Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 564 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
76-100 od 564 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Stručna literatura

WERNHER VON BRAUN: ŽIVOT ZA SVEMIR-Bernd Ruland Naslov Wernher von Braun : život za svemir / Bernd Ruland ; s njemačkog preveo Zvonimir Sušić Jedinstveni naslov Wernher von Braun: mein leben für die raumfahrt. scr Vrsta građe roman Jezik hrvatski Godina 1970 Izdavanje i proizvodnja Rijeka : `Otokar Keršovani`, 1970 Fizički opis 232 str., 104 str. s tablama : fotografije ; 25 cm Drugi autori - osoba Sušić, Zvonimir Zbirka Biblioteka Svjedočanstva ; sv. 4 ISBN (Karton) Napomene Naslov originala: Wernher von Braun: Mein liben für die raumfahrt / Bernd Ruland. Predmetne odrednice Braun, Verner fon, 1912-1977 -- raketni stručnjak, konstruktor Astronomija -- Istraživanje svemira Odlično očuvana knjiga. rs

Prikaži sve...
1,900RSD
forward
forward
Detaljnije

ALEKSANDAR Đ. KOSTIĆ VIŠEJEZIČKI MEDICINSKI REČNIK - Lexicon medicum polyglottum: latinski rečnik, nemački rečnik, engleski rečnik, francuski rečnik, italijanski rečnik, ruski rečnik, srpski rečnik, eponimni rečnik Predgovor - Vojislav A. Kostić Izdavač - Jasen, Beograd Godina - 2009 LVI + 1706 strana 30 cm Edicija - Biblioteka Rečnici ISBN - 978-86-85337-57-4 Povez - Tvrd Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: Predgovor VI izdanju Predgovor III izdanju Predgovor II izdanju Predgovori izdanju Napomene o međunarodnoj medicinskoj terminologiji O sklopu rečnika i o njegovoj upotrebi NAPOMENA ZA LATINSKI REČNIK MEDICINSKIH NAZIVA A - O pisanju i izgovoru medicinskih reči 1- O pisanju i izgovoru latinskih reči 2- O pisanju i izgovoru grckih reči B - Pregled najčešćih predmetaka (prefiksa) i reči sa odrednim značenjem (odrednica) upotrebljenih u medicinskim složenicama C - Pregled nastavaka (sufiksa) i osnovnih reči (osnovica) u medicnskim složenicama O TRANSKRIBOVANJU LATINSKIH, GRČKIH I STRANIH REČI NA NAŠ JEZIK LATINSKI REČNIK NEMAČKI REČNIK ENGLESKI REČNIK FRANCUSKI REČNIK ITALIJANSKI REČNIK RUSKI REČNIK SRPSKI REČNIK EPONIMNI (po autorima) REČNIK VOJISLAV A. KOSTIĆ - Biografski pogovor `Višejezički medicinski rečnik, autora prof. dr Aleksandra Kostića, je izuzetno vredno delo koje je nezamenljiva literatura u medicinskim i naučnim krugovima. Višejezički medicinski rečnik je jedinstveno autorsko ostvarenje. Na oko 1700 strana dato je oko 140.000 reči na latinskom, nemačkom, engleskom, francuskom, italijanskom, ruskom i srpskom jeziku, kao i Eponimni (po autorima) rečnik.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Višejezični

Prikaži sve...
9,990RSD
forward
forward
Detaljnije

UČENJE O NAUCI: J. G. Fihte Naslov Učenje o nauci : (1804) / J. G. Fihte ; s nemačkog preveo Drago Đurić Jedinstveni naslov Die Wissenschaftslehre. srpski jezik Ostali naslovi Učenje o nauci (1804) Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina 2007 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Službeni glasnik, 2007 (Beograd : Glasnik) Fizički opis 235 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Đurić, Drago, 1961- = Đurić, Drago, 1961- Medicus, Fritz Zbirka Filozofska biblioteka ; [Službeni glasnik, Beograd] ISBN 978-86-7549-630-4 (broš.) Napomene Prevod dela: Die Wissenschaftslehre / Johann Gottlieb Fichte Tiraž 750 Str. 9-10: Predgovor priređivača / Fric Medikus (Fritz Medicus) Beleška prevodioca: str. 235 Napomene i bibliografske reference uz tekst. Predmetne odrednice Subjekt (filozofija) Ontologija Johan Gotlib Fihte (nem. Johann Gottlieb Fichte; Ramenau, 19. maj 1762 — Berlin, 27. januar 1814) jedan je od glavnih predstavnika nemačke klasične idealističke filozofije i najistaknutijih ličnosti nemačkog duhovnog života krajem 18. i početkom 19. veka. Fihteova filozofija masonstva predstavlja pokušaj da se sa stanovištva filozofije klasičnog nemačkog idealizma rasvetli i preuzme, odnosno iskoristi za vlastite svrhe, jedna u doba prosvetiteljstva i rane romantike uticajna i raširena, iako u to vreme ništa manje opskurna kultura tajnog društva, da se preko nje ostvari ideja čoveka kao svetskog građanina i da se na taj način izvrši uticaj na takozvano veliko ili javno društvo i na politiku. Fihte je odbacivao Kantov dualizam koji je kritikovao sa pozicije čistog subjektivnog idalizma pri čemu je negirao postojanje stvari, predmeta i materije van čoveka a istovremeno na osnovu svoje filozofije uzima apsolutno `ja` Odlično očuvana knjiga. fs

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Aleksandar Belić (Beograd, 2/14. avgust 1876 — Beograd, 26. februar 1960) bio je srpski filolog, profesor i rektor Beogradskog univerziteta, predsednik SANU[1] i član mnogih akademija u Jugoslaviji i inostranstvu.[2] Biografija Aleksandar Belić rođen je kao srednji sin 13. avgusta 1876. godine od oca Jovana (1845—1912) i majke Emilije (1855—1925). Njegovi roditelji su pored njega imali kćerku Nadeždu (1875—1902) koja je umrla kao devojka i blizance Emila (1877—1942) i Vladimira (1877—1943) koji su bili generali jugoslovenske vojske.[3] Osnovnu školu i Prvu beogradsku gimnaziju završio je u Beogradu. Studije filologije započeo je u Beogradu, a nastavio na univerzitetima u Moskvi i Odesi. Po završetku studija pozvan je da ostane na katedri na lingvistiku i filologiju Moskovskog univerziteta, međutim on se vratio u Beograd gde je 1899. postavljen za docenta Velike škole. Jednu godinu je proveo na usavršavanju u Nemačkoj na Univerzitetu u Lajpcigu, gde je napisao i odbranio doktorsku disertaciju o slovenskim sufiksima za umanjivanje i uvećavanje. Disertacija mu je štampana na nemačkom jeziku u dva dela (1901. i 1904) Pošto je najpre izabran za vanrednog profesora, 1906. je izabran za redovnog profesora Beogradskog univerziteta i to srpskohrvatskog jezika, slovenske filologije i lingvistike, što je predavao dugi niz godina Osnovao je 1905. časopis „Srpski dijalektološki zbornik“ u izdanju Srpske kraljevske akademije, koji je pod njegovom redakcijom izlazio preko 50 godina. Tokom 1916. godine, zajedno sa Stanojem Stanojevićem, boravio je u Rusiji lobirajući za interese Kraljevine Srbije.[4] Pisao je naučne studije o srpskohrvatskom jeziku, o njegovim dijalektima i istoriji. Mnogi radovi koje je objavljivao posvećeni su gramatičkim studijama slovenskih jezika. Bio je osnivač a potom i urednik časopisa „Južnoslovenski filolog“ i „Naš jezik“. Bio je glavni i odgovorni urednik pri izdavanju prvih tomova „Rečnika srpsko-hrvatskog književnog i narodnog jezika“. Rad u SANU Aleksandar Belić i Tito, 1954. Dopisni član Srpske kraljevske akademije postao je 4. februara 1905, a njen redovni član 3. februara 1906. Njegova pristupna beseda u akademiju imala je naziv „Osnovne crte istorijskog razvitka srpskog jezika“. Bio je rektor Beogradskog univerziteta akademske 1933/34 godine. Predsednik Srpske kraljevske akademije postao je pred kraj februara 1937,[5] nasledivši na tom mestu Bogdana Gavrilovića,[6] iste godine je obeležio 40 godina naučnog rada.[7] Na toj značajnoj poziciji bio je sve do svoje smrti, ukupno 23 godine. Ovaj period ostaće upamćen i po tome što je akademija dva puta menjala ime, najpre u Srpska akademija nauka, a zatim u Srpska akademija nauka i umetnosti (skraćeno SANU), kako se i danas zove. Aleksandar Belić ja dao značajan doprinos radu akademije kao njen predsednik sa najvećim stažom do sada. Jedan je od potpisnika Novosadskog dogovora 1954. godine. Bio je član nekoliko akademija nauka: jugoslovenske, slovačke, češke, poljske, bugarske, bavarske. Bio je član naučnih društava u Lavovu, Pragu i Danskog kraljevskog društva. Zatim počasni profesor Moskovskog univerziteta „Lomonosov“ i Univerziteta u Glazgovu.

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Zbornik Filozofskog fakulteta. Knjiga XII-1, Spomenica Georgija Ostrogorskog ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Knjiga je odlično očuvana. Izdanje Beogradski Univerzitet 1974. Tvrdi povez,format 25 cm,575 strana,ćirilica. Pored teksta na srpskom jeziku, većina rasprava je data i na nekom od stranih jezika, najčešće na francuskom i nemačkom. Što se može jasno videti na slikama sadržaja (slike 3 i 4). Najbolje poslati kao običan paket (CC). Cena poštarine 200 rsd. /I1/

Prikaži sve...
1,100RSD
forward
forward
Detaljnije

KULTUREN DER FRUHBRONZEZEIT DAS KARPATENBECKENS UND NORDBALKANS (KULTURE RANOG BRONZANOG DOBA KARPATSKOG BASENA I SEVERNOG BALKANA) Redaktor: Nikola Tasić Izdavač: Balkanološki institut SANU, Beograd 1984. Tvrd povez, zlatotisk, zaštitni omot, 401 stranica, ilustrovano, 27x20cm Tekst na nemačkom jeziku Vrlo dobro očuvana (knjiga 5-, omot 4) g21

Prikaži sve...
3,700RSD
forward
forward
Detaljnije

KNJIGA PROCITANA SAMO JEDNOM Izdavač: GLAS SRPSKI BANJA LUKA BAŠTINA/ Prvi put objavljeno u Banja Luci 1941... 1.Krajina 2.Žena 3.Narodna umjetnost 4.Nošnja 5.Ornament 6.Vez... Slike u boji (37), Uporedni tekst na srpskom, francuskom, engleskom i nemačkom jeziku... Pogovor Radomir R.Rakić, Ćirilica, Šiven povez, 220 stranica

Prikaži sve...
480RSD
forward
forward
Detaljnije

Vier Meister der erotischen Fotografie. Sam Haskins - David Hamilton - Francis Giacobetti - Kishin Shinoyama. Dokumentation einer Fotoausstellung. Mit Texten von Michael Naumann, Jean Cau, Alain Robbe-Grillet, Yukio Mishima. Verlag: München, Heyne (1970) A 4 format, 98 strana, tekst na nemačkom jeziku, dobro očuvana osim par oštećenja spolja. Veliki broj zanimljivih kolor fotografija.

Prikaži sve...
1,275RSD
forward
forward
Detaljnije

58811) KNEZ OD ZETE , Petar Konjović , Savez kompozitora Jugoslavije Zagreb 1965 muzička drama u 4 čina (14 slika) : tekst po tragediji `Maksim Crnojević` od Laze Kostića preradio kompozitor : potpun klavirski izvod s pevanjem za štampu spremio kompozitor note , mek povez, format 24,5 x 34 cm , tekst uporedo na srpskom i nemačkom jeziku , 422 strane

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez, br.strana 380, Minhen 1976.god. Autor - Hans Carl Opferman Stanje - vrlo dobro 4+ (veoma dobro ocuvana, na par mesta malo obelezavano) Schacheröffnungen meisterhaft gespielt Majstorski odigrana sahovska otvaranja Sadrzaj je u 30 poglavlja. Objasnjenja na nemackom jeziku deo sadrzaja je na fotografijama za sahiste i ljubitelje saha odgovaram na pitanja ako ih bude bilo

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Priručnik za popravke na nemačkom jeziku Pežo 404 korice malo zaprljane ostalo odlično 104 strane 370 grama Samo slanje posle uplate ili lično preuzimanje Temerin - Novi Sad pouzećem ne šaljem pogledajte sve moje oglase , iskusan sam prodavac sa više hiljada pozitivnih prodaja . . KOLIČINSKI POPUST ! ! ! na 4 ili više kupljenih oglasa odjednom ostvarujete 10% popust na cenu

Prikaži sve...
2,499RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga na NEMAČKOM jeziku Serbien im Grossen Krieg 1914-1918 Ljubodrag Dimić , Mira Radojević Izdavač: Srpska književna zadruga Serbien im Grossen Krieg 1914-1918 Mira Radojević, Ljubodrag Dimić(autor) Josipa Zarecki-Marković(prevod) Izdavač: Srpska književna zadruga Naslov originala: Srbija u Velikom ratu 1914-1918 Posle dva izdanja na srpskom i izdanja na ruskom i na engleskom jeziku, knjiga prof. dr Mire Radojević i akademika Ljubodraga Dimića – oboje sa Filozofskog fakulteta Univerziteta u Beogradu, pojavila se i na nemačkom jeziku – u izdanju Srpske književne zadruge i Beogradskog foruma za svet ravnopravnih. Knjiga predstavlja moderno i naučno saznanje o glavnim tokovima, uzrocima i posledicama Prvog svetskog rata. Ovom izdanju dodat je i reprezentativan izbor fotografija. ILUSTROVANA Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Istorija Srbije novog veka , Prvi svetski rat Ostali naslovi iz oblasti: Istorija 2015; Tvrd povez; latinica; 22 cm; 336 str.; 978-86-379-1277-4; Knjiga je NOVA ---------------------------- M

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Ljilja Ilić : SRPSKA KNJIŽEVNOST I NIČE , Konras 2002, str. 656. Očuvanost 4. Nietzsche, Friedrich Wilhelm, 1844-1900 Srpska književnost -- Filozofija 2014.g. u Odžacima posle teške bolesti u 56. godini života preminula Ljilja Ilić, profesor Srpskog jezika i književnosti, dugogodišnji književnik i nekadašnji saradnik Radio Odžaka, koja je svojim pedagoškim, naučnim i umetničkim zalaganjem ostavila neizbrisiv trag u našoj sredini. Ljilja Ilić je rođena u Republici Bosni i Hercegovini, u selu Ljusina 16. marta 1958. godine. Osnovnu školu završila je u Bosanskoj Otoci, srednju u Odžacima, a studije Jugoslovenske književnosti na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu, gde je 1994. godine i magistrirala. Pet godina kasnije na istom fakultetu doktorirala je književne nauke disertacijom Srpska književnost i Ničeova filozofija. Predavala je u osnovnim i srednjim školama Srpski jezik i književnost, od 1994. do 1997. godine bila je sekretar Centra za kulturu u Odžacima, a jedno vreme je provela i u izdavaštvu. Radila je kao docent Pedagoškog fakulteta u Somboru do 2006. godine, a zatim kao profesor Visoke škole strukovnih studija za obrazovanje vaspitača u Kikindi. U Radio Odžacima Ljilja Ilić je 1976. godine radila kao spiker-novinar, a 1994. i 1995. godine je uređivala i vodila emisiju Kultura pamćenja. Kontinuirano je izučavala srpski književni intelekt u evropskom kontekstu i pisala radove s područja književne, filozofske i bogoslovske baštine. Njena poezija prevođena je na slovački, mađarski i nemački jezik, a priča Mehmedovica je objavljena na arapskom jeziku. Iza sebe je ostavila bogat naučni i umetnički opus. Bila je član Estetičkog društva Srbije, Društva književnika Vojvodine, Udruženja književnika Republike Srpske i Udruženja književnika Republike Srbije

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez,(format 15 cm),br.strana 224, originalno izdanje na nemackom, Berlin 1898.god. Autor - sahovski majstor Hermann Gottschall Stanje - vrlo dobro 4- (solidno ocuvana sobzirom na godiste, na prvih par strana kao i na naslovnoj korici prisutne flekice, nadalje pregledno bez fleka) SAHOVSKA KOMPOZICIJA (Sahovski problemi i studije) Knjiga je na nemackom jeziku, teksta ima samo na prvih nekoliko strana, a sve ostalo su dijagrami (sahovska kompozicija) i resenja sa preglednom sahovskom notacijom retko u ponudi za ljubitelje sahovske kompozicije ako ima pitanja - kontakt preko poruka

Prikaži sve...
2,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Fric Martini Istorija Nemačke književnostiTvrdi povez sa zaštitnim omotomIzdavač NolitBiblioteka Književnost i civilizacijaIstorija Frica Martinija smatra se najboljom knjigom te vrste u novijoj književnoj istoriografiji. Njeno izdanje na srpskom, prvi put kompletno i upotpunjeno pregledom posleratnog razvoja, dolazi u dobar čas: moglo bi da nadoknadi kašnjenje za velikim sintetičkim projektima kojem je sklona evropska kultura. Priređivač, inače nekadašnji Martinijev doktorand, terminološki je usaglasio sve pojmove iz odgovarajućeg kruga ideja, ujednačio naslove dela, sastavio registar imena autora i književnih dela i sačinio prevod prvi srpski prevod – izvesno najzanimljivijeg – poslednjeg poglavlja, koje obuhvata period od 1945. do današnjih dana. Pridodat je iscrpan naučni predgovor i kritički aparat: popis važnih radova o istoriji književnosti koji nudi putokaz čitaocu za temeljnije uvide.Istorija nemačke književnosti prvi put je objavljena 1949. i doživela je dvadesetak izdanja; prevedena na veliki broj svetskih jezika. Po mnogim svojim odlikama ona je, u ovom, punom obimu, dosad najbolji prikaz celokupne istorije književnosti. Martinijev pristup je suveren: njegova merila se nisu prilagođavala tzv. tržištu ideja. Njegova Istorija je, međutim, neprekidno dopunjavana: učesnik u posleratnim književnim zbivanjima, nastavio je da prati i osvetljava teme i ideje vodećih pisaca svoga vremena, pa je pređašnjem „literarnom ikonostasu“ (Maks Friš, Fridrih Direnmat, Hajnrih Bel, Elijas Kaneti) dodao likove Tomasa Bernharda, Petera Handkea, Elfride Jelinek i velikog broja savremenih pisaca. 4/7

Prikaži sve...
1,999RSD
forward
forward
Detaljnije

NA SRPSKOM FRONTU 1912.: Adolf Fišer Naslov Na srpskom frontu 1912. / Adolf Fišer ; priredio Miloš Jagodić ; preveo sa nemačkog jezika Milorad Sofronijević Vrsta građe stručna monografija Jezik srpski Godina 2007 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Zavod za udžbenike, 2007 (Beograd : Akademija) Fizički opis 141 str. : fotogr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Jagodić, Miloš, 1975- = Jagodić, Miloš, 1975- Jagodić, Miloš, 1975- = Jagodić, Miloš, 1975- Sofronijević, Milorad Zbirka Biblioteka `Dva stoleća` / Zavod za udžbenike, Beograd ; knj. 20 ISBN 978-86-17-14614-4 (karton) Napomene Izv. stv. nasl.: An der serbischen Front Tiraž 1.000 Str. 5-14: Predgovor / Miloš Jagodić Napomene i bibliografske reference uz tekst Registri. Predmetne odrednice Balkanski ratovi 1912-1913 -- Srbija -- U uspomenama Prvi balkanski rat 1912-1913 -- Srbija Odlično očuvana knjiga.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Nova, nekorišćena Autor - osoba Jinger, Ernst, 1895-1998 = Jünger, Ernst, 1895-1998 Naslov Radnik : sazdanost i vladavina / Ernst Jinger ; preveo s nemačkog Dalibor Muratović Jedinstveni naslov ǂDer ǂArbeiter. srpski jezik Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina 2011 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Ukronija : Logos : Centar za konzervativne studije, 2011 (Užice : Grafičar) Fizički opis 262 str. ; 22 cm Drugi autori - osoba Đurković, Miša Muratović, Dalibor ISBN 978-86-84807-58-0 (Ukronija; karton sa omotom) 978-86-88409-09-4 (Logos) Napomene Prevod dela: Der Arbeiter / Ernst Jünger Tiraž 500 Str. 5-17: `Stari zavet` Ernsta Jingera / Miša Đurković. Predmetne odrednice Radnici Filozofija politike Činjenice da je Ernst Jinger predvideo planetarnu vladavinu tehnologije (u knjizi „Radnik“ 1932) i ujedinjenje Evrope kao zajednice budućnosti, svrstavaju ga danas u najznačajnije evropske mislioce. Razlog zbog kojeg je njegova misao bila godinama u senci navodno humanih evropskih ideja možemo tražiti u identičnim, povodom „slučaja Jinger“, izjavama Adolfa Hitlera i Bertolda Brehta. Naime, budući da je Jinger učestvovao u oba svetska rata (u prvom je sedam puta ranjen, u drugom je izgubio sina) i da je nosilac najvećeg nemačkog ratnog odlikovanja, Krsta za zasluge, uživao je visok vojni i politički ugled. Ali, kada je izašao njegov roman „Na mermernim liticama“, pred sam početak Drugog svetskog rata, mnogi su nacisti u tom romanu prepoznali, izvrnute ruglu, sebe i svoga vođu, i insistirali su kod firera da Jinger bude likvidiran. Ceneći njegove ratne zasluge, Hitler je odmahnuo: „Ostavite Jingera na miru!“

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez, br.strana 170, Gustav Lubbe Verlag GmbH - Western Germany 1978.god. Autor - Manfred van Fondern Stanje - vrlo dobro 4 (solidno ocuvana, ma par mesta malo obelezavano) SAH ZA POCETNIKE Autor daje razne pozicije na sahovskoj tabli. Komentari i objasnjenja na nemackom jeziku Sadrzaj je na fotografiji za sahovske pocetnike i ljubitelje saha odgovaram na pitanja ako ih bude bilo

Prikaži sve...
208RSD
forward
forward
Detaljnije

Tvrd povez, (format 19 cm), br.strana 188, Germany 1959.god. Autor - Gerhard Henschel Stanje - vrlo dobro 4+ (veoma dobro ocuvana) Freude am Schach Skola saha na primerima klasicnih partija starih majstora Dijagrami pregledni kao i notacija sahovskih partija, komentari i tekst na nemackom jeziku. Retke fotografije. retko u ponudi za sahiste i ljubitelje saha Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo

Prikaži sve...
420RSD
forward
forward
Detaljnije

Djilas - Die neue klasse ( Nova klasa, nemačko izdanje) Milovan Đilas Đido (Podbišće, Mojkovac, Crna Gora 4. jun 1911 — Beograd, 20. april 1995) je bio crnogorski komunista, politički zatvorenik u obe Jugoslavije, učesnik Narodnooslobodilačke borbe, politički teoretičar i pisac. Bio je jedan od vođa ustanka u Crnoj Gori. Nakon rata general JNA, ministar FNRJ, šef Agitpropa i predsednik Savezne narodne skupštine.[1] Zbog zagovaranja višestranačja 1950-ih završio je u zatvoru, postavši jedan od najpoznatijih disidenata u svetu. Milovan Đilas je dva puta politički robijao, za vreme Kraljevine Jugoslavije od 1933. do 1936, a potom za vreme socijalističke Jugoslavije od 1956. do 1966. Nova klasa je knjiga koju je napisao Milovan Đilas. U bivšoj Jugoslaviji, tj. Srbiji je prvi put legalno objavljena tek 1990. godine u izdanju `Narodne knjige` iz Beograda, iako je rukopis na srpskom i englesko izdanje moglo da se nađe na crnom tržištu pre toga.Rukopis je završen pre 1956. godine, tj. pre Đilasovog hapšenja, nakon kojeg je proveo devet godina u zatvoru (od toga 22 meseca u samici). Knjiga je prevedena na 50 jezika i prodata u preko 3 miliona primeraka. Knjigu su pročitali Če Gevera i Mao Cedung.

Prikaži sve...
1,750RSD
forward
forward
Detaljnije

U dobrom stanju KNJIGA 1 Knjiga o sitnom : proza i dramoleti / Slobodan Šnajder ; izbor i predgovor Velimir Visković Jezik hrvatski Godina 2005 Zagreb : Prometej, 2005 (Zagreb : Kasanić) Fizički opis XV, 151 str. ; 22 cm Drugi autori - osoba Visković, Velimir Zbirka Literarna biblioteka Izabrana djela. kolo 1 ; sv. 1 Predgovor: str. V-XL Bibliografija: str. 151 Registar. Predmetne odrednice Šnajder, Slobodan, 1948- KNJIGA 2 Kaspariana : eseji / Slobodan Šnajder izbor Velimir Visković Vrsta građe esej Jezik hrvatski Godina 2005 Zagreb : Prometej, 2005 (Zagreb : Kasanić) Fizički opis 206 str. ; 22 cm Drugi autori - osoba Visković, Velimir Zbirka Literarna biblioteka Izabrana djela. kolo 1 ; sv. 2 Bibliografija: str. 205-206 Registar. KNJIGA 3 Smrtopis : drame / Slobodan Šnajder izbor Velimir Visković Vrsta građe drama Jezik hrvatski Godina 2005 Zagreb : Prometej, 2005 (Zagreb : Kasanić) Fizički opis 323 str. : autorova slika ; 22 cm Zbirka Literarna biblioteka Izabrana djela. kolo 1 ; sv. 3 Napomene Bibliografija: str. 323. KNJIGA 4 Početnica za melankolike : proze / Slobodan Šnajder izbor Velimir Visković Jezik hrvatski Godina 2006 Zagreb : Prometej, 2006 (Zagreb : Parvus) Fizički opis 269 str. ; 22 cm Drugi autori - osoba Visković, Velimir Zbirka Literarna biblioteka Izabrana djela. kolo 2 ; sv. 4 Napomene Bibliografija: str. 269. KNJIGA 5 Radosna apokalipsa : kritike i eseji / Slobodan Šnajder izbor Velimir Visković Vrsta građe esej Jezik hrvatski Godina 2006 Zagreb : Prometej, 2006 (Zagreb : Parvus) Fizički opis 294 str. ; 22 cm Zbirka Literarna biblioteka Izabrana djela. kolo 2 ; sv. 5 Napomene Registar. KNJIGA 6 Bosanske drame / Slobodan Šnajder Vrsta građe drama Jezik hrvatski Godina 2006 Zagreb : Prometej, 2006 (Zagreb : Parvus) Fizički opis 220 str. ; 22 cm Zbirka Literarna biblioteka Izabrana djela. ǂkolo 2 ; sv. 6 Napomene Bibliografija: str. 219-220. Slobodan Šnajder rođen je u Zagrebu 1948. godine. Studirao je i diplomirao čistu filozofiju i anglistiku. Kao urednik «zbrinuo» oko 200 naslova iz raznih područja. Od 2001. do 2004. godine bio direktor ZeKaeM-a. Duži je boravio u inostranstvu, naročito u Njemačkoj, Austriji i Francuskoj. Objavljene knjige: - Kamov, 1978. i 1987., Hrvatski Faust, 1981. i 1988., Glasi iz dubrave, 1986., Radosna apokalipsa 1988., Utjeha sjevernih mora, 1996., Knjiga o sitnom, 1996., Kardinalna greška, Opasne veze I., 1999., La dépouille du serpent, 2002., Nevjesta od vjetra, 2003., Umrijeti pod zvijezdom, Opasne veze II., 2005., Izabrana djela, 9 knjiga, Prometej, Zagreb: I. kolo 2005.; II. kolo 2006.; III. kolo 2007. Objavio je i knjige drama, knjiga proze, knjiga eseja: 505 sa crtom (Profil International, Zagreb 2007), Smrtopis (drame), 2005., Knjiga o sitnom (proza), 2005., Kaspariana (eseji), 2005., Početnica za melankolike, 2006., Bosanske drame,2006 ., Radosna apokalipsa, teatrologija 2006., San o mostu (eseji), 2007., Neka gospođica B. (drame), 2007., Faustova oklada (drame) bibliografija, biografija, 2007., “Kosti u kamenu”, časopis “Kazalište”, 37/38, 2009., Morendo, roman, Profil International, Zagreb, 2011., Doba mjedi, roman, TIM Press, Zagreb, 2015.

Prikaži sve...
4,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Tvrd povez, br.strana 105, Thomas Beyer Verlags GMBH - Hollfeld 1994.god. Autor - Gunter Lossa Stanje - vrlo dobro 4 (solidno ocuvana, s tim sto su na nekim stranama prisutne vidljive male flekice) VODIC ZA POCETNIKE KRALJEVSKE IGRE Autor postavlja odredjenu poziciju (dijagram) i opsirno tekstualno objasnjava osnovne stvari (metode) u sahu. Komentari i objasnjenja na nemackom jeziku Sadrzaj je na fotografiji namenjena za sahovske pocetnike odgovaram na pitanja ako ih bude bilo

Prikaži sve...
370RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez, (format 21 cm), br.strana 112, Berlin 1970.god. Autor - velemajstor i ex svetski sampion Max Euwe Stanje - vrlo dobro 4+ (veoma dobro ocuvana) Feldherrnkunst im Schach Istorija saha sa partijama najpoznatijih sahista Dijagrami pregledni kao i notacija. Tekst je na nemackom jeziku. Poucni komentari partija Vise u sadrzaju koji prilazem na jednoj od fotografija retko u ponudi za sahiste i ljubitelje saha Odgovaram na pitanja ako ih bude bilo

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Goran Poletan i Ursula Kotnovska: POLJSKI MASAKR, Alfagraf 2014, str. 154. Knjiga o stradanju poljskog jezika i njegovom udaljavanju od slovenskih jezika. Tekst u knjizi je na tri jezika: srpski, poljski i engleski. Očuvanost 4. Појединим народима нордијско-немачког порекла јако је сметало словенско порекло њихових популација, поготову у време сједињавања немачких држава у велико немачко царство. У том смислу ‘родила’ се Нордијско-германска школа, која се трудила да на било који доступан начин потисне све што је словенско и да на сваки начин разједини словенске народе. Пример таквог разједињавања Словена у Пољској, од других словенских народа, у првом реду од Срба и Руса, описан је у овој књизи аутора Горана Полетана и Урсуле Котновски. Пољска, смештена измедју Русије, на истоку, и Немачке, на западу, била је плодно тло за махинације Нордијско-германске школе. У тој борби Пољацима је наметнута прво другачија и неприродна азбука, која је њихове уобичајене словенске речи изменила тако да им се изгубило словенско порекло. Временом се мењао и изговор, иако су корени речи остали исти и нико није могао да их избрише. Аутори овог дела су успели на основу низа јасних примера да укажу, не само на нелогичности садашње пољске азбуке, коју им је наметнула Нордијско-германска школа, већ су указали и на бесмисао писања речи у савременом Пољском језику. Резултат свега овога је да се у садашње време више истичу разлике између Пољака и других Словенских народа, него што се говори о ономе што је заједничко са осталим словенским народима. Нордијско-германска школа је извршила свој утицај, не само у Пољској, већ и у другим словенским народима Европе. Са друге стране,у западним крајевима Европе брисано је сећање на све штоје словенско. Није нам циљ да препричавамо књигу Горана Полетана и Урсуле Котновски о масакру Пољског језика. Желимо само да наведемо читаоце да пажљиво прочитају и прегледају изнету документацију и наведене примере

Prikaži sve...
225RSD
forward
forward
Detaljnije

DŽELATOV SMEŠAK: Anton Holcer Naslov Dželatov smešak : nepoznati rat protiv civilnog stanovništva 1914-1918 : sa brojnim do danas neobjavljenim fotografijama / Anton Holcer ; [preveo s nemačkog Miloš Kazimirović] Jedinstveni naslov Das Lächeln der Henker. srpski jezik Vrsta građe knjiga URL medijskog objekta odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 2015 Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Prometej ; Beograd : Radio-televizija Srbije, 2015 (Novi Sad : Prometej) Fizički opis 368 str. : fotogr. ; 21 cm Drugi autori - osoba Kazimirović, Miloš Zbirka Edicija Srbija 1914-1918. kolo 2 ; ǂknj. 6 ISBN 978-86-515-1028-4 (karton) Napomene Prevod djela: Das Lächeln der Henker Na oba spojna lista fotogr. Tiraž 1.000 Str. 7-9: Predgovor / Miloš Kazimirović Beleška o autoru: str. 367-368 Beleške: str. 335-336 Bibliografija: str. 337-355 Registar. Predmetne odrednice Prvi svetski rat 1914-1918 -- Ratni zločini -- Evropa Svedočanstvo o malo poznatim događanjima u Prvom svetskom ratu - na osnovuautentičnihfotografija.Priča o žrtvama, ohiljadamanedužnih likvidiranihna istoku i na jugoistoku Evrope, bez prethodne istrage i bez vođenja dokaznog postupka, bez mogućnosti da se brane pred sudom. Austrijski istoričar fotografije dokazujeda ovde nije reč o ispadima pojedinaca ili izolovanih pozadinskih jedinica, već o sistematskom ratu protiv civila. Knjiga i o našim žrtvama, a od retkih zasnovanih na stranim izvorima. Odlično očuvana knjiga, kao nova, nekorišćena.

Prikaži sve...
1,290RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj