Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
4 500,00 - 5 499,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-9 od 9 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-9 od 9
1-9 od 9 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Aksesoari
  • Tag

    Istorija i teorija književnosti i jezika
  • Cena

    4,500 din - 5,499 din

Kožna B. Cavalli torba, jednom nošena, kao nova, bez ikakvih oštećenja ili felera i bez tragova korišćenja. Boja je bronzano-crna. Dimenzije su 36x13x23(sa ručkama 45)cm Pogledajte ostale predmete iz mojih oglasa na http://www.kupindo.com/Clan/Verbalan/SpisakPredmeta

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Original TITANIUM Exclusive edition Materijal: Metal / Guma Boja: Tamno siva metalik Plava guma na drškama Veličina: 54 širina stakla-14 most-140 dužina drške Svaki artikal u našoj ponudi je nov i originalan. ISPORUKA: Isporuka na teritoriji Srbije vrši se kurirskom službom u roku od 1-3 dana. ZAMENA: U slučaju zamene, troškove vraćanja robe snosi kupac. PLAĆANJE: Plaćanje se vrši pouzećem. Naše ljubazno osoblje je tu da Vam pomogne u izboru kao i da Vam da savete u vezi sa kupovinom dioptrijskih naočara. Obavezno pogledajte sve naše oglase, u našoj ponudi možete pronaći: Dioptrijski ram, muške, ženske i dečije naočare, sunčane i dioptrijske. Takođe, u ponudi imamo muške i ženske satove, sočiva, kao i dodatnu opremu za održavanje. ************************* Vaša Optika Kuburić

Prikaži sve...
4,800RSD
forward
forward
Detaljnije

Kvalitetan ram za naocare skupocenog brenda Burberry izradjen u bordo braon boji. Na ruckama sa spoljne strane na metalnim plocicama je urezano ime brenda, a sa unutrasnje je serijski broj pomocu kog ga mozete naci na internetu. Cena mu je oko 190evra. Rucke imaju amortizere radi lakseg stavljanja i skidanja. Ram je u odlicnom stanju. Dimenzije: sirina rama 130mm sirina stakla 53mm visina 30mm razmak izmedju stakla 16mm duzina rucki 135mm

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

STARI SRPSKI RUKOPISI 1 i 2 - Biljana Jovanović-Stipčevević Izdavač: NARODNA BIBLIOTEKA SRBIJE Beograd Godina izdanja: 2017. Povez: tvrd Pismo: ćirilica Stanje: vrlo dobro

Prikaži sve...
4,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Prikaži sve...
4,700RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj artikla: 5110300205 A8570 • Keramika - 100% UV A, B i C zaštita - Premaz protiv grebanja • Nivo zaštite: S3 • Optical Glazing

Prikaži sve...
5,369RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj artikla: 5110300196 A8496 • Ceramic - 100% UV A, B i C zaštita 400 nm - Sloj protiv grebanja - Ram otporan na udarce • Nivo zaštite: S3 • OPTIMIZED AIRFLOW: Sistem za optimizaciju protoka vazduha. Jako zakrivljena stakla savršeno prijanjaju uz lice i pružaju zaštitu očima od vazduha i poboljšavaju vidljivost. Indirektan protok vazduha sprečava magljenje stakala. • 2 COMPONENT DESIGN - Kombinacija tvrdog rama, meke postave za čelo i nos poboljšava udobnost nošenja i izgled naočara • Optical Glazing – pruža perfektnu vidljivost • FLEXIBLE FRAME - fleksibilan ram

Prikaži sve...
5,369RSD
forward
forward
Detaljnije

2 stara rucna sata 1. SLAVA - ima zlata (pozlacen), ruski, neispravan, ima posvetu, stanje dobro SLAVA 17 jewels Made in USSR Water protected 2. Luc, staklo malo osteceno, 148 , neispravan sdelano b SSSR , napravljeno u SSSR kljucne reci za pretragu sat satovi zenski rucni sta za zenu zenski rucni satovi ya za zene ženski žena žene ženu stara stari antikvitet antikviteti kolekcionarstvo kolekcionarski primera primerci akcesoar akcesoari zara zare Boden Edelstahl 14 karat stossgesichertGlashutte 17 Rubis runin zlato poylaceni sa pozlatom nemacka nemacki zapa zara запа зара SLAVA 17 jewels Soviet wrist watch for women Made in the USSR kljucne reci za pretragu sat satovi zenski rucni sta za zenu zenski rucni satovi ya za zene ženski žena žene ženu stara stari antikvitet antikviteti kolekcionarstvo kolekcionarski primera primerci akcesoar akcesoari zara zare Boden Edelstahl 14 karat stossgesichertGlashutte 17 Rubis runin zlato poylaceni sa pozlatom nemacka nemacki zapa zara запа зара oreks oraks orax VINTAGE OREX ROSE COLLECTION ROMANIA MECHANICAL LADIES WATCH 19 RUBIS yenski sat ya za zene dame damski gold rumunija rumunski iz rumunije rusija ruski iz rusije russia rusia watch rubina rubine Yellow Gold yutu zuto zlato OREX Watch Mechanical Movement Slava (Russian: Cлава , meaning `Glory`) watches were classic `civil` Russian watches. The Slava factory (known originally as the Second Moscow Watch Factory) was the second non-military watchmaker established in the Soviet Union, in 1924. The watches of this brand have always been intended for civilian consumption, without military or aerospace pretensions. metalna narukvica narukvice za zenski sat za zenske satove muski muske unisex uniseks sovjetski savez zupcasti drugo druga dbajovic na rasprodaji mojlink www com in rs popust na popustu polovne polovni kupindo jeftina jeftino knjige prodaja na prodaju prodajem moj link prednji prednja golf za golfa drugo druga dbajovic na rasprodaji mojlink www com in rs popust na popustu polovne polovni kupindo jeftina jeftino knjige prodaja na prodaju prodajem moj link prednji prednja najbolje u lazarevcu old timer old timers old tajmer oldtajmer oldtajmeti

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Lepo očuvano Istorija srednjovekovne engleske književnosti J. B. Trapp Srednjoenglesko razdoblje (1066–1485)[уреди | уреди извор] Nakon bitke kod Hastingsa (1066) Normani osvajaju Englesku s juga. Donose francuski jezik i kulturu. Počinje široki proces stapanja Normana i Anglosasa u budući engleski narod.[9] U iduća dva veka dva se jezika teže usuglasiti i integrisati. Javlja se dvojezičnost i različiti procesi konsolidacije. Na francuskom se u Engleskoj piše i čita od 12. do kasnog 14. veka, a istovremeno od 1204. normanski osvajači usvajaju engleski identitet i jezik. U engleski ulazi sve više francuskih reči. Takav se engleski profilira kao jezik na kojem se izdaju knjige i na kojem čitaju tadašnji učeni krugovi čitatelja. London se uspostavlja kao glavni grad. U formiranju londonskog dijalekta jači su uticaji sa severa (iz univerzitetskih gradova Oksforda i Kembridža, te s područja Midlandsa) nego s juga. Ranija dela su pobožnog tipa: „Ormulum”, „Handlyng Synne”, „Pravila za isposnice”.[10] Velški crkvenjak Džefri od Monmuta piše fiktivnu „Istoriju kraljeva Britanije” na latinskom jeziku (verovatno oko 1136). U njoj zaokružuje keltske legende o kralju Arturu i vitezovima Okruglog stola, temu koja je stalno prisutna u engleskoj književnosti. Te legende dalje obrađuju normanski pisac Vejko na francuskom jeziku („Geste des Bretons”), a na engleskome Lejamon, koji u epu „Brut” osim o Arturu peva i o drevnim britanskim kraljevima Cimbelinu i Liru, čiji lik će kasnije preuzeti Šekspir za svoju poznatu tragediju Kralj Lir. S pojavom Lejamona početkom 13. veka u engleskoj književnosti se postupno učvršćuje i koncept autora. „Brut” je prvi nacionalni spev na engleskom jeziku. Lejamon je preuzeo temu od Vejda i građu iz drugih izvora, te sastavio ep o postanku Britanije kroz dva veka između odlaska Rimljana i pojave prvih britanskih kultura.[11] U 13. veku nastaju prva crkvena prikazanja, ali i svetovna lirika („Pesma kukavice” i „Sova i slavuj”), satire, moralne propovedke i humoristične anegdote. Francuski uticaji očituju se kroz ulazak ljubavnih tema u književnost, što naročito potiče iz provansalske tradicije trubadura koji su pevali o udvaranju nedostižnoj, idealizovanoj dami. Počinju se slaviti „ženske” vrline strpljenja, čekanja, lepote i vernosti (što potiče od antičkog mitskog lika Penelope). Velik uticaj u formiranju kanona i načina obrade ljubavne tematike i žene je izvršio francuski „Le Roman de la Rose”. Autori srednjoengleskog razdoblja nisu nužno uvek pisali na engleskom. Francuski i latinski jezik i dalje su prisutni kao jezici na kojima se piše, i to francuski posebno na dvoru, a latinski u crkvenim redovima. Jači zamah u književnosti događa se više od sto godina nakon nastanka Lajamonovog Bruta. Sredinom 14. veka se javljaju prvi engleski autori u modernom smislu. Vilijam Langland (oko 1330–1400) u spevu „Pirs Orač” (Piers Plowman) ujedinjuje engleske tradicije s francuskim uticajima. U spevu prikazuje pokvarenost crkvenih i dvorskih krugova, i patnju siromaha. Iz ovog razdoblja potiče i jedna od najboljih obrada legendi o kralju Arturu, spev „Gavejn i zeleni vitez” (Sir Gawain and the Green Knight, oko 1370) anonimnog autora kojem se pripisuje i autorstvo lirske alegorije „Biserka” (Pearl). Ta su dela još uvek pisana u aliteracijskom stihu. Prvi koji se dosledno služi rimom umesto aliteracije je Džon Gover (oko 1330–1408). Svoje najpoznatije delo „Ispovest zaljubljenog” (Confessio Amantis), opsežnu zbirku priča u osmercima, je napisao na engleskom, a ostala dela na latinskom i francuskom.[11] Prvi pravi pesnik i jedan od najvećih u engleskoj književnosti je Džefri Čoser (oko 1342–1400). Pisao je gotovo isključivo na engleskom. Rođen je u imućnoj građanskoj porodici. Nije bio profesionalni književnik – taj se koncept pojavljuje na engleskom tlu nekoliko vekova kasnije. Radio je u javnoj službi (na dvoru) i poslom boravio u Kentu, Francuskoj, i dvaput u Italiji, gde se upoznao s delom Dantea, Petrarke i Bokača.[11] Prevodeći s francuskog, u englesko pesništvo unosi francusku metriku. Od Italijana, prvenstveno Bokača, preuzima jedanaesterac. Njegov spev „Troilo i Kresida”, pisan po uzoru na Bokačov „Filostrato”, je prvi i znameniti engleski roman u stihovima.[7] Glavno Čoserovo delo su Kenterberijske priče (The Canterbury Tales), zbirka novela u stihovima. Verojatno ju je počeo pisati oko 1387. Radnja je smeštena na londonsko područje Čoserovog doba.[11] Trinaestoro ljudi hodočasti iz Sautvarka u Kenterberiju te svako od njih u odlasku i povratku pripoveda po dve priče. Do kraja života Čoser je napisao manje od četvrtine planiranih priča u kojima je majstorski prikazao niz tema i motiva iz svih slojeva ondašnjeg društva. U 15. veku književnost u Engleskoj opada, ali se u Škotskoj pod uticajem Čosera javlja niz snažnih, originalnih pesnika (V. Danbar, škotski kralj Džejms I, R. Henrison i Gavin Daglas). U Engleskoj, oko 1470. godine Tomas Malori u prozi prepričava francuske i engleske legende o kralju Arturu, u vidu Smrti Arturove. U to doba nastaje i većina narodnih balada.[7] Medieval English Literature is the first volume of the comprehensive Oxford Anthology of English Literature to be published in a second, expanded, and fully revised edition. It provides an authoritative and representative selection from the vast riches of Anglo-Saxon and Middle English literature of the period between AD 700 and AD 1500. The texts are presented either in full or in ample selections, helpfully and fully glossed and annotated according to the most recent scholarship. They are situated in their cultural context through general and particular introductions and through the carefully chosen illustrations, many of them new. Texts, annotations, introductions, and the bibliography have been thoroughly revised and brought up to date, and there is a full glossary of literary and historical terms. Anglo-Saxon poetry appears in modern verse translation. In addition to the whole of Beowulf (Edwin Morgan`s translation), elegies, The Dream of the Rood, and The Battle of Maldon, there is a sampling of wisdom literature and of biblical epic made with particular reference to the situation of women in Anglo-Saxon society. The generous choice of Chaucer`s poetry, in a lightly modernized, glossed text, now includes, as well as the General Prologue and the tales of the Miller, the Nun`s Priest, the Wife of Bath (with her Prologue), the Franklin, and the Pardoner, an extract from The Legend of Good Women, and others from the Scottish Chaucerians Henryson and Dunbar. For romance, the whole of the third book of Chaucer`s Troilus and Criseyde and the entire text of Sir Orfeo, both glossed, have been added to Sir Gawain and the Green Knight (revised translation by Keith Harrison). The selections from Malory`s Morte Darthur have been augmented, as have the translated extracts from The Visions of Piers Plowman (with the account of the Harrowing of Hell). Modernized versions of the Chester Play of Noah and the Seven Deadly Sins episode from The Castle of Perseverance join the Second Shepherds` Play and Everyman in the Theater section. Ballads and lyric poetry have also been changed and amplified to link with a notable innovation: the section entitled Women`s Writing and Women`s Experience, an introduction to Middle English prose written by and for women.

Prikaži sve...
4,990RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj