Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 486 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 486
1-25 od 486 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Beletristika

Kradljivac kafe-Tom Hilenbrand.Izdavac Laguna,2018 godine.Mek povez,507 str.Tri pecata,korice blago pohabane,ostalo dobro ocuvano.

Prikaži sve...
780RSD
forward
forward
Detaljnije

Roman čiji je glavni junak možda najomiljenija namirnica na svetu: kafa. Godina je 1683. Evropa je preplavljena novom drogom. Ta droga zove se kafa. Svuda je tražena – iako je izuzetno skupa jer je monopol na nju u rukama Osmanlijskog carstva. Međutim, jedan mlad Englez osmislio je plan kako da od Turaka izmami ta dragoceno zrna... Dugo su Evropljani imali prezriv odnos prema tom neznabožačkom bućkurišu i radije su pili pivo. Tek krajem 17. veka Evropa je otkrila kafu. Londonski filozofi, amsterdamski trgovci začinima i pariski pesnici; svi oni okupljaju se u kafedžinicama kako bi uživali u ovom prosvetiteljskom napitku. Međutim, kafa je skupa. I svakome ko želi da je prokrijumčari iz jemenske Moke sleduje smrtna kazna. A čovek koji ipak želi da iskuša svoju sreću je mladi Obedaja Čalon, špekulant, trgovac i lisac. Ionako je pretrpeo brodolom na Londonskoj berzi. Samo velik posao, uistinu velik posao mogao bi da ga spase od potpune propasti. I zato je odlučio da igra na sve ili ništa: uz novčanu podršku Istočnoindijske kompanije, okupio je tim stručnjaka iz raznih zemalja s namerom da Turcima ukrade kafu. Ispočetka se čini kao da sve ide glatko, ali kako vreme prolazi jasno im je da su se upustili u skoro neizvodljiv izazov...

Prikaži sve...
1,299RSD
forward
forward
Detaljnije

Roman čiji je glavni junak možda najomiljenija namirnica na svetu: kafa. Godina je 1683. Evropa je preplavljena novom drogom. Ta droga zove se kafa. Svuda je tražena – iako je izuzetno skupa jer je monopol na nju u rukama Osmanlijskog carstva. Međutim, jedan mlad Englez osmislio je plan kako da od Turaka izmami ta dragoceno zrna... Dugo su Evropljani imali prezriv odnos prema tom neznabožačkom bućkurišu i radije su pili pivo. Tek krajem 17. veka Evropa je otkrila kafu. Londonski filozofi, amsterdamski trgovci začinima i pariski pesnici; svi oni okupljaju se u kafedžinicama kako bi uživali u ovom prosvetiteljskom napitku. Međutim, kafa je skupa. I svakome ko želi da je prokrijumčari iz jemenske Moke sleduje smrtna kazna. A čovek koji ipak želi da iskuša svoju sreću je mladi Obedaja Čalon, špekulant, trgovac i lisac. Ionako je pretrpeo brodolom na Londonskoj berzi. Samo velik posao, uistinu velik posao mogao bi da ga spase od potpune propasti. I zato je odlučio da igra na sve ili ništa: uz novčanu podršku Istočnoindijske kompanije, okupio je tim stručnjaka iz raznih zemalja s namerom da Turcima ukrade kafu. Ispočetka se čini kao da sve ide glatko, ali kako vreme prolazi jasno im je da su se upustili u skoro neizvodljiv izazov...

Prikaži sve...
1,299RSD
forward
forward
Detaljnije

Potpuno novo, nečitano, kao iz knjižare. Kradljivac kafe - Tom Hilenbrand Godina izdanja: 2018 Broj strana: 512 Povez: Mek „Roman Toma Hilenbranda nije samo uzbudljiv krimić o počecima trgovine kafom već je iznad svega neobičan i prebogat istorijski roman. Prava poslastica za svakog čitaoca“. SternRoman čiji je glavni junak možda najomiljenija namirnica na svetu: kafa.Godina je 1683. Evropa je preplavljena novom drogom. Ta droga zove se kafa. Svuda je tražena – iako je izuzetno skupa jer je monopol na nju u rukama Osmanlijskog carstva. Međutim, jedan mlad Englez osmislio je plan kako da od Turaka izmami ta dragocena zrna...Dugo su Evropljani imali prezriv odnos prema tom neznabožačkom bućkurišu i radije su pili pivo. Tek krajem 17. veka Evropa je otkrila kafu. Londonski filozofi, amsterdamski trgovci začinima i pariski pesnici; svi oni okupljaju se u kafedžinicama kako bi uživali u ovom prosvetiteljskom napitku.Međutim, kafa je skupa. I svakome ko želi da je prokrijumčari iz jemenske Moke sleduje smrtna kazna. A čovek koji ipak želi da iskuša svoju sreću je mladi Obedaja Čalon, špekulant, trgovac i lisac. Ionako je pretrpeo brodolom na Londonskoj berzi. Samo velik posao, uistinu velik posao mogao bi da ga spase od potpune propasti. I zato je odlučio da igra na sve ili ništa: uz novčanu podršku Istočnoindijske kompanije, okupio je tim stručnjaka iz raznih zemalja s namerom da Turcima ukrade kafu. Ispočetka se čini kao da sve ide glatko, ali kako vreme prolazi jasno im je da su se upustili u skoro neizvodljiv izazov... „Prekrasni su opisi boja, mirisa i zvukova Londona, Amsterdama i jemenskog lučkog grada Moke – njihovih uličica, štamparija, kafedžinica, knjižara i (...) Hilenbrandova veština pripovedanja s lakoćom nam prenosi te čudesne i raskošne slike...“ People„Kao i svaki dobar istorijski roman i Kradljivac kafe postavlja najvažnija savremena pitanja: pitanja odnosa prema totalnom nadzoru, globalilzaciji, političkim i ekonomskim smicalicama na uštrb naroda... Nesvakidašnja, izvrsno ispripovedana pustolovina.“ Münchner Feuillton

Prikaži sve...
1,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Arhipelag, 2018. Novi roman Ratka Dangubića Kafe Kengur smešten je u mitsko i stvarno banatsko mesto Modoš. Ali da bi priča roman mogla da se odigra i ispriča u Modošu, bilo je neophodno da njen junak opiše pun krug: od mladića koji odlazi iz Modoša, otiskujući se u sve dalje prostore, dok ne završi u Australiji u kojoj će provesti uzbudljiv život sve do iznenadne poslovne propasti, da bi se onda vratio u Modoš, gde, posle životnog gubitka, još jedino može da u priči o sopstvenom i epohalnom iskustvu pretrajava završne dane svog života. Povratnik iz inostranstva, na samom kraju svog života, u dotrajalom kafeu Kengur u Modošu, priča o svom odrastanju u zemlju i o svojim decenijskim stranstvovanjima po svetu. Njegov sagovornik sluša, upija i beleži tu ispovest u kojoj se lična i porodična istorija stapaju sa istorijom jedne zemlje i istorije jedne emigracije u burnim tokovima modernog doba. Na taj način jedna privatna istorija u romanu Kafe Kengur pokazuje se kao istorija mesta Modoš i istorija zahuktalog sveta iz koga se vratio neobični Dangubićev junak koji je svestan da se priča vlastitog života mora ispričati da bi se u životu obnovilo dostojanstvo i obnovio sam smisao. Junak romana Ratka Dangubića je bio na mnogim mestima, upoznao je mnoge ljude, svedok je mnogobrojnih događaja. U romanu Kafe Kengur on pamti i svedoči. Njegova priča ima snagu ispovesti i netremice drži pažnju, svejedno da li priča o detinjstvu u doba kolektivizacije i prinudnog otkupa, o pobunjeničkom bekstvu iz komunističke zemlje, o svom trgovačkom poslu i propasti u potrošačkom svetu Australije, o bratu koji je poginuo na Košarama 1999. godine ili o odluci da sve napusti i vrati se u Srbiji i o lancu događaja koji će iz toga uslediti. Ratko Dangubić (Ljubinje – Žrvanj, Hercegovina, 1946), pripovedač, romansijer, aforističar. Knjige aforizama: Umesto istine (1972), Made in Glava (1986), Rečnik jeretika (1991), Testament besmrtnika (2007) i Crveni tepih (2017). Knjige priča: Ruska kola (1995), Večera u vrtu (1997), Secondhand Story (2002), Pola ikone (2011), Toliko toga je već tamo (2016) i Dosije Maslačak (2020). Romani: Kutija za muške cipele (2000), Nemački u sto lekcija (2005), Bela priča (2009), Moving Day (2012), Ostrvo od pepela (2013), Kafe Kengur (2018) i Švapski notes (2019). Priče i aforizmi Ratka Dangubića zastupljeni su u više antologija u zemlji i inostranstvu. Pisao je i dramske tekstove za radio i TV. U izdanju Arhipelaga objavljene su Dangubićeve knjige aforizama Testament besmrtnika (2007) i Crveni tepih (2017), romani Bela priča (2009), Moving Day (2012), Ostrvo od pepela (2013), Kafe Kengur (2018) i Švapski notes (2019), kao i knjige priča Pola ikone (2011), Toliko toga je već tamo (2016) i Dosije Maslačak (2020). Živi i radi u Novom Sadu i Beogradu.

Prikaži sve...
490RSD
forward
forward
Detaljnije

Kradljivac kafe - Tom Hilenbrand odlicno stanje „Roman Toma Hilenbranda nije samo uzbudljiv krimić o počecima trgovine kafom već je iznad svega neobičan i prebogat istorijski roman. Prava poslastica za svakog čitaoca“. Stern Roman čiji je glavni junak možda najomiljenija namirnica na svetu: kafa. Godina je 1683. Evropa je preplavljena novom drogom. Ta droga zove se kafa. Svuda je tražena – iako je izuzetno skupa jer je monopol na nju u rukama Osmanlijskog carstva. Međutim, jedan mlad Englez osmislio je plan kako da od Turaka izmami ta dragocena zrna... Dugo su Evropljani imali prezriv odnos prema tom neznabožačkom bućkurišu i radije su pili pivo. Tek krajem 17. veka Evropa je otkrila kafu. Londonski filozofi, amsterdamski trgovci začinima i pariski pesnici; svi oni okupljaju se u kafedžinicama kako bi uživali u ovom prosvetiteljskom napitku. Međutim, kafa je skupa. I svakome ko želi da je prokrijumčari iz jemenske Moke sleduje smrtna kazna. A čovek koji ipak želi da iskuša svoju sreću je mladi Obedaja Čalon, špekulant, trgovac i lisac. Ionako je pretrpeo brodolom na Londonskoj berzi. Samo velik posao, uistinu velik posao mogao bi da ga spase od potpune propasti. I zato je odlučio da igra na sve ili ništa: uz novčanu podršku Istočnoindijske kompanije, okupio je tim stručnjaka iz raznih zemalja s namerom da Turcima ukrade kafu. Ispočetka se čini kao da sve ide glatko, ali kako vreme prolazi jasno im je da su se upustili u skoro neizvodljiv izazov... „Prekrasni su opisi boja, mirisa i zvukova Londona, Amsterdama i jemenskog lučkog grada Moke – njihovih uličica, štamparija, kafedžinica, knjižara i (...) Hilenbrandova veština pripovedanja s lakoćom nam prenosi te čudesne i raskošne slike...“ People „Kao i svaki dobar istorijski roman i Kradljivac kafe postavlja najvažnija savremena pitanja: pitanja odnosa prema totalnom nadzoru, globalilzaciji, političkim i ekonomskim smicalicama na uštrb naroda... Nesvakidašnja, izvrsno ispripovedana pustolovina.“ Münchner Feuillton met+

Prikaži sve...
690RSD
forward
forward
Detaljnije

Kradljivac kafe, Tom Hilenbrand Veoma lepo očuvana „Roman Toma Hilenbranda nije samo uzbudljiv krimić o počecima trgovine kafom već je iznad svega neobičan i prebogat istorijski roman. Prava poslastica za svakog čitaoca“. Stern Roman čiji je glavni junak možda najomiljenija namirnica na svetu: kafa. Godina je 1683. Evropa je preplavljena novom drogom. Ta droga zove se kafa. Svuda je tražena – iako je izuzetno skupa jer je monopol na nju u rukama Osmanlijskog carstva. Međutim, jedan mlad Englez osmislio je plan kako da od Turaka izmami ta dragocena zrna... Dugo su Evropljani imali prezriv odnos prema tom neznabožačkom bućkurišu i radije su pili pivo. Tek krajem 17. veka Evropa je otkrila kafu. Londonski filozofi, amsterdamski trgovci začinima i pariski pesnici; svi oni okupljaju se u kafedžinicama kako bi uživali u ovom prosvetiteljskom napitku. Međutim, kafa je skupa. I svakome ko želi da je prokrijumčari iz jemenske Moke sleduje smrtna kazna. A čovek koji ipak želi da iskuša svoju sreću je mladi Obedaja Čalon, špekulant, trgovac i lisac. Ionako je pretrpeo brodolom na Londonskoj berzi. Samo velik posao, uistinu velik posao mogao bi da ga spase od potpune propasti. I zato je odlučio da igra na sve ili ništa: uz novčanu podršku Istočnoindijske kompanije, okupio je tim stručnjaka iz raznih zemalja s namerom da Turcima ukrade kafu. Ispočetka se čini kao da sve ide glatko, ali kako vreme prolazi jasno im je da su se upustili u skoro neizvodljiv izazov... „Prekrasni su opisi boja, mirisa i zvukova Londona, Amsterdama i jemenskog lučkog grada Moke – njihovih uličica, štamparija, kafedžinica, knjižara i (...) Hilenbrandova veština pripovedanja s lakoćom nam prenosi te čudesne i raskošne slike...“ People „Kao i svaki dobar istorijski roman i Kradljivac kafe postavlja najvažnija savremena pitanja: pitanja odnosa prema totalnom nadzoru, globalilzaciji, političkim i ekonomskim smicalicama na uštrb naroda... Nesvakidašnja, izvrsno ispripovedana pustolovina.“ Münchner Feuillton

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga: Kradljivac kafe Autor: Tom Hilenbrand Polovna, u odličnom stanju. Na prvoj stranici knjige se nalazi potpis prvog vlasnika. Plaćanje pre slanja na tekući račun, slanje Pošta ili Post Express. „Roman Toma Hilenbranda nije samo uzbudljiv krimić o počecima trgovine kafom već je iznad svega neobičan i prebogat istorijski roman. Prava poslastica za svakog čitaoca“. Stern Roman čiji je glavni junak možda najomiljenija namirnica na svetu: kafa. Godina je 1683. Evropa je preplavljena novom drogom. Ta droga zove se kafa. Svuda je tražena – iako je izuzetno skupa jer je monopol na nju u rukama Osmanlijskog carstva. Međutim, jedan mlad Englez osmislio je plan kako da od Turaka izmami ta dragocena zrna... Dugo su Evropljani imali prezriv odnos prema tom neznabožačkom bućkurišu i radije su pili pivo. Tek krajem 17. veka Evropa je otkrila kafu. Londonski filozofi, amsterdamski trgovci začinima i pariski pesnici; svi oni okupljaju se u kafedžinicama kako bi uživali u ovom prosvetiteljskom napitku. Međutim, kafa je skupa. I svakome ko želi da je prokrijumčari iz jemenske Moke sleduje smrtna kazna. A čovek koji ipak želi da iskuša svoju sreću je mladi Obedaja Čalon, špekulant, trgovac i lisac. Ionako je pretrpeo brodolom na Londonskoj berzi. Samo velik posao, uistinu velik posao mogao bi da ga spase od potpune propasti. I zato je odlučio da igra na sve ili ništa: uz novčanu podršku Istočnoindijske kompanije, okupio je tim stručnjaka iz raznih zemalja s namerom da Turcima ukrade kafu. Ispočetka se čini kao da sve ide glatko, ali kako vreme prolazi jasno im je da su se upustili u skoro neizvodljiv izazov... „Prekrasni su opisi boja, mirisa i zvukova Londona, Amsterdama i jemenskog lučkog grada Moke – njihovih uličica, štamparija, kafedžinica, knjižara i (...) Hilenbrandova veština pripovedanja s lakoćom nam prenosi te čudesne i raskošne slike...“ People „Kao i svaki dobar istorijski roman i Kradljivac kafe postavlja najvažnija savremena pitanja: pitanja odnosa prema totalnom nadzoru, globalilzaciji, političkim i ekonomskim smicalicama na uštrb naroda... Nesvakidašnja, izvrsno ispripovedana pustolovina.“ Münchner Feuillton

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Tajna prve kafe - Dejvid Lis A onda je došao XVII viek. I Migel Lienso, odbjegli portugalski Jevrejin, iskusan trgovac na berzi u Amsterdamu spreman da rizikuje, željan da napravi posao koji će se pamtiti. Baš takav čovjek bio je potreban kafi i ona ga je uzela pod svoje. Udružujući se sa sumnjivom holandskom udovicom, koja mu je prva poslužila ovaj gorak i primamljiv napitak, Lienso počinje svoje remek-delo koje će značiti dolazak kafe na bogate evropske trpeze... Ovo je priča o ispijanju gorkog napitka, o ljubavi, strasti i pohlepi, koje od te gorčine dobijaju na snazi. Zato pristavite kafu, otvorite knjigu i otkrijte njenu opojnu tajnu. boz7+

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

KAFE NOSTALGIJA Autor: Zoe Valdes Izdavač: Et cetera 420 str. broš povez f: 12x16,5cm Ovo je priča o pobuni protiv uslova u kojima mlada spisateljica živi u krajnjoj oskudici Kastrovog režima gde se mešaju podjednako mržnja i ljubav, jer njena domovina Kuba koju ona naziva „To Ostrvo“ kao začarano predstavlja suštinu njenog života. „Kafe nostalgija“ je potraga za tim životnim smislom kroz svetske gradove kao što su Pariz, Njujork, Los Anđeles, Buenos Aires, Karakas, Bogota… u kojima autorka sreće svoje rasute prijatelje – izbeglice i same isčupane poput biljki iz svoje zemlje.

Prikaži sve...
450RSD
forward
forward
Detaljnije

Lepo očuvana knjiga. Sifra adp7.6

Prikaži sve...
299RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez. Novo!

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Prva damska detektivska agencija često pomaže ljudima da pronađu ono što su izgubili. Ali još se nije desilo da mora da pomogne klijentu da pronađe sebe, kao u ovom najnovijem nastavku popularnog serijala Aleksandra Mekol Smita. Tajanstvena žena koja se ne seća ničeg o sebi niti kako je uopšte dospela u Bocvanu zatražila je pomoć Dragocene Ramocve i njenog novog kodirektora Grejs Makuci, kako bi otkrila svoj identitet. U međuvremenu, Grejs Makuci isto tako kao što rešava probleme u ulozi partnera u agenciji sama uspešno ulazi u novi poduhvat: otvara moderan restoran pod imenom „Deluks kafe za zgodne muškarce“. No, ispostavljа se da rešenje za probleme s kuvarom, konobarom i drugim izazovima koje joj donosi novi biznis mora da potraži od neočekivane osobe, tako što će zaboraviti na svoj ponos i pitati za pomoć. I gospodin DŽ. L. B. Matekoni je primoran da napravi težak izbor, onaj koji će doneti velike promene i u Brze motore Tlokvenga i u Prvu damsku detektivsku agenciju. Sa simpatijama i toplim humorom, Mekol Smit nas i ovaj put vodi kroz životne avanture svojih junaka iz Bocvane. Prevod s engleskog jezika: Tanja Milosavljević „Divno… Ljubitelji ovog serijala biće dirnuti razvojem sporednih likova, a novi čitaoci očarani toplim humorom.“ Publishers Weekly „Mekol Smit je živi posmatrač i elegantan pisac, koji poštuje običaje i kulturu Bocvane… Nadamo se da će i ovaj serijal trajati, kao što to najbolje tradicije čine.“ The Plain Dealer „Aleksandar Mekol Smit je plodan, popularan i čudesan pisac. Njegova sposobnost da pruži kvalitetne nove epizode bez premca je u savremenoj književnosti.“ The Independent (London)

Prikaži sve...
880RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Prva damska detektivska agencija često pomaže ljudima da pronađu ono što su izgubili. Ali još se nije desilo da mora da pomogne klijentu da pronađe sebe, kao u ovom najnovijem nastavku popularnog serijala Aleksandra Mekol Smita. Tajanstvena žena koja se ne seća ničeg o sebi niti kako je uopšte dospela u Bocvanu zatražila je pomoć Dragocene Ramocve i njenog novog kodirektora Grejs Makuci, kako bi otkrila svoj identitet. U međuvremenu, Grejs Makuci isto tako kao što rešava probleme u ulozi partnera u agenciji sama uspešno ulazi u novi poduhvat: otvara moderan restoran pod imenom „Deluks kafe za zgodne muškarce“. No, ispostavljа se da rešenje za probleme s kuvarom, konobarom i drugim izazovima koje joj donosi novi biznis mora da potraži od neočekivane osobe, tako što će zaboraviti na svoj ponos i pitati za pomoć. I gospodin DŽ. L. B. Matekoni je primoran da napravi težak izbor, onaj koji će doneti velike promene i u Brze motore Tlokvenga i u Prvu damsku detektivsku agenciju. Sa simpatijama i toplim humorom, Mekol Smit nas i ovaj put vodi kroz životne avanture svojih junaka iz Bocvane. Prevod s engleskog jezika: Tanja Milosavljević „Divno… Ljubitelji ovog serijala biće dirnuti razvojem sporednih likova, a novi čitaoci očarani toplim humorom.“ Publishers Weekly „Mekol Smit je živi posmatrač i elegantan pisac, koji poštuje običaje i kulturu Bocvane… Nadamo se da će i ovaj serijal trajati, kao što to najbolje tradicije čine.“ The Plain Dealer „Aleksandar Mekol Smit je plodan, popularan i čudesan pisac. Njegova sposobnost da pruži kvalitetne nove epizode bez premca je u savremenoj književnosti.“ The Independent (London)

Prikaži sve...
880RSD
forward
forward
Detaljnije

61977) KAFE OPERA 11 grčkih pesnika , Nolit Beograd 2010 , Ova zbirka pesama, pod naslovom Kafe Opera, najvećim delom prvo je predstavljanje čitaocima u Srbiji poznatih grčkih pesnika koji se svake subote okupljaju u lokalu „Kafe Opera` u centru Atine, sa željom da ga pretvore u svojevrsno kulturno stecište. Objavljivanje ove knjige plod je zajedničke namere u njoj zastupljenih autora. Ovu priliku koristimo da srpskom narodu uputimo najbolje želje, svesni istovetnih izazova pred kojima se nalaze naša dva naroda na kulturnom planu. autori : Jorgos Pan. Anagnostopulos ; Dimitris Bosinakis ; Janis B. Karicas ; Kefalas Moshos ; Dinos Kubatis ; Sokratis Melisaratos ; Evangelia Misrahi ; Jorgos Petropulos ; Dimitris Pistikos ; Serenis ; Takis Skanatovic ; mek povez, format 11,5 x 19 cm , ćirilica, 152 strane

Prikaži sve...
1,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Zoe Valdes Format: 12x16,5 Povez: broširan Br. strana: 415 Neka vrsta autobiografije mlade Kubanke koja čezne da pobegne iz svoje domovine koju naziva `to ostrvo` u veliki svet koji počinje sa obala Amerike preko mora koje je progutalo na stotine nesrećnih begunaca.

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Đulijana Morandini: UBISTVO U TRSTU - KAFE OGLEDALO, Dereta 1998, str. 164. Italijanska književnost. Očuivanost 3.

Prikaži sve...
140RSD
forward
forward
Detaljnije

Nikola De Kresi- Mlin za kafe Beopolis, Beograd, 2006. Mek povez, 102 strane, ilustrovano. Ova ilustrovana knjiga obuhvata po sadržaju nezavisne kratke priče, ali povezane istim miljeom - mali kafei, zapuštene krčme, zadimljeni bistroi, tihe bašte, otmeni hotelski barovi, pomodni restorani, bučni noćni klubovi, načičkani šankovi i izbljuvani kafanski toaleti - mesta gde svraćaju raznorazni gradski namernici, ispijaju pića i blude u mislima. Likovi koji se u De Kresijevim crticama na kratko pojave gotovo uvek deluju izmešteno, nezgrapno, neprilagođeno, tragikomično... Među njima je ćutljivi posetilac terase restorana koji se, posmatrajući ulične prizore oko sebe, bori sa sve jačom željom da skine sve sa sebe i potrči za devojkama koje prolaze. Tu je i vlasnica bist roa koja mršavi do nevidljivosti, beznadno maštajući o temperamentnom argentinskom ljubavniku, kao i perspektivni naučnik koji neslavno prolazi u pokušaju da se prilagodi pravilima provoda u noćnom klubu. Ušavši u svet stripa početkom devedesetih stripom „Foligato“, Nikola de Kresi je vremenom tom svetu stripa dao svoj vlastiti pečat. On pripada onoj grupi autora čiji se svaki novi naslov očekuje s nestrp-ljenjem i znatiželjom, kako od čitalaca tako i od kolega. Kao dete je gutao stripove koji su kod njega probudili želju da i sam slika. Nikad se ne zadovoljavajući tek pukim praćenjem klasične naracije, uvek je spreman da, u svakoj novoj knjizi, iznova preispita svoj rad, umnožavajući stilove baš kao i tehnike. Svaki od njegovih kadrova je grafičko istraživanje. U delima Nikole de Kresija, uvek uzbudljivim i pomerenim, naši se savremenici, nepatvoreno i duhovito, druže sa „krompirastim“ bićima koja su čudna mešavina psa, svinje i foke. I bilo da sebi daje ulogu ili da čitav muzej Luvr okuje ledom, Nikola de Kresi daruje nam pripovesti lepršavije i zavodljivije nego ikad. RETKO!

Prikaži sve...
1,599RSD
forward
forward
Detaljnije

Ivančica Ivana Đerić ZEMLJA U ZRNU KAFE NIŠ 2003 STRANA 271 MEKI POVEZ VEOMA DOBRO - ODLIČNO OČUVANO Ivancica-Ivana-Djeric Ivančica Ivana Đerić rođena je 1969. godine u Sisku. Odrasla je u Prijedoru. Diplomirala je novinarstvo, u Zagrebu, 1992. Magistrirala je 1997, u Otavi. Objavila je zbirku poezije Otvorenost (Matica Srpska, 1991.), te romane Zemlja u Zrnu Kafe (Zograf, 2003.), Bosanci Trče Počasni Krug (Rende, 2006.) i Priručnik Za Zločin (Rende, 2008.). Živi u Vankuveru, od pisanja tehničke dokumentacije. Živi za preostale oblike pisanja. Piše novi roman. Održava svoj Web sajt na adresi www.ivancicadjeric.com. 29.12.2023

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

U tom kafiću, pored poznatih lica, susrećemo se sa likovima poput Gohtaroa, Jukija, Kacukija i Kijošija, svaki noseći svoje terete i kajanja. Kroz njihove priče, Kavaguči nas podseća na važnost praštanja, kako sebi tako i drugima, kao ključnog koraka ka istinskoj sreći. Likovi u kafiću shvataju da nije potrebno izbrisati prošlost da bismo pronašli sreću, već je važno naučiti oprostiti, kako bismo se mogli okrenuti budućnosti bez tereta prošlosti. Ova priča nas podseća na moć trenutaka i kako jedna obična šoljica kafe može biti simbol novog početka i transformacije. Kroz nju, Kavaguči nas podstiče da cenimo male radosti života i naučimo da prihvatimo prošlost kako bismo mogli koračati hrabro u budućnost.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

odlično stanje, 223str.,tvrdi povez,21cm, š m06

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Nečitano, praktično novo. Nema posvete. Deluks kafe za zogdne muškarce - Aleksandar Mekol Smit Broj strana: 228 Povez: Mek Prva damska detektivska agencija često pomaže ljudima da pronađu ono što su izgubili. Ali još se nije desilo da mora da pomogne klijentu da pronađe sebe, kao u ovom najnovijem nastavku popularnog serijala Aleksandra Mekol Smita. Tajanstvena žena koja se ne seća ničeg o sebi niti kako je uopšte dospela u Bocvanu zatražila je pomoć Dragocene Ramocve i njenog novog kodirektora Grejs Makuci, kako bi otkrila svoj identitet. U međuvremenu, Grejs Makuci isto tako kao što rešava probleme u ulozi partnera u agenciji sama uspešno ulazi u novi poduhvat: otvara moderan restoran pod imenom „Deluks kafe za zgodne muškarce“. No, ispostavljа se da rešenje za probleme s kuvarom, konobarom i drugim izazovima koje joj donosi novi biznis mora da potraži od neočekivane osobe, tako što će zaboraviti na svoj ponos i pitati za pomoć.I gospodin DŽ. L. B. Matekoni je primoran da napravi težak izbor, onaj koji će doneti velike promene i u Brze motore Tlokvenga i u Prvu damsku detektivsku agenciju. Sa simpatijama i toplim humorom, Mekol Smit nas i ovaj put vodi kroz životne avanture svojih junaka iz Bocvane. Prevod s engleskog jezika: Tanja Milosavljević„Divno… Ljubitelji ovog serijala biće dirnuti razvojem sporednih likova, a novi čitaoci očarani toplim humorom.“ Publishers Weekly„Mekol Smit je živi posmatrač i elegantan pisac, koji poštuje običaje i kulturu Bocvane… Nadamo se da će i ovaj serijal trajati, kao što to najbolje tradicije čine.“ The Plain Dealer„Aleksandar Mekol Smit je plodan, popularan i čudesan pisac. Njegova sposobnost da pruži kvalitetne nove epizode bez premca je u savremenoj književnosti.“ The Independent (London)

Prikaži sve...
2,300RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je potpuno nova, necitana, kao iz knjizare. Deluks kafe za zgodne muškarce - Aleksandar Mekol Smit Izdavač: Samizdat Godina izdanja: 2015 Broj strana: 228 Format: 20 cm Povez: Broširani Prva damska detektivska agencija često pomaže ljudima da pronađu ono što su izgubili. Ali još se nije desilo da mora da pomogne klijentu da pronađe sebe, kao u ovom najnovijem nastavku popularnog serijala Aleksandra Mekol Smita. Tajanstvena žena koja se ne seća ničeg o sebi niti kako je uopšte dospela u Bocvanu zatražila je pomoć Dragocene Ramocve i njenog novog kodirektora Grejs Makuci, kako bi otkrila svoj identitet. U međuvremenu, Grejs Makuci isto tako kao što rešava probleme u ulozi partnera u agenciji sama uspešno ulazi u novi poduhvat: otvara moderan restoran pod imenom „Deluks kafe za zgodne muškarce“. No, ispostavljа se da rešenje za probleme s kuvarom, konobarom i drugim izazovima koje joj donosi novi biznis mora da potraži od neočekivane osobe, tako što će zaboraviti na svoj ponos i pitati za pomoć. I gospodin DŽ. L. B. Matekoni je primoran da napravi težak izbor, onaj koji će doneti velike promene i u Brze motore Tlokvenga i u Prvu damsku detektivsku agenciju. Sa simpatijama i toplim humorom, Mekol Smit nas i ovaj put vodi kroz životne avanture svojih junaka iz Bocvane. Prevod s engleskog jezika: Tanja Milosavljević „Divno… Ljubitelji ovog serijala biće dirnuti razvojem sporednih likova, a novi čitaoci očarani toplim humorom.“ Publishers Weekly „Mekol Smit je živi posmatrač i elegantan pisac, koji poštuje običaje i kulturu Bocvane… Nadamo se da će i ovaj serijal trajati, kao što to najbolje tradicije čine.“ The Plain Dealer „Aleksandar Mekol Smit je plodan, popularan i čudesan pisac. Njegova sposobnost da pruži kvalitetne nove epizode bez premca je u savremenoj književnosti.“ The Independent (London)

Prikaži sve...
2,100RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično očuvana

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Zograf Niš, 2003.god., 271 str, 21 cm, stanje knjige nekorišćeno

Prikaži sve...
290RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj