Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
10 000,00 - 14 999,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
1 sajt isključen
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-13 od 13 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-13 od 13
1-13 od 13 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    veselaknjiga.com
  • Cena

    10,000 din - 14,999 din

Baštenski Set Ivona Sto+2 Stolice Set čine: sto, 2 stolice Boja: siva, narandžasta Tkanje platna: 1x1 Dimenzije stolice: 46x56x85cm Dimenzije stola (prečnik, visina): 60x70cm Debljina stakla: 5mm

Prikaži sve...
13,237RSD
forward
forward
Detaljnije

Baštenski set rasklopivi Ivona Nexsas 54174 čine dve stolice na rasklapanje i kružni stočić. Zahvaljujući svojim malim dimenzijama i mogućnosti sklapanja, baštenski set rasklopivi Ivona Nexsas 54174 je odličan izbor za male terase, balkone ili manje vrtove. Baštenski set rasklopivi Ivona Nexsas 54174 je izrađen u prijatnoj svetlo sivoj boji, sa pločom stola od polu-prozirnog stakla debljine 5mm, koja mu daje elegantan izgled. Stolice iz seta Ivona Nexsas 54174 su lagane i udobne, presvučene tkaninom 1x1, vedre narandžaste boje.

Prikaži sve...
13,800RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis NEXSAS BAŠTENSKI SET RASKLOPIVI 2+1 IVONA Bastenska garnitura sto + 2 stolice Dimenzija stolice 46 x 56 x 85 cm Dimenzija stola 60 X h 70 cm Dimenzija stakla 5 mm

Prikaži sve...
12,590RSD
forward
forward
Detaljnije

Baštenski set Ivona sadrži sto i dve stolice na rasklapanje. Idealan za manje terase. Dimenzije stola: f60cm x 70cm Ploča stola: staklo, debljine 5 mm Dimenzija stolice: 46 x 56 x 85 cm Boja platna: Narandžasta Boja konstrukcije: Bela Tkanje platna: 1×1 Vreme isporuke: 3 do 5 radna dana

Prikaži sve...
13,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Baštenski set rasklopivi Ivona Nexsas 54174 čine dve stolice na rasklapanje i kružni stočić. Zahvaljujući svojim malim dimenzijama i mogućnosti sklapanja, baštenski set rasklopivi Ivona Nexsas 54174 je odličan izbor za male terase, balkone ili manje vrtove. Baštenski set rasklopivi Ivona Nexsas 54174 je izrađen u prijatnoj svetlo sivoj boji, sa pločom stola od polu-prozirnog stakla debljine 5mm, koja mu daje elegantan izgled. Stolice iz seta Ivona Nexsas 54174 su lagane i udobne, presvučene tkaninom 1x1, vedre narandžaste boje.

Prikaži sve...
13,800RSD
forward
forward
Detaljnije

Baštenski set rasklopivi Ivona čine dve stolice na rasklapanje i kružni stočić. Zahvaljujući svojim malim dimenzijama i mogućnosti sklapanja, baštenski set rasklopivi je odličan izbor za male terase, balkone ili manje vrtove. Baštenski set rasklopivi Ivona je izrađen u prijatnoj svetlo sivoj boji, sa pločom stola od polu-prozirnog stakla debljine 5mm, koja mu daje elegantan izgled. Stolice iz seta su lagane i udobne, presvučene tkaninom 1x1, vedre narandžaste boje. Set čine: sto, 2 stolice Boja: siva, narandžasta Tkanje platna: 1x1 Dimenzije stolice: 46x56x85cm Dimenzije stola (prečnik, visina): 60x70cm Debljina stakla: 5mm Naziv artikla: NEXSAS Baštenski set IVONA 2+1 Naziv i vrsta robe: Baštenski nameštaj Uvoznik: Dostupno na ambalaži proizvoda Zemlja porekla: Dostupno na ambalaži proizvoda Prava potrošača: Zagarantovana sva prava kupaca po osnovu zakona o zaštiti potrošača Napomena: PB NITOM d.o.o. se trudi da cene, fotografije i opisi artikala budu što tačniji i kompletniji ali ne može da garantuje da su svi podaci apsolutno ispravni. Artikli predstavljeni na sajtu spadaju u našu ponudu i može se desiti da određeni proizvod nije trenutno dostupan. Sve cene su sa uračunatim PDV-om. Vaše ime Komentar Ocena: Pošalji KALKULATOR

Prikaži sve...
11,890RSD
forward
forward
Detaljnije

Baštenski Set Ivona Sto+2 Stolice Set čine: sto, 2 stolice Boja: siva, narandžasta Tkanje platna: 1x1 Dimenzije stolice: 46x56x85cm Dimenzije stola (prečnik, visina): 60x70cm Debljina stakla: 5mm

Prikaži sve...
13,237RSD
forward
forward
Detaljnije

Uvoznik TRI"O" d.o.o. Zemlja porekla Kina EAN 8606017849025 Bastenska garnitura sto + 2 stolice Sto + 2 stolice Dimenzija stolice 46 x 56 x 85 cm Dimenzija stola 60 X h 70 cm Dimenzija stakla 5 mm Boja platna Narandzasta Boja konstrukcije Siva Napišite komentar Još uvek nema komentara.

Prikaži sve...
13,990RSD
forward
forward
Detaljnije

NEXSAS BAŠTENSKI SET RASKLOPIVI 2+1 IVONA

Prikaži sve...
11,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Šifra 98419 Brand NEXSAS Boja narandžasta Materijal metal staklo poliester

Prikaži sve...
13,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Detalji Vau, kakva je Ivona kul viseća lampa! Ovo se savršeno uklapa u orijentalni enterijer. Lampa je napravljena od bambusa i završena je crnom bojom. Zahvaljujući Ivonne 3 svetlosne tačke, ova viseća lampa se odmah ističe! Viseća lampa je prečnika 41 cm i visine 146 cm. Obavezno naručite izvore svetlosti sa E27 priključkom da biste kompletirali lampu. Ova viseća lampa se može prigušiti, ali dimer nije uključen. Ne možete prestati da buljite u ovu viseću lampu: Ivonne ne bi trebalo da nedostaje u vašem enterijeru!

Prikaži sve...
10,360RSD
forward
forward
Detaljnije

Marketing Model Name TB2 Commercial Name Table Blender - Soupmaker TB2 Kitchen Appliance Type Blender Kind of Appliance Blender - Table Blender-Soupmaker Features Energy-efficient Table blender - soup maker Prepare your favourite hot dishes without a stove 2-in-1: boil & whip baby food 1.7L eco-jar made of heat resistant glass Delayed strart timer: set the exact time to get the freshly cooked dish Self-clean mode Refill port: add ingridients without stopping Ice-crush mode LED display and intuitive touch control E-recipe book Prepare any dish with just one button Auto power-off: over-heat and open jar protection 8 stainless steel knives Super speed - 35000 rpm Airtight top lid - overboiling protection Non-stick jar coating Sound indication: you will know when the food is ready 100°C maximum cooking temperature 6 automatic programs: NutSoy Milk, Pastry, CornCereals, Cream Soup, FruitsVeggies, Smoothie Anti-slip feet: keeps blender firmaly in place while operating Chassis Material ABS Plastic Stainless Steel Knife Material Stainless Steel Minimum Speed 14000 rpm Maximum Speed 35000 rpm Maximum Noise Level 92 dB Minimum Noise Level 82 dB Set Includes Stirring Bar Measuring Cup 80 ml Cleaning Brush Protection Auto Power Off Auto Power Off When Overheating Programs Quantity 6 Automatic Programs Automatic Programs NutSoy Milk Pastry CornCereals Cream Soup Smoothie FruitsVegetables Cord Length (m) 1 m External Color White Certifications CE,ROHS, LFGB Blender Bowl 1.75 Lx1, Borosilicate Glass Depth (mm) 230 mm Height (mm) 420 mm Width (mm) 200 mm Nominal Weight 4.6 kg Input Voltage AC 220-240 V Input Frequency 5060 Hz Maximum Output Power 800 W Power Consumption Stand By 0.5 W Maximum Operating Ambient Temperature 35 °C Minimum Operating Ambient Temperature 15 °C Maximum Non-Operating Ambient Temperature 40 °C Minimum Non-Operating Ambient Temperature -10 °C Maximum Operating Humidity 80 % Minimum Operating Humidity 0 % Maximum Non-Operating Humidity 80 % Minimum Non-Operating Humidity 45 % Warranty Products Returnable Yes Warranty Term (month) 24 month(s) Warranty validation Criteria Serial Number Pack Length (mm) 397 mm Pack Width (mm) 257 mm Pack Height (mm) 290 mm Pack Weight Brutto (kg) 5.85 kg Pack Weight Netto (kg) 4.6 kg Pieces in pack 1 Box Length (mm) 530 mm Box Width (mm) 415 mm Box Height (mm) 625 mm Box Weight Brutto (kg) 23.4 kg Retail Packaging Net Weight Carton 0.4 kg Retail Packaging Net Weight Plastic 0 kg Packs in Box 4 Package Type Retail EAN Code 5291485010973 Ivona 2023-11-28 Ocena: Dobar blender za svoju cenu - pogodne veličine, prilično snažan, ima različite režime za različite vrste namirnica. Tu je i ekran koji prikazuje vreme i program. Montaža je odlična, čvrsta je i stabilna, posuda ima jasno vidljive oznake. Link računari doo Vaše ime Komentar Ocena: Unesite kod sa slike Pošalji

Prikaži sve...
13,199RSD
forward
forward
Detaljnije

Izuzetno retko u ponudi! Prvo izdanje iz 1926. s originalnim mekim koricama. Autor: Stanislav Vinaver Izdavač: S. B. Cvijanović Mesto: Beograd Opis: 1. izdanje Godina: 1926 Povez: meki originalni povez Broj stranica: 43 Pismo: ćirilica Stanje: Knjiga je vrlo dobro očuvana. Stanje kao na slikama. Inventarska nalepnica u gornjem levom uglu prednje korice. Malo popustio povez pri vrhu hrbata, u dužini 2 cm, može se lako reparirati. Korice mestimično iskrzane po rubovima. Listovi knjige su i dalje povezani i knjiga se može normalno listati. Sve ostalo OK, bez pisanja, podvlačenja, pečata. „Čuvari sveta“ je izrazito modernistička zbirka, sastavljena od kratkih pesama, naizgled fragmentarna, ali u suštini najcelovitija njegova zbirka. Sva u zvučnim igrama i neobičnim humornim obrtima, prisutan je sloj humora, filosofije i muzike. „Čuvari sveta“ Stanislava Vinavera karakteristična je po tome što je okrenuta ka samoj poeziji i njenoj suštini. Pesnik se shvata kao „čuvar sveta”, borac protiv „zlih volšebnika”, protiv prolaznosti i konačnosti. U njoj sve lebdi, leprša, menja se, kreće se, sve je treperavo. Kao da je cela zbirka jedna poema koja se ne završava. Sve je samo večna promena. Stanislav Vinaver (Šabac, 1. mart 1891 – Niška Banja, 1. avgust 1955) je bio srpski pesnik i prevodilac jevrejskog porekla. Erudita, književnik i prevodilac Stanislav Vinaver, rođen je 1. marta 1891. godine u Šapcu u uglednoj jevrejskoj porodici. Otac Avram Josif Vinaver bio je lekar, a majka Ruža pijanistkinja. Osnovnu školu završio je u Šapcu. Gimnazijsko obrazovanje ja započeo u Šabačkoj gimnaziji iz koje je izbačen jer nije želeo da se učlani u Vidovdansko kolo. Zbog toga je školovanje nastavio u Beogradu, a na pariskoj Sorboni studirao je matematiku i fiziku. Diplomirao je na Univerzitetu u Beogradu 1930. godine. Već tada postao je sledbenik filozofskih ideja Anrija Bergsona, a 1911. objavio zbirku simbolističke poezije „Mjeća“. Balkanski i Prvi svetski rat Školovanje je privremeno prekinuo da bu učestvovao u balkanskim ratovima i Prvom svetskom ratu kao dobrovoljac, jedan od 1300 kaplara. Bio je poručnik u slavnom Đačkom bataljonu, prešao je golgotu povlačenja preko Albanije i na Krfu se angažovao kao urednik Srpskih novina i radio kao službenik Državnog presbiroa. Diplomata i novinar Godine 1916, upućen je na informativno-diplomatske poslove u Francusku i Veliku Britaniju, a potom i u Petrograd, kao član srpske diplomatske misije baš u vreme revolucije. Po povratku iz Rusije održao je jedno javno predavanje o Oktobarskoj revoluciji u Kasini na osnovu kojeg je publika stekla utisak da nije žalio sudbinu carske Rusije i da nije bio protivnik revolucionarnih previranja. Zbog toga su ga mnogi označili za levičara i ta etiketa mu je ostala u beogradskim krugovima do 1925. godine. Po okončanju rata, kratko je zaposlen u Ministarstvu prosvete, a potom se nemirni i razbarušeni duh posvetio novinarstvu i književnosti kao pripadnik šarolike grupe mladih i novih modernističkih srpskih književnika (Miloš Crnjanski, Dragiša Vasić, Rastko Petrović, Ljubomir Micić, Rade Drainac, Velibor Gligorić, Marko Ristić). Zvanično je postao član Jugoslovenskog novinarskog udruženja 20. novembra 1920. godine. Radio je kao saradnik listova „Politika“, „Republika“, „Vreme“ i drugih. Pisao je kao stalni kritičar za „Vreme“ i radio kao specijalni dopisnik tog lista u Bugarskoj, Nemačkoj, Austriji, Švajcarskoj i Sovjetskom Savezu. Jednom prilikom napisao je za Stevana Hristića „G. Hristić razmahan palicom kao kakav saobraćajni pozornik“ i za to je osuđen na tri dana zatvora i hiljadu dinara globe 1926. godine. Početkom 1927 godine bio je jedan od urednika lista „Vreme“ i potpredsednik Beogradske sekcije Jugoslovenskog novinarskog udruženja. Ninko Perić, preuzevši resor Ministarstva inostranih dela Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca krajem decembra 1926, zaposlio je Stanislava Vinavera kao dnevničara-dopisnika u Odeljenju za štampu Ministarstva inostranih dela, početkom januara 1927. godine. Na taj način je želeo da se oduži njegovim roditeljima, dr Avramu-Josifu i Ruži Vinaver, koji su pokazali posebnu brigu da bi spasili život Ninku Periću dok je bolovao od pegavog tifusa 1914. godine. Prvobitno je bilo planirano da ga postave za dopisnika Odeljenja za štampu pri Poslanstvu u Berlinu, ali je privremeno zadržan na radu u Ministarstvu, a potom premešten za dopisnika Odeljenja za štampu pri Poslanstvu u Bernu, februara 1927. godine. Jedan od prvih zadataka sa kojima se suočio u Švajcarskoj bila je dobro organizovana bugarska propaganda koju je predvodio VMRO u cilju borbe za prava bugarske manjine u Makedoniji i drugim krajevima Kraljevine SHS. Stanislav Vinaver je uložio veliku energiju i pokazao znatnu inicijativu u radu, dnevno pišući raznim redakcijama i istaknutim pojedincima lična pisma u kojima je pobijao navode bugarske propagande. I pored posvećenosti stručnim poslovima, ubrzo je došao u sukob sa Jovanom T. Markovićem, bivšim pomoćnikom ministra inostranih dela i tadašnjim poslanikom u Bernu, jer nije želeo da potpiše dvostruku dokumentaciju o zakupu zgrade za Poslanstvo kojim bi bio oštećen državni budžet. Potom je poslat na rad pri Stalnoj delegaciji pri Društvu naroda u Ženevi, maja 1927. godine. Konstantin Fotić, stalni delegat i njegov lični prijatelj, cenio je rad Stanislava Vinavera koji je odlično vladao francuskim, nemačkim i italijanskim jezikom, te je bio u mogućnosti ne samo da prati pisanje štampe već i da direktno komunicira sa redakcijama i novinarima švajcarskih listova. Međutim, upravo su njegovo znanje i umešnost izazivali surevnjivost dopisnika Odeljenja za štampu MID pri Stalnoj delegaciji u Ženevi Sretena Jakića. Pored toga, Jovan Marković nije zaboravio njegovu raniju neposlušnost i posrednim putem je pokušao da mu oteža položaj i rad u Švajcarskoj. Međutim, Konstantin Fotić je nastojao da ga zaštiti od svih intriga, visoko ceneći njegova znanja, umešnost, posvećenost poslu i inicijativu u radu. Posle zavođenja Šestojanuarskog režima, proveo je dva meseca u Kraljevini SHS, u jesen 1929, jer je želeo da se lično upozna sa novonastalom situacijom i obnovi svoje stare kontakte, kako bi mogao bolje da odgovori svojim dužnostima zastupanja jugoslovenskih teza pred švajcarskom javnošću. U to vreme je odlučeno da Stanislav Vinaver bude premešten u Nemačku. Postavljen je za atašea za kulturu pri Poslanstvu u Berlinu 29. oktobra. 1929. godine. Sa novim šefom, poslanikom u Berlinu Živojinom Balugdžićem imao je odlične odnose. On je pomagao dopisnicima Odeljenja za štampu MID, a potom dopisnicima Centralnog presbiroa Predsedništva Ministarskog saveta, u njihovim propagandnim, informacionim i političkim poslovima. Međutim, Stanislav Vinaver je ubrzo došao u sukob sa drugim dopisnikom u Berlinu Omerom Kajmakovićem usled nepoštovanja razgraničenja nadležnosti u poslu. Njihove rasprave su trajale od 1929. godine, a kulminirale su fizičkim obračunom 14. februara 1931. godine. Incident je okončan premeštajem Omera Kajmakovića iz Berlina i dodeljivanjem svih poslova Stanislavu Vinaveru, kada je i zvanično postavljen za atašea za štampu (dopisnika Centralnog presbiroa). Na tom položaju je ostao do 1934. godine, posvetivši veliku pažnju odbrani Jugoslavije od oštre kritike nemačke štampe u doba Vajmarske republike, a zatim promenama u političkom životu Nemačke po dolasku nacionalsocijalista na vlast. Ubrzo po premeštaju u Beograd, Stanislav Vinaver je postavljen za šefa Publicističkog odseka Centralnog presbiroa. Ovaj posao je obavljao do 1934. do 1938. godine. Po povratku u Jugoslaviju, bio je i jedan od osnivača „Ošišanog ježa“, decembra 1934. godine. Pošto je njegov zaštitnik Kosta Luković bio u nemilosti posle Marsejskog atentata i Stanislav Vinaver se našao na udaru šefa Centralnog presbiroa Teofila Đurovića, koji je želeo da ga otpusti iz državne službe. Ipak, pad vlade Bogoljuba D. Jevtića i formiranje vlade Milana Stojadinovića su mu poboljšali pozicije.[20] Sa novim predsednikom vlade i ministrom inostranih poslova, Vinaver je uspostavio prisne odnose, i čak mu pisao neke od njegovih govora. Upravo zbog bliskih odnosa sa Stojadinovićem, Stanislav Vinaver je penzionisan u vreme vlade Dragiše Cvetkovića. Prilikom posete francuskog ministra spoljnih poslova Ivona Delbosa Jugoslaviji 1937. godine, Vinaver je odlikovan IV stepenom ordena Legije časti. Ekspresionista Pesnik i esejista Vinaver, javlja se kao utemeljivač ekspresionističkog pokreta (napisao je „Manifest ekspresionističke škole“), najoštrije se zalažući za raskid s tradicionalnim umetničkim izrazom i osporavajući dotadašnje „patriotske i deseteračke kanone“ koje su bili postavili dotad neprikosnoveni književni kritičari Jovan Skerlić i Bogdan Popović. Drugi svetski rat Tokom Aprilskog rata zarobljen je kao rezervni kapetan I klase i ostatak Drugog svetskog rata je proveo u zarobljeništvu u nemačkom logoru Osnabrik. Osnivač Moderne i lucidni prevodilac Vinaver je još daleke 1911. u Parizu napisao „Mjeću“ kojom je započeo prevazilaženje srpske moderne. Parodijske pesme poput „Evdoksije“ subverzivnog su karaktera i suštinski su početak srpske avangarde. Evropska i srpska avangarda otuda su savremene u predratnom smislu. Vinaver je prvi preveo Hašekovog „Dobrog vojnika Švejka“, Rableovog „Gargantuu i Pantagruela“, Kerolovu „Alisu u zemlji čuda“, Tvenove „Doživljaje Toma Sojera“ imajući prilike da se sretne sa elementima parodije u književnosti. Posleratna aktivnost Poslednje godine (1945–1955) proveo je u Beogradu radeći kao profesionalni književnik, satiričar i prevodilac sa francuskog, engleskog, ruskog, češkog, poljskog i nemačkog jezika. Njegovi specifični prevodi, u kojima je zarad prenošenja najdubljeg smisla i tumačenja prevođenog teksta vidljivo odstupao od originala, ponekad su čak nailazili na odbijanje izdavača, ali su i danas ostali nenadmašni, skoro kao posebna književna dela. Na polju satire Vinaverove parodije odlikuju se beskrajno duhovitim obrtima, svežinom izraza i prefinjenim osećajem za grotesku, što je posebno došlo do izražaja u „Pantologijama novije srpske pelengirike“ (1920, 1922. i 1938), koje su zapravo parodijski pandan „Antologiji novije srpske lirike“ Bogdana Popovića. Među brojnim Vinaverovim radovima, najpoznatija su: „Priče koje su izgubile ravnotežu“ (1913), „Misli“ (1913), „Varoš zlih volšebnika“ (1920), „Gromobran svemira“ (1921), „Čuvari sveta“ (1926), „Ikarov let“ (1937), „Ratni drugovi“ (1939), „Evropska noć“ (1952), „Jezik naš nasušni“ (1952) i kao kruna njegovog razmišljanja o srpskom jeziku „Zanosi i prkosi Laze Kostića“ (1963). U ovoj poslednjoj knjizi, za koju je Vinaver vodio veliku bitku i za života nije mogao da nađe izdavača, autor je polemičkim majstorstvom do vrhunca doveo svoje kritike srpskog kulturnog mediokritetstva i mitomanstva. Iako je pokazao da se može biti moderan u kontekstu nacionalne kulture, on je i posle toga još pola veka ostao neshvaćen, potiskivan i prećutkivan, pa su „Zanosi“ ponovo štampani tek 2006. godine. U knjizi na skoro 600 stranica eseja o velikom pesniku, Vinaver je uspeo da oslika kompletno duhovno i umetničko nasleđe srpske književnosti, kulture, mitologije, državnosti i da napiše ne samo monografiju o Lazi Kostiću, već i autopoetičko delo, koje spaja intelektualno-umetničku radoznalost, enciklopedijsku obaveštenost i autentični duh. „Zanosi i prkosi“ sadrže, naime, kompletnu Kostićevu biografiju i njegova dela, istorijski kontekst u kome su nastajala i beleške o njegovim savremenicima, ali je Vinaver pisao i o muzici, problemima stiha, posebno deseterca, troheja i heksametra, o jezičkim mogućnostima, melodiji jezika i o modernoj poeziji uopšte. Umro je u Niškoj Banji, 1. avgusta 1955. godine. Njegovoj sahrani na Novom groblju u Beogradu su prisustvovali Veljko Petrović, Ivo Andrić, Milan Bogdanović i dr. Imao je dva sina Vuka, rođenog u Bernu 1927, i Konstantina, rođenog u Berlinu 1930. godine. Stariji sin, po profesiji istoričar, bio je poput svog oca poznat kao poliglota. Mlađi sin, pijanista, muzikolog i operski dramaturg, je dobio ime po dobrom prijatelju njegovog oca Konstantinu Fotiću. Bibliografija Mjeća – Beograd 1911, Priče koje su izgubile ravnotežu – Beograd 1913, Varoš zlih volšebnika – Beograd 19120, Pantologija novije srpske pelengirike – Beograd 1920. Gromobran svemira – Beograd 1921, Nova pantologija pelengirike – Beograd 1922, Čuvari sveta – Beograd 1926, Goč gori, jedna jugoslovenska simfonija – Beograd 1927, Šabac i njegove tradicije – Beograd 1935, Čardak ni na nebu ni na zemlji – Beograd 1938, Momčilo Nastasijević – Beograd 1938, Najnovija pantologija srpske i jugoslovenske pelengirike – Beograd 1938, Živi okviri – Beograd 1938, Ratni drugovi – Beograd 1939, Godine poniženja i borbe, život u nemačkim „oflazima“ – Beograd 1945, Evropska noć – Beograd 1952, Jezik naš nasušni – Novi Sad 1952, Nadgramatika – Beograd 1963, Zanosi i prkosi Laze Kostića – Novi Sad 1963 Zanimljivosti Rebeka Vest je u svom putopisu Crno jagnje i sivi soko duhovito opisala svoje sukobe sa ženom Stanislava Vinavera. Stanislav i njegova žena su im bili pratioci na mnogim putovanjima po Jugoslaviji, ali je konstantna netrpeljivost dovela do toga da nastave put bez njih. U putopisu gospodin i gospođa Vinaver nisu navedeni pod svojim pravim imenima, a gospođa Vinaver je prikazana kao nacista, rasista, nemački nacionalista... U Šapcu postoji trg posvećen njemu. Potpisivao se pseudonimima Trajko Ćirić (u Veselim novinama), Čika Staša, Džim Dim Presni, Profesor Sveznanov. avangarda, prva izdanja, first edition, bibliofilski primerak, Crnjanski, međuratna književnost KC (K)

Prikaži sve...
14,990RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj