Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
51-65 od 65 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
51-65 od 65
51-65 od 65 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Aksesoari
  • Tag

    Religija i mitologija
  • Cena

    300 din - 449 din

CRVENE VISEĆE MINĐUŠE Interesantan oblik minđuša Naziv proizvoda: Viseće minđuše – Crvene viseće minđuše Proizvođač: Fashion B Karakteristike: Materijal: Metal i štras Boja: Zlatna i crvena Dimenzije: ukupna visina 7,5 cm, Prečnik: 3 cm Način kopčanja: igla za uvlačenje u ušne školjke Detaljno stanje: Nove, nekorišćene. Mogu dobro da se uklape u lude odevne stilove, pogotovo za svečanije prilike. Dominantne su za celokupni utisak. Opis: Sasvim očigledno velike atraktivne minđuše sa donjim visećim delom presvučenim crveno- zlatnim štrasom. Kopča minđuše je biserno zrno sa šrafom. Ovakve minđuše su zadovoljavajuće za vizuelizaciju celokupnog izgleda. Sjaj štrasa i neobična forma minđuša u obliku privlačnog poklona može biti dobar izbor za rođendansku proslavu, novogosdišnju žurku i sa provokativnom porukom nekom.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Bižu u imitaciji klasičnih zlatnih minđuša Naziv proizvoda: Minđuše karike Proizvođač: Fashion B Karakteristike: Materijal: Metal Boja: Zlatna Dimenzije: Širina karike: 0,8 cm, Prečnik: 2 cm Način kopčanja: uvlačenje u probušene uši Detaljno stanje: Nove, nekorišćene minđuše. Mogu dobro da se uklape u mnoge odevne stilove. Nisu napadne, a opet vrlo značajne za uspostavljanje ravnoteže u celokupnom izgledu. Opis: Sasvim očigledno klasične minđuše od metala presvučene zlatnom bojom. Da ne bi pozajmivala od mame, više volim ovu imitaciju!. Ovakve minđuše su zadovoljavajuće za povezivanje nekih delova aksesoarisa:npr. zlatni sjaj minđuša najbolje se slaže sa drugim zlatnim nakitom ili žutom bižuterijom, ukoliko je već nosite, sa možda žutim okvirima vaših naočara ili okova na tašni. I tek tada se postiže pravi efekat!

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Minđuše dominantne za kompletan utisak Naziv proizvoda: Viseće minđuše – sa crnim plišanim visuljcima Proizvođač: Fashion B Karakteristike: Materijal: Metal i pliš Boja: Zlatna i crna Dimenzije: ukupna visina 9 cm, Prečnik kruga: 3 cm Način kopčanja: igla za uvlačenje u ušne školjke Detaljno stanje: Nove, nekorišćene. Mogu dobro da se uklape u mnoge odevne stilove, pogotovo za svečanije prilike. Dominantne su za celokupni utisak. Opis: Sasvim očigledno velike minđuše od metala sa donjim visećim delom presvučenim crnim plišom. Telo minđuše je kružnog oblika sa rupicama crne boje koje se skladno dozivaju sa visećim crnim delom minđuše. Ovakve minđuše su zadovoljavajuće za vizuelizaciju celokupnog izgleda. Zlatni sjaj minđuša najbolje se slaže sa drugim zlatnim nakitom ili žutom bižuterijom, ukoliko je već nosite.

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Raskošni crveni cvetovi sa tirkiznim visećim delom Naziv proizvoda: Cvetne minđuše Proizvođač: Fashion B Tehničke karakteristike: Materijal: Šljokice i perlice Boja: Crvena i tirkizno plava Dimenzije: 5,5 cm x 2,2 m Način kopčanja: uvlače se u probušene uši, na šraf Detaljno stanje: Nove, nekorišćene. Odlično izgledaju. Vrlo dobro idu uz najrazličitiju garderobu. Ponekad je moguće da samo ove minđuše doprinesu ukupnom utisku. Mladalački i letnji look! Opis: Crveni cvet minđuše sa žutim tučkom i zlatnim prašnicima. Viseći deo minđuše je nepravilnog duguljastog oblika sa zlatnim obrisima. Sjajno izgledaju, neobične su i vrlo dopadljive, dominantne za vizuelizaciju celokupnog utiska. Probušene uši i šraf su jedini način predviđen za nošenje ovih minđuša. Odlično se dozivaju sa laganom letnjom garderobom ili sa crvenim detaljima na odeći ili aksesoaru.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Svakodnevna ogrlica sa krstom kao obeležje ili zaštita Naziv proizvoda: Ogrlica sa metalnim perlama i sa metalnim krstom Zemlja porekla: Srbija Proizvođač: Fashion B Materijal: gumirani kanap, metal Dužina: 27 cm/47 cm Detaljno stanje: Nova, nikada nošena. Povoljna cena za ovakvu ogrlicu, koja vrlo dobro ide uz najrazličitiju garderobu – uglavnom mladalački stil odevanja ili kao versko obeležje. Opis: Od kopče za zatvaranje na gumiranoj niti nanizane su 4 perle i dva valjkasta elementa kao na slici, Sjajne perle su prečnika oko 7 mm, a uzdužni elementi 30 mm . Krst je lepo stilizovan, veličine 4,5 cm. Tako da je ovo skromna, ne mnogo upadljiva ogrlica. Ako ste vernik, ili ako ste mlada osoba kojoj krst ima simboliku i zaštitu, onda je ogrlica primerena za vas.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Prikladan poklon! Naziv proizvoda: Minđuše u obliku visuljka Zemlja porekla: Srbija Proizvođač: Fashion B Tehničke karakteristike: Materijal: Metal i plastika Boja: Zlatna i zelena Dimenzije: Ukupna visina minđuše: 8,5 cm, Veličina visuljaka: 5 cm Način kopčanja: uvlače se u probušene uši, na šrafljenje Detaljno stanje: Nove, nekorišćene. Mogu dobro da se uklape u mnoge odevne stilove i da zaokruže celu odevnu priču. Opis: Sasvim očigledno vrlo raskošne minđuše. Imponzantne su, no s obzirom da je oblik moderan, samo ne u obliku kićenke, već u obliku zamrznutog ledeneog visuljka , da je način kopčanja viseći, deluju dominantno u celokupnom izgledu. Visuljci su od plastike, svetlo zelene boje, a delovi presvučeni zlatnom bojom su od metala.To su minđuše za probušene uši. Zlatni sjaj minđuša najbolje se slaže sa drugim zlatnim nakitom ili žutom bižuterijom, ukoliko je već nosite.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Viseća srca za uši Prikladan poklon! Naziv proizvoda: Minđuše u obliku srca Zemlja porekla: Srbija Proizvođač: Fashion B Tehničke karakteristike: Materijal: Metal Boja: Zlatna Dimenzije: Visina: 40 mm, Veličina srca: 22 mm Način kopčanja: uvlače se u probušene uši Detaljno stanje: Nove, nekorišćene. Mogu dobro da se uklape u mnoge odevne stilove. Opis: Sasvim očigledno vrlo simpatične minđuše. Nisu baš velike, no s obzirom da je oblik najznačajniji simbol života i emocija, da je način kopčanja viseći, one ipak deluju dominantno u celokupnom izgledu. Srca su puna, imaju dovoljnu težinu da se izazovno njišu dok hodate. Izrađene su od metala i presvučene zlatnom bojom. Minđuše su samo za osobe sa probušenim ušima. Zlatni sjaj minđuša najbolje se slaže sa drugim zlatnim nakitom ili žutom bižuterijom, ukoliko je već nosite.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

VELIKE VISEĆE MINĐUŠE Minđuše dominantne za kompletan utisak Naziv proizvoda: Minđuše viseće kapi Proizvođač: Fashion B Karakteristike: Materijal: Metal, cirkoni Boja: Zlatna, braon Dimenzije: ukupna visina 5 cm, Prečnik: 2,5 cm Način kopčanja: uvlače se u probušene uši, na šraf Detaljno stanje: Nove, nekorišćene. Mogu dobro da se uklape u mnoge odevne stilove. Dominantne su za celokupni utisak. Opis: Sasvim očigledno velike viseće minđuše od metala presvučene zlatnom bojom sa braon meliranim telom minđuše. Kompoziciju minđuša čine dve forme okačene jedna o drugu, veća o manju i čine zanimljivu celinu. Ovakve minđuše su zadovoljavajuće za vizuelizaciju celokupnog izgleda. Zlatni sjaj minđuša najbolje se slaže sa drugim zlatnim nakitom ili žutom bižuterijom, ukoliko je već nosite. Koliki je sjaj minđuša to možete videti i na slikama jer se fotoaparat odslikao na njima.

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Prigodan poklon! Naziv predmeta: Broš u obliku mašne Zemlja porekla: Srbija Proizvodnja: Fashion b. Tehničke karakteristike: Dimenzija: Dužina: 6 cm, Visina: 3 cm Materijal: metal, plastika, štras Dominantna boja: zlatna Motiv: Mašna Detaljno stanje: Nov, nekorišćen. Odlično izgleda. Broš može dobro da se uklapi u mnoge odevne stilove. Dominantan nakit za celokupni utisak. Opis: Prikladan dizajn za broš. Mašna je tradicionalan oblik koji asocira na leptir mašnu, te se ovaj ženski detalj može nositi na identičan način kao muški. Ali i na sasvim drugačiji, ne samo na ešarpi ili reveru, nego i na ramenu, kaišu, struku. Broš mašna je stilizovan sa izuvijanim elementina prošarani štrasom. Središnji deo je predivno oslikane arabeske na tamnoj podlozi. Sveukupan utisak je raskošan detalj nakita. Zlatni sjaj ovog broša najbolje se slaže sa drugim zlatnom nakitom, ukoliko ga već nosite, bilo da je to samo burma ili zlatni prsten, lančić ili pozlaćen okvir naočara.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Prigodan poklon za dragu osobu! Naziv predmeta: Broš u obliku strele Proizvodnja: Fashion b Tehničke karakteristike: Dimenzija: Dužina: 9 cm, Visina: 1,5 cm Materijal: metal, štras Dominantna boja: zlatna Kopča: Igla za pričvršćivanje sa sigurnosnom kopčom Motiv: Strela Detaljno stanje: Odlično izgleda. Broš može dobro da se uklapi u mnoge odevne stilove. Dominantan nakit za celokupni utisak. Opis: Neobičan dizajn za broš. Strelasta forma je simbol koji asocira na brzinu i odlučnost, te ovaj ženski detalj na reveru ukazuje da ga nosi osba od integriteta. Može se nositi na različite načine: na ešarpi ili reveru, na kaišu ili struku. Broš-strela je stilizovan kao snop sa oštrinom krajeva sa štrasom u sredini, nijansirano zlatnim odsjajem. Utkani štras doprinosI sjaju pozlaćenog nakita. Zlatni sjaj broša najbolje se slaže sa drugim zlatnom nakitom, ukoliko ga već nosite, bilo da je to samo burma ili prsten od zlata, zlatni lančić ili pozlaćen okvir naočara.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

LANČIĆ SA LISKOM HRASTA Svakodnevna ogrlica sa liskom hrasta kao obeležje ili zaštita Naziv proizvoda: Lančić pozlaćen sa listom hrasta Proizvođač: Fashion B Materijal: metal Boja: Zlatna Dimenzije lančića: Dužina: 32 cm Dimenzije priveska: 3,8 cm x 2,5 cm Detaljno stanje: Nov, nikada nošen. Uglavnom mladalački stil ili kao versko obeležje. Ako ste vernik, ili ako ste mlada osoba kojoj list hrasta ima simboliku i zaštitu, onda je ogrlica primerena za vas. Opis: Na lančiću visi interesantan privezak, kao na slici- liska hrasta. Privezak je lepo modeliran, nabijen simbolikom. Tako da je ovaj privezak koji se nosi oko vrata - skromno, ne mnogo upadljivo obeležje životnog kreda. Ako verujete da su svuda znakovi pored puta… možete u metafori hrasta obeležiti svoj put ka celosti… Jedna kreacija priveska koja je simbol Isusa Hrista kao snage u vremenima teškoća i nemira i predstavlja postojanost u veri i vrlinama. U svakom slučaju bižu-lančić deluje diskretno, privezak koji retko ko ima, sigurno, jer je to originalno realizovana zamisao. Onda je ovaj lančić primeren za vas.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Prigodan poklon! Naziv predmeta: Broš u obliku mašne Zemlja porekla: Srbija Proizvodnja: Fashion b. Tehničke karakteristike: Dimenzija: Dužina: 5,5 cm, Visina: 4 cm Materijal: metal, štras Dominantna boja: zlatna Kopča: Igla za pričvršćivanje sa sigurnosnom kopčom Kutija: Broš u prikladnom pakovanju Motiv: Mašna Detaljno stanje: Nov, nekorišćen. Odlično izgleda. Broš može dobro da se uklapi u mnoge odevne stilove. Dominantan nakit za celokupni utisak. Opis: Prikladan dizajn za broš. Mašna je tradicionalan oblik koji asocira na leptir mašnu, te se ovaj ženski detalj može nositi na identičan način kao muški. Ali i na sasvim drugačiji, ne samo na ešarpi ili reveru, nego i na ramenu, kaišu, struku. Broš je stilizovan sa izuvijanim krajevima od mašne prošarani štrasom. Samo dva velika štrasa asimetrično respoređena doprinose sjaju pozlaćenog nakita. Sveukupan utisak je raskoš koji donosi ovaj broš celokupnim utiskom. Zlatni sjaj broša najbolje se slaže sa drugim zlatnom nakitom, ukoliko ga već nosite, bilo da je to samo burma ili prsten od zlata, zlatni lančić ili pozlaćen okvir naočara. Broš je upakovan u lepu kutiju na plavom plišu.

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Efektna crno-zlatna ogrlica za svaku odevnu kombinaciju, a može i svečanu Idealna za poklon Naziv proizvoda: Ogrlica od zlatnih i crnih perli, kao I crnih staklenih elemenata Zemlja porekla: Srbija Proizvođač: Fashion B Materijal: zlatne i crne perle Boja: Crna i zlatna Dužina: 50 cm Detaljno stanje: Nova, nikada nošena. Odlično izgleda. Vrlo dobro ide uz najrazličitiju garderobu - i za damski i za mladalački stil oblačenja. Zlatni sjaj ove ogrlice najbolje se slaže sa drugim zlatnim nakitom ukoliko ga nosite, bilo da je to samo zlatna burma ili prsten, minđuše ili još i neki zlatan lančić. Opis: Od kopče za zatvaranje ogrlice idu po četiri male crne perlice, pa onda čitav niz zlatnih perli, a između svake crne je zlatna perla. Perle su od plastike, sto se na prvi pogled nikada ne bi reklo, a krupni stakleni pljosnati elementi čine da je sjaj pozlate nenametljiviji i mekši. Zlatne perle su prečnika oko 5 mm, a crne perle oko 7 mm, a crne pljosnate 12 mm. Ukoliko nosite zlatan nakit ili `zlatnu` bižuteriju, ukoliko su vam kopče ili okovi na tašni žuti ili bakarni, ili okvir naočara zlatan ili crn, onda vam je ovakva ogrlica baš pun pogodak!.

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Ariel Rot Izdavač: SG-Vili Broj strana: 345 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 21 cm a) Sveto pismo - Nauka b) Kreacionizam c) Evolucija Naučnik i zastupnik biblijskog koncepta stvaranja Arijel Rot tvrdi da nam nauka i religija zajedno mogu dati mnogo kompletnije razumevanje sveta koji je oko nas, našeg mesta u njemu i našeg konačnog smisla i sudbine. Rot analizira pitanje kao što su dokazi za evoluciju i stvaranje, potop, mogućnosti i ograničenja naučnog metoda i autentičnost Biblije, pita se imaju li ljudska bića ikakvo značenje ili svrhu? Postoji li Bog? Ako postoji, zašto dopušta toliko patnje? I zar nauka ne daje vrlo adekvatne odgovore i bez razmatranja Boga? Ovakva pitanja ne daju mira našim najdubljim mislima dok tragamo za odgovorima o svom poreklu, svojoj svrsi i svojoj krajnjoj sudbini. Malo ljudi može da ignoriše te zbunjujuće zagonetke koje nam se stalno nameću dok, čudeći se, razmišljamo o tajnama svog postojanja. Pitanje postojanja Boga je pitanje koje jednostavno nikad neće nestati. Srećom, kad se dođe do krajnjih pitanja o postanku, nije sve nagađanje. Poslednjih godina je više značajnih naučnih otkrića otkrilo takvu preciznost i kompleksnost u postojećem svetu da postaje vrlo teško sugerisati da je sve što postoji nastalo samo po sebi, prosto slučajno. Izgleda kao da je jedan vrlo razuman Bog morao biti umešan u planiranje čudesnih složenosti koje nalazimo svuda po univerzumu. Neki naučnici će odmah reći da nauka ne može da razmatra Boga jer nauka i Bog predstavljaju odvojena područja misli. Nažalost, takvo stanovište nameće nauci ograničen pogled na stvari, koji ograničava njenu sposobnost da nađe svu istinu. Nauka ne može naći Boga sve dok ga isključuje iz svog domena objašnjenja. Ako nauka teži da iznese smislene i istinite odgovore na naša najdublja pitanja, ona treba da izađe iz zatvora sekularizma u kojem se sad zarobila. Nauka treba da je otvorena prema mogućnosti da Bog postoji i da ga ne isključuje kao nešto što pripada drugoj oblasti istraživanja. Ova knjiga prilazi pitanju postojanja Boga sa stanovišta da nauka jeste, ili bi bar trebalo da bude, otvoreno traganje za istinom, i da ćemo dopustiti činjenicama iz prirode da nas vode, ma kuda to bilo. Korice knjige pohabane po ivicama i sa strane. Na srednjoj slici prikazan deo sadržaja.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Lawrence, David Herbert, 1885-1930 = Lorens, Dejvid Herbert, 1885-1930 Naslov Apokalipsa / D. H. Lorens ; preveo Jovica Aćin Jedinstveni naslov Apocalypse. srpski jezik Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina [1989] Izdavanje i proizvodnja Beograd : Grafos, [1989] ([b. m. : b. i.]) Fizički opis 127 str. ; 19 cm Drugi autori - osoba Aćin, Jovica, 1946- = Aćin, Jovica, 1946- Zbirka Horizonti / [Grafos, Beograd] Napomene Prevod dela: Apocalypse / D. H. Lawrence Napomene i bibliografske reference uz tekst. Predmetne odrednice Sveto pismo. Novi zavet. Otkrivenje svetoga Jovana Bogoslova – Tumačenja Stanje: mestimično podvlačeno grafitnom olovkom, može se obrisati Dejvid Herbert Ričard Lorens poznatiji kao D. H. Lorens (engl. David Herbert Richards Lawrence; Istvud, Velika Britanija, 11. septembar 1885 – Vans, Francuska, 2. mart 1930) bio je engleski pisac. Pisao je pesme, priče, romane, drame, eseje, psihološko-filozofske studije i putopise, ali je najznačajniji po svojim romanima i pripovetkama u kojima se bavi psihologijom ljudskih odnosa, njihovom nagonskom osnovom i industrijalizacijom Engleske i njenim uticajem na društvo. Njegovo najpoznatije delo je roman Ljubavnik ledi Četerli koje je zahvaljujući otvorenom tematizovanju ljudske seksualnosti i preljube dospelo na sud i dugo bilo cenzurisano sve dok nije 30 godina nakon Lorensove smrti konačno objavljeno u svom integralnom obliku. I u drugim svojim delima Lorens se nije libio da otvoreno progovori o muško-ženskim odnosima i represivnim društvenim normama engleskog društva zbog čega se čitav život borio sa cenzurom. Uz Džejmsa Džojsa i Virdžiniju Vulf danas se smatra jednim od najvećih pisaca modernizma koji su pisali na engleskom jeziku. Bavio se i slikarstvom. D. H. Lorens je rođen u Istvudu u srednjoj Engleskoj u porodici rudara kao četvrto od ukupno petoro dece Artura Lorensa i Lidije Birdsol. Otac mu je bio alkoholičar i gotovo nepismen, ali je majka, inače učiteljica koja je radila kao čipkarka da bi izdržavala porodicu, mnogo polagala na njegovo obrazovanje, naročito pošto je Lorensov stariji brat umro. U trinaestoj godini je pošao u višu školu u Notingemu ali je napustio pošto se zaposlio u fabrici hirurških pomagala. Upoznao je Džesi Čejmbers sa kojom je zajedno čitao i razovarao o pročitanim knjigama. Ona ga je inspirisala da počne da piše.[3] Pohađao je razne kurseve i naposletku stekao diplomu učitelja. Majka mu umire od raka 9. decembra 1910. i ubrzo posle toga Lorens se verio sa Lui Barouz, prijateljicom sa koledža.[3] Radio je kao učitelj sve dok nije objavio svoj prvi roman Beli paun 1911. godine. Nakon toga, živeo je od svog književnog rada. Dve godine je proveo na proputovanju kroz Nemačku i Italiju. Vrativši se u Englesku, jula 1914. oženio se Nemicom Fridom Vikli koja je zbog njega napustila muža, Lorensovog profesora Ernesta Viklija i troje dece. Bio je proganjan zbog sumnje da je bio nemački špijun za vreme Prvog svetskog rata i dugo nije mogao da dobije pasoš. Godine 1919, Lorens je sa Fridom napustio Englesku i živeo potom u Italiji, Nemačkoj, Australiji, Cejlonu, Novom Zelandu, Tahitiju, Francuskoj, Sjedinjenim Državama, Meksiku i Novom Meksiku. U Taosu u Novom Meksiku stekao je krug učenica čije svađe oko njegove pažnje su postale osnova legende o njemu. Ceo život je bio bolešljiv i umro je u 44. godini od tuberkuloze u Vansu u francuskim Primorskim Alpima. Mnogi su ga tada smatrali pornografom koji je proćerdao svoj talenat. Književni ugled mu je porastao nakon pozitivnih mišljenja značajnih književnih kritičara poput E. M. Forstera i naročito F. R. Livisa. Njegov prijatelj i poštovalac njegovog dela Oldos Haksli izdao je 1932. izbor Lorensovih pisama, koja daju živopisnu sliku Lorensovog lutalačkog života i njegovog odnosa sa svojim prijateljima i poznanicima. Književni rad Lorens je bio plodan pisac koji je za dvadesetak godina svog književnog rada napisao oko 30 tomova različitih književnih dela nejednakog kvaliteta. Najpre je pisao pesme pod uticajem Ezre Paunda i imažista, objavivši ih prvi put u časopisu English Review 1909. godine, ali je odbio Paundov poziv da se pridruži njegovom književnom kružoku odlučivši da ostane nezavistan. Njegova poezija crpi inspiraciju iz prirode, peva o unutrašnjem životu biljaka i životinja, dok s druge strane izražava otvoreno negativan stav prema konzervativnom engleskom društvu i njegovom puritanskom moralu te industrijalizaciji koja dovodi do otuđenja kojima Lorens suprotstavlja nagonski život, seksualnost, podsvesno i prirodu.[4] Pošto je kritikovao političare, Prvi svetski rat i imperijalističku politiku, cenzura je toliko uništila njegove pesme da su bile gotovo nečitljive, a to je bio samo početak njegovih borbi sa cenzurom.[9] Dve njegove najpoznatije pesme koje su prisutne u svim antologijama su „Snake“ i „How Beastly the Bourgeoisie is“ a njegova najznačajnija zbirka pesama je Birds, Beasts and Flowers koja je objavljena 1923. Već u svom prvom romanu Beli paun predočio je sve teme koje će kasnije razvijati. Njegov drugi roman Sinovi i ljubavnici objavljen je 1913. To je autobiografsko delo koje se oslanja na tradiciju engleskog realističkog romana inspirisano Lorensovim odnosom sa majkom te se može tumačiti kao psihološka studija o borbi sina da se odvoji od majke i, naposletku, o Edipovom kompleksu. 1915. izlazi njegov prvi veliki roman Duga na koji se 1920. nastavlja roman Zaljubljene žene. U prvom romanu Lorens slika uticaj postepene industrijalizacije na englesku porodicu čiju istoriju prati kroz tri generacije. Drugi roman je prikaz već industrijalizovane Engleske i njen uticaj na Lorensu savremeno društvo. Istorijske prilike su u oba dela osnova na kojoj pisac daje psihološki iznijansiranu sliku muško-ženskih odnosa, podsvesno i instinktivno u čoveku i odnos čoveka i prirode. Roman Aronova palica iz 1922. pokazuje uticaj Ničea, a u Kenguru koji je izašao 1923. Lorens je prikazao svoju ideju natčoveka. Kad se pojavio roman Ljubavnik ledi Četerli, to je umnogome uzdrmalo puritanske slojeve engleskog društva zbog otvorenog tematizovanja ljudske a naročito ženske seksualnosti zbog čega je ovo delo postalo predmet oštre cenzure kao pre njega Duga u nešto manjem obimu. Roman je najpre izašao 1928. u Firenci u Italiji, a sledeće godine u Francuskoj i Australiji. Prvo englesko necenzurisano izdanje izašlo je tek 1960. Kada ga je objavila, izdavačka kuća Penguin Books je optužena za opscenost. Glavni tužilac Mervin Grifit Džons pitao je u toku suđenja: „Da li biste odobrili svojim mladim sinovima, mladim ćerkama – jer devojke mogu da čitaju kao i dečaci – da čitaju ovu knjigu? Da li je to knjiga koju bi ostavili u vašoj kući? Da li je to knjiga koju biste poželeli da vaša žena ili vaše sluge pročitaju?“ Ipak, izdavač je dobio slučaj, i to jednoglasnom odlukom porote koja se sastojala od tri žene i devet muškaraca. Ovaj sudski proces je izazvao ogroman publicitet zbog kojeg se roman prodao u 3 miliona primeraka. Sudska odluka da dozvoli objavljivanje integralnog romana smatra se prekretnicom u istoriji slobode izražavanja i otvorene diskusije o seksu u popularnoj kulturi. Romani The White Peacock (1911) The Trespasser (1912) Sons and Lovers (1913) The Rainbow (1915) Women in Love (1920) The Lost Girl (1920) Aaron`s Rod (1922) Kangaroo (1923) The Boy in the Bush (1924) The Plumed Serpent (1926) Lady Chatterley`s Lover (1928) The Escaped Cock (1929), kasnije preimenovano u The Man Who Died Zbirke priča The Prussian Officer and Other Stories (1914) England, My England and Other Stories (1922) The Horse Dealer`s Daughter (1922) The Fox, The Captain`s Doll, The Ladybird (1923) St Mawr and other stories (1925) The Woman who Rode Away and other stories (1928) The Rocking-Horse Winner (1926) Mother and Daughter (1929) The Virgin and the Gipsy and Other Stories (1930) Love Among the Haystacks and other stories (1930) The Lovely Lady and other tales (1932) The Tales of D.H. Lawrence (1934) – Heinemann Collected Stories (1994) – Everyman`s Library Poezija Love Poems and others (1913) Amores (1916) Look! We have come through! (1917) New Poems (1918) Bay: a book of poems (1919) Tortoises (1921) Birds, Beasts and Flowers (1923) The Collected Poems of D H Lawrence (1928) Pansies (1929) Nettles (1930) The Triumph of the Machine (1930) Last Poems (1932) Fire and other poems (1940) The Complete Poems of D H Lawrence (1964), ed. Vivian de Sola Pinto and F. Warren Roberts The White Horse (1964) D. H. Lawrence: Selected Poems (1972), ed. Keith Sagar Snake and Other Poems Eseji Movements in European history (1921) Psychoanalysis and the unconscious (1921) Fantasia of the unconscious (1922) Studies in classic American literature (1923) Reflections on the death of a porcupine and other essays (1925) Pornography and obscenity (1929) Assorted articles (1930) Apocalypse (1931) Phoenix: the posthumous papers of D H Lawrence (1936) Phoenix II: uncollected, unpublished and other prose works by D H Lawrence (1968) Putopisi Uredi Twilight in Italy and Other Essays (1916), edited by Paul Eggert. Cambridge University Press.1994. ISBN 978-0-521-26888-2.. Twilight in Italy paperback reissue, I.B.Tauris. 2015. ISBN 978-1-78076-965-3. Sea and Sardinia (1921), edited by Mara Kalnins. Cambridge University Press.1997. ISBN 978-0-521-24275-2. Mornings in Mexico and Other Essays (1927), edited by Virginia Crosswhite Hyde. Cambridge University Press.2009. ISBN 978-0-521-65292-6.. Sketches of Etruscan Places and other Italian essays (1932), edited by Simonetta de Filippis. Cambridge University Press.1992. ISBN 978-0-521-25253-9. D. H. Lorens u prevodima na srpski i hrvatski jezik Romani Lady Chatterley i njezin ljubavnik / D. H. Lawrence ; preveo s engleskoga Iso Velikanović. - Zagreb : Binoza. 1937. Sinovi i ljubavnici. Sv. 1-2 / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Kosmos. 1939. Sinovi i njihove ljubavi. Knj. 1-2 / D. H. Lawrence ; preveli Mira Jurkić-Šunjić i Mirko Jurkić ; uvod napisao Josip Torbarina. - Zagreb : Matica hrvatska. 1943. Zaljubljene žene. [Knj. 1-2] / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Nenad Jovanović]. - Beograd : Omladina. 1954. Duga / David Herbert Lawrence ; [preveo Zlatko Gorjan]. - Zagreb : Zora. 1955. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lawrence ; [prevela s engleskog Tatjana Blažeković]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1955, 1975. Ljubavnik lady Chatterley / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1956, 1958, 1963, 1966, 1975. Bijeli paun / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Mladen Car]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1957, 1975. Prekršitelj / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1960, 1975. Aronova palica / D.H. Lawrence ; preveo s engleskog Omer Lakomica. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1961. Sinovi i ljubavnici : roman / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Prosveta. 1963, 1966. Izgubljena devojka. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Kaliopa Nikolajević]. - Cetinje : Obod. 1965. Duga / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskoga Zlatko Gorjan]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Prva Lady Chatterley : (prva verzija romana „Ljubavnik Lady Chatterley“) / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; predgovor Frieda Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976, 1983. Zaljubljene žene. Knj. 1-2 / D. [David]H. H. [Herbert] Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976. Duga / David Herbert Lawrence ; preveo Zlatko Gorjan. - Zagreb : Liber. 1981. Ljubavnik Lady Chatterley / D. H. Lawrence ; preveo s engleskog Milivoj Mezzorana. - Split : Logos. 1983. Zaljubljene žene / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; preveo s engleskog Milosav Popadić ; predgovor Ivo Vidan. - Sarajevo : Veselin masleša. 1987. ISBN 978-86-21-00097-5. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod i predgovor Svetozar Ignjačević. - Beograd : Nolit. 1988. ISBN 978-86-19-01597-4. Ljubavnik ledi Četerli : roman, prva verzija / D.H. Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : BIGZ. 1990. ISBN 978-86-13-00407-3. Ljubavnik ledi Četerli : roman : prva verzija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : Draganić. 2004. ISBN 978-86-441-0545-9. Prva ledi Četerli / D. H. Lorens ; [prevod Marija Janić]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2004. ISBN 978-86-331-1689-3. Ljubavnik lejdi Četerli / Dejvid Herbert Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Podgorica . Daily Press.2005. ISBN 978-86-7706-069-5. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2179-8. Sinovi i ljubavnici. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2243-6. Sinovi i ljubavnici. knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2244-3. Beli paun. Knj. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2492-8. Duga. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2541-3. Duga. Knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2542-0. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Beograd : Novosti. 2006. ISBN 978-86-7446-107-5. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lorens ; [preveo Branislav Stanojević]. - Beograd : Zograf. 2007. ISBN 978-86-7578-175-2. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevod Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga. 2007. ISBN 978-86-331-3265-7. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjatović [i. e. Ignjačević]. - Novi Sad : Kuća dobre knjige. 2011. ISBN 978-86-87445-16-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. [Dejvid] H. [Herbert] Lawrence ; prevod s engleskog Svetozar M. Ignjačević. - Beograd : Plato. 2014. ISBN 978-86-447-0673-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod sa engleskog Svetozar M Ignjačević uz intervencije Zvezdane Šelmić. - Beograd : Vulkan izdavaštvo. 2016. ISBN 978-86-10-01777-9. Zbirke priča i priče u časopisima Uredi Žena koja je odjahala od kuće : roman / D. H. Lorens ; s engleskog Nik. B. Jovanović. - Beograd : Narodna knjižnica. [19??]. Sent Mor ; Devica i Ciganin / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Ranko Bugarski]. - Sarajevo : Džepna knjiga. 1959. Lisac i druge priče / Dejvid Herbert Lorens ; [s engleskog preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Sarajevo : Svjetlost. 1960. Čovjek koji je umro / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskog Mirjana i Dragan Vilke]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1962. Pruski oficir ; Lisac / D. H. Lorens ; [preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Beograd : Rad. 1963, 1967. Djevica i ciganin / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskoga [prvo i drugo delo] Mirjana i Dragan Vilke, [treće delo] Ante Lakoš]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Čovek koji je umro / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Đorđe Krivokapić]. - Beograd : Rad. 1989. ISBN 978-86-09-00198-7. Pruski oficir i druge pripovetke / Dejvid Herbert Lorens ; preveo s engleskog Nikola Radosavljević ; predgovor Zoran Paunović. - Beograd : Nolit. 1997. ISBN 978-86-19-02158-6. Jedno drugom smo potrebni / H. D. Lorens ; sa engleskog prevela Vesna Dragojlov. - U: Krovovi. - God. 7, br. 27/28 (1992), str. 47-50. ISSN 0353-6351 Kćer trgovca konjima / D. H. Lorens ; [s engleskog prevela Bojana Ranković]. - Beograd : Rad. 2000. ISBN 978-86-09-00700-2. Slijepac / Dejvid Herbert Lorens ; prevela Marija Knežević. - U: Stvaranje. - Vol. 56, br. 1/3 (2001), str. 34-52. ISSN 0039-422X Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2126-2. Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga - Alfa. 2007. ISBN 978-86-331-3273-2. Žena koja je odjahala od kuće / Dejvid Herbert Lorens ; [preveo Nikola Jovanović]. - Beograd : Alma. 2010. ISBN 978-86-7974-159-2. Poezija Uredi Ribe / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Ivana Milankova. - U: Gradina. - God. 26, br. 6 (1989), str. 109-113. ISSN 0436-2616 Poezija D. H. Lorens ; s eng. prev. Mirko Magarašević. - Sadrži: Morska liga, Argonauti, Životna bitka, Usamljenost, Po gradovima, Pansies, Budimo ljudi... i dr. — U: Mostovi. - 21, 3/4 (1990), str. 111-119. ISSN 0350-6525 Brod smrti / D. H. Lorens ; prevela s engleskog Tatjana Risojević. - Sadrži: Mala kornjača, Početak, kraj i Brod smrti. — U: Reč. - God. 3, br. 23/24 (1996), str. 78-83. ISSN 0354-5288 Dok je život bujao / D. H. Lorens ; prev. i belješka Tatjana Risojević. - Sadrži: Zadušnice, Kolibri, More, Kako su odvratni buržuji ... i dr. — U: Sveske. - God. 9, br. 33/34 (1997), str. 182-185. ISSN 0353-5525 Labud / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Raša Livada. - Tematski blok: Mala antologija pesama o labudu. — U: Međaj. - [God. 20], br. 46 (2000), str. 6. ISSN 0351-5451 Poezija / D. H. [Dejvid Herbert] Lorens ; prevela i pogovor napisala Tatjana Lozanovska. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2002. Glasovir / Dejvid Herbert Lorens ; odabrao, prepjevao i priredio, bilješke i biografske podatke napisao Robert G. Tillы. - Nadređeni stv. nasl.: Anglo-američke poetike. — U: Kvartal. - Br. 1 (2003), str. 54. ISSN 1451-6772 Zeleno / Dejvid Herbert Lorens ; priredio i preveo Nikola Živanović. - (Antologija imažističke poezije). - U: Gradina. - God. 45, br. 29/30 (2009), str. 143-145. ISSN 0436-2616 U čamcu ; Pismo iz grada: sivim martovskim jutrom ; Posle opere ; Palimpsest sutona / Dejvid Herbert Lorens ; [izbor, beleška i prevod Vladimir Jagličić]. - U: Lipar. - God. 10, br. 38/40 (2009), str. 450-451. ISSN 1450-8338 Hladnoća u ljubavi / D. H. Lorens ; prevela Tatjana Lozanovska. - U: Da dopletem venac započeti : panorama poezije / priredio Nenad Grujičić. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2013. ISBN 978-86-85203-86-2. str. 34-35. Eseji Uredi Pornografija i opscenost / D.[David] H.[Herbert] Lorens. — U: Savremenik. - God. 13, knj. 25, br. 2 (februar 1967), str. 97-110. ISSN 0036-519X Tajne feniksa : odabrani eseji / D.H. Lorens ; izbor Mirko Magarašević ; prevod David Albahari ... et al. - Beograd : Rad. 1977. Poov „Pad kuće Ašer“ / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Danica Šterić. - Odlomak iz knjige D. H. Lorensa Studies in Classic American Literature, objavljene 1923 god. — U: Gradina. - God. 24, br. 1 (1989), str. 70-73. ISSN 0436-2616 Apokalipsa / D. H. Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Grafos. 1989. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Beograd : Rad. 1996. ISBN 978-86-09-00415-5. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Nova Pazova : Bonart. 2002. ISBN 978-86-503-0075-6. Apokalipsa / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Službeni glasnik. 2009. ISBN 978-86-519-0156-3. Sezanova borba / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog jezika preveo Milovan Novaković. – Odlmak iz Introduction to these Paintings; D. H. Lawrence, Late Essays and Articles. Cambridge University Press.1994. str. 201-215.. - U: Gradina. - God. 61, br. 66/67 (2015), str. 286-297. ISSN 0436-2616 Putopisi Uredi Suton nad Italijom / Dejvid Herbert Lorens ; s engleskog prevela Marija Knežević. - Nikšić : Jasen. 2001. Etrurska mjesta / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevele i predgovor napisale Marija Knežević i Aleksandra Nikčević-Batrićević. - Podgorica : Oktoih. 2005. ISBN 978-86-7659-346-0. Italija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Milan Miletić. - Beograd : Službeni glasnik. 2012. ISBN 978-86-519-0473-1. Etrurske naseobine / D. H. Lorens ; preveo Milan Miletić. - Beograd : Bukefal E. O. N. 2016. ISBN 978-86-89107-73-9. Jutra u Meksiku / D. H. Lorens ; preveli sa engleskog Angelina Mišina i Pavle Rak. - Beograd : B. Kukić ; Čačak : Gradac K. 2018. ISBN 978-86-89901-37-5. MG30

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj