Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveŔtenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaŔu mail adresu.
26-50 od 60 rezultata
Prati pretragu "aleksandar vuco"
Vi se opustite, Gogi Äe Vas obavestiti kad pronaÄe nove oglase za tražene kljuÄne reÄi.
Gogi Äe vas obavestiti kada pronaÄe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene saÄuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i saÄuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Cena
1,500 din - 2,999 din
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Comme les recherches littĆ©raires l'ont dĆ©jĆ montrĆ©, les surrĆ©alismes serbe et franƧais, qui font partie de l'avant-garde europĆ©ene, ont un dĆ©veloppement Ć peu prĆØs parallĆØle. Toutefois le groupe de Belgrade se forme un peu plus tard que celui de Paris et sa durĆ©e est plus courte. Au cours des annĆ©es 20, que les historiens de la littĆ©rature appellent "prĆ©-surrĆ©alistes", quelques textes capitaux du surrĆ©alisme serbe voient le jour, tels L'Oiseau public (Javna ptica) de Milan Dedinac (1927), Sans mesure (Bez mere, 1928) de Marko Ristic, La racine de la vue (Koren vida, 1928) et Si je me rappelle encore une fois ou les principes (Ako se joÅ” jednom setim ili naÄela, 1929) de Aleksandar VuÄo. Naslov: Recherches sur le surrĆ©alisme IzdavaÄ: IzdavaÄka knjižarnica Zorana StojanoviÄa Strana: 360 (cb) Povez: meki Pismo: latinica Format: 18 x 11.5 cm Godina izdanja: 2009 ISBN: 978-86-7543-178-7
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
NajlepÅ”e pesme za decu Knjiga NajlepÅ”e pesme za decu je i riznica i Äitanka, i antologija i pesmologija, i radosnica za malu i veliku decu. Sastavljena je od deset tematskih poglavlja: o deci, o Å”koli, porodici, o letu, o zimi, prirodi, o mraku... može da se Äita od poÄetka, od kraja, od sredine, levo i desno. U njoj je Äetristo osam pesama Äetrdeset srpskih pesnika za decu, od Zmaja do daÅ”anjih dana. Spisak pesnika: Jovan JovanoviÄ Zmaj Branko RadiÄeviÄ Vojislav IliÄ Aleksa Å antiÄ Branislav CvetkoviÄ Zlata K. KiÅ”ur Aleksandar VuÄo Desanka MaksimoviÄ Gvido Tartalja MomÄilo TeÅ”iÄ Branko ÄopiÄ DuÅ”an RadoviÄ Arsen DikliÄ Mira AleÄkoviÄ Stevan RaiÄkoviÄ Dragan LukiÄ Laza LaziÄ Miroslav AntiÄ Božidar TimotijeviÄ DuÅ”ko TrifunoviÄ RaÅ”a Popov Branislav CrnÄeviÄ Laslo BlaÅ”koviÄ Svetislav VukoviÄ Dobrica EriÄ Milovan DanojliÄ Ljubivoje RÅ”umoviÄ Slobodan StaniÅ”iÄ Mirjana StefanoviÄ Vlada StojiljkoviÄ Gordana BrajoviÄ Stojanka G. DavidoviÄ Vladimir AndriÄ Milovan VitezoviÄ Pero Zubac MoÅ”o OdaloviÄ Milomir KragoviÄ Dragomir ÄorÄeviÄ Branko StevanoviÄ Dejan AleksiÄ
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Stanje> NEOTPAKOVAN CD -------------------------- Label: PGP RTS āā CD 417801 Format: CD, Album Country: Serbia Released: 2009 Genre: Rock Style: Art Rock, Rock & Roll Tracklist 1 Gradovi Ostaju Isti Backing Vocals ā Snežana ÄokiÄ Bass ā Alen EkmeÄiÄ Drums, Percussion ā Amar ÄeÅ”ljar Flute ā DuÅ”anka AbramoviÄ Guitar, Loops, Arranged By ā Darko KneževiÄ Keyboards [Hammond] ā Sinan AlimanoviÄ Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals ā Vuca Aleksandar* 5:04 2 Prerano Za Otrov, Prekasno Za Lijek Bass ā Alen EkmeÄiÄ Drums ā Amar ÄeÅ”ljar Featuring ā Äule-Van gogh* Flute ā DuÅ”anka AbramoviÄ Guitar, Arranged By ā Darko KneževiÄ Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals, Backing Vocals ā Vuca Aleksandar* Vocals, Backing Vocals ā Zvonimir ÄukiÄ-Äule* 3:24 3 Nije Put/Kud` Ne IdeÅ” Backing Vocals ā `Rusalke`* Bass ā Dalibor VuÄiÄ-VuÄko* Guitar, Backing Vocals, Arranged By ā Aleksandar Samardžija-Masa* Guitar, Loops, Arranged By ā Darko KneževiÄ Mandolin ā Zvonimir ÄukiÄ-Äule* Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals ā Aleksandar Samardžija Other [Quote] ā Sekula BanoviÄ Other [Telephone Call From Melbourne] ā Almir LemeÅ” Shaker ā Gordan KranÄiÄ 3:31 4 FaÅ”isti Accordion ā Nikola JankoviÄ (4) Backing Band ā Snežana ÄokiÄ Bass ā Alen EkmeÄiÄ Drums, Percussion ā Amar ÄeÅ”ljar Guitar ā Darko KneževiÄ Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals ā Vuca Aleksandar* Other [`koga si Äekala`] ā Masa*, Mane Å ijan 3:11 5 G. Smith Bass ā Alen EkmeÄiÄ Drums ā Amar ÄeÅ”ljar Flute ā DuÅ”anka AbramoviÄ Guitar, Loops, Arranged By ā Darko KneževiÄ Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals, Backing Vocals ā Vuca Aleksandar* Piano, Keyboards [Hammond] ā Veljko Mastillo 4:05 6 Ne Daj Da Me Ubiju Backing Vocals ā Alen EkmeÄiÄ Drums, Percussion ā Amar ÄeÅ”ljar Flute ā DuÅ”anka AbramoviÄ Keyboards [Hammond] ā Sinan AlimanoviÄ Lyrics By, Arranged By, Vocals, Backing Vocals ā Vuca Aleksandar* Music By ā Vuca* Music By, Arranged By, Guitar, Bass [Bass Programming] ā KneževiÄ* Piano ā Veljko Mastillo 6:35 7 Ona Zna/Da Ti PriÄa Polako Arranged By, Vocals ā Vuca Aleksandar* Bass ā Dalibor VuÄiÄ-VuÄko* Flute ā Zorana JovanoviÄ Guitar, Loops ā Darko KneževiÄ Keyboards [Hammond] ā Veljko Mastillo Music By, Lyrics By ā Å kodra* 4:06 8 Da, Gospodine Backing Vocals ā Dalibor VuÄiÄ-VuÄko* Bass ā Alen EkmeÄiÄ Drums ā Amar ÄeÅ”ljar Flute ā DuÅ”anka AbramoviÄ Guitar ā Darko KneževiÄ Keyboards [Hammond] ā Veljko Mastillo Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals ā Vuca Aleksandar* Other [Smile] ā Zorana JovanoviÄ Vocals ā `Rusalke`* 3:15 9 S Mene Kuga, S Mene Svrab Bass ā Alen EkmeÄiÄ Drums, Percussion ā Amar ÄeÅ”ljar Flute ā DuÅ”anka AbramoviÄ Guitar, Arranged By ā Darko KneževiÄ Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals ā Vuca Aleksandar* 4:00 10 Djeca Sa Ceste Evrope/Version Arranged By, Guitar, Loops ā Darko KneževiÄ Bass ā Alen EkmeÄiÄ Music By, Lyrics By, Vocals ā Vuca Aleksandar* Percussion ā Amar ÄeÅ”ljar Piano ā Adis Vuga 3:50 11 S Tobom/Unplugged Backing Vocals ā Haris LjumanoviÄ, Vladimir Andan Bass, Backing Vocals ā Alen EkmeÄiÄ Cello ā Bojana TadiÄ Drums, Percussion ā Amar ÄeÅ”ljar Flute ā DuÅ”anka AbramoviÄ Guitar, Arranged By ā Darko KneževiÄ Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals ā Vuca Aleksandar* 4:16 12 7:50/Unplugged Arranged By [Aranžman Za ViolonÄelo] ā Veljko Mastillo Backing Vocals ā Dalibor VuÄiÄ-VuÄko* Bass ā Alen EkmeÄiÄ Cello ā Bojana TadiÄ Drums ā Amar ÄeÅ”ljar Flute ā DuÅ”anka AbramoviÄ Guitar ā Darko KneževiÄ Music By, Lyrics By, Arranged By, Vocals ā Vuca Aleksandar*
VELIMIR VISKOVIÄ KRLEŽOLOÅ KI FRAGMENTI - Krleža izmeÄu umjetnosti i ideologije IzdavaÄ - Konzor, Zagreb Godina - 2001 276 strana 21 cm Edicija - Suvremenici ISBN - 953-6317-75-3 Povez - Tvrd Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlaÄenja SADRŽAJ: 1. Uloga hrvatske književne laži u strukturiranju Krležine autorske poetike2. Kulturni i politiÄki kontekst izleta u Rusiju3. Krležina uloga u sukobu na ljevici4. Krležinski koncept enciklopedije5. Krleža - Crnjanski, aktualnost jedne polemikeNapomena o prethodnom tiskanju tekstova iz ove knjigeKazalo imenaBiljeÅ”ka o piscu "Knjiga sadrži tekstove koji su nastali u razdoblju s kraja osamdesetih i u toku devedesetih dok je autor radio na personalnoj enciklopediji posveÄenoj Miroslavu Krleži. U njima se pokuÅ”avaju razjasniti bitni dijelovi Krležina opusa i prijelomni trenuci politiÄke biografije. Svima je zajedniÄka zaokupljenost Krležinim nastojanjem da oÄuva od politiÄkog angažmana sferu umjetnosti kao simboliÄki prostor slobode. Svi tekstovi su veÄ objavljeni ("Republika", Radovi Leksikografskog zavoda, "Vijenac"). " Ā Ako Vas neÅ”to zanima, slobodno poÅ”aljite poruku. Božidar Adžija Ljubo BabiÄ Vladimir BakariÄ Pavle Bihalji Vaso Bogdanov Josip Broz Tito Nikolaj IvanoviÄ Buharin August Cesarec MiloÅ” Crnjanski Enes ÄengiÄ Rodoljub ÄolakoviÄ Oskar DaviÄo Milovan Äilas Friedrich Engels Fridrih Aleksandar Flaker Andre Gide Žid Maksim Gorki Krsto HegeduÅ”iÄ Bogomir Herman Mladen IvkoviÄ ÄorÄe JovanoviÄ Vasilije KaleziÄ Edvard Kardelj Heinrich Kleist Hajnrih Klajst Silvije Strahimir KranjÄeviÄ Josip KraÅ” Juraj KrižaniÄ Stanko LasiÄ Vladimir IljÄ Lenjin Milivoj MagdiÄ Ljubomir MarakoviÄ Karl Marks Marx Gustav Antun MatoÅ” Ivan MeÅ”troviÄ Stefan MitroviÄ Fridrih NiÄe Friedrich Nietzsche Branimir NuÅ”iÄ Ivan OÄak Todor Pavlov Rikard Podhorsky Podorski Jovan PopoviÄ KoÄa PopoviÄ Ognjen Prica Stjepan RadiÄ Zvonimir Richtmann Rihtman Marko RistiÄ Josif VisarionoviÄ Staljin Ante StarÄeviÄ Zorica StipetiÄ Frano Supilo SaviÄ Å tedimlija MarkoviÄ Äuro Tiljak Mate UjeviÄ Tin Stanislav Vinaver Ivo VojnoviÄ Aleksandar VuÄo Pavao Wertheim Radovan ZogoviÄ
60390) PriÄe o lavu o slonu o maÄki i o Äemu joÅ” , Klod Avlin , DeÄja knjiga Beograd 1953, PriÄe o slonu, o maÄki, o ribi , o ptici i ... s francuskog preveo Aleksandar VuÄo ; ilustracije Fransoaz EstaÅ”i , ŠŃŠµŠ²Š¾Š“ Š“ŠµŠ»Š°: Histores de l`Ć©lĆ©phant, du chat, du poisson, de l`oiseau et... De quoi encore? / Claude Aveline Klod Avlin je bilo književno ime Jevgenija Avcina, maloga ruskoga Jevrejina koji je roÄen 1901. u Francuskoj. Klod Avlin je poÄeo kao izdavaÄ, nastavio kao pesnik, biograf-uÄenik Anatola Fransa, romanopisac, esejista, slikar, filmofil i filmski kritiÄar, autor kriminalnih romana, književnosti za decu, kolekcionar i crtaÄ (flomasterom, u poznim godinama), autor koji je ogromno mnogo radio za radio, pisao scenarije za film. Šjegov roman Zatvorenik poslužio je Alberu Kamiju da napiÅ”e svoje remek-delo Stranac. Posle jugoslovenskoga raskida sa Staljinom, bio je prvi koji se okrenuo izopÅ”teniÄkoj državi, dok su ostali evropski leviÄari optuživali ātitoisteā: on je bio prvi titoista na Zapadu. To nije bila deklarativna poza, jer je Avlin doÅ”ao u Jugoslaviju. Tu je imao status kulturnog poluboga. Avlin se pre svega obraÄao deci. U doba kada je lokalna cenzura tek poÄinjala da otvara vrata prema Zapadu i kada je ideoloÅ”ki sloj bio neophodan preko svakog umetniÄkoga dela, deca su, mogli bismo reÄi, bila privilegovana: ideologija je za mnoge bila suviÅ”e ozbiljna stvar da bi se nametala deci. Takva je upravo bila Avlinova književnost za decu, carstvo humora i fantazije. Svetlana SlapÅ”ak oÄuvano , tvrd povez, format 17 x 22,5 cm , ilustrovano u boji, Äirilica, 47 strana
Napisali Nikola TasiÄ, Ljubica ZotoviÄ, Jovanka KaliÄ, Radmila TriÄkoviÄ, Petar MilosavljeviÄ, Danica MiliÄ, Branko MaksimoviÄ, Branislav KojiÄ, Jovan MiliÄeviÄ, Branislav GligorijeviÄ, Nikola VuÄo, Zdravko AntoniÄ, Branko PetranoviÄ, Aleksandar ÄorÄeviÄ, Milorad MacuraStanje: OdliÄno! Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Bibliografske podatke o knjigama možete videti na sajtu Narodne biblioteke. Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā 130
Knjiga "NajlepÅ”e pesme za decu" je i riznica i Äitanka, i antologija i pesmologija, i radosnica za malu i veliku decu. Sastavljena je od deset tematskih poglavlja: o deci, o Å”koli, porodici, o letu, o zimi, prirodi, o mraku... može da se Äita od poÄetka, od kraja, od sredine, levo i desno. U njoj je Äetristo osam pesama Äetrdeset srpskih pesnika za decu, od Zmaja do daÅ”anjih dana. Ovo je knjiga kakve nema na naÅ”em jeziku, i koju smo za vas spremali pune dve godine, knjiga koju Äete voleti i kojoj Äete se rado vraÄati... Knjiga koja Äe vas nasmejati, ponekad i rastužiti, one malo starije podsetiti na neko proÅ”lo vreme, a one najmlaÄe voditi kroz svet drugarstva, radosti, lepote, nestaÅ”luka, Å”kole, uspavanki, mraka, gusara, veÅ”tica, sunca, mora, zimskih Äarolija - svega Å”to jedan deÄji život Äini lepÅ”im i boljim. I tako, stih po stih, dan za danom, ona pomaže da deca rastu lepÅ”e i zdravije... Ona se daruje najmlaÄima, prilika je na pretek, i ostaje trajno u svakoj biblioteci, od one kuÄne, preko onih u vrtiÄima i Å”kolama. Neka deca uživaju, zajedno s roditeljima, bakama, dekama, vaspitaÄima i uÄiteljima, u knjizi "NajlepÅ”e pesmu za decu". Spisak pesnika: Jovan JovanoviÄ Zmaj Branko RadiÄeviÄ Vojislav IliÄ Aleksa Å antiÄ Branislav CvetkoviÄ Zlata K. KiÅ”ur Aleksandar VuÄo Desanka MaksimoviÄ Gvido Tartalja MomÄilo TeÅ”iÄ Branko ÄopiÄ DuÅ”an RadoviÄ Arsen DikliÄ Mira AleÄkoviÄ Stevan RaiÄkoviÄ Dragan LukiÄ Laza LaziÄ Miroslav AntiÄ Božidar TimotijeviÄ DuÅ”ko TrifunoviÄ RaÅ”a Popov Branislav CrnÄeviÄ Laslo BlaÅ”koviÄ Svetislav VukoviÄ Dobrica EriÄ Milovan DanojliÄ Ljubivoje RÅ”umoviÄ Slobodan StaniÅ”iÄ Mirjana StefanoviÄ Vlada StojiljkoviÄ Gordana BrajoviÄ Stojanka G. DavidoviÄ Vladimir AndriÄ Milovan VitezoviÄ Pero Zubac MoÅ”o OdaloviÄ Milomir KragoviÄ Dragomir ÄorÄeviÄ Branko StevanoviÄ Dejan AleksiÄ Äitaj dalje
Gradska biblioteka `Vladislav PetkoviÄ Dis`, ÄaÄak, 2023. NekoriÅ”Äena, na najavnoj strani peÄat poklona. Retko! Antologija pesnika dobitnika Disove nagrade, od Crnjanskog do Dragana BoÅ”koviÄa. Antologija Glasovi tiÅ”ine: Å”ezdeset Disovih proleÄa, koju je priredio prof. dr Mihajlo PantiÄ, u izdanju Gradske biblioteke ÄaÄak, svojevrsni je nastavak antologije Onaj život u kojoj se nalaze, brižljivo odabrane pesme svih dosadaÅ”njih dobitnika Disove nagrade. Ovo, posebno izdanje, ÄaÄanska Biblioteka je publikovala povodom 60. Disovog proleÄa, a urednik je dr Bogdan TrifunoviÄ. Publikaciju otvara Predgovor prof. PantiÄa koji se sastoji iz dva dela, prvi je podseÄanje na izabrane pesme i tekst koji je u pomenutoj knjizi Onaj život objavljen 2003. godine, povodom 40. Disovog proleÄa. Drugi deo Predgovora posveÄen je poslednjim dvema decenijama manifestacije, a od tada pa do danas u Disov pesniÄki venac se upisalo joÅ” osamnaest dobitnika vrednog priznanja koje se dodeljuje za Äitav pesniÄki opus. āDisova nagrada potvdila je, sa joÅ” nekolikim pesniÄkim nagradama, reputaciju pouzdanog orijentira na gotovo nepreglednom polju savremene srpske poezijeā, istiÄe prof. PantiÄ. TakoÄe, u redovima koji prethode odabranim pesmama prireÄivaÄ ukazuje na to da nije teÅ”ko ustanoviti neku nagradu, ali da je mnogo teže izgraditi, a najteže od svega održavati njen ugled i da je Disova nagrada u tome nedvosmisleno uspela. Vasko Popa (1965) Risto ToÅ”oviÄ (1966) Veljko PetroviÄ (1967) Desanka MaksimoviÄ (1968) Desimir BlagojeviÄ (1969) Aleksandar VuÄo (1970) Vito MarkoviÄ (1970) Oskar DaviÄo (1971) DuÅ”an MatiÄ (1972) MiloÅ” Crnjanski (1973) Gustav Krklec (1974) Skender KulenoviÄ (1975) Branko V. RadiÄeviÄ (1976) DuÅ”an KostiÄ (1977) Blaže Koneski (1978) Stevan RaiÄkoviÄ (1979) Jure KaÅ”telan (1980) Slavko VukosavljeviÄ (1981) Izet SarajliÄ (1982) Aleksandar RistoviÄ (1983) Ciril Zlobec (1984) Borislav RadoviÄ (1985) Vesna Parun (1986) Radovan Pavlovski (1987) Ivan V. LaliÄ (1988) Ljubomir SimoviÄ (1989) Matija BeÄkoviÄ (1990) Tanasije MladenoviÄ (1991) Alek VukadinoviÄ (1992) Jovan HristiÄ (1993) Milutin PetroviÄ (1994) Milovan DanojliÄ(1995) Miodrag PavloviÄ (1996) Dragan Kolundžija (1997) Božidar TimotijeviÄ (1998) Branislav PetroviÄ (1999) Novica TadiÄ (2000) Milosav TeÅ”iÄ (2001) Miroslav MaksimoviÄ (2002) DuÅ”ko NovakoviÄ (2003) Radmila LaziÄ (2004) Vojislav KaranoviÄ (2005) Slobodan ZubanoviÄ (2006) Milan ÄorÄeviÄ (2007) Vladimir Kopicl (2008) Nikola VujÄiÄ (2009) SaÅ”a JelenkoviÄ (2010) Živorad NedeljkoviÄ (2011) Dragan JovanoviÄ Danilov (2012) 50. jubilarno Disovo proleÄe ā nije dodeljena nagrada (2013) Ana RistoviÄ (2014) SaÅ”a RadojÄiÄ (2015) Tomislav MarinkoviÄ (2016) Zlata KociÄ (2017) ÄorÄe NeÅ”iÄ (2018) ÄorÄo Sladoje (2019) Rajko Petrov Nogo (2020) Stevan TontiÄ (2021) Dragan BoÅ”koviÄ (2022)
Autor - osoba PetroviÄ, Tihomir, 1949- = PetroviÄ, Tihomir, 1949- Naslov Istorija srpske književnosti za decu / Tihomir PetroviÄ Vrsta graÄe knjiga Jezik srpski Godina 2001 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Vranje : UÄiteljski fakultet, 2001 (NiÅ” : Sven) FiziÄki opis 574 str. : ilustr. ; 21 cm Napomene Tiraž 500 Bibliografija: str. 549-556 Ragistar. Predmetne odrednice Srpskohrvatska književnost za decu -- Istorija Srpska književnost za decu -- Istorija Književnici -- Srbija -- 18-20v Istorija srpske književnosti za decu je knjiga Tihomira PetroviÄa, istoriÄara književnosti, objavljena 2001. u Vranju i 2008. godine u izdanju Zmajevih deÄjih igara iz Novog Sada. Tihomir PetroviÄ (BoÅ”njace kod Leskovaca, 12. novembar 1949). Osnovnu Å”kolu pohaÄao je u rodnom mestu, gimnaziju u Leskovcu, ViÅ”u pedagoÅ”ku Å”kolu u NiÅ”u, FiloloÅ”ki fakultet Univerziteta u Beogradu. Magistrirao je na FiloloÅ”kom fakultetu, na smeru Nauka o književnosti, Doktorsku tezu pod nazivom Književna kritika o srpskoj književnosti za decu odbranio je 1990. godine. Autor je sledeÄih knjiga: Ogledi i kritike iz književnosti i jezika (1993), Retorika (2006), Istorija srpske književnosti za decu (2001), Uvod u književnost (2009), Istorija književnosti za decu (2008), Tamno ogledalo ā ogledi o Äitulji (2008), Govori i kritike (2009), Uvod u književnost (2009), Uvod u književnost za decu (2011), SreÄa se radom stiÄe ā poslovice o radu (2012), Rad, iznad svega (2013), Ivo AndriÄ o sirotinji (2015), Äovek i delo (2016). O knjizi Srpska književnost za decu imala je svoj dugi tok, i razvoj, i svoje vrhunce i padove. Knjiga Istorija srpske književnosti za decu predstavlja sabrano sistematsko i svestrano izuÄavanje književnosti za decu. To je knjiga koja obuhvata celinu srpske deÄje književnosti, od samih poÄetaka do danaÅ”njih dana. Knjiga Tihomira PetroviÄa Istorija srpske književnosti je prva u svom žanru nastala u Srbiji. Svojim odlikama ona je nezaobilazna literatura za dalje prouÄavanje srpske deÄje književnosti. Autor je obuhvatio dvovekovnu istoriju srpske književnosti za decu spretno primenivÅ”i viÅ”e metoda Äiji je cilj svestranost prikazivanja svih relevantnih pojava i pisaca koji Äine ovu istoriju. Podjednako je primenjivao socioloÅ”ki, književnoistorijski i književnokritiÄki metod kada je opisivao druÅ”tveno-ekonomske okolnosti u kojima se raÄala i egzistirala srpska deÄja književnost. Dalje je kritiÄki procenjivao estetske domete dela i pisaca koji su pisali za decu. Isto tako je registrovao sve publikacije, Äasopise i listove, koji su se bavili objavljivanjem tekstova iz deÄje književnosti, ne zaboravljajuÄi ni ovde da kritiÄki procenjuje književnu i kulturno-istorijsku vrednost tih publikacija. GraÄu o istoriji srpske književnosti za decu PetroviÄ prezentovao kroz celine koje su povezane u jedinstven tematski i misaono metodoloÅ”ki koncept. U izlaganju je poÅ”ao od narodne književnosti, u prvom redu od bajki i basana, preko Dositejevih tekstova posveÄenih deci, i joÅ” mnogo drugih stvaralaca na deÄjoj književnosti iz doba romantizma. Poseban deo je posvetio prvom velikom piscu za decu, Jovanu JovanoviÄu Zmaju. Slede poglavlja u knjizi u kojima su predstavljeni autori i književnost za decu meÄuratnog perioda i perioda druge polovine dvadesetog veka, novijeg perioda, kao i period poezije novog vremena i senzibiliteta: Desanka MaksimoviÄ, Gvido Tartalja, Branislav NuÅ”iÄ, Aleksandar VuÄo, Branko ÄopiÄ, Mira AleÄkoviÄ, Voja CariÄ, Dragan LukiÄ, MomÄilo TeÅ”iÄ, Miroslav AntiÄ, Ljubivoje RÅ”umoviÄ, Milovan DanojliÄ, DuÅ”an RadoviÄ, Danilo KiÅ”, Milovan VitezoviÄ, Pero Zubac, Miroslav NastasijeviÄ, Laza LaziÄ, Grozdana OlujiÄ, DuÅ”ko TrifunoviÄ, Ranko RisojeviÄ, Momo Kapor, kao i mnogi drugi. Sadržaj Knjiga sadrži sledeÄe celine i poglavlja: Usmena književnost Uspavanke, razbrajalice i druge lirske pesme Pesme o junacima i bijevima Bajke, basne i druge priÄe Pogled na istorijske prilike NagoveÅ”taji Doba prosvetiteljstva Faza prevoÄenja i adaptiranja Potrega za originalnom deÄjom reÄi Dositejeve preteÄe Dositej ObradoviÄ 19. vek: znaÄajan korak napred Pisci-uÄitelji Motivi i teme Zastoj u razvoju poezije Pre Zmaja Luka Milovanov GeorgijeviÄ Dositejeve poruke Branko RadiÄeviÄ NastavljaÄi Jovan JovanoviÄ Zmaj Zmajevim tragom Književnost i prilozi u peripodici Neven Posle Zmaja KritiÄka misao Prekinuto delo za decu MeÄuratna književnost Periodika Motivi i ideje Pisci i dela Prevodi i prerade Stilski izraz Ka novim pesniÄkim stremljenjima Desanka MaksimoviÄ Gvido Tartalja Branislav CrnÄeviÄ i Andra FraniÄeviÄ Saputnici Branislav NuÅ”iÄ ModernistiÄki zaokret Aleksandar VuÄo Uhodanim stazama ProuÄavaoci i tumaÄi Kljiževnost druge polovine 20. veka Ratna i rodoljubiva književnost Književnost maÅ”te i igre Slamanje shema Tematska i žanrovska razuÄenost Ivo AndriÄ Branko ÄopiÄ Mira AleÄkoviÄ Voja CariÄ ZmnaÄajni nastavljaÄi Milenko RatkoviÄ Saputnici Dragan LukiÄ Branko V. RadiÄeviÄ Pesnici seljaci MomÄilo TeÅ”iÄ Novi autori Äedo VukoviÄ Arsen DikliÄ Dragan Kulidžan Ostali pisci DuÅ”an KostiÄ DuÅ”an RadoviÄ Miroslav AntiÄ Kvalitativan pomak Stevan RaiÄkoviÄ Grigor Vitez Sledbenici Mirko PetroviÄ Novi duh i izraz Tematska orijentacija Poetika Branislav L. LazareviÄ i drugi pesnici Milovan DanojliÄ Aleksandar PopoviÄ Mirjana StefanoviÄ Branislav CrnÄeviÄ Dobrica EriÄ LjubiÅ”a ÄokiÄ i Dragan BožiÄ Poezija novog vremena i senzibiliteta Ljubivoje RÅ”umoviÄ Pesnici i pripovedaÄi KiÅ” i VitezoviÄ Zubac, NastasijeviÄ, SlavkoviÄ i BabiÄ LaziÄ i timotijeviÄ Pesnici Rajko Petrov Nogo i Vladimir StojÅ”in Grozdana OlujiÄ TrifunoviÄ i StaniÅ”iÄ Kritika ProuÄavaoci Slikovnica i strip Pisci iz ÄaÄkih klupa Savremeni trenutak MG121
omot kao na slici, lapljen krep trakom sa unutraÅ”nje strane ŠŠ¾Š“ Š·Š°ŠŗŠ¾Š½Š¾Š¼ : ŠæŃŠøŠæŠ¾Š²ŠµŃŠŗŠµ / ŠŃŠøŠ³Š¾ŃŠøŃŠµ ŠŠ¾Š¶Š¾Š²ŠøŃ ŠŠµŠ¾Š³ŃŠ°Š“ : ŠŠµŃŠ° ŠŠ¾Š½, 1939 (ŠŠµŠ¾Š³ŃŠ°Š“ : `ŠŃŠ°Š³. ŠŃŠµŠ³Š¾ŃŠøŃ`) 161 ŃŃŃ. ; 19 cm ŠŠ°ŃŠ° ŠŗŃŠøŠ³Š°. ŠŗŠ¾Š»Š¾ 6 ; ŠŗŃ. 53 prvo izdanje iz 1939. sa originalnim papirnim omotaÄem lepo oÄuvano za svoje godine, pogledati slike edicija NaÅ”a knjiga RETKO u ponudi! Grigorije BožoviÄ (Pridvorica, 15. novembra 1880[1] ā Beograd, 4. januara 1945), je bio književnik, profesor prizrenske bogoslovije, jedan od voÄa srpskog pokreta u Makedoniji, prvenstveno u Bitoljskom odboru srpske ÄetniÄke organizacije, a potom i poslanik Narodne skupÅ”tine u Skoplju. Imao je rukovodeÄu ulogu u politiÄkim i nacionalnim poslovima u vreme kada je staroj Srbiji pretila ozbiljna opasnost od Turaka i Arnauta, neposredno pred Balkanske ratove i osloboÄenju ovih krajeva. Grigorije BožoviÄ je jedan od znaÄajnijih srpskih meÄuratnih pisaca. Objavio je Äetrnaest knjiga, od kojih osam zbirki pripovedaka. Preostale Äine putopisi, kraÄi zapisi o ljudima i krajevima, naknadno sabrani iz Politike, Äiji je stalni i ugledni saradnik bio. U književnosti se javlja rano; objavio je priÄu `U zemlji bez suda` 1905. godine. Prilog za patriotsko-literarni srpski Äasopis `Nova iskra`, napisao je iste godine u Moskvi, gde je studirao.[12] U Skoplju je pri ÄaÄkom domu (internatu) pred Drugi svetski rat delovala ÄaÄka literarna družina `Grigorije BožoviÄ`, nazvana po omiljenom srpskom književniku, njemu u Äast.[13] PoÄetak njegovog rada obeležen je zbirkom Iz Stare Srbije (1908) u izdanju Srpskog književnog glasnika, a kraj Pripovetkama (1940), u izdanju Srpske književne zadruge. On je 1935. godine izdao zbirku pripovedaka TeÅ”ka iskuÅ”enja, a 1939. godine zbirku pripovedaka Pod zakonom[14] - te dve zbirke, uz onu iz 1940, sadrže najvrednije BožoviÄeve pripovetke. BožoviÄeve pripovetke su tematski usredsreÄene na Staru Srbiju (najviÅ”e na Kosovo i Metohiju, jednim delom na Makedoniju, pre svega na Bitolj u kojem je službovao). NajznaÄajnije pripovetke su mu: Äudni podvižnik, MuÄnih dana, Tivaidska napast, Kad se carstva mijenjaju, Zlate iz Slatine, Njen sud i Oklopnik bez straha i mane. tags: tags: avangarda, stanislav krakov, zenit, zenitizam, alfa, ljubomir micic, branko ve poljanski, nadrealizam, rade drainac, hipnos, nadrealisti, aleksandar vuco, milan dedinac, koca popovic, marko ristic, tin ujevic, kroz buru, crveni pjero, crnjanski, prva izdanja, meÄuratna književnost, avangardni roman, nadrealizam, ekspresionizam, dizajn omota, avant garde design... Grigorije BožoviÄ - TeÅ”ka iskuÅ”enja (1. izdanje, 1935)
Ovo je izbor najznaÄajnijih ogleda jugoslovenskih autora na polju kinematografske estetike u periodu od sedamdeset i pet godina. Naslov Magijski vrtlog svetlosti i senke : jugoslovenska filmska misao : 1920-1995 : antologija / [priredio] Severin M. FraniÄ Vrsta graÄe zbornik Jezik srpski Godina 1995 [tj.] 1996 Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Prometej ; Beograd : YU film danas, 1995 [tj.] 1996 (Beograd : Magenta) FiziÄki opis 600 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba FraniÄ, Severin M. Zbirka Plus biblioteka Prvih 100 godina ; 1 (Karton) Napomene Tiraž 500 BeleÅ”ke uz tekst Biobibliografske napomene: str. 585-595. Predmetne odrednice Film -- Jugoslavija -- 20. v. Film -- Estetika -- Zbornici Filmska kritika -- Jugoslavija -- 20. v. Sadržaj Umesto predgovora 5 BOÅ KO TOKIN PokuÅ”aj jedne kinematografske estetike 13 Film kao umetnost 17 Estetika filma 19 MARKO RISTIÄ Jedan film i dva Äasopisa 23 Marginalije 1929 24 Povodom izložbe francuske kinoteke 25 ALEKSANDAR ILIÄ Film kao nova umetnost 31 VLADIMIR POGAÄIÄ Dramaturgija scenarija 35 O pokretnoj kameri 40 Postoji li spor ko je autor filma? 45 Teatar i film, zasebno i uporedo 48 ŽIVORAD MITROVIÄ O problemu filmskog kadra 51 Filmska slika i stvarnost na filmu 55 Varijacija vrednosti kod filmske slike 59 RADOÅ NOVAKOVIÄ āDugiā ili zvuÄni kadar 63 JOSIP KULUNDŽIÄ Principi mizanscena i mizanscen u filmu 67 ALEKSANDAR VUÄO RazmiÅ”ljanje o srodnosti romana i filma 74 VLADIMIR PETRIÄ Vizuelna poezija 78 Vizuelna dramatika filma 82 Zvuk i svetlost 85 Zapostavljena montaža? 88 VICKO RASPOR Zabranjena džungla 91 PrelistavajuÄi Ricciotto Canuda 98 DogaÄaji u Areni 61 102 DUÅ AN STOJANOVIC Grifit, EjzenÅ”tejn i mi 109 PopriÅ”ta novih izraza 146 Drugo raÄanje jugoslovenske kinematografije 156 ŽIVOJIN PAVLOVIÄ U traganju za pravim simbolom 172 DrastiÄna filmska slika 176 NiÅ”ani! 180 BRANKO VUÄIÄEVIÄ O metodi (definicije i primeri) 186 MicoguÄi, TeÅ”lin, Sirk 190 Francuski ānovi talasā, Bruk 196 Anatomija pesimizma 202 SLAVKO VORKAPIÄ Kritika teorije intelektualnog filma 203 ALEKSANDAR PETROVIÄ Oblici i putevi filmske poezije 212 ŽIKA BOGDANOVIÄ Prozor u novi svet 219 VELIMIR STOJANOVIÄ OsuÄeni na slobodu 250 Na brisanom prostoru ā delo 257 Savremene snage 265 BOGDAN TIRNANIÄ Kratak borbeni život jednog tajnog agenta 270 Uloga jedne porodice u (moguÄoj) filmskoj revoluciji 278 SLOBODAN NOVAKOVIÄ Privatni mitovi ili: smrt filmske strukture 286 Zastave i zastave 292 Film kao metafora 300 NIKOLA STOJANOVIÄ Dugi kadar 307 Zablude i obmane ili kako je procvetao kaktus na mom balkonu 312 Dodir uzviÅ”enog 320 ZORICA JEVREMOVIÄ Bele ruže gospodina Gretsbija 326 SVETISLAV JOVANOV Hod ka bezliÄnosti 340 RANKO MUNITIÄ U traganju za osmom umetnoÅ”Äu 347 TOMISLAV GAVRIÄ BeleÅ”ka o prostoru van kadra 369 Film kao pisanje 374 SAVA TRIFKOVIÄ Manipulacija filmskog govora 379 Zagubljena stvarnost 390 DEJAN ÄURKOVIÄ Prinuda i slobodna volja 395 BOGDAN KALAFATOVIÄ Od filma-romana do filma-eseja 407 BOŽIDAR ZEÄEVIÄ Ogled o pravoj antropologiji filma 429 DUÅ AN STOJANOVIC Negativno oznaÄavajuÄe 462 BORO DRAÅ KOVIÄ DrukÄiji pogled 470 RAÅ A POPOV Imago Makavejev 498 MIROLJUB STOJANOVIC āTihoā istraživanje nasilja 520 SEVERIN M. FRANIÄ Svet nam (ni)je dom 527 ANÄELIJA POLIKARPOVA Äetiri filma na zajedniÄku temu 537 MIODRAG NOVAKOVIÄ Dezerteri 556 ŽARKO DRAGOJEVIÄ Kraj filma 568 Biobibliografske napomene 585 MG51 (N)
Novo, neÄitano, nema posvete. Koža vremena - Aleksandar Genis IzdavaÄ: Geopoetika Godina izdanja: 2021 Broj strana: 379 Format: 20 cm Povez: BroÅ”irani āPoznata je drevna kletva, koja se pripisuje Kinezima: āŽelim ti da živiÅ” u vreme promena!ā Reklo bi se da je ona sada izgubila smisao, jer se u naÅ”e vreme promene odigravaju svuda i svima. Aleksandar Genis suptilno i pažljivo nastoji da te promene zabeleži u svojoj novoj knjiziā¦ Podnaslov knjige je direktno upuÄivanje na Knjigu promena, stari kineski tekst za proricanje, saÄinjen od heksagrama. Tako i Genis pred Äitaocem reÄa svoje heksagrame: Å”ta je bilo, Å”ta je sada i Å”ta Äe bitiā¦. On govori o promenama koje se odigravaju kako u ameriÄkom, tako i u ruskom svetu. U neÄemu su te promene sliÄne, u neÄemu razliÄite. Jer su i ti svetovi vrlo razliÄiti. I to je naroÄito zanimljivo. Genis razmiÅ”lja, ironiÄan je, gleda na dogaÄaje kao posmatraÄ bogatog životnog iskustva. Ali, kako je jednom rekao Milorad PaviÄ, āGenis vidi Rusiju iz Amerike a Ameriku iz Rusije ā kroz Kinu.ā IznenaÄujuÄe je, kaže Genis, to Å”to ādok posmatram dolazak buduÄnosti, ne prestajem da se Äudim ulozi koju u svim promenama igra proÅ”lost. Progres je vuÄe za sobom, oživljava arhaiÄnost i Äini je modernom.ā Natalija Kolesnikova, Äasopis Äitajmo zajedno, decembar 2020 Aleksandar Genis je roden 1953. godine u Rusiji, u Rjazanju. Od ranog detinjstva živi u Rigi, gde je diplomirao rusistiku. Kao sasvim mlad, 1977. godine, dospeva u Ameriku, i tu se profesionalno formira kao književni kriticar i esejista, baveci se poslovima uredivanja publikacija na ruskom jeziku i vodeci kulturnu rubriku ruskog radija. U okrilje otadžbinskih medija vraca se kao originalan stvaralac i uticajan arbitar Å”irokog spektra književnih i kulturnih pojava. Godine 1993. je bio clan žirija Bukerovog fonda za najbolji ruski roman. U koautorstvu sa Petrom Vejlom objavio je niz knjiga. Savremena ruska proza (1982) i Maternji jezik (1989) su obavezno Å”tivo za ucenike srednjih Å”kola u Rusiji. Od 1990. godine piÅ”e bez koautora. Prepoznatljivo, sugestivno i pitko autorsko pismo A. Genisa, kojim se u ekperimentalnom žanru tzv. lirske kulturologije promiÅ”lja niz savremenih fenomena, najbolje dolazi do izražaja u knjigama eseja: Americka azbuka (1994), Crveni hleb. Kulinarski aspekti sovjetske civilizacije (1995), Kula vavilonska. Umetnost vremena sadaÅ”njeg (1996), Deset razgovora o novoj ruskoj književnosti (1997), Tama i tiÅ”ina. Umetnost oduzimanja (1998), Dovlatov i okolina. FiloloÅ”ki roman (1999).
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
ReÄ izdavaÄa : āāPosle 15 godina, SŠZ ponovo objavljuje Äuvenu ANTOLOGIJU SRPSŠE POEZIJE ZA DECU, koju je potkraj svog književnog i uredniÄkog života saÄinio DuÅ”an RadoviÄ, najveÄi srpski pesnik za decu u 20. veku, prevratnik, utemeljivaÄ statusa pesniÅ”tva za decu u ravni sa pesniÅ”tvom za tzv. odrasle. OdliÄan poznavalac poezije za mlade, pisane u 19. i u 20. veku, RadoviÄ je neponovljivim sluhom i otkrivalaÄkim darom ā odabrao najbolje pesme namenjene deci. U selekciji strog, RadoviÄ je ipak saÄinio obimnu riznicu slavnih i manje poznatih pesama, razvrstao ih u tematske i poetiÄke krugove i sastavio veliku Äitanku duha, uma, igre i radosti ā od Äika Jove Zmaja do Ljubivoja RÅ”umoviÄa.āā SADRŽAJ Predgovor 5 Å ta je on -Ljubivoje RÅ”umoviÄ 15 Lovac Joca - DraGan LukiÄ 15 Stoji, stoji, jer se boji - Jovanka HrvaÄanin 16 MiÅ”o, MiÅ”o - Gvido Tartalja 16 Ko ljulja Maru - MomÄilo TeÅ”iÄ 17 TaÅ”i, taÅ”i ā Jovan JovanoviÄ Zmaj 18 Äuti, MiÅ”o - Jovanka HrvaÄanin 18 Svejedno -DraGan LukiÄ 19 Nepravda - Laslo BlaÅ”koviÄ 19 Mnogo zvukova ā Vlada StojiljkoviÄ 20 Kitova beba - Gvido Tartalja 20 Hvalisava patka - Desanka MaksimoviÄ 21 Jelen - Gvido Tartalja 21 ZaÅ”to - DraGan LukiÄ 22 Jež i jabuka ā Gvido Tartalja 22 KiÅ”a - DraGomir ÄorÄeviÄ 23 KiÅ”a - Jovan JovanoviÄ Zmaj 24 Pod ambrelom - Jovan JovanoviÄ Zmaj 25 Som - Gvido Tartalja 26 Sa mnom ima neka greÅ”ka - Vlada StojiljkoviÄ 26 Ako želiÅ” miÅ”ice - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 27 PÄele - Dobrica EriÄ 27 Crtanka ā Stevan RaiÄkoviÄ 28 Radoznala pesma - DraGan LukiÄ 29 Prvi leptir - MomÄilo TeÅ”iÄ 30 Helikopter leti - Gvido TarÅ”alja 30 Naprstak - MomÄilo TeÅ”iÄ 31 Mali konjanik - Jovan JovanoviÄ Zmaj 31 Ždrebe - MomÄilo TeÅ”iÄ 32 Medved - Gvido Tartalja 32 Pouka - DuÅ”an RadoviÄ 33 Žuna - Gvido Tartalja 33 Mrak - Jovan JovanoviÄ Zmaj 33 StraÅ”ljivac - Jovan JovanoviÄ Zmaj 34 Jare i vuci āDesanka MaksimoviÄ 34 Velika devojka - Jovan JovanoviÄ Zmaj 35 Kepeci u zimu - Gvido Tartalja 36 Kukuruzi ā Dobrica EriÄ 36 Evo braca - Jovan JovanoviÄ Zmaj 33 Hvalisavi zeÄevi - Desanka MaksimoviÄ 33 PÄela i cvet -Jovan JovanoviÄ Zmaj 38 IÅ”li smo u Afriku - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 38 Steva rakolovac - Jovan JovanoviÄ Zmaj 39 Trolejbus - Dratn LukiÄ 40 Kupanje - Jovan JovanoviÄ Zmaj 40 Bolesnik na tri sprata - Branko ÄopiÄ 41 Mali grof u tramvaju - Dratn LukiÄ 42 Dete i leptir - Jovan JovanoviÄ Zmaj 43 Kad bih znao - Vlada StojiljkoviÄ 44 Paun - Gvido Tartalja 45 Ala su to grdne muke... - Jovan JovanoviÄ Zmaj 45 StraÅ”an lav -DuÅ”an RadoviÄ 46 Zeka, zeka iz jendeka - Jovan JovanoviÄ Zmaj 43 Nosorozi - Vlada StojiljkoviÄ 47 Imenjaci - DraGan LukiÄ 48 Mali Jova - Jovan JovanoviÄ Zmaj 49 Telefon - Gvido Tartalja 50 Kako kornjaÄe uÄe - Gvido Tartalja 51 Sanovnik - DraGan LukiÄ 52 Äika svraka i vuk - Gvido Tartalja 52 On - DraGan LukiÄ 53 Na ledu ā Jovan JovanoviÄ Zmaj 54 Gavran - Gvido Tartalja 54 Å aputanje - DraGan LukiÄ 55 Materina maza - Jovan JovanoviÄ Zmaj 55 Aca guÅ”Äar - Jovan JovanoviÄ Zmaj 57 Koze ā MomÄilo TeÅ”iÄ 57 Bubamara - Velimir MiloÅ”eviÄ 58 Lastavice - Vojislav IliÄ 59 Laste - Gvido Tartalja 60 Bajagi neÅ”to drugo - Mile StankoviÄ 60 Krevet - Milovan VitezoviÄ 61 Vile -Dobrica EriÄ 61 Plavi zec - DuÅ”an RadoviÄ 62 Utorak veÄe ma Å”ta mi reÄe - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 64 Å ta ja vidim - Jovan JovanoviÄ Zmaj 64 Äudo - Budimir NeÅ”iÄ 65 NestaÅ”ni deÄaci - Jovan GrÄiÄ Milenko 66 Moja kÄi - Dobrica EriÄ 67 Rastanak - Spasoje LabudoviÄ 67 Dedin Å”eÅ”ir i vetar - Gvido Tartalja 68 Mrav dobra srca - Branislav CrnÄeviÄ 69 Ženi se Medo Medadaj - DraGan Kulidžan 71 Kopriva - Budimir NeÅ”iÄ 72 Prgav momak - Vlada StojiljkoviÄ 73 Mali Brata - Jovan JovanoviÄ Zmaj 73 Drangulija - Vladimir AndriÄ 74 PaÄija Å”kola - Jovan JovanoviÄ Zmaj 75 Au Å”to je Å”kola zgodna - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 76 Guske - Gvido Tartalja 77 Å ta jede mala ala - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 78 StraÅ”na priÄa - Jovan JovanoviÄ Zmaj 79 ZaÅ”to aždaja plaÄe - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 80 Stidim se od malih nogu - Božidar TimotijeviÄ 80 Muke s obuÄom - Vladimir AndriÄ 81 Kod frizera - Gvido Tartalja 82 Brata se duri ā Jovan JovanoviÄ Zmaj 82 Kit - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 83 Daleko je joÅ” do juna - Vlada StojiljkoviÄ 84 Vrabac i maÄka - Jovan JovanoviÄ Zmaj 85 Zimski dan na selu - MomÄilo TeÅ”iÄ 85 MaÄak ide miÅ”u u svatove - Jovan JovanoviÄ Zmaj 86 Zimska pesma - Jovan JovanoviÄ Zmaj 87 Dva jarca - DuÅ”ko TrifunoviÄ 88 Bilo je proleÄe, mesec maj - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 89 Svakoga dana - Dratn LukiÄ 90 Stari cvrÄak ā Gvido Tartalja 91 Starinari āDesanka MaksimoviÄ 92 Stara baka - Jovan JovanoviÄ Zmaj 93 Lepa Kata - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 94 Nedelja - Dobrica EriÄ 94 ProleÄno jutro u Å”umi - MomÄilo TeÅ”iÄ 96 VoÄe -DuÅ”ko TrifunoviÄ 97 Auto-put - Dratn LukiÄ 98 O Kosmaju - Desanka MaksimoviÄ 98 Kad Jasna Å”eta ispod drvoreda kestena - Dratn LukiÄ 99 Dva sapuna ā Milovan DanojliÄ 99 Ježeva kuÄa ā Branko ÄopiÄ 101 Aerodrom u DraguÅ”ici - Dobrica EriÄ 105 Posle gozbe - Jovan JovanoviÄ Zmaj 106 Otkud meni ova snaga - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 107 O miÅ”u - Jovan JovanoviÄ Zmaj 108 Stara buvlja priÄa - MiloÅ” NikoliÄ 110 Å uge -Dratn LukiÄ Iā Srpovi - MomÄilo TeÅ”iÄ Iā Novo - DraGomir ÄorÄeviÄ 112 Vagon li ā Ranko SimoviÄ 112 Sa rodom sam raÅ”Äistio - Rajko Petrov Not 113 Dete ā Ljubivoje RÅ”umoviÄ 1 ā4 Å taje otap-Dratn LukiÄ ā15 Saveznici - Mile StankoviÄ "6 Kad bi... - Jovan JovanoviÄ Zmaj ā17 Ljutito meÄe - Branislav CrnÄeviÄ 118 Ima jedio mesto - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 119 Gospodin Vidoje StaniÄ - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 120 Nikad mira - Jovan JovanoviÄ Zmaj 121 Fifi - Dratn LukiÄ 122 Äigra i deca - Jovan JovanoviÄ Zmaj 123 Gde je Cica - Milovan DanojliÄ 124 Kako se piÅ”u pesme - Branislav CrnÄeviÄ 126 Mjesec i njegova baka - Branko ÄopiÄ 128 Dete i baka - Jovan JovanoviÄ Zmaj 130 Kad doÄete na Zagorje - Rajko Petrov NOGO 131 Bela grana - Mira AleÄkoviÄ 132 Slikovnica - MomÄilo TeÅ”iÄ 133 Na livadi - Miloje MilojeviÄ 134 Poziv na kreketanje -Andra FraniÄeviÄ 135 Jul - Dobrica EriÄ 135 Žeteoci, dobar dan - MomÄilo TeÅ”iÄ 136 Daj mi krila jedan krug - Vladimir AndriÄ 136 Zdravica - DuÅ”an RadoviÄ 137 Kad bi meni dali - Branislav CrnÄeviÄ 139 ProleÄe u RaÅ”evu - DraJorad DraGiÄeviÄ 140 Svirale - Voja CariÄ 140 Žuta pesma - Äuro DamjanoviÄ 141 DevojÄice - DraGan LukiÄ 142 Torta sa pet spratova - Dobrica EriÄ 142 Zaborav ā Stanko Rakita 145 Pesma o Maksimu - Jovan JovanoviÄ Zmaj 146 Zima-DuÅ”an Vasiljev 148 Pera kao doktor - Jovan JovanoviÄ Zmaj 149 Balada o rumenim veknama - DraGan LukiÄ 150 GoliÅ”ava pesma - Miroslav AntiÄ 151 Sat mlaÄeg brata - Äuro DamjanoviÄ 151 Balada o zaboraviom dedi ā Milovan VitezoviÄ 152 Krava u sobi - Todor BjelkiÄ 153 NoÄi kad nam je žao da zaspimo ā Dobrica EriÄ 154 Gde sve pada kiÅ”a - Branislav CrnÄeviÄ 155 NeÄe maÄka da se sigramo - Jovan JovanoviÄ Zmaj 157 Mama, kaže - Laslo BlaÅ”koviÄ 158 Ävorak - Jovan JovanoviÄ Zmaj 159 Jesenja pesma - DuÅ”an RadoviÄ 160 Zmaj - JBubivoje RÅ”umoviÄ 161 Äuvajte se satova Å”to kasne - Vlada StojiljkoviÄ 163 Aždaja svom Äedu tepa -Ljubivoje RÅ”umoviÄ 163 DomaÄe vaspitanje - MoÅ”o OdaloviÄ 164 Evo jabuka! - Vojislav IliÄ MlaÄi 164 Zunzarina palata - Brana CvetkoviÄ 167 Pogibija staroga plovana - Stevan P. BeÅ”eviÄ 169 Ko da to bude - Stevan RaiÄkoviÄ 170 Najduži Å”kolski Äas - Vaska JukiÄ-MarjanoviÄ 171 MaÄe u džepu ā Desanka MaksimoviÄ 172 Igre - Branislav CrnÄeviÄ 174 Kako se piÅ”u pesme ā Vlada StojiljkoviÄ 177 Pesma o cvetu - Branko MiljkoviÄ 178 TreÅ”nja u cvetu - Milovan DanojliÄ 178 CvijeÄe i pÄele - DuÅ”ko TrifunoviÄ 179 San i java hrabrog KoÄe - Aleksandar VuÄo 180 Mali život - DuÅ”an RadoviÄ 184 Kad bi mi neko rekao - JBubivoje RÅ”umoviÄ 184 Tata i sin ā Vladimir AndriÄ 185 Stanje redovno - Slobodan StaniÅ”iÄ 186 Bila devojka Mara - JBubivoje RÅ”umoviÄ 187 Kako bi ā Jovan JovanoviÄ Zmaj 188 Vuk i ovca - JBubivoje RÅ”umoviÄ 189 Matematika - Milovan VitezoviÄ 189 VaÅ”ar u Topoli-Dobrica EriÄ 190 Iza prvog ugla - JBubivoje RÅ”umoviÄ 194 Ržem tako novi jezik sriÄem - Rajko Petrov NOGO 195 Tama je padala - Vlada StojiljkoviÄ 195 PriÄa o valjuÅ”ku - Brana CvetkoviÄ 196 Ovaj deÄak zove se Pepo Krsta - Milovan DanojliÄ 199 Razboleo se Pepo Krsta - Milovan DanojliÄ 200 Brat ā Miroslav AntiÄ 201 Poklon iz Å”kole - Rade ObrenoviÄ 203 Å ta da rade klinci ā Slavica JovanoviÄ 203 Primer za ugled - Vlada StoJiljkoviÄ 204 BudiÅ”ina buÄenja - PredraG ÄudiÄ 206 Svakoga jutra, dok se tuÅ”iram - Vlada StojiljkoviÄ 207 Å ta majke iz Livna nisu znale - JBubivoje RÅ”umoviÄ 208 KokoÅ”ka ā Vladimir AndriÄ 209 Bajka o zmaju ognjenome - Stevan P. BeÅ”eviÄ 209 Generale silo ljuta - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 211 Moj otac tramvaj vozi - Aleksandar VuÄo 212 Tužna pesma - DuÅ”an RadoviÄ 213 Bio jednom jedan vuk - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 214 Kako Å”eta stari profesor ā Milovan DanojliÄ 215 Ko si ti - Jovan JovanoviÄ Zmaj Milicija - DuÅ”ko TrifunoviÄ 218 DugaÄka pseÄa pesma - Vlada StojiljkoviÄ 219 NiÅ”ta - PredraG ÄudiÄ 220 Moj deda o pronalazaÄu bicikla ā Miodra! StanisavljeviÄ . . 221 Djeda-mraz - DuÅ”ko TrifunoviÄ 222 Gurije - Stevan RaiÄkoviÄ 223 Putevi - Milovan VitezoviÄ 225 Drum - Dobrica EriÄ 226 Bosanski trkaÄi - Branko ÄopiÄ 226 Konj - Milovan VitezoviÄ T21 Prozor - Stevan RaiÄkoviÄ 228 Mapa severnog zvezdanog neba ā Predra! ÄudiÄ 229 Napoleon sa prekrÅ”tenom rukom i buvom ā MiloÅ” NikoliÄ . . 230 Zec sa govornom manom - MiodraG StanisavljeviÄ 231 Jednog zmaja kraj - Ljubivoje RÅ”umoviÄ 232 Ja i klinci ko pesnici - Milovan VitezoviÄ 232 Podvizi družine āPet petliÄaā - Aleksandar VuÄo 235 Kako nastaje rat - Voja CariÄ 237 Kako živi poljski miÅ” - Milovan DanojliÄ 238 Junak hajduk Veljko - Voja CariÄ 239 Žagubica - Milovan DanojliÄ 240 Ciganin hvali svoga konja - Jovan JovanoviÄ Zmaj 241 Konji u velegradu - PredraG ÄudiÄ 244 PredveÄerje - Milovan DanojliÄ 244 Drugoviti i Beresjaci - Voja CariÄ 245 Ima neÅ”to - Branislav CrnÄeviÄ 246 Kako treba - DuÅ”an RadoviÄ 247 Lonac pasulja - Milovan DanojliÄ 247 Kako spavaju tramvaji - Milovan DanojliÄ 248 Ananije - Stevan RaiÄkoviÄ 249 Miris zove - Milovan DanojliÄ 250 Kad mati bez ruku ostane - Branko V. RadiÄeviÄ 251 Dunja -Milovan DanojliÄ 252 Kad mati u vojsku prati - Branko V. RadiÄeviÄ 253 Paukovo delo -Desanka MaksimoviÄ 254 Dud u Kovilju - Stevan PeÅ”iÄ 255 Nepoznata ptica -Desanka MaksimoviÄ 255 SunÄani konji - Voja CariÄ 256 Svici u mraÄnoj noÄi -Dobrica EriÄ 257 Ptice na Äesmi -Desanka MaksimoviÄ 258 Rotkvice - Milovan DanojliÄ 259 Vukova azbuka - DuÅ”an RadoviÄ 260 NiÄija baka - Voja CariÄ 263 Vožnja ā Desanka MaksimoviÄ 264 Orah - Milovan DanojliÄ 265 VoÄka ā Äuro DamjanoviÄ 266 Äeram u ravnici - Voja CariÄ 267 Zelena moda - DuÅ”an RadoviÄ 268 Bliži se, bliži leto - Desanka MaksimoviÄ 268 Kata - Stevan PeÅ”iÄ 269 Putovanje ā Voja CariÄ 270 Vojvodina - Mira AleÄkoviÄ 271 Prvi sneg - Vojislav IliÄ 273 Pesma o snežnoj veÄeri - Slobodan MarkoviÄ 273 Furunica jogunica - Milovan DanojliÄ 274 Razlika - Božidar MandiÄ 279 SvemoguÄa veÄera - Voja CariÄ 279 Od klikera do dilbera -Dobrica EriÄ 281 Drugarska pesma - Miroslav AntiÄ 284 TeÄe reka, kriva Drina -Dobrica EriÄ 287 Tri rata - Voja CariÄ 289 VuÄina - Stevan RaiÄkoviÄ 291 Ograda na kraju Beograda ā Milovan DanojliÄ 292 Plavi kit - Arsen DikliÄ 294 Zamislite - DuÅ”an RadoviÄ 300 Dva akrepa ā Ljubivoje RÅ”umoviÄ 301 Tajna ā Miroslav AntiÄ 302 U zasedi iza petnaeste - JBubivoje RÅ”umoviÄ 303 ÄaÄki korzo - Miroslav AntiÄ 304 O Äemu priÄamo dok Å”etamo - Miroslav AntiÄ 307 Sve sluÄajno - Vaska JukiÄ-MarjanoviÄ 308 Å aÅ”ava pesma - Miroslav AntiÄ 308 Plavi Äuperak - Miroslav AntiÄ 310 Uspomena - Miroslav AntiÄ 311 Mala moja iz Bosanske Krupe - Branko ÄopiÄ 312 Na obali Une - Branko ÄopiÄ 313 ProljeÄe - Branko ÄopiÄ 315 Rastanak - Branko ÄopiÄ 316 BeleÅ”ke o pesnicima 319 Napomena izdavaÄa 331
ŠŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøŠŗ ŠŠ»ŠµŠŗŃŠ°Š½Š“Š°Ń ŠŠ¾Š¼Š° ŃŠµ Š½Š°ŃŃŠ½ŠøŠŗ Š½Š°ŃŠ²ŠøŃŠµŠ³ ŃŠ°Š½Š³Š°. ŠŠ±Š»Š°ŃŃŠø ŃŠµŠ³Š¾Š²Š¾Š³ Š·Š½Š°ŃŠ° Šø ŠøŠ·ŃŃŠ°Š²Š°ŃŠ° ŃŃ Ń Š“ŃŠ±Š¾ŠŗŠ¾Ń ŃŃŠ°ŃŠøŠ½Šø Š¼ŠøŃŠ° Šø Š»ŠµŠ³ŠµŠ½Š“Šµ, Š°Š»Šø Šø ŃŠµŠ·ŠøŠŗŠ° Šø ŃŠ¼Š° Š“ŃŠµŠ²Š½ŠøŃ Š½Š°ŃŠ¾Š“Š° Šø Š¾Š±ŃŠ°Š·Š°ŃŠ° ŃŠ²ŠµŠŗŠ¾Š»ŠøŠŗŠµ Š“ŃŃ Š¾Š²Š½Š¾ŃŃŠø, ŠæŠ¾Š³Š¾ŃŠ¾Š²Š¾ ŃŃŠ¼ŠµŠ½Šµ ŠŗŃŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃŠø. ŠŠµŠ“Š½Š¾ ŠæŠ¾Š³Š»Š°Š²ŃŠµ ŠøŠ¼Š° Š½Š°ŃŠ»Š¾Š² āŠŠ°Š³ŃŠ¾Š±Š½Šø ŠŗŠ¾ŃŠµŠ½Šø ŃŃŠ½Š°ŃŠŗŠµ ŠæŠµŃŠ¼Šµā. Š£ ŠæŠ¾Š³Š»Š°Š²ŃŃ āŠŃŠ°ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠ¾ Šø ŠæŃŠ°ŠøŠ½Š“Š¾ŠµŠ²ŃŠ¾ŠæŃŠŗŠ¾ Š½Š°ŃŠ»ŠµŃŠµā ŠæŠøŃŠ°Ń ŠøŠ·ŃŃŠ°Š²Š° ŠŗŠ¾ŃŠµŠ½Šµ ŃŠµŠ·ŠøŠŗŠ° Šø ŃŃŠøŃ Š°. Š£Š· ŠæŠ¾Š³Š»Š°Š²ŃŠµ āŠ”ŃŠ±Šø Šø Š²ŃŃŠø Ń ŠøŃŃŃŠ°Š¶ŠøŠ²Š°ŃŠøŠ¼Š° ŠŠµŃŠµŠ»ŠøŠ½Š° Š§Š°ŃŠŗŠ°Š½Š¾Š²ŠøŃŠ°ā, Š¾Š±ŃŠ°ŃŃŃŠµ ŃŠµ Šø Š”Š²ŠµŃŠø Š”Š°Š²Š° ā ŃŠ°ŃŠ½ŠøŃŠŗŠø Š¾Š±ŃŠµŠ“Šø Šø ŠµŠæŃŠŗŠ° ŠæŠ¾ŠµŠ·ŠøŃŠ°. ŠŠ¾Ń ŃŠµŠ“Š°Š½ Š½Š°ŃŃŠ½Šø ŠæŠ¾Š“Š²ŠøŠ³ Š°ŃŃŠ¾ŃŠ° āŠŃŠ°ŠŗŠ¾ŃŠ¾Š²Š°ā Šø ŠøŠ·Š“Š°Š²Š°ŃŠ° āŠŠøŃŠ° Šø ŃŠµŠ»ŠøŠ³ŠøŃŠµ Ń Š”ŃŠ±Š°ā. ŃŠ²ŃŠ“ ŠæŠ¾Š²ŠµŠ·, 480 ŃŃŃ.
Pioniri beogradske pank scene objavljuju svoj prvi album! EnergiÄna svirka, punokrvni rifovi vraÄaju veru u neprocenjivu vrednost iskrenog odnosa prema rokenrolu. Neke od pesma Äete prepoznati, no kuriozitet ovog izdanja je taj Å”to su posle Äetrdeset godina one odsvirane i producirane na naÄin koji su to njihovi autori, sada Älanovi benda Crna lista, inicijalno želeli. Grupu Crna lista listu Äine: Vojislav BeÅ”iÄ ā gitara/glas (ex Bezobrazno zeleno), Loka ā gitara/glas (ex Defektno efektni/Urbana gerila), Aleksandar ÄukiÄ ā bas gitara/glas (ex TV Moroni), Goran SinadinoviÄ ā gitara (ex Petar i zli vuci) i Relja ObrenoviÄ ā bubnjevi (ex Petar i zli vuci). LP: 1 A Ja imam ideju Bežim niz ulicu Ipak bojim se rata Moja borba Moj si lilihip B Tebi dajem sve Ogledalo Beograd Pada noÄ A (Izdrži udarac) Pioniri beogradske pank scene objavljuju svoj prvi album! EnergiÄna svirka, punokrvni rifovi vraÄaju veru u neprocenjivu vrednost iskrenog odnosa prema rokenrolu. Neke od pesma Äete prepoznati, no kuriozitet ovog izdanja je taj Å”to su posle Äetrdeset godina one odsvirane i producirane na naÄin koji su to njihovi autori, sada Älanovi benda Crna lista, inicijalno želeli. Grupu Crna lista listu Äine: Vojislav BeÅ”iÄ ā gitara/glas (ex Bezobrazno zeleno), Loka ā gitara/glas (ex Defektno efektni/Urbana gerila), Aleksandar ÄukiÄ ā bas gitara/glas (ex TV Moroni), Goran SinadinoviÄ ā gitara (ex Petar i zli vuci) i Relja ObrenoviÄ ā bubnjevi (ex Petar i zli vuci). LP: 1 A Ja imam ideju Bežim niz ulicu Ipak bojim se rata Moja borba Moj si lilihip B Tebi dajem sve Ogledalo Beograd Pada noÄ A (Izdrži udarac)
miodrag protic - muzej savremene umetnosti,beograd. dim. 23 x 22 cm. bogato ilustrovan marko ristic, vane zivadinovic-bor, oskar davico, djordje kostic, dusan matic, max ernst, yves tanguy, andre masson, vuco, nadrealizam, avangarda marko ristic Beograd 1902ā1984. 1902ā1921. RoÄen je u staroj i uglednoj porodici Jovana RistiÄa, akademika i državnika. Å kolovao se u Beogradu i Å vajcarskoj. 1922. Sa M. Dedincem i D. TimotijeviÄem pokrenuo je Äasopis Putevi. 1924ā1925. Sa R. PetroviÄem, D. MatiÄem i M. Dedincem bio je urednik Äasopisa SvedoÄanstva. 1925. Diplomirao je na Filozofskom fakultetu u Beogradu. 1926. Oženio se Å evom (Jelicom) ŽivadinoviÄ u VrnjaÄkoj Banji, a kumovi su im bili Aleksandar i Lula VuÄo. 1926ā1927. Upoznao je Bretona i francuske nadrealiste za vreme boravka u Parizu, gde je nastao i ciklus kolaža La vie mobile. Zajedno sa Å evom kupio je sliku Maksa Ernsta Sova (Ptica u kavezu), koja se danas nalazi u kolekciji Muzeja savremene umetnosti, Beograd. 1928. Objavio je antiroman Bez mere. RoÄenje kÄeri Mare. 1928ā1929. Uradio je seriju fotograma sa Vanom Borom u VrnjaÄkoj Banji. 1930. Jedan je od osnivaÄa beogradske grupe nadrealista i potpisnik manifesta. Sa A. VuÄom i D. MatiÄem bio je urednik almanaha NemoguÄeāL`impossible gde je objavio kolaže Budilnik i Ljuskari na prsima. Sa D. MatiÄem napisao je Poziciju nadrealizma, koju su potpisali ostali Älanovi beogradske grupe nadrealista. 1931. Sa K. PopoviÄem objavio je knjigu Nacrt za jednu fenomenologiju iracionalnog. 1931ā1932. Jedan je od urednika u Äasopisu Nadrealizam danas i ovde. 1932. Sa V. Borom objavio je knjigu Antiāzid. 1933. U pariskom Äasopisu Le surrĆ©alisme au service de la rĆ©volution (br. 6, 36ā39) objavljen je njegov odgovor na anketu `L`humour estāil une attitude morale?`. 1936. Napisao je tekst `Predgovor za nekoliko nenapisanih romana`. 1938. Objavio je poemu Turpituda, koju je zaplenila policija u Zagrebu. SaraÄivao je u pariskom Äasopisu Minotaure (no. 3ā4, EnquĆŖte Dictionnaire abrĆ©gĆ© du surrĆ©alisme). 1939. Sa M. Krležom, K. HegeduÅ”iÄem, V. Bogdanovim, Z. Rihtmanom i drugima pokrenuo je casopis PeÄat. Putovao je sa Å evom u Italiju. 1941ā1942. Živeo je u VrnjaÄkoj Banji, a jedno vreme je proveo u zatvoru u KruÅ”evcu. 1944. PolitiÄke tekstove je objavljivao u Politici i Borbi. Bio je urednik Državnog izdavaÄkog zavoda Jugoslavije. 1945ā1951. Imenovan je za jugoslovenskog ambasadora u Parizu. 1951. Izabran je za dopisnog Älana Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu. 1952. Sa O. Bihalji Merinom, O. DaviÄom, M. Dedincem, E. Fincijem, D. MatiÄem i A. VuÄom osnovao je Äasopis SvedoÄanstva. 1955. Sa A. VuÄom, O. DaviÄom, D. ÄosiÄem i A. IsakoviÄem pokrenuo je Äasopis Delo. 1956. Objavio je knjigu Nox microcosmica. 1958. Bio je predsednik Jugoslovenske nacionalne komisije za UNESCO. 1984. Umire u Beogradu. 1989. H. KapidžiÄ OsmanagiÄ je pripremila posthumno za Å”tampu njegove tekstove i objavila u knjizi Naknadni dnevnik 12 C (Sarajevo). 1993. Legat Marka RistiÄa. Likovna eksperimentacija grupe beogradskih nadrealista (1926ā1939). Poklon Marka, Å eve i Mare RistiÄ poklonjen je Muzeju savremene umetnosti u Beogradu.
Dragan JovanoviÄ: ALEKSANDAR MAKEDONSKI PISMA ARISTOTELU SA KOMENTARIMA KARLA Å PITELERA Mek povez, 210strana, izdavaÄ: AUTOR - Beograd U āPismima Aristoteluā JovanoviÄeva opsesivna tema o āindijskom Isusuā dobija kopernikanski obrt. Äitaocu se, odjednom, otkriva da iza āindijskog Isusaā stoji ā Aleksandar Makedonski, liÄno!? Glavni krivac za jedan od najveÄih istorijskih falsifikata Starog sveta je, po svoj prilici, Plutarh i ostali cenzori spaljene Aleksandrijske biblioteke, ali i cenzori Nikejkog sabora. āPisma Aristoteluā u kojima Aleksandar iz Indije piÅ”e svom uÄitelju stavljaju jasno do znanja Äitaocu da je on āIsa iz KaÅ”miraā koji je razoÄaran u makedonske generale Å”to nisu hteli da ga prate do Kine, bacio svoj maÄ u Gang i sa āindijskim gimnosofistimaā otiÅ”a u peÄine KaÅ”mira doÄekavÅ”i tamo duboku starost. Pri kraju ovog epistolarnog romana iz āPisama Aristoteluā može se naslutiti da je Isus mogao, eventualno da bude njegov sin koji Äe se vratiti iz Indije u Makedoniju, a narod Äe ga prozvati PseudoAleksandrom koji Äe, od Dunava do Soluna vuÄi za sobom ā drvenog trojanskog konja!? āPisma Aristoteluā u podtekstu sadrže i prepisku dva Å vajcarca koji su mnogo voleli Srbi. ReÄ o Karlu Å piteleru i ArÄibaldu Rajsu koji ne komentariÅ”u samo Aleksandrova pisma Aristotelu, veÄ, i dogaÄaje u Srbiji i Evropi u vreme Prvog svetskog rata...
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Opis proizvoda Srpska knjizevna zadruga, 2023. paperback. New. Serbian language, cirilica, 19 cm, Srpska knjizevna zadruga, Knjizevnost Srska epska narodna poezija Slovenska epska narodna poezija, Akademik Aleksandar Loma je naucnik najviseg ranga. Oblasti njegovog znanja i izucavanja su u dubokoj starini mita i legende, ali i jezika i uma drevnih naroda i obrazaca svekolike duhovnosti, pogotovo usmene knjizevnosti. Jedno poglavlje ima naslov āZagrobni koreni junacke pesmeā. U poglavlju āPraslovensko i praindoevropsko nasledjeā pisac izucava korene jezika i stiha. Uz poglavlje āSrbi i vuci u istrazivanjima Veselina Cajkanovicaā, obradjuje se i Sveti Sava ā ratnicki obredi i epska poezija. Jos jedan naucni podvig autora āPrakosovaā i izdavaca āMita i religije u Srbaā.
Beli duks sa kapuljaÄom sa Å”tampom preko skoro cele prednje strane na kojoj je ikona Svetog Proroka Jeremije. Sveti prorok Jeremija je je hriÅ”Äanski svetitelj i starozavetni prorok. RoÄen je oko 600. godina p.n.e. u selu Anatotu nedaleko od Jerusalima. PoÄeo je da prorokuje u svojoj 15. godini za vreme cara Josije. Stalno je proganjan, jer je prorokovao mnoge nesreÄe carevima i velikaÅ”ima zbog njihove vere u lažne idole i žrtvovanja dece tim idolima. Caru Joakimu prorekao je da Äe mu se telo vuÄi nesahranjeno izvan zidina grada Jerusalima, a potonjem caru Jehoniju da Äe biti odveden u Vavilon sa celom porodicom i tamo umreti. Kad je na presto u Jerusalimu doÅ”ao car Sedekija, Jeremija je prorekao pad Jerusalima i vavilonsko ropstvo. U dolini Totef pod Jerusalimom, na mestu gde su deca klana kao žrtve idolima, prorekao je skori pad Judejskog carstva. Uskoro se to obistinilo. Neki Jevreji odveli su ga u Misir, gde je prorokovao propast misirskih idola i dolazak Deve sa Mladencem. Tu, u Misiru, Jevreji su kamenovali svetog Jeremiju i tu je sahranjen. Po predanju, car Aleksandar Veliki posetio je grob proroka Jeremije i po njegovoj naredbi Jeremijino telo je preneto u Aleksandriju. Veruje se da je Jeremija zaÅ”titnik od zmija otrovnica.
BALCANICA XXXVIII 2007, mek povez - udžbeniÄki format, 309strana, izdavaÄ: BalkanoloÅ”ki institut - Beograd BALCANICA - Annual of the Institute for Balkan Studies XXXVIII sadržaj: ARTICLES Classical Studies. Archaeology - Ivan JordoviÄ, A Generation Gap in Late Fifth-Century-BC Athens - Vladimir P. PetroviÄ and Vojislav FilipoviÄ, Newly-discovered Traces of the Roman NaissusāRatiaria Road and the Problem of Locating Two Timacum Stations ANTHROPOLOGY. LINGUISTICS - Živko MikiÄ, Deux nĆ©cropoles de la Grande migration des peuples Ć Viminacium - Aleksandar Loma, Two Serbian Place Names Ending in -iÅ” of Romanian Origin: MriÅ” and DeÅ”iÅ”ka HISTORY - Catherine Horel, La France et lāEmpire dāAutriche 1815ā1918 - Dragana GnjatoviÄ, The Introduction of a Limping Standard in the Principality of Serbia - Slobodan G. MarkoviÄ, Äedomilj MijatoviÄ, a Leading Serbian Anglophile - DuÅ”an T. BatakoviÄ, Le chemin vers la dĆ©mocratie. Le dĆ©veloppement constitutionnel de la Serbie 1869ā1903 - Milan St. ProtiÄ, Serbian Radicalism 1881ā1903 Political Thought and Practice - Vojislav PavloviÄ, La troisiĆØme guerre balkanique. La France et les tentatives des AlliĆ©s de crĆ©er une nouvelle alliance balkanique 1914ā1915 - Mile Bjelajac, Migrations of Ethnic Albanians in Kosovo 1938ā1950 - Konstantin Nikiforov, Russian Foreign Policy and the Balkans in the 1990s - Predrag SimiÄ, La Russie et le problĆØme du Kosovo BOOK REVIEWS - Miroslav SvirÄeviÄ: Robert J. Donia and John V. A. Fine Jr., Bosnia and Hercegovina: A Tradition Betrayed, and Robert J. Donia, Sarajevo: A Biography - Aleksandra KolakoviÄ: Dokumenti o spoljnoj politici Kraljevine Srbije 1903ā1914. Knj. II za 1906. i 1907 - Sanja LazareviÄ Radak: Black Lambs and Grey Falcons: Women Travelling in the Balkans, eds. John B. Allcock and Antonia Young - Ljiljana StoÅ”iÄ: RÄzvan Theodorescu, Constantin BrĆ¢ncoveanu Ć®ntre āCasa CÄrÅ£ilorā Åi āIevropaā - Ljiljana StoÅ”iÄ: Cvetan Grozdanov, Fresco Paintings of the Ohrid Archbishopric: Studies - Eleonora Sava: Torac. Metodologia cercetÄrii de teren, ed. Annemarie Sorescu MarinkoviÄ - Mirjana MandiÄ: Savremene tendencije u nastavi jezika i književnosti ed. Julijana VuÄo - Smiljana DjordjeviÄ: Kulturni bestijarij, eds. Suzana MarjaniÄ and Antonija Zaradija KiÅ” IN MEMORIAM - Slobodan G. MarkoviÄ: In memoriam Traian Stoianovich (1921ā2005)
-
Sve za decu chevron_right Igračke
Marvel: Remix je brza kartiÄna druÅ”tvena igra draftovanja i sakupljanja setova. Okupite svoje heroje i suprotstavite se moÄnim zlikovcima u igri Marvel: Remix! Koristite heroje, saveznike, statuse, opremu, lokacije i manevre da stvorite uzbudljive borbe superheroja! Oformite poznate timove ili napravite nove i ispriÄajte svoje Marvel priÄe!Spremite se za epsku borbu superheroja! IgraÄi dobijaju sedam karata koje predstavljaju liÄnosti, predmete ili lokacije iz Marvel univerzuma. Na svakom potezu igraÄ uzima kartu sa vrha Remix Å”pila, Å”pila Zlikovaca ili kartu koju su odbacili njegovi protivnici, a zatim i sam odbacuje kartu. Igra se zavrÅ”ava kada se u delu za odbaÄene karte nalazi taÄno 10 karata. Na kraju igre morate da imate makar jednog heroja ili saveznika i makar jednog zlikovca da bi vam se uopÅ”te raÄunali poeni. Saberite osnovne vrednosti i sve bonus poene karata u vaÅ”im rukama. IgraÄ sa najviÅ”e poena je pobednik! Marvel: Remix je igra zasnovana na nagraÄivanoj kartiÄnoj igri Fantasy Realms, koja je bila kandidat za nagradu Kennerspiel des Jahres 2021. godine! DruÅ”tvena igra Marvel Remix na boardgamegeek.com OPÅ TE INFORMACIJE Trajanje partije 20 minuta Uzrast 12+ Broj igraÄa 2-6 Kompleksnost 1.90 / 5 Mehanike igre Open Drafting, Set Collection Dizajner Bruce Glassco Jezik izdanja Srpski JeziÄka zavisnost Bitan tekst na komponentama DEKLARACIJA Naziv proizvoda DruÅ”tvena igra Marvel Remix Uvoznik Pridemage Games IzdavaÄ MIPL Zemlja porekla Poljska Dejan Pantelic 13/10/2023 Jedna od onih igara gde se trazi partija vise i super je kad zelite jos nesto dodatno da odigrate a da se brzo igra i da su pravila jednostavna. Preporuka :) Aleksandar KovaÄ 15/07/2023 Igra se vrlo lako i brzo uÄi i igra, a ima dovoljno mozganja oko sklapanja najbolje moguÄe kombinacije karata. Art na karticama je sjajan, i ikonografija je vrlo jasna. Igra se priliÄno Äesto jer ne zahteva mnogo vremena i mesta za igranje. Nemanja 05/07/2023 FantastiÄna igra koja se nauÄi za 5-6 minuta a pruža sate zabave. Iako se partija zavrÅ”i za 10 do 15 minuta, igra vas odmah vuÄe da odigrate joÅ” koju partiju. Uvek Äete imati oseÄaj da vam je falila samo joÅ” jedna karta da oformite pravu kombinaciju heroja, lokacija i saveznika za savrÅ”en rezultat. Igra toliko malo mesta zauzima, da smo je igrali Äak i u kolima! Trenutni liÄni najbolji zabeležen rezultat je 133. NAPIÅ I RECENZIJU Ime: Recenzija: Note: HTML nije preveden! Ocena: LoÅ”e Dobro Unesite kod sa slike: NASTAVI
Prvo izdanje, odliÄno oÄuvano! Autor - osoba LaliÄ, Ivan V., 1931-1996 = LaliÄ, Ivan V., 1931-1996 Naslov Pismo / Ivan V. LaliÄ Vrsta graÄe poezija ; odrasli, opÅ”te (lepa književnost) Jezik srpski Godina 1992 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 1992 (Beograd : Vojna Å”tamparija) FiziÄki opis 85 str. ; 21 cm Zbirka Srpska književna zadruga ; Ēkolo Ē85, Ēknj. Ē559 (plast.) Napomene `Å tampano o stogodiÅ”njici Srpske književne zadruge u Beogradu 1992.` --> nasl. str. Tiraž 2.000 BeleÅ”ka o piscu: str. 81-82. Ivan V. LaliÄ ā Pesnik koji je ujedinio tumaÄe i Äitaoce Aleksandar JovanoviÄ 02/07/2021 BROJ 671, O dve godiÅ”njice Ivana V. LaliÄa Nedavno se navrÅ”ilo devedeset godina od roÄenja, a krajem ovog meseca biÄe dvadeset pet godina od smrti Ivana V. LaliÄa (8. jun 1931 ā 27. jul 1996). LaliÄeva poezija je neprestano, u istoj meri za vreme njegovog života koliko i posle iznenadnog, i moguÄe ranije nasluÄenog, pesnikovog odlaska, dobijala nova tumaÄenja i nove Äitaoce, tako da u ovom sluÄaju i nije reÄ samo o datumskoj zaokruženosti koju treba obeležiti nego o njenom živom i nezaobilaznom prisustvu u srpskoj književnosti. LaliÄ je prihvaÄen kao pesnik veÄ od prvih zbirki BivÅ”i deÄak (1955) i Vetrovito proleÄe (1956). Od pojave knjige Vreme, vatre, vrtovi (1961), u kojoj je sveo raÄune s prvom fazom svoga pevanja, poÄinje njegova tiha slava. Sa svakom novom zbirkom ā Å”to nije Äest sluÄaj u nas ā LaliÄ je pesniÄki rastao i zauzimao sve znaÄajnije mesto u savremenoj srpskoj poeziji. Bitne taÄke na tome putu jesu Izabrane i nove pesme (1969 ā s novom zbirkom O delima ljubavi ili Vizantija), Smetnje na vezama (1975) i Strasna mera (1984). U zaveÅ”tajnim zbirkama Pismo (1992) i Äetiri kanona (1996) LaliÄ je dosegao sopstvene pesniÄke vrhove i ispunio svoju službu poeziji i pevanju. Složen i moderan pesniÄki govor Za njegovu poeziju bitan je i trenutak u kojem se pojavio. LaliÄ je uÅ”ao u srpsku književnost sredinom pedesetih godina kada su mnogi književno-ideoloÅ”ki sukobi veÄ bili na izmaku. Zbog toga nije ni morao, a nije ni želeo da uÄestvuje u, za to vreme, karakteristiÄnim sporovima izmeÄu tzv. tradicionalista i modernista (ta bitka je, veÄ dobrim delom, bila dobijena), nego se odmah, izbegavajuÄi jednostrana opredeljenja, usredsredio na najbitnija pitanja poezije, na biranje sopstvenih prethodnika i lirski dijalog sa tradicijom i kulturom. Snažno oslonjen na iskustva moderne evropske poezije, on je sve vreme svoje pevanje vezivao za jezik i nasleÄe svoga naroda. Pesnik u Äijem su delu propevali svi slojevi naÅ”e kulture, ali i izuzetan poznavalac svetske poezije i kulture (jedan je od naÅ”ih najboljih prevodilaca nemaÄkih, francuskih, engleskih i ameriÄkih pesnika), LaliÄ je bio predodreÄen da bude pesniÄka žiža u kojoj se ukrÅ”ta nacionalno i evropsko nasleÄe. SmatrajuÄi podražavanje evropske poezije duhom provincijalizma, on Äe u jednom razgovoru reÄi: āKo ne povuÄe pouke iz Laze KostiÄa ili Vojislava IliÄa, uzalud Äe ih tražiti kod Malarmea i Helderlina.ā A mogao je to da kaže jer je u istoj meri poznavao i Helderlina (koga je izvrsno preveo) i Vojislava IliÄa (o kojem je napisao jedan od najboljih eseja u nas), a podsticaji oba pesnika snažno su ugraÄeni u njegove stihove. U svome pevanju LaliÄ je izgradio izuzetno osetljive pesniÄke mehanizme i složenu organizaciju svojih pesama, sa specifiÄnom pesniÄkom slikom, da bi opisao složeni i nijansirani doživljaj sveta. Otuda kod LaliÄa moderan i precizan pesniÄki govor, da bi se u pesniÄku sliku uhvatila jedva primetna a suÅ”tinska deÅ”avanja u ljudskom biÄu i oko njega, na samoj granici izmeÄu vidljivog i nevidljivog, postojanja i nepostojanja (āVidljivo, to je sigurnost / [ā¦] / ali / Nevidljivo ā ono nam stalno izmiÄe, / A Å”apuÄe nam svoju prisutnost i uporno primorava / Da delujemo, da ga prevodimo u slikeā, āElegija ili Dunav kod Donjeg Milanovcaā). ZahvaljujuÄi upravo ovom poetiÄkom svojstvu, Å”irok tematsko-motivski raspon LaliÄevog pevanja krasi neraspletiva unutarnja jedinstvenost: pevanja o predvajanju leta, prolaznosti, o trajnom i troÅ”nom, smrti, kulturnom pamÄenju, užasu i radosti, dati su kroz pesnikove složene vremensko-prostorne, sinestezijske, gotovo opipljive i istovremeno visoko simbolizovane slike, kroz koje se prelama emocionalna, Äulna i intelektualna situacija onoga koji peva. Zato se ova poezija prima i kao izuzetno moderna i sa velikim ÄitalaÄkim uzbuÄenjem. Pismo. Äetiri kanona JoÅ” dok je po Äasopisima objavljivao pojedinaÄne pesme, slutilo se o kakvoj je knjizi reÄ, a kada se pojavila, odmah je nazvana antologijskom zbirkom. I zaista, srpska poezija je, odjednom i na jednom mestu, dobila tridesetak vrhunskih pesama: od āDeset soneta neroÄenoj kÄeriā do āRimske elegijeā, od āMlade žene sa violomā do āMelanholijeā, od āZapisano nad jednim stihomā do āStrambottaā, od āPismaā do āNikada samljiā, od āOktave o letuā do āSlova o slovuā, od āPlave grobniceā do āÅ apata Jovana Damaskinaā. Jednostavno, kao izbor antologijskih pesama može se prepisati Äitav sadržaj. Ove godine navrÅ”ava se i dve i po decenije od objavljivanja Äetiri kanona, kompoziciono i smisaono veoma složene knjige. U njoj se pesnik snažno oslonio na najpoznatiji srednjovekovni žanr i njegov molitveni bruj, ispevavÅ”i jednu od najlepÅ”ih pohvala Bogorodici na srpskom jeziku. Ali Äetiri kanona su najpre knjiga moderne poezije, poÄev od leksike, smenjivanja diskurzivnih iskaza i pesniÄkih slika do tekstovnih prepleta i poetiÄkih tokova. U prožimanju pesniÄkog i svetog, sveto je otvaralo duboke prostore natÄulnog i onostranog, ali nije dovodilo u pitanje prirodu pesniÄkog teksta i egzistencijalni grÄ onoga koji peva. Dve zaveÅ”tajne LaliÄeve zbirke su najpotpunija objava njegovih poetiÄkih naÄela i na najlepÅ”i naÄin zatvaraju srpski pesniÄki XX vek. LiÄni ulog LiÄni ulog koji u pesmi ne sme da bude viÅ”e od nagoveÅ”taja, a bez prava da se poniÅ”ti, takoÄe je jedan od zaÅ”titnih znakova LaliÄeve poezije. Pesniku je bila strana ideja o impersonalnom/bezliÄnom subjektu: āInsistiram, u svakoj prilici, na tvrÄenju da je poezija komunikacija ā a kako da komunicirate sa tzv. bezliÄnim subjektom? Kod pesnika takvog usmerenja impersonalnost je, ako su zaista talentovani, samo maska. Beli zavoj ispod kojeg, ako je pesnik autentiÄan, oseÄate ranu.ā Odnosno, on nikada nije pravio veÅ”taÄki jaz izmeÄu pesniÄkog subjekta i autora i nije se ustruÄavao da peva ono iskustvo koje bi bilo njihov zajedniÄki presek. Evo nekoliko primera, koji mogu biti od koristi za potpunije razumevanje pojedinih pesama. Äesti deÄji letnji boravci zbog bolesti na DivÄibarama prizvani su u pesmi āVetarā. Drugi svetski rat provodi u Beogradu, u Kumanovskoj 13. Za vreme uskrÅ”njih āsavezniÄkihā bombardovanja ginu mu Äetiri druga iz okolnih zgrada i taj dogaÄaj je osnova pesme āZarÄala iglaā. Razgovori s rano preminulom majkom Ljubicom (Äerkom kompozitora Isidora BajiÄa, od koje je pesnik nasledio apsolutni sluh, od izuzetnog znaÄaja za njegovo pevanje), dati su u pesmama āRequiem za majkuā i āPomen za majkuā. Sve njegove ljubavne pesme, da se navedu samo āMesta koje volimoā, āLjubavā, āRimski kvartetā, āRimska elegijaā i āStrambottiā, posveÄene su supruzi Branki LaliÄ (KaÅ”nar). U pesmi āAmor fatiā vide se one dve lipe koje je pesnik liÄno posadio u dvoriÅ”tu iza svoga stana (u Internacionalnih brigada 39). TragiÄnu smrt starijeg sina Vlajka Äuvaju pesme āPietaā, āMoreā i pojedini stihovi Äetiri kanona (āsem toga / On udeÅ”ava namere: ne možeÅ” buvu da zdrobiÅ” / / Noktom o nokat palca, ako ti pisano nije. / On je taj koji udene buru u noÄ, zdrobi brod, / U crno oboji vunu nekoj majci na presliciā, I/3). Ne treba posebno naglaÅ”avati da je razmak izmeÄu poÄetnog podsticaja i zavrÅ”enog oblika pesme mera veliÄine jednog pesnika. POEZIJA TRAJE JER ZNAÄI Äesto se misli, ne bez razloga, da je prva decenija po smrti jednog stvaraoca najnemilosrdnija provera njegovog dela, kada ono ostane samo sa sobom i sa Äitaocima. Ako je tako ā a u ovom sluÄaju reÄ je ne o jednoj nego o dve i po decenije ā LaliÄeva poezija ne samo da je proÅ”la ovu proveru nego je njen znaÄaj joÅ” i uveÄan. Krenimo redom. Ubrzo posle pesnikove smrti izaÅ”la su njegova Dela u Äetiri knjige (koja su ukljuÄila celokupnu poeziju, pesme iz zaostavÅ”tine, izbor eseja i kritika o poeziji, detaljnu biografiju i bibliografiju), viÅ”e izbora iz poezije, izdanja Å”kolske lektire, knjiga u kanonskoj ediciji Deset vekova srpske književnosti, knjiga izabranih pesama i eseja Ivan V. LaliÄ. U knjizi Pogled preko okeana data je njegova prepiska s Äarlsom SimiÄem. TakoÄe je objavljeno uporedno izdanje LaliÄevih pesama na srpskom i engleskom jeziku Walking Towards the Sea / Koraci prema moru, u prevodu Frensisa R. Džonsa, a zahvaljujuÄi istom prevodiocu iduÄe godine Äe u Engleskoj biti objavljena celokupna LaliÄeva poezija. I u skladu sa duhom vremena, njegove pesme su izuzetno praÄene na viÅ”e internet adresa. U istom periodu nastala su tri zbornika posveÄena njegovom delu, Äiji su izdavaÄi naÅ”e ugledne kulturne i nauÄne institucije, a autori radova najznaÄajniji prouÄavaoci srpske poezije. Objavljeno je viÅ”e monografskih studija, odbranjene su magistarske i doktorske disertacije, a njima treba dodati Äitav niz izuzetnih pojedinaÄnih radova u Äasopisima i nauÄnim zbornicima. O LaliÄevoj poeziji pisali su kritiÄari svih generacija i razliÄitih usmerenja, poÄev od NikÅ”e StipÄeviÄa, Predraga Palavestre, Svetlane Velmar JankoviÄ, Borislava RadoviÄa, Ljubomira SimoviÄa, Novice PetkoviÄa, Jelene NovakoviÄ, preko Radivoja MikiÄa, Dragana StojanoviÄa, Leona Kojena, Milosava TeÅ”iÄa, Jovana DeliÄa, Tihomira BrajoviÄa, Aleksandra Jerkova, Svetlane Å eatoviÄ, Sonje VeselinoviÄ, Perside LazareviÄ di Äakomo, Dragana HamoviÄa, Aleksandra MilanoviÄa, SlaÄane JaÄimoviÄ, Sanje ParipoviÄ, do najmlaÄih Marka RaduloviÄa, Bojana Äolaka, Dunje RanÄiÄ, Marka AvramoviÄa, Vladimira VukomanoviÄa Rastegorca i Violete MitroviÄ. LaliÄ i Vizantija Susret Ivana V. LaliÄa i Vizantije bio je gotovo nužan. On se desio u njegovim prvim knjigama BivÅ”i deÄak i Vetrovito proleÄe i trajao je do poslednjih, Pismo i Äetiri kanona. Ispevao je deset pesama s nazivom āVizantijaā (i obeležio ih brojevima od I do X) i joÅ” desetak koje pripadaju istom tematskom krugu. U pevanju o Vizantiji prelamaju se sve bitne teme njegovog pesniÅ”tva, poÄev od odnosa prema nasleÄu do pitanja o moguÄnosti i smislu pevanja. JoÅ” viÅ”e, LaliÄev odnos prema Vizantiji nije samo odnos prema poeziji ā nego, ujedno, i odnos prema sopstvenom biÄu i najdubljim zahtevima koji se sebi i u sebi postavljaju. Danas se lakÅ”e uoÄava da se Vizantija vremenom menjala u LaliÄevoj poeziji. Najpre, to je bila istorijska Vizantija i njena kultura, taÄnije, u njegovim pesmama odvijao se dijalog dve Vizantije, jedne istorijske, proÅ”le i zavrÅ”ene, s dosta reminiscencija na politiÄka i kulturna zbivanja, i druge, mitske, koju ā kako je pesnik rekao ā sve vreme nosimo u sebi i koja Äe vremenom postojati sve neodreÄenija, sve viÅ”e Äe se pretapati u unutraÅ”nji prostor pesniÄkog subjekta. PostajaÄe simbol njegove upitanosti o trajanjima i prekidima, moguÄnostima razumevanja pojedinaca u razliÄitim vremenima, potrage za identitetom. Pesme āVizantija VIIā i āVizantija VIII ili Hilandarā najbolje svedoÄe o tome. TragajuÄi za duhovnim kontinuitetom, Ivan V. LaliÄ je ispevao nekoliko antologijskih pesama koje pripadaju uslovno nazvanoj Srpskoj Vizantiji, pesmama koje su svojevrsno traganje za naÅ”im poÄecima. Vizantijsko nasleÄe, njegovo obnavljanje u srpskoj kulturi i odnos pesniÄkog subjekta prema njegovom uticaju u naÅ”em vremenu osnovna su tema ovih pesama, poÄev od āRaÅ”keā i āSmederevaā do āAcqua Alteā i āKoncerta vizantijske muzikeā. U zavrÅ”noj fazi, u pesmi āÅ apat Jovana Damaskinaā i zbirci Äetiri kanona, kako se poveÄavao pesnikov liÄni ulog, pevanje o Vizantiji postajalo je istovetno pevanju o Bogu, bolnom nasluÄivanju dublje TvorÄeve promisli i straÅ”noj Äežnji za Smislom i Spasenjem. Zajedno s njemu duhovno bliskim Džonom Majendorfom (Äije je Vizantijsko bogoslovlje voleo i iÅ”Äitavao), i LaliÄ je mogao da kaže, i rekao je, da neprestana privlaÄnost vizantijske umetnosti i neobiÄnost da je istoÄno hriÅ”Äanstvo preživelo najdramatiÄnije druÅ”tvene promene predstavljaju oÄigledni znak da je Vizantija zaista otkrila neÅ”to fundamentalno istinito o Äovekovoj prirodi i njenom odnosu prema Bogu. Do te osnovne istine doÅ”ao je i Ivan V. LaliÄ u svome pevanju o Vizantiji. Njegovo stvaralaÄko iskustvo je oÄigledan znak kako poezija može biti izuzetno moderna, bitno nacionalna i duboko religiozna. LaliÄ i AndriÄ RoÄen u Beogradu, LaliÄ se kao deÄak s roditeljima, zbog majÄine bolesti, preselio u Zagreb, u kojem je proveo petnaest godina, zavrÅ”io gimnaziju, Pravni fakultet i objavio prve pesniÄke knjige. Godine 1961. vratio se u Beograd i postao sekretar Saveza književnika Jugoslavije. ZvaniÄno ga je pozvao Aleksandar VuÄo, ali je najverovatnije do toga doÅ”lo na inicijativu Ive AndriÄa. Osim Äinjenice da je reÄ o veoma dobrom mladom pesniku koji izvanredno govori viÅ”e stranih jezika, ne može se zaobiÄi ni AndriÄevo poznanstvo, pa i prijateljstvo, sa Ivanovim ocem Vlajkom, kojeg je poznavao joÅ” iz mladosti i kojeg je Äesto poseÄivao u njegovom stanu u Beogradu. Naime, Vlajko je, kao jedan iz grupe mostarskih Äaka gimnazijalaca i mladobosanaca, viÅ”e puta bio hapÅ”en i osuÄen je u Sarajevu 1915. na godinu dana zatvora zbog āvelikosrpske propagandeā. (Nije sluÄajno Ivan autor i dve pesme o Gavrilu Principu, āGavrilo Principā i āPrincip na bojiÅ”tuā, od kojih je drugu posvetio ocu, a odnos prema ocu i oÄev duh prisutan je i u mnogim drugim pesmama, npr. u ā1804ā.) U decembru iste godine LaliÄ, kao sekretar Saveza, putuje s AndriÄem u Stokholm na dodelu Nobelove nagrade. O tome je naredne godine objavio dragoceni zapis āAndriÄ u decembarskom Å tokholmuā, u kojem je, diskretno i s poÅ”tovanjem, pokuÅ”ao da nasluti poneÅ”to od onoga Å”to je naÅ” nobelovac skrivao ispod protokolarnog ponaÅ”anja. PesniÄka oseÄajnost LaliÄeva poezija jeste, uz sve drugo, i negovanje naÅ”e ÄitalaÄke i liÄne oseÄajnosti. Sa svakom njegovom zbirkom ā s Pismom, Äini se, naroÄito ā rasla je i postajala sve zrelija oseÄajnost njegovih Äitalaca (istovremeno, i tumaÄa), koje možda bez ovih stihova i ne bi bili svesni. Njegove složene i izuzetno precizne slike razmiÄu naÅ” doživljaj sveta, otvaraju i Å”ire naÅ”u emociju, Äine da oseÄamo i vidimo one suptilne duÅ”evne prelive i nijanse za koje bismo bez nje bili zatvoreni. āIli sam možda / Sve to izmislio? Ne verujem, postoje / Dokazi: ožiljci neke uporne nade / Å to joÅ” zabole na dodir tvoga glasa / Otisci tvojih prstiju na gleÄi / VrÄa iz kojeg joÅ” vetri vino / Nedopijeno u konobi, onoga leta / Kada si bila preobražena u blagoslov, / U svoje obiÄno Äudo. / / Živimo vreme usitnjenih Äuda / I zaboravne mudrosti. PamtiÅ” li to leto?ā ā peva LaliÄ u pesmi āPet pisamaā (Strasna mera). ReÄ je o snažnom ljubavnom doživljaju iÅ”Äezlom u vremenu i sveprisutnoj ljubavnoj emociji koja plavi pesniÄkog subjekta: veÄ nema vina a miris njegov joÅ” plavi vazduh i boli. I pitanje onoj koja mu je, u tom trenutku, bila milost i blagoslov (oksimoronsko āobiÄno Äudoā imenuje raspon izmeÄu spoljaÅ”njeg i unutarnjeg pogleda): da li pamti to leto, tu punoÄu emocije. Kao da bi se tim istovremenim (ne, nužno, viÅ”e i zajedniÄkim) pamÄenjem saÄuvalo poneÅ”to od srži najprolaznijeg od svih oseÄanja, od zaboravne mudrosti. Kao gotovo svaka LaliÄeva slika, i ova je prostorno-vremenski viÅ”eslojna: minula punoÄa trenutka, melanholija i nasluÄena senka smrti ukrÅ”tene su sa upornom i ranjivom nadom, poduprte seÄanjem (āPamtiÅ” li to letoā) u naporu da se, bar na trenutak, zaustavi vreme na delu, da se sudbini kaže: Da, uprkos izvesnosti krajnjeg ishoda. Ivan V. LaliÄ je stvaralac koji je visoko uzdigao poetiÄku i kulturnu samosvest srpske književnosti, stvorio celovito i autentiÄno pesniÄko delo i, Å”to je možda najvažnije, ujedinio je tumaÄe i Äitaoce svoje poezije. On je, uz Vaska Popu, najznaÄajniji srpski pesnik druge polovine XX veka i jedan od najveÄih srpskih pesnika uopÅ”te. Ivan V. LaliÄ (1931ā1996) srpski pesnik, esejista i prevodilac, jedan od najistaknutijih pesnika neosimbolistiÄke struje u savremenoj srpskoj poeziji. RoÄen je u Beogradu 1931. godine, gde je radio neko vreme kao novinar i urednik Radio Zagreba; bio je urednik u āProsvetiā i āNolituā. Svojom poezijom preko artizma, uravnoteženih slika i duhovne sabranosti obnovio je liniju simbolistiÄkog pesniÅ”tva. TragajuÄi za klasiÄnom merom pesme i nalazeÄi pesniÄko nadahnuÄe u literaturi, LaliÄ se u svojoj poeziji okretao Vizantiji i antiÄkom svetu. TakoÄe je bio izvrstan prevodilac, esejista i kritiÄar. Ivan V. LaliÄ je uÅ”ao u književnu kritiku kao hroniÄar Äasopisa, najpre āLetopisa Matice srpskeā, a potom beogradske āKnjiževnostiā. Njegovu kritiku odlikuje objektivnost, kao i iskustvo koje u nju unosi. Priredio je nekoliko antologija i zbornika. Bavio se prevodilaÅ”tvom, naroÄito prepevima; tako je izmeÄu ostalog priredio āAntologiju novije francuske lirikeā (od Bodlera do naÅ”ih dana) i izbore pesama Helderlina (Nolitova nagrada) i Pjer Žan Žuva. Autor je radio-drame āMajstor HanuÅ”ā (nagrada Jugoslovenske radiodifuzije). Dela BivÅ”i deÄak (1955) Melisa (poema) (1959) Argonauti i druge pesme (1961) Vreme, vatre, vrtovi (Zmajeva nagrada) (1961) Smetnje na vezama (1975) Strasna mera (1984) Vizantija (1987) Izabrane i nove pesme (1969) Vetrovito proleÄe (1956) Äini (1963) Krug (1968) Velika vrata mora (1958) Pesme (1987) Pismo (1992) Äetiri kanona (1996) Pisao je eseje i kritike: Kritika i delo (1971) O poeziji i dvanaest pesnika
Autor - osoba LaliÄ, Ivan V. Naslov Pismo / Ivan V. LaliÄ Vrsta graÄe poezija Jezik srpski Godina 1993 Izdanje 2. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 1993 (Beograd : Vojna Å”tamparija) FiziÄki opis 85 str. ; 19 cm Zbirka Ponovljena izdanja Kola Srpske književne zadruge u divot opremi (karton) Napomene Tiraž 2.000. BeleÅ”ka o piscu: str. 81-[83]. Ivan V. LaliÄ ā Pesnik koji je ujedinio tumaÄe i Äitaoce Aleksandar JovanoviÄ 02/07/2021 BROJ 671, O dve godiÅ”njice Ivana V. LaliÄa Nedavno se navrÅ”ilo devedeset godina od roÄenja, a krajem ovog meseca biÄe dvadeset pet godina od smrti Ivana V. LaliÄa (8. jun 1931 ā 27. jul 1996). LaliÄeva poezija je neprestano, u istoj meri za vreme njegovog života koliko i posle iznenadnog, i moguÄe ranije nasluÄenog, pesnikovog odlaska, dobijala nova tumaÄenja i nove Äitaoce, tako da u ovom sluÄaju i nije reÄ samo o datumskoj zaokruženosti koju treba obeležiti nego o njenom živom i nezaobilaznom prisustvu u srpskoj književnosti. LaliÄ je prihvaÄen kao pesnik veÄ od prvih zbirki BivÅ”i deÄak (1955) i Vetrovito proleÄe (1956). Od pojave knjige Vreme, vatre, vrtovi (1961), u kojoj je sveo raÄune s prvom fazom svoga pevanja, poÄinje njegova tiha slava. Sa svakom novom zbirkom ā Å”to nije Äest sluÄaj u nas ā LaliÄ je pesniÄki rastao i zauzimao sve znaÄajnije mesto u savremenoj srpskoj poeziji. Bitne taÄke na tome putu jesu Izabrane i nove pesme (1969 ā s novom zbirkom O delima ljubavi ili Vizantija), Smetnje na vezama (1975) i Strasna mera (1984). U zaveÅ”tajnim zbirkama Pismo (1992) i Äetiri kanona (1996) LaliÄ je dosegao sopstvene pesniÄke vrhove i ispunio svoju službu poeziji i pevanju. Složen i moderan pesniÄki govor Za njegovu poeziju bitan je i trenutak u kojem se pojavio. LaliÄ je uÅ”ao u srpsku književnost sredinom pedesetih godina kada su mnogi književno-ideoloÅ”ki sukobi veÄ bili na izmaku. Zbog toga nije ni morao, a nije ni želeo da uÄestvuje u, za to vreme, karakteristiÄnim sporovima izmeÄu tzv. tradicionalista i modernista (ta bitka je, veÄ dobrim delom, bila dobijena), nego se odmah, izbegavajuÄi jednostrana opredeljenja, usredsredio na najbitnija pitanja poezije, na biranje sopstvenih prethodnika i lirski dijalog sa tradicijom i kulturom. Snažno oslonjen na iskustva moderne evropske poezije, on je sve vreme svoje pevanje vezivao za jezik i nasleÄe svoga naroda. Pesnik u Äijem su delu propevali svi slojevi naÅ”e kulture, ali i izuzetan poznavalac svetske poezije i kulture (jedan je od naÅ”ih najboljih prevodilaca nemaÄkih, francuskih, engleskih i ameriÄkih pesnika), LaliÄ je bio predodreÄen da bude pesniÄka žiža u kojoj se ukrÅ”ta nacionalno i evropsko nasleÄe. SmatrajuÄi podražavanje evropske poezije duhom provincijalizma, on Äe u jednom razgovoru reÄi: āKo ne povuÄe pouke iz Laze KostiÄa ili Vojislava IliÄa, uzalud Äe ih tražiti kod Malarmea i Helderlina.ā A mogao je to da kaže jer je u istoj meri poznavao i Helderlina (koga je izvrsno preveo) i Vojislava IliÄa (o kojem je napisao jedan od najboljih eseja u nas), a podsticaji oba pesnika snažno su ugraÄeni u njegove stihove. U svome pevanju LaliÄ je izgradio izuzetno osetljive pesniÄke mehanizme i složenu organizaciju svojih pesama, sa specifiÄnom pesniÄkom slikom, da bi opisao složeni i nijansirani doživljaj sveta. Otuda kod LaliÄa moderan i precizan pesniÄki govor, da bi se u pesniÄku sliku uhvatila jedva primetna a suÅ”tinska deÅ”avanja u ljudskom biÄu i oko njega, na samoj granici izmeÄu vidljivog i nevidljivog, postojanja i nepostojanja (āVidljivo, to je sigurnost / [ā¦] / ali / Nevidljivo ā ono nam stalno izmiÄe, / A Å”apuÄe nam svoju prisutnost i uporno primorava / Da delujemo, da ga prevodimo u slikeā, āElegija ili Dunav kod Donjeg Milanovcaā). ZahvaljujuÄi upravo ovom poetiÄkom svojstvu, Å”irok tematsko-motivski raspon LaliÄevog pevanja krasi neraspletiva unutarnja jedinstvenost: pevanja o predvajanju leta, prolaznosti, o trajnom i troÅ”nom, smrti, kulturnom pamÄenju, užasu i radosti, dati su kroz pesnikove složene vremensko-prostorne, sinestezijske, gotovo opipljive i istovremeno visoko simbolizovane slike, kroz koje se prelama emocionalna, Äulna i intelektualna situacija onoga koji peva. Zato se ova poezija prima i kao izuzetno moderna i sa velikim ÄitalaÄkim uzbuÄenjem. Pismo. Äetiri kanona JoÅ” dok je po Äasopisima objavljivao pojedinaÄne pesme, slutilo se o kakvoj je knjizi reÄ, a kada se pojavila, odmah je nazvana antologijskom zbirkom. I zaista, srpska poezija je, odjednom i na jednom mestu, dobila tridesetak vrhunskih pesama: od āDeset soneta neroÄenoj kÄeriā do āRimske elegijeā, od āMlade žene sa violomā do āMelanholijeā, od āZapisano nad jednim stihomā do āStrambottaā, od āPismaā do āNikada samljiā, od āOktave o letuā do āSlova o slovuā, od āPlave grobniceā do āÅ apata Jovana Damaskinaā. Jednostavno, kao izbor antologijskih pesama može se prepisati Äitav sadržaj. Ove godine navrÅ”ava se i dve i po decenije od objavljivanja Äetiri kanona, kompoziciono i smisaono veoma složene knjige. U njoj se pesnik snažno oslonio na najpoznatiji srednjovekovni žanr i njegov molitveni bruj, ispevavÅ”i jednu od najlepÅ”ih pohvala Bogorodici na srpskom jeziku. Ali Äetiri kanona su najpre knjiga moderne poezije, poÄev od leksike, smenjivanja diskurzivnih iskaza i pesniÄkih slika do tekstovnih prepleta i poetiÄkih tokova. U prožimanju pesniÄkog i svetog, sveto je otvaralo duboke prostore natÄulnog i onostranog, ali nije dovodilo u pitanje prirodu pesniÄkog teksta i egzistencijalni grÄ onoga koji peva. Dve zaveÅ”tajne LaliÄeve zbirke su najpotpunija objava njegovih poetiÄkih naÄela i na najlepÅ”i naÄin zatvaraju srpski pesniÄki XX vek. LiÄni ulog LiÄni ulog koji u pesmi ne sme da bude viÅ”e od nagoveÅ”taja, a bez prava da se poniÅ”ti, takoÄe je jedan od zaÅ”titnih znakova LaliÄeve poezije. Pesniku je bila strana ideja o impersonalnom/bezliÄnom subjektu: āInsistiram, u svakoj prilici, na tvrÄenju da je poezija komunikacija ā a kako da komunicirate sa tzv. bezliÄnim subjektom? Kod pesnika takvog usmerenja impersonalnost je, ako su zaista talentovani, samo maska. Beli zavoj ispod kojeg, ako je pesnik autentiÄan, oseÄate ranu.ā Odnosno, on nikada nije pravio veÅ”taÄki jaz izmeÄu pesniÄkog subjekta i autora i nije se ustruÄavao da peva ono iskustvo koje bi bilo njihov zajedniÄki presek. Evo nekoliko primera, koji mogu biti od koristi za potpunije razumevanje pojedinih pesama. Äesti deÄji letnji boravci zbog bolesti na DivÄibarama prizvani su u pesmi āVetarā. Drugi svetski rat provodi u Beogradu, u Kumanovskoj 13. Za vreme uskrÅ”njih āsavezniÄkihā bombardovanja ginu mu Äetiri druga iz okolnih zgrada i taj dogaÄaj je osnova pesme āZarÄala iglaā. Razgovori s rano preminulom majkom Ljubicom (Äerkom kompozitora Isidora BajiÄa, od koje je pesnik nasledio apsolutni sluh, od izuzetnog znaÄaja za njegovo pevanje), dati su u pesmama āRequiem za majkuā i āPomen za majkuā. Sve njegove ljubavne pesme, da se navedu samo āMesta koje volimoā, āLjubavā, āRimski kvartetā, āRimska elegijaā i āStrambottiā, posveÄene su supruzi Branki LaliÄ (KaÅ”nar). U pesmi āAmor fatiā vide se one dve lipe koje je pesnik liÄno posadio u dvoriÅ”tu iza svoga stana (u Internacionalnih brigada 39). TragiÄnu smrt starijeg sina Vlajka Äuvaju pesme āPietaā, āMoreā i pojedini stihovi Äetiri kanona (āsem toga / On udeÅ”ava namere: ne možeÅ” buvu da zdrobiÅ” / / Noktom o nokat palca, ako ti pisano nije. / On je taj koji udene buru u noÄ, zdrobi brod, / U crno oboji vunu nekoj majci na presliciā, I/3). Ne treba posebno naglaÅ”avati da je razmak izmeÄu poÄetnog podsticaja i zavrÅ”enog oblika pesme mera veliÄine jednog pesnika. POEZIJA TRAJE JER ZNAÄI Äesto se misli, ne bez razloga, da je prva decenija po smrti jednog stvaraoca najnemilosrdnija provera njegovog dela, kada ono ostane samo sa sobom i sa Äitaocima. Ako je tako ā a u ovom sluÄaju reÄ je ne o jednoj nego o dve i po decenije ā LaliÄeva poezija ne samo da je proÅ”la ovu proveru nego je njen znaÄaj joÅ” i uveÄan. Krenimo redom. Ubrzo posle pesnikove smrti izaÅ”la su njegova Dela u Äetiri knjige (koja su ukljuÄila celokupnu poeziju, pesme iz zaostavÅ”tine, izbor eseja i kritika o poeziji, detaljnu biografiju i bibliografiju), viÅ”e izbora iz poezije, izdanja Å”kolske lektire, knjiga u kanonskoj ediciji Deset vekova srpske književnosti, knjiga izabranih pesama i eseja Ivan V. LaliÄ. U knjizi Pogled preko okeana data je njegova prepiska s Äarlsom SimiÄem. TakoÄe je objavljeno uporedno izdanje LaliÄevih pesama na srpskom i engleskom jeziku Walking Towards the Sea / Koraci prema moru, u prevodu Frensisa R. Džonsa, a zahvaljujuÄi istom prevodiocu iduÄe godine Äe u Engleskoj biti objavljena celokupna LaliÄeva poezija. I u skladu sa duhom vremena, njegove pesme su izuzetno praÄene na viÅ”e internet adresa. U istom periodu nastala su tri zbornika posveÄena njegovom delu, Äiji su izdavaÄi naÅ”e ugledne kulturne i nauÄne institucije, a autori radova najznaÄajniji prouÄavaoci srpske poezije. Objavljeno je viÅ”e monografskih studija, odbranjene su magistarske i doktorske disertacije, a njima treba dodati Äitav niz izuzetnih pojedinaÄnih radova u Äasopisima i nauÄnim zbornicima. O LaliÄevoj poeziji pisali su kritiÄari svih generacija i razliÄitih usmerenja, poÄev od NikÅ”e StipÄeviÄa, Predraga Palavestre, Svetlane Velmar JankoviÄ, Borislava RadoviÄa, Ljubomira SimoviÄa, Novice PetkoviÄa, Jelene NovakoviÄ, preko Radivoja MikiÄa, Dragana StojanoviÄa, Leona Kojena, Milosava TeÅ”iÄa, Jovana DeliÄa, Tihomira BrajoviÄa, Aleksandra Jerkova, Svetlane Å eatoviÄ, Sonje VeselinoviÄ, Perside LazareviÄ di Äakomo, Dragana HamoviÄa, Aleksandra MilanoviÄa, SlaÄane JaÄimoviÄ, Sanje ParipoviÄ, do najmlaÄih Marka RaduloviÄa, Bojana Äolaka, Dunje RanÄiÄ, Marka AvramoviÄa, Vladimira VukomanoviÄa Rastegorca i Violete MitroviÄ. LaliÄ i Vizantija Susret Ivana V. LaliÄa i Vizantije bio je gotovo nužan. On se desio u njegovim prvim knjigama BivÅ”i deÄak i Vetrovito proleÄe i trajao je do poslednjih, Pismo i Äetiri kanona. Ispevao je deset pesama s nazivom āVizantijaā (i obeležio ih brojevima od I do X) i joÅ” desetak koje pripadaju istom tematskom krugu. U pevanju o Vizantiji prelamaju se sve bitne teme njegovog pesniÅ”tva, poÄev od odnosa prema nasleÄu do pitanja o moguÄnosti i smislu pevanja. JoÅ” viÅ”e, LaliÄev odnos prema Vizantiji nije samo odnos prema poeziji ā nego, ujedno, i odnos prema sopstvenom biÄu i najdubljim zahtevima koji se sebi i u sebi postavljaju. Danas se lakÅ”e uoÄava da se Vizantija vremenom menjala u LaliÄevoj poeziji. Najpre, to je bila istorijska Vizantija i njena kultura, taÄnije, u njegovim pesmama odvijao se dijalog dve Vizantije, jedne istorijske, proÅ”le i zavrÅ”ene, s dosta reminiscencija na politiÄka i kulturna zbivanja, i druge, mitske, koju ā kako je pesnik rekao ā sve vreme nosimo u sebi i koja Äe vremenom postojati sve neodreÄenija, sve viÅ”e Äe se pretapati u unutraÅ”nji prostor pesniÄkog subjekta. PostajaÄe simbol njegove upitanosti o trajanjima i prekidima, moguÄnostima razumevanja pojedinaca u razliÄitim vremenima, potrage za identitetom. Pesme āVizantija VIIā i āVizantija VIII ili Hilandarā najbolje svedoÄe o tome. TragajuÄi za duhovnim kontinuitetom, Ivan V. LaliÄ je ispevao nekoliko antologijskih pesama koje pripadaju uslovno nazvanoj Srpskoj Vizantiji, pesmama koje su svojevrsno traganje za naÅ”im poÄecima. Vizantijsko nasleÄe, njegovo obnavljanje u srpskoj kulturi i odnos pesniÄkog subjekta prema njegovom uticaju u naÅ”em vremenu osnovna su tema ovih pesama, poÄev od āRaÅ”keā i āSmederevaā do āAcqua Alteā i āKoncerta vizantijske muzikeā. U zavrÅ”noj fazi, u pesmi āÅ apat Jovana Damaskinaā i zbirci Äetiri kanona, kako se poveÄavao pesnikov liÄni ulog, pevanje o Vizantiji postajalo je istovetno pevanju o Bogu, bolnom nasluÄivanju dublje TvorÄeve promisli i straÅ”noj Äežnji za Smislom i Spasenjem. Zajedno s njemu duhovno bliskim Džonom Majendorfom (Äije je Vizantijsko bogoslovlje voleo i iÅ”Äitavao), i LaliÄ je mogao da kaže, i rekao je, da neprestana privlaÄnost vizantijske umetnosti i neobiÄnost da je istoÄno hriÅ”Äanstvo preživelo najdramatiÄnije druÅ”tvene promene predstavljaju oÄigledni znak da je Vizantija zaista otkrila neÅ”to fundamentalno istinito o Äovekovoj prirodi i njenom odnosu prema Bogu. Do te osnovne istine doÅ”ao je i Ivan V. LaliÄ u svome pevanju o Vizantiji. Njegovo stvaralaÄko iskustvo je oÄigledan znak kako poezija može biti izuzetno moderna, bitno nacionalna i duboko religiozna. LaliÄ i AndriÄ RoÄen u Beogradu, LaliÄ se kao deÄak s roditeljima, zbog majÄine bolesti, preselio u Zagreb, u kojem je proveo petnaest godina, zavrÅ”io gimnaziju, Pravni fakultet i objavio prve pesniÄke knjige. Godine 1961. vratio se u Beograd i postao sekretar Saveza književnika Jugoslavije. ZvaniÄno ga je pozvao Aleksandar VuÄo, ali je najverovatnije do toga doÅ”lo na inicijativu Ive AndriÄa. Osim Äinjenice da je reÄ o veoma dobrom mladom pesniku koji izvanredno govori viÅ”e stranih jezika, ne može se zaobiÄi ni AndriÄevo poznanstvo, pa i prijateljstvo, sa Ivanovim ocem Vlajkom, kojeg je poznavao joÅ” iz mladosti i kojeg je Äesto poseÄivao u njegovom stanu u Beogradu. Naime, Vlajko je, kao jedan iz grupe mostarskih Äaka gimnazijalaca i mladobosanaca, viÅ”e puta bio hapÅ”en i osuÄen je u Sarajevu 1915. na godinu dana zatvora zbog āvelikosrpske propagandeā. (Nije sluÄajno Ivan autor i dve pesme o Gavrilu Principu, āGavrilo Principā i āPrincip na bojiÅ”tuā, od kojih je drugu posvetio ocu, a odnos prema ocu i oÄev duh prisutan je i u mnogim drugim pesmama, npr. u ā1804ā.) U decembru iste godine LaliÄ, kao sekretar Saveza, putuje s AndriÄem u Stokholm na dodelu Nobelove nagrade. O tome je naredne godine objavio dragoceni zapis āAndriÄ u decembarskom Å tokholmuā, u kojem je, diskretno i s poÅ”tovanjem, pokuÅ”ao da nasluti poneÅ”to od onoga Å”to je naÅ” nobelovac skrivao ispod protokolarnog ponaÅ”anja. PesniÄka oseÄajnost LaliÄeva poezija jeste, uz sve drugo, i negovanje naÅ”e ÄitalaÄke i liÄne oseÄajnosti. Sa svakom njegovom zbirkom ā s Pismom, Äini se, naroÄito ā rasla je i postajala sve zrelija oseÄajnost njegovih Äitalaca (istovremeno, i tumaÄa), koje možda bez ovih stihova i ne bi bili svesni. Njegove složene i izuzetno precizne slike razmiÄu naÅ” doživljaj sveta, otvaraju i Å”ire naÅ”u emociju, Äine da oseÄamo i vidimo one suptilne duÅ”evne prelive i nijanse za koje bismo bez nje bili zatvoreni. āIli sam možda / Sve to izmislio? Ne verujem, postoje / Dokazi: ožiljci neke uporne nade / Å to joÅ” zabole na dodir tvoga glasa / Otisci tvojih prstiju na gleÄi / VrÄa iz kojeg joÅ” vetri vino / Nedopijeno u konobi, onoga leta / Kada si bila preobražena u blagoslov, / U svoje obiÄno Äudo. / / Živimo vreme usitnjenih Äuda / I zaboravne mudrosti. PamtiÅ” li to leto?ā ā peva LaliÄ u pesmi āPet pisamaā (Strasna mera). ReÄ je o snažnom ljubavnom doživljaju iÅ”Äezlom u vremenu i sveprisutnoj ljubavnoj emociji koja plavi pesniÄkog subjekta: veÄ nema vina a miris njegov joÅ” plavi vazduh i boli. I pitanje onoj koja mu je, u tom trenutku, bila milost i blagoslov (oksimoronsko āobiÄno Äudoā imenuje raspon izmeÄu spoljaÅ”njeg i unutarnjeg pogleda): da li pamti to leto, tu punoÄu emocije. Kao da bi se tim istovremenim (ne, nužno, viÅ”e i zajedniÄkim) pamÄenjem saÄuvalo poneÅ”to od srži najprolaznijeg od svih oseÄanja, od zaboravne mudrosti. Kao gotovo svaka LaliÄeva slika, i ova je prostorno-vremenski viÅ”eslojna: minula punoÄa trenutka, melanholija i nasluÄena senka smrti ukrÅ”tene su sa upornom i ranjivom nadom, poduprte seÄanjem (āPamtiÅ” li to letoā) u naporu da se, bar na trenutak, zaustavi vreme na delu, da se sudbini kaže: Da, uprkos izvesnosti krajnjeg ishoda. Ivan V. LaliÄ je stvaralac koji je visoko uzdigao poetiÄku i kulturnu samosvest srpske književnosti, stvorio celovito i autentiÄno pesniÄko delo i, Å”to je možda najvažnije, ujedinio je tumaÄe i Äitaoce svoje poezije. On je, uz Vaska Popu, najznaÄajniji srpski pesnik druge polovine XX veka i jedan od najveÄih srpskih pesnika uopÅ”te. Ivan V. LaliÄ (1931ā1996) srpski pesnik, esejista i prevodilac, jedan od najistaknutijih pesnika neosimbolistiÄke struje u savremenoj srpskoj poeziji. RoÄen je u Beogradu 1931. godine, gde je radio neko vreme kao novinar i urednik Radio Zagreba; bio je urednik u āProsvetiā i āNolituā. Svojom poezijom preko artizma, uravnoteženih slika i duhovne sabranosti obnovio je liniju simbolistiÄkog pesniÅ”tva. TragajuÄi za klasiÄnom merom pesme i nalazeÄi pesniÄko nadahnuÄe u literaturi, LaliÄ se u svojoj poeziji okretao Vizantiji i antiÄkom svetu. TakoÄe je bio izvrstan prevodilac, esejista i kritiÄar. Ivan V. LaliÄ je uÅ”ao u književnu kritiku kao hroniÄar Äasopisa, najpre āLetopisa Matice srpskeā, a potom beogradske āKnjiževnostiā. Njegovu kritiku odlikuje objektivnost, kao i iskustvo koje u nju unosi. Priredio je nekoliko antologija i zbornika. Bavio se prevodilaÅ”tvom, naroÄito prepevima; tako je izmeÄu ostalog priredio āAntologiju novije francuske lirikeā (od Bodlera do naÅ”ih dana) i izbore pesama Helderlina (Nolitova nagrada) i Pjer Žan Žuva. Autor je radio-drame āMajstor HanuÅ”ā (nagrada Jugoslovenske radiodifuzije). Dela BivÅ”i deÄak (1955) Melisa (poema) (1959) Argonauti i druge pesme (1961) Vreme, vatre, vrtovi (Zmajeva nagrada) (1961) Smetnje na vezama (1975) Strasna mera (1984) Vizantija (1987) Izabrane i nove pesme (1969) Vetrovito proleÄe (1956) Äini (1963) Krug (1968) Velika vrata mora (1958) Pesme (1987) Pismo (1992) Äetiri kanona (1996) Pisao je eseje i kritike: Kritika i delo (1971) O poeziji i dvanaest pesnika KC (K)
SpoljaÅ”njost kao na fotografijama, unutraÅ”njost u dobrom i urednom stanju! Ivan V. LaliÄ (1931ā1996) srpski pesnik, esejista i prevodilac, jedan od najistaknutijih pesnika neosimbolistiÄke struje u savremenoj srpskoj poeziji. RoÄen je u Beogradu 1931. godine, gde je radio neko vreme kao novinar i urednik Radio Zagreba; bio je urednik u āProsvetiā i āNolituā. Svojom poezijom preko artizma, uravnoteženih slika i duhovne sabranosti obnovio je liniju simbolistiÄkog pesniÅ”tva. TragajuÄi za klasiÄnom merom pesme i nalazeÄi pesniÄko nadahnuÄe u literaturi, LaliÄ se u svojoj poeziji okretao Vizantiji i antiÄkom svetu. TakoÄe je bio izvrstan prevodilac, esejista i kritiÄar. Ivan V. LaliÄ je uÅ”ao u književnu kritiku kao hroniÄar Äasopisa, najpre āLetopisa Matice srpskeā, a potom beogradske āKnjiževnostiā. Njegovu kritiku odlikuje objektivnost, kao i iskustvo koje u nju unosi. Priredio je nekoliko antologija i zbornika. Bavio se prevodilaÅ”tvom, naroÄito prepevima; tako je izmeÄu ostalog priredio āAntologiju novije francuske lirikeā (od Bodlera do naÅ”ih dana) i izbore pesama Helderlina (Nolitova nagrada) i Pjer Žan Žuva. Autor je radio-drame āMajstor HanuÅ”ā (nagrada Jugoslovenske radiodifuzije). Dela BivÅ”i deÄak (1955) Melisa (poema) (1959) Argonauti i druge pesme (1961) Vreme, vatre, vrtovi (Zmajeva nagrada) (1961) Smetnje na vezama (1975) Strasna mera (1984) Vizantija (1987) Izabrane i nove pesme (1969) Vetrovito proleÄe (1956) Äini (1963) Krug (1968) Velika vrata mora (1958) Pesme (1987) Pismo (1992) Äetiri kanona (1996) Pisao je eseje i kritike: Kritika i delo (1971) O poeziji i dvanaest pesnika Nedavno se navrÅ”ilo devedeset godina od roÄenja, a krajem ovog meseca biÄe dvadeset pet godina od smrti Ivana V. LaliÄa (8. jun 1931 ā 27. jul 1996). LaliÄeva poezija je neprestano, u istoj meri za vreme njegovog života koliko i posle iznenadnog, i moguÄe ranije nasluÄenog, pesnikovog odlaska, dobijala nova tumaÄenja i nove Äitaoce, tako da u ovom sluÄaju i nije reÄ samo o datumskoj zaokruženosti koju treba obeležiti nego o njenom živom i nezaobilaznom prisustvu u srpskoj književnosti. LaliÄ je prihvaÄen kao pesnik veÄ od prvih zbirki BivÅ”i deÄak (1955) i Vetrovito proleÄe (1956). Od pojave knjige Vreme, vatre, vrtovi (1961), u kojoj je sveo raÄune s prvom fazom svoga pevanja, poÄinje njegova tiha slava. Sa svakom novom zbirkom ā Å”to nije Äest sluÄaj u nas ā LaliÄ je pesniÄki rastao i zauzimao sve znaÄajnije mesto u savremenoj srpskoj poeziji. Bitne taÄke na tome putu jesu Izabrane i nove pesme (1969 ā s novom zbirkom O delima ljubavi ili Vizantija), Smetnje na vezama (1975) i Strasna mera (1984). U zaveÅ”tajnim zbirkama Pismo (1992) i Äetiri kanona (1996) LaliÄ je dosegao sopstvene pesniÄke vrhove i ispunio svoju službu poeziji i pevanju. Složen i moderan pesniÄki govor Za njegovu poeziju bitan je i trenutak u kojem se pojavio. LaliÄ je uÅ”ao u srpsku književnost sredinom pedesetih godina kada su mnogi književno-ideoloÅ”ki sukobi veÄ bili na izmaku. Zbog toga nije ni morao, a nije ni želeo da uÄestvuje u, za to vreme, karakteristiÄnim sporovima izmeÄu tzv. tradicionalista i modernista (ta bitka je, veÄ dobrim delom, bila dobijena), nego se odmah, izbegavajuÄi jednostrana opredeljenja, usredsredio na najbitnija pitanja poezije, na biranje sopstvenih prethodnika i lirski dijalog sa tradicijom i kulturom. Snažno oslonjen na iskustva moderne evropske poezije, on je sve vreme svoje pevanje vezivao za jezik i nasleÄe svoga naroda. Pesnik u Äijem su delu propevali svi slojevi naÅ”e kulture, ali i izuzetan poznavalac svetske poezije i kulture (jedan je od naÅ”ih najboljih prevodilaca nemaÄkih, francuskih, engleskih i ameriÄkih pesnika), LaliÄ je bio predodreÄen da bude pesniÄka žiža u kojoj se ukrÅ”ta nacionalno i evropsko nasleÄe. SmatrajuÄi podražavanje evropske poezije duhom provincijalizma, on Äe u jednom razgovoru reÄi: āKo ne povuÄe pouke iz Laze KostiÄa ili Vojislava IliÄa, uzalud Äe ih tražiti kod Malarmea i Helderlina.ā A mogao je to da kaže jer je u istoj meri poznavao i Helderlina (koga je izvrsno preveo) i Vojislava IliÄa (o kojem je napisao jedan od najboljih eseja u nas), a podsticaji oba pesnika snažno su ugraÄeni u njegove stihove. U svome pevanju LaliÄ je izgradio izuzetno osetljive pesniÄke mehanizme i složenu organizaciju svojih pesama, sa specifiÄnom pesniÄkom slikom, da bi opisao složeni i nijansirani doživljaj sveta. Otuda kod LaliÄa moderan i precizan pesniÄki govor, da bi se u pesniÄku sliku uhvatila jedva primetna a suÅ”tinska deÅ”avanja u ljudskom biÄu i oko njega, na samoj granici izmeÄu vidljivog i nevidljivog, postojanja i nepostojanja (āVidljivo, to je sigurnost / [ā¦] / ali / Nevidljivo ā ono nam stalno izmiÄe, / A Å”apuÄe nam svoju prisutnost i uporno primorava / Da delujemo, da ga prevodimo u slikeā, āElegija ili Dunav kod Donjeg Milanovcaā). ZahvaljujuÄi upravo ovom poetiÄkom svojstvu, Å”irok tematsko-motivski raspon LaliÄevog pevanja krasi neraspletiva unutarnja jedinstvenost: pevanja o predvajanju leta, prolaznosti, o trajnom i troÅ”nom, smrti, kulturnom pamÄenju, užasu i radosti, dati su kroz pesnikove složene vremensko-prostorne, sinestezijske, gotovo opipljive i istovremeno visoko simbolizovane slike, kroz koje se prelama emocionalna, Äulna i intelektualna situacija onoga koji peva. Zato se ova poezija prima i kao izuzetno moderna i sa velikim ÄitalaÄkim uzbuÄenjem. Pismo. Äetiri kanona JoÅ” dok je po Äasopisima objavljivao pojedinaÄne pesme, slutilo se o kakvoj je knjizi reÄ, a kada se pojavila, odmah je nazvana antologijskom zbirkom. I zaista, srpska poezija je, odjednom i na jednom mestu, dobila tridesetak vrhunskih pesama: od āDeset soneta neroÄenoj kÄeriā do āRimske elegijeā, od āMlade žene sa violomā do āMelanholijeā, od āZapisano nad jednim stihomā do āStrambottaā, od āPismaā do āNikada samljiā, od āOktave o letuā do āSlova o slovuā, od āPlave grobniceā do āÅ apata Jovana Damaskinaā. Jednostavno, kao izbor antologijskih pesama može se prepisati Äitav sadržaj. Ove godine navrÅ”ava se i dve i po decenije od objavljivanja Äetiri kanona, kompoziciono i smisaono veoma složene knjige. U njoj se pesnik snažno oslonio na najpoznatiji srednjovekovni žanr i njegov molitveni bruj, ispevavÅ”i jednu od najlepÅ”ih pohvala Bogorodici na srpskom jeziku. Ali Äetiri kanona su najpre knjiga moderne poezije, poÄev od leksike, smenjivanja diskurzivnih iskaza i pesniÄkih slika do tekstovnih prepleta i poetiÄkih tokova. U prožimanju pesniÄkog i svetog, sveto je otvaralo duboke prostore natÄulnog i onostranog, ali nije dovodilo u pitanje prirodu pesniÄkog teksta i egzistencijalni grÄ onoga koji peva. Dve zaveÅ”tajne LaliÄeve zbirke su najpotpunija objava njegovih poetiÄkih naÄela i na najlepÅ”i naÄin zatvaraju srpski pesniÄki XX vek. LiÄni ulog LiÄni ulog koji u pesmi ne sme da bude viÅ”e od nagoveÅ”taja, a bez prava da se poniÅ”ti, takoÄe je jedan od zaÅ”titnih znakova LaliÄeve poezije. Pesniku je bila strana ideja o impersonalnom/bezliÄnom subjektu: āInsistiram, u svakoj prilici, na tvrÄenju da je poezija komunikacija ā a kako da komunicirate sa tzv. bezliÄnim subjektom? Kod pesnika takvog usmerenja impersonalnost je, ako su zaista talentovani, samo maska. Beli zavoj ispod kojeg, ako je pesnik autentiÄan, oseÄate ranu.ā Odnosno, on nikada nije pravio veÅ”taÄki jaz izmeÄu pesniÄkog subjekta i autora i nije se ustruÄavao da peva ono iskustvo koje bi bilo njihov zajedniÄki presek. Evo nekoliko primera, koji mogu biti od koristi za potpunije razumevanje pojedinih pesama. Äesti deÄji letnji boravci zbog bolesti na DivÄibarama prizvani su u pesmi āVetarā. Drugi svetski rat provodi u Beogradu, u Kumanovskoj 13. Za vreme uskrÅ”njih āsavezniÄkihā bombardovanja ginu mu Äetiri druga iz okolnih zgrada i taj dogaÄaj je osnova pesme āZarÄala iglaā. Razgovori s rano preminulom majkom Ljubicom (Äerkom kompozitora Isidora BajiÄa, od koje je pesnik nasledio apsolutni sluh, od izuzetnog znaÄaja za njegovo pevanje), dati su u pesmama āRequiem za majkuā i āPomen za majkuā. Sve njegove ljubavne pesme, da se navedu samo āMesta koje volimoā, āLjubavā, āRimski kvartetā, āRimska elegijaā i āStrambottiā, posveÄene su supruzi Branki LaliÄ (KaÅ”nar). U pesmi āAmor fatiā vide se one dve lipe koje je pesnik liÄno posadio u dvoriÅ”tu iza svoga stana (u Internacionalnih brigada 39). TragiÄnu smrt starijeg sina Vlajka Äuvaju pesme āPietaā, āMoreā i pojedini stihovi Äetiri kanona (āsem toga / On udeÅ”ava namere: ne možeÅ” buvu da zdrobiÅ” / / Noktom o nokat palca, ako ti pisano nije. / On je taj koji udene buru u noÄ, zdrobi brod, / U crno oboji vunu nekoj majci na presliciā, I/3). Ne treba posebno naglaÅ”avati da je razmak izmeÄu poÄetnog podsticaja i zavrÅ”enog oblika pesme mera veliÄine jednog pesnika. POEZIJA TRAJE JER ZNAÄI Äesto se misli, ne bez razloga, da je prva decenija po smrti jednog stvaraoca najnemilosrdnija provera njegovog dela, kada ono ostane samo sa sobom i sa Äitaocima. Ako je tako ā a u ovom sluÄaju reÄ je ne o jednoj nego o dve i po decenije ā LaliÄeva poezija ne samo da je proÅ”la ovu proveru nego je njen znaÄaj joÅ” i uveÄan. Krenimo redom. Ubrzo posle pesnikove smrti izaÅ”la su njegova Dela u Äetiri knjige (koja su ukljuÄila celokupnu poeziju, pesme iz zaostavÅ”tine, izbor eseja i kritika o poeziji, detaljnu biografiju i bibliografiju), viÅ”e izbora iz poezije, izdanja Å”kolske lektire, knjiga u kanonskoj ediciji Deset vekova srpske književnosti, knjiga izabranih pesama i eseja Ivan V. LaliÄ. U knjizi Pogled preko okeana data je njegova prepiska s Äarlsom SimiÄem. TakoÄe je objavljeno uporedno izdanje LaliÄevih pesama na srpskom i engleskom jeziku Walking Towards the Sea / Koraci prema moru, u prevodu Frensisa R. Džonsa, a zahvaljujuÄi istom prevodiocu iduÄe godine Äe u Engleskoj biti objavljena celokupna LaliÄeva poezija. I u skladu sa duhom vremena, njegove pesme su izuzetno praÄene na viÅ”e internet adresa. U istom periodu nastala su tri zbornika posveÄena njegovom delu, Äiji su izdavaÄi naÅ”e ugledne kulturne i nauÄne institucije, a autori radova najznaÄajniji prouÄavaoci srpske poezije. Objavljeno je viÅ”e monografskih studija, odbranjene su magistarske i doktorske disertacije, a njima treba dodati Äitav niz izuzetnih pojedinaÄnih radova u Äasopisima i nauÄnim zbornicima. O LaliÄevoj poeziji pisali su kritiÄari svih generacija i razliÄitih usmerenja, poÄev od NikÅ”e StipÄeviÄa, Predraga Palavestre, Svetlane Velmar JankoviÄ, Borislava RadoviÄa, Ljubomira SimoviÄa, Novice PetkoviÄa, Jelene NovakoviÄ, preko Radivoja MikiÄa, Dragana StojanoviÄa, Leona Kojena, Milosava TeÅ”iÄa, Jovana DeliÄa, Tihomira BrajoviÄa, Aleksandra Jerkova, Svetlane Å eatoviÄ, Sonje VeselinoviÄ, Perside LazareviÄ di Äakomo, Dragana HamoviÄa, Aleksandra MilanoviÄa, SlaÄane JaÄimoviÄ, Sanje ParipoviÄ, do najmlaÄih Marka RaduloviÄa, Bojana Äolaka, Dunje RanÄiÄ, Marka AvramoviÄa, Vladimira VukomanoviÄa Rastegorca i Violete MitroviÄ. LaliÄ i Vizantija Susret Ivana V. LaliÄa i Vizantije bio je gotovo nužan. On se desio u njegovim prvim knjigama BivÅ”i deÄak i Vetrovito proleÄe i trajao je do poslednjih, Pismo i Äetiri kanona. Ispevao je deset pesama s nazivom āVizantijaā (i obeležio ih brojevima od I do X) i joÅ” desetak koje pripadaju istom tematskom krugu. U pevanju o Vizantiji prelamaju se sve bitne teme njegovog pesniÅ”tva, poÄev od odnosa prema nasleÄu do pitanja o moguÄnosti i smislu pevanja. JoÅ” viÅ”e, LaliÄev odnos prema Vizantiji nije samo odnos prema poeziji ā nego, ujedno, i odnos prema sopstvenom biÄu i najdubljim zahtevima koji se sebi i u sebi postavljaju. Danas se lakÅ”e uoÄava da se Vizantija vremenom menjala u LaliÄevoj poeziji. Najpre, to je bila istorijska Vizantija i njena kultura, taÄnije, u njegovim pesmama odvijao se dijalog dve Vizantije, jedne istorijske, proÅ”le i zavrÅ”ene, s dosta reminiscencija na politiÄka i kulturna zbivanja, i druge, mitske, koju ā kako je pesnik rekao ā sve vreme nosimo u sebi i koja Äe vremenom postojati sve neodreÄenija, sve viÅ”e Äe se pretapati u unutraÅ”nji prostor pesniÄkog subjekta. PostajaÄe simbol njegove upitanosti o trajanjima i prekidima, moguÄnostima razumevanja pojedinaca u razliÄitim vremenima, potrage za identitetom. Pesme āVizantija VIIā i āVizantija VIII ili Hilandarā najbolje svedoÄe o tome. TragajuÄi za duhovnim kontinuitetom, Ivan V. LaliÄ je ispevao nekoliko antologijskih pesama koje pripadaju uslovno nazvanoj Srpskoj Vizantiji, pesmama koje su svojevrsno traganje za naÅ”im poÄecima. Vizantijsko nasleÄe, njegovo obnavljanje u srpskoj kulturi i odnos pesniÄkog subjekta prema njegovom uticaju u naÅ”em vremenu osnovna su tema ovih pesama, poÄev od āRaÅ”keā i āSmederevaā do āAcqua Alteā i āKoncerta vizantijske muzikeā. U zavrÅ”noj fazi, u pesmi āÅ apat Jovana Damaskinaā i zbirci Äetiri kanona, kako se poveÄavao pesnikov liÄni ulog, pevanje o Vizantiji postajalo je istovetno pevanju o Bogu, bolnom nasluÄivanju dublje TvorÄeve promisli i straÅ”noj Äežnji za Smislom i Spasenjem. Zajedno s njemu duhovno bliskim Džonom Majendorfom (Äije je Vizantijsko bogoslovlje voleo i iÅ”Äitavao), i LaliÄ je mogao da kaže, i rekao je, da neprestana privlaÄnost vizantijske umetnosti i neobiÄnost da je istoÄno hriÅ”Äanstvo preživelo najdramatiÄnije druÅ”tvene promene predstavljaju oÄigledni znak da je Vizantija zaista otkrila neÅ”to fundamentalno istinito o Äovekovoj prirodi i njenom odnosu prema Bogu. Do te osnovne istine doÅ”ao je i Ivan V. LaliÄ u svome pevanju o Vizantiji. Njegovo stvaralaÄko iskustvo je oÄigledan znak kako poezija može biti izuzetno moderna, bitno nacionalna i duboko religiozna. LaliÄ i AndriÄ RoÄen u Beogradu, LaliÄ se kao deÄak s roditeljima, zbog majÄine bolesti, preselio u Zagreb, u kojem je proveo petnaest godina, zavrÅ”io gimnaziju, Pravni fakultet i objavio prve pesniÄke knjige. Godine 1961. vratio se u Beograd i postao sekretar Saveza književnika Jugoslavije. ZvaniÄno ga je pozvao Aleksandar VuÄo, ali je najverovatnije do toga doÅ”lo na inicijativu Ive AndriÄa. Osim Äinjenice da je reÄ o veoma dobrom mladom pesniku koji izvanredno govori viÅ”e stranih jezika, ne može se zaobiÄi ni AndriÄevo poznanstvo, pa i prijateljstvo, sa Ivanovim ocem Vlajkom, kojeg je poznavao joÅ” iz mladosti i kojeg je Äesto poseÄivao u njegovom stanu u Beogradu. Naime, Vlajko je, kao jedan iz grupe mostarskih Äaka gimnazijalaca i mladobosanaca, viÅ”e puta bio hapÅ”en i osuÄen je u Sarajevu 1915. na godinu dana zatvora zbog āvelikosrpske propagandeā. (Nije sluÄajno Ivan autor i dve pesme o Gavrilu Principu, āGavrilo Principā i āPrincip na bojiÅ”tuā, od kojih je drugu posvetio ocu, a odnos prema ocu i oÄev duh prisutan je i u mnogim drugim pesmama, npr. u ā1804ā.) U decembru iste godine LaliÄ, kao sekretar Saveza, putuje s AndriÄem u Stokholm na dodelu Nobelove nagrade. O tome je naredne godine objavio dragoceni zapis āAndriÄ u decembarskom Å tokholmuā, u kojem je, diskretno i s poÅ”tovanjem, pokuÅ”ao da nasluti poneÅ”to od onoga Å”to je naÅ” nobelovac skrivao ispod protokolarnog ponaÅ”anja. PesniÄka oseÄajnost LaliÄeva poezija jeste, uz sve drugo, i negovanje naÅ”e ÄitalaÄke i liÄne oseÄajnosti. Sa svakom njegovom zbirkom ā s Pismom, Äini se, naroÄito ā rasla je i postajala sve zrelija oseÄajnost njegovih Äitalaca (istovremeno, i tumaÄa), koje možda bez ovih stihova i ne bi bili svesni. Njegove složene i izuzetno precizne slike razmiÄu naÅ” doživljaj sveta, otvaraju i Å”ire naÅ”u emociju, Äine da oseÄamo i vidimo one suptilne duÅ”evne prelive i nijanse za koje bismo bez nje bili zatvoreni. āIli sam možda / Sve to izmislio? Ne verujem, postoje / Dokazi: ožiljci neke uporne nade / Å to joÅ” zabole na dodir tvoga glasa / Otisci tvojih prstiju na gleÄi / VrÄa iz kojeg joÅ” vetri vino / Nedopijeno u konobi, onoga leta / Kada si bila preobražena u blagoslov, / U svoje obiÄno Äudo. / / Živimo vreme usitnjenih Äuda / I zaboravne mudrosti. PamtiÅ” li to leto?ā ā peva LaliÄ u pesmi āPet pisamaā (Strasna mera). ReÄ je o snažnom ljubavnom doživljaju iÅ”Äezlom u vremenu i sveprisutnoj ljubavnoj emociji koja plavi pesniÄkog subjekta: veÄ nema vina a miris njegov joÅ” plavi vazduh i boli. I pitanje onoj koja mu je, u tom trenutku, bila milost i blagoslov (oksimoronsko āobiÄno Äudoā imenuje raspon izmeÄu spoljaÅ”njeg i unutarnjeg pogleda): da li pamti to leto, tu punoÄu emocije. Kao da bi se tim istovremenim (ne, nužno, viÅ”e i zajedniÄkim) pamÄenjem saÄuvalo poneÅ”to od srži najprolaznijeg od svih oseÄanja, od zaboravne mudrosti. Kao gotovo svaka LaliÄeva slika, i ova je prostorno-vremenski viÅ”eslojna: minula punoÄa trenutka, melanholija i nasluÄena senka smrti ukrÅ”tene su sa upornom i ranjivom nadom, poduprte seÄanjem (āPamtiÅ” li to letoā) u naporu da se, bar na trenutak, zaustavi vreme na delu, da se sudbini kaže: Da, uprkos izvesnosti krajnjeg ishoda. Ivan V. LaliÄ je stvaralac koji je visoko uzdigao poetiÄku i kulturnu samosvest srpske književnosti, stvorio celovito i autentiÄno pesniÄko delo i, Å”to je možda najvažnije, ujedinio je tumaÄe i Äitaoce svoje poezije. On je, uz Vaska Popu, najznaÄajniji srpski pesnik druge polovine XX veka i jedan od najveÄih srpskih pesnika uopÅ”te.
SpoljaÅ”njost kao na fotografijama, unutraÅ”njost u dobrom i urednom stanju! Roman u cetiri dela sa pogovorom Prevod: Pop Veljko Lukic BraÄa Karamazovi (rus. ŠŃŠ°ŃŃŃ ŠŠ°ŃŠ°Š¼Š°Š·Š¾Š²Ń) je poslednji roman Fjodora MihajloviÄa Dostojevskog, koji je pisao skoro dve godine 1879-1880. Roman je objavljivan u nizu nastavaka u Äasopisu āRuski vjesnikā (rus. Š ŃŃŃŠŗŃŠ¹ ŠŃ£ŃŃŠ½ŠøŠŗŃ) sve do novembra 1880. godine. Knjiga BraÄa Karamazovi je strastveni filozofski roman koji istražuje hriÅ”Äansku etiku, slobodu volje, otuÄenost, suparniÅ”tvo, moral. To je duhovna drama o moralnim dilemama u vezi sa verom, o sumnji i modernoj Rusiji. Od njenog objavljivanja, knjiga je priznata Å”irom sveta. Mislioci poput Sigmunda Frojda, Alberta AjnÅ”tajna, Ludviga VitgenÅ”tajna, Martina Hajdegera i pape Benedikta XVI su smatrali ovo delo kao vrhunsko dostignuÄe u književnosti. Fjodor MihajloviÄ Dostojevski (rus. Š¤ŃŠ“Š¾Ń ŠŠøŃ Š°Š¹Š»Š¾Š²ŠøŃ ŠŠ¾ŃŃŠ¾ŠµŠ²ŃŠŗŠøŠ¹; roÄen 11. novembra, odnosno 30. oktobra po starom kalendaru, 1821. godine u Moskvi, preminuo 9. februara, odnosno 28. januara po starom kalendaru, 1881. godine u Sankt Peterburgu) bio je ruski pisac i jedan od najveÄih pisaca svih vremena.[1] ZavrÅ”io je vojnu Å”kolu. U dvadesetosmoj godini zbog uÄeÅ”Äa u revolucionarnoj organizaciji bio je osuÄen na smrt. Nakon pomilovanja proveo je Äetiri godine na prisilnom radu u Sibiru. On je jedan od najuticajnijih pisaca ruske književnosti. Prema Å”irini i znaÄaju uticaja, posebno u modernizmu, on je bio svetski pisac u rangu Å ekspira i Servantesa. Realizam Dostojevskog predstavlja svojevrsni prelaz prema modernizmu, jer njegovo stvaranje upravo u epohi modernizma postaje nekom vrstom uzora naÄina pisanja. Sa aspekta književne tehnike njegovi su romani joÅ” uvek bliski realizmu zbog obuhvata celine, naÄina karakterizacije i dominirajuÄe naracije, dok dramatiÄni dijalozi, filozofske rasprave i polifonija Äine od njega preteÄu modernizma. Utemeljitelj je psiholoÅ”kog romana.[1] Po mnogima je i preteÄa egzistencijalizma. Fjodor je bio drugi od sedmoro dece Mihaila i Marije Dostojevski, koji su bili potomci beloruskih imigranata. Porodica Dostojevski vuÄe poreklo od beloruskih unijatskih (grkokatoliÄkih) plemiÄa koji su se kasnije vratili u okvire pravoslavlja. Ubrzo poÅ”to je majka umrla od tuberkoloze 1837. godine, on i brat Mihail su poslati u Vojnu akademiju u Sankt Peterburgu. Godine 1839. umro mu je i otac, penzionisani vojni hirurg i nasilni alkoholiÄar, koji je služio kao lekar u bolnici za siromaÅ”ne āMarinskiā u Moskvi. Pretpostavlja se da su Mihaila ubili njegovi kmetovi, za koje je poznato da su u viÅ”e navrata bili ogorÄeni Mihailovim ponaÅ”anjem u pijanom stanju. Fjodoru nije previÅ”e dobro iÅ”lo u Vojnoj akademiji u Sankt Peterburgu, poÅ”to je bio loÅ” iz matematike koju je prezirao. Umesto toga se posvetio književnosti. Tada je visoko cenio Onore de Balzaka, te je 1843. godine Äak preveo jedno od njegovih najveÄih dela, āEvgenija Grandeā, na ruski jezik. Dostojevski je poÄeo da piÅ”e svoju dela otprilike u ovo vreme i 1846. godine se pojavio njegov prvi roman u formi epistolarne proze, āBedni ljudiā, koji je dobio odliÄne kritike, a jedan kritiÄar (Visarion Belinski) je dao Äuvenu karakterizaciju: āRoÄen je novi Gogolj!ā. Progon u Sibir i književno stvaralaÅ”tvo Ubrzo nakon objavljivanja pripovetke āBele noÄiā[2] u rano jutro 23. aprila 1849. godine, Dostojevski je uhapÅ”en i proveo je osam meseci u pritvoru u Petropavlovskoj tvrÄavi.[3] Na dan 16. novembra iste godine je osuÄen na smrt zbog delanja protiv vlasti u sklopu intelektualnog kruga, tzv. Kruga PetraÅ”evskog. Presuda je glasila: āInženjerski poruÄnik F. M. Dostojevski, star 28 godina, zbog uÄeÅ”Äa u zloÄinaÄkim planovima i pokuÅ”aja Å”irenja broÅ”ura i proklamacija Å”tampanih u tajnoj Å”tampariji ā osuÄuje se na smrt streljanjemā.[4] Smrtana kazna je 19. novembra preinaÄena na zakljuÄak vojnog suda na osam godina teÅ”kog rada. Tokom ovog perioda poveÄao se broj epileptiÄnih napada za koje je imao genetsku predispoziciju. Godine 1854. je puÅ”ten iz zatvora da bi služio u Sibirskom regimentu.[5] Dostojevski je proveo narednih pet godina kao poruÄnik u sedmom bataljonu, koji je bio stacioniran u tvrÄavi u Semipalatinsku, u danaÅ”njem Kazahstanu. Ovaj period se smatra za prekretnicu u njegovom životu. Dostojevski je napustio ranije politiÄke stavove i vratio se tradicionalnim ruskim vrednostima. Postao je ubeÄeni hriÅ”Äanin i veliki protivnik filozofije nihilizma. U to vreme je upoznao i Marju Dmitrijevnu Isajevu, udovicu prijatelja iz Sibira, kojom se potom oženio.[6] Godine 1860. se vratio u Sankt Peterburg, gde zapoÄinje nekoliko neuspeÅ”nih književnih Äasopisa sa svojim bratom Mihailom. Dostojevski biva izuzetno potresen smrÄu supruge 1864. godine, a odmah zatim i smrÄu svoga brata. Bio je u loÅ”oj finansijskoj situaciji, a morao je da izdržava i udovicu i decu svoga brata. U to vreme je potonuo u depresiju, kockajuÄi se, Äesto gubeÄi i zadužujuÄi se. Fjodor Dostojevski 1876. Dostojevski je imao problem sa kockom. Tako je i jedno od njegovih najpoznatijih dela, āZloÄin i kaznaā napisano u rekordno kratkom roku i brzo objavljeno da bi uspeo da isplati kockarske dugove, a poÅ”to ih je otplatio ponovo je ostao gotovo bez novca. Roman mu je doneo slavu, ali ga nije spasao bede.[7] IzdavaÄ Stelovski ga ucenjuje, nudi tri hiljade rubalja za pravo da izdaje njegova dela, ali uz obavezu da napiÅ”e joÅ” jedan roman. NemajuÄi izbora, Dostojevski je pristao.[7] U isto vreme je napisao i knjigu āKockarā da bi zadovoljio ugovor sa svojim izdavaÄem. Dostojevski je u ovo vreme putovao po zapadnoj Evropi. Tamo je prvo pokuÅ”ao da obnovi ljubavnu vezu sa Apolinarijom Suslovom, mladom studentkinjom, ali je ona odbila da se uda za njega. JoÅ” jednom mu je slomljeno srce, ali je uskoro upoznao Anu Grigorjevnu, dvadesetogodiÅ”nju devojku koja je radila kao stenografkinja, kojom se oženio 1867. godine. U tom periodu je napisao svoja najveÄa dela. Od 1873. do 1881. godine izdaje, ovaj put uspeÅ”an, meseÄni književni Äasopis sa kratkim priÄama, karikaturama i Älancima o aktuelnim deÅ”avanjima ā PiÅ”Äev dnevnik. PiÅ”Äev dnevnik se izdavao u novinama kneza MeÅ”Äerskog āGraždaninā, gde je Dostojevski bio urednik. Äasopis je doživeo ogroman uspeh. Za vreme srpsko-turskog rata 1876ā1877. viÅ”e puta je pisao o Srbiji i Crnoj Gori, Äernjajevu i dobrovoljcima.[7] Tih godina poÄinje rad na romanu BraÄa Karamazovi. Dostojevski je 1877. godine održao poÄasni govor na sahrani pesnika Nekrasova, koji je tada pobudio mnoge kontroverze, a godine 1880. održao je poznati PuÅ”kinov govor na otvaranju spomenika PuÅ”kinu u Moskvi. Pred kraj života je živeo u gradu Staraja Rusa u Novgorodskoj oblasti, nedaleko od Sankt Peterburga. Preminuo je 9. februara po novom, odnosno 28. januara po starom, kalendaru, 1881. godine u Sankt Peterburgu od posledica krvarenja uzrokovanog epileptiÄnim napadom. Posle dva dana, njegovo telo je ispratila na groblje bezbrojna gomila naroda, monaÅ”tva i sveÅ”tenstva. Sahranjen je na groblju āTihvinā pri manastiru Aleksandar Nevski, u Sankt Peterburgu, u Rusiji. Procenjuje se da je 40.000 ljudi prisustvovalo njegovoj sahrani, mahom omladina i studenti, a sam se pogreb pretvorio u demonstracije protiv carizma - uprkos piÅ”Äevom nedvosmislenom stavu prema celom tom pitanju. Takva poÄast odavana je jedino telima preminulih ruskih careva. Na njegovom nadgrobnom spomeniku piÅ”e: āZaista, zaista vam kažem, ako zrno pÅ”eniÄno, padnuvÅ”i na zemlju, ne umre, onda jedno ostane; ako li umre, mnogo roda rodi.ā (JevanÄelje po Jovanu XII,24), Å”to je i epigraf njegovog poslednjeg romana, āBraÄa Karamazoviā...