, Š”Š»Š¾Š±Š¾Š“Š°Š½ŠŗŠø ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ¾Š²Šøћ, Š‘Ń€Š°Š½ŠøсŠ»Š°Š²Ńƒ ŠœŠøŠ»Š°Š“ŠøŠ½Š¾Š²Šøћу, Š”Ń€Š°Š³Šø ŠœŠøтрŠ¾Š²Šøћу Šø Š„ŠµŃ€Š¼ŠøŠ½Šø ŠŸŠøŠæŠøŠ½Šøћ. Š£ Š½Š°Ń€ŠµŠ“Š½ŠøŠ¼ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š°Š¼Š°, ŠŸŃ€Š¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š° јŠ¾Ń˜ јŠµ Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š° Š¾Š¼Š»Š°Š“ŠøŠ½ŃŠŗŠµ рŠ¾Š¼Š°Š½Šµ ŠŠµ Š±ŃƒŠ“Šø Š·Š°ŃŠæŠ°Š»Šµ ŠæсŠµ, 1964, Šø Š”ŠøŠ²Ń™Šµ сŠµŠ¼Šµ, 1967. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. ŠžŠ²Š°Ń˜ Š“руŠ³Šø јŠµ ушŠ°Š¾ у уŠ¶Šø ŠøŠ·Š±Š¾Ń€ Š·Š° ŠŠ˜Š-Š¾Š²Ńƒ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у. Š•Š½Š³Š»ŠµŃŠŗŠ° Š²ŠµŃ€Š·ŠøјŠ° тŠµ ŠŗњŠøŠ³Šµ ŠæŠ¾Š“ Š½Š°ŃŠ»Š¾Š²Š¾Š¼ Wild Seed ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š»Š° јŠµ Šø Š¾Š±Š°Š²ŠµŠ·Š½Š° Š»ŠµŠŗтŠøрŠ° ŠæŠ¾Ń˜ŠµŠ“ŠøŠ½Šøх уŠ½ŠøŠ²ŠµŃ€Š·ŠøтŠµŃ‚Š° у ŠŠ¼ŠµŃ€ŠøцŠø. Š£ њŠµŠ³Š¾Š²Š¾Š¼ фŠ¾Šŗусу јŠµ урŠ±Š°Š½Šø Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚ Š¼Š»Š°Š“Šøх љуŠ“Šø, њŠøхŠ¾Š²Šø ŠæрŠ¾Š±Š»ŠµŠ¼Šø, љуŠ±Š°Š²Šø Šø Š½ŠµŠ“Š¾ŃƒŠ¼ŠøцŠµ, штŠ¾ ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²Ń™Š° ŠæрŠµŠŗрŠµŃ‚Š½Šøцу у сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š¾Ń˜ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚Šø Š·Š° Š¾Š¼Š»Š°Š“ŠøŠ½Ńƒ. ŠžŠ“ тŠ°Š“Š° сŠµ Š¾ŠŗрŠµŃ›Šµ ŠæŠøсŠ°ŃšŃƒ Š±Š°Ń˜ŠŗŠø Šø Š·Š±ŠøрŠŗŠø Š±Š°Ń˜ŠŗŠø. Š“Š¾Š“ŠøŠ½Šµ 2009, Š”рŠæсŠŗŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š° Š·Š°Š“руŠ³Š° јŠ¾Ń˜ јŠµ Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š° ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøчŠ½Šø, ŠµŠ¼ŠøŠ³Ń€Š°Š½Ń‚сŠŗŠø рŠ¾Š¼Š°Š½[22] Š“Š»Š°ŃŠ¾Š²Šø у Š²ŠµŃ‚Ń€Ńƒ. ŠžŠ½ Š³Š¾Š²Š¾Ń€Šø Š¾ јŠµŠ“Š½Š¾Ń˜ срŠæсŠŗŠ¾Ń˜ Š³Ń€Š°Ń’Š°Š½ŃŠŗŠ¾Ń˜ ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøцŠø, ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøцŠø ŠŃ€Š°Ń†ŠŗŠø.[23] Š’ŠµŃ›ŠøŠ½ŃŠŗŠ¾Š¼ Š¾Š“Š»ŃƒŠŗŠ¾Š¼ Š¶ŠøрŠøјŠ° Š·Š° Š“Š¾Š“ŠµŠ»Ńƒ ŠŠ˜Š-Š¾Š²Šµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ, рŠ¾Š¼Š°Š½ јŠµ ŠæрŠ¾Š³Š»Š°ŃˆŠµŠ½ Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Šø рŠ¾Š¼Š°Š½ ŠøстŠµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ.[24] ŠŸŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøчŠ½Šø рŠ¾Š¼Š°Š½ ŠŸŃ€ŠµŠ¶ŠøŠ²ŠµŃ‚Šø Š“Š¾ сутрŠ°, Š·Š°Š²Ń€ŃˆŠµŠ½ 1962. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½ јŠµ тŠµŠŗ 2017. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ у ŠøŠ·Š“Š°ŃšŃƒ Š”рŠæсŠŗŠµ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šµ Š·Š°Š“руŠ³Šµ.[25] Š Š°Š·Š»Š¾Š³ Š·Š±Š¾Š³ ŠŗŠ¾Š³ јŠµ рŠ¾Š¼Š°Š½ ŠŗŠ°ŃŠ½Š¾ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½ јŠµŃŃ‚Šµ цŠµŠ½Š·ŃƒŃ€Š° Šø Š¶ŠµŃŃ‚Š¾ŠŗŠ¾ Š¾ŃŠæŠ¾Ń€Š°Š²Š°ŃšŠµ њŠµŠ½Š¾Š³ ŠæрŠ²Š¾Š³ рŠ¾Š¼Š°Š½Š° (Š˜Š·Š»ŠµŃ‚ у Š½ŠµŠ±Š¾), ŠŗŠ°Š¾ Šø тŠ¾ Š“Š° Š¾Š½ Š½ŠøјŠµ ŠæрŠøŠŗŠ°Š·Š°Š½ ŠøŠ· ŠøŠ“ŠµŠ¾Š»Š¾ŃˆŠŗŠø Š¾Š±Š¾Ń˜ŠµŠ½Š¾Š³ Š“ŠøсŠŗурсŠ° сŠ¾Ń†ŠøјŠ°Š»ŠøстŠøчŠŗŠµ ŠµŠæŠ¾Ń…Šµ.[26] Š—Š±Š¾Š³ тŠµ чŠøњŠµŠ½ŠøцŠµ сŠæŠøсŠ°Ń‚ŠµŃ™ŠøцŠ° јŠµ сŠ¼Š°Ń‚Ń€Š°Š»Š° Š“Š° Š½ŠøјŠµ Š²Ń€ŠµŠ¼Šµ Š·Š° њŠµŠ³Š¾Š²Š¾ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠøŠ²Š°ŃšŠµ Šø Š·Š°Š²Ń€ŃˆŠµŠ½Šø руŠŗŠ¾ŠæŠøс Š½ŠøјŠµ Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼ ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·ŠøŠ²Š°Š»Š°.[27] Š£Š¾ŠæштŠµŠ½Š¾, Š¾Š½ Š³Š¾Š²Š¾Ń€Šø Š¾ Š”Ń€ŃƒŠ³Š¾Š¼ сŠ²ŠµŃ‚сŠŗŠ¾Š¼ рŠ°Ń‚Ńƒ у Š²Š¾Ń˜Š²Š¾Ń’Š°Š½ŃŠŗŠ¾Ń˜ рŠ°Š²Š½ŠøцŠø.[28] Š”Š°Š±Ń€Š°Š½Šø рŠ¾Š¼Š°Š½Šø у шŠµŃŃ‚ ŠŗњŠøŠ³Š° Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½Šø су 2018. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ у ŠøŠ·Š“Š°ŃšŃƒ Š”рŠæсŠŗŠµ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šµ Š·Š°Š“руŠ³Šµ Šø ŠŸŠ°Ń€Ń‚ŠµŠ½Š¾Š½Š°.[29] ŠŠŠµŠ½Š° сŠ°Š±Ń€Š°Š½Š° Š“ŠµŠ»Š° у 14 ŠŗњŠøŠ³Š° Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š° јŠµ Š”рŠæсŠŗŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š° Š·Š°Š“руŠ³Š°.[30] Š‘Š°Ń˜ŠŗŠ¾ŠæŠøсŠ°Ń† Š“Š¾Š“ŠøŠ½Šµ 1979, Š·Š°Š³Ń€ŠµŠ±Š°Ń‡ŠŗŠ° ŠøŠ·Š“Š°Š²Š°Ń‡ŠŗŠ° ŠŗућŠ° ā€žŠœŠ»Š°Š“Š¾ŃŃ‚ā€ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŃƒŃ˜Šµ јŠ¾Ń˜ Š·Š±ŠøрŠŗу Š±Š°Ń˜ŠŗŠø Š”ŠµŠ“ŠµŃ„Š½Š° руŠ¶Š° Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ, ŠŗŠ¾Ń˜Š° јŠµ Š“Š¾Š¶ŠøŠ²ŠµŠ»Š° Š²ŠµŠ»ŠøŠŗŠø усŠæŠµŃ… Šø Š·Š° ŠŗŠ¾Ń˜Ńƒ јŠµ Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° Š“Š¾Š±ŠøŠ»Š° Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у ŠŸŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠøŠ½Š¾Š³ Š·Š°Š±Š°Š²Š½ŠøŠŗŠ°.[31] ŠŸŃ€ŠøчŠ° Š’Š°Ń€Š°Š»ŠøцŠ° Šø сŠ¼Ń€Ń‚ ŠøŠ· Š¾Š²Šµ Š·Š±ŠøрŠŗŠµ Š¾ŃŠ²Š¾Ń˜ŠøŠ»Š° јŠµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у Š½Š° ŠŗŠ¾Š½Šŗурсу Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Ńƒ Š¼Š¾Š“ŠµŃ€Š½Ńƒ Š±Š°Ń˜Šŗу сŠ²ŠµŃ‚Š° у Š¾Ń€Š³Š°Š½ŠøŠ·Š°Ń†ŠøјŠø Š”Š²ŠµŃ‚сŠŗŠ¾Š³ ŠŗŠ¾Š½Š³Ń€ŠµŃŠ° Š·Š° уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚ Šø ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ (World Congress for Art and Culture) 1994. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ у Š”јŠµŠ“ŠøњŠµŠ½ŠøŠ¼ ŠŠ¼ŠµŃ€ŠøчŠŗŠøŠ¼ Š”Ń€Š¶Š°Š²Š°Š¼Š°.[32][33] ŠŸŠ¾ Š±Š°Ń˜ŠŗŠ°Š¼Š° Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šµ ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ сŠ½ŠøŠ¼Ń™ŠµŠ½Šµ су ŠæŠ»Š¾Ń‡Š° Šø ŠŗŠ°ŃŠµŃ‚Š° Š”ŠµŠ“ŠµŃ„Š½Š° руŠ¶Š° у ŠøŠ½Ń‚ŠµŃ€ŠæрŠµŃ‚Š°Ń†ŠøјŠø ŠœŠøјŠµ ŠŠ»ŠµŠŗсŠøћŠ°,[34] уŠ· Š¼ŃƒŠ·ŠøчŠŗу ŠæрŠ°Ń‚ŃšŃƒ Š›Š°Š·Šµ Š ŠøстŠ¾Š²ŃŠŗŠ¾Š³ Šø тŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·ŠøјсŠŗŠ° сŠµŃ€ŠøјŠ° (Š“ŠµŠ²ŠµŃ‚ Š½Š°ŃŃ‚Š°Š²Š°ŠŗŠ° Š¾Š“ ŠæŠ¾ трŠøŠ“ŠµŃŠµŃ‚ Š¼ŠøŠ½ŃƒŃ‚Š°). Š”цŠµŠ½Š°Ń€ŠøŠ¾ Š·Š° сŠµŃ€Šøју Š½Š°ŠæŠøсŠ°Š»Š° јŠµ Š¢Š°Ń‚Ń˜Š°Š½Š° ŠŸŠ°Š²ŠøшŠøћ, Š° рŠµŠ¶ŠøрŠ°Š»Š° Š’ŠµŃ€Š° Š‘ŠµŠ»Š¾Š³Ń€Š»Šøћ. Š“Š»Š°Š²Š½Šµ уŠ»Š¾Š³Šµ туŠ¼Š°Ń‡ŠøŠ»Šø су Š³Š»ŃƒŠ¼Ń†Šø Š Š°Š“Š¼ŠøŠ»Š° Š”Š°Š²ŠøћŠµŠ²Šøћ Šø Š–ŠøŠŗŠ° ŠœŠøŠ»ŠµŠ½ŠŗŠ¾Š²Šøћ, тŠµ Š“ŠµŃ†Š° ŠøŠ· Š“ŠµŃ‡Ń˜Šµ рŠ°Š“ŠøŠ¾ Š³Ń€ŃƒŠæŠµ Š Š°Š“ŠøŠ¾-тŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·ŠøјŠµ Š”рŠ±ŠøјŠµ. ŠŸŠµŃ‚ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š° ŠŗŠ°ŃŠ½ŠøјŠµ, 1984. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½Š° јŠµ Š·Š±ŠøрŠŗŠ° ŠŠµŠ±ŠµŃŠŗŠ° рŠµŠŗŠ° Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ, тŠ°ŠŗŠ¾Ń’Šµ у ŠøŠ·Š“Š°ŃšŃƒ ŠøŠ·Š“Š°Š²Š°Ń‡ŠŗŠ¾Š³ ŠæрŠµŠ“уŠ·ŠµŃ›Š° ŠœŠ»Š°Š“Š¾ŃŃ‚. Š˜ŃŃ‚Šµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, ŠøŠ·Š“Š°Š²Š°Ń‡ŠŗŠ° ŠŗућŠ° ā€žŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Š° ŠŗњŠøŠ³Š°ā€ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŃƒŃ˜Šµ јŠ¾Ń˜ Š·Š±ŠøрŠŗу ŠŃ„Ń€ŠøчŠŗŠ° љуŠ±ŠøчŠøцŠ°, чŠøјŠµ су ŠæрŠøчŠµ уŠŗључŠµŠ½Šµ у Š½ŠøŠ· сŠ²ŠµŃ‚сŠŗŠøх Š°Š½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³ŠøјŠ° у ŠŠµŠ¼Š°Ń‡ŠŗŠ¾Ń˜, Š”ŠŠ”, Š ŃƒŃŠøјŠø, Š˜Š·Ń€Š°ŠµŠ»Ńƒ, Š˜Š½Š“ŠøјŠø, Š•Š½Š³Š»ŠµŃŠŗŠ¾Ń˜ Šø Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŃƒŃŠŗŠ¾Ń˜.[35] ŠŸŃ€ŠøчŠ° Š˜Š³Ń€Š° ŠøŠ· Š¾Š²Šµ ŠŗњŠøŠ³Šµ Š½Š°Š³Ń€Š°Ń’ŠµŠ½Š° јŠµ Š½Š° ŠŗŠ¾Š½Šŗурсу Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Ńƒ сŠ²ŠµŃ‚сŠŗу ŠæрŠøчу у ŠŃ€Š½ŃŠ±ŠµŃ€Š³Ńƒ, у ŠŠµŠ¼Š°Ń‡ŠŗŠ¾Ń˜. Š Š¾Š¼Š°Š½-Š±Š°Ń˜ŠŗŠ° Š—Š²ŠµŠ·Š“Š°Š½Šµ Š»ŃƒŃ‚Š°Š»ŠøцŠµ, Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½ 1987. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ у ŠøŠ·Š“Š°ŃšŃƒ ŠŸŃ€Š¾ŃŠ²ŠµŃ‚Šµ, ŠøŠ¼Š°Š¾ јŠµ Š“Š¾Š±Š°Ń€ ŠæрŠøјŠµŠ¼ ŠæуŠ±Š»ŠøŠŗŠµ, Š° ŠŗрŠøтŠøчŠ°Ń€Šø су Š³Š° Š²Ń€Š»Š¾ Š“Š¾Š±Ń€Š¾ Š¾Ń†ŠµŠ½ŠøŠ»Šø. ŠØŠµŃŃ‚ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š° ŠŗŠ°ŃŠ½ŠøјŠµ, 1990. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, ŠøŠ·Š»Š°Š·Šø Š·Š±ŠøрŠŗŠ° Š”ŠµŃ‡Š°Šŗ Šø ŠæрŠøŠ½Ń†ŠµŠ·Š°, ŠŗŠ°Š¾ Šø Š·Š±ŠøрŠŗŠ° ŠŸŃ€ŠøŠ½Ń† Š¾Š±Š»Š°ŠŗŠ°. ŠŸŠ¾Ń‚Š¾Š¼ су усŠ»ŠµŠ“ŠøŠ»Šµ Š·Š±ŠøрŠŗŠµ: Š—Š»Š°Ń‚Š½Šø тŠ°ŃšŠøр Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (1998), ŠœŠµŃŠµŃ‡ŠµŠ² цŠ²ŠµŃ‚ (1998), Š”Š²ŠµŃ‚Š»Š¾ŃŠ½Š° Š²Ń€Š°Ń‚Š° (2002), ŠšŠ°Š¼ŠµŠ½ ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š»ŠµŃ‚ŠµŠ¾ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (2002), Š”Š½ŠµŠ¶Š½Šø цŠ²ŠµŃ‚ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (2004) Šø ŠˆŠ°ŃŃ‚ŃƒŠŗ ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ ŠæŠ°Š¼Ń‚ŠøŠ¾ сŠ½Š¾Š²Šµ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ (2007).[36] Š•ŃŠµŃ˜ŠøстŠŗŠøњŠ°, ŠæрŠµŠ²Š¾Š“ŠøтŠµŃ™ŠŗŠ° Šø Š°Š½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³ŠøчŠ°Ń€ŠŗŠ° ŠŸŠ¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š° Š”ŠµŃŠ°Š½ŠŗŠµ ŠœŠ°ŠŗсŠøŠ¼Š¾Š²Šøћ Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šø ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ. ŠŠ°Š»Š°Š·Šø сŠµ у Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŃƒ Š·Š° ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ, уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚ Šø Š¼ŠµŃ’ŃƒŠ½Š°Ń€Š¾Š“Š½Ńƒ сŠ°Ń€Š°Š“њу ā€žŠŠ“Š»ŠøŠ³Š°Ń‚` ŠŸŠ¾Ń€ŠµŠ“ Š±Š°Ń˜ŠŗŠø Šø рŠ¾Š¼Š°Š½Š°, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ јŠµ Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š° Šø Š±Ń€Š¾Ń˜Š½Šµ ŠµŃŠµŃ˜Šµ Š¾ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠøŠ¼Š° Š¤Ń€Š°Š½Ń†Ńƒ ŠšŠ°Ń„ŠŗŠø, Š¢Š¾Š¼Š°ŃŃƒ Š’ŃƒŠ»Ń„Ńƒ Šø ŠœŠ°Ń€ŃŠµŠ»Ńƒ ŠŸŃ€ŃƒŃŃ‚Ńƒ, ŠŗŠ°Š¾ Šø Š“ŠµŠ»Ńƒ ŠŸŠ¾ŠµŃ‚ŠøŠŗŠ° Š‘Š°Ń˜ŠŗŠµ.[37] ŠžŠ±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š° јŠµ Šø стуŠ“Šøју ŠŸŃ€Š¾Š±Š»ŠµŠ¼ ŠøŠ“ŠµŠ½Ń‚ŠøтŠµŃ‚Š° Š»ŠøчŠ½Š¾ŃŃ‚Šø у Š“ŠµŠ»Ńƒ Š’ŠøрџŠøŠ½ŠøјŠµ Š’ŃƒŠ»Ń„.[38] Š‘Š°Š²ŠøŠ»Š° сŠµ Šø ŠæрŠµŠ²Š¾Š“ŠøŠ»Š°Ń‡ŠŗŠøŠ¼ рŠ°Š“Š¾Š¼. ŠŸŃ€ŠµŠ²ŠµŠ»Š° јŠµ Š“рŠ°Š¼Šµ ŠµŠ½Š³Š»ŠµŃŠŗŠ¾Š³ ŠæŠøсцŠ° ŠŃ€Š½Š¾Š»Š“Š° Š’ŠµŃŠŗŠµŃ€Š°, јŠ°ŠæŠ°Š½ŃŠŗŠ¾Š³ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗŠ° ŠˆŃƒŠŗŠøјŠ° ŠœŠøшŠøŠ¼Šµ Šø Š°Š¼ŠµŃ€ŠøчŠŗŠ¾Š³ Š½Š¾Š±ŠµŠ»Š¾Š²Ń†Š° Š”Š¾Š»Š° Š‘ŠµŠ»Š¾ŃƒŠ°, рŠ¾Š¼Š°Š½Šµ сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Šµ ŠøŠ½Š“ŠøјсŠŗŠµ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠµ ŠŠ¼Ń€ŠøтŠµ ŠŸŃ€ŠøтŠ°Š¼ (Š¢Š°Ń˜ чŠ¾Š²ŠµŠŗ Šø ŠšŠ¾ŃŃ‚ŃƒŃ€),[39] Š“ŠµŠ»Š¾ Š“Š¾Š±ŠøтŠ½ŠøŠŗŠ° ŠŸŃƒŠ»ŠøцŠµŃ€Š¾Š²Šµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ ā€” Š’ŠøŠ»ŠøјŠµŠ¼Š° ŠšŠµŠ½ŠµŠ“ŠøјŠ° (ŠšŠ¾Ń€Š¾Š²) Šø ŠæрŠøрŠµŠ“ŠøŠ»Š° Šø ŠæрŠµŠ²ŠµŠ»Š° ŠæŠµŃŠ¼Šµ Š·Š° Š°Š½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³Šøју сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Šµ ŠøŠ½Š“ŠøјсŠŗŠµ ŠæŠ¾ŠµŠ·ŠøјŠµ ŠŸŃ€ŠøŠ·ŠøŠ²Š°ŃšŠµ сŠ²ŠµŃ‚Š»Š¾ŃŃ‚Šø ŠŗŠ¾Ń˜Ńƒ јŠµ 1980. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ»Š¾ ŠøŠ·Š“Š°Š²Š°Ń‡ŠŗŠ¾ ŠæрŠµŠ“уŠ·ŠµŃ›Šµ ā€žŠ Š°Š“ā€.[40] Š£ ŠøŠ·Š“Š°ŃšŃƒ Š”рŠæсŠŗŠµ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šµ Š·Š°Š“руŠ³Šµ 2001. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½Š¾ јŠµ Š“ŠµŠ»Š¾ ŠŠ½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³ŠøјŠ° љуŠ±Š°Š²Š½Šøх Š±Š°Ń˜ŠŗŠø сŠ²ŠµŃ‚Š°, ŠæрŠ²Š¾ Š¾Š²Šµ Š²Ń€ŃŃ‚Šµ у сŠ²ŠµŃ‚Ńƒ, у ŠŗŠ¾Š¼ су сŠµ Š½Š° Š¾ŠŗŠ¾ ŠæŠµŃ‚стŠ¾ стрŠ°Š½Š°, Š½Š°ŃˆŠ»Šµ Š½Š°Ń˜Š»ŠµŠæшŠµ ŠŗŠøŠ½ŠµŃŠŗŠµ, русŠŗŠµ, срŠæсŠŗŠµ, хŠ°Š²Š°Ń˜ŃŠŗŠµ, шŠŗŠ¾Ń‚сŠŗŠµ, ŠøŠ½Š“ŠøјсŠŗŠµ, Š±Ń€Š°Š·ŠøŠ»ŃŠŗŠµ, ŠµŃŃ‚Š¾Š½ŃŠŗŠµ, јŠ°ŠæŠ°Š½ŃŠŗŠµ, Š°Ń™Š°ŃŠŗŠµ Š½Š°Ń€Š¾Š“Š½Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ, ŠŗŠ°Š¾ Šø Š½ŠøŠ· Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€ŃŠŗŠøх уŠ¼ŠµŃ‚Š½ŠøчŠŗŠøх Š±Š°Ń˜ŠŗŠø Š„Š°Š½ŃŠ° ŠšŃ€ŠøстŠøјŠ°Š½Š° ŠŠ½Š“ŠµŃ€ŃŠµŠ½Š°, Š±Ń€Š°Ń›Šµ Š“Ń€ŠøŠ¼, ŠØŠ°Ń€Š»Š° ŠŸŠµŃ€Š¾Š° ŠøтŠ“.[41] Š›ŠµŠ³Š°Ń‚ Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šµ ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŠµ Š·Š° ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ, уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚ Šø Š¼ŠµŃ’ŃƒŠ½Š°Ń€Š¾Š“Š½Ńƒ сŠ°Ń€Š°Š“њу ā€žŠŠ“Š»ŠøŠ³Š°Ń‚ā€ Š±Š°ŃˆŃ‚ŠøŠ½Šø Š»ŠµŠ³Š°Ń‚ Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šµ ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ. ŠšŃšŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠ° јŠµ Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŃƒ ŠŠ“Š»ŠøŠ³Š°Ń‚ ŠæŠ¾ŠŗŠ»Š¾Š½ŠøŠ»Š° Š“ŠµŠ¾ Š»ŠøчŠ½Šµ Š±ŠøŠ±Š»ŠøŠ¾Ń‚ŠµŠŗŠµ, Š·Š±ŠøрŠŗу ŠŗњŠøŠ³Š° сŠ° ŠæŠ¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š°Š¼Š°, Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ Šø Š»ŠøчŠ½Šµ ŠæрŠµŠ“Š¼ŠµŃ‚Šµ. Š£ Š»ŠµŠ³Š°Ń‚Ńƒ сŠµ Š½Š°Š»Š°Š·Šµ Š“Š²Šµ ŠæŠøсŠ°Ń›Šµ Š¼Š°ŃˆŠøŠ½Šµ, уŠŗључујућŠø ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠøŠ½Ńƒ Š¾Š¼ŠøљŠµŠ½Ńƒ ŠæŠøсŠ°Ń›Ńƒ Š¼Š°ŃˆŠøŠ½Ńƒ ā€žŠžŠ»ŠøŠ¼ŠæŠøјŠ°ā€ ŠŗŠ¾Ń˜Ńƒ јŠµ ŠŗŠ¾Ń€ŠøстŠøŠ»Š° Š“ŠµŃ†ŠµŠ½ŠøјŠ°Š¼Š° Šø Š¼Š°ŃšŃƒ ŠæŠ¾Ń€Ń‚Š°Š±ŠøŠ»Š½Ńƒ ŠŗŠ¾Ń˜Ńƒ јŠµ Š½Š¾ŃŠøŠ»Š° Š½Š° Š»ŠµŃ‚Š¾Š²Š°ŃšŠ°.[33] Š£ Š·Š±ŠøрцŠø ŠŗњŠøŠ³Š° сŠ° ŠæŠ¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š°Š¼Š° јŠµ Šø ŠæŠ¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š° Š”Š¾Š±Ń€ŠøцŠµ Š‹Š¾ŃŠøћŠ° (ŠŗŠ¾Ń˜Šø ŠæŠøшŠµ: ā€žŠœŠ¾Ń˜Š¾Ń˜ Š¼ŠøŠ»Š¾Ń˜ ŠæрŠ²Š¾Ń˜ сŠ°Š³Š¾Š²Š¾Ń€Š½ŠøцŠø, ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠø Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šø ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ сŠ° љуŠ±Š°Š²Ń™Ńƒā€). Š”Ń€ŃƒŠ³Š¾ ŠæŠøсцŠø ŠŗŠ¾Ń˜Šø су Š½Š°ŠæŠøсŠ°Š»Šø ŠæŠ¾ŃŠ²ŠµŃ‚Šµ Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šø ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ су: Š”ŃƒŃˆŠ°Š½ ŠœŠ°Ń‚Šøћ, Š”Š²ŠµŃ‚Š° Š›ŃƒŠŗŠøћ, Š‘Š¾Š¶ŠøŠ“Š°Ń€ ŠØујŠøцŠ°, Š”Ń€Š°Š³Š°Š½ ŠšŠ¾Š»ŃƒŠ½ŃŸŠøјŠ°, Š°Š»Šø Šø стрŠ°Š½Šø ŠæŠøсцŠø, ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ¾ Š”Š¼Šøт, Š±ŠµŃŃ‚сŠµŠ»ŠµŃ€ Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€ ŠŠŃƒŃ˜Š¾Ń€Šŗ Š¢Š°Ń˜Š¼ŃŠ° сŠ° ŠæŠøсŠ¼Š¾Š¼ Š·Š°Š¾ŃŃ‚Š°Š»ŠøŠ¼ у ŠŗњŠøŠ·Šø, ŠøŠ½Š“ŠøјсŠŗŠø ŠæŠøсцŠø ŠØрŠøŠŗŠ°Š½Ń‚ Š’Š°Ń€Š¼Š° Šø Š”ŠøтŠ°ŠŗŠ°Š½Ń‚ ŠœŠ°Ń…Š°ŠæŠ°Ń‚Ń€Šµ, Š°ŃƒŃŃ‚Ń€ŠøјсŠŗŠø Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€ Š„ŠµŃ€Š±ŠµŃ€Ń‚ ŠšŃƒŠ½ŠµŃ€Š°, Š±ŃƒŠ³Š°Ń€ŃŠŗŠø Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€ Š•Ń„Ń‚ŠøŠ¼Š° ŠšŠ»ŠµŃ‚Š½ŠøŠ¾ŠŗŠ²Š° Šø Š“руŠ³Šø.[33] Š›ŠµŠ³Š°Ń‚ сŠµ Š½Š°Š»Š°Š·Šø у ŠœŃƒŠ·ŠµŃ˜Ńƒ срŠæсŠŗŠµ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚Šø. Š£ Š¼Š°Ń˜Ńƒ 2022. устŠ°Š½Š¾Š²Ń™ŠµŠ½Š° јŠµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° ā€žŠ“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћā€œ Š½Š°Š¼ŠµŃšŠµŠ½Š° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøцŠøŠ¼Š° Š“Š¾ 35 Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š°.[42][43] ŠŠ°Š³Ń€Š°Š“Šµ ŠŠ°Š³Ń€Š°Ń’ŠµŠ½Šø рŠ¾Š¼Š°Š½ Š“Š»Š°ŃŠ¾Š²Šø у Š²ŠµŃ‚Ń€Ńƒ, Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€ фŠ¾Ń‚Š¾Š³Ń€Š°Ń„ŠøјŠµ: Š‘Ń€Š°Š½ŠŗŠ¾ Š‘ŠµŠ»Šøћ Š”Š¾Š±ŠøтŠ½ŠøцŠ° јŠµ ŠŸŠ¾Š²ŠµŃ™Šµ Š·Š° Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚Š½Š¾ Š“ŠµŠ»Š¾ Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗŠ° Š”рŠ±ŠøјŠµ (2004). ŠŸŠ¾Ń€ŠµŠ“ тŠ¾Š³Š°, Š“Š¾Š±ŠøтŠ½ŠøцŠ° јŠµ ŠŠ˜Š-Š¾Š²Šµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Šø рŠ¾Š¼Š°Š½ (Š“Š»Š°ŃŠ¾Š²Šø у Š²ŠµŃ‚Ń€Ńƒ) у 2009. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šø,[44] ŠæрŠ²Šµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ ŠŸŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠøŠ½Š¾Š³ Š·Š°Š±Š°Š²Š½ŠøŠŗŠ° (1980), Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° ŠœŠ»Š°Š“Š¾ ŠæŠ¾ŠŗŠ¾Š»ŠµŃšŠµ (1980. Šø 1984), трŠø Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ Š—Š¼Š°Ń˜ŠµŠ²Šøх Š“ŠµŃ‡Ń˜Šøх ŠøŠ³Š°Ń€Š°,[45][46][47] Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ ŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Šµ ŠæрŠ¾ŃŠ²Ń˜ŠµŃ‚Šµ Š·Š° рŠ¾Š¼Š°Š½ Š˜Š·Š»ŠµŃ‚ у Š½ŠµŠ±Š¾, Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ Š¢ŠµŠ»ŠµŠ³Ń€Š°Š¼Š° Š·Š° рŠ¾Š¼Š°Š½ Š“Š»Š°ŃŠ°Š¼ Š·Š° љуŠ±Š°Š²,[48] Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š—Š»Š°Ń‚Š½Šø Š»ŠµŠæтŠøр Šø Š”тŠ°Ń€Š° Š¼Š°ŃŠ»ŠøŠ½Š° (2002), тŠµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Šµ Š‘Š¾Ń€Š° Š”тŠ°Š½ŠŗŠ¾Š²Šøћ (2018) Š·Š° цŠµŠ»Š¾ŠŗуŠæŠ½Š¾ Š“ŠµŠ»Š¾ сŠ° ŠæŠ¾ŃŠµŠ±Š½ŠøŠ¼ Š¾ŃŠ²Ń€Ń‚Š¾Š¼ Š½Š° рŠ¾Š¼Š°Š½ ŠŸŃ€ŠµŠ¶ŠøŠ²ŠµŃ‚Šø Š“Š¾ сутрŠ°.[49] ŠžŃŠ²Š¾Ń˜ŠøŠ»Š° јŠµ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у Š·Š° Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Ńƒ Š¼Š¾Š“ŠµŃ€Š½Ńƒ Š±Š°Ń˜Šŗу сŠ²ŠµŃ‚Š° ŠŗŠ¾Ń˜Ńƒ Š“Š¾Š“ŠµŃ™ŃƒŃ˜Šµ Š”Š²ŠµŃ‚сŠŗŠø ŠŗŠ¾Š½Š³Ń€ŠµŃ Š·Š° уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚ Šø ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ (1994) Š·Š° ŠæрŠøчу Š’Š°Ń€Š°Š»ŠøцŠ°, Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½Š° у Š·Š±ŠøрцŠø Š”ŠµŠ“ŠµŃ„Š½Š° руŠ¶Š°.[26] ŠžŠ“Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Š°Š½Š° јŠµ Š“Š°Š½ŃŠŗŠøŠ¼ Š²ŠøтŠµŃˆŠŗŠøŠ¼ Š¾Ń€Š“ŠµŠ½Š¾Š¼ Š”Š°Š½ŠµŠ±Š¾Ń€Š³ Š·Š° Š·Š°ŃŠ»ŃƒŠ³Šµ Š½Š° ŠæŠ¾Ń™Ńƒ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚Šø, Š° ŠæŠ¾Ń‡Š°ŃŠ½Šø јŠµ Š³Ń€Š°Ń’Š°Š½ŠøŠ½ Š³Ń€Š°Š“Š° ŠžŃŠ»Š°, Š³Š»Š°Š²Š½Š¾Š³ Š³Ń€Š°Š“Š° ŠŠ¾Ń€Š²ŠµŃˆŠŗŠµ.[50] ŠšŃ€ŠøтŠøŠŗŠ° Šž Š·Š½Š°Ń‡Š°Ń˜Ńƒ Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šµ ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ Š·Š° срŠæсŠŗу, јуŠ³Š¾ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗу, Š°Š»Šø Šø сŠ²ŠµŃ‚сŠŗу ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚ ŠæŠøсŠ°Š»Šø су Š±Ń€Š¾Ń˜Š½Šø ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šø ŠŗрŠøтŠøчŠ°Ń€Šø ŠæŠ¾Šæут ŠŠ»ŠµŠŗсŠ°Š½Š“рŠ° ŠˆŠ¾Š²Š°Š½Š¾Š²ŠøћŠ°, Š˜Š²Š°Š½Š° Š’. Š›Š°Š»ŠøћŠ°, Š”Ń€Š°Š³Š°Š½Š° Š›Š°ŠŗŠøћŠµŠ²ŠøћŠ° Šø Š”Š»Š¾Š±Š¾Š“Š°Š½Š° Š–. ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ¾Š²ŠøћŠ°, Š—Š¾Ń€Š°Š½Šµ ŠžŠæŠ°Ń‡Šøћ, ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ° ŠŠµŠ“ŠøћŠ°, ŠŸŠµŃ‚Ń€Š° ŠŸŠøјŠ°Š½Š¾Š²ŠøћŠ° ŠøтŠ“. ŠœŠ½Š¾Š³Šµ њŠµŠ½Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ Š²Ń€Š»Š¾ Š“ŠøсŠŗрŠµŃ‚Š½Š¾ ŠŗрŠøтŠøŠŗују Š“ŠµŃˆŠ°Š²Š°ŃšŠ° у сŠ²ŠµŃ‚Ńƒ у ŠŗŠ¾Ń˜ŠµŠ¼ јŠµ Š¶ŠøŠ²ŠµŠ»Š° Šø Š¼Š½Š¾Š³Šµ њŠµŠ½Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ ŠæŠ¾Š“стŠøчу Š¼Š»Š°Š“Š¾Š³ чŠ¾Š²ŠµŠŗŠ° Š“Š° Š±ŃƒŠ“Šµ ŠæрŠŗŠ¾ŃŠ°Š½ Š“Š° Š±ŃƒŠ“Šµ сŠ²Š¾Ń˜. ā€”ā€‰Š—Š¾Ń€Š°Š½Š° ŠžŠæŠ°Ń‡Šøћ, срŠæсŠŗŠø ŠøстŠ¾Ń€ŠøчŠ°Ń€ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚Šø, ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šø ŠŗрŠøтŠøчŠ°Ń€, Š°Š½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³ŠøчŠ°Ń€ Šø ŠæрŠ¾Ń„ŠµŃŠ¾Ń€ Š£Š½ŠøŠ²ŠµŃ€Š·ŠøтŠµŃ‚Š° у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у.[51][52] Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ јŠµ Š±ŠøŠ»Š° сŠ»Š¾Š±Š¾Š“Š½Š° ŠŗŠ°Š¾ Š»ŠøчŠ½Š¾ŃŃ‚, Š½ŠµŠŗŠ¾Š½Š²ŠµŠ½Ń†ŠøŠ¾Š½Š°Š»Š½Š°. Š”Š²Šµ јŠµ тŠ¾ Š¾Š½Š“Š° ŠæрŠµŠ½Š¾ŃŠøŠ»Š° у сŠ²Š¾Ń˜Šµ Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Šµ, Š° њŠµŠ½Šø Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Šø су Š¼Š»Š°Š“Šø љуŠ“Šø, Š“ŠµŠ²Š¾Ń˜ŠŗŠµ, Š¼Š»Š°Š“ŠøћŠø, сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š¾Š³ Š¾Š½Š“Š°ŃˆŃšŠµŠ³ Š³Ń€Š°Š“Š° Šø Š¾Š½Š° јŠµ тŠ²Š¾Ń€Š°Ń† урŠ±Š°Š½Šµ ŠæрŠ¾Š·Šµ у ŠæŠ¾ŃŠ»ŠµŃ€Š°Ń‚Š½Š¾Ń˜ срŠæсŠŗŠ¾Ń˜ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚Šø ā€”ā€‰ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ¾ ŠŠµŠ“Šøћ, срŠæсŠŗŠø ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗ Šø ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šø ŠŗрŠøтŠøчŠ°Ń€[53] Š”Š°Š·Š½Š°ŃšŠµ Š“Š° јŠµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠ° Š»ŠµŠŗŠ¾Š²ŠøтŠ°, Š° Š±Š°Ń˜ŠŗŠ¾Š²ŠøтŠ¾ŃŃ‚ Š½ŠµŠ¾ŠæхŠ¾Š“Š½Š° ŠæŠ¾Š¼Š°Š¶Šµ Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Šø ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ Š“Š° Š³Ń€Š°Š“Šø сŠ²Š¾Ń˜Ńƒ ŠæŠ¾ŠµŃ‚сŠŗу Š²ŠøŠ·Šøју Š½Š° тŠµŠ¼Š°Š¼Š° Šø Š¼Š¾Ń‚ŠøŠ²ŠøŠ¼Š° урŠ¾ŃšŠµŠ½ŠøŠ¼ у сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š¾ŃŃ‚, Š¼Š¾Š“ŠµŃ€Š½ŠøŠ¼ ŠøŠ·Ń€Š°Š·Š¾Š¼ Šø Š½Š¾Š²ŠøŠ¼ стŠøŠ»Š¾Š²ŠøŠ¼Š°, Š¾ŃŠ»Š°ŃšŠ°Ń˜ŃƒŃ›Šø сŠµ Š½Š° стŠ²Š°Ń€Š°Š»Š°Ń‡ŠŗŠ¾ ŠøсŠŗустŠ²Š¾ сŠ²Š¾Ń˜Šøх ŠæрŠµŃ‚Ń…Š¾Š“Š½ŠøŠŗŠ°, Š° Š½Š°Ń€Š¾Ń‡ŠøтŠ¾ Š½Š° Š±Š¾Š³Š°Ń‚стŠ²Š¾ Šø рŠ°Š·ŃƒŃ’ŠµŠ½Š¾ŃŃ‚ Š½Š°ŃˆŠµ Š½Š°Ń€Š¾Š“Š½Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ. ā€”ā€‰Š”Š»Š¾Š±Š¾Š“Š°Š½ Š–. ŠœŠ°Ń€ŠŗŠ¾Š²Šøћ, срŠæсŠŗŠø ŠæрŠ¾Ń„ŠµŃŠ¾Ń€ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚Šø Šø ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šø ŠŗрŠøтŠøчŠ°Ń€[54] Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ Š¾ŃŃ‚Š°Ń˜Šµ Š¼ŠµŃ’Ńƒ Š¼Š»Š°Ń’ŠøŠ¼ чŠøтŠ°Š¾Ń†ŠøŠ¼Š° ŠæŠ¾Š·Š½Š°Ń‚Š° Šø Š²Š¾Ń™ŠµŠ½Š° ŠŗŠ°Š¾ Š±Š°Ń˜ŠŗŠ¾ŠæŠøсŠ°Ń†, Š°Š»Šø су њŠµŠ½Šø Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€ŃŠŗŠø ŠæŠ¾Ń‡ŠµŃ†Šø, срŠµŠ“ŠøŠ½Š¾Š¼ ŠæрŠ¾Ń‚ŠµŠŗŠ»Š¾Š³ Š²ŠøјŠµŠŗŠ°, у Š·Š½Š°Šŗу рŠ¾Š¼Š°Š½Š° ŠŗŠ¾Ń˜Šø су Š¾ŃŠ²Š°Ń˜Š°Š»Šø Š“Š¾Ń‚Š°Š“ Š½ŠµŠ¾ŃŠ²Š¾Ń˜ŠµŠ½Šµ сŠ»Š¾Š±Š¾Š“Šµ Š¼Š»Š°Š“Šøх у ŠøŠ“ŠµŠ¾Š»Š¾ŃˆŠŗŠø Š¾ŠŗŠ»Š¾ŠæљŠµŠ½Š¾Š¼ Š“руштŠ²Ńƒ. Š Š¾Š¼Š°Š½Ńƒ сŠµ у Š·Š°Š²Ń€ŃˆŠ½Š¾Š¼ ŠæŠµŃ€ŠøŠ¾Š“у Šø Š²Ń€Š°Ń‚ŠøŠ»Š°, Š“Š° Š±Šø ŠŗŠ¾Š“ Š·Š½Š°Š»Š°Ń†Š° Šø чŠøтŠ°Š»Š°Ń†Š° ŠøŠ·Š½Š¾Š²Š° ŠæŠ¾Ń‚Š²Ń€Š“ŠøŠ»Š° сŠ²Š¾Ń˜Ńƒ ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Ńƒ Š²ŠøшŠµŃŃ‚Ń€Š°Š½Š¾ŃŃ‚ Šø Š²Ń€ŠøјŠµŠ“Š½Š¾ŃŃ‚. ā€”ā€‰Š’Š»Š°Š“Š°Š½ Š’ŃƒŠŗŠ¾ŃŠ°Š²Ń™ŠµŠ²Šøћ, срŠæсŠŗŠø ŠæŠ¾Š»ŠøтŠøчŠ°Ń€ Šø ŠœŠøŠ½ŠøстŠ°Ń€ ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Šµ Šø ŠøŠ½Ń„Š¾Ń€Š¼ŠøсŠ°ŃšŠ° Š ŠµŠæуŠ±Š»ŠøŠŗŠµ Š”рŠ±ŠøјŠµ[55] Š”ŠµŠ»Š° ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1957). Š˜Š·Š»ŠµŃ‚ у Š½ŠµŠ±Š¾. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: ŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Š° ŠŗњŠøŠ³Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1962). Š“Š»Š°ŃŠ°Š¼ Š·Š° љуŠ±Š°Š². Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: ŠŸŃ€Š¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1964). ŠŠµ Š±ŃƒŠ“Šø Š·Š°ŃŠæŠ°Š»Šµ ŠæсŠµ. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: ŠŸŃ€Š¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1967). Š”ŠøŠ²Ń™Šµ сŠµŠ¼Šµ. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: ŠŸŃ€Š¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1979). Š”ŠµŠ“ŠµŃ„Š½Š° руŠ¶Š° Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ. Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±: ŠœŠ»Š°Š“Š¾ŃŃ‚. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1984). ŠŠµŠ±ŠµŃŠŗŠ° рŠµŠŗŠ° Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ. Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±: ŠœŠ»Š°Š“Š¾ŃŃ‚. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1984). ŠŃ„Ń€ŠøчŠŗŠ° љуŠ±ŠøчŠøцŠ°. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: ŠŠ°Ń€Š¾Š“Š½Š° ŠŗњŠøŠ³Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1987). Š—Š²ŠµŠ·Š“Š°Š½Šµ Š»ŃƒŃ‚Š°Š»ŠøцŠµ. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: ŠŸŃ€Š¾ŃŠ²ŠµŃ‚Šµ. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1990). Š”ŠµŃ‡Š°Šŗ Šø ŠæрŠøŠ½Ń†ŠµŠ·Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1990). ŠŸŃ€ŠøŠ½Ń† Š¾Š±Š»Š°ŠŗŠ°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1998). Š—Š»Š°Ń‚Š½Šø тŠ°ŃšŠøр Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (1998). ŠœŠµŃŠµŃ‡ŠµŠ² цŠ²ŠµŃ‚. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (2002). Š”Š²ŠµŃ‚Š»Š¾ŃŠ½Š° Š²Ń€Š°Ń‚Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (2002). ŠšŠ°Š¼ŠµŠ½ ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š»ŠµŃ‚ŠµŠ¾ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (2004). Š”Š½ŠµŠ¶Š½Šø цŠ²ŠµŃ‚ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (2007). ŠˆŠ°ŃŃ‚ŃƒŠŗ ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ ŠæŠ°Š¼Ń‚ŠøŠ¾ сŠ½Š¾Š²Šµ Šø Š“руŠ³Šµ Š±Š°Ń˜ŠŗŠµ. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (2009). Š“Š»Š°ŃŠ¾Š²Šø у Š²ŠµŃ‚Ń€Ńƒ. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: Š”рŠæсŠŗŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š° Š·Š°Š“руŠ³Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (2017). ŠŸŃ€ŠµŠ¶ŠøŠ²ŠµŃ‚Šø Š“Š¾ сутрŠ°. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: Š”рŠæсŠŗŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š° Š·Š°Š“руŠ³Š°. ŠžŠ»ŃƒŃ˜Šøћ, Š“Ń€Š¾Š·Š“Š°Š½Š° (2017). Š‘ŠøŠ»Šø су Š“ŠµŃ†Š° ŠŗŠ°Š¾ Šø тŠø. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“: Š‘ŃƒŠŗŠ»Š°Š½Š“.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Naslov Čuvari uspomena i svedoci istorije : fotoreporteri Vojvodine = Guardians of memories and witnesses of history : photojournalist of Vojvodina / [priredio Darko Dozet ; prevodi Snežana Kovačić ; portreti fotoreportera Mioljub Veličković, Robert Getel, Darko Dozet, Vladimir Zubac, Nenad Mihajlović, Jaroslav Pap, Stefan Danijel Plačkov, Ilija Ramić, Nikola Stojanović, Radivoj Hadžić] Uporedni naslov Guardians of memories and witnesses of history : photojournalist of Vojvodina Vrsta građe knjiga Jezik srpski, engleski Godina 2014 Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Foto asocijacija Vojvodine, 2014 (Novi Sad : Graphit plus) Fizički opis 167 str. : fotogr. ; 24 x 31 cm Drugi autori - osoba Dozet, Darko, 1976- = Dozet, Darko, 1976- Kovačić, Snežana Veličković, Mioljub = Veličković, Mioljub Getel, Robert Zubac, Vladimir Mihajlović, Nenad = Mihajlović, Nenad Pap, Jaroslav, 1957-2021 = Pap, Jaroslav, 1957-2021 Plačkov, Stefan Danijel Ramić, Ilija, 1956- = Ramić, Ilija, 1956- Stojanović, Nikola Hadžić, Radivoj, 1960- = Hadžić, Radivoj, 1960- Ređep, DraÅ”ko, 1935-2019 = Ređep, DraÅ”ko, 1935-2019 Mirosavljević, Borivoj, 1937- = Mirosavljević, Borivoj, 1937- (karton) Napomene Uporedo srp. tekst i engl. prevod Tiraž 1.000 Str. 3: Misija hrabrosti podvig neponovljivosti / DraÅ”ko Ređep Str. 4-6: Slikom do istine : svetlopisi Vojvodine - istorija bez privida : pionirska uloga Vojvođana u razvoju foto-žurnalizma Srbije / Borivoj Mirosavljević Str. 7: Reč autora / Darko Dozet. Predmetne odrednice Fotografi -- Vojvodina -- Fotomonografija Vojvodina FOTOREPORTERI VOJVODINE Čuvari uspomena i svedoci istorije Kao nova ČUVARI USPOMENA I SVEDOCI ISTORIJE. FOTOREPORTERI VOJVODINE. GUARDIANS OF MEMORIES AND WITNESSES OF HISTORY. PHOTOJOURNALISTS OF VOJVODINA. Priredio Darko Dozet. Predgovor: Misija hrabrosti i podvig neponovljivosti, dr DraÅ”ko Ređep; Slikom do istine, Borivoj Mirosavljević, majstor fotografije. Prevodi: Snežana Kovačić. Izdavač: Foto asocijacija Vojvodine. Dizajn i Å”tampa Graphit plus doo. Novi Sad, 2014. Reč je o prvoj knjizi u kojoj su, kratkim biografijama i delom njihovog opusa, predstavljeni fotoreporteri iz cele Vojvodine. Među ostalima, tu su Geza Barta i Julije Brežan koji su udarili temelje fotoreporterskog poziva u pokrajini, pa utemeljivači kvalitetne fotografije u staroj dami srpskog novinarstva, listu ā€žPolitikaā€œ Stevan Kragujević, Petar Otoranov i Jovan Ritopečki, osnivači foto-službe Nacionalne agencija Tanjug i reporteri zaslužni za njene svetske domete Branislav Obradović, Hristifor Nastasić, Bogdan Bradvarević, Anton VaÅ”, Nedeljko Deretićā€¦ Tu su, razume se, i Jovan Vajdl i Stevan Lazukić koji su radeći za novosadski ā€žDnevnikā€œ fotografske strandarde u tom listu podigli na svetski nivo. Tu je i Borivoj Mirosavljević koji, pored odličnog oka, i perom beleži, publikuje i od zaborava spaÅ”ava sve Å”to se tiče srpske fotografije. Bora Vojinović iz ā€žMađar Soaā€œ bio je jedan od prvih pravih sportskih fotoreportera, dok je Ana Lazukić bila prva žena profesionalni fotoreporter u Srbiji, potvrdivÅ”i svojim darom i kvalitetom da i žene mogu da budu vrhunski profesionalci. I otvorivÅ”i vrata Čili David, Aleksandri Erski i drugim mlađim damama. U ovoj dragocenoj monografiji je, naravno, i Jaroslav Pap koji je, učeći od onih vrhunskih, i sam postao jedan od najboljih reportera na Balkanu. Tu su i Branko Lučić, Laslo Dorman, Dragutin Savić, AndraÅ” OtoÅ”, Martin Candir, Gavrilo Grujić, Dragan Antonićā€¦, dakle imena koja se u fotografskim krugovima izgovaraju sa dubokim, i zasluženim, poÅ”tovanjem. S druge strane, Mihalj Moldvaj je radeći ceo život za čuveni nemački ā€žÅ ternā€œ dokazao da su naÅ”i autori i spremni i sposobni za najviÅ”e domete. To su, radeći za najpoznatije medije sveta, potvrdili i Imre Sabo i Sabolč DudaÅ”. Mada su dubok trag ostavili i u nizu drugih listova, Matija Koković, Zoran Jovanović ā€“ Mačak i Darko Dozet su dali izuzetan lični autorski pečat sjajnoj fotoreporterskoj Å”koli ā€žVečernjih novostiā€œ. Pored navedenih, u monografiji je mnoÅ”tvo drugih autora koji su svojim kvalitetom i predanim radom zaslužili mesto među 60 najboljih. Monografija je Å”tampana na srpskom i engleskom jeziku i posle promocije biće dostavljena svim većim bibliotekama u Vojvodini i gradu Beogradu kao i Å”kolama i institucija koje se bave fotografijom. Izdavač je Foto asocijacija Vojvodine, osnovana 2013. godine, prvenstveno radi popularizacije fotožurnalizma i unapređenja položaja fotografije u DruÅ”tvu. Autor monografije je Darko Dozet, dugogodiÅ”nji fotoreporter ā€žDnevnikaā€œ, Tanjuga i ā€žVečernjih Novostiā€œ i ona je oduživanje duga prema kolegama od kojih je učio i od kojih uči i danas. Å tampanje knjige omogućili su: Sekretarijat za kulturu i informisanje Vlade AP Vojvodina, ā€œNovosadski Sajamā€ i ā€œDnevnikā€ Vojvodina pres. Pripremu knjige, promociju i izložbu fotografija omogućili su: DuÅ”an Bajatović i JKP ā€œTržnicaā€. Monografija ā€žÄŒuvari uspomena i svedoci istorijeā€œ, koju je izdala Foto asocijacija Vojvodine, promovisana je danas u Kulturnom centru Grada Novog Sada, a tim povodom je otvorena i izložba izabranih fotografija iz te monografije, koja će u Kulturnom centru biti postavljena do 1. maja. Izložbu je otvorio pomoćnik direktora Tanjuga za fotografiju Srđan Ilić koji je rekao da je izdavanje Monografije i postavljanje izložbe značajno kao dokument o ljudima koji se bave fotoreporterskim poslom i koji su, kako je kazao, zaista čuvari uspomena i svedoci istorije. Predsednik Foto asocijacije Vojvodine Darko Dozet rekao je da je Monografija pripremana neÅ”to viÅ”e od godinu dana i da je u njoj predstavljen 61 fotoreporter iz Vojvodine sa ukupno 330 fotografija. ā€žBiografije svih predstavljenih fotoreportera u Monografiji prevedene su i na engleski jezik, a među fotografijama objavljenim u Monografiji ima onih koje su nastale početkom proÅ”lom veka, ali i nastalih u poslednjih godinu-dve danaā€œ, rekao je Dozet, dodajući da se na izložbi nalazi 90 fotografija. Prema njegovim rečima, ideja o izdavanju Monografije rodila se poslednjih dana 2012. godine na tradicionalnom novogodiÅ”njem druženju fotoreportera Novog Sada, te da je prikupljanje materijala trajalo celu proÅ”lu i prva tri meseca ove godine. Stevan Kragujević (Senta, 4. februar 1922 ā€” Beograd, 17. april 2002), jedan od najznačajnijih jugoslovenskih i srpskih fotoreportera i fotoumetnika. Zanat i profesionalni rad Fotografijom se počeo baviti kao četrnaestogodiÅ”njak. Učio je zanat u Senti, kod Martina Ronaija i Danila JakÅ”ića. U toku rata, Stevan je nastavio sa učenjem i napredovanjem. Družeći se sa iskusnim Gezom Bartom, u Novom Sadu, u njegovoj fotoprodavnici nabavio je jedanod prvih kolor filmova, i koristio ga samo za najdragocenije snimke. Tako je 1943. godine nastao i fotos ā€œGuŔčariceā€, mlade žene sa korpom i guskama, u vojvođanskom sokaku. Snimak je, pod nazivom ā€œMotiv iz vojvođanskog selaā€, publikovan na naslovnoj strani časopisa ā€œDugaā€, broj 313, koji je tako, 1950. godine, postao prvi naÅ” ilustrovan časopis sa naslovnicom u koloru. Bio je prvi fotoreporter Direkcije za informacije pri PredsedniÅ”tvu SFRJ, koju je vodila, kao predstavnik za propagandu u inostranstvu, Eva Biro, a na čijem se čelu nalazio Vladimir Dedijer. Tada je nastao, između ostalog, i prvi oficijelni portret Predsednika Tita, koji je 1950. godine načinio Kragujević, a koji je bio namenjen stranim ambasadama i dopisnicima. Snimak je sačuvan u Kragujevićevoj arhivi. Stevan je tokom kasnije karijere načinio bogat fond snimaka Predsednika Tita, prateći njegova putovanja u zemlji, posete radnim kolektivima, susrete sa stranim državnicima, radnicima, umetnicima, građanima, ili mladima, ali je, pored zvaničnih, osvario i niz antologijskih, neoficijelnih snimaka. Mnogi su ga, zbog svega toga, smatrali Titovim ličnim fotografom ā€“ Å”to on nije bio. Nakon tog perioda od 1949. do 1951. godine, je član elitnog tima fotoreportera Tanjuga od 1951. do 1953. godine, a od 1953. do penzionisanja, 1982. godine, fotoreporter i urednik fotografije dnevnog lista `Politika`. Tokom rada u `Politici`, posebno u njenom novijem periodu modernizacije (prelaskom u novu, danaÅ”nju zagradu) obavljao je i druge značajne poslove - bio je rukovodilac Fotolaboratorije i Fotoslužbe ove kuće. ViÅ”e godina je bio je Å”ef fotoslužbe, prenosio iskustvo na mlađe kolege, organizovao dinamičan dnevni i noćni rad fotoredakcije, a posebno doprineo visokoj svesti o značaju čuvanja filmova i osnivanju bogate fotodokumentacije. Do odlaska u penziju bio je i urednik fotografije, koji je doprineo uvođenju novih rubrika u ā€œPoliticiā€, osobito onih koji su isticale punu vrednost i važnost fotografije (ā€œU slici i rečiā€). Autorski rad u izdanjima Knjige sa radovima Stevana Kragujevića Turnir nacija, IX Å”ahovska olimpijada, Dubrovnik, 1950. Izdanje Å ahovskog saveza Jugoslavije, 1950. Tanja Kragujević: Vratio se Volođa. Edicija ā€œPrva knjigaā€, Matica srpska, Novi Sad, 1966. Sa fotosima Stevana Kragujevića. Narodna biblioteka Srbije ā€“ Vodič. Izdanje Narodne biblioteke Srbije, 1973. (Izuzev fotosa iz istorijata Biblioteke i reprinta starih rukopisa, sve fotose novog zdanja Narodne biblioteke, svečano otvorene za javnost 6. aprila 1973. godine, načinio je Stevan Kragujević) Momčilo Stevanović: Titov putokaz. Fotografije: Stevan Kragujević. Dečje novine, Gornji Milanovac, 1977. Momčilo Stefanović, Stevan Kragujević: Ljubav bez granica. Tito i pioniri. Izdavač: NIRO ā€œMladostā€, Beograd. Suizdavač: Savet Saveza pionira Jugoslavije. Oprema: Nenad Čonkić. Beograd, 1980. Mirko Arsić, Dragan R. Marković: 68.Studentski bunt i druÅ”tvo. Fotografije: Stevan Kragujević`. Novinska organizacija ā€œProsvetni pregledā€, Beograd, Istraživačko-izdavački centar SSO Srbije. Urednici: Milivoje Pavlović, Velimir Ćurgus Kazimir. Recenzenti: DuÅ”an Janjić, Karel Turza. Grafička i likovna oprema: Brano Gavrić. Fotografije Stevan Kragujević. Beograd, 1984. Kragujević. Senta koje viÅ”e nema. Sa stihovima Tanje Kragujević iz zbirke `Pejzaži nevidljivog`. Povodom 300-te godiÅ”njice bitke kod Sente. Kulturno-obrazovni centar `Turzo LajoÅ”` i Å”tamparija `Udarnik`, Senta, 1997. Značajna izdanja sa radovima Uredi SKOPJE, 1963. Urednik: Jovan Popovski. Crtež na ovitku izradio Vasilije Popović-Cico. Fotografije: Kiro Georgievski, Blagoja Drnkov, Kiro Bilbilovski, Cvetko Ivanovski, Slave Kaspinov, Edo MerÅ”injak, Kočo Nedkov, Foto ā€œNova Makedonijaā€, Nikola Bibić, Jovan Ritopečki, Gogo Popov, Aleksandar Minčev, Steva Kragujević, Drago Rendulić Izdavač: Agencija za fotodokumentaciju, Zagreb, 1963. YUGOSLAV FEDERAL ASSEMBLY. Belgrade, 1965. Board of Editors: Živan Mitrović, Branko Kostić, Dragoljub Đurović. Editor: Dragoljub Đurović. Photographs by: Miodrag Đorđević, Stevan Kragujević. Lay-out by: Ante Å antić. Translated by: DR Marko Pavičić. Published by: ā€œMladostā€, Beograde, MarÅ”ala Tita 2. Å tampa: Grafičko preduzuće ā€œSlobodan Jovićā€, Beograd. SKUPÅ TINA SFRJ, Beograd, 1978. Izdaje: Sekretarijat za informacije SkupÅ”tine SFRJ. Pripremili i uredili Aleksandar Petković, Dragoljub Đurović. Sarađivali: Branko Kostić. Željko Å kalamera (na tekstu o zgradi SkupÅ”tine SFRJ). Fotografije: Miodrag Đorđević, Ivo Eterović, Stevan Kragujević, Tomislav Peternek, Žorž Skrigin, Tanjug. Tehniči urednik Sveta Mandić. Izdavač: ā€œTuristička Å”tampa ā€œ, Beograd. Å tampa: Beogradski izdavačko-grafički zavod, Beograd. TITO U PRIRODI I LOVU. Izdavač: Izdavačko instruktivni biro, Zagreb. Monogorafiju pripremilo Beogradsko lovačko druÅ”tvo, Beograd.1980. TITO. ILUSTROVANA BIOGRAFIJA. Uvod: Pavle Savić. Tekst: Rajko Bobot. Recenzent: Jovo Kapičić. Umetnički urednik Miodrag Vartebedijan. Fotografije:Branibor Debeljković, Ivo Eterović, Džon Filips, Historijski arhiv Bjelovar, Radovan Ivanović, DuÅ”ko Jovanović, Stevan Kragujević, Mirko Lovrić, Dimitrije Manolev, Muzej grada Beograda, Muzej revolucije naroda i narodnosti Jugoslavije, Milan Pavić, MiloÅ” RaÅ”eta, Žorž Skrigin, Aleksandar Stojanović, Filmoteka Osjek, Foto Tanjug, Žirovrad Vučić. Izdavaći: Jugoslovenska revija. Beograd, Vuk Karadžić, Beograd. Å tampa: Mladinska knjiga, Ljubljana, 1980, 1981. TITO U KRUÅ EVCU. Bagdala, KruÅ”evac, 1981. Đorđe Kablar: Crvena kolonija. Povodom 40. godiÅ”njice pobede nad faÅ”izmom. Senta. Deo fotografija snimio Stevan Kragujević. 1985. PISAC U FOTOGRAFIJI. IVO ANDRIĆ 1892-1975. Povodom izložbe Muzeja grada Beograda i Salona fotografije. Izdavač: Muzej grada Beograda, posebna izdanja, 1985. Radovan Popović: Ivo Andrić, Život. Autori fotografija: Piotr Barqcz, Foto Tanjug, Mladen Grčević, RTV Beograd, Vojni muzej JNA, Arhiv grada Beograda, Đorđe Popović, Dimitar Manolev, Stevan Kragujević, Rade Milojković, A. AÅ”kania, Nikola Bibić, Budim Budimovski, Vojislav Beloica, Arhiv Josipa Broza Tita, Gvozden Jovanić, i drugi, neoznačeni autori. Zadružbina Ive Andrića, Beograd, 1988. Živojin Pavlović: Ispljuvak pun krvi. Biblioteka Zabrane! Kolo 1, knjiga 1. Urednik Miroslav Dereta, Dijana Dereta. Grafički atelje Dereta. Likovno grafička oprema: Živojin Pavlović, Miroslav Dereta, NeboÅ”a Rogić. Fotografija ā€“ korice, Stevan Kragujević. Beograd, 1990.Fotografije u knjizi: Stevan Kragujević, T. Peternek, D. Konstantinović, S. Sulejmanović, Ž. Pavlović, P. Otoranov Dragan Vlahović, NataÅ”a Marković : Jovanka Broz ā€“ Život na dvoru. Fotografije Dragutin Grbić i Stevan Kragujević. Biblioteka ā€œMisterije politikeā€. Akvarius, Novi Beograd, 1990. Tija voda. Edicija `Istorija poljoprivrede, salaÅ”a i sela`, XI knjiga. Glavni urednik prof. dr Veselin Lazić. Izdavač: Kulutrno-istorijsko druÅ”tvo `Proleće na čenejskim salaÅ”ima`, PČESA, Novi Sad, 1995. KomÅ”ija pa Bog. Edicija `Istorija poljoprivrede, salaÅ”a i sela`, XII knjiga. PČESA, Novi Sad, 1996. Glavni urednik Prof. dr Veselin Lazić. Urednici: Prof. dr MiloÅ” Marjanović, Milan Grujić, književnik. Izdavač: Kulutrno istorijsko druÅ”tvo ā€œProleće na čenejskim salaÅ”imaā€. Å tampa: Mala knjiga, Novi Sad, Bulevar Vojvode Stepe 137. Novi Sad, oktobar 1996. Pavlović, Živojin: Ispljuvak pun krvi, Dnevnik ` 68. Dnevnici, knjiga treća. Prometej, Novi Sad, Kwit podium, Beograd, 1999. Petar Terzić: Sremac. Izdavač: Kulturno-obrazovni centar `Turzo LajoÅ”`, Senta, 2002. Petar Terzić: Srpska čitaonica u Senti 1868-1957. Izdavač : PP Rapido, Senta, i Kulutrno-obrazovni centar `Turzo LajoÅ”`, Senta, 2002. Borivoj Mirosavljević : Vojvodina. Predeli i ljudi. Dnevnik, novine i časopisi. Novi Sad, 2005. Antologije, zbornici, leksikoni Uredi Dragoljub Milivojević: ā€œPolitikaā€ - svedok naÅ”eg doba 1904-1984. Narodna knjiga, Prosveta, Beograd. 1984. DVA VEKA SRPSKOG NOVINARSTVA. Institut za novinarstvo, Beograd, 1992. Borivoj Mirosavljević: Antologija fotografije Vojvodine, knjiga 1. Foto, kino i video savez Vojvodine, Novi Sad, 2000. Borivoj Mirosavljević: Antologija fotografije Vojvodine, knjiga 2, Foto, kino i video savez Vojvodine, Novi Sad, 2001. Borivoj Mirosavljević: Antologija fotografije Vojvodine, knjiga 3, Foto, kino i video savez Vojvodine, Novi Sad, 2002. Borivoj Mirosavljević: Antologija fotografije Vojovidne, knjiga 4, Foto, kino i video savez Vojvodine, Novi Sad, 2003. TANJUG, FOTO. 60 GODINA POSTOJANJA. Priredio Živorad Vućić. JP Novinska agenicija Tanjug. Beograd, 2003. STO FOTOREPORTERA POLITIKE. Vek Politike, 1904 ā€“ 2004. Publikacija povodom izložbe u Holu ā€œPolitikeā€, Beograd, 2004. DuÅ”an Đurić: NOVINARSKI LEKSIKON, YU Marketing pres, Kompanija Novosti, Beograd, 2003. Borivoj Mirosavljević: Antologija fotografije Vojvodine, knjiga 5, Foto, kino i video savez Vojvodine, Novi Sad, 2004. Borivoj Mirosavljević: Antologija fotografije Vojvodine, knjiga 6, Foto, kino i video savez Vojvodine, Novi Sad, 2005. Goran Malić: Letopis srpske fotografije, 1939-2008. Fotogram, Beograd, 2009. MiÅ”ko Å uvaković: ISTORIJA UMETNOSTI U SRBIJI, XX VEK. Drugi tom. Realizmi i modernizmi oko hladnog rata. O fotografiji: Jelena Matić/Fotografija socijalističkog realizma. Orion art, Beograd, 2012. ČUVARI USPOMENA I SVEDOCI ISTORIJE. FOTOREPORTERI VOJVODINE. GUARDIANS OF MEMORIES AND WITNESSES OF HISTORY. PHOTOJOURNALISTS OF VOJVODINA. Priredio Darko Dozet. Predgovor: Misija hrabrosti i podvig neponovljivosti, dr DraÅ”ko Ređep; Slikom do istine, Borivoj Mirosavljević, majstor fotografije. Prevodi: Snežana Kovačić. Izdavač: Foto asocijacija Vojvodine. Dizajn i Å”tampa Graphit plus doo. Novi Sad, 2014. MG145 (N)

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Ćosić, Dobrica, 1921-2014 = Ćosić, Dobrica, 1921-2014 Popović, Mića, 1923-1996 = Popović, Mića, 1923-1996 Naslov Mića Popović, Time, Friends / Dobrica Ćosić ; [translated into english by Tamara Rodwell-Jovanović, Ljiljana Å obajić ; photography by Miodrag Đorđević] Jedinstveni naslov Mića Popović, vreme, prijatelji. eng Vrsta građe knjiga Jezik engleski Godina 2005 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Publikum, 2005 (Beograd : Publikum) Fizički opis 108 str. : ilustr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Rodwell-Jovanović, Tamara = Rodvel-Jovanović, Tamara Å obajić, Ljiljana = Å obajić, Ljiljana Đorđević, Miodrag, 1919-1994 = Đorđević, Miodrag, 1919-1994 (tvrd povez) Napomene Tiraž 600. Predmetne odrednice Popović, Mića, 1923- Umetnici -- Srbija -- 20v -- U uspomenama DobricŠ° Ćosić (1921ā€“2014), pisŠ°c, esejistŠ°, politi芰r, jednŠ° od nŠ°jznŠ°ÄŠ°jnijih figurŠ° srpske istorije i književnosti druge polovine 20. vekŠ°. U književnost ulŠ°zi 1951. godine sŠ° svojim prvim romŠ°nom DŠ°leko je sunce, prvim modernim romŠ°nom o jugoslovenskoj revoluciji koji je predstŠ°vljŠ°o kritiku revolucionŠ°rnog terorŠ°. RomŠ°n je preveden nŠ° tridesetŠ°k jezikŠ°, Š° sŠ°mo u SSSR-u Å”tŠ°mpŠ°n u 1.600.000 primerŠ°kŠ°. ZŠ°tim objŠ°vljuje romŠ°ne: Koreni (1954), Deobe (1961), BŠ°jkŠ° (1965), Vreme smrti (tetrŠ°logijŠ°, 1972ā€“79), Vreme zlŠ° ā€“ trilogija GreÅ”nik (1985), OtpŠ°dnik (1986) i Vernik (1990), Vreme vlŠ°sti I (1996) i Vreme vlasti II (2007). Dobitnik je Ninove nŠ°grŠ°de dvŠ° putŠ°, zŠ° romŠ°ne Koreni i Deobe. Udruženje književnikŠ° Srbije dodelilo mu je 1986. NŠ°grŠ°du UKS zŠ° izuzetan značaj zŠ° književno stvŠ°rŠ°lŠ°Å”tvo. Povelju ZŠ°dužbine JŠ°kovŠ° IgnjŠ°tovi抰 iz BudimpeÅ”te dobio je 1989. godine. NjegoÅ”evŠ° nŠ°grŠ°dŠ° uručenŠ° mu je 1990. godine nŠ° Cetinju zŠ° troknjižje Vreme zlŠ°. DvŠ° putŠ° je dobio trŠ°dicionŠ°lnu godiÅ”nju nŠ°grŠ°du NŠ°rodne biblioteke Srbije zŠ° nŠ°jčitŠ°niju domŠ°Ä‡u knjigu (1990. godine zŠ° romŠ°n Vernik i 1996. zŠ° romŠ°n Vreme vlŠ°sti I; inŠ°Äe, jedŠ°n je od sŠ°mo tri piscŠ°, uz SlobodŠ°nŠ° Seleni抰 i LjiljŠ°nu HŠ°bjŠ°nović Đurović, koji je ovu nŠ°grŠ°du dobio viÅ”e putŠ°). Povodom sedamdesetog rođendŠ°nŠ° dobio je 1991. godine specijŠ°lnu Vukovu nŠ°grŠ°du. JunŠ° 1993. dodeljenŠ° mu je književnŠ° nŠ°grŠ°dŠ° ā€žZlŠ°tni krst knezŠ° LŠ°zŠ°rŠ°ā€œ, dok je romŠ°n Vreme vlŠ°sti viÅ”estruko nŠ°grŠ°Ä‘ivŠ°n (Kočićevo pero 1996, NŠ°grŠ°dŠ° ā€žLŠ°zŠ° Kostićā€œ 1996, ā€žMeÅ”Š° Selimovićā€œ 1997, ā€žPetŠ°r Kočićā€œ 1997, KočićevŠ° nŠ°grŠ°dŠ° 1998, nŠ°grŠ°dŠ° ā€žSvetozŠ°r Ćorovićā€œ 1997, Š° ugledni Å”vŠ°jcŠ°rski list Nuvo Kotidijen je, nŠ° osnovu Š°nkete među čitŠ°ocimŠ° u toj zemlji, početkom mŠ°jŠ° mesecŠ° 1996. ovŠ°j romŠ°n proglŠ°sio jednim od sedŠ°m nŠ°jboljih evropskih romŠ°nŠ°). Godine 1998. u KruÅ”evŠ°Äkom pozoriÅ”tu uručen mu je ā€žZlŠ°tni krst despotŠ° StefŠ°nŠ° LŠ°zŠ°revi抰ā€œ. U Moskvi je mŠ°jŠ° 2010. postŠ°o prvi dobitnik nŠ°grŠ°de ā€žPuÅ”kinā€œ zŠ° izuzetne zŠ°sluge u književnosti, a u okviru Prvog slovenskog forumŠ° umetnosti ā€žZlŠ°tni vitezā€œ predsednik udruženjŠ° pisŠ°cŠ° Rusije VŠ°lerij GŠ°ničev uručio je Ćosiću i nŠ°grŠ°du ā€žZlŠ°tni vitezā€œ zŠ° književno stvŠ°rŠ°lŠ°Å”tvo. DelŠ° Dobrice Ćosića prevedenŠ° su nŠ° tridesetŠ°k jezikŠ°, Š° svi romŠ°ni prevedeni su nŠ° frŠ°ncuski gde su dobili nŠ°jveće pohvŠ°le. Miodrag Mića Popović (Loznica, 12. juni 1923 ā€“ Beograd, 22. decembar 1996), akademik, bio je slikar, likovni kritičar, pisac i filmski režiser. U Beograd sa porodicom dolazi 1927. godine gde je zavrÅ”io osnovnu Å”kolu, a od 1933. do 1941. pohađa Treću muÅ”ku gimnaziju. Godine 1942. odveden je u Nacionalnu službu. Posle bolesti i operacije oteran 1943. u logor Franken kod Žagubice, potom, po kazni, u Å”traflager u Borskom rudniku. Zbog bolesti iste godine otpuÅ”ten i vraćen kući. Posle oslobođenja Beograda mobilisan i upućen u propagandno odeljenje Å taba II armije. Na lični zahtev 1945. upućen na front gde je ranjen; tada je primljen u SKOJ. Sa svojim bataljonom stigao do Lajbnica u Austriji; tada je primljen u KPJ ali ubrzo i isključen. Zbog jednog pisma uhapÅ”en i sproveden u vojni istražni zatvor u kome je proveo četiri meseca; Vojni sud ga osuđuje, ali je odmah amnestiran i demobilisan. Na Akademiju likovnih umetnosti u Beogradu upisao se 1946. u klasu profesora Ivana Tabakovića. Tada je živeo u Siminoj 9a koje postaje steciÅ”te mnogih, kasnije veoma poznatih i uticajnih političara, intelektualaca i umetnika. Zajedno sa Batom Mihailovićem, Petrom Omčikusom, Miletom Andrejevićem, Ljubinkom Jovanović, Kosarom BoÅ”kan i Verom Božičković, napuÅ”ta Akademiju i odlazi u Zadar, gde je 1947. formirana čuvena ā€žZadarska grupaā€œ, prva umetnička komuna u posleratnoj Jugoslaviji.[1] Po povratku u Beograd, zbog samovolje i nediscipline svi su bili izbačeni iz Akademije. Kasnije im je dozvoljeno da nastave studije slikarstva, sem Mići Popoviću, sa obrazloženjem da je ā€žsvrÅ”en slikar pa mu Akademije viÅ”e nije potrebnaā€œ. Popović je nastavio da uči sam, uz pomoć profesora Ivana Tabakovića. Počeo je da slika 1938. godine družeći se sa slikarem Svetolikom Lukićem. Do rata je bio redovni posetilac Muzeja kneza Pavla i Umetničkog paviljona na Kalemegdanu. Od 1940. godine izlagao je na brojnim kolektivnim izložbama u zemlji i inostranstvu. Prvu samostalnu izložbu održao u Beogradu 1950. godine. Počeo da objavljuje kritike i eseje 1950. godine. Oženio se Verom Božičković 1949. godine sa kojom odlazi u Pariz 1951. na Å”est meseci, a potom 1952. u kome u nekoliko navrata ostaje do 1959. Boravio u Njujorku 1980ā€“1981. i bio gostujući profesor na NjujorÅ”kom državnom univerzitetu u Olbaniju 1982. Za dopisnog člana SANU izabran je 1978, a za redovnog 1985. Slikarstvo Mića Popović je proÅ”ao kroz nekoliko slikarskih faza od kojih su najpoznatije ā€ženformelā€œ (francuski: informel, bez forme) u periodu 1959ā€“1969. i ā€žslikarstvo prizoraā€œ od 1969. do 1979. No, pre toga je imao zanimljivu predistoriju koja je takođe značajna za srpsko slikarstvo druge polovine dvadesetog veka. Ona se može podeliti u nekoliko perioda. Pre dolaska na Akademiju likovnih umetnosti 1946. godine Popović se već uveliko zainteresovao za slikarstvo. Njegova rano ispoljena prirodna potreba za likovnim oblikovanjem ozbiljnije je izražena u gimnaziji kod Riste Stijovića koji mu je bio profesor crtanja. Istovremeno je počeo da posećuje tekuće izložbe priređivane u Umetničkom paviljonu na Kalemegdanu i u Muzeju kneza Pavla. Tu je imao prilike ne samo da vidi i da se neposredno upozna sa najznačajnijim ostvarenjima srpskih i jugoslovenskih umetnika, već i sa inostranom umetnoŔću. Značajno je bilo i njegovo poznanstvo sa slikarem Svetolikom Lukićem koji mu je prvi ukazao na slikarstvo kao umetnički medij. Te dve okolnosti su smanjile Popovićevo interesovanje za gimnazijskim Å”kolovanjem i potpuno ga okrenuli likovnom stvaralaÅ”tvu. Ozbiljan preokret u Popovićevoj umetnosti nastaje na samom početku studiranja na Akademiji. Sukob dve ideologije profesora te Å”kole, onih koji su vatreno zastupali novu ideologiju socijalističkog realizma i drugih, starijih koji su u tiÅ”ini ostali privrženi predratnoj estetici poetskog realizma, i intimizma nikako nije odgovarao mladom slikaru koji je video da tu neÅ”to nije u redu, ali tada nije razumeo Å”ta. No, ubrzo je shvatio da mu Å”kolski program rada nikako ne odgovara, te je nagovorio drugove iz svoje klase da samoinicijativno, pre kraja Å”kolske godine odu u Dalmaciju i da se, posle kratkog traženja, na nekoliko meseci zadrže u Zadru. Tada i nastaje mit o ā€žZadarskoj grupiā€œ, prvoj koja je nastala u novoj Jugoslaviji. Mediteransko svetlo, pejzaž i sloboda međusobnog portretisanja su u tom trenutku potpuno zadovoljili potrebe te skupine slikara. Napunjeni novom kreativnom energijom vraćaju se u Beograd i bivaju izbačeni sa Akademije. Posle urgiranja njihovih protežea na visokim političkim i državnim položajima svi su, sem Miće Popovića, bili vraćeni na Å”kolovanje. Danas je teÅ”ko pretpostaviti da li je takva odluka pomogla ili odmogla Popoviću da postane toliko specifičan umetnik u srpskom slikarstvu koji će toliko obeležiti njegov razvoj skoro do samog kraja veka. Ova nedoumica je podstaknuta njegovim mukotrpnim traganjem za likovnim izrazom, ā€žtraženjima i lutanjimaā€œ kroz koji je Mića Popović proÅ”ao tokom gotovo cele Å”este decenije. U njima je bilo svačega, od etnografskih motiva do srednjovekovnog živopisa, od starog poetskog intimizma do isto tako anahrone ā€žPariske Å”koleā€œ sa kojom se neposredno suočavao tokom nekoliko boravaka u toj bivÅ”oj svetskoj prestonici slikarske umetnosti. Ako se u Parizu suočavao sa novom umetnoŔću koja je postavljala temelje enformela, on joÅ” nije bio kreativno spreman da to primeti, a joÅ” manje da unese u sopstveno delo. Bilo je potrebno da se najpre upozna sa filozofijom zen budizma, a da potom praktično vidi kako nastaju ā€ženformelā€œ slike na samom isteku pedesetih godina da bi se silovito upustio u ono Å”to je definitivno obeležilo srpsku umetnost Å”ezdesetih i dovelo je u stvarne relacije sa internacionalnim tokovima. Mića Popović je u istoriografiji postavljen na sam vrh tog novog talasa u naÅ”em slikarstvu, ne samo po delima koje je stvarao već i po nekolikim kritičkim opservacijama koje su toj umetnosti dali neophodnu teorijsku osnovu. Ali, Popović ponovo preživljava svojevrsno zasićenje enformelnom slikarskom praksom i, uz promenjene političke i socijalne okolnosti na početku osme decenije, otpočinje svoju poslednju avanturu ā€“ ā€žslikarstvo prizoraā€œ. Prevratnički povratak u figurativnost neminovno ga je odveo u angažovano slikarstvo koje je kao ā€žposlednja odbrana jednog narodaā€œ moralo da pokaže umetnikov jasan politički stav izražen i simbolički ā€” serijom slika sa majmunima, i tekstualno ā€“ ā€žManipulacijaā€œ, ā€žNe hvala!ā€œ, ā€žOÅ”tra osuda crnog talasaā€œ, i serijom ā€žGvozdenā€œ (gastarbajteri). U ā€žHeksagonalnom prostoruā€œ sa prijateljima: Živoradom Stojkovićem, Borislavom Mihajlovićem Mihizom, Dobricom Ćosićem, Lazarom Trifunovićem i Antonijem Isakovićem on 1970. obznanjuje početak javnog disidentskog delovanja kome je ostao privržen do devedesetih, kada u uslovima viÅ”estranačja prelazi u opoziciju. Nimalo nije slučajno da je poslednji javni nastup, već vidno umoran i bolestan imao neposredno pred smrt ispred pobunjenih studenata beogradskog univerziteta 1996. godine. Centralno mesto ukupnog slikarskog opusa Miće Popovića, gledano retrospektivno, u svim fazama, bilo je sudbinsko osećanje tragičnosti postojanja ā€“ koliko individualnog, toliko i kolektivnog. Bibliografija Knjige 1954. Sudari i harmonije, ā€žBratstvo-Jedinstvoā€œ, Novi Sad 1957. Izlet, ā€žKosmosā€œ, Beograd 1962. U ateljeu pred noć, ā€žProsvetaā€œ, Beograd 1983. IshodiÅ”te slike, ā€žNolitā€œ, Beograd 1989. Hajnc Klunker, Mića Popović, Autobiografija, ā€žJugoslovenska revijaā€œ, Beograd 1999. Velika ljubav Anice Huber ā€” epistolarni roman, ā€žTriptihā€œ, Beograd 2006. Putopisni dnevnici, ā€žGeopoetikaā€œ, Beograd Eseji i kritike 1950. Predgovor kataloga samostalne izložbe, Umetnički paviljon, Beograd 1951. ā€žSlika i svrha Iā€œ, 20. oktobar, 31. decembar, Beograd 1952. ā€žSlika i svrha IIā€œ, 20. oktobar, 1. januar, Beograd 1952. ā€žCirkus i hriŔćanstvo Žorža Ruoaā€œ, Svedočanstvo, 12. januar, Beograd 1952. ā€žIzložba slika Slavoljuba Bogojevićaā€œ, NIN, 17. februar, Beograd 1952. ā€žIzložba meksikanske umetnostiā€œ, NIN, 7. novembar, Beograd 1953. ā€žMediteranski dnevnikā€œ (odlomak), NIN, 28. januar, 2. avgust, 16. avgust, Beograd 1953. ā€žNamerom, voljom, lenjiromā€œ (odlomak), NIN, 27. novembar, Beograd 1953. ā€žIzložba likovnih umetnika Makedonijeā€œ, NIN, 13. decembar, Beograd 1955. Predgovor kataloga samostalne izložbe ā€žOd magle, od kostijuā€œ, samizdat, Beograd 1958. ā€žSpore godineā€œ, Politika, 25. maj, Beograd 1958. ā€žPesnici i beskućniciā€œ, NIN, 29. decembar, Beograd 1960. ā€žNiko tu nije krivā€œ, Politika, 24. januar, Beograd 1960. ā€žO prolaznom i trajnom usput...ā€œ, NIN, 21. februar, Beograd 1960. ā€žNiÅ”ta novo na HHH Bijenaluā€œ, Politika, 17. juli, Beograd 1962. ā€žNaÅ”a tapiserijaā€œ, Politika, 10. jun, Beograd 1969. ā€žJefta Perićā€œ, pred. kat., Kulturni centar, Beograd 1971. ā€žSlikarstvo prizora. Povodom termina: Slikarstvo prizoraā€œ, predgovor kataloga samostalne izložbe, Salon Muzeja savremene umetnosti, Muzej savremene umetnosti, Beograd 1977. ā€žVera Božičković Popović, Ogled o enformeluā€œ, predgovor katatalogu, Kulturni centar, Beograd 1978. ā€žÅ½ivko Stoisavljevićā€œ, pred. kat., Dom ratnog vazduhoplovstva, Zemun 1978. ā€žPerspektive VIā€œ, pred. kat., Jugoslovenska galerija reprodukcija, Beograd 1978. ā€žDokument, Enformel, Superrealizamā€œ, Književnost, 11. septembar, Beograd 1980. ā€žSlikarstvo kao poslednja odbrana jednog narodaā€œ, (pristupna beseda), Glas SANU, ā€žCCCXVIIIā€œ, knj. 2, pp. 110ā€“119, SANU, Beograd 1983. ā€žPreminuo Laza Trifunović. Delo kao putokazā€œ, Politika, 24. juli, Beograd Samostalne izložbe 1950. Slike, akvareli, crteži, Umetnički paviljon na Kalemegdanu, Beograd 1952. Selo Nepričava, Muzej Vuka i Dositeja, Beograd, Galerie Barbizon, Pariz 1953. ā€”{Galerie Barbizon}-, Pariz 1955. Od magle, od kostiju, Umetnički paviljon na Kalemegdanu, Beograd 1956. Muzej za umjetnost i obrt, Zagreb, Galerie Place, Hag 1957. Atelje 212, Beograd, Tribina mladih, Novi Sad, Klub književnika, Zagreb 1958. ā€”{Galerie Barbizon}-, Pariz 1960. Salon Muzeja primenjenih umetnosti, Beograd 1963. Salon Moderne galerije, Beograd 1971. Slikarstvo prizora, Salon Muzeja savremene umetnosti, Beograd 1972. Dečje pozoriÅ”te, Zrenjanin, Izložbeni paviljon u tvrđavi, NiÅ” 1973. Galerija Grafički kolektiv, Beograd 1974. Galerija Kulturnog centra, Beograd (izložba je bila otkazana)[3][4][5] 1975. ā€”{Galerie Milan}-, Berlin 1976. Galerija ā€žSebastijanā€œ, Dubrovnik, Galerie Lauterer, Minhen, Narodno pozoriÅ”te, Scena u Zemunu, Zemun 1977. Likovni salon grafičkog kolektiva ā€žMerkurā€œ, Apatin, Galerie Milan, Berlin, Mali likovni salon, Novi Sad 1978. Galerija Likovne jeseni, Sombor, Muzej na sovremenata umetnost, Skoplje 1979. Galerija grada Zagreba, Zagreb, Mala galerija, Zrenjanin, Zavičajni muzej, Rovinj, Umetnički paviljon ā€žCvijeta Zuzorićā€œ, Beograd 1982. Salon knjižare ā€žNarodna knjigaā€œ, Beograd 1983. Galerija SANU, retrospektivna izložba, Beograd, Galerija AZ, Beograd Literatura i filmovi o umetniku (izbor) Knjige 1973. Lazar Trifunović, Crteži, Grafički kolektiv, Beograd 1974. Dobrica Ćosić, Prizori Miće Popovića, samizdat, Beograd 1979. Miodrag Pavlović, Nove slikarske godine Miće Popovića, GRO ā€žMerkurā€œ, Apatin 1983. Lazar Trifunović, Slikarstvo Miće Popovića, monografija, SANU, Beograd 1994. Sreto BoÅ”njak, Mića Popović, crteži 1941ā€”1988, MrljeÅ”, Beograd 2005. Dobrica Ćosić, Prijatelji, ā€žPolitikaā€œ i ā€žNarodna knjigaā€œ, Beograd 2010. Lidija Merenik, Umetnost i vlast. Srpsko slikarstvo 1945ā€”1968., ā€žVujičić kolekcijaā€œ i Univerzitet u Beogradu, Filozofski fakultet, Beograd 2014. Milica Živadinović, monografija o Mići Popoviću na francuskom jeziku[6][7] Predgovori kataloga 1962. Aleksa Čelebonović, ā€žApstraktni pejsažā€œ, Kulturni centar, Beograd 1963. Živorad Stojković, ā€ž8 slikaraā€œ, Umjetnička galerija, Dubrovnik 1963. Lazar Trifunović, Salon Moderne galerije, Beograd 1963. Miodrag B. Protić, ā€žSuvremena srpska umjetnostā€œ, Moderna galerija JAZU, Zagreb 1967. Pavle Vasić, ā€žKritičari su izabraliā€œ, Kulturni centar, Beograd 1970. Miodrag B. Protić, ā€žSlikari kontinuitetaā€œ, IV beogradski trijenale jugoslovenske likovne umetnosti, Muzej savremene umetnosti, Beograd 1971. Lazar Trifunović, ā€žApstraktno slikarstvo u Srbiji 1951ā€”1971ā€œ, Kulturni centar, Beograd 1973. Lazar Trifunović, ā€žMića Popović, crtežiā€œ, Galerija Grafički kolektiv, Beograd 1973. DragoÅ” Kalajić, ā€žObnova slikeā€œ, Kulturni centar, Beograd 1976. Zoran MarkuÅ”, Galerie Lauterer, Minhen 1977. Lazar Trifunović, Grafički kolektiv ā€žMerkurā€œ, Apatin 1977. Sreto BoÅ”njak, ā€žMića Popović, slikeā€œ, Radnički univerzitet ā€žRadivoj Ćirpanovā€œ, Novi Sad 1977. ā€”{Hans Rittermann, Galerie Milan, Berlin}- 1978. Sonja Abadžijeva-Dimitrova, Muzej na sovremenata umetnost, Skoplje 1978. Sreto BoÅ”njak, Galerija Likovna jesen, Sombor 1979. Sreto BoÅ”njak, ā€žMića Popović, Slike i crtežiā€œ, Galerije grada Zagreba, Zagreb 1979. Jasmina Tuurov-Borjanović, Savremena galerija Umetničke kolonije ā€žEčkaā€œ, Zrenjanin 1979. Bora Ćosić, ā€žSan i istina Miće Popovićaā€œ, Zavičajni muzej, Rovinj 1980. Miodrag B. Protić, ā€žJugoslovensko slikarstvo Å”este decenijeā€œ, Jugoslovenska umetnost HH veka, Muzej savremene umetnosti, Beograd 1981. Irina Subotić, ā€žMiodrag-Mića Popovićā€œ, Umetnici akademici 1968-1978, pp. 71ā€“84, Galerija SANU, Beograd 1983. Đorđe Kadijević, ā€ž22 multipla Miće Popovića na temu slikareva keceljaā€œ, Galerija AZ, Beograd Studije i kritike 1950. Pavle Vasić, ā€žPrva samostalna izložba Miće Popovićaā€œ, Politika, 27. septembar, Beograd 1950. Miodrag B. Protić, ā€žIzložba slika Miće Popovićaā€œ, Književne novine, 10. oktobar, Beograd 1951. Borislav Mihajlović, ā€žIzložba slika Miće Popovićaā€œ, Ogledi, ā€žNovo pokolenjeā€œ, pp. 213ā€“231, Beograd 1952. Pavle Vasić ā€žSelo Nepričava ā€” Izložba slika Miće Popovićaā€œ, Politika, 5. maj, Beograd 1952. Aleksa Čelebonović, ā€žMića Popovićā€œ, Borba, 10. maj Beograd 1954. Petar Džadžić, ā€žSudari i harmonijeā€œ, NIN, 26. decembar, Beograd 1955. Miodrag B. Protić, ā€žIzložba Miće Popovića, Od magle, od kostijuā€œ, NIN, 6. februar, Beograd 1955. Miodrag B. Protić, Savremenici I, pp. 177ā€“186, Nolit, Beograd 1957. Borislav Mihajlović Mihiz, ā€žIzlet Miće Popovićaā€œ, NIN, Beograd 1960. Zoran Pavlović, Poetska osnova, ā€žRadā€œ, 26. novembar, Beograd 1960. Dragoslav Đorđević, ā€žTri varijante apstrakcijeā€œ, Dnevnik, 4. decembar, Novi Sad 1960. Rade Konstantinović, ā€žPovratak materijiā€œ, NIN, 25. decembar, Beograd 1960. Lazar Trifunović, ā€žApstraktno slikarstvo i mogućnost njegove oceneā€œ, NIN, 20. decembar, Beograd 1961. Lazar Trifunović, ā€žOd revolucionarne do građanske umetnostiā€œ, NIN, 10. jun, Beograd 1961. Lazar Trifunović, ā€žOktobarski salon u znaku mladih generacijaā€œ, NIN, 5. novembar, Beograd 1963. Lazar Trifunović, ā€žSamoubistvo slikeā€œ, Politika, 27. oktobar, Beograd 1963. Aleksa Čelebonović, ā€žSavremeno slikarstvo u Jugoslavijiā€œ, Jugoslavija, Beograd 1962. Dragoslav Đorđević, ā€žPoezija i drama materijeā€œ, Borba, 29. oktobra, Beograd 1968. JeÅ”a Denegri, ā€žOblici nefiguracije u suvremenom slikarstvu u Srbijiā€œ, Život umjetnosti, br. 7-8, Zagreb 1970. Lazar Trifunović, ā€žStvaralačka sposobnost nove umetnostiā€œ, Politika, 18. juli, Beograd 1970. Miodrag B. Protić, ā€žSrpsko slikarstvo HH vekaā€œ, Nolit, Beograd 1971. Pavle Vasić, ā€žSlikarstvo prizora Miće Popovićaā€œ, Politika, 8. maj, Beograd 1973. Lazar Trifunović, Srpsko slikarstvo 1900ā€”1950, Nolit, Beograd 1979. Sava Dautović, ā€žIzložba političkog pamfletizma. Nacionalistički prizori i dogmatski uzori slikara Miće Popovića u Umetničkom paviljonu Cvijeta Zuzorićā€œ, Politika, 10. decembar, Beograd 1980. Slobodan Ristić, ā€žPovodom izložbe Miće Popovićaā€œ, Treći program Radio Beograda, 5. april, Beograd 1982. Slobodan Ristić, ā€žPobuna paletom. Povodom izložbe Enformel u Beogradu u paviljonu Cvijeta Zuzorićā€œ, Politika, 6. februar, Beograd 1993. JeÅ”a Denegri, ā€žPedesete: teme srpske umetnostiā€œ, Svetovi, Novi Sad 1995. JeÅ”a Denegri, ā€žÅ ezdesete: teme srpske umetnostiā€œ, Svetovi, Novi Sad Filmovi 1965. Lazar Trifunović, Dijalog o kolažu, Institut za film, Beograd 1970. Branko Belan, Mića Popović, Radio-televizija Zagreb, Zagreb 1972. Jovan Aćin, Mića Popović, Radio-televizija Beograd, Beograd Filmska i pozoriÅ”na delatnost Režije 1954. Čekajući Godoa, umetnikov atelje na Starom sajmiÅ”tu, Beograd 1963. Čovek iz hrastove Å”ume, ā€žAvala filmā€œ, Beograd (zabranjen i bunkerisan) 1965. Viktor ili deca na vlasti, ā€žAtelje 21ā€œ2, Beograd 1966. Roj, ā€žAvala filmā€œ, Beograd 1967. Hasanaginica (Kameni despot ili jedna mogućnost narodne pesme Hasanaginica), Filmska radna zajednica, Beograd 1969. Delije, Kino-klub, Beograd, (naziv na engleskom: The Tough Ones) (zabranjen i bunkerisan) 1970. BurduÅ”, ā€žAvala filmā€œ, Beograd Scenarija 1963. Čovek iz hrastove Å”ume 1966. Roj 1967. Kameni despot 1968. Kameni despot ili jedna mogućnost narodne pesme Hasanagnica 1968. Delije Scenografije i kostimografije 1958. Stolice, ā€žAtelje 212ā€œ, Beograd 1960. Begunci, PozoriÅ”te ā€žBoÅ”ko Buhaā€œ, Beograd 1964. Poljubac vile, Narodno pozoriÅ”te, Beograd, Ljubinko i Desanka, ā€žAtelje 212ā€œ, Beograd, Deda Starudija, Malo pozoriÅ”te, Beograd 1965. Viktor ili deca na vlasti, Atelje 212, Beograd, Generalska opera, PozoriÅ”te lutaka, NiÅ”, Haleluja, Savremeno pozoriÅ”te, Beograd, Ura za sunce i kiÅ”u, Malo pozoriÅ”te, Beograd, Mali princ, PozoriÅ”te ā€žBoÅ”ko Buhaā€œ, Beograd 1966. PoÅ”tansko sanduče, Malo pozoriÅ”te, Beograd 1969. Pardon, paradni Trčuljak, Beograd 1971. Ljubav gospodina Perlimplina, PozoriÅ”te lutaka, NiÅ” 1972. Razigrano srce, Malo pozoriÅ”te, Beograd 1975. Emigranti, ā€žAtelje 212ā€œ, Beograd, Brod sa zelenom bradom, Dramski teatar, Skoplje 1973. Pokojnik, Jugoslovensko dramsko pozoriÅ”te, Beograd Nagrade i priznanja 1961. Nagrada za slikarstvo na II oktobarskom salonu, Beograd 1962. Nagrada Matice srpske za slikarstvo na izložbi ā€žDeset godina umetničkih kolonija u Vojvodiniā€œ, Novi Sad 1963. Nagrada za slikarstvo na izložbi ā€žSalon 63ā€œ, Rijeka 1968. Nagrada za slikarstvo na izložbi ā€žSedma decenija jugoslovenskog slikarstvaā€œ, Sombor 1969. Nagrada ā€žZlatna paletaā€œ ULUS-a na XLVIII izložbi ULUS-a, Beograd 1975. ā€”{I}- nagrada na ā€žInternational art exhibition committed figurative artā€œ, Slovenj Gradec 1976. Otkupna nagrada na ā€žX Biennale internazionale d`arteā€œ, Campione d`Italia 1977. Nagrada na Internacionalnoj izložbi originalnog crteža, Rijeka 1978. Nagrada ā€žZlatna batanaā€œ, na izložbi ā€žAnaleā€œ, Rovinj 1983. Nagrada publike na izložbi ā€žKritičari su izabraliā€œ, Beograd 1989 Dodeljena Nagrada Politike iz Fonda ā€žVladislav Ribnikarā€œ, (dobijena 1971), Beograd 1989. Počasni građanin Loznice, Loznica 1995. Ravnogorska nagrada za slikarstvo, (posthumno), Beograd 1995. Kraljevski orden dvoglavog belog orla 1. Stepena (posthumno), Beograd Nagrada za umetnosti ā€žMića Popovićā€œ Nagradu za umetnost ā€žMića Popovićā€œ dodeljuje Fond za afirmaciju stvaralaÅ”tva iz Beograd u onim oblastima u kojima je Mića Popović delovao ā€“ slikarstvu, književnosti, pozoriÅ”tu i filmu. Biografski i stvaralački podaci o Mići Popoviću bili su podstrek da se osnuje nagrada koja će nositi njegovo ime a koja će ukazati na pojedince koji slede njegovu kritičku aktivnost i kao umetnika i kao angažovanog intelektualca. Pokretačima ā€“ Živoradu Stojkoviću, Borki Božović i Jovanu Despotoviću, ubrzo su se priključili Vida Ognjenović, DuÅ”an Kovačević, Emir Kusturica, Radoslav Petković, Milo Gligorijević, Bata Knežević, Božo Koprivica, Đorđe Milojević, Branko Kecman, Bora Kavgić, Ljiljana Ćinkul, Aleksandar Kostić, Lana Đukić kao članovi Inicijativnog odbora, a potom i svi dobitnici ove nagrade. Za prvog predsednika Inicijativnog odbora izabran je Emir Kusturica na osnivačkoj sednici 17. decembra 1997. godine. Predsednik Fonda je Ljubomir Simović. Nagrada se uručuje svake druge godine 12. juna, na dan rođenja Miće Popovića, u Galeriji ā€žHaosā€œ u Beogradu. Nagrada se dodeljuje pod pokroviteljstvom SkupÅ”tine opÅ”tine Stari Grad ā€“ Beograd. MG34 (N)

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

30,8 x 21 cm tuÅ” na papiru potpis na poledjini posvećeno SALVADORU DALIJU 1930 godine miÅ”ljenje Nikole Kusovca samo srbija ovaj predmet ne saljem u inostranstvo serbia only I do not send this item abroad Radojica Živanović Noe (Beograd, 1903 ā€” Beograd, 1944) bio je slikar i grafičar perioda nadrealizma. Ostavio nevelik broj kompozicija, mrtvih priroda, pejzaža i crteža. Najznačajniji period Živanovićevog umetničkog stvaranja je doba njegove pripadnosti nadrealističkom pokretu (1930-33). bio je jedan od trinaest potpisnika Manifesta nadrealizma i jedini profesionalni slikar u grupi umetnika koji su pokrenuli Beogradski nadrealizam. Nadrealističke radove je objavljivao u časopisima Nemoguće i Nadrealizam danas i ovde. On je prvi i najdosledniji nadrealista u jugoslovenskom slikarstvu. Nadrealističku fazu smenjuje slikanjem mrtvih priroda na način Pola Sezana, pejzaža iz Srbije pod uticajem klasičnog impresionizma i realističkih portreta. Kao član grupe Život zalaže se za socijalnu umetnost, viÅ”e teoretski nego praktično. Vodio je polemike i pisao likovne kritike. Neko je vreme bio likovni kritičar u Politici. Radovi mu se nalaze u Narodnom muzeju i Muzeju savremene umetnosti u Beogradu, u Umetničkoj galeriji u Sarajevu i u viÅ”e privatnih zbirki. Radojica Živanović Noe rođen je u Beogradu kao vanbračno dete. Majka mu je bila pralja, a ime oca nije poznato. U krugu beogradskih nadrealista se govorilo da je, navodno, trebalo da odigra ulogu prestolonaslednika, lažnog kraljevskog novorođenčeta, sina Drage i Aleksandra Obrenovića. Posle ratom isprekidanog Å”kolovanja, zavrÅ”io je Trgovačku akademiju, a zatim proveo tri godine (do 1929) na Kraljevskoj umetničkoj Å”koli u Beogradu. Radojica Živanović Noe bio je jedan od trinaest potpisnika Manifesta nadrealizma u almanahu Nemoguće 1930. godine. Bio je jedini profesionalni slikar u grupi umetnika koji su pokrenuli Beogradski nadrealizam. Od 1031. do 1932. intenzivno je sarađivao u magazinu Nadrealizam danas i ovde, u kome je publikovan najveći broj njegovih radova. Godine 1934. Sa Mirkom Kujačićem, Đorđem Andrejevićem Kunom, Đurđem Teodorovićem i drugim umetnicima osnovao je grupu Život. Od 1935. do 1937. pisao je redovno likovne kritike za list Politika, a ponekad je objavljivao priloge i u časopisu NaÅ”a stvarnost. Godine 1932. Izlagao je ciklus nadrealističkih slika u Umetničkom paviljonu ā€žCvijeta Zuzorićā€ u Beogradu, a od 1936. do 1940. na viÅ”e grupnih umetničkih izložbi. Godine tokom Drugog svetskog rata proveo je na periferiji Beograda. Poginuo je pred kraj rata, 1944. godine, na Dorćolu. Kada je čuo da su partizani i ruski tenkovi prodrli u ulicu, izleteo je iz nekog skloniÅ”ta u blizini Bajlonijeve pijace i uÅ”ao u borbu protiv Nemaca. Zatečen naoružan od oslobodilačkih snaga nije navodno pristao da se razoruža i zbog tragičnog nesporazuma izgubio je život. ---------------------------------------------- Nadrealizam (franc. surrĆ©alisme) je književni i umetnički pokret koji nastaje u Francuskoj posle Prvog svetskog rata. Nastavlja dadaizam i njegov buntovnički duh, pobunu protiv tradicije, ustaljenih navika i običaja, prezir prema druÅ”tvenim normama, ali za razliku od negatorskog duha dadaizma, ističe i svoju pozitivnu i konstruktivnu stranu i ima određeni program. I dadaizam i nadrealizam su pre svega avangardni pokreti. Oba pokreta su delila uverenje da druÅ”tveni i politički radikalizam mora ići ruku pod ruku sa umetničkom inovativnoŔću. Iako je jedna od osnovnih odlika nadrealizma prekid sa tradicionalnom književnoŔću i umetnoŔću, nadrealizam ipak ima svoje prethodnike. To su pisci koji stvaraju atmosferu straha, tajanstvenu stranu ljudske prirode kao Å”to su Markiz de Sad, Artur Rembo, Gijom Apoliner. Početak nadrealizma vezuje se za ime Andrea Bretona i objavu njegovog ā€žManifesta nadrealizmaā€œ 1924. godine. Oko Bretona se zatim grupiÅ”u i pisci poput Aragona, Elijara, Perea i drugih. Pokretu je pripadao i slikar Salvador Dali. Glasilo nadrealizma bio je časopis ā€žLittĆ©raturĆ©ā€œ (ā€žknjiževnostā€œ na srpskom), koji su 1910. osnovali Breton, Argon i Supo. Ovaj časopis najpre je bio dadaistički, da bi od 1922. godine, nakon odvajanja Bretona i njegove grupe od Tristana Care, postao časopis nadrealista ā€žLa rĆ©volution surrĆ©alisteā€œ (ā€žnadrealistička revolucijaā€œ). Taj časopis je izdavao Breton od 1924. do 1929. godine. Breton je objavio tri manifesta nadrealizma, kao i viÅ”e članaka i spisa, gde je izrazio glavnu koncepciju pokreta: ā€žManifest nadrealizmaā€œ (1924), ā€žDrugi Manifest nadrealizmaā€œ (1930), ā€žPolitički položaj nadrealizmaā€œ (1935), ā€žUvod u Treći manifest nadrealizma ili neā€œ (1942). Svoja shvatanja je primenio u delima poput ā€žIzgubljeni Koraciā€œ (1924), ā€žNađaā€œ (1928) i drugi. Automatsko pisanje postaje glavno tehničko sredstvo nadrealista. Breton u prvom manifestu preuzima Reverdijevu definiciju slike ā€žpovezivanja dveju manje ili viÅ”e udaljenih realnostiā€œ. Salvador Dali je razvio teoriju o ā€žparanoično-kritičkom delirijumuā€œ, Å”to znači ā€žultrasveŔću otkriti podsvestā€œ. Od kraja 1925. godine nastaje nova etapa u razvoju nadrealizma koji se približava marksizmu. Početnim međaÅ”em u razvoju srpskog nadrealizma može se smatrati delovanje beogradskog časopisa ā€žSvedočanstvaā€œ koji je izlazio u Beogradu od novembra 1924. do marta 1925. godine. Na tragove kojima je nadrealizam bio nagoveÅ”ten nailazi se i neÅ”to ranije, u novoj seriji beogradskog časopisa ā€žPuteviā€œ (1923, broj 1-2, sekretar i urednik Marko Ristić), mada je taj časopis bio revija sa izrazitim obeležjima ekspresionističkog stila. U prostoru delovanja jugoslovenskih književnosti nije postojao dadaizam, ali se u preduzimljivosti Dragana Aleksića i akcijama Moni Bulija nazirao dadaistički eksperiment. Srpski nadrealizam nastajao je oslonjen na francuski nadrealizam: Bretona, Aragona i druge i tekao je uporedo s njim. Nadrealizam je otkrivao podsvest, san, iracionalne izvore ljudskog bića kao novu realnost. ā€žÄŒinjenica da su nadrealisti izaÅ”li sa potpunom negacijom osveÅ”tanog, od logike do morala, i da su im se za to odricanje činila dopuÅ”tena sva sredstva do skandala, skandalizirala je sa svoje strane građanski mentalitet, i ovaj je svim sredstvima reagirao na te perverzne provokacije. Nadrealizam je vređao utvrđeni način miÅ”ljenja, i onda je na uvredu vređanjem reagirao. Nadrealističko insistiranje na nesvesnome, koje je nadrealiste uputilo na san i odvelo ih automatskom pisanju, ojačalo se i oplodilo u susretu sa psihoanalizom i frojdizmom. U toj neminovnosti treba, možda, gledati i razlog daljem razvoju nadrealizma, koji se iz, prvobitnog, individualističkog i idealističkog insistiranja u oblasti iracionalnoga samo radi otkrivanja iracionalnoga kao svrhe za sebe, postepeno preobratio u akciju koja teži da svoja iskustva kolektivno primeni i stavi u službu jednom određenome cilju. Prema tome, nadrealističko oslobođenje čoveka odgovaralo bi svemu socijalističkom oslobođenju druÅ”tva: jedna paralelna i po istim principima revolucija, samo na dva razna plana, socijalni mikrokozmos i socijalni makrokozmos.ā€œ Nadrealizam je pokuÅ”ao da, oslonjen na psihoanalitička otkrića, učini razumljivijom ličnost modernog čoveka. Pomerao je iskustvenu predstavu o svetu. Prikazivao je nepouzdanost očigledne istine i logičkog zaključivanja, dovodeći u vezu, u svojim kolažima, na primer predmetnu pojavnost sa evokativnim siluetama iz proÅ”losti. Krug srpskih nadrealista u svojim traganjima, već u časopisu ā€žSvedočanstvaā€œ (1924/1925), preko tumačenja snova, ili obelodanjivanjem predstava sveta pomerenih ličnosti, ā€žstvaranjaā€œ umobolnih, gluvonemih, samoubica, lažljivaca, zločinaca, otkrivao je domaćoj literaturi do tada nepoznati ā€žkontinentā€œ. Nadrealisti veruju u snove, u njihove predskazivačke moći. Često naglaÅ”avaju primat snova nad sekundarnoŔću budnog stanja. Nadrealistička poezija podrazumeva oslobađanje ljudskog života, zato Å”to omogućava bekstvo od robovanja umu i granicama koje se nameću realnoŔću. Iracionalizam koji je veličao nadrealizam može se shvatiti kao celovito prihvatanje sila koje deluju ispod glazure civilizacije. Nadrealistički poduhvat dvadesetih i tridesetih godina se razvio u krugu beogradskih intelektualaca. Godine 1930. u alamanahu ā€žNemogućeā€œ, trinaest pisaca je pisalo proklamaciju o konstituisanju nadrealističkog pokreta. To su bili: Aleksandar Vučo, Oskar Davičo, Milan Dedinac, Mladen Dimitrijević, Vane Živadinović Bor, Radojica Živanović Noe, Đorđe Jovanović, Đorđe Kostić, DuÅ”an Matić, Branko Milovanović, Koča Popović, Petar Petrović i Marko Ristić. Kao grupa oni nisu bili jedinstveni. Već u prvom zbirnom delu, posle ā€žNemogućegā€œ, ā€žPozicija nadrealizmaā€œ, 1931. godine, izostala su dvojica od trinaest nadrealista. Srpski nadrealizam dostiže najÅ”iru mogućnost uticaja u časopisu ā€žNadrealizam danas i ovdeā€œ . Od naročitog značaja u tom časopisu bio je kritički osvrt na ekspresionizam u srpskoj književnosti. Najzad, u časopisu ā€žNadrealizam danas i ovdeā€œ učinjene su umesne kritičke primedbe na skučenost literarnog koncepta ā€žsocijalna literaturaā€œ. To je bio kraj nadrealizma. Srpski nadrealizam u periodu svog delovanja, 1924-1932. uveo je srpsku književnost u vrh evropskog avangardizma. Mnogo kasnije, u intervalu 1952- 1956. godine pojedinačno su neki od bivÅ”ih nadrealista (Oskar Davičo, Marko Ristić, DuÅ”an Matić i Aleksandar Vučo) nastojali da ožive i aktuelizuju nadrealizam, ali to viÅ”e nije bio nadrealizam već samo čežnja za njim. Prvi automatski tekst u srpskoj književnosti, ā€žPrimerā€ (1924) Marka Ristića, nastao odmah po objavljivanju Bretonovog prvog ā€žManifesta nadrealizmaā€, trebalo je da posluži kao očigledan dokaz o primenljivosti novog metoda pisanja. Sasvim u skladu sa Bretonovom postavkom, ta poetička inovacija je bila liÅ”ena bilo kakvih težnji ka estetizaciji jezika ili ka oblikovanju semantičkih struktura. Zato će Ristić, u kratkoj uvodnoj napomeni, reći da je dati tekst ā€žprimer nadrealističkog pisanja, bez ikakve težnje za lepim, za razumljivim, samo je jedan čist dokument o toku neprimenjene misliā€. U toj kratkoj napomeni srpski nadrealista je istakao dve činjenice važne za razumevanje prave prirode automatskog teksta. S jedne strane, naglaÅ”ava kako je dobijeni tekst jedinstven i nepromenjiv. Time je, reklo bi se, demonstrirao kako je moć kreativne maÅ”te, tačnije automatskog pisanja, toliko iznad racionalne kontrole, da ova druga nije imala nikakvih mogućnosti da na dobijenom tekstu interveniÅ”e i bar malo ga izmeni. S druge strane, Ristić ističe kako je semantički učinak automatskog teksta moguće odrediti tek naknadno, u aktu čitanja, budući da ga u aktu stvaranja nije bilo, odnosno da autor niÅ”ta određeno i smisleno nije hteo da kaže. Ako nema intencionalnog značenja, onda ima, ili može da ima, receptivnog značenja. U automatskom tekstu kao ā€žneprimenjenoj misliā€, Ristić, očigledno, prepoznaje zanimljivo i neočekivano nizanje slika, tj. svedočanstvoā€œo njenoj igri slikama kojima se tek a posteriori može naći simbolički smisao i mogućnost poetske deformacije stvarnostiā€. U poeziji, kao i u poetici Gijoma Apolinera i njegovih nadrealističkih naslednika, izražen je jedan oblik temporalnosti: reč je o oniričkom vremenu, koje vuče korene iz antičkog orfizma. Fenomen vremena, baÅ” kao i fenomen sna, fundamentalan je i za apolinerovski i za nadrealistički simbolizam: susreću se u ideji privilegovanog trenutka, nazvanog kairos po helenističkom božanstvu. U kairosu, psihička transcedencija postaje imanencija pesme ā€“ onirička stvarnost, fantazmagorična stvarnost, stvarnost u kojoj želje ukidaju linearno vreme i empirijski prostor. U relativno kratkom periodu, od kraja 1924. do 1926. godine, izgrađena su dva modela nadrealističkog automatskog teksta. Primarna poetička intencija nadrealističkog automatskog pisanja bila je, neosporno, usmerena ka razotkrivanju novih mogućnosti samog jezičkog izraza kao osnovnog vida oslobađanja modernog čoveka. Neobično je, međutim, to Å”to pisci srpskog automatskog teksta u velikoj meri poÅ”tuju sintaksu sopstvenog jezika. Sintaksa je, naime, najočigledniji prostor u kome se očitava delovanje logike, misli i smisaonog poretka uopÅ”te. U svakom slučaju, bez obzira kako razotkrivali unutraÅ”nje finese automatskog teksta, jasno je da njegov efekat ne treba primarno da bude meren estetskim vrednostima: njegova svrha, konačno, nije ni bila da izgradi relevantnu književnu praksu nego da, pre svega probudi skrivene kreativne potencijale čoveka modernog doba. Ako je srpska književnost u dugom vremenskom nizu stekla stvaraoce poput Vaska Pope, Miodraga Pavlovića, Branka Miljkovića, Borislava Radovića, Milorada Pavića, Aleka Vukadinovića, Milutina Petrovića, Vujice ReÅ”ina Tucića, Branka Aleksića, NebojÅ”e Vasovića, Lasla BlaÅ”kovića i drugih, koji su prepoznali i reaktuelizovali nadrealističko nasleđe, pa posredno i postupak automatskog pisanja, kao i čitav niz raznovrsnih tipova diskursa, uključujući i diskurs ludila, onda možemo ustanoviti postojanje dovoljne vremenske i kreativne distance da se u svim segmentima nadrealističkog nasleđa može distinktivno govoriti. U časopisu ā€žStožerā€œ 1931. godine počela je diskusija između socijalnih pisaca i beogradskih nadrealista. Dodirne tačke u druÅ”tvenim stavovima ističe Janko Đonović : ā€žSve VaÅ”e Å”ibe koje se odnose na proÅ”lost, na druÅ”tvo i duh oko nas dijelim. Sve Å”to postoji u VaÅ”em ruÅ”enju postoji i u mojemu. Znači, mi smo ipak danas najbliži jedni drugima.ā€œ Pre svega, zajednička im je bila ocena druÅ”tvenog poretka, njegova nepodnoÅ”ljivost i neodrživost. I jedni i drugi su u svojim polaznim pozicijama naglaÅ”avali da prihvataju dijelektički materijalizam kao metod, a marksizam kao svoju osnovnu druÅ”tveno-idejnu platformu. Civilizaciju u kojoj su nastali nadrealisti su negirali kao celovitost zbog njene bremenitosti protivurečnostima, a svoj položaj i sebe, kao intelektualce formirane u druÅ”tvu koje negiraju, sagledavali su kao izraz propadanja jedne druÅ”tvene strukture. Svest o svome druÅ”tvu i svoju sudbinu intelektualaca nadrealisti su otkrivali usvajajući metodoloÅ”ke tekovine Frojdove psihoanalize i povezujući ih sa dijalektičkim materijalizmom. Zadržavajući se na nadrealističkom shvatanju oslobađanja podsvesti i njenom uključivanju u službu dijalektike, Hanifa Kapidžić-Osmanagić kaže da beogradski nadrealisti ā€žzahtijevaju da dijalektički metod, koji je dotad bio izučavan samo u domenu svijesti, bude proÅ”iren na istorijsku, afektivnu, iracionalnu dijalektiku.ā€œ Taj novi domen ljudske stvarnosti nadrealisti su zahvatili da bi pokazali složenost problematike etičkih merila i relativnost normi koje su ustaljene u druÅ”tvu, kao i nedovoljnost tih merila da budu izraz stvarnog morala u njegovoj heterogenosti. SuÅ”tinu morala, prema miÅ”ljenju nadrealista, sačinjavaju tako različiti, a bliski elementi kao Å”to su nagon, želje i stvarnost. U tome oni daju primat čovekovom htenju, jer je, u stvari, htenje, želja ljudska, ono Å”to pokreće, stvara i ruÅ”i svetove, ona je revolucionarni faktor. Nadrealisti umetnost poistovećuju sa moralnim činom, jer ona u svojoj suÅ”tini nosi zahtev za promenom. Uporedo sa diskusijom u ā€žStožeruā€œ, delimično i njoj kao prilog, počela je autokritika nadrealizma. Smisao autokritike je proizilazio iz nastojanja da se usavrÅ”i nadrealistički spoj metoda psihoanalize i dijalektičkog materijalizma, i na osnovu analize i otkrića prevazilaze se ranija glediÅ”ta. U vreme monarhističke diktature u Jugoslaviji, a naročito poslednjih godina nadrealističkog pokreta (1932-1933), beogradski nadrealisti su kao pojedinci zauzimali stavove koji su značili njihovo opredeljivanje za praktičnu akciju u aktuelnim druÅ”tvenim pojavama svoje sredine. Neki su se uključili u revolucionarni pokret i bili članovi Komunističke partije Jugoslavije. Zbog svoje druÅ”tvene aktivnosti bili su 1932. uhapÅ”eni Oskar Davičo, Đorđe Kostić, Koča Popović, Đorđe Jovanović, DuÅ”an Matić i Aleksandar Vučo. Oskar Davičo, pa onda i Đorđe Jovanović su osuđeni na robiju. Tako se pokret nadrealizma polako ugasio. U idejnom, kreativnom i praktičnom odnosu prema životnoj stvarnosti začeće se klica neslaganja među nadrealistima, Å”to će prouzrokovati krah pokreta. Pokretu socijalne književnosti priÅ”li su: Đorđe Jovanović, Koča Popović, Aleksandar Vučo i DuÅ”an Matić. Marko Ristić se nasuprot njima zalagao za umetničke principe bliske nadrealizmu i borio se protiv vulgarizacije književnosti. Oskar Davičo i Milan Dedinac se posebno izdvajaju i čine most između dva krila bivÅ”ih pripadnika beogradske nadrealističke Å”kole. Oni su se druÅ”tveno aktivirali, čak i sarađivali u publikacijama koje su uređivali socijalistički pisci, ali su u svojim poetičkim ostvarenjima zadržali nadrealističke prizvuke. Petar Popović, Đorđe Kostić i Vane Živadinović Bor posle 1932. viÅ”e ne učestvuju aktivno u druÅ”tvenom i umetničkom životu. Razlaz na literarnom planu znači i kraj delovanja beogradskog kruga nadrealista. Nadrealizam, sa svoje strane, počiva na veri u viÅ”u realnost određenih formi asocijacija koje su bile pritisnute, kao i na veri u moći sna i slobodnoj igri reči. Upravo susret dalekih, logički zapravo nespojivih realnosti, koje Breton u svom manifestu navodi kao bitnu karakteristiku nadrealističke poetike, predstavlja osnovni sistem na kojem počiva nadrealistički i imaginarni svet. U njemu je projektovano nastojanje da se u potpunosti literarno dovrÅ”i rehabilitacija iracionalnog. To Å”to se obično postiže preko snova, halucinacije, ili u automatskom pisanju, i Å”to treba da bude nadrealno, zapravo je podsvesno. Prvi zajednički nastup nadrealista bio je almanah ā€žNemoguće ā€“ Lā€™Impossibleā€ (1930), koji izlazi u Beogradu sa manifestom pokreta koji potpisuju trinaestorica članova grupe: Aleksandar Vučo, Oskar Davičo, Milan Dedinac, Mladen Dimitrijević, Stevan Živadinović - Vane Bor, Radojica Živanović Noe, Đorđe Jovanović, Đorđe Kostić, DuÅ”an Matić, Branko Milovanović, Koča Popović, Petar Popović i Marko Ristić. Nakon manifesta sledi anketa ā€žÄŒeljust dijalektikeā€, a zatim i stihovi i prozni tekstovi, kritika, izjave umetnika, i drugi sadržaji, praćeni vizuelnim materijalom i likovnim prilozima članova grupe. U almanahu, osim beogradskih nadrealista, sarađuju i francuski nadrealisti Andre Breton, Pol Elijar, Benžamin Pere, Luj Aragon, Rene Å ar i Andre Tirion. Prvi broj časopisa francuskih nadrealista ā€žLe surrĆ©alisme au service de la rĆ©volutionā€ (Nadrealizam u službi revolucije) donosi tekst posvećen osnivanju grupe srpskih nadrealista i njihovom manifestu. Nakon almanaha ā€žNemogućeā€, usledilo je viÅ”e publikacija nazvanih ā€žnadrealistička izdanjaā€œ. Između ostalih to su Pozicija nadrealizma (1931), ā€žNadrealizam danas i ovdeā€ (1931-1932), ā€žNacrt za jednu fenomenologiju iracionalnogā€ (1931) Koče Popovića i Marka Ristića, ā€žPoložaj nadrealizma u druÅ”tvenom procesuā€ (1932) Oskara Daviča, Đorđa Kostića i DuÅ”ana Matića, ā€žAnti-zidā€ (1932) Vana Živadinovića Bora i Marka Ristića i ā€žJedan nadrealistički odgovor` koji potpisuje viÅ”e autora. U drugoj značajnoj nadrealističkoj publikaciji, časopisu ā€žNadrealizam danas i ovdeā€, osim beogradskih nadrealista (Vučo, Davičo, Vane Bor, Živanović Noe, Ristić, Matić, Kostić, K. Popović, P. Popović), priloge i tekstove objavljuju i nadrealisti iz Francuske, Dali, Breton, Å ar, Krevel, Elijar, Ernst, Tangi i Cara. Likovne priloge objavljuju i Alberto Đakometi i Huan Miro. Časopis prestaje da izlazi nakon tri objavljena broja. Srpski nadrealisti sarađuju i u publikacijama francuske grupe, kao na primer u 3. broju časopisa ā€žLe surrĆ©alisme au service de la rĆ©volutionā€ (ā€žNadrealizam u službi revolucijeā€), gde objavljuju ā€žPoziciju nadrealizmaā€ pod naslovom ā€žBelgrade, 23 dĆ©cembre 1930ā€. Potpisnici su Davičo, Dedinac, Vane Bor, Živanović Noe, Jovanović, Kostić, Matić, Koča i Petar Popović, Marko Ristić i Aleksandar Vučo. Godine 1932., u Umetničkom paviljonu Cvijeta Zuzorić u Beogradu, izložbu nadrealističkih slika sa nadrealističkim izdanjima priređuje Radojica Živanović Noe. Iste godine, zbog revolucionarnih i nadrealističkih aktivnosti, Oskar Davičo je uhapÅ”en u Bihaću, a Đorđe Jovanović i Koča Popović u Beogradu. Kazne izdržavaju u Sremskoj Mitrovici, gde neki ostaju i viÅ”e godina. Rene Krevel, francuski nadrealistički pesnik, objavljuje tim povodom članak u Å”estom broju glasila francuskog nadrealističkog pokreta ā€žLe surrĆ©alisme au service de la rĆ©volutionā€ (ā€žNadrealizam u službi revolucijeā€), pod nazivom ā€žDes surrĆ©alistes yougoslaves sont au bagneā€ (ā€žJugoslovenski nadrealisti na robijiā€). Salmon Moni de Buli (Salmon Monny de Boully) Oskar Davičo Oskar Davičo (1909-1989) nadmaÅ”io je sve ostale snagom talenta, plodnoŔću i Å”irinom uticaja. Kao pesnik se pojavio rano. Prvu pesmu objavio je kao gimnazijalac (1925). Među nadrealističkim izdanjima nalaze se dve njegove knjižice pesama i poetskih tekstova: ā€žTragoviā€ (1928) i ā€žÄŒetiri strane sveta i tako daljeā€ (1930), pesma u prozi ā€žAnatomijaā€ (1930) i broÅ”ura ā€žPoložaj nadrealizma u druÅ”tvenom procesuā€ (1930), koju je napisao zajedno s DuÅ”anom Matićem i Đorđem Kostićem. U njegovoj najranijoj poeziji sve je podređeno eksperimentu, istraživanju mogućnosti pesničkog izraza, primeni načela automatskog pisanja. Najpotpuniji izraz Davičo je dostigao u socijalnoj fazi, kada je nadrealistička pesnička iskustva stavio u službu revolucionarne angažovanosti. ā€žDavičo je siÅ”ao sa Olimpa nadrealizma u socijalnu poezijuā€, napisao je jedan kritičar s levice povodom izlaska njegove knjige Pesme (1938). Bila je to, međutim, sasvim osobena socijalna poezija, puna maÅ”tovitih slika, verbalnog humora, igre rečima, erotike. Iako s neutralnim naslovom, ova zbirka je, kao i sve naredne, tematski kompaktna. Davičo se kao prozni pisac razvio u ratu i nakon rata. Objavio je najpre ratni dnevnik ā€žMeđu Markosovim partizanimaā€ (1947), a zatim viÅ”e knjiga putopisne, esejističke i polemičke proze, deset romana i zbirku pripovetka ā€žNežne pričeā€ (1984). [14] Rođen je u Å apcu, u jevrejskoj činovničkoj porodici. Studirao je u Parizu, a diplomirao na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Jedno vreme radio je i kao profesor u Prvoj muÅ”koj gimnaziji u Beogradu. Umro je u Beogradu 1989. godine. Milan Dedinac (1902-1966) najizrazitiji je lirik među nadrealistima. Slično Crnjanskom, iako na drugi način, on je sledbenik tvorca srpske lirske pesme Branka Radičevića. Nije pisao mnogo, skoro čitav njegov pesnički rad sabran je u knjizi ā€žOd nemila do nedragaā€ (1957). Bavio se i pozoriÅ”nom kritikom. Već posle prvih pesama koje je Dedinac objavio kritika je istakla lirizam, neposrednost i muzikalnost kao njegova osnovna obeležja. U svom pesničkom razvoju iÅ”ao je obrnutim putem od onog koji su proÅ”li Crnjanski i drugi ekspresionisti. Zaokret od apstraktnog lirizma ranih pesama k poeziji stvarnosti počinje s poemom ā€žJedan čovek na prozoruā€ (1937). Osnovna je situacija simbolična: pesnik je na prozoru, tačnije iza zatvorenog prozora, i posmatra oluju Å”to besni po gradu. On kao da se s mukom odvaja od zatvorenog i bezbednog sveta u kojem je do tada živeo, okreće se svetu izvan sebe, uranja u spoljna zbivanja, žudi za susretima i davanjem. Dok je u ovoj poemi data situacija čoveka koji posmatra nepogodu, u narednoj zbirci, ā€žPesme iz dnevnika zarobljenika broj 60211ā€ (1947), imamo situaciju čoveka u nevremenu, dramu čovekovog pada u stvarnost. Rođen je u Kragujevcu, a umro u Opatiji. Bio je u braku sa Radmilom BunuÅ”evac. Pohađao je Treću muÅ”ku gimnaziju. U jednom trenutku svoje karijere bio je glavni urednik dnevnog lista ā€žPolitikaā€. Takođe, jedno vreme je bio umetnički direktor Jugoslovenskog dramskog pozoriÅ”ta u Beogradu. Mladen Dimitrijević (Dimitrije Dedinac) LjubiÅ”a Jocić Đorđe Jovanović (pesnik) Đorđe Kostić Slobodan KuÅ”ić DuÅ”an Matić DuÅ”an Matić (1898-1980), pesnik i mislilac, s intelektualnim i filozofskim težnjama. Kao stvaralac, on nije najviÅ”e dao u mladosti, nego u zrelom dobu. Do rata se javljao u časopisima (od 1923), a u zasebnim izdanjima samo kao koautor. Prvu samostalnu knjigu, zbirku eseja ā€žJedan vid francuske književnostiā€ (1952), objavio je u pedeset i četvrtoj, a prvu pesničku knjigu, ā€žBagdalaā€ (1954), u pedeset i Å”estoj godini života. Od tada do smrti bio je veoma plodan u obe oblasti, i poeziji i esejistici. Kao i dugi nadrealisti, proÅ”ao je kroz sve faze, od nadrealističke preko socijalno-aktivističke do neomodernističke. Iako Matić kao misaoni pesnik proizlazi viÅ”e iz evropske nego iz domaće tradicije, opet se nameće poređenje između njega i drugih naÅ”ih pesnika intelektualaca, pre svih Sterije i Rakića. Matićeva esejistika pripada takođe najvećim delom poznom periodu njegovog stvaranja. Od posebnih knjiga tu se izdvajaju: ā€žAnina balska haljinaā€ (1956), ā€žNa tapet danaā€ (1963), ā€žProplanak i umā€ (1969) i dr. U njima je razvio prepoznatljiv stil. On piÅ”e lako, leprÅ”avo, skačući slobodno s predmeta na predmet, rečenicom uvek jasnom i preciznom, bez ičeg suviÅ”nog, kitnjastog. U njegovim esejima, obično malim po obimu, nalazimo tipičnu francusku ležernost, ali i dosta povrÅ”nosti i neobaveznosti, umesto teorijskih uopÅ”tavanja. Rođen je u građanskoj porodici u Ćupriji. Studirao je u Parizu, na FiloloÅ”kom fakultetu. Diplomirao je na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Neko vreme je radio kao profesor filozofije u gimnaziji. Posle dva politička hapÅ”enja, penzionisan je bez osude. Umro je u Beogradu. Branislav Branko Milovanović Rastko Petrović Koča Popović Petar Popović Risto Ratković Marko Ristić Marko Ristić (1902-1984), kao i drugi nadrealisti, pisao je poeziju (ā€žOd sreće i od snaā€ (1925); Nox microcosmica (1956)), ali mu je pesnički rad ostao u senci obimne esejistike i književne kritike. Zahvaljujući njima, a ne poeziji, on zauzima jedno od veoma istaknutih mesta u naÅ”oj književnosti 20. veka. Od njegovih mnogobrojnih knjiga iz tih oblasti izdvajaju se: ā€žKnjiževna politikaā€ (1952) i ā€žIstorija i poezijaā€ (1962). U obema su uglavnom sadržani radovi iz međuratnog perioda, u prvoj književne kritike, a u drugoj eseji o načelnim pitanjima. U čitavom svom radu, i onom iz doba nadrealizma i onom kasnijem, Ristić je ostao privržen osnovnim nadrealističkim stavovima o prirodi i funkciji književnosti i umetnosti. Njih je zastupao s viÅ”e strasti i istrajnosti nego ijedan drugi predstavnik ovog pokreta. Rođen je u staroj i uglednoj porodici akademika Jovana Ristića. Å kolovao se u Srbiji i Å vajcarskoj. Diplomirao je na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Bio je oženjen Å evom Živadinović sa kojom je imao ćerku Maru, a zanimljivo je to da su im kumovi bili Aleksandar Vučo i njegova supruga Lula. Upoznao je Bretona i francuske nadrealiste za vreme boravka u Parizu, gde je nastao i ciklus kolaža La vie mobile. Zajedno sa Å evom kupio je sliku Maksa Ernsta Sova (Ptica u kavezu), koja se danas nalazi u kolekciji Muzeja savremene umetnosti, Beograd. Jelica Živadinović - Å eva Ristić DuÅ”an Duda Timotijević Aleksandar Vučo Aleksandar Vučo (1897-1985) kao pisac se veoma razlikuje i od Matića i od drugih nadrealista. Javio se u ranim 20-im godinama pesmama koje lirskom mekoćom i melodioznoŔću podsećaju na Crnjanskog. U doba nadrealističkog pokreta objavio je tri poeme: ā€žHumor Zaspaloā€ (1930), ā€žNemenikućeā€ (1932) i ā€žÄ†irilo i Metodijeā€ (1932). U njima je raskid s konvencijama tradicionalnog pesničkog jezika doveden do krajnosti. One su pune verbalnih dosetki, igri rečima, kalambura, smelih improvizacija, bizarnih i vibrantnih spojeva reči, ā€žizvan protektorata razumaā€, kako je primetio pesnik. Poema ā€žHumor Zaspaloā€ vrhunac je te poezije apsurda i alogičnosti, najozloglaÅ”enije naÅ”e moderno pesničko delo, neka vrsta ā€žKralja Ibijaā€ srpske poezije. Građena je na humorno-burlesknim sintagmatskim spojevima, na zvučnim podudaranjima bez smisla, nasuprot smislu ili čak u inat smislu, na neobičnim rimovanjima, ponekad bliskim načinu na koji dete doživljava svet. Posle ovih dela izaÅ”la je poema za decu ā€žPodvizi družine `Pet petlića`ā€(1933), Vučovo, možda, najuspeÅ”nije pesničko ostvarenje. Od svih nadrealista Vučo se najranije okrenuo romanu. Njegov prvi roman ā€žKoren vidaā€ (1928) izrazio je lirsko delo satkano od autobiografske građe postupkom prilagođenim logici sna.[14] Rođen je u trgovačkoj porodici. ZavrÅ”io je gimnaziju u Nici i upisao pravni fakultet u Parizu. Venčao se sa Julkom Simeonović u Parizu, sa kojom je dobio dva sina, Đorđa i Jovana. Radio je i kao upravnik filmskog preduzeća Jugoslavija, a kasnije i kao direktor Zvezda filma, i Avala filma. Julijana Lula Vučo Nikola Vučo Stevan Živadinović - Vane Bor Radojica Živanović Noe ---------------------------------------------- Salvador Felipe Hasinto Dali, 1. markiz od Pubola (kat. Salvador Felip Jacint DalĆ­ DomĆØnech, Å”p. Salvador Felipe Jacinto DalĆ­ DomĆØnech; Figeras, 11. maj 1904 ā€” Figeras, 23. januar 1989) bio je katalonski i Å”panski nadrealistički umetnik, jedan od najznačajnijih umetnika 20. veka. Bavio se slikanjem, pisanjem, vajanjem, scenografijom i glumom. On je jedan od najznačajnijih umetnika 20. veka, a često ga nazivaju i velikim majstorom nadrealizma. Njegova umetnička dela pokazala su da je on jedan od najkreativnijih slikara svog vremena. Dalijeva česta tematika je svet prostora, pijanstva, groznice i religije. Ovaj slavni slikar je čitavog svog života verovao u svoju posebnost. Jedni su ga smatrali genijem, dok su drugi govorili o njemu kao poremećenom egocentriku, čija dela nemaju nikakvu vrednost. Mada su ga Å”panski likovni kritičari uvek smatrali za nadobudnog i netalentovanog Å”arlatana, popularnost i prodajna cena njegovih dela neprestano su rasli. Danas, svetski kolekcionari plaćaju milione dolara kako bi u svojoj kolekciji imali bar jednu Dalijevu sliku. Salvador Dali je rođen 11. maja 1904. godine u katalonskom gradu Figerasu, a umro je 23. januara 1989. u istom mestu. Odrastao je u porodici srednje klase. Otac, Salvador Dali (Å”p. Salvador DalĆ­ i CusĆ­), bio je ugledni notar, veoma strog prema svom sinu, dok je majka, Felipa Feres (Å”p. Felipa Domenech FerrĆ©s), bila domaćica i pružala veliku podrÅ”ku u zamisli svoga sina da se okrene umetnosti. Ime Salvador je najpre bilo dato njegovom bratu, koji je devet meseci pre Salvadorovog rođenja umro.[1] Pored pokojnog brata, Dali je imao i sestru, Ana Mariju (Å”p. Ana MarĆ­a), tri godine mlađu od njega. Ona je 1949. godine napisala knjigu o svom bratu pod nazivom Dali viđen od strane svoje sestre (Å”p. ā€žDalĆ­ visto por su hermanaā€). U februaru 1921. godine, Dalijeva majka umire od raka dojke, kada je njemu bilo samo 16 godina. Njegov otac se nakon smrti supruge oženio njenom sestrom. Dali je voleo i poÅ”tovao svoju tetku i nije imao niÅ”ta protiv tog braka. Prvu javnu izložbu ovaj slavni umetnik održao je 1919. godine u pozoriÅ”tu u Figerasu, koje je danas njegov muzej (Å”p. Teatro-Museo DalĆ­). A 1929. godine otvorena mu je i prva izložba u Parizu na kojoj nije prisustvovao jer se dva dana pre izložbe, vratio sa Galom u Å paniju.[2] Godine 1982, kralj Huan Karlos I imenuje ga markizom od Pubola. Zbog ove ukazane časti, Dali je kralju poklonio sliku ā€žGlava Evropeā€, koju mu je predao kada ga je ovaj posetio u samrtnoj postelji. Dana 10. juna 1982. godine ovozemaljski svet napustila je jedina osoba koju je Salvador Dali voleo. Njegova žena Gala je umrla u snu. Desilo se upravo ono Å”to on nije želeo da se dogodi, a to je da ona ode prva, a on ostane sam. Zbog ovog tragičnog gubitka, Dali je izgubio volju za životom, povukao se u sebe, a od dana kada je ona umrla prestao je da pije vodu dok nije dehidrirao i zavrÅ”io u bolnici Å”to su mnogi protumačili kao njegov pokuÅ”aj samoubistva. Iste godine preselio se u dvorac Pubol, da bi ga podsećao na Galinu smrt. Sve Å”to je radio, radio je zbog toga Å”to nije mogao da podnese činjenicu Å”to je njegova draga umrla pre njega. Pod nerazjaÅ”njenim okolnostima 1984. godine Pubol se zapalio, a Dalija je sigurne smrti spasilo njegovo osoblje. I ova nezgoda okarakterisana je kao njegov pokuÅ”aj samoubistva. Ipak, na nagovor prijatelja vratio se da živi u muzeju Teatro koji je sam sagradio. Posle četiri godine teÅ”ke depresije, njegovo srce prilično je oslabilo, pa je u decembru 1988. godine hospitalizovan. Dok je ležao u bolnici, u posetu mu je doÅ”ao Å”panski kralj Huan Karlos koji je priznao da je oduvek bio ljubitelj njegovih dela. Nažalost, 2. januara 1989. godine, za vreme trajanja njegove omiljene predstave Tristan i Izolda, u 84. godini života, prestalo je da kuca srce Salvadora Dalija. Sahranjen je u svom muzeju u Figerasu, a nakon smrti sva svoja dela i bogatsvo ostavlja Å paniji. Ono Å”to Dalija izdvaja od ostalih umetnika i Å”to ga čini posebnim, jeste njegova neobična ličnost. Salvador je bio genije na granici ludila. Njegove karakterne osobine, egocentričnost, depresivnost i mazohizam, jasno se vide u njegovim delima. Osim Å”to se bavio slikarstvom, scenografijom, dizajnom, vajarstvom i filmom bio je i pisac. Napisao je nekoliko veoma važnih i čitanih dela. Jedno od najvažnijh je svakako Tajni život Salvadora Dalija (1942), a treba napomenuti i Skrivena lica i Dnevnik Genija. Roman Skrivena lica (Å”p. ā€žLos rostros ocultosā€) napisao je 1943. godine na francuskom jeziku, za svega četiri meseca. Objavljen je 1944. i odmah preveden na engleski jezik. Delo ima 325 stranica i govori o životu jedne grupe ekscentričnih aristokrata koji žive u dekadentnom i zavidnom druÅ”tvu između 1934. i 1943. godine u vreme uspona faÅ”izma i razornog rata. Ispod lica glavnih likova ovog dela se, kako sam Salvador kaže, kriju perverzna iskustva njegove adolescencije. U predgovoru, autor kaže da je knjigu napisao zato Å”to savremena istorija nudi izvanrednu građu za roman o nastajanju i sukobima velikih ljudskih strasti. Jedan od najzaslužnijih za nastanak ovog dela jeste Federiko Garsija Lorka koji je Salvdora Dalija, osim Å”to mu je bio veliki prijatelj, podstakao da se bavi i pisanjem. Dali piÅ”e ovaj roman koji je upravo posvećen Lorki. Drugo veliko delo jeste Dnevnik genija. Delo koje je pisano između 1952. i 1963. godine. Salvador kroz ovo delo želi da prikaže da se nakon Francuske revolucije svetom počeo Å”iriti pogreÅ”an, zaglupljujući pravac, koji na svaki način nastoji svakoga uveriti da su geniji (bez obzira na njegova dela) samo ljudska bića u većoj ili manjoj meri slična svim ostalim smrtnicima. Da to nije tačno, Dali potvrđuje rečima: Gledaj mene, a ja sam u naÅ”em vremenu genije najsvestranije duhovnosti, istinski moderan genije, ako to nije dovoljno gledaj genije koji se ubrajaju u sam vrh renesanse kao Å”to je, na primer, gotovo božanski genije Rafaelo. Tako on pokuÅ”ava da dokaže da geniji (umetnici) nisu ni malo slični običnim smrtnicima i da se jako razlikuju od njih. Ova knjiga će dokazati da se svakodnevno življenje genija, njegovo spavanje, njegovo varenje, njegova zanesenost, njegovi nokti, njegova krv, njegov život i njegova smrt, bitno razlikuje od življenja svega ostalog u čovečanstvu. Dakle, ova jedinstvena knjiga je prvi dnevnik koji je napisao genije. To su jedini, ali i savrÅ”eno uverljivi razlozi na temelju kojih će sve Å”to sledi, od početka do kraja, biti genijalno na jedan neprekidan i neizbežan način, ali i zbog toga Å”to je reč o istinitom Dnevniku vaÅ”eg vernog i skromnog sluge. I kao poslednje, a najvažnije i najzanimljivije delo javlja se Tajni život Salvadora Dalija (Å”p. La vida secreta de Salvador Dali). Ovo je jedno od onih dela koje prosto ne može da vas ostavi ravnoduÅ”nim. Čitajući ga promenićete hiljadu raspoloženja, osećanja i miÅ”ljenja, ali na kraju morate shvatiti da bez obriza na sve on nije običan čovek i da je sa razlogom jedan od najvećih umetnika 20. veka. Na samom početku, on kaže: Pretpostavljam da se moji čitaoci uopÅ”te ne sećaju, ili se veoma maglovito sećaju, onog tako značajnog perioda svoje egzistencije koji prethodi dolasku na svet, a protiče u majčinoj utrobi. Međutim, ja se sećam, i to kao da je bilo danas. Zato hoću i da počnem ovu knjigu od pravog početka: dragocenim i jasnim sećanjem na moj život u majčinoj utrobi. To će bez sumnje biti prva sećanja ove vrste od početka istorije književnosti sveta. Siguran sam da ću na ovaj način izazvati pojavu sličnih sećanja kod mojih čitalaca, ili da ću bar lokalizovati u njihovoj svesti čitav niz osećanja, neizrecivih i neopisivih utisaka i slika stanja duÅ”e i tela, koje će oni uključiti u neku vrstu predosećanja onoga Å”to se događalo dok su bili u majčinoj utrobi. U stvari, ako biste me upitali Å”ta sam osećao, odmah bih vam odgovorio: ā€žBilo je božanstveno, pravi rajā€. Ali, kako je izgledao taj raj? Dozvolite mi da počnem jednim kratkim, uopÅ”tenim opisom: raj majčine utrobe obojen je bojama paklenog ognja: crvenom, narandžastom, žutom i plavičastom. Taj raj je mek, nepomičan, topao, simetričan, dvostruk i i lepljiv. Već tada, sve zadovoljstvo, sva magija sveta naÅ”la je svoje utočiÅ”te u mojim očima. U svom tajnom dnevniku, odnosno svojoj autobiografiji, govori o svom životu tako realno i tako strastveno. Seća se svog detinjstva, odrastanja, Å”kolovanja, trenutaka samoće koji su ga očaravali i koje je obožavao, slikarske akademije, upoznavanja sa Galom i drugim bitnim stvarima. Govori nam kako se plaÅ”i skakavaca, kako ne voli da jede spanać, stidi se devojaka, kako ceni umetnike poput Rafaela. Govori o svojim prvim slikarskim poduhvatima i želji da slikarstvo nadjača muziku. Svoju slikarsku karijeru Dali je započeo već sa 10 godina, pohađajući časove slikarstva, a nekoliko godina kasnije upisao je slikarsku Akademiju u Madridu sa koje je izbačen neposredno pred diplomski, izjavivÅ”i da na fakultetu niko nije dovoljno kompetentan da ga oceni. ā€ž Svako jutro kada se probudim osećam neopisivo zadovoljstvo Å”to sam Salvador Dali i pitam se kakve ću predivne stvari danas napraviti. ā€ Bio je jedan od vodećih umetnika nadrealizma, pa je, kao i njegovi savremenici, sledio teorije Sigmunda Frojda i psihoanalize, i usredsredio se na prikaz snova i ispitivanje podsvesnog u čoveku. Tako je kombinacijom nespojivih elemenata iz prirode, sa primesama fantastike, svoju imaginaciju doveo do irealnosti, učinivÅ”i da njegova dela deluju bizarno, neuobičajeno i uznemiravajuće. Njegova prva dela slikana su isključivo uljem, a lajtmotiv istih je Ampurdanska dolina, kao i prizori katalonske obale koji se nalaze u pozadini velikog broja dela (Akt u pejzažu, Devojka kraj prozora). Godine 1919, nakon izložbe grafika uljem održanoj u njegovoj porodičnoj kući, održao je svoju prvu javnu izložbu u Okružnom pozoriÅ”tu u Figerasu. Svoje uzore pronaÅ”ao je u Velaskezu i Vermeru, ali nimalo ne zaostaje ni Pikasov uticaj na njega. Naime, upoznavÅ”i ga 1926. godine, naslikao je delo pod nazivom ā€žVenera i kupidoniā€ i to je samo jedan od primera njegovog kubističkog, pikasovskog perioda. Do 1929. godine eksperimentisao je sa raznim tehnikama, koje su određivale njegov stil. `Igrao` se sa svim pomodnim trendovima. Istraživao je, pored kubizma, i impresionizam, poentilizam, futurizam, fovizam, ali se okretao i delima italijanskih metafizičkih slikara kao Å”to je Đorđo de Kiriko. Kasnije Dalijeve slike su na religioznoj osnovi i klasičnijeg stila, kao npr. ā€žRaspećeā€ i ā€žSakrament Tajne večereā€. Takođe, on inspiraciju nije pronalazio samo u podsvesti, već i u svojoj ženi Gali. Godina upoznavanja sa njom bila je izuzetno uspeÅ”na za Dalija, jer je u tom periodu naslikao mnoÅ”tvo slika, ispoljavajući i oslobađajući sve svoje frustracije, nagomilane strahove, seksualne nagone, psihoze i fantazije. Pored slika sa napomenutom tematikom, Dali je naslikao i veliki broj portreta svoje drage, koja je bila njegova saputnica tokom celog života. Godine 1929. pridružuje se nadrealističkoj Å”koli, čiji su članovi bili veoma uznemireni zbog rasta popularnosti Dalijevog avangardnog predstavljanja stvarnosti, jer je počinjao da se smatra jedinim pravim predstavnikom ovog pokreta. Čak je jednom prilikom izjavio da se ā€žnadrealizam već računa na vreme pre i posle Dalijaā€. Njegova ideja je bila `dalinizacija sveta`, a s obzirom da njegovo ime na Å”panskom jeziku znači spasitelj, smatrao je da je baÅ” on predodređen da bude ā€œspasitelj slikarstvaā€ koje je bilo ā€žu smrtnoj opasnosti od apstraktne umetnosti, akademskog nadrealizma, dadaizma i uopÅ”te tih ā€˜izamaā€™ā€ Dalijev posleratni slikarski period obeležen je tehničkim virtuozitetom i velikim zanimanjem za optičke iluzije, nauku i religiju. Dali, koji je bio pod velikim Å”okom nakon bombardovanja HiroÅ”ime, ponovo je oživeo religioznost i ovaj period je nazvao ā€žNuklearni misticizamā€. U slikama ā€žMadona iz Port Ligataā€ i ā€žRaspećeā€, Dali kombinuje hriŔćansku ikonografiju sa dezintegracijom inspirisanom nuklearnom fizikom. Osim ove dve, u ovaj period spadaju i slike ā€žÅ½eleznička stanica u Perpignanuā€ (1965) i ā€žHalucinogeni toreadorā€ (1968ā€”1970). Međutim, omiljena Dalijeva tema bila je relativnost vremena i prostora, kojom se, podstaknut modernim naučnim istraživanjima, bavio na nekoliko svojih slika, među kojima je i jedna od najpoznatijih- ā€žUpornost sećanjaā€ (1931). Ideju da verno prikaže neuhvatljivost vremena, simbolično predstavljenu topljenjem časovnika, dobio je tokom jela, gledajući sir koji se topi u njegovom tanjiru. Takođe, njegovo neosporivo umeće se ogleda i u tome Å”to je, igrajući se oblicima i bojama, učino da slika može da se posmatra iako se okrene za 180Ā°, a najbolji primer za to je slika ā€žSlonovi koji se ogledaju u labudovimaā€. Salvador Dali je bio inzvaredan umetnik, o čemu svedoče i dela koja su od neprocenjljive vrednosti, a ni danas ne prestaju fascinirati. Za svog života Dali je proizveo impresivnu zbirku skulptura. Neki od ovih radova su izuzetno mali, a drugi stoje kao primeri njegovih najvećih dela. Kao i njegove slike i crteži, ove skulpture su naÅ”le svoj dom u mnogim od najboljih svetskih muzeja i privatnih kolekcija. Međutim, za razliku od slika i crteža, njegove najveće skulpture ulepÅ”avaju i ukraÅ”avaju gradske trgove, obale reka i parkove. One postaju deo pejzaža i deo zemlje u kojoj se nalaze. One postaju deo grada i zajednice. Dalijeve skulpture su način da se istraži nevidljivi deo njegovih slika i radova. Dali je privukao pažnju svojim remek-delima kao Å”to su, ā€žUpornost sećanjaā€, ā€žSveti Đorđe i zmajā€ i ā€žFioke sećanjaā€, i stvorio je njihove trodimenzionalne verzije. On je svoje čuvene ikone, kao Å”to su topljenje satova, ā€žAlisa u zemlji čudaā€, ā€žVeneraā€ i ā€žPuževiā€, napravio u viÅ”e verzija, malih i velikih, ali u svakom slučaju fascinantnih. I dan danas njegove skulpture su veoma tražene od strane kolekcionara Å”irom sveta. Salvador Dali jedan je od retkih kome su za života sagradili dva muzeja. Prvi je ā€žMuzej Salvadora Dalijaā€(engl. Salvador DalĆ­ Museum) u Sankt Peterburgu na Floridi, koji je 1971. godine osnovao kolekcionar Dalijevih dela A. Rejnold Morz sa svojom ženom Elenor. Kolekcija je prvo bila izložena u jednoj zgradi u blizini Morzeove rezidencije u Klivlendu, u Ohaju, da bi se 1982. godine muzej preselio na Floridu. Drugi značajni muzej se nalazi u Figerasu, u kome je Dali proveo najveći deo svog života, i stoga je u njegovu čast 1974. godine sagrađen muzej ā€žTeatroā€(Å”p. Teatro-Museo DalĆ­). Zgrada je, kako joj i naziv kaže, najpre bila pozoriÅ”te koje je izgrađeno 1893. godine. Nažalost 1939. godine, tokom Å panskog građanskog rata, ono je u potpunosti izgorelo. Å ezdesetih godina XX veka, prihvata predlog direktora pozoriÅ”ta i veoma bliskog prijatelja, Antonija Pićota (Å”p. Antoni Pitxot), koji mu predlaže da iskoristi uniÅ”tenu zgradu i pretvori je u muzej. Već 1970. godine počela je izgradnja ovog unikatnog objekta čiji je idejni tvorac bio sam Salvador Dali. Želeo je da njegov ā€žmuzej bude kao lavirint, divan, nadrealistički objekat. Ljudi koji ga budu posećivali odlaziće sa osećanjem da su imali teatralni san.ā€ Zgrada je 1984. godine proÅ”irena kulom Gorgot, a galerija Dali-nakit je priključena 2001. godine. U muzeju se prvobitno nalazilo oko 4000 dela, ali se danas, iz sigurnosnih razloga, ovaj broj sveo na čitavih 1500. U muzeju se nalazi najpoznatije delo hologramske umetnosti- ā€žNaga Gala gleda na more/Abraham Linkolnā€, koje je izloženo na samom centru kupole. Osim ovog dela, poznata su i ā€žNasmejana Veneraā€, ā€žPrvi dan prolećaā€, ā€žGalarinaā€, ā€žDevojka iz Figerasaā€, ā€žPikasov portret u 21. vekuā€, ā€žSamoćaā€, i dr. Danas ovim muzejem rukovodi fondacija Gala-Dali. U Å paniji su od sredine devedesetih godina joÅ” dva muzeja dostupna javnosti. To su zamak Pubol, koji je pripadao njegovoj ženi Gali od 1970. godine (1930. Salvador joj je obećao da će jedan dvorac urediti samo za nju) i u kome je živeo dve godine nakon njene smrti, i ā€žSalvador Dali kuća-muzejā€ u Port Ligatu (Å”p. Port Lligat), malom ribarskom selu blizu Å”pansko-francuske granice, koju je kupio 1930. godine. Takođe, postoji muzej ā€žEspas Daliā€ (Å”p. Espace DalĆ­) u Parizu, koji sadrži oko 300 originalnih dela ovog umetnika. Ovog čuvenog umetnika i grafičkog dizajnera 1969. godine angažovao je vlasnik fabrike slatkiÅ”a ā€žProizvodi Bernatā€ (engl. Product Bernat), da napravi zaÅ”titni znak njegovog najpoznatijeg proizvoda. Dali je za samo sat vremena osmislio žuti logo u obliku bele rade sa crvenim slovima koji do danas gotovo da nije promenjen. Pored toga, predložio je da logo ne bude sa strane, nego na vrhu lizalice, Å”to se ispostavilo kao odličan marketinÅ”ki tik. Prva reklama koja je pratila Dalijev logo imala je slogan ā€žOkrugla je i dugo traje, Čupa-Čupsā€ (kat. ā€žĆ‰s rodĆ³ i dura molt, Chupa-Chupsā€). Godine 1936, dizajnirao je nadrealne ženske usne u obliku sofe. Inspirisan je bio usnama slavne filmske glumice Mej Vest. Učestvovao je u reklamnom spotu za francusku čokoladu ā€žLan vinā€, a za ā€žEurosongā€ 1969. godine u Madridu osmislio je reklamnu kampanju i napravio veliku metalnu skulpturu koja se nalazila na bini. Sarađivao je i sa dobro poznatom Å”panskom modnom kreatorkom Elzom Skjapareli. OsmiÅ”ljavao je dezene uključujući i Å”eÅ”ir u obliku cipele i ružičasti kaiÅ” sa kopčom u obliku usne. On je takođe učestvovao u dizajniranju boca za parfeme. Godine 1950, je sa Kristijanom Diorom dizajnirao specijalan ā€žkostim za 2045. godinuā€. Dalijevi politički afiniteti su imali veliku ulogu u njegovom umetničkom uzdizanju. Tokom svoje mladosti Dali je prihvatio anarhizam i komunizam. Njegove beleÅ”ke sadrže mnoge anegdote u kojima on priča kako je ogovarao politički radikalne parole viÅ”e kako bi Å”okirao sluÅ”aoce nego iz nekog dubokog uverenja, Å”to je opet bilo u skladu sa Dalijevom privrženoŔću dadaističkom pokretu. Kako je postajao stariji i zreliji, menjali su se njegovi politički pogledi, naročito sa radikalnim promenama unutar nadrealističnog pokreta, koji je predvodio Andre Breton. Iako je većina nadrealista postojala sve viÅ”e vezana uz levičarske partije, Dali je zadržao nejasan stav na polju odnosa umetnosti i politike. Sam Andre Breton je optužio Dalija da brani ā€žnovo i iracionalno u fenomenu Hitleraā€, ali je Dali ubrzo odgovorio da nije hitlerovac ni u činjenicama ni u namerama. Dali je insistirao da nadrealizam može da postoji u apolitičkom kontekstu i odbijao je da jasno osudi faÅ”izam. Ovo ga je, uz druge činjenice, dovelo do nevolja sa njegovim kolegama. Godine 1934, Dali je doveden na suđenje, na kom je i zvanično izbačen iz nadrealističke grupe. Na ovo Dali je izjavio: ā€žNadrealizam, to sam jaā€. Kada je izbio Å panski građanski rat, Dali je pobegao da bi izbegao ratovanje i nije se pridružio nijednoj grupi. Ista situacija je bila i kada je izbio Drugi svetski rat, kada Dali beži iz Pariza. Nakon Å”to se zavrÅ”io Drugi svetski rat, Dali je postao bliskiji Frankovom režimu. Neke njegove izjave davale su potporu Franku, a ujedno mu je i čestitao Å”to je `očistio Å paniju od destruktivnih sila`. Dali, koji je u to vreme uÅ”ao u fazu izrazite religioznosti, verovatno je mislio na komuniste, socijaliste i anarhiste koji su ubili viÅ”e od 700 hiljada sveÅ”tenika tokom građanskog rata. Tokom ovog perioda Dali je slao telegrame Franku u kojima ga je hvalio jer je potpisivao smrtne kazne za zarobljenike. Dali je Franka i lično poznavao, a 1974. Godine napravio je veliki, realistični portret Frankove unuke kako sedi na nadrealističnom konju. Dali je godinama želeo da upozna Frojda. Govorio je da nikom ne duguje toliko koliko Frojdu, koji je otkrio i nesvesno otvorio vrata njegovom stvaralaÅ”tvu. Prilika za taj susret ukazala se usred pometnje i haosa koje je izazvao nacizam i početak Drugog svetskog rata. Ostareli Frojd je, nakon Å”to je Hitlerov Treći rajh anektirao Austriju, morao da napusti Beč i emigrira u London. Tamo je boravio i Å tefan Cvajg, koji je dobrovoljno proteran, nakon Å”to su njegove knjige, zajedno sa Frojdovim, spaljene u faÅ”ističkim lomačama u Berlinu. U Londonu se zatekao i Salvador Dali, na prolaznoj stanici na putu za Ameriku. Retrospektivnu izložbu Salvadora Dalija u pariskom kulturnom centru Bobur svakog dana obiđe blizu 6000 posetilaca. Povod toga je to da se prisetimo neobičnog susreta Dalija i Sigmunda Frojda. Pre 33 godine, za Dalijevog života, bilo je isto kao i ovih dana: retrospektiva Dalijevih dela krajem decembra 1979. je privukla rekordnih 840.000 posetilaca. U velikoj galeriji poznatog pariskog kulturnog centra, predstavljeno je sve Å”to je Dali stvarao i Å”to se pretvorilo u svojevrsnu slikarsku legendu. Ne zanemarujući druge aspekte njegovog stvaralaÅ”tva pre 1929. godine kada je izjavio da je nadrealista, ni posle Drugog svetskog rata, kad mu je rodonačelnik nadrealizma, Breton, rekao da je izdao taj pokret i postao korumpirani umetnik, priređivači su ipak akcenat stavili na taj kratki period, kad je Dali lansirao svoje fantastične slike nadrealizma koje su referenca avangardnih tokova u slikarstvu XX veku. Posetilac je u prilici da vidi njegove, sad već legendarne slike: one na kojima su pejzaži vanzemaljskih prostora, a vreme se meri časovnicima, mekanim i rastegljivim kao testo (ā€žTo niko nije pre mene stvorioā€, rekao je Dali). Gotovo da nije izostala ni jedna slika koja sačinjava Dalijevu vanvremensku nadrealističku antologiju. Među njima je jedna koja odudara od njegovih fantazija: ā€žPortret Sigmunda Frojdaā€, tvorca psihoanalize, uhvaćenog u poslednjim godinama života. Usred Dalijevih fantazija, čiji ishod možemo tražiti samo u podsvesti, ovaj običan eksponat formira jednu priču. O Dalijevm buntovnom karakteru svedoči i činjenica da je nakon smrti svoje majke, poÅ”to je bio primljen na Akademiju umetnosti San Fernando u Madridu, počeo da kritikuje predavanja i ometa nastavu na Akademiji, i zato biva udaljen sa nastave na godinu dana. U oktobru 1926. godine je konačno izbačen sa Akademije, zato Å”to je organizovao proteste studenata zbog prijema jednog osrednjeg umetnika za profesora. Nakon ovog nemilog događaja, 1927. godine odlazi u vojsku. Često se sukobljavao sa ocem, a razlog za jednu od najvećih prepirki je bila Gala, koju je Dali zaveo 1929. godine, tokom leta u Kadakesu. U istom mestu je, nekoliko godina ranije, proveo raspust sa Lorkom, koji mu je bio jako blizak prijatelj, ali su, takođe, kružile priče da Dalija i njega veže neÅ”to viÅ”e od prijateljstva, mada to nikada nije bilo utvrđeno. Godinu dana kasnije, kupio je ribarsku kolibu u Port Ligatu, gde je provodio mnogo vremena sa svojom muzom. Tek 1934. godine sklapaju građanski brak (nadaleko je poznata Dalijeva izjava da je bio devica kada je upoznao Galu). JoÅ” jedan razlog sukoba između Dalija i oca bilo je i Dalijevo bogohuljenje, skrnavljenje uspomene na njegovu majku, kada je preko slike napisao ā€žPonekad iz zabave pljujem po portretu svoje majkeā€. Otac mu nikada nije oprostio ovaj sraman čin. Dali je bio izuzetno darežljiv prema Gali. U prilog tome govori i činjenica da ju je obasipao pažnjom i poklonima, a jedan od najdragocenijih bio je i Dvorac Pubol koji je, kao Å”to je već pomenuto, specijalno dizajnirao za nju. Jedan od najtežih trenutaka u Dalijevom životu svakako je bila Galina smrt, 10. juna 1982. godine, nakon čega je pokuÅ”ao dva puta da okonča sebi život. Dalijevo interesovanje za film bilo je veliko, i od rane mladosti gotovo svake nedelje posećivao je bioskop. Bio je aktivan i iza i ispred kamere. Kada Dali bude definitivno izbačen sa Akademije, Bunjuel, Å”panski reditelj i filmski stvaralac će mu predložiti da zajedno snime film. Film se prvobitno zvao ā€žNe naginjati se unutraā€ (1928). Onda su se setili prijatelja iz Andaluzije, čije su pesme počeli da smatraju previÅ”e tradicionalnim, i tako su film nazvali ā€žAndaluzijski pasā€, u kojem je Dali i sam glumio. Ovaj film je pobrao nezapamćen uspeh. Podigao je toliku praÅ”inu za sobom upravo zbog svoje ekstravagantnosti, te zbog uvodne scene u kojoj se vidi kako jedan glumac mladoj devojci reže oko britvom. Ta scena uÅ”la je u istoriju kao jedna od najÅ”okantnijih scena u istoriji. Poneti tim uspehom, Bunjuel i Dali prelaze na novi film. Njegovo ime je ā€žZlatno dobaā€. Godine 1945, Dali na jednoj večeri kod čuvenog holivudskog glumca upoznaje Volta Diznija. Ispostavilo se da imaju dosta toga zajedničkog, a na Dalijevu radost, i Dizni se divio njegovom radu. Vrlo brzo nastaje ideja o saradnji. Volt Dizni je bio poznat kao osoba koja podržava mlade umetnike i ume da prepozna kvalitet. Krajem te iste 1945. godine, počela je saradnja Dalija sa Diznijevim studijom. Baza ove priče je balada koju je nepisao meksički kompozitor Armando Domingez. Dizni je o ovom projektu govorio kao o maloj ljubavnoj priči Hronosa, starogrčkog boga vremena, zaljubljenog u jednu smrtnicu. Dizni za Dalijevog saradnika bira Džona Henča, i posle osam meseci rada oni dolaze do izvanrednih rezultata. Njihovi radovi su postali toliko slični, da je do svoje smrti 2004. godine Henč bio jedina osoba koja je mogla da prepozna Å”ta je čiji crtež. Pa ipak, zbog teÅ”kih posleratnih godina i sumnje da ovaj projekat može biti uspeÅ”an, odustaje se od objavljivanja ovog kratkog filma. Materijal je sačuvan i 1999. godine otkrio ga je nećak Volta Diznija, Roj E. Dizni. Odlučeno je da ovaj film konačno zaživi i nastavljen je rad kako bi se posao priveo kraju. Kao pomoć su koristili dnevnike Dalijeve žene i muze Gale Dali, ali i savete Džona Henča. Kako je Roj Dizni rekao, bilo je veoma teÅ”ko sklopiti delove ovog filma jer nije postojao originalni scenario, ali baÅ” uz pomoć savremene tehnologije, kojom bi Dali verovatno bio oduÅ”evljen, uspeli su da dočaraju davnu zamisao. UspeÅ”noj saradnji dvojice genija doprinela je sposobnost da sanjaju i dopuste unutraÅ”njem optimizmu da ispliva i stvori neÅ”to veličanstveno Å”to će i danas, viÅ”e od 60 godina kasnije, i dalje očaravati publiku. Godine 2003, godine ā€žSudbinaā€ je konačno dočekala svoju premijeru na jednom festivalu u Francuskoj. Na području filma Dali je sarađivao i sa slavnim Alfredom Hičkokom na filmu ā€žZačaranaā€ iz 1945. godine za koji je napravio slavnu scenu sna. U pozoriÅ”tu sarađivao je sa velikanima kao Å”to su Piter Bruk i Lukino Viskonti.

Prikaži sve...
500,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično očuvano, s potpisom i posvetom Mire Alečković, ćirilica Biblioteka Vjeverica Autor - osoba Alečković, Mira Naslov Ne mogu bez snova : izabrane pjesme / Mira Alečković ; priredila Neda Bendelja ; [ilustrirala Zdenka Pozaić] Vrsta građe poezija Jezik srpski Godina 1983 Izdanje [2. izd.] Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Mladost, 1983 (Novi Sad : Budućnost) Fizički opis 110 str. : ilustr. ; 21 cm Drugi autori - osoba Bendelja, Neda, 1929-2005 = Bendelja, Neda, 1929-2005 Pozaić, Zdenka Zbirka Biblioteka Vjeverica Napomene BeleÅ”ka o piscu / N.[Neda] B.[Bendelja] : str. 105-107. Mira Alečković (Novi Sad, 2. februar 1924 ā€“ Beograd, 27. februar 2008) bila je srpska književnica i pesnikinja, humanista. Ona je takođe bila dugogodiÅ”nji predsednik Udruženja književnika Jugoslavije i Udruženja književnika Srbije. Rođena je u Novom Sadu (krÅ”tena je u Nikolajevskoj crkvi kao Miroslava, mada je niko tako nije zvao već samo ā€“ Mira), kao dete MaÅ”ana Alečkovića, novinara rodom iz Trebinja (iz Zasada, na putu ka Dubrovačkim vratima) i Novosađanke Dragice Trpinac, koja je bila inspektor poÅ”ta i jedna od prvih žena telegrafista u Kraljevini SHS i Kraljevini Jugoslaviji, iz vojvođanske porodice Marić. Baka po majci Mire Alečković, Milica Marić bila je sestra MiloÅ”a Marića, oca Mileve Marić AjnÅ”tajn. Od svoje druge godine života Mira Alečković živela je u Beogradu, na Neimaru kod majke Drage Trpinac, ali je detinjstvo provodila u Novom Sadu, Kninu, Crnoj Gori i na Kosovu i Metohiji, gde je njena rođena tetka Jelena Trpinac decenijama bila učiteljica. Jelena Trpinac je za svoj prosvetiteljski rad na prostoru Kosova i Metohije odlikovana ā€žZvezdom sa srebrnim zracima SFRJā€. Rođeni ujak Mire Alečković, bio je profesor Pavle Trpinac, biohemičar, naučni istraživač i saradnik Irene Žolio-Kiri u Parizu. Mira Alečković u Beogradu je zavrÅ”ila francusku osnovnu Å”kolu, francusku i srpsku gimnaziju, a zatim studije slavistike i književnosti, u klasi čuvenog srpskog lingviste, profesora Beogradskog univerziteta i akademika Aleksandra Belića. U srednjoÅ”kolskom uzrastu, bila je pod pokroviteljstvom (i stipendijom) Patrijarha srpskog Varnave koji ju je smatrao izuzetno obdarenom za književnost i filozofiju. Studije je nastavila u Parizu gde je upisala doktorat i zavrÅ”ila FuÅ”eovu Å”kolu. Bila je poliglota i govorila je čak deset stranih jezika: francuski, nemački, engleski, ruski, italijanski, poljski, čeÅ”ki, makedonski, slovenački, slovački... Mira Alečković udala se 1947. godine za akademskog arhitektu i slikara Savu Nikolića Graždanskog (Srbina iz Hrvatske po jednom pretku ruskog korena), koji je uradio jedan od najlepÅ”ih njenih portreta u ulju. Mira Alečković rodila je troje dece, Nedu, Srđu i Milu. Period Drugog svetskog rata 1939ā€“1945 JoÅ” kao mlada devojka sa perfektnim znanjem francuskog jezika, Mira Alečković je francuskom ministru spoljnih poslova Ivonu Delbosu, koji je bio u poseti Beogradu 1937. godine, uoči Drugog svetskog rata, tajno predala peticiju srpske omladine protiv rata. Kao gimnazijalka, 1939. godine postala je članica Saveza komunističke omladine Jugoslavije (SKOJ), a 1941. godine, od prvog dana Narodnooslobodilačke borbe i članica partizanske ilegale u Beogradu, gde je kao 16 godiÅ”nja devojka učestvovala u akcijama sabotaža protiv nemačkih faÅ”ista. PoÅ”la je u rat sa Jugoslovenskom vojskom, ali se jedinica u kojoj je bila raspala poÅ”to ju je njen komandant predao Nemcima u Priboju na Limu, posle čega se priključila Narodnooslobodilačkom pokretu (NOP), u želji da se zemlja Å”to pre oslobodi od okupatora. Kao mlada devojka učestvovala je u sečenju nemačkih telefonskih kablova u okupiranom Beogradu 1941. godine, gde je hapsi Specijalna policija, na čelu sa Božidarem Bećarevićem, nakon čega je bila zatvorena u zatvoru u ĐuÅ”inoj ulici (u danaÅ”njoj zgradi Rudarsko-geoloÅ”kog fakulteta) odakle je posle nekoliko dana mučenja i premlaćivanja, spasava je srpska PatrijarÅ”ija, na molbu Desanke Maksimović. Sa teÅ”kim ranama, Mira Alečković kriÅ”om napuÅ”ta Beograd i pridružuje se Narodnooslobodilačkom pokretu. U bolničku ratnu službu prima je dr SaÅ”a Božović i sa zavrÅ”enom bolničkom obukom lečila je ranjenike. U ratu je ostala bez oca, koga je u Beogradu streljao Gestapo, jer je bio intelektualac i dopisnik iz Å panskog građanskog rata. Mira Alečković je u ratu bila saborac svoga prijatelja, kasnije pisca i venčanog kuma, Branka Ćopića. Period 1945ā€“1970 Iz Drugog svetskog rata, u kome se istakla hrabroŔću, Mira Alečković je izaÅ”la kao rezervni vojni stareÅ”ina i kao delimični invalid. Posle oslobođenja dobrovoljno je radila na smeÅ”taju ratne siročadi po čitavoj Srbiji i Jugoslaviji. Posle rata se zapoÅ”ljava u Udruženju književnika Jugoslavije i Srbije, najpre kao sekretar, a zatim kao potpredsednik tadaÅ”njeg predsednika Ive Andrića. Po isteku mandata Ive Andrića, nekoliko puta je tajnim glasanjem od strane pisaca birana za predsednika Udruženja književnika Srbije i Jugoslavije i na čelu Udruženja pisaca ostala je godinama. Kao saradnik Oto Bihaljija, osnivač je i urednik posleratne biblioteke ā€žEpohaā€, savremenih stranih pisaca, u kojoj je prvi put objavila, tada zabranjena dela Marsela Prusta i Franca Kafke zbog čega joj je zamereno od strane SKJ. Uzela je učeŔće u studentskim protestima 1968. godine, izlazeći da podrži studente i čita im revolucionarnu poeziju, posle naredbe Draže Markovića da se u studente puca. Posle 1968. godine Mira Alečković viÅ”e nije pripadala nijednoj političkoj partiji. Tokom procesa pesniku Gojku Đogu, 1981. godine, za knjigu ā€žVunena vremenaā€, otvorila je vrata Udruženja književnika Jugoslavije u Francuskoj 7, za protestne večeri. Među prvima je stala u odbranu pesnika Gojka Đoga, rečenicom upućenom tadaÅ”njim vlastima: ā€žJadno li je druÅ”tvo koje sudi pesniku!ā€ DruÅ”tvene aktivnosti Posle rata, čileanskom pesniku Pablu Nerudi, Mira Alečković poklonila je u ime srpskog naroda gusle, kao simbol borbe za slobodu. Po svedočenju njegove supruge Matilde, Neruda je ostavio zapis da je ove gusle nosio sa sobom u izgnanstvo 1949. godine. Dobrovoljno je radila na smeÅ”taju dece ratne siročadi po čitavoj Jugoslaviji zbog čega je kasnije proglaÅ”ena Utemeljivačem Fondacije Socijalne zaÅ”tite i Solidarnosti. Birana je nekoliko puta tajnim glasanjem za predsednika Udruženja književnika Jugoslavije. Radila je kao urednik časopisa za decu ā€žZmajā€ i redovno učestvovala na ā€žZmajevim dečjim igramaā€ u Novom Sadu. Bila je redovni učesnik ā€žStruÅ”kih večeri poezijeā€, kao i predlagač i osnivač Kosovsko-metohijskih i internacionalnih pesničkih susreta i karavana ā€žLazar Vučkovićā€ 1971. godine. U doba političke krize tzv. ā€žMaspokaā€ (1971), Mira Alečković zvanično se posestrimila sa zagrebačkom pesnikinjom Vesnom Parun, kada je jugoslovenski savezni politički funkcioner Stane Dolanc tražio od Mire Alečković da iz svečane pesme ā€žJugoslavijoā€ izbaci određene reči, ali ona na to nije pristala. Od sedamdesetih godina proÅ”loga veka, dom Mire Alečković bio je mesto gde su stizale prve izbeglice sa Kosova i Metohije i boravile u njemu dok u Beogradu ne bi bile prihvaćene. U SkupÅ”tini Grada Beograda Mira Alečković obavljala je dobrovoljno niz aktivnosti i bila izabrana za predsednika Komisije za trgove i ulice grada Beograda. U tom svojstvu predsednika Komisije za trgove i ulice Beograda usprotivila se preimenovanjima ulica koje su već dobile imena u centru grada. Takođe, na njenu inicijativu, očiŔćena je i preneta iz KoÅ”utnjaka danaÅ”nja Terazijska česma, u centar grada na Terazije. Mira Alečković bila je član SUBNOR-a. Mira Alečković sarađivala je i održavala kontakte sa članovima srpskog rasejanja u čitavom svetu. Bila je i dugogodiÅ”nji član ā€žDruÅ”tva potomaka starih ratnikaā€ i drugovala je sa MiloÅ”em ToŔćem, Soluncem i jednim od 1300 kaplara. Od 1960. do 1982. godine bila je angažovana u DruÅ”tvu ā€žJugoslavija-Francuskaā€, na čijem čelu je ostala godinama, prvo kao generalni sekretar, a zatim kao predsednik DruÅ”tva Jugoslavija-Francuska i Srbija-Francuska, sve do 1993. godine. U tom svojstvu, zajedno sa profesorom Radetom Konstantinovićem, Mira je tražila od francuske vlade da o troÅ”ku francuske države poÅ”alje francuske profesore u prvu eksperimentalnu osnovnu Å”kolu u Beogradu koja se tada zvala ā€žSlobodan Princip-Seljoā€ (ranije ā€žCar UroÅ”ā€, a danas ā€žVladislav Ribnikarā€). Tako je 1966. godine prva generacija srpskih osnovaca imala eksperimentalnu nastavu na oba jezika U svojstvu predsednika DruÅ”tva ā€žJugoslavija ā€“ Francuskaā€, Mira Alečković dočekivala je delegacije francuskih pisaca i intelektualaca o čemu svedoče prepiske i pokloni koji se danas nalaze u njenoj muzejskoj sobi u ulici Bulevar Kralja Aleksandra br 17. Posebno se ističe poklon-biblioteka dobijena od francuskog pisca Žan Pol Sartra, u kojoj se nalaze njegove knjige i čitava kolekcija časopisa Les Temps Modernes, kao i porcelanski predmeti koje joj je poklonila žena francuskog predsednika Fransoa Miterana, Danijel Miteran. Mira Alečković pomagala je i promovisala veliki broj mladih pesnika iz bivÅ”e Jugoslavije, Srbije i rasejanja, o čemu svedoče njihova pisma i potpisi koji se danas nalaze u muzejskoj sobi u Beogradu. Posebno se ističe pismo Milana NeÅ”ića, pesnika iz Berlina (13/01/2014). Mira Alečković je umrla 27. februara 2008. godine u Beogradu, u 85. godini života. Sahranjena je 3. marta, uz vojne počasti, u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju u Beogradu. Od nje se u ime Udruženja književnika Srbije oprostio Pero Zubac, dugogodiÅ”nji dopisnik TAS-a iz Jugoslavije i član Akademije nauka u Sankt Peterburgu[5] i prijatelj iz Rusije Aleksandar Sergejevič Plevako, dok je glumica Rada Đuričin pročitala stihove njene pesme ā€žPoruka jedne senkeā€œ. Bibliografija Stvaralački opus Mire Alečković predstavljaju 53 knjige za decu i odrasle (oko 30 knjiga za decu, i oko 20 knjiga za odrasle) ā€“ poezije i proze. Njena poezija je duboka, misaona i upečatljiva, u kojoj se bavila pitanjima smisla, života i smrti, kao i uvek neizbežne ljubavi. Knjige poezije za odrasle sadrže lirske pesme koje su neopravdano zaboravljen i zapostavljen deo njenog bogatog stvaralaÅ”tva. Uredila je prvi broj časopisa ā€žPionirā€, koji je u toku rata izdavan ilegalno. Posle rata pesnikinja nastavlja sa druÅ”tvenim i književnim radom. Uređivala je prve posleratne časopise i listove za mlade: ā€žOmladinaā€, ā€žMladostā€, ā€žPoletaracā€, i ā€žZmajā€. ViÅ”e od četrdeset godina je bila glavni i odgovorni urednik ā€žZmajaā€. Bila je sekretar, potpredsednik i predsednik Udruženja književnika Srbije i predsednik Saveza književnika Jugoslavije, u viÅ”e mandata. U svom druÅ”tvenom radu bila je i predsednik DruÅ”tva za kulturnu saradnju Jugoslavija - Francuska (40 godina), predsednik DruÅ”tva prijateljstva Jugoslavija - NorveÅ”ka, bila je i vrlo aktivan član DruÅ”tva za negovanje tradicija oslobodilačkih ratova Srbije od 1912. do 1918. godine, itd. Pesničko stvaralaÅ”tvo Mire Alečković se pojavljuje neposredno pred početak Drugog svetskog rata, a svoju prvu zbirku pesama ā€žZvezdane baladeā€ izdaje po zavrÅ”etku rata, 1946. godine. Objavila je joÅ” dvadesetak knjiga za decu i dvadesetak dela poezije i proze za odrasle. Pesme Mire Alečković uvrŔćene su u Antologiju srpske poezije XX veka, u izdanju Slavističkog Instituta Moskovskog državnog Univerziteta, a prevod i izbor pesama sačinio je Å”ef katedre Slavistike Univerziteta u Rusiji, profesor Andrej Bazilevski. Dela Mire Alečković prevedena su na oko dvadeset stranih jezika: italijanski, francuski, poljski, ruski, letonski (tj. latvijski), grčki, gruzijski, ukrajinski, slovački, mađarski, rumunski, bugarski, slovenački, makedonski, mongolski i jermenski jezik. Mira Alečković govorila je tečno i pisala na srpskom, francuskom, ruskom, nemačkom i engleskom jeziku. Stvaranje za decu meni znači vraćanje samoj sebi, svetu detinjstva, čistijem od sveta odraslih. To je večito traženje lepote, dobrote i ljubavi, potraga za utočiÅ”tem kad izneveri svet odraslih Mira Alečković o svom radu Pesnička dela Mire Alečković pripadaju tradicionalnom toku poezije koja se vezuje za Jovana Jovanovića Zmaja, Gvida Tartalju, Desanku Maksimović i Branka Ćopića. Njena lirika se zasniva na jednostavnosti i iskrenosti, pisana je jednostavnim jezikom bliskim deci. Putem nje u maliÅ”anima budi plemenitost, uči ih da se bore protiv egoizma i rasne diskriminacije, i uvek je protkana humanoŔću, humanizmom i čovekoljubljem. Posebnu pažnju posvećuje ljubavi između roditelja i dece uporedo se boreći za poÅ”tovanje dečje ličnosti. Ipak, najviÅ”e je rodoljubivih motiva a najbolja ilustracija ove tvrdnje je zbirka ā€žZvezdane baladeā€. Autor je teksta pesama ā€žDruže Tito mi ti se kunemoā€œ i ā€žSvečana pesmaā€œ (sa refrenom koji je, kako je sama govorila, pozajmila od naroda, srpskih seljanki i seljana na Kozari, koji su oni spevali Titu, pre svega kao simbolu NOB-a, i pre nego Å”to su ga, kao uostalom i ona sama, i videli, kao zakletve ā€“ svom vrhovnom komandantu u narodnooslobodilačkoj borbi protiv okupatora i faÅ”ista). Prema ā€žVjazmiā€ koju je Mira Alečković napisala u marÅ”u u toku Drugog svetskog rata u kome je sama učestvovala, Rusi su snimali film, a poema je viÅ”e puta prevođena na ruski jezik (prevodioci: Š”Š²ŠµŃ‚Š»Š°Š½Š° трŠ°Š³Š¾Ń†ŠŗŠ°Ń, Š¢Š°Ń‚ŃŒŃŠ½Ń‹ Š Š°ŃŃ‚Š¾ŠæчŠøŠ½Š¾Š¹). Jermenski pisac i pesnik i prijatelj Babken Simonjan preveo je poemu Mire Alečković ā€žJezero Sevanā€ na jermenski jezik. Francuski prevodilac Ratimir Pavlović i srpski prevodilac Sreten Marić prevodili su poeziju Mire Alečković na francuski jezik. Kada su u okupiranom Beogradu streljani njeni drugovi, napisala je svoju prvu antifaÅ”ističku pesmu ā€žSveli su mladi Ljiljaniā€, koja je kasnije uÅ”la u sve zbirke poezije i u antologije. Mira Alečković nije pesnik koji se zaludno igra rečima, njeno srce se odaziva ljudskim tragedijama. PomirivÅ”i na neki način svoju borbenost i svoju setu i tihost, napisala je zbirku pesama Noć ova poslednja, dosad najzreliju i najslojevitiju, nadahnutu vizijom noći opÅ”teg uniÅ”tenja sveta... ...Å ta poezija Mire Alečković predstavlja u naÅ”oj književnosti, a osobito za vas, lako ćete osetiti ako zamislite da u čitankama nemate njenih pesama... Iz pera Desanke Maksimović ostalo je zapisano za večnost Najpoznatije pesme Mire Alečković iz ovog perioda su: poema ā€žSveli su mladi Ljiljaniā€ (posvećena pogibiji beogradskih studenata u protestu) , ā€žDvanaest na pločnikuā€ (posvećena streljanim drugovima u Beogradu), ā€žBalada o Olgici Grinā€ (posvećena prijateljici koju su uhvatili i silovali nemački vojnici, posle čega je izvrÅ”ila samoubistvo bacivÅ”i se sa mosta u Beogradu), ā€žOvo je veliki Å”kolski časā€ (posvećena streljanim đacima u Kragujevcu), ā€žZvezdane baladeā€ (posvećena dečjoj hrabrosti u drugom sv. ratu) i poema ā€žZnam tu zemlju buneā€ (posvećena hrabrosti srpskog naroda u ratu). Iz toga vremena je i parodija koju je Mira Alečković napisala na pesmu ā€žLili Marlenā€, pod nazivom ā€žNa istočnom frontu veće je pao snegā€. Antologijsko izdanje rodoljubivih i misaonih pesama priredila je Profesor dr Zaga Kalezić kao zbirku pesama za odrasle : PORUKA JEDNE SENKE (izdanje ā€žMiroslavā€). Najpoznatije rodoljubive pesme Mire Alečković su: To idu Vekovi Proricali nam da nas neće biti Na Kajmakčalanu Dvanaest na pločniku Srbija iz detinjstva Znam tu zemlju bune Živi i mrtvi Balada o Beogradu Mom Kosovu Dečani i dr. Zbirke pesama 1946. Zvezdane balade 1947. Podzemni heroji 1949. Dani razigrani 1949. Tri proleća 1952. Tragovi bez stopa 1952. Dobar dan 1953. Da se upoznamo 1954. LjuljaÅ”ka na grani 1955. Pionirsko proleće 1956. Prijatelji 1957. Lastavica 1957. Krilati ljudi 1963. Srebrni voz 1963. Čarobna vrata 1964. Svetla soba 1970. Sunčani soliteri 1972. Da život bude ljubav 1975. Sanjalica 1980. Ne mogu bez snova 1981. Zatečena u ljubavi 1982. Staza srebrom izvezena 1983. Nebo detinjstva 1989. Zvezdane balade 1990. Skinite mi dugu 1991. Leteći krevet 1995. Careva poljana 1995. Sunčevići Romani 1953. Srebrna Kosa 1960. Zbogom velika tajno ZaÅ”to grdiÅ” reku? Jutro Nagrade i priznanja Orden legije časti, 1969. Ordena za hrabrost, u antifaÅ”ističkoj borbi SFRJ Medalje za hrabrost Velikog ruskog Otadžbinskog rata Velika povelja za dela unapređenja socijalne zaÅ”tite u Jugoslaviji i Srbiji kojom se Mira Alečković proglaÅ”ava Utemeljivačem Fondacije Socijalne zaÅ”tite i Solidarnosti, 1969. godine. Povelja se nalazi u muzeju Mire Alečković u Beogradu (Bul.Kralja Aleksandra 17). Nagrada ā€žMilica Stojadinović Srpkinjaā€, 1984. godine Orden ā€žVitez Legije častiā€, od predsednika Republike Francuske Å arla De Gola 1969. godine, predao Andre Malro 1971, a potpisao lično admiral Kabanije. Orden ā€žOficir Legije častiā€, od predsednika Republike Francuske Fransoa Miterana Velika zlatna medalja ā€žCar DuÅ”anā€, primljene u Gračanici, sa obrazloženjem ā€žza prisustvo pesnikinje i njene poezije, kao i humanitarne misije decenijama u svim mestima Kosova i Metohijeā€. Orden Oficir umetnosti i literature, od Francuskog Ministarstva kulture. Orden ā€žVeliki senegalski Lavā€, dobijenim od prijatelja pesnika i predsednika Leopolda Sedara Sengora Republička nagrada za zbirku poezije ā€žTri prolećaā€œ, 1950. godine Nagrada ā€žDečja knjigaā€œ za roman ā€žSrebrna kosaā€œ, 1953. godine Nagrada ā€žKurirčekā€œ za najbolju pesmu za decu, 1964. godine Zlatna medalja za poeziju na međunarodnom poetskom konkursu u Pistoji, 1965. godine Prva nagrada sovjetskog dečjeg časopisa ā€žPionirā€œ za ā€žZvezdanu bajku o Vjazmiā€œ (sa 2,2 miliona glasova ruske dece), 1966. godine ā€žPartizanski kurirā€ za tridesetogodiÅ”nji rad u oblasti literature za decu sa tematikom iz narodnooslobodilačke borbe ā€žZlatna medalja Pistojeā€ (Firenca, Italija) Oktobarska nagrada grada Beograda i brojnih drugih domaćih i stranih nagrada za stvaralaÅ”tvo, Jedna ulica u Surčinu danas nosi ime Mire Alečković MG92 (L)

Prikaži sve...
1,290RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaÅ”njost kao na fotografijama, unutraÅ”njost u dobrom i urednom stanju! Posveta! Ilustracije: Zdenka Pozaic Mira Alečković (Novi Sad, 2. februar 1924 ā€” Beograd, 27. februar 2008) bila je srpska književnica i pesnikinja, humanista i dugogodiÅ”nji predsednik Udruženja književnika Jugoslavije i Udruženja književnika Srbije. Rođena je 2. februara 1924. godine u Novom Sadu (krÅ”tena je u Nikolajevskoj crkvi kao Miroslava, mada je niko tako nije zvao već samo - Mira), kao dete MaÅ”ana Alečkovića, novinara rodom iz Trebinja (iz Zasada, na putu ka Dubrovačkim vratima) i Novosađanke Dragice Trpinac, koja je bila inspektor poÅ”ta i jedna od prvih žena telegrafista u Kraljevini SHS i Kraljevini Jugoslaviji, iz vojvođanske porodice Marić. Baka po majci Mire Alečković, Milica Marić bila je sestra MiloÅ”a Marića, oca Mileve Marić AjnÅ”tajn. Mira Alečković kao dete (1933) Od svoje druge godine života Mira Alečković živela je u Beogradu, na Neimaru kod majke Drage Trpinac, ali je detinjstvo provodila u Novom Sadu, Kninu, Crnoj Gori i na Kosovu i Metohiji, gde je njena rođena tetka Jelena Trpinac decenijama bila učiteljica. Jelena Trpinac je za svoj prosvetiteljski rad na prostoru Kosova i Metohije odlikovana ā€žZvezdom sa srebrnim zracima SFRJā€. Rođeni ujak Mire Alečković, bio je profesor Pavle Trpinac, biohemičar, naučni istraživač i saradnik Irene Žolio-Kiri u Parizu. Mira Alečković u Beogradu je zavrÅ”ila francusku osnovnu Å”kolu, francusku i srpsku gimnaziju, a zatim studije slavistike i književnosti, u klasi čuvenog srpskog lingviste, profesora Beogradskog univerziteta i akademika Aleksandra Belića. U srednjoÅ”kolskom uzrastu, bila je pod pokroviteljstvom (i stipendijom) Patrijarha srpskog Varnave koji ju je smatrao izuzetno obdarenom za književnost i filozofiju. Studije je nastavila u Parizu gde je upisala doktorat i zavrÅ”ila FuÅ”eovu Å”kolu. Bila je poliglota i govorila je čak deset stranih jezika: francuski, nemački, engleski, ruski, italijanski, poljski, čeÅ”ki, makedonski, slovenački, slovački... Mira Alečković udala se 1947. godine za akademskog arhitektu i slikara Savu Nikolića Graždanskog (Srbina iz Hrvatske po jednom pretku ruskog korena), koji je uradio jedan od najlepÅ”ih njenih portreta u ulju. Mira Alečković rodila je troje dece, Nedu, Srđu i Milu. Period Drugog svetskog rata 1939ā€”1945 JoÅ” kao mlada devojka sa perfektnim znanjem francuskog jezika, Mira Alečković je francuskom ministru spoljnih poslova Ivonu Delbosu, koji je bio u poseti Beogradu 1937. godine, uoči Drugog svetskog rata, tajno predala peticiju srpske omladine protiv rata. Kao gimnazijalka, 1939. godine postala je članica Saveza komunističke omladine Jugoslavije (SKOJ), a 1941. godine, od prvog dana Narodnooslobodilačke borbe i članica partizanske ilegale u Beogradu, gde je kao 16 godiÅ”nja devojka učestvovala u akcijama sabotaža protiv nemačkih faÅ”ista. Mira Alečković, Branko Ćopić i Blaže Koneski u partizanima (1944). PoÅ”la je u rat sa Jugoslovenskom vojskom, ali se jedinica u kojoj je bila raspala poÅ”to ju je njen komandant predao Nemcima u Priboju na Limu, posle čega se priključila Narodnooslobodilačkom pokretu (NOP), u želji da se zemlja Å”to pre oslobodi od okupatora. Kao mlada devojka učestvovala je u sečenju nemačkih telefonskih kablova u okupiranom Beogradu 1941. godine, gde je hapsi Specijalna policija, na čelu sa Božidarem Bećarevićem, nakon čega je bila zatvorena u zatvoru u ĐuÅ”inoj ulici (u danaÅ”njoj zgradi Rudarsko-geoloÅ”kog fakulteta) odakle je posle nekoliko dana mučenja i premlaćivanja, spasava je srpska PatrijarÅ”ija, na molbu Desanke Maksimović. Sa teÅ”kim ranama, Mira Alečković kriÅ”om napuÅ”ta Beograd i pridružuje se Narodnooslobodilačkom pokretu. U bolničku ratnu službu prima je dr SaÅ”a Božović i sa zavrÅ”enom bolničkom obukom lečila je ranjenike. U ratu je ostala bez oca, koga je u Beogradu streljao Gestapo, jer je bio intelektualac i dopisnik iz Å panskog građanskog rata. Mira Alečković je u ratu bila saborac svoga prijatelja, kasnije pisca i venčanog kuma, Branka Ćopića. Period 1945ā€”1970 Iz Drugog svetskog rata, u kome se istakla hrabroŔću, Mira Alečković je izaÅ”la kao rezervni vojni stareÅ”ina i kao delimični invalid. Posle oslobođenja dobrovoljno je radila na smeÅ”taju ratne siročadi po čitavoj Srbiji i Jugoslaviji. Posle rata se zapoÅ”ljava u Udruženju književnika Jugoslavije i Srbije, najpre kao sekretar, a zatim kao potpredsednik tadaÅ”njeg predsednika Ive Andrića. Po isteku mandata Ive Andrića, nekoliko puta je tajnim glasanjem od strane pisaca birana za predsednika Udruženja književnika Srbije i Jugoslavije i na čelu Udruženja pisaca ostala je godinama. Kao saradnik Oto Bihaljija, osnivač je i urednik posleratne biblioteke ā€žEpohaā€, savremenih stranih pisaca, u kojoj je prvi put objavila, tada zabranjena dela Marsela Prusta i Franca Kafke zbog čega joj je zamereno od strane SKJ. Uzela je učeŔće u studentskim protestima 1968. godine, izlazeći da podrži studente i čita im revolucionarnu poeziju, posle naredbe Draže Markovića da se u studente puca. [a] Posle 1968. godine Mira Alečković viÅ”e nije pripadala nijednoj političkoj partiji. Tokom procesa pesniku Gojku Đogu, 1981. godine, za knjigu ā€žVunena vremenaā€, otvorila je vrata Udruženja književnika Jugoslavije u Francuskoj 7, za protestne večeri. Među prvima je stala u odbranu pesnika Gojka Đoga, rečenicom upućenom tadaÅ”njim vlastima: ā€žJadno li je druÅ”tvo koje sudi pesniku!ā€ [2] DruÅ”tvene aktivnosti Posle rata, čileanskom pesniku Pablu Nerudi, Mira Alečković poklonila je u ime srpskog naroda gusle, kao simbol borbe za slobodu. Po svedočenju njegove supruge Matilde, Neruda je ostavio zapis da je ove gusle nosio sa sobom u izgnanstvo 1949. godine. Dobrovoljno je radila na smeÅ”taju dece ratne siročadi po čitavoj Jugoslaviji zbog čega je kasnije proglaÅ”ena Utemeljivačem Fondacije Socijalne zaÅ”tite i Solidarnosti. Birana je nekoliko puta tajnim glasanjem za predsednika Udruženja književnika Jugoslavije. Radila je kao urednik časopisa za decu ā€žZmajā€ i redovno učestvovala na ā€žZmajevim dečjim igramaā€ u Novom Sadu. Bila je redovni učesnik ā€žStruÅ”kih večeri poezijeā€, kao i predlagač i osnivač Kosovsko-metohijskih i internacionalnih pesničkih susreta i karavana ā€žLazar Vučkovićā€ 1971. godine. U doba političke krize tzv. ā€žMaspokaā€ (1971), Mira Alečković zvanično se posestrimila sa zagrebačkom pesnikinjom Vesnom Parun, kada je jugoslovenski savezni politički funkcioner Stane Dolanc tražio od Mire Alečković da iz svečane pesme ā€žJugoslavijoā€ izbaci određene reči, ali ona na to nije pristala. Od sedamdesetih godina proÅ”loga veka, dom Mire Alečković bio je mesto gde su stizale prve izbeglice sa Kosova i Metohije i boravile u njemu dok u Beogradu ne bi bile prihvaćene. U SkupÅ”tini Grada Beograda Mira Alečković obavljala je dobrovoljno niz aktivnosti i bila izabrana za predsednika Komisije za trgove i ulice grada Beograda. U tom svojstvu predsednika Komisije za trgove i ulice Beograda usprotivila se preimenovanjima ulica koje su već dobile imena u centru grada. Takođe, na njenu inicijativu, očiŔćena je i preneta iz KoÅ”utnjaka danaÅ”nja Terazijska česma, u centar grada na Terazije. Mira Alečković bila je član SUBNOR-a. Mira Alečković sarađivala je i održavala kontakte sa članovima srpskog rasejanja u čitavom svetu. Bila je i dugogodiÅ”nji član ā€žDruÅ”tva potomaka starih ratnikaā€ i drugovala je sa MiloÅ”em ToŔćem, Soluncem i jednim od 1300 kaplara. Mira Alečković i norveÅ”ki kralj Ulaf, Oslo, 1975. godine Od 1960. do 1982. godine bila je angažovana u DruÅ”tvu ā€žJugoslavija-Francuskaā€, na čijem čelu je ostala godinama, prvo kao generalni sekretar,[b], a zatim kao predsednik DruÅ”tva Jugoslavija-Francuska i Srbija-Francuska, sve do 1993. godine.[3] U tom svojstvu, zajedno sa profesorom Radetom Konstantinovićem, Mira je tražila od francuske vlade da o troÅ”ku francuske države poÅ”alje francuske profesore u prvu eksperimentalnu osnovnu Å”kolu u Beogradu koja se tada zvala ā€žSlobodan Princip-Seljoā€ (ranije ā€žCar UroÅ”ā€, a danas ā€žVladislav Ribnikarā€). Tako je 1966. godine prva generacija srpskih osnovaca imala eksperimentalnu nastavu na oba jezika [4] U svojstvu predsednika DruÅ”tva ā€žJugoslavija ā€” Francuskaā€, Mira Alečković dočekivala je delegacije francuskih pisaca i intelektualaca o čemu svedoče prepiske i pokloni koji se danas nalaze u njenoj muzejskoj sobi u ulici Bulevar Kralja Aleksandra br 17. Posebno se ističe poklon-biblioteka dobijena od francuskog pisca Žan Pol Sartra, u kojoj se nalaze njegove knjige i čitava kolekcija časopisa Les Temps Modernes, kao i porcelanski predmeti koje joj je poklonila žena francuskog predsednika Fransoa Miterana, Danijel Miteran. Mira Alečković pomagala je i promovisala veliki broj mladih pesnika iz bivÅ”e Jugoslavije, Srbije i rasejanja, o čemu svedoče njihova pisma i potpisi koji se danas nalaze u muzejskoj sobi u Beogradu. Posebno se ističe pismo Milana NeÅ”ića, pesnika iz Berlina (13/01/2014). Grob Mire Alečković u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju u Beogradu Mira Alečković je umrla 27. februara 2008. godine u Beogradu, u 85. godini života. Sahranjena je 3. marta, uz vojne počasti, u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju. Od nje se u ime Udruženja književnika Srbije oprostio Pero Zubac, dugogodiÅ”nji dopisnik TAS-a iz Jugoslavije i član Akademije nauka u Sankt Peterburgu[5] i prijatelj iz Rusije Aleksandar Sergejevič Plevako, dok je glumica Rada Đuričin pročitala stihove njene pesme ā€žPoruka jedne senkeā€œ.[6] Bibliografija Stvaralački opus Mire Alečković predstavljaju 53 knjige za decu i odrasle (oko 30 knjiga za decu, i oko 20 knjiga za odrasle) ā€” poezije i proze. Njena poezija je duboka, misaona i upečatljiva, u kojoj se bavila pitanjima smisla, života i smrti, kao i uvek neizbežne ljubavi. Knjige poezije za odrasle sadrže lirske pesme koje su neopravdano zaboravljen i zapostavljen deo njenog bogatog stvaralaÅ”tva. Uredila je prvi broj časopisa ā€žPionirā€, koji je u toku rata izdavan ilegalno. Posle rata pesnikinja nastavlja sa druÅ”tvenim i književnim radom. Uređivala je prve posleratne časopise i listove za mlade: ā€žOmladinaā€, ā€žMladostā€, ā€žPoletaracā€, i ā€žZmajā€. ViÅ”e od četrdeset godina je bila glavni i odgovorni urednik ā€žZmajaā€. Bila je sekretar, potpredsednik i predsednik Udruženja književnika Srbije[7] i predsednik Saveza književnika Jugoslavije, u viÅ”e mandata. U svom druÅ”tvenom radu bila je i predsednik DruÅ”tva za kulturnu saradnju Jugoslavija - Francuska (40 godina), predsednik DruÅ”tva prijateljstva Jugoslavija - NorveÅ”ka, bila je i vrlo aktivan član DruÅ”tva za negovanje tradicija oslobodilačkih ratova Srbije od 1912. do 1918. godine, itd. Pesničko stvaralaÅ”tvo Mire Alečković se pojavljuje neposredno pred početak Drugog svetskog rata, a svoju prvu zbirku pesama ā€žZvezdane baladeā€[8] izdaje po zavrÅ”etku rata, 1946. godine. Objavila je joÅ” dvadesetak knjiga za decu i dvadesetak dela poezije i proze za odrasle. Mira Alečković i Desanka Maksimović Pesme Mire Alečković uvrŔćene su u Antologiju srpske poezije HH veka, u izdanju Slavističkog Instituta Moskovskog državnog Univerziteta, a prevod i izbor pesama sačinio je Å”ef katedre Slavistike Univerziteta u Rusiji, profesor Andrej Bazilevski. Dela Mire Alečković prevedena su na oko dvadeset stranih jezika: italijanski, francuski, poljski, ruski, letonski (tj. latvijski), grčki, gruzijski, ukrajinski, slovački, mađarski, rumunski, bugarski, slovenački, makedonski, mongolski i jermenski jezik. Mira Alečković govorila je tečno i pisala na srpskom, francuskom, ruskom, nemačkom i engleskom jeziku. Stvaranje za decu meni znači vraćanje samoj sebi, svetu detinjstva, čistijem od sveta odraslih. To je večito traženje lepote, dobrote i ljubavi, potraga za utočiÅ”tem kad izneveri svet odraslih Mira Alečković o svom radu Pesnička dela Mire Alečković pripadaju tradicionalnom toku poezije koja se vezuje za Jovana Jovanovića Zmaja, Gvida Tartalju, Desanku Maksimović i Branka Ćopića. Njena lirika se zasniva na jednostavnosti i iskrenosti, pisana je jednostavnim jezikom bliskim deci. Putem nje u maliÅ”anima budi plemenitost, uči ih da se bore protiv egoizma i rasne diskriminacije, i uvek je protkana humanoŔću, humanizmom i čovekoljubljem. Posebnu pažnju posvećuje ljubavi između roditelja i dece uporedo se boreći za poÅ”tovanje dečje ličnosti. Ipak, najviÅ”e je rodoljubivih motiva a najbolja ilustracija ove tvrdnje je zbirka ā€žZvezdane baladeā€. Autor je teksta pesama `Druže Tito mi ti se kunemo`, `Svečana pesma` i `Jugoslavijo` (sa refrenom koji je, kako je sama govorila, pozajmila od naroda, srpskih seljanki i seljana na Kozari, koji su oni spevali Titu, pre svega kao simbolu NOB-a, i pre nego Å”to su ga, kao uostalom i ona sama, i videli, kao zakletve - svom vrhovnom komandantu u narodnooslobodilačkoj borbi protiv okupatora i faÅ”ista). Prema ā€žVjazmiā€ koju je Mira Alečković napisala u marÅ”u u toku Drugog svetskog rata u kome je sama učestvovala, Rusi su snimali film, a poema je viÅ”e puta prevođena na ruski jezik (prevodioci: Š”Š²ŠµŃ‚Š»Š°Š½Š° трŠ°Š³Š¾Ń†ŠŗŠ°Ń, Š¢Š°Ń‚ŃŒŃŠ½Ń‹ Š Š°ŃŃ‚Š¾ŠæчŠøŠ½Š¾Š¹). Jermenski pisac i pesnik i prijatelj Babken Simonjan preveo je poemu Mire Alečković ā€žJezero Sevanā€ na jermenski jezik. Francuski prevodilac Ratimir Pavlović i srpski prevodilac Sreten Marić prevodili su poeziju Mire Alečković na francuski jezik. Kada su u okupiranom Beogradu streljani njeni drugovi, napisala je svoju prvu antifaÅ”ističku pesmu ā€žSveli su mladi Ljiljaniā€, koja je kasnije uÅ”la u sve zbirke poezije i u antologije. Mira Alečković nije pesnik koji se zaludno igra rečima, njeno srce se odaziva ljudskim tragedijama. PomirivÅ”i na neki način svoju borbenost i svoju setu i tihost, napisala je zbirku pesama Noć ova poslednja, dosad najzreliju i najslojevitiju, nadahnutu vizijom noći opÅ”teg uniÅ”tenja sveta... ... Å ta poezija Mire Alečković predstavlja u naÅ”oj književnosti, a osobito za vas, lako ćete osetiti ako zamislite da u čitankama nemate njenih pesama... Iz pera Desanke Maksimović ostalo je zapisano za večnost Najpoznatije antiratne pesme Mire Alečković iz ovog perioda su: poema ā€žSveli su mladi Ljiljaniā€ (posvećena pogibiji beogradskih studenata u protestu) , ā€žDvanaest na pločnikuā€ (posvećena streljanim drugovima u Beogradu), ā€žBalada o Olgici Grinā€ (posvećena prijateljici koju su uhvatili i silovali nemački vojnici, posle čega je izvrÅ”ila samoubistvo bacivÅ”i se sa mosta u Beogradu), ā€žOvo je veliki Å”kolski časā€ (posvećena streljanim đacima u Kragujevcu), ā€žZvezdane baladeā€ (posvećena dečjoj hrabrosti u drugom sv. ratu) i poema ā€žZnam tu zemlju buneā€ (posvećena hrabrosti srpskog naroda u ratu). Iz toga vremena je i parodija koju je Mira Alečković napisala na pesmu ā€žLili Marlenā€, pod nazivom ā€žNa istočnom frontu veće je pao snegā€. Antologijsko izdanje rodoljubivih i misaonih pesama priredila je Profesor dr Zaga Kalezić kao zbirku pesama za odrasle : PORUKA JEDNE SENKE (izdanje ā€žMiroslavā€). Najpoznatije rodoljubive pesme Mire Alečković su: To idu Vekovi Proricali nam da nas neće biti Na Kajmakčalanu Dvanaest na pločniku Srbija iz detinjstva Znam tu zemlju bune Živi i mrtvi Balada o Beogradu Mom Kosovu Dečani i dr. Zbirke pesama Dodela Jubilarne plakete grada Beograda 1984. 1946. Zvezdane balade 1947. Podzemni heroji 1949. Dani razigrani 1949. Tri proleća 1952. Tragovi bez stopa 1952. Dobar dan 1953. Da se upoznamo 1954. LjuljaÅ”ka na grani 1955. Pionirsko proleće 1956. Prijatelji 1957. Lastavica 1957. Krilati ljudi 1963. Srebrni voz 1963. Čarobna vrata 1964. Svetla soba 1970. Sunčani soliteri 1972. Da život bude ljubav 1975. Sanjalica 1980. Ne mogu bez snova 1981. Zatečena u ljubavi 1982. Staza srebrom izvezena 1983. Nebo detinjstva 1989. Zvezdane balade 1990. Skinite mi dugu 1991. Leteći krevet 1995. Careva poljana 1995. Sunčevići Romani 1953. Srebrna Kosa 1960. Zbogom velika tajno ZaÅ”to grdiÅ” reku? Jutro Nagrade i priznanja Mira Alečković u francuskoj ambasadi kad joj je bio uručen orden Legije časti, 5. maj 1983. Orden legije časti, 1969. Ordena za hrabrost, u antifaÅ”ističkoj borbi SFRJ Medalje za hrabrost Velikog ruskog Otadžbinskog rata Velika povelja za dela unapređenja socijalne zaÅ”tite u Jugoslaviji i Srbiji kojom se Mira Alečković proglaÅ”ava Utemeljivačem Fondacije Socijalne zaÅ”tite i Solidarnosti, 1969. godine. Povelja se nalazi u muzeju Mire Alečković u Beogradu (Bul.Kralja Aleksandra 17). Nagrada ā€žMilica Stojadinović Srpkinjaā€, 1984. godine Orden ā€žVitez Legije častiā€, od predsednika Republike Francuske Å arla De Gola 1969. godine, predao Andre Malro 1971, a potpisao lično admiral Kabanije. Orden ā€žOficir Legije častiā€, od predsednika Republike Francuske Fransoa Miterana Velika zlatna medalja ā€žCar DuÅ”anā€, primljene u Gračanici, sa obrazloženjem ā€žza prisustvo pesnikinje i njene poezije, kao i humanitarne misije decenijama u svim mestima Kosova i Metohijeā€. Orden Oficir umetnosti i literature, od Francuskog Ministarstva kulture. [v] Orden ā€žVeliki senegalski Lavā€, dobijenim od prijatelja pesnika i predsednika Leopolda Sedara Sengora Republička nagrada za zbirku poezije ā€žTri prolećaā€œ, 1950. godine Nagrada ā€žDečja knjigaā€œ za roman ā€žSrebrna kosaā€œ, 1953. godine Nagrada ā€žKurirčekā€œ za najbolju pesmu za decu, 1964. godine Zlatna medalja za poeziju na međunarodnom poetskom konkursu u Pistoji, 1965. godine Prva nagrada sovjetskog dečjeg časopisa ā€žPionirā€œ za ā€žZvezdanu bajku o Vjazmiā€œ (sa 2,2 miliona glasova ruske dece), 1966. godine ā€žPartizanski kurirā€ za tridesetogodiÅ”nji rad u oblasti literature za decu sa tematikom iz narodnooslobodilačke borbe ā€žZlatna medalja Pistojeā€ (Firenca, Italija) Oktobarska nagrada grada Beograda i brojnih drugih domaćih i stranih nagrada za stvaralaÅ”tvo, Jedna ulica u Surčinu danas nosi ime Mire Alečković Biblioteka Vjeverica

Prikaži sve...
690RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaÅ”njost kao na fotografijama, unutraÅ”njost u dobrom i urednom stanju! Ilustracije: Zdenka Pozaic Mira Alečković (Novi Sad, 2. februar 1924 ā€” Beograd, 27. februar 2008) bila je srpska književnica i pesnikinja, humanista i dugogodiÅ”nji predsednik Udruženja književnika Jugoslavije i Udruženja književnika Srbije. Rođena je 2. februara 1924. godine u Novom Sadu (krÅ”tena je u Nikolajevskoj crkvi kao Miroslava, mada je niko tako nije zvao već samo - Mira), kao dete MaÅ”ana Alečkovića, novinara rodom iz Trebinja (iz Zasada, na putu ka Dubrovačkim vratima) i Novosađanke Dragice Trpinac, koja je bila inspektor poÅ”ta i jedna od prvih žena telegrafista u Kraljevini SHS i Kraljevini Jugoslaviji, iz vojvođanske porodice Marić. Baka po majci Mire Alečković, Milica Marić bila je sestra MiloÅ”a Marića, oca Mileve Marić AjnÅ”tajn. Mira Alečković kao dete (1933) Od svoje druge godine života Mira Alečković živela je u Beogradu, na Neimaru kod majke Drage Trpinac, ali je detinjstvo provodila u Novom Sadu, Kninu, Crnoj Gori i na Kosovu i Metohiji, gde je njena rođena tetka Jelena Trpinac decenijama bila učiteljica. Jelena Trpinac je za svoj prosvetiteljski rad na prostoru Kosova i Metohije odlikovana ā€žZvezdom sa srebrnim zracima SFRJā€. Rođeni ujak Mire Alečković, bio je profesor Pavle Trpinac, biohemičar, naučni istraživač i saradnik Irene Žolio-Kiri u Parizu. Mira Alečković u Beogradu je zavrÅ”ila francusku osnovnu Å”kolu, francusku i srpsku gimnaziju, a zatim studije slavistike i književnosti, u klasi čuvenog srpskog lingviste, profesora Beogradskog univerziteta i akademika Aleksandra Belića. U srednjoÅ”kolskom uzrastu, bila je pod pokroviteljstvom (i stipendijom) Patrijarha srpskog Varnave koji ju je smatrao izuzetno obdarenom za književnost i filozofiju. Studije je nastavila u Parizu gde je upisala doktorat i zavrÅ”ila FuÅ”eovu Å”kolu. Bila je poliglota i govorila je čak deset stranih jezika: francuski, nemački, engleski, ruski, italijanski, poljski, čeÅ”ki, makedonski, slovenački, slovački... Mira Alečković udala se 1947. godine za akademskog arhitektu i slikara Savu Nikolića Graždanskog (Srbina iz Hrvatske po jednom pretku ruskog korena), koji je uradio jedan od najlepÅ”ih njenih portreta u ulju. Mira Alečković rodila je troje dece, Nedu, Srđu i Milu. Period Drugog svetskog rata 1939ā€”1945 JoÅ” kao mlada devojka sa perfektnim znanjem francuskog jezika, Mira Alečković je francuskom ministru spoljnih poslova Ivonu Delbosu, koji je bio u poseti Beogradu 1937. godine, uoči Drugog svetskog rata, tajno predala peticiju srpske omladine protiv rata. Kao gimnazijalka, 1939. godine postala je članica Saveza komunističke omladine Jugoslavije (SKOJ), a 1941. godine, od prvog dana Narodnooslobodilačke borbe i članica partizanske ilegale u Beogradu, gde je kao 16 godiÅ”nja devojka učestvovala u akcijama sabotaža protiv nemačkih faÅ”ista. Mira Alečković, Branko Ćopić i Blaže Koneski u partizanima (1944). PoÅ”la je u rat sa Jugoslovenskom vojskom, ali se jedinica u kojoj je bila raspala poÅ”to ju je njen komandant predao Nemcima u Priboju na Limu, posle čega se priključila Narodnooslobodilačkom pokretu (NOP), u želji da se zemlja Å”to pre oslobodi od okupatora. Kao mlada devojka učestvovala je u sečenju nemačkih telefonskih kablova u okupiranom Beogradu 1941. godine, gde je hapsi Specijalna policija, na čelu sa Božidarem Bećarevićem, nakon čega je bila zatvorena u zatvoru u ĐuÅ”inoj ulici (u danaÅ”njoj zgradi Rudarsko-geoloÅ”kog fakulteta) odakle je posle nekoliko dana mučenja i premlaćivanja, spasava je srpska PatrijarÅ”ija, na molbu Desanke Maksimović. Sa teÅ”kim ranama, Mira Alečković kriÅ”om napuÅ”ta Beograd i pridružuje se Narodnooslobodilačkom pokretu. U bolničku ratnu službu prima je dr SaÅ”a Božović i sa zavrÅ”enom bolničkom obukom lečila je ranjenike. U ratu je ostala bez oca, koga je u Beogradu streljao Gestapo, jer je bio intelektualac i dopisnik iz Å panskog građanskog rata. Mira Alečković je u ratu bila saborac svoga prijatelja, kasnije pisca i venčanog kuma, Branka Ćopića. Period 1945ā€”1970 Iz Drugog svetskog rata, u kome se istakla hrabroŔću, Mira Alečković je izaÅ”la kao rezervni vojni stareÅ”ina i kao delimični invalid. Posle oslobođenja dobrovoljno je radila na smeÅ”taju ratne siročadi po čitavoj Srbiji i Jugoslaviji. Posle rata se zapoÅ”ljava u Udruženju književnika Jugoslavije i Srbije, najpre kao sekretar, a zatim kao potpredsednik tadaÅ”njeg predsednika Ive Andrića. Po isteku mandata Ive Andrića, nekoliko puta je tajnim glasanjem od strane pisaca birana za predsednika Udruženja književnika Srbije i Jugoslavije i na čelu Udruženja pisaca ostala je godinama. Kao saradnik Oto Bihaljija, osnivač je i urednik posleratne biblioteke ā€žEpohaā€, savremenih stranih pisaca, u kojoj je prvi put objavila, tada zabranjena dela Marsela Prusta i Franca Kafke zbog čega joj je zamereno od strane SKJ. Uzela je učeŔće u studentskim protestima 1968. godine, izlazeći da podrži studente i čita im revolucionarnu poeziju, posle naredbe Draže Markovića da se u studente puca. [a] Posle 1968. godine Mira Alečković viÅ”e nije pripadala nijednoj političkoj partiji. Tokom procesa pesniku Gojku Đogu, 1981. godine, za knjigu ā€žVunena vremenaā€, otvorila je vrata Udruženja književnika Jugoslavije u Francuskoj 7, za protestne večeri. Među prvima je stala u odbranu pesnika Gojka Đoga, rečenicom upućenom tadaÅ”njim vlastima: ā€žJadno li je druÅ”tvo koje sudi pesniku!ā€ [2] DruÅ”tvene aktivnosti Posle rata, čileanskom pesniku Pablu Nerudi, Mira Alečković poklonila je u ime srpskog naroda gusle, kao simbol borbe za slobodu. Po svedočenju njegove supruge Matilde, Neruda je ostavio zapis da je ove gusle nosio sa sobom u izgnanstvo 1949. godine. Dobrovoljno je radila na smeÅ”taju dece ratne siročadi po čitavoj Jugoslaviji zbog čega je kasnije proglaÅ”ena Utemeljivačem Fondacije Socijalne zaÅ”tite i Solidarnosti. Birana je nekoliko puta tajnim glasanjem za predsednika Udruženja književnika Jugoslavije. Radila je kao urednik časopisa za decu ā€žZmajā€ i redovno učestvovala na ā€žZmajevim dečjim igramaā€ u Novom Sadu. Bila je redovni učesnik ā€žStruÅ”kih večeri poezijeā€, kao i predlagač i osnivač Kosovsko-metohijskih i internacionalnih pesničkih susreta i karavana ā€žLazar Vučkovićā€ 1971. godine. U doba političke krize tzv. ā€žMaspokaā€ (1971), Mira Alečković zvanično se posestrimila sa zagrebačkom pesnikinjom Vesnom Parun, kada je jugoslovenski savezni politički funkcioner Stane Dolanc tražio od Mire Alečković da iz svečane pesme ā€žJugoslavijoā€ izbaci određene reči, ali ona na to nije pristala. Od sedamdesetih godina proÅ”loga veka, dom Mire Alečković bio je mesto gde su stizale prve izbeglice sa Kosova i Metohije i boravile u njemu dok u Beogradu ne bi bile prihvaćene. U SkupÅ”tini Grada Beograda Mira Alečković obavljala je dobrovoljno niz aktivnosti i bila izabrana za predsednika Komisije za trgove i ulice grada Beograda. U tom svojstvu predsednika Komisije za trgove i ulice Beograda usprotivila se preimenovanjima ulica koje su već dobile imena u centru grada. Takođe, na njenu inicijativu, očiŔćena je i preneta iz KoÅ”utnjaka danaÅ”nja Terazijska česma, u centar grada na Terazije. Mira Alečković bila je član SUBNOR-a. Mira Alečković sarađivala je i održavala kontakte sa članovima srpskog rasejanja u čitavom svetu. Bila je i dugogodiÅ”nji član ā€žDruÅ”tva potomaka starih ratnikaā€ i drugovala je sa MiloÅ”em ToŔćem, Soluncem i jednim od 1300 kaplara. Mira Alečković i norveÅ”ki kralj Ulaf, Oslo, 1975. godine Od 1960. do 1982. godine bila je angažovana u DruÅ”tvu ā€žJugoslavija-Francuskaā€, na čijem čelu je ostala godinama, prvo kao generalni sekretar,[b], a zatim kao predsednik DruÅ”tva Jugoslavija-Francuska i Srbija-Francuska, sve do 1993. godine.[3] U tom svojstvu, zajedno sa profesorom Radetom Konstantinovićem, Mira je tražila od francuske vlade da o troÅ”ku francuske države poÅ”alje francuske profesore u prvu eksperimentalnu osnovnu Å”kolu u Beogradu koja se tada zvala ā€žSlobodan Princip-Seljoā€ (ranije ā€žCar UroÅ”ā€, a danas ā€žVladislav Ribnikarā€). Tako je 1966. godine prva generacija srpskih osnovaca imala eksperimentalnu nastavu na oba jezika [4] U svojstvu predsednika DruÅ”tva ā€žJugoslavija ā€” Francuskaā€, Mira Alečković dočekivala je delegacije francuskih pisaca i intelektualaca o čemu svedoče prepiske i pokloni koji se danas nalaze u njenoj muzejskoj sobi u ulici Bulevar Kralja Aleksandra br 17. Posebno se ističe poklon-biblioteka dobijena od francuskog pisca Žan Pol Sartra, u kojoj se nalaze njegove knjige i čitava kolekcija časopisa Les Temps Modernes, kao i porcelanski predmeti koje joj je poklonila žena francuskog predsednika Fransoa Miterana, Danijel Miteran. Mira Alečković pomagala je i promovisala veliki broj mladih pesnika iz bivÅ”e Jugoslavije, Srbije i rasejanja, o čemu svedoče njihova pisma i potpisi koji se danas nalaze u muzejskoj sobi u Beogradu. Posebno se ističe pismo Milana NeÅ”ića, pesnika iz Berlina (13/01/2014). Grob Mire Alečković u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju u Beogradu Mira Alečković je umrla 27. februara 2008. godine u Beogradu, u 85. godini života. Sahranjena je 3. marta, uz vojne počasti, u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju. Od nje se u ime Udruženja književnika Srbije oprostio Pero Zubac, dugogodiÅ”nji dopisnik TAS-a iz Jugoslavije i član Akademije nauka u Sankt Peterburgu[5] i prijatelj iz Rusije Aleksandar Sergejevič Plevako, dok je glumica Rada Đuričin pročitala stihove njene pesme ā€žPoruka jedne senkeā€œ.[6] Bibliografija Stvaralački opus Mire Alečković predstavljaju 53 knjige za decu i odrasle (oko 30 knjiga za decu, i oko 20 knjiga za odrasle) ā€” poezije i proze. Njena poezija je duboka, misaona i upečatljiva, u kojoj se bavila pitanjima smisla, života i smrti, kao i uvek neizbežne ljubavi. Knjige poezije za odrasle sadrže lirske pesme koje su neopravdano zaboravljen i zapostavljen deo njenog bogatog stvaralaÅ”tva. Uredila je prvi broj časopisa ā€žPionirā€, koji je u toku rata izdavan ilegalno. Posle rata pesnikinja nastavlja sa druÅ”tvenim i književnim radom. Uređivala je prve posleratne časopise i listove za mlade: ā€žOmladinaā€, ā€žMladostā€, ā€žPoletaracā€, i ā€žZmajā€. ViÅ”e od četrdeset godina je bila glavni i odgovorni urednik ā€žZmajaā€. Bila je sekretar, potpredsednik i predsednik Udruženja književnika Srbije[7] i predsednik Saveza književnika Jugoslavije, u viÅ”e mandata. U svom druÅ”tvenom radu bila je i predsednik DruÅ”tva za kulturnu saradnju Jugoslavija - Francuska (40 godina), predsednik DruÅ”tva prijateljstva Jugoslavija - NorveÅ”ka, bila je i vrlo aktivan član DruÅ”tva za negovanje tradicija oslobodilačkih ratova Srbije od 1912. do 1918. godine, itd. Pesničko stvaralaÅ”tvo Mire Alečković se pojavljuje neposredno pred početak Drugog svetskog rata, a svoju prvu zbirku pesama ā€žZvezdane baladeā€[8] izdaje po zavrÅ”etku rata, 1946. godine. Objavila je joÅ” dvadesetak knjiga za decu i dvadesetak dela poezije i proze za odrasle. Mira Alečković i Desanka Maksimović Pesme Mire Alečković uvrŔćene su u Antologiju srpske poezije HH veka, u izdanju Slavističkog Instituta Moskovskog državnog Univerziteta, a prevod i izbor pesama sačinio je Å”ef katedre Slavistike Univerziteta u Rusiji, profesor Andrej Bazilevski. Dela Mire Alečković prevedena su na oko dvadeset stranih jezika: italijanski, francuski, poljski, ruski, letonski (tj. latvijski), grčki, gruzijski, ukrajinski, slovački, mađarski, rumunski, bugarski, slovenački, makedonski, mongolski i jermenski jezik. Mira Alečković govorila je tečno i pisala na srpskom, francuskom, ruskom, nemačkom i engleskom jeziku. Stvaranje za decu meni znači vraćanje samoj sebi, svetu detinjstva, čistijem od sveta odraslih. To je večito traženje lepote, dobrote i ljubavi, potraga za utočiÅ”tem kad izneveri svet odraslih Mira Alečković o svom radu Pesnička dela Mire Alečković pripadaju tradicionalnom toku poezije koja se vezuje za Jovana Jovanovića Zmaja, Gvida Tartalju, Desanku Maksimović i Branka Ćopića. Njena lirika se zasniva na jednostavnosti i iskrenosti, pisana je jednostavnim jezikom bliskim deci. Putem nje u maliÅ”anima budi plemenitost, uči ih da se bore protiv egoizma i rasne diskriminacije, i uvek je protkana humanoŔću, humanizmom i čovekoljubljem. Posebnu pažnju posvećuje ljubavi između roditelja i dece uporedo se boreći za poÅ”tovanje dečje ličnosti. Ipak, najviÅ”e je rodoljubivih motiva a najbolja ilustracija ove tvrdnje je zbirka ā€žZvezdane baladeā€. Autor je teksta pesama `Druže Tito mi ti se kunemo`, `Svečana pesma` i `Jugoslavijo` (sa refrenom koji je, kako je sama govorila, pozajmila od naroda, srpskih seljanki i seljana na Kozari, koji su oni spevali Titu, pre svega kao simbolu NOB-a, i pre nego Å”to su ga, kao uostalom i ona sama, i videli, kao zakletve - svom vrhovnom komandantu u narodnooslobodilačkoj borbi protiv okupatora i faÅ”ista). Prema ā€žVjazmiā€ koju je Mira Alečković napisala u marÅ”u u toku Drugog svetskog rata u kome je sama učestvovala, Rusi su snimali film, a poema je viÅ”e puta prevođena na ruski jezik (prevodioci: Š”Š²ŠµŃ‚Š»Š°Š½Š° трŠ°Š³Š¾Ń†ŠŗŠ°Ń, Š¢Š°Ń‚ŃŒŃŠ½Ń‹ Š Š°ŃŃ‚Š¾ŠæчŠøŠ½Š¾Š¹). Jermenski pisac i pesnik i prijatelj Babken Simonjan preveo je poemu Mire Alečković ā€žJezero Sevanā€ na jermenski jezik. Francuski prevodilac Ratimir Pavlović i srpski prevodilac Sreten Marić prevodili su poeziju Mire Alečković na francuski jezik. Kada su u okupiranom Beogradu streljani njeni drugovi, napisala je svoju prvu antifaÅ”ističku pesmu ā€žSveli su mladi Ljiljaniā€, koja je kasnije uÅ”la u sve zbirke poezije i u antologije. Mira Alečković nije pesnik koji se zaludno igra rečima, njeno srce se odaziva ljudskim tragedijama. PomirivÅ”i na neki način svoju borbenost i svoju setu i tihost, napisala je zbirku pesama Noć ova poslednja, dosad najzreliju i najslojevitiju, nadahnutu vizijom noći opÅ”teg uniÅ”tenja sveta... ... Å ta poezija Mire Alečković predstavlja u naÅ”oj književnosti, a osobito za vas, lako ćete osetiti ako zamislite da u čitankama nemate njenih pesama... Iz pera Desanke Maksimović ostalo je zapisano za večnost Najpoznatije antiratne pesme Mire Alečković iz ovog perioda su: poema ā€žSveli su mladi Ljiljaniā€ (posvećena pogibiji beogradskih studenata u protestu) , ā€žDvanaest na pločnikuā€ (posvećena streljanim drugovima u Beogradu), ā€žBalada o Olgici Grinā€ (posvećena prijateljici koju su uhvatili i silovali nemački vojnici, posle čega je izvrÅ”ila samoubistvo bacivÅ”i se sa mosta u Beogradu), ā€žOvo je veliki Å”kolski časā€ (posvećena streljanim đacima u Kragujevcu), ā€žZvezdane baladeā€ (posvećena dečjoj hrabrosti u drugom sv. ratu) i poema ā€žZnam tu zemlju buneā€ (posvećena hrabrosti srpskog naroda u ratu). Iz toga vremena je i parodija koju je Mira Alečković napisala na pesmu ā€žLili Marlenā€, pod nazivom ā€žNa istočnom frontu veće je pao snegā€. Antologijsko izdanje rodoljubivih i misaonih pesama priredila je Profesor dr Zaga Kalezić kao zbirku pesama za odrasle : PORUKA JEDNE SENKE (izdanje ā€žMiroslavā€). Najpoznatije rodoljubive pesme Mire Alečković su: To idu Vekovi Proricali nam da nas neće biti Na Kajmakčalanu Dvanaest na pločniku Srbija iz detinjstva Znam tu zemlju bune Živi i mrtvi Balada o Beogradu Mom Kosovu Dečani i dr. Zbirke pesama Dodela Jubilarne plakete grada Beograda 1984. 1946. Zvezdane balade 1947. Podzemni heroji 1949. Dani razigrani 1949. Tri proleća 1952. Tragovi bez stopa 1952. Dobar dan 1953. Da se upoznamo 1954. LjuljaÅ”ka na grani 1955. Pionirsko proleće 1956. Prijatelji 1957. Lastavica 1957. Krilati ljudi 1963. Srebrni voz 1963. Čarobna vrata 1964. Svetla soba 1970. Sunčani soliteri 1972. Da život bude ljubav 1975. Sanjalica 1980. Ne mogu bez snova 1981. Zatečena u ljubavi 1982. Staza srebrom izvezena 1983. Nebo detinjstva 1989. Zvezdane balade 1990. Skinite mi dugu 1991. Leteći krevet 1995. Careva poljana 1995. Sunčevići Romani 1953. Srebrna Kosa 1960. Zbogom velika tajno ZaÅ”to grdiÅ” reku? Jutro Nagrade i priznanja Mira Alečković u francuskoj ambasadi kad joj je bio uručen orden Legije časti, 5. maj 1983. Orden legije časti, 1969. Ordena za hrabrost, u antifaÅ”ističkoj borbi SFRJ Medalje za hrabrost Velikog ruskog Otadžbinskog rata Velika povelja za dela unapređenja socijalne zaÅ”tite u Jugoslaviji i Srbiji kojom se Mira Alečković proglaÅ”ava Utemeljivačem Fondacije Socijalne zaÅ”tite i Solidarnosti, 1969. godine. Povelja se nalazi u muzeju Mire Alečković u Beogradu (Bul.Kralja Aleksandra 17). Nagrada ā€žMilica Stojadinović Srpkinjaā€, 1984. godine Orden ā€žVitez Legije častiā€, od predsednika Republike Francuske Å arla De Gola 1969. godine, predao Andre Malro 1971, a potpisao lično admiral Kabanije. Orden ā€žOficir Legije častiā€, od predsednika Republike Francuske Fransoa Miterana Velika zlatna medalja ā€žCar DuÅ”anā€, primljene u Gračanici, sa obrazloženjem ā€žza prisustvo pesnikinje i njene poezije, kao i humanitarne misije decenijama u svim mestima Kosova i Metohijeā€. Orden Oficir umetnosti i literature, od Francuskog Ministarstva kulture. [v] Orden ā€žVeliki senegalski Lavā€, dobijenim od prijatelja pesnika i predsednika Leopolda Sedara Sengora Republička nagrada za zbirku poezije ā€žTri prolećaā€œ, 1950. godine Nagrada ā€žDečja knjigaā€œ za roman ā€žSrebrna kosaā€œ, 1953. godine Nagrada ā€žKurirčekā€œ za najbolju pesmu za decu, 1964. godine Zlatna medalja za poeziju na međunarodnom poetskom konkursu u Pistoji, 1965. godine Prva nagrada sovjetskog dečjeg časopisa ā€žPionirā€œ za ā€žZvezdanu bajku o Vjazmiā€œ (sa 2,2 miliona glasova ruske dece), 1966. godine ā€žPartizanski kurirā€ za tridesetogodiÅ”nji rad u oblasti literature za decu sa tematikom iz narodnooslobodilačke borbe ā€žZlatna medalja Pistojeā€ (Firenca, Italija) Oktobarska nagrada grada Beograda i brojnih drugih domaćih i stranih nagrada za stvaralaÅ”tvo, Jedna ulica u Surčinu danas nosi ime Mire Alečković Biblioteka Vjeverica

Prikaži sve...
1,190RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj