Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-24 od 24 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
1-24 od 24
1-24 od 24 rezultata
Prikaz
Prati pretragu "Korice...."
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Razgovor sa Gojom, Bajron u Sintri, Simon Bolivar Oslobodilac - Ivo Andric. Izdavac Blic Beograd 2014. Mek povez, 64 strane. Knjiga je u dobrom stanju, korice minimalno ostecene. KLjucne reci: knjiga, knjige, bajron, razgovor, razgovarati, razgovori,oslobodioci, oslobodjenje, osloboditi
Maska smrti je cvet - Od polarnog kruga do Hirošime Izdavač: Književne novine, 1982, Beograd Štampa: Prosveta, Požarevac 194 str, meke korice, latinica, dim. ↕18cm x ↔12cm biblioteka: Dokumenti Nova serija 2 tiraž: 2000 težina knjige 190 grama Stanje knjige: 4+
OD HAVAJA DO JUŽNOGA POLA -Đorđe Radenković 20.000 kilometara po Pacifiku Epoha, Zagreb 1964 god, 225 str, tvrd povez, korice malo zaprljane, unutrašnjost u dobrom stanju. Kutija u kojoj se nalaze knjiga sa malo ovlažila pa sam umanjio cenu knjige L. 3. KUT. 4.
Stranice posvećene pustinjskoj oblasti sa španskim imenom Ljano Estakado i mnogim manjim mestima u Koloradu, kao i diljem Amerike - bave se istorijom tih mesta, klimom, faunom i florom, kao i lokalnim legendama. Jedna od takvih je priča o Biliju Kidu... Susret sa novom civilizacijom, s azemljom koja je po svom prostranstvu, mogućnostima i tehnološkom napretku neuporediva sa svime što je već viđeno dotle... Beograd, 2004. Mek povez, čvrste korice sa preklopom, 2015 stranica. Nova knjiga.
Na mađarskom jeziku je,ćoškovi korice su ohabani A borítófedél sarkai sérültek A park szélső fáinál Ingrid megállítja öccsét. – Nézd meg ezt a tizenhárom szilfát! Itt zajlott hat éve a híres szilfacsata. – Csata Stockholmban? Ki ellen? – csodálkozik Anders. – Aluljárót akart itt építeni a város vezetősége, és annak útjában álltak ezek a fák. Jöttek a munkások a motoros fűrészekkel, és képzeld, mit láttak! Sátortábort a fák között! Csupa fiatal volt, gitároztak, énekeltek, és sorfallal állták el a munkások útját. Erre rendőrök jöttek, elkezdték félrehuzigálni a srácokat. De nekik is volt ám eszük! Felmásztak a fákra, függőágyakat feszítettek ki az ágak között, és ott laktak, aludtak két napig. Pedig hideg éjszakák voltak még kora tavasszal! Csődültek aztán ezerszámra köréjük a stockholmiak, hordták nekik a kaját meg a forró kávét. És végül a fiatalok győztek, a fák megmenekültek. Eredeti megjelenés éve: 1980 ifjúsági illusztrált lapp magyar nyelvű svéd Svédország Móra, Budapest, 1980 154 oldal Ptt erre az ajánlott nyomtatványra nem több 83 dinártól Ptt za ovu preporučenu tiskovinu ne iznosi više od 83 rsd
Branko N. Rakočević : PUTOPISI 8 , Zapis Beograd 1984, str. 86. Rakočević, Branko N., 1929- = Ракочевић, Бранко Н., 1929- Na koricama slika i beleška o autoru i delu. Predmetne odrednice Sovjetski Savez -- Moskva -- Putopisi Republika Jermenija -- Putopisi Republika Azerbajdžan -- Putopisi Gruzija -- Putopisi Očuvanost 4.
Stanje: lepo očuvano Izdato:Laguna, Beograd 2014 Korica: meka Pismo : latinica Ovo se ne kupuje svaki dan. Stanje proverite na slikama. U svakom slucaju, pitajte preko poruka, tražite dodatne slike na mail, proverite dali vam odgovara stanje, i dajte ponudu.. Ko je hrabar, neka ga samo posmatra. :) Uštedite na poštarini i kupite što više knjiga! SRETNO! -----56-----
tvrd povez, 22cm 335 strana korice malo iskrljane, dobro stanje The bon voyage party was attended by such literary lights as the chief junior editor of Doubledeal and Wunshot, a novelist named Norman Manlifefellow, and Ginny Ginstruck, the agent. Afterward the author found himself aboard the first-class ship Meyer Davis, sailing over a first-class sea. His grand tour encompassed London, Paris, Dublin, Barcelona, Seville, Almeria, Istanbul, Crete—and his hometown, Chicago. This book, however, is not so much an `Inside Europe`—heaven help the tourist who tried to duplicate his travel adventures—as an `Inside Nelson Algren.` To be sure, there is `scenery` in these pages—London`s ancestral mists, the bright, enormous mornings in the Barrio-Chino of Barcelona, the shadow of the mountain in Greece where Zeus was born. But it is chiefly follies and absurdities, opinions and-above all-people, which give distinction to the story of his voyages. Some of the people are famous: Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre, Brendan Behan, Juliette Greco; some are pure invention, for the book is a fascinating melange of fact and fiction. Maxwell Geismar has said of Nelson Algren that he `represents a solid and enduring part of the American heritage of dissent.` His `dissenting opinions` on everything from contemporary writers to the moral attitudes of Playboy Club keyholders make Who Lost an American? a witty, engaging, risible and thoughtful book. It is at once the lightest of heart and maturest of mind of anything Algren has so far written.
Šesta klima - Vladan Matić Odlično očuvana, manja oštećenja na korici Putnik, to je onaj koji se vraća u tačku iz koje je krenuo na put, neko čije je kretanje opisalo krug. Da bi se taj krug opisao, bilo je potrebno vreme. S tim što je taj zamišljeni krug, sa svim tačkama koje je putnik posetio, postojao u svakom trenutku puta… Šta je bilo to putovanje, i koji su mu bili motivi? Slike dalekih zatravljenih ravnica: grupa konjanika koji nemo promahuju dok se nad njima lepršaju zastave, ogromnih saonica za travu (kasnije sam saznao da se zovu trenice) koje nose cele kuće po dolinama koje podsećaju na dno okeana sa stenjem nasumice razbacanim po horizontu, klanaca u kojima su sakriveni čitavi gradovi, tajanstvenih stubova po kojima su ispisane istorije nestalih naroda sve to sam počeo da sanjam pre više od dvadeset godina.
PROZOR U ŽADU - Maja Herman Sekulić tragovi savijanja na koricama Tajland, Burma, Laos, Kambodža i Vijetnam, a zatim i Singapur, zemlje su u kojima je tokom 1993. i 1994. godine Maja Herman Sekulić boravila i u kojima je, vodeći putopisni dnevnik, stvorila osnovu za pisanje Prozora u žadu. Putovanje po Jugoistočnoj Aziji za čitaoca ove knjige počinje iz Bangkoka, marta 1993, dakle iz Tajlanda, koji je, uz Burmu, tradicionalno izolovanu, najmanje poznat našoj publici. Čitalac biva prosto bombardovan nizovima informacija i uzbudljivim slikama s ulice, iz centra i predgrađa, iz hramova i letovališta, a autorka se trudi da mu predoči i drugu, tamniju stranu života Tajlanđana... Autorka će potom stupiti u zagonetni „zlatni trougao“ između Tajlanda, Laosa i Burme, ,,kraj opijuma, krijumčarenja i plemenskih konflikata, da bi se najviše pozabavila Burmom – zemljom kakva nigde ne postoji. Najturobnije stranice ovog putopisa posvećene su Kambodži, posledicama„komunizma“ Pola Pota i tragovima industrije genocida. Neobičnost Prozora u žadu je činjenica da knjiga ima dva epiloga – prvi, „prirodni“, u kojem nam autorka govori o magičnom zelenom kamenu – žadu i njegovom „hladnom srcu“, i drugi – koji se bavi biografijom Džima Tompsona, Amerikanca koji je stigao u Indokinu kao ratnik i špijun, potom zavoleo te krajeve, patentirao bojenje tajlandske svile, obogatio se i onda, pod krajnje zagonetnim okolnostima, nestao u toplo uskršnje popodne 1967. godine...
Izdavač: Magnet. Mesto: Beograd. Godina izdanja: 2006. Broj strana: 102. Povez: broš, klapne. Pismo: latinica. Prevod: Vera Ošmjanski. Ilustracije: Karta zapadne obale Afrike i istočne obale Južne Amerike. Na klapnama i na zadnjoj korici su tekstovi o knjizi i o piscu i njegova fotografija. Knjiga je samo stajala, nova je. O knjizi: `Četvinove knjige kreću se u rasponu od putopisa do romana. Ovaj pisac bio je i avanturista, lutalica, oštrooki posmatrač i talentovani pripovedač. Vicekralj Uide romaneskna je priča na čijim stranicama Afrika oživljava sa svim svojim bojama, lepotom, protivrečnostima. Priča počinje u Uidi, nekadašnjem čvorištu trgovine crnim robljem, u kući slavnoga pretka Fransiska Manoela de Silve, gde njegovi potomci maštaju da pronađu legendarno Fransiskovo bogatstvo. I priča se u vremenu spušta na sam početak devetnaestog veka, kada je počelo lutanje Fransiska Manoela iz brazilskih zabiti, sve do obala Dohomeja, današnjeg Benina u zapadnoj Africi, gde glavni junak otpočinje trgovinu robljem. Pred nama je priča ne samo o jednom životu i svim njegovim usudima, već i o jednom strašnom vremenu. U Uidi, nekadašnjem čvorištu trgovine crnim robljem, u kući slavnoga pretka Fransiska Manoela da Silve sakupilo se brojno potomstvo iz svih krajeva sveta. Crni, beli, smeđi, različitih škola i vera, unuci, paraunuci i čukununuci maštaju da pronađu legendarno Fransiskovo bogatstvo. I priča se vraća ukrug, na sam početak devetnaestog veka...Istorijska ličnost, jedan od najuticajnijih ljudi u dahomejskom kraljevstvu, kraljev pobratim i rob, totem i božanstvo jednima, svirepi gospodar drugima, Fransisko Manoel da Silva proživljava ne samo sopstveni život nego i farsu jednog strašnog vremena. Četvin se ovde kreće od ushićenja do sablasnog, veliča komično, prozire tragično, sa neverovatnim osećajem za detalj.`