Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-26 od 50 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-26 od 50
1-26 od 50 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Cena

    3,000 din - 9,499 din

Ručni mikser sa postoljem napravljen je od plastike i nerđajući čelik koji uključuje 2 kom mešalice za jaja i kajmak, 2 kom kuke za mešanje testa. Napon je 220-240 V, 50/60 Hz, a snaga 300 W iz kolekcije Burgundy metallic line proizvođača Berlinger Haus. Rad je sa 5 brzina, sa turbo funkcijom, i promenljivom kontrolom brzine. Lako se skladišti na postolju kao i skladištenje kablova.

Prikaži sve...
4,199RSD
forward
forward
Detaljnije

Посуда за кокице великог капацитета Плоча је обложена нелепљивом за лако чишћење Модеран изглед Здрава и издржљива Погодан поклопац за гнежђење идеалан је за мала складиштења Након што су кокице готове, можете додати мало млека, кајмака, чоколаде, шећера, соли, кечапа или било које друге ароме по жељи. Затим можете пробати много различитих укусних кокица.  Уживајте у "уради сам" кокицама. 220в-240в 50/60хз 1200в Licno preuzimanje i slanje! ! Vašu robu preuzmite na NOVOM BEOGRADU i ZEMUNU. Telefoni za informacije i porucivanje: 063/7069069 Ukoliko želite nešto da porucite: Pošaljite poruku preko Sasomange sa vašim podacima: -Ime i prezime. Mobilni telefon -Ulica i broj -Mesto i poštanski broj. Ili SMS porukom na 063/7069069 Dostupni smo i na mrežama VIBER & WHATS APP POZOVI SHOP

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

STANJE KNJIGE:KNJIGA JE KAO NOVA-SA POSVETOM AUTORA-NEKORISCENA PERFEKTNA KNJIGA O SRPSKOM SIRU I KAJMAKU-SVE JE DETALJNO OPISANO U SADRZAJU(U DONJEM DELU) I KOMENTARIMA PROFESORA DOKTORA KAO I AUTORA Zaharija Milanovića dip. inž. doajena srpskog mlekarstva Zaharija Milanovića-AUTORA I NJEGOVIH KOLEGA-EMINENTNIH STRUCNJAKA Srpski sir i kajmak u evropskom okruženju Naslov: Srpski sir i kajmak u evropskom okruženju Autor: Zaharije Milanović Izdavač: Institut za ekonomiku poljoprivrede-Beograd Godina izdanja: 2006 Format: 24 cm Povez: meki sa klapnama ISBN: 86-82121-31-X Autor: Domaći Jezik: Srpski Oblast: Stočarstvo Pismo: ćirilica Naslov: Srpski sir i kajmak u evropskom okruženju Autor: Zaharije Milanović Br. strana: 176 ; ilustr.color i crno-bele Format: 24 cm Povez: meki sa klapnama STANJE KNJIGE:KNJIGA JE KAO NOVA-SA POSVETOM AUTORA-NEKORISCENA Iz sadržaja (naslovi poglavlja): 1. Uvod u poznavanje sireva i kajmaka 2. Uslovi neophodni za proizvodnju sira i kajmaka 3. Osnove spravljanja sira 4. Zrenje, skladištenje i priprema za prodaju 5. Sir i kajmak u ishrani i pripremanju jela Prilozi: a) Sir - Srbija b) Kajmak - Srbija c) Ishrana - Mlečni proizvodi Mesto: Beograd Godina: 2006. Broj strana: 176 STANJE KNJIGE:KNJIGA JE KAO NOVA-SA POSVETOM AUTORA-NEKORISCENA Sadržaj: Reč na početku 1. Uvod u poznavanje sireva i kajmaka Domaći (narodski) sirevi i kajmak Kačkavalj i drugi sirevi parenog testa Odomaćeni i drugi strani sirevi Ovčiji sirevi Kozji sirevi Topljeni sirevi 2. Uslovi neophodni za proizvodnju sira i kajmaka Mleko pogodno za spravljanje sira i kajmaka Potrošni materijali Uređen i opremljen radni prostor – sirarnica Čistoća (higijena) na zadovoljavajućem nivou Povoljni uslovi za kupoprodaju Umeće spravljanja i prodaje sira i kajmaka 3. Osnove spravljanja sira Higujensko-tehničke pripreme Priprema mleka Podsiravanje (zgrušavanje) mleka Formiranje svežih i mekih sireva Formiranje polutvrdih i tvrdih sireva Soljenje sira 4. Zrenje, skladištenje i priprema za prodaju Ocenjivanje i klasiranje sireva Moguće mane sira Surutka – vrednosti i korišćenje Siraraski proizvodni dnevnik Uputstva za spravljanje sireva i kajmaka-recepti Sirevi prikladni za spravljanje u domaćinstvu Sveži domaći sir Srpski beli sir Somborski sir Šumadijski niskomasni sir Spravljanje kajmaka – skorupa Sirevi parenog testa Primeri spravljanja sireva u domaćinstvima drugih zemalja Francuski sveži sir Američki salašarski sir Beli sir na grčki način – feta Francuski beli sir Holandski farmerski sir 5. Sir i kajmak u ishrani i pripremanju jela Prehrambene vrednosti i druga obaveštenja o korišćenju sira i kajmaka Sir i kajmak u kulinarstvu – recepti Prilozi Niško kiselo mleko – jogurt Izgledi srpskog sira i kajmaka u budućnosti Reč na kraju Beleška o piscu knjige Literatura Komercijalni prilozi Sir i kajmak od davnina spadaju u red najvrednijih namirnica, pa je logično da su toliko česti i popularni u ishrani. Oni, bilo kao punomasni srpski sir ili kajmak i niskomasni šumadijski sir (zajednički naziv beli mrs), imaju odlike koje skupno nema ni jedna druga namirnica. Imaju vrlo visoku prehrambenu vrednost kao izvor najvrednijih belančevina, masti, i minerala (posebno vrlo važnog kalcijuma) i gotovo svih vitamina, umerenu kaloričnost i prihvatljivost kod najvećeg dela stanovništva. Svojim sastavom značajno poboljšavaju (povećavaju) hranljivu vrednost mnogih važnih namirnica (proizvoda od žitarica, krompira i povrća) koje su siromašne u nekim za organizam neophodnim sastojcima, a kojima su srpski beli sir i beli mrs vrlo bogati. U tom smislu to su i vrlo ekonomične namirnice. Srpski beli sir i beli mrs, kao retko koja prirodno nastala hrana, mogu se koristiti i koriste se neposredno, bez ikakve prethodne pripreme, u svim vrstama i delovima obroka. Ali se sa njima ili od njih mogu spravljati i spravljaju se najrazličitija jela u kombinaciji sa mnogim drugim namirnicama. Ta jela srpsku kuhinju čine prepoznatljivom. Ali sirevi i kajmak su vrlo značajni i za one koji ih proizvode i prodaju, za mnoge od njih čak i u smislu opstanka na dedovskom ognjištu. Naime, najveći deo proizvodnje se još uvek, kao i ranije, ostvaruje na gazdinstvima u brdsko-planinskim područjima. Zahvaljujući prirodi muzne stoke (krava, ovaca, koza) stočarsko-mlekarska ekonomija je pod određenim uslovima sasvim isppativa i na onim terenima na kojima gotovo ni jedna druga značajnija poljoprivredna proizvodnja ekonomski nije moguća. U naredna tri dela knjige opisana je proizvodnja mleka, sira i kajmaka u domaćim uslovima, odnosno na porodičnim poljoprivrednino-stočarskim gazdinstvima. Jednim delom onakvom kakva je, ali većim delom kakva bi mogla i trebalo da bude, odnosno kakva bi trebalo da se ostvaruje, jer je knjiga pisana sa namerom da se koristi kao priručnik. Proizvodnja sira i kajmaka u brdsko-planinskim područjima ima i jedan poseban opšte društveni kvalitet. Gotovo da nije moguće zamisliti savremenu ishranu, a naročito turističko-ugostiteljsku ponudu, bez domaćih (autohtonih) sireva kakvi su u Švajcarskoj ementaler, u Italiji parmezan i mocarela, u Francuskoj rokfor i kamamber, u Holandiji edam i gauda, u Engleskoj čedar i stilton itd. I, kao po nekom pravilu, sve zemlje sa specifično nacionalnom proizvodnjom sira imaju izvanredno razvijen turizam. Nije važno da li se prvo počelo sa unapređenjem sirarske kulture ili sa razvojem turizma, činjenica je da jedno bez drugog nije moguće, odnosno da je jedno u srazmeri sa drugim. Ima i drugih zemalja koje neguju svoju specifičnu sirarsku kulturu (u našoj zemlji manje poznate) koje, takođe, imaju dinamičnu turističku privredu (Španija, Belgija, Danska, Švedska, Slovenija, Češka i druge). Gotovo da nema izuzetka od gornjeg pravila. I za našu zemlju to pravilo važi: turistička privreda ima skromne domete, upravo kao i sirarska ekonomija i kultura, uprkos velikim potencijalima i u jednom i u drugom području. U skladu sa opisanim aspektima sirarske ekonomije sadržaj knjige je izložen u nekoliko izdvojenih delova, koji su, ipak, međusobno povezani pa i uslovljeni, tako da čine (komplementarnu) celinu. Prvi deo knjige posvećen je poznavanju sira i kajmaka, ali ne samo iz ponude poljoprivredno-stočarskih gazdinstava već i domaće mlekarske industrije, pa i onih koji su poznati po osnovi uvoza. Namenjen je u prvom redu potrošačima, a potrošači su praktično svi građani u zemlji. Ali i proizvođačima i to ne samo zato što su i oni potrošači već i zato što je potrebno da budu upoznati sa dostignućima sličnih proizvođača u drugim zemljama. U naredna tri dela knjige opisana je proizvodnja sira i kajmaka u domaćim uslovima, odnosno na porodičnim poljoprivredno-stočarskim gazdinstvima. U petom delu pod naslovom Sir i kajmak u ishrani i pripremanju jela opisane su prehrambene i kulinarske vrednosti i pedesetak recepata za serviranje i za korišćenje u spravljanju jela. Sve ono što je u navedenim poglavljima izloženo, kao i svrha radi koje je knjiga pisana, nametnulo je potrebu za dva priloga. Prvi je podsetnik o spravljanju i korišćenju kiselog mleka (jogurta) radi upotpunjenja onoga što je namenjeno domaćicama i potrošačima. U drugom je opisana moguća budućnost srpskog sira i kajmaka, radi pokušaja pomoći proizvođačima, kao i drugima koji su, takođe, odgovorni za budućnost kako sira i kajmaka tako i pre svega sela i seljaka (poljoprivrednika, farmera) u brdsko-planinskim područjima, na jednoj i turističke privrede, na drugoj strani. Ova knjiga, kao pionirski poduhvat (bez uzora, jer u proteklih pedesetak godina nije bilo slične knjige o siru i kajmaku) i u uslovima u kojima je nastala, nije mogla da bude bez mana. Sve kritike će biti s pažnjom razmotrene i iskorišćene za poboljšanje eventualnog novog izdanja. Ipak, ona je, u nedostatku drugih, za sada i najbolja, pa je realno očekivati da bude pomoć i inspiracija jednima da poboljšaju svoju proizvodnju, drugima da se ne kolebaju i prihvate dedovsko imanje i late se izazovnog posla, a trećima (domaćinstvi-ma i ugostiteljima – kulinarima) da racionalno koriste proizvode i tako doprinesu održavanju i negovanju jedne lepe srpske tradicije. Ali knjiga može da bude korisna i kao dopuna udžbenika u školama svih nivoa, kao podsetnik istraživačima očuvanja na-rodnih tradicija, kao i projektantima razvojne agrarne politike državnih organa. I svima koji su iz patriotskih ili drugih po-buda zainteresovani za sudbinu srpskog sela i seljaka, posebno u brdsko-planinskim područjima (više od polovine teritorije Srbije). Autor Dr Mihailo Ostojić redovni profesor Poljoprivredni fakultet Beograd Sir spada u posebnu kategoriju poljoprivredno-prehrambenih proizvoda. Pored toga što je dnevna prehrambena namirnica, on je i razvojni činilac poljoprivrede, a posebno stočarstva. Kajmak je drugi značajan proizvod potekao sa naših prostora i glavni sastojak „belog mrsa“ srpske kuhinje. Autor je znalački osetio literaturnu prazninu o ovim namirnicama i podjednako je namenio ovu knjigu proizvođačima i potrošačima sira i kajmaka. On je na sebi svojstven način, znalačkim jezikom, stručno i iskustveno pretočio svoja i svetska saznanja u pisanu reč. Značaj ove knjige je u čuvanju od zaborava varijeteta sireva spravljanih na našim prostorima sa isticanjem karakteristika koje u mnogome odslikavaju tradiciju, kulturu i umešnost kraja odakle potiču. Naša literatura o našim sirevima i kajmaku veoma je siromašna. Zato je važno istaći da sistematizacija koju je ponudio autor može korisno da posluži sadašnjim i budućim pokolenjima. Uslovi proizvodnje sira su obrađeni tako da se i slabiji znalci ove materije mogu uputiti u osnove sirarstva. Intencije približavanja naše zemlje Evropskoj uniji nameću nam sistematizaciju i u sirarstvu. Tako će nestati „domaće“ gaude, edameri i drugi, a to otvara prostor svežim domaćim sirevima, srpskom belom siru, šumadijskom niskomasnom siru, somborskom siru itd. Analiza spravljanja sireva u domaćinstvima drugih zemalja omogućuje komparaciju i isticanje vrednosti naših sireva. Ovo je potkrepljeno i pokazateljima prehrambene vrednosti i specifičnosti korišćenja naših sireva i kajmaka. Zaharije Milanović dip. inž. doajen srpskog mlekarstva iako u zrelim godinama ovom knjigom iskazuje mladalački duh i primer generacijama iza njega da treba stvarati sve dok ima šta da se kaže i napiše. Dragi čitaoče, pred vama je knjiga koja obavezuje stručnjake, informiše radoznale i ostavlja značajan trag u našoj mlekarskoj literaturi. Dr Drago Cvijanović naučni savetnik direktor Instituta za ekonomiku poljoprivrede Beograd Ni jedna trpeza u Srbiji, bilo da je u pitanju slavlje, žalost ili redovni obrok, ne može se zamisliti bez „belog mrsa“, odnosno bez sira, kajmaka, kiselog mleka i jogurta. To su proizvodi koji su nas othranili i koji se još uvek tradicionalno spravljaju u mnogim domaćinstvima i sela i grada, na ovaj ili onaj način. Čak i u istom mestu nije ista tehnologija, ili se bar radnje tehnološkog procesa razlikuju od kuće do kuće. I po pravilu, tamo gde je dobar sir nema kajmaka i obrnuto tamo gde je dobar kajmak, nema dobrog sira. S obzirom da je „pravilo da pravilo ne postoji“, pisac ovih reči upoznao je područja u Srbiji koja imaju podjednako dobar kajmak, dobar sir i dobro kiselo mleko. Zato se mora izuzetno ceniti napor Zaharija Milanovića, poznatijeg kao Zare što se upusti da napiše jednu knjigu, kakva je tako dugo nedostajala, a koja svojim sadržajem i kvalitetom zasluži da se nađe u svakoj porodici kako zbog spravljanja proizvoda belog mrsa tako i zbog zdrave i ekonomične ishrane. Iako je kolega Zare zamolio za kritički osvrt, odnosno da pročitam i proučim knjigu sa gledišta njenih manjkavosti, naravno u skladu sa mojim profesionalnim preokupacijama, nisam mogao da propustim priliku a da ne izrazim svoje divljenje prema njegovom delu gornjim rečima. A sada o mom zapažanju u kontekstu nedostataka knjige ili tačnije o jednom aspektu koji je trebalo kompletnije obraditi nego što je to učinjeno. Reč je o ekonomsko-razvojnom aspektu, posebno o funkciji i organizaciji same proizvodnje ovih proizvoda i marketingu istih. U drugom delu knjige Uslovi neophodni za proizvodnju sira i kajmaka istaknuto je da je za uspešnu proizvodnju neophodno imati i povoljne uslove za kupoprodaju proizvoda. Istaknuto je, takođe, da uslovi treba da budu uređeni, a ne haotični (neuređeni) kao u našoj zemlji. Ali je, verovatno zbog prostora, previđena funkcija marketinga za savremenu organizaciju proizvodnje sa gledišta profitabilnosti proizvodnje, jer bez profita nema razvoja. Na kraju knjige, u prilogu Izgledi srpskog sira i kajmaka u budućnosti autor postavlja sebi i javnosti pitanje: „Kakvi su izgledi za lepšu i prosperitetniju budućnost domaćeg (autohtonog) sira, kajmaka i drugih stočarskih proizvoda, pa i poljoprivrednih gazdinstava u selima brdsko-planinskog područja Srbije – više od polovine teritorije zemlje?“ U nastavku on nadahnuto piše o potrebi unapređenja i proširenja proizvodnje mleka, sira i kajmaka u brdsko-planinskim područjima, o mogućnostima za ostvarivanje tih potreba, odnosno razvojnih ciljeva, kao i o okolnostima, odnosno uslovima u kojima će se to činiti. Ali je i ovde ispuštena potreba organi-zacije i funkcionisanja marketinga sa gledišta ostvarivanja razvojnih ciljeva. Zato mom prijatelju Zaretu, toplo preporučujem da u sledećem izdanju ove odlične knjige nađe svoje mesto i organizacija proizvodnje zasnovana na savremenim postulatima marketinga, jer je to nužnost bez koje se u savremeno doba ne može.

Prikaži sve...
4,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Puter za suvu kozu tela "Kedar-Kajmak", serije „Recepti bake Agafje“ 300 ml intenzivna hidratacija Gusta formula putera od kedra i kajmaka, čini da i najsuvlja koža bude regenerisana i hidrirana. Puter vlaži kožu, daje joj prijatan osećaj mekoće i udobnosti, održavajući optimalan nivo vlažnosti. Ulje sibirskog kedra je bogat izvor vitamina E i nezasićenih masnih kiselina, efikasno hrani i podmlađuje kožu, čini je mekom i negovatnom. Mleko od losa, gusto i punomasno, bogato je vitaminima i belančevinama, a ima i moćno tonirajuće i regenerišuće dejstvo na kožu. Bio-proteini pšenice neguju kožu i sprečavaju njeno perutanje.

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Srpski mezetluk 1kg 3,900.00 RSD njeguška pršuta, goveđa pršuta, svinjska pečenica, sudžuk, domaći čvarci, dimljeni sir, beli sir, kajmak, orasi, suvo voće…) Srpski mezetluk 1kg količina DODAJ U KORPU Kategorija: Koktel posluženje Šifra proizvoda:16946

Prikaži sve...
3,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Lako se sklapa/ rastavlja jednim klikom EAN 8425490136053 Model BAT-SS-14470 Boja Crvena/Inox Dodaci Dodatak za mesanje od nerdjajuceg celika, Cetiri ostrice od nerdjajuceg celika oblozene titanijumom, dodatak za posudu za seckanje (500ml), casa za mesanje/merna casa od 600ml, dodatak za mucenje od nerdjajuceg celika za jaja i kajmak. Snaga 1000W Brand SOGO Napišite komentar Još uvek nema komentara.

Prikaži sve...
6,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Ručni mikser sa postoljem napravljen je od plastike i nerđajući čelik koji uključuje 2 kom mešalice za jaja i kajmak, 2 kom kuke za mešanje testa. Napon je 220-240 V, 50/60 Hz, a snaga 300 W iz kolekcije Burgundy metallic line proizvođača Berlinger Haus. Rad je sa 5 brzina, sa turbo funkcijom, i promenljivom kontrolom brzine. Lako se skladišti na postolju kao i skladištenje kablova.

Prikaži sve...
4,899RSD
forward
forward
Detaljnije

Ručni mikser sa postoljem napravljen je od plastike i nerđajući čelik koji uključuje 2 kom mešalice za jaja i kajmak, 2 kom kuke za mešanje testa. Napon je 220-240 V, 50/60 Hz, a snaga 300 W iz kolekcije Burgundy metallic line proizvođača Berlinger Haus. Rad je sa 5 brzina, sa turbo funkcijom, i promenljivom kontrolom brzine. Lako se skladišti na postolju kao i skladištenje kablova.

Prikaži sve...
4,899RSD
forward
forward
Detaljnije

Univerzalne posude sa motivima sladoleda ! Hermeticke univerzalne posude su korisne za odlaganje u frizideru kao i van frizidera. Ove posude se po potrebi slazu jedna na drugu i time štede Vaš prostor. Koriste se za sveže i kuvane namirnice, seceno sveže voće, sušeno voće, semenke, pasulj, pirinač, brašno, palentu, začine, testeninu. . . Takodje, zahvaljujući minimalnoj količini vazduha koju poklopac propušta, idealne su za kajmak i sve vrste sira. . .

Prikaži sve...
3,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis proizvoda Specifikacije: • Ručni mikser sa postoljem napravljen je od plastike i nerđajući čelik koji uključuje 2 kom mešalice za jaja i kajmak, 2 kom kuke za mešanje testa • Napon je 220-240 V • 50/60 Hz • Snaga 300 W • Kolekcije Burgundy metallic line proizvođača Berlinger Haus • Rad je sa 5 brzina, sa turbo funkcijom, i promenljivom kontrolom brzine • Lako se skladišti na postolju kao i skladištenje kablova

Prikaži sve...
4,899RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis proizvoda Ručni mikser sa postoljem napravljen je od plastike i nerđajući čelik koji uključuje 2 kom mešalice za jaja i kajmak, 2 kom kuke za mešanje testa. Napon je 220-240 V, 50/60 Hz, a snaga 300 W iz kolekcije Burgundy metallic line proizvođača Berlinger Haus. Rad je sa 5 brzina, sa turbo funkcijom, i promenljivom kontrolom brzine. Lako se skladišti na postolju kao i skladištenje kablova.

Prikaži sve...
4,199RSD
forward
forward
Detaljnije

Опис сувенира: Марија о свом јединственом сувениру, каже: "Овај сувенир намењен је свима који желе да у свој дом унесу мирис детињства и оног најлепшег што Србија има - бакин џем, топлу погачу и славски колач, најслађе воће, брижљивом руком исплетене топле вунене чарапе, тканице и ћилиме, најукуснији сир и кајмак који смо јели само ту и нигде више. И све то на једном месту. У минијатури... Како би све успело да се смести у наше сећање."

Prikaži sve...
3,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis smeštaja U gostoljubivom selu Bosuta izmedju Bukulje i Rudnika okruzena visokim jelama i lipama, sa vocnjakom i livadama nalizi se nasa porodicna vikendica. U prizemlju se nalazi dnevna soba sa trosedom na razvlačenje, kuhinjom i kupatilom. Na spratu se nalaze dve spavaće sobe sa francuskim lezajevima i kupatilo. Na par kilometara je Garaško jezero sa bazenima za decu i odrasle. Garasko jezero kao i okolne recice pogodne su za pecanje. U komšiskim seoskim domacinstvima sa tradicionalno gostoljubivom domacinima mozete nabaviti mleko, sir, kajmak, povrce.

Prikaži sve...
3,513RSD
forward
forward
Detaljnije

Nova klasika set posuda 4,3l, 2,5l i 550ml. 
ČINIJE NOVA KLASIKA PRAKTIČNE NA PUTOVANJU, FUNKCIONALNE NA STOLU. 

• Poluproziran materijal otporan na ogrebotine. 
• Polu-hermetički poklopac. 
• Spolja satinirane, unutra glatke. 
• Mogu se slagati jedna na drugu u frizideru. 
• Mogu se slagati jedna u drugu kada su prazne, radi velike uštede prostora
• Perive u mašini za posuđe. 
• Izbočeni rub olakšava izlijevanje sadržaja i olakšava rukovanje

Kod mene se najčešće koriste: najmanja za kajmak, srednja za dinju a najveća za lubenicu . . . sve lepo narežete i imate ohladjeno i spremno za serviranje narednih par dana a sveže kao da ste sada isekli ?

Prikaži sve...
3,250RSD
forward
forward
Detaljnije

Kontakt telefon: Tel: +381 611 421 422 Kuhinjski pribor Kašika za sladoled stockel-30 Stockel 1055 4.428,00 RSD Šifra proizvoda: 1055 Proizvođač: Stockel Nemačka Dimenzija: prečnik kugle 49 mm Kašike su vrhunskog kvaliteta, telo izrađeno od nerđajućeg čelika 18/10 U korpu Početak Kašika za sladoled Stockel-24 Stockel 1056 4.428,00 RSD Šifra proizvoda: 1056 Proizvođač:Stockel Nemačka Dimenzija: f 51mm,dobiju se 24 kugle iz 1L Kašike su vrhunskog kvaliteta izrađene od nerđajućek čelika 18/10 Imaju široku primenu za sladoled,pirinač,salate,pire od krompira,puter,kajmak,kugle od dinje.. U korpu Pribor za poslastičarstvo Kašika za sladoled Stockel 20 Stockel 1567 4.428,00 RSD U korpu

Prikaži sve...
4,428RSD
forward
forward
Detaljnije

Kontakt telefon: Tel: +381 611 421 422 Kuhinjski pribor Kašika za sladoled stockel-30 Stockel 1055 4.428,00 RSD Šifra proizvoda: 1055 Proizvođač: Stockel Nemačka Dimenzija: prečnik kugle 49 mm Kašike su vrhunskog kvaliteta, telo izrađeno od nerđajućeg čelika 18/10 U korpu Početak Kašika za sladoled Stockel-24 Stockel 1056 4.428,00 RSD Šifra proizvoda: 1056 Proizvođač:Stockel Nemačka Dimenzija: f 51mm,dobiju se 24 kugle iz 1L Kašike su vrhunskog kvaliteta izrađene od nerđajućek čelika 18/10 Imaju široku primenu za sladoled,pirinač,salate,pire od krompira,puter,kajmak,kugle od dinje.. U korpu Pribor za poslastičarstvo Kašika za sladoled Stockel 22 Stockel 1568 4.428,00 RSD U korpu

Prikaži sve...
4,428RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis smeštaja Za sve one koji žele da se odmore u prelepom ambijentu Gradačke banje na Goliji. Prelep prirodni ambijent, neposredna blizina manastira Gradac, izvor lekovite vode, pun komfor, voda, struja, TV i internet. Dva apartmana - brvnare od po 70m2 sa po 7 ležajeva, velikim terasama i velikom letnjom baštom nad planinskom rekom Dnevni boravak, kuhinja, kupatilo, dve spavaće sobe na spratu. Do 14 osoba. Biciklistička Staza u dužini od 10 km pored reke uz netaknutu prirodu. Gostima besplatan najam bicikla. Domaća kuhinja, zdrava hrana sa specijalitetima iz ovog kraja Srbije: Kačamak, Proja, Pita od heljde, sveže brašno samleveno na potočari, domaći kajmak, sir, pastrmka iz sopstvenog ribnjaka, jagnjetina, prirodni, sokovi i rakija. Pastrmski ribnjak i jezero za pecanje.

Prikaži sve...
5,856RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis smeštaja Seoski turizam - Selo Rudno na Goliji - Domaćinstvo Šekler Rudno – vazdušna banja sa nadmorskom visinom od 1100 m., nalazi se izmedju dva predivna manastira: manastira Studenice (osnovan je krajem 12. veka kao glavna Zadužbina rodonačelnika dinastije Nemanjića, Stefana Nemanje.) i manastira Gradac (podignut je 1268. godine a zadužbina je Jelene Anžujske, žene kralja Uroša.) na obroncima planine Radočelo i severno je podgorje planine Golije (planina pod zaštitom UNESCO-a), gde je jedan od centara parka prirode Golija i prirodnog rezervata Golija – Studenica. Rudnjanska visoravan - ispresecana brojnim kristalno čistim rekama i potocima, sa obiljem šuma, zelenila i netaknute prirode, prirodnim znamenitostima, spomenicima kulture i zdravom hranom predstavlja pravu oazu za turiste. Jedinstven spoj prošlog i sadašnjeg vremena privlači svakog posetioca i vodi ga u nezaboravnu pustolovinu. Rudno pleni lepotom prirode i raznolikošću pejzaža, gustim šumama koje se ponegde prekinu livadama i proplancima. Toplina i živost planinskog mesta, jednostavnost ljudi, živopisna atmosfera i draž iskonskih tradicija razlozi su zašto se gosti uvek iznova vraćaju i uživaju u ovom kraju. Ovo je kraj koji možete doživeti svim osećanjima. Obasjani prvim zrakom sunca, dok vas miluje lagani povetarac, uživajte u lepoti prirode koja se budi. Domaća hrana pripremljena s dušom, srcem i mnogo mašte sa specijalitetima kraja : rudnjanski sir, kajmak i proizvodima od heljde (hleb, pita, kačamak, palačinke...), pružaju nezaboravan gastronomski doživljaj. Domaćinstvo poseduje etno restoran, sobe i brvnare sa četiri apartmana Restoran ’’ Beli Bagrem’’ urađen u etno stilu sa prelepom terasom, kapaciteta preko 100 mesta. Preporučujemo etno doručak: sir, kajmak, kačamak od heljde i domaće kiselo mleko. Sobe za izdavanje su u sklopu kuće sa posebnim ulazom: dve dvokrevetne i jedna trokrevetna soba, dnevna soba i kupatilo. Prva brvnara, urađena od nove čamove građe, ima dva apartmana (petokrevetni apartmani). Svaki apartman ima dve spavaće sobe: jedna sa francuskim ležajem i druga sa tri ležaja. U apartmanu takođe postoji kupatilo, kompletna kuhinja, trpezarija i dnevna soba sa televizorom. Druga i treća brvnara, urađena je od starih brvana, imaju dnevnu sobu, jednu spavaću sobu sa po dva ležaja i kupatilo.

Prikaži sve...
3,513RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis smeštaja Rudnik Zvezda je četvorokrevetni apartman II kategorije sa kuhinjom, koja je u potpunosti opremljena. Enterijer je oplemenjen toplim bojama i etnografskim i umetničkim detaljima. Apartman se izdaje tokom cele godine i ima obezbeđeno centralno grejanje. Nalazi se 150 m od samog centra varošice Rudnik, u delu koji se s razlogom naziva Mali raj, jer je skriven i ušuškan. Plac je omeđen potokom i izvorom pitke vode, čiji žubor takođe deluje umirujuće. U ponudi su i potpuno prirodni proizvodi: matični sok od aronije, sirće od plodova divlje jabuke, sokovi, pekmez, slatko, med, sir i kajmak i dr. Rudnik je bogat izvorima, čistim vazduhom i netaknutom prirodom. Dobro uređene pešačko-planinarske staze, neposredna blizina košarkaških, odbojkaških i terena za mali fudbal, kao i bazena i ski staza, omogućavaju rekreativne aktivnosti za one koji su ljubitelji aktivnog odmora.

Prikaži sve...
4,099RSD
forward
forward
Detaljnije

Kontakt telefon: Tel: +381 611 421 422 Profesionalna Italijanska kašika za sladoled Prečnik kugle 44mm Početak Kašika za sladoled Stockel-24 Stockel 1056 4.428,00 RSD Šifra proizvoda: 1056 Proizvođač:Stockel Nemačka Dimenzija: f 51mm,dobiju se 24 kugle iz 1L Kašike su vrhunskog kvaliteta izrađene od nerđajućek čelika 18/10 Imaju široku primenu za sladoled,pirinač,salate,pire od krompira,puter,kajmak,kugle od dinje.. U korpu Pribor za poslastičarstvo Kašika za sladoled 24 plava 1136 3.180,00 RSD Profesionalna Italijanska kašika za sladoled Prečnik kugle 51mm U korpu Početak Kašika za sladoled 36 plava 1533 3.180,00 RSD Profesionalna Italijanska kašika za sladoled Prečnik kugle 46mm U korpu Pribor za poslastičarstvo Kašika za sladoled f 4 cm Was Germany 1804 978,00 RSD Kašika za sladoled f 4 cm U korpu Početak Kašika za sladoled Was f 5 cm Was Germany 1805 978,00 RSD Kašika za sladoled f 5 cm U korpu

Prikaži sve...
3,180RSD
forward
forward
Detaljnije

Amix ™ Tigger Zero CHOCO Protein Bar je nova štanglica sa jedinstvenim ukusom, sa visokim sadržajem proteina (25%) i sa minimalno šećera (0,7g po štanglci). Iznenadiće vas svojim neverovatnim ukusom i teksturom. Dostupni ukusi: >Triple Brownie >Choco Coconut >Marzipan Cake Sastojci (tamna čokolada): tamna čokolada sa zaslađivačem 24,9% (zaslađivač: maltitol, kakao masa, kakao puter, kakao u prahu, emulgatori: sojin lecitin i E476); Amix ™ proteinska mešavina 22,8% (izolat i koncentrat proteina mleka, koncentrat proteina surutke); zaslađivači: maltitol sirup, maltitol u prahu i sukraloza; ovlaživač: glicerol; kikiriki 7,6%, biljna mast (šia ulj, ulje semena palme, palmino ulje u različitim porcijama); punjenje: polidekstroza, stabilizator: hidrogen kolagena; 2,4% karameliziranog mleka u prahu (obrano mleko, šećer, kajmak, mlaćenica), kakao u prahu, aroma, emulgator: sojin lecitin; natrijum hlorid. Upotreba: 1 štanglice dnevno. UPOZORENJE: Ne preporučuje se mlađim od 18 godina, trudnicama ili dojiljama. Čuvati van domašaja dece. Alergen upozorenje: može sadržati tragove jaja, glutena, školjki, orašastih plodova. Čuvanje: na suvom i hladnom mestu.

Prikaži sve...
4,590RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis smeštaja Domaćinstvo Pajović se nalazi u selu Srezojevci u Šumadiji, opština Gornji Milanovac, na 1h30min (125km) od Beograda autoputem Miloš Veliki (iskljucenje Takovo) i 22km od Čačka i Gornjeg Milanovca. Domaćinstvo je staro više od 200 godina i prostire se na 13 hektara površine. Opasano je hrastovom i cerovom šumom, zasadima šljive i drugog voća, snadbeva se vodom sa izvora koji izvire u livadi ispod kuće i na nadmorskoj visini od oko 600m pleni svežim vazduhom. U prvoj fazi gostima će biti ponuđen samo smeštaj i to na principu zakupa celokupnog domaćinstva bez obzira na broj gostiju, sa idejom da oni uživaju u potpunoj privatnosti sa svojom porodicom, prijateljima, kolegama. Moguće je uz prethodni dogovor organizovati namirnice iz sela za doručak (sir, kajmak, jaja, med) i pečeno prase ili jagnje. U potpuno opremljenoj glavnoj kući sa dva kupatila i kuhinjom trenutno može prenoćiti 6-8 osoba dok u studiu sa kupatilom, kuhinjom i galerijom moze boraviti jos 4 osobe. Za boravak u domaćinstvu nemamo ograničenja što se tiče broja osoba.

Prikaži sve...
6,441RSD
forward
forward
Detaljnije

PS4 Dragon Age - Inquisition Proizvođač: EA Datum izlaska: 21.11.2014. Ovo je bila prilično masna i slasna godina za igračku scenu na PC-ju. Kao srećni prasići valjali smo se u hranljivoj pulpi naslova, klikćući, grokćući i ignorišući omene o početku Trećeg svetskog rata. Godina je bila posebno rodna za RPG žanr koji je obogaćen lepotama kao što su Dark Souls II, Divinity: Original Sin, Wasteland 2, Legend of Grimrock 2, Lords of the Fallen, Risen 3, The Banner Saga... Ima li smisla tražiti pogaču preko hleba, kajmak preko urnebesa, poparu preko cicvare? Dragon Age: Inquisition pripada žanru akcijskih RPG-a. Priča - jedan kataklizmički događaj bacio je zemlju Thedas u potpuni haos. Zmajevi šire paniku sa neba, čarobnjaci ratuju sa templarima, narodi ustaju jedan protiv drugoga. Na igračima i njegovim saigračima, koji čine pokret inkvizicije, zadatak je vratiti red u neku mirnu zemlju. Promenite svet - svaki postupak i izbor igrača promeniće iz korena ishod priče, kao i fizičke aspekte sveta. Igrajte na svoj način - Inquisition omogućuje igračima potpunu slobodu u kreiranju vlastitog lika i njegovih saigrača inkvizitora. Moguće je menjati izgled, veštine, i stil borbe.

Prikaži sve...
3,550RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis smeštaja Brvnara „Zlatiborka“ se nalazi na samo 6 km od Zlatibora prema Podgorici sa leve strane magistralnog puta u naselju Smiljanski zakosi. Gostima je na raspolaganju cela kuca – dnevni boravak, kuhinja sa trpezarijom , dve dvokrevetne spavace sobe i kupatilo. Iz dvorista se pruza prelep pogled prema vencu Cigote, ski centru Tornik i Ribnickom jezeru. Brvnara se nalazi u podnozju jednog od najvisih vrhova Zlatibora, Cukera, sa cijeg se vrha pruza prelep pogled na okolna sela. Sa ovog vrha se, obelezenom planinarskom stazom, moze stici do spomenika na Sumatnom polju i centru Zlatibora, sa jedne strane i najpoznatijeg vrha Zlatibora, Cigote, sa druge strane. U neposrednoj blizini mozete kupiti pravi Zlatiborski sir, kajmak, med, rakiju i druge domace proizvode. Na okolnim pasnjacima mozete brati lekovito bilje koga ima u izobilju od ranog proleca do kasne jeseni. Ljubitelji ribolova ce uzivati, jer se na samo 500m od brvnare nalazi Ribnicko jezero koje je bogato ribom, pa cak i somovima. Nedaleko je i najpoznatije Zlatiborsko izletiste Vodice, koje krase prelepi borovi, krivudavi potocici i netaktnuta priroda. U zimskom periodu gosti mogu uzivati u skijanju, sankanju i drugim zimskim aktivnostima jer je u neposrednoj blizini ski centar Tornik.

Prikaži sve...
5,856RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis smeštaja Apartman je duplex, 45 m2. Nalazi se u blizini Diplomat cluba, Hotela "Bob Petošević" i Hotela "Crni vrh". Potpuno opremljen. Idealan za odmor i boravak porodice. Za naše goste, obezbeđena je mogućnost ishrane u Hotelu "Bob Petošević", po povoljnim cenama (posluženje "švedski sto"). Gosti mogu da konzumiraju niz jela po izboru, bez ograničenja količine. Apartman je uređen sa puno ljubavi i topline, koji će vam pružiti osećaj prijatnog odmora i zauvek utisnuti u sećanju nezaboravne trenutke boravka na našoj lepoj i pitomoj planini. Prijatna atmosfera i potpuni mir, dočekaće vas u ambijentalnom okruženju. Doživite pravi odmor, probudite se naspavani. Relaksirajući miris borova kojima je objekat okružen, dar je i blagodet prirode. Uživajte u tome. Iskoristite ono što nam priroda nesebično i sa radošću pruža. Svim gostima, bez obzira na broj noći, poklanjamo mlečne proizvode (sir i kajmak) iz divčibarskog kraja. Za četiri i više noći, dodatni poklon - "Tegla zdravlja, radosti i stimulativne energije" i domaća rakija od šljive, dunje ili kruške viljamovke, više puta nagrađivane. Za šest rezervisanih noći, uz sve prethodne poklone, sedmu noć dobijate besplatno. Cena smeštaja u vreme praznika (Nova godina, Božić, Sretenje, 1. maj i dr.), izmenjena je u odnosu na prikazanu cenu.

Prikaži sve...
3,279RSD
forward
forward
Detaljnije

Kontakt telefon: Tel: +381 611 421 422 Proizvođač: Stockel Nemačka Dimenzija: prečnik kugle 70 x 52 mm Kašike su vrhunskog kvaliteta, telo izrađeno od nerđajućeg čelika 18/10 ručka od hromiranog punog mesinga Kuhinjski pribor Kašika za sladoled stockel-30 Stockel 1055 4.428,00 RSD Šifra proizvoda: 1055 Proizvođač: Stockel Nemačka Dimenzija: prečnik kugle 49 mm Kašike su vrhunskog kvaliteta, telo izrađeno od nerđajućeg čelika 18/10 U korpu Početak Kašika za sladoled Stockel-24 Stockel 1056 4.428,00 RSD Šifra proizvoda: 1056 Proizvođač:Stockel Nemačka Dimenzija: f 51mm,dobiju se 24 kugle iz 1L Kašike su vrhunskog kvaliteta izrađene od nerđajućek čelika 18/10 Imaju široku primenu za sladoled,pirinač,salate,pire od krompira,puter,kajmak,kugle od dinje.. U korpu Pribor za poslastičarstvo Kašika za sladoled Stockel 20 Stockel 1567 4.428,00 RSD U korpu Pribor za poslastičarstvo Kašika za sladoled Stockel 22 Stockel 1568 4.428,00 RSD U korpu Kuhinjski pribor Kašika za sladoled obla stockel CR-30 Stockel 1918 4.560,00 RSD Proizvođač: Stockel Nemačka Dimenzija: prečnik kugle 62 x 43 mm Kašike su vrhunskog kvaliteta, telo izrađeno od nerđajućeg čelika 18/10 ručka od hromiranog punog mesinga U korpu

Prikaži sve...
4,560RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj