Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
550,00 - 799,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
126-150 od 261 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
126-150 od 261 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Zvučnici
  • Tag

    Beletristika
  • Cena

    550 din - 799 din

U dobrom stanju Издание 1964 года. Сохранность хорошая. В четвертый том Собрания сочинений вошли рассказы и роман `Падение Парижа`. Читать далее Серия Илья Эренбург. Собрание сочинений в 9 томах Год выпуска 1964 Автор Эренбург Илья Григорьевич, Лубэ С. Язык издания Русский Иллюстратор Збарский Ф. Б. Тираж 200000 Сохранность книги Хорошая Тип обложки Твердый переплет Количество страниц 552 Издательство нХудожественная литература. Москва ilja erenburg, pripovetke, pad pariza

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Naslov: Tri žene Autor: Lisa Tadeo Izdavač: Beograd : Booka Pismo: latinica Br. strana: 334 Format: 20 cm Povez: meki sa klapnama Knjiga je u celosti (listovi, korice, povez) odlično očuvana: listovi su potpuno čisti, nigde nema ni tragova pisanja ni `magarećih ušiju`. Maestralna studija ženske žudnje i seksualnosti. Knjiga koja je uzdrmala Ameriku. Više o knjizi možete da pročitate ukoliko drugu sliku uvećate do pune veličine. a) Seksualnost - žene b) Seksualni život - žene c) Međupolni odnosi

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Spolja kao na slikama, unutra odlično očuvano. Naslov Indonežanske narodne bajke / [preveli s ruskog Milosavljević i Kitanović ; ilustracije Aleksandar Grbić] Omotni naslov Indonežanske bajke Vrsta građe kratka proza Ciljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost) Jezik srpski Godina 1961 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Narodna knjiga, 1961 (Beograd : Prosveta) Fizički opis 191 str. : ilustr. ; 19 cm Drugi autori - osoba Milosavljević Kitanović Grbić, Aleksandar Zbirka Biseri ; 2 Napomene Kor. i hrpt. stv. nasl.: Indonežanske bajke. Pogovor / B. M.: str. 187-[189]. MG135 (L)

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Edicija Reč i misao, KNJIGE 206, 210, 213, 214, 403, 409-410 Mikelanđelo - SONETI L. N. Tolstoj - KOZACI Vijon - VELIKO ZAVEŠTANJE B. Breht - KALENDARSKE PRIČE Dušan Radović - O PLAKANJU NOVA SRPSKA SATIRA Izdavač: Rad, Beograd Godina izdanja: 1969-1987 Broj stranica: 97, 140, 110, 108, 92, 325 Povez: mek Format: džepni 10,5 x 18 cm Knjige su odlično očuvane, kao nove, samo je omot Nove srpske satire slabije očuvan (ima fleku i površinski je oguljen) – stanje možete videti na fotografijama.

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez - 153 strana NEOPRESS BEOGRAD 2019 Unutrašnjost dobro očuvana - bez pisanja i podvlačenja Stanje kao na fotografijama B - A Da imate neograničenu mogućnost da saznate samo jednu, bilo koju, istinu, šta bi to bilo? Šta je moja svrha? Koliko vremena mi je ostalo? Da li postoji viša sila? Ko su mi pravi prijatelji? Da li je ova osoba prava za mene? Da li sam iskreno voljen? Kako da ispravim stvari? Kako dalje posle neuspeha? Kako da stavim tačku? Šta se, zapravo, dogodilo? Ili biste, uistinu, želeli da znate: Ko sam? Anja

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Alenka ima dvanaest godina, živi u Zagrebu i svako leto provodi kod babe i dede u B, rodnom mestu njene majke. U romanu Punoglavci (ranije poznatom pod nazivom Vegeta Blues), zajedno sa njom proživljavamo leto 1975, koje je bilo veoma važno za njeno odrastanje i tokom kojeg su se desile neke veoma uzbudljive stvari. Sa Alenkom slušamo priče njenog dede, zakletog antikomuniste, ponavljamo nastavke za prezent pod dirigentskom palicom njene bake, penzionisane nastavnice hrvatskog, brinemo kad joj u Moskvi uhapse tatu i ljutimo se na mamu kad pomislimo da se zaljubila u drugog. Provodimo dane sa Denijem, simpatijom, i Irfanom, mogućom simpatijom.

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

Alenka ima dvanaest godina, živi u Zagrebu i svako leto provodi kod babe i dede u B, rodnom mestu njene majke. U romanu Punoglavci (ranije poznatom pod nazivom Vegeta Blues), zajedno sa njom proživljavamo leto 1975, koje je bilo veoma važno za njeno odrastanje i tokom kojeg su se desile neke veoma uzbudljive stvari. Sa Alenkom slušamo priče njenog dede, zakletog antikomuniste, ponavljamo nastavke za prezent pod dirigentskom palicom njene bake, penzionisane nastavnice hrvatskog, brinemo kad joj u Moskvi uhapse tatu i ljutimo se na mamu kad pomislimo da se zaljubila u drugog. Provodimo dane sa Denijem, simpatijom, i Irfanom, mogućom simpatijom.

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: „Ova čarobna potraga po putevima nauke donosi vam neprocenjive mudrosti iz ličnog iskustva dugovečnih ljudi, koje će vas dovesti do boljeg zdravlja, srećnijeg i sadržajnijeg življenja.“ – Mark Hajman, lekar, autor bestselera sa liste Njujork tajmsa „Ova izuzetno pronicljiva knjiga otkriva tajne dostizanja najboljeg mogućeg zdravlja pomocu sjajnih, jednostavnih saveta. Bez obzira na dvadesetogodišnje iskustvo u zdravstvu, ovde sam otkrio neke sasvim nove stvari.“ – Mark Liponis, lekar i načelnik bolnice Kanjon Ranč „Jedinstvena, zabavna i izvrsno priređena zbirka životnih iskustava, koja nudi ostvarenje trajne zdravstvene dobrobiti. Koristeći ove informacije, čitaoci mogu da odaberu one ’tajne’ koje njima najviše odgovaraju.“ – Kaldvel B. Eselstin, lekar i pisac

Prikaži sve...
649RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: „Ova čarobna potraga po putevima nauke donosi vam neprocenjive mudrosti iz ličnog iskustva dugovečnih ljudi, koje će vas dovesti do boljeg zdravlja, srećnijeg i sadržajnijeg življenja.“ – Mark Hajman, lekar, autor bestselera sa liste Njujork tajmsa „Ova izuzetno pronicljiva knjiga otkriva tajne dostizanja najboljeg mogućeg zdravlja pomocu sjajnih, jednostavnih saveta. Bez obzira na dvadesetogodišnje iskustvo u zdravstvu, ovde sam otkrio neke sasvim nove stvari.“ – Mark Liponis, lekar i načelnik bolnice Kanjon Ranč „Jedinstvena, zabavna i izvrsno priređena zbirka životnih iskustava, koja nudi ostvarenje trajne zdravstvene dobrobiti. Koristeći ove informacije, čitaoci mogu da odaberu one ’tajne’ koje njima najviše odgovaraju.“ – Kaldvel B. Eselstin, lekar i pisac

Prikaži sve...
649RSD
forward
forward
Detaljnije

IRVIN JALOM ZVAĆU POLICIJU Prevod - Suzana Spasić, Slađana Madžgalj Izdavač - Plato Books, Beograd; B&S, Beograd Godina - 2011 65 strana 18 cm Edicija - Biblioteka `Minjon` ISBN - 978-86-447-0542-0 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja `Irvin Jalom je američki psihijatar, profesor psihijatrije na Stenford Univerzitetu koji pored stručne litrature piše i objavljuje priče iz svoje psihijatrijske prakse, a još interesantnije, napisao je i dva romana u kojima spaja filozofiju, psihologiju, pa i istoriju i tako gradi romaneskni svet i priču koja ima napet zaplet a donosi filozofsko i psihološko saznavanje i razotkrivanje. To su romani Kad je Niče plakao i Lečenje Šopenhauerom, od kojih prvi već uveliko ima status kultnog romana. Nova knjiga Zvaću policiju je priča dokumentarnog predloška. Irvin Jalom prenosi ispovest svog prijatelja i kolege, kardiohirurga Roberta B.. koji podstaknut nedavnim događajem na aerodromu u Venecueli gde je za dlaku izbegnuo da bude kidnapovan i da mu se izgubi svaki trag, počinje da oslobađa neke delove svoje duše i svoga srca koje je više od pedeset godina držao zatvorenim u sebi, trudeći se zapravo da ih potisne. Ta ispovest i to sećanje odvodi ga u vreme njegovog detinjstva i rane mladosti kada je živeo kao Jevrejin s lažnim ispravama u nacističkoj Budimpešti izlažući se riskantnim poduhvatima sabotaže i diverzije fašističkih snaga. Pored toga što je situacija u kojoj se on našao u jednoj prilici reprezentativna u akcionom smislu i čini malu dramu intelektualne borbe za opstanak, ona je važna i u psihološkom smislu jer pokazuje različite načine dijaloga svesnog i nesvesnog dela ličnosti, mehanizama psihološke supstitucije, potom potiskivanja i ponovnog prepoznavanja potisnutog nakon mnogo godina. Ne manje važno, ova knjižica je i jedan minjon o prijateljstvu, bliskosti, poverenju, otvaranju, ali i još jedno svedočanstvo o holokaustu.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Irvine Yalom Robert L. Berger I Am Calling Police

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Irvin Jalom Zvaću policiju Prevod - Suzana Spasić, Slađana Madžgalj Izdavač - Plato Books, Beograd; B&S, Beograd Godina - 2011 65 strana 18 cm Edicija - Biblioteka `Minjon` ISBN - 978-86-447-0542-0 Povez - Broširan `Irvin Jalom je američki psihijatar, profesor psihijatrije na Stenford Univerzitetu koji pored stručne litrature piše i objavljuje priče iz svoje psihijatrijske prakse, a još interesantnije, napisao je i dva romana u kojima spaja filozofiju, psihologiju, pa i istoriju i tako gradi romaneskni svet i priču koja ima napet zaplet a donosi filozofsko i psihološko saznavanje i razotkrivanje. To su romani Kad je Niče plakao i Lečenje Šopenhauerom, od kojih prvi već uveliko ima status kultnog romana. Nova knjiga Zvaću policiju je priča dokumentarnog predloška. Irvin Jalom prenosi ispovest svog prijatelja i kolege, kardiohirurga Roberta B.. koji podstaknut nedavnim događajem na aerodromu u Venecueli gde je za dlaku izbegnuo da bude kidnapovan i da mu se izgubi svaki trag, počinje da oslobađa neke delove svoje duše i svoga srca koje je više od pedeset godina držao zatvorenim u sebi, trudeći se zapravo da ih potisne. Ta ispovest i to sećanje odvodi ga u vreme njegovog detinjstva i rane mladosti kada je živeo kao Jevrejin s lažnim ispravama u nacističkoj Budimpešti izlažući se riskantnim poduhvatima sabotaže i diverzije fašističkih snaga. Pored toga što je situacija u kojoj se on našao u jednoj prilici reprezentativna u akcionom smislu i čini malu dramu intelektualne borbe za opstanak, ona je važna i u psihološkom smislu jer pokazuje različite načine dijaloga svesnog i nesvesnog dela ličnosti, mehanizama psihološke supstitucije, potom potiskivanja i ponovnog prepoznavanja potisnutog nakon mnogo godina. Ne manje važno, ova knjižica je i jedan minjon o prijateljstvu, bliskosti, poverenju, otvaranju, ali i još jedno svedočanstvo o holokaustu.`

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Irvin Jalom Zvaću policijuPrevod - Suzana Spasić, Slađana MadžgaljIzdavač - Plato Books, Beograd; B&S, BeogradGodina - 201165 strana18 cmEdicija - Biblioteka `Minjon`ISBN - 978-86-447-0542-0Povez - Broširan`Irvin Jalom je američki psihijatar, profesor psihijatrije na Stenford Univerzitetu koji pored stručne litrature piše i objavljuje priče iz svoje psihijatrijske prakse, a još interesantnije, napisao je i dva romana u kojima spaja filozofiju, psihologiju, pa i istoriju i tako gradi romaneskni svet i priču koja ima napet zaplet a donosi filozofsko i psihološko saznavanje i razotkrivanje. To su romani Kad je Niče plakao i Lečenje Šopenhauerom, od kojih prvi već uveliko ima status kultnog romana. Nova knjiga Zvaću policiju je priča dokumentarnog predloška. Irvin Jalom prenosi ispovest svog prijatelja i kolege, kardiohirurga Roberta B. . koji podstaknut nedavnim događajem na aerodromu u Venecueli gde je za dlaku izbegnuo da bude kidnapovan i da mu se izgubi svaki trag, počinje da oslobađa neke delove svoje duše i svoga srca koje je više od pedeset godina držao zatvorenim u sebi, trudeći se zapravo da ih potisne. Ta ispovest i to sećanje odvodi ga u vreme njegovog detinjstva i rane mladosti kada je živeo kao Jevrejin s lažnim ispravama u nacističkoj Budimpešti izlažući se riskantnim poduhvatima sabotaže i diverzije fašističkih snaga. Pored toga što je situacija u kojoj se on našao u jednoj prilici reprezentativna u akcionom smislu i čini malu dramu intelektualne borbe za opstanak, ona je važna i u psihološkom smislu jer pokazuje različite načine dijaloga svesnog i nesvesnog dela ličnosti, mehanizama psihološke supstitucije, potom potiskivanja i ponovnog prepoznavanja potisnutog nakon mnogo godina. Ne manje važno, ova knjižica je i jedan minjon o prijateljstvu, bliskosti, poverenju, otvaranju, ali i još jedno svedočanstvo o holokaustu. `6/26

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Annette von Droste-Hülshoff - Die Judenbuche: ein Sittengemälde aus dem Gebirgichten Westfalen Nolit, Beograd, 1955 67 str. meki povez stanje: vrlo dobro Die Judenbuche – Ein Sittengemälde aus dem gebirgichten Westfalen ist eine Novelle von Annette von Droste-Hülshoff, die erstmals 1842 im Cotta’schen Morgenblatt für gebildete Leser erschien. Die Handlung spielt in dem entlegenen westfälischen „Dorf B.“ in einem deutschen Kleinstaat des 18. Jahrhunderts, noch vor der Zeit der großen Umwälzungen, die die Französische Revolution für Europa mit sich brachte. Die Novelle handelt von einem unaufgeklärten Mord, erläutert dessen Vor- und Nachgeschichte und wird nicht nur als Kriminalgeschichte, sondern vor allem als Milieustudie verstanden. priredio Miloš Đorđević | Serija: Iz stranih književnosti. Droste-Hulshoff, Anete fon Droste-Hilshof, `Jevrejska bukva“, kriminalistička novela, 1842

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Džeklin Vilson Povez: broširan Br. strana: 224 Format: 13x20 Vreme je da krenem na dijetu. Ja sam jezivo strahovito D-E-B-E-L-A! Ovoga puta ću je se ozbiljno pridržavati - po svaku cenu -jer, ako ne pripazim, uskoro će me zvati Slonica Eli! Moje prijateljice Nadin i Magda misle da sam luda - alilako je njima. Nadin izgleda kao manekenka - a ima i šansu da postane devojka sa naslovne strane! Magda je neopisivo predivna (iako se čini da dečaci uvek steknu pogrešan utisak o njoj). Džeklin Vilson uspeva u onome što retko kome polazi za rukom: sa lakoćom dramatizuje ozbiljnu temu anoreksije. Ovo je druga epizoda serije DEVOJKE koja sadrži naslove: ZALJUBLJENE DEVOJKE, DEVOJKE OSTAJU DO KASNO i UPLAKANE DEVOJKE.

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

B. D. Benedikt PRIČA O KARMI PETI ŽIVOT Doca, 1997. 218 strana. Veoma lepo očuvana. Božidar Damjanović Benedikt je kanadski pisac i filmski reditelj, rođen 7. aprila 1938. godine u malom hrvatskom mestu Vinici kod Varaždina, u pravoslavnoj porodici Save Damjanovića, žandarskog narednika. Autor je više desetina klasičnih romana i naučno-popularnih knjiga objavljenih na srpskohrvatskom, poljskom, makedonskom, slovenačkom i engleskom jeziku. Takođe je radio za jugoslovensku, nemačku, kanadsku i holivudsku filmsku industriju u svojstvu scenariste, reditelja i scenografa. Završio je dva američka univerziteta, sa diplomom mastera iz filmskog dizajna i doktoratom iz literature i dramskih umetnosti. Redovan je član Udruženja kanadskih reditelja i Kanadske filmske akademije. Živi sa porodicom u Torontu, Kanada. Godine 2001, Damjanović Benedikt je nominovan za Nobelovu nagradu za delo „Plemić“.

Prikaži sve...
690RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana.Ima oznaku prethodnog vlasnika. ,,Devojčica neobične kose pršti od čudesnog dara Dejvida Fostera Volasa i njegovog izvanrednog i uznemirujućeg maštovitog preosmišljavanja stvarnosti. Od jezivo „stvarnog“, gotovo holografskog sećanja na Lindona B. Džeksona, preko voditelja prečesto prikazivanih kvizova i komičara iz večernjih emisija, do naslovne priče, gde se beskompromisni pankerski nihilizam susreće s Mladim republikancima, Volas pretvara neverovatno u pojmljivo, bizarno u normalno, apsurdno u urnebesno, a poznato u strano. „Vizionar, majstor, komičar... On je u drugom prostorno-vremenskom kontinuumu u odnosu na sve nas. Proklet da je.“ Zejdi Smit „Dejvid Foster Volas u potpunosti okreće priču naglavačke, a zbog njega pridevi `inventivan`, `jedinstven` i `originalan` zvuče istrošeno. On je žestok i dobar, a ovo su zaista kvalitetne priče.“ T. Koragesan Bojl``

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

JAKOB FON GUNTEN - Robert Valser 1963 godina ,ZAGREB -MEKI POVEZ , 120 STRANICA -latinica -unutrasnjost knjige je vrlo dobro ocuvana ,jedino je zastitni omot losiji ,lepljen je salotejpom na ivicama ,fali ga malo na donjem cosku hrbata Predmetne odrednice Valzer, Robert, 1878-1956 – `Jakob fon Gunten` Od prvog objavljivanja 1909. godine, mali dnevnik - roman `JAKOB FON GUNTEN` Roberta Valzera (1878-1956), pa sve do današnjih dana, za najveći broj čitalaca ostao je najneobičnija knjiga jednog neobičnog pisca - otuđena i fascinantna, duboko misaona i šarmantna. Sam autor je rekao da se radi `u najvećem delu o pesničkoj fantaziji`, a kasnije dodao da ima i autobiografskih elemenata, pre svega iz škole za sluge koju je pohađao 1905. U pozadini se prepoznaju Berlin, društveni život, i brat koji je već važio za uspešnog umetnika. ’’Postoje knjige koje se šire brzinom požara, i one, koje polako tonu u nas, i ne prestaju da prodiru sve dublje, a mi ne prestajemo da se čudimo kako knjige mogu da imaju tako beskonačnu i nežnu težinu i kako u nama mogu da se probude takve dubine. Ono što se pri tome oseća, graniči se sa srećom. Takvo iskustvo sam do sada imao prilike tri puta da doživim, sa Helderlinom, Kafkom i Robertom Valzerom. Za autora, koji vam omogućava takvu vrstu neiscrpnog doživljaja, ne morate se nikada plašiti.’’ (Martin Valzer) „Valzerovo pripovedanje pridobija nas bezvremenskom milinom izlaganja, nežnom i neusiljenom magijom, kojom ono svakodnevno, jednim potezom pomera u sferu nadahnutosti i tajanstvenosti. Njegovo razgranato umeće pisanja, to samozadovoljenje estetskim, čak i tamo gde se etičko dovodi u pitanje, nije samo udobno izostavljanje moralnog, to je i skromno i dražesno odustajanje od donošenja ocena ili čak propovedi, pod aluzijom igrarije; tu i tamo, umesto igrarije postaje vidljiv esteticizam, stav koji za granice života kaže Da!, jer je on, posmatran kao gluma, veliki i lep, ako ga posmatramo zanemarujući patnje.“ (Herman Hese) Povodom obeležavanja 50 godina od smrti švajcarskog pisca Roberta Valzera, prevodilac Nikola B. Cvetković dobitnik je nagrade švajcarske državne fondacije `Prohelvetia`, za prevođenje i kontinuirano bavljenje delom ovog velikog klasičnog pisca. Nikola B. Cvetković kaže da mu je ova nagrada značajna jer pokazuje da je književnost čitana i da postoje zemlje koje, kroz praćenje onoga što se prevodi, vode računa o svom kulturnom nasleđu. `Zašto Robert Valzer nije prisutan kao drugi veliki autori ovog veka, kao Kafka i Hese i Rilke i Tomas Man i Bertolt Breht…`, zapitao se u belešci za knjigu Valzerovih priča `Šamar i ostalo` (`Narodna knjiga`) Nikola B. Cvetković, dok je u razgovoru za naš list otkrio deo dugogodišnjeg istraživanja Valzerovog proznog i poetskog dela. – Valzer je bio daleko ispred svog vremena i zbog toga nije bio shvaćen. Ipak, velikani kao Herman Hese, Valter Benjamin i Robert Muzil znali su ko je Valzer i hvalili su ono što je pisao. Književni kritičari su ga uništavali, išli su dotle da su izjavljivali da ne znaju šta će od dosade dok čitaju njegove priče i romane, a zamerali su mu i da ne zna nemački jezik. Razlog za takve kritike bio je Valzerov izrazito artističan jezik koji je težak i za Nemce, priča Cvetković. Biografija Roberta Valzera, koji je rođen 15. aprila 1878. godine u Bernu, kaže da je uglavnom radio kao trgovački činovnik, ali da se od mladosti mnogo obrazovao i čitao. `Ono što sam čitao, razvilo se u meni u neku vrstu prirode. Počeo sam da čitam jer me je život negirao, a lektira je posedovala mogućnost da mojim stremljenjima, mom karakteru kaže da`, govorio je veliki pisac. Prema rečima Nikole B. Cvetkovića, ono što je Valzerov život činilo tragičnim jesu njegovo stanje duha i napadi straha i depresije, zbog kojih je dobrovoljno otišao u lečilište. – Tamo je nastavio da radi i, kako danas znamo, napisao je najmanje 83 prozna teksta i više od sedamdeset pesama, koji se čine `normalnijim` od nekih ranijih radova. Sredinom 1933. godine Valzer je manje-više nasilno prebačen u lečilište Harizau. To je bio kraj njegovog života kao pisca, rekao je Cvetković. Inače, Roberta Valzera spominje u svojoj knjizi `Bartlbi i kompanija` (izdanje `Platoa`) španski pisac Enrike Vila-Matas, svrstavajući ga u red onih književnika koji su bili ispunjeni dubokim negiranjem sveta, i privučeni ništavilom, kao tendencijom savremene književnosti, potpuno prestali da pišu. `Valzer je želeo da bude nula, a ispraznost koju je voleo bila je kao ona kod Fernanda Pesoe, koji je jednom prilikom, bacivši na pod srebrni papir u koji je bila uvijena čokolada, rekao da je baš tako, na taj isti način, i on odbacio život`, piše Enrike Vila-Matas. Međutim, Nikola B. Cvetković smatra da se Valzer nije na takav način povukao iz književnosti. Pravi razlog Valzerovog povlačenja, po njegovom mišljenju, jeste apsolutni neuspeh kod književne kritike, koji ga je doveo na ivicu opstanka i razočaranosti. – Valzer je jedva preživljavao kao činovnik po bankama i bibliotekama, a jedno vreme je čak pohađao školu za sluge. Živeo je na ivici egzistencije, po iznajmljenim sobama. Odlaskom u sanatorijum zapravo je pronašao azil. Nije mu preostalo ništa drugo nego da postane `zadovoljan neuspehom`, da uživa u njemu, dok su mu kritičari zamerali `nerazumnost u pisanju`. Smatrao je da prerani uspeh nije dobar za pisca, sve pokušavajući da ohrabri sebe. Govorio je da je Švajcarska mala zemlja u kojoj ne mogu da postoje dva velika pisca. Zbog toga je, u suštini, bio ljut na Hesea jer mu je ovaj uzeo svu slavu. Tek 80-ih godina prošlog veka ponovo je otkrivena Valzerova veličina, modernizam i uticaji, objasnio je Nikola B. Cvetković. Kako je naglasio naš sagovornik, Valzerovo delo bi zasigurno bilo zaboravljeno da nije počeo da ga posećuje Karl Zeling, poštovalac njegovog dela, koji mu je već u prvom razgovoru predložio plan o izdavanju izabranih dela. – Zeling je na kraju napisao knjigu `Razgovori sa Robertom Valzerom` u kojoj se vidi da Valzer nije bio duševno poremećen. Kada je preminuo 1956. godine, Švajcarci su se iznenadili jer su mislili da on davno već ne postoji. To je bila posebna vrsta zaborava, dodao je Cvetković. Valzerove priče na prvi pogled liče na priče ruskog pisca Danila Harmsa, lucidne su i imaju iznenadne obrte i završetke, ali ih razlikuje posebna liričnost, proistekla iz piščeve osetljivosti i životnog tragizma. – Kada bismo svakog pisca mogli da zamislimo u nekom predelu, Valzerovo mesto bilo bi u kući na ivici ambisa. On se, ipak, zadržava negde, opstaje, ali uz pretnju da svaki čas može da padne. Ipak, kod Valzera uvek ima pozitivnog, ima dosta priča koje su čista umetnost `l`art pour l`art`, jer je pisanje za Valzera bilo akt najveće svesne koncentracije, a može se naći i nešto od metafizike zena, rekao je Cvetković koji priprema prevod još jedne knjige Valzerovih priča. – Valzer je kratke priče pisao u velikom broju za književne časopise, a stvorio je i neku vrstu osobenog rukopisa sitnih slova koja su samo pomoću lupe mogla da budu rastumačena. Na parčetu računa, ili na razglednici, uspevao je da napiše više priča. Jednu je posvetio Helderlinu čiji bi život, po tragičnosti, mogao da se uporedi sa Valzerovim, napomenuo je Nikola B. Cvetković. `Dok je u njemu čovek očajavao, a biće krvavilo iz mnogih užasnih rana, njegov umetnički dar se, poput bogato odevenog igrača, vinuo uvis i tamo gde je Helderlin osećao da propada, svirao je i stvarao predivnu poeziju`, pisao je Valzer o Helderlinu. U vezi sa Valzerovim uticajem na Kafku, naš sagovornik je primetio da književna kritika danas nesumnjive dokaze za to nalazi u njegovom romanu `Jakob fon Gunten`. I Robert Muzil je upozorio da Kafkino delo mnogo podseća na ono što je pisao Robert Valzer koga ne treba kopirati, a Maks Friš je otkrio Kafkinu naklonost prema Valzerovom `Jakobu fon Guntenu`. (u hodniku ,dole ormar ,cip)

Prikaži sve...
639RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjaževac Laguna, 2020. Roman o smaku polusveta „Na našu književnu scenu Dule Nedeljković je stupio silnim korakom kao originalna karika lanca neodoljivih gradskih volšebnika poput Mike Oklopa, Nebojše Jevrića i Dušana Prelevića. Čedo beogradskog asfalta i neumerenosti, panker, radijski voditelj, bloger, stjuard, zvezdaš i mangup od klase, još od prvog oglašavanja knjigom Ponedeljak uredno nudi dušu i ponos na dlanu pišući o svom sudbinskom prtljagu, svojim ljubavima i zanosima, svojim saputnicima i svojoj početnoj i konačnoj luci. Koloritnim opservacijama i drastičnim trotoarskim humorom, ne štedeći nikoga, ponajmanje sebe, u knjizi sa autobiografskim elementima – Glavonja – po haosu rodnog grada traži zlatno trunje urušene generacije kojoj biološki i emotivno pripada. Prekopavajući po prošlosti tog naraštaja uspeva da mnogo mulja alhemijski transformiše u urbanu legendu. Na obodima kolektivnog ludila, pogođen procesom bolne ’odbeogradizacije’ strasno ispisuje nepolirane priloge za dodatna tumačenja najplodnijeg perioda zajedničke kulture.“ Petar Peca Popović „Vadeći prizore iz raskošnog fundusa stvarno preživljenog, Dule Nedeljković se ne libi da ih bestidno ubaci u veliki blender zajedno sa fikcijom i time sablazni sve hroničare mitova svoje generacije. Na papir nabacuje grehe koje jeste ili nije počinio, naposletku nas dovodeći do toga da sami sebi sve oprostimo i ponovo se zavolimo. Glavonja pred našim očima razvija sliku nove, sredovečne seksualnosti koja, po svojoj uzbudljivosti, ima ozbiljne šanse da u potpunosti desetkuje okrutnu planetarnu tiraniju mladosti.“ Igor Karanov Dušan Nedeljković je rođen 1964. godine u Beogradu. Bio je urednik kultne radio-emisije Ritam srca, na Studiju B, jedan je od rodonačelnika komercijalnog Jutarnjeg programa Radija B92, pokretač demo top-liste na Studiju B, radio voditelj kultne emisije Zagrej stolicu, na B92. Bivši je stjuart i zvezda srpske blogerske scene. Objavljivao je tekstove u prestižnim magazinima (Fame, Prestup, Playboy, Time Out, Vodič za život) i dnevnim novinama (Borba, Press, Politika). Scenarista je serije Check Inn. Njegovo pojavljivanje na književnoj sceni obeležio je roman Ponedeljak. Usledili su romani Afrika, Poranio Milorad, Mamurluk, Rođeni zli, kojima se po rečima eminentnih ljudi svrstao u doajene urbanog narativa. Živi u Beogradu. Oženjen je Bojanom, s kojom ima ćerku Anju i sina Rašu.

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Sve ili ništa... Iv ima četvoro dece, naporan posao, dva bivša muža nezgodne naravi i mnogo briga o kojima neprestano razmišlja. Na primer, da li je bolje imati seks sa veterinarom ili ga uopšte nemati? Da li je već prestara da se oblači u Njujorkeru i da izvlači roze pramenove? Jesu li ljubičice postale otmene poput geranijuma? Šta li je, kog đavola, u frižideru za večeru? I što je najbitnije od svega, da li je dozvolila da njena najveća ljubav i suviše lako nestane iz njenog života? Sve ili ništa... seksi, inspirativan i zabavan roman iz pera autorke bestselera Troje u krevetu. "Kompulsivno!” Heat ”Verovatno najbolja knjiga godine.” B ”Duhovito i zabavno.” Company ”Zabavna i dirljiva priča o materinstvu u dvadeset prvom veku." Cosmopolitan ”Duhovit, iskren roman o ženi koja otkriva da je savršenstvo u životu naprosto nedostižno.” OK!

Prikaži sve...
649RSD
forward
forward
Detaljnije

Rubikon Stiven Sejlor(autor) Tanja Milosavljević(prevod) Izdavač: Moć knjige:Mono & Manjana Naslov originala: Rubicon / Steven Saylor Izuzetnom pripovedačkom veštinom dopunjenom najsitnijim istorijskim detaljima Stiven Sejlor slika plastičnu sliku iz života starog Rima – u vreme kada su strasti na vrhuncu i kada borba za moć navodi na tako komplikovane intrige, nedela i ubistva koje jedva može da pojmi i razreši i najbrilijantniji um. Dok Cezar trijumfalno i nezaustavljivo napreduje ka Rimu i u ovom gradu izaziva strah i paniku Gordijan Nalazač, glavni junak, otkriva leš ubijenog Pompejevog rođaka. U senci građanskog rata između Cezara i Pompeja Gordijan prati trag intrige i izdaje dok strašne bitke besne na kopnu i moru. Nalazač tako b iva uhvaćen u klopku između haosa rata i strašne istine koju naposletku mora da obelodani i tako odredi kurs istorije koju poznajemo. Broj strana: 312 str. Povez: mek

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Sve ono što čini jedan život nezamislivim smešteno je u ovoj priči koja se bavi čovekovim egzistencijalnim pitanjima, gde je borba za goli život predstavljena kroz najmračnija sočiva sudbine. Dve godine posle Drugog svetskog rata, Paja Jovanović angažovan je da naslika portret maršala J. B. Tita, što promućurno prihvata samo zbog toga da dobije dozvolu da otputuje u Beč i trajno napusti zemlju s retrogradnim režimom. Do tada, on i Milutin Milanković, kao personifikacije takozvane plave krvi, bivaju pod stalnom prismotrom kapetana Jakovljevića, naprasitog jurišnika iz neposrednog Brozovog okruženja, koji gaji animozitet prema Jovanoviću zbog toga što je jednom prilikom odbio da uradi portret njegove preminule majke. Skrhan unutrašnjim sukobima sa svojim avetima i besanim noćima, Jakovljević se premišlja da likvidira velikog srpskog slikara... Ovo je intrigantna i dragocena storija o čuvenom slikaru i jednom naučniku, ali i o n...

Prikaži sve...
634RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Sve ili ništa... Iv ima četvoro dece, naporan posao, dva bivša muža nezgodne naravi i mnogo briga o kojima neprestano razmišlja. Na primer, da li je bolje imati seks sa veterinarom ili ga uopšte nemati? Da li je već prestara da se oblači u Njujorkeru i da izvlači roze pramenove? Jesu li ljubičice postale otmene poput geranijuma? Šta li je, kog đavola, u frižideru za večeru? I što je najbitnije od svega, da li je dozvolila da njena najveća ljubav i suviše lako nestane iz njenog života? Sve ili ništa... seksi, inspirativan i zabavan roman iz pera autorke bestselera Troje u krevetu. "Kompulsivno!” Heat ”Verovatno najbolja knjiga godine.” B ”Duhovito i zabavno.” Company ”Zabavna i dirljiva priča o materinstvu u dvadeset prvom veku." Cosmopolitan ”Duhovit, iskren roman o ženi koja otkriva da je savršenstvo u životu naprosto nedostižno.” OK!

Prikaži sve...
649RSD
forward
forward
Detaljnije

Treći roman u hit serijalu Prva damska detektivska agencija . Treća knjiga u serijalu – ona o dečaku kojeg su možda odgajili lavovi... Kad jednom nešto krene po zlu čini se da tome nema kraja. Prva damska detektivska agencija je u finansijskim problemima. Mma Ramocve svoju ljupku kancelariju mora da preseli u prostorije radnje Brzi motori Tlokvenga . I to baš kad je u problemima sa gospodinom Dž. L. B. Matekonijem i njegovom usvojenom decom Motoleli i Pusoom. A povrh svega, nekoliko slučajeva koje je preuzela ispostaviće se kao prilično izazovni. Tu spadaju nedolično ponašanje takmičarki na izboru za Mis lepote i integriteta i zbunjujuće otkriće dečaka koji divlja i miriše na lavove... Serijal Prva damska detektivska agencija dobio je British Book Awards i nagradu Dager Udruženja pisaca kriminalističkih romana. „Izuzetno inteligentno, zabavno i dirljivo. Mekol Smit je rođeni pripovedač.“ – Scotland on Sunday „Čisto zadovoljstvo.“ – Sunday Telegraph

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobro došli još jednom u bogati deo Njujorka, gde moji prijatelji i ja živimo u velelepnim dekadentnim vilama i ogromnim i prekrasnim kućama u gradu, a kada dođe leto, u fenomenalnim zdanjima kraj okeana. Uđite u svet Tračare – svet u kojem espadrile i sandale doleću avionom iz Španije, preskupe pamučne letnje haljine se šiju po meri, i gde su ljubomora i izdaja nezaobilazni letnji asesoari. Došao je trenutak da kosu vežete u ležerni konjski rep i skratite svoje brendirane farmerke – idemo u Hemptone! S & B su sada pomoćne muze superpoznatom modnom kreatoru koji, vidi čuda, slučajno živi u najbližem susedstvu N, tj. njegovog imanja u Hemptonima. Pitam se, pitam, koliko će se i na koji način novopečene komšije zbližiti. A šta ja to čujem, kakve su to glasine da je V počela da švrlja naokolo? Ko je sledeći, D? Nikad ne reci nikad... Znate da me volite, Tračara

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobro došli još jednom u bogati deo Njujorka, gde moji prijatelji i ja živimo u velelepnim dekadentnim vilama i ogromnim i prekrasnim kućama u gradu, a kada dođe leto, u fenomenalnim zdanjima kraj okeana. Uđite u svet Tračare – svet u kojem espadrile i sandale doleću avionom iz Španije, preskupe pamučne letnje haljine se šiju po meri, i gde su ljubomora i izdaja nezaobilazni letnji asesoari. Došao je trenutak da kosu vežete u ležerni konjski rep i skratite svoje brendirane farmerke – idemo u Hemptone! S & B su sada pomoćne muze superpoznatom modnom kreatoru koji, vidi čuda, slučajno živi u najbližem susedstvu N, tj. njegovog imanja u Hemptonima. Pitam se, pitam, koliko će se i na koji način novopečene komšije zbližiti. A šta ja to čujem, kakve su to glasine da je V počela da švrlja naokolo? Ko je sledeći, D? Nikad ne reci nikad... Znate da me volite, Tračara

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj