Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-2 od 2 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
1-2 od 2
1-2 od 2 rezultata
Prikaz
Prati pretragu "kafe"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Karen Bliksen ERENGARD i druge priče Karen Bliksen Prevod Jsmina Tešanović DevedesetČetvrta BEOGRAD Godina izdanja: 1994 Broj strana: 193 Format: 20 x 13cm Povez: Meki povez sa klapnom Sadržaj na slici, veoma dobro očuvano Karen Bliksen Najpoznatija je po biografskom romanu Moja Afrika, objavljenom 1937. godine. Prema ovom romanu 1985. godine snimljen je čuveni istoimeni film Moja Afrika, u režiji Sidnija Polaka sa Meril Strip i Robertom Redfordom u glavnim ulogama. Film je osvojio brojne nagrade, među kojima je čak sedam Oskara.[1] Svoja dela objavljivala je pod pseudonimom Isak Dinesen, a ponekad i kao Oceola, Tanja Bliksen, Piter Loles i Pjer Ondrezel. Pisala je na danskom, francuskom i engleskom jeziku. Osim što se bavila pisanjem, Karen Bliksen je bila i slikarka, plemkinja, vlasnica plantaže kafe u Africi i jedna od dvanaestoro osnivača nezavisne Danske akademije. Tags: Priče 12.02.2024.
SV 2 59822) SANIJEV BLUZ I DRUGE PRIČE iz američke književnosti , priredila Aleksandra Nikčević Batrićević , Crnogorsko društvo nezavisnih književnika Podgorica 2012 Antologija `Sanijev bluz` i druge priče iz američke književnosti koju je priredila Aleksandra Nikčević-Batrićević, sadrži 17 priča američkih autora i autorki koji su stvarali u vremenskom rasponu od kraja 19. do kraja 20. vijeka. `Na izbor priča uticale su između ostalog, promjene u američkom književnom kanonu` Na prvom mjestu antologiji nalazi se priča `Žuta tapeta` Šarlot Perkins-Gilman koju je prevela Nikčević Batrićević. Slijedi piča `Znoj` Zore Nil-Herstion u prevodu Vanje Vukićević-Garić, potom, `Najsrećniji čovjek na svijetu` Albert Male u prevodu Mirjane Velimirović-Lekić. Priču `Amerika i ja` Anize Jereske prevela je Jovana Đurčević. U antologiji su zastupljene priče i Mouring Dava, `Iz priča o kojotu`, potom `Tišina` Karlosa Bulosana, `Dobrog čovjeka je teško naći` Fleneri O`Konor, `Stojim ovdje i peglam` Tili Olsen, `Kralj lutrije` Ralf Voldo Elison, `1995` Elis Voker, `Magično bure` Bernard Malamud, `Nebo je sivo` Ernest DŽ. Geins, `Sanijev bluz` Džejms Boldvin, `Moj čovjek bovjen` Toni Kejd Bambara, `Karibo kafe` Elena Marija Viramontes, `Na kraju mehaničkog doba` Džon Bartelmi, `Mala, dobra stvar` Rejmond Karver. U knjizi se nalaze i kratke biografije autora, kao i odabrane bibliografije. mek povez, format 13 x 20 cm , latinica, 330 strana , potpis i posveta priređivača na naslovnoj strani