Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
1 500,00 - 1 999,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-2 od 2 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-2 od 2
1-2 od 2 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Beletristika
  • Cena

    1,500 din - 1,999 din

Nova knjiga, necitana, nema posvete. Pola ikone - Ratko Dangubić Izdavač: Arhipelag Godina izdanja: 2011 Broj strana: 160 Format: 21 cm Povez: Tvrdi Priče poznatog savremenog romansijera i pripovedača. Ostvarene u jeziku, sigurne u postupku, uzbudljive u detaljima. Pripovedanje kao magijska rekonstrukcija svakodnevice, kao i sećanja na javne i privatne događaje. U pričama Ratka Dangubića prepoznaje se svet koji pokušava da osmisli vlastiti život. Neki od junaka vraćaju se u svet svog detinjstva, neki u mesto svog porekla, neki prebiraju po porodičnim istorijama, neki u skrajnutim hronikama otkrivaju suštinske istine svoga vremena. Hercegovina, Beograd, Voljvodina, Perast i Beč – samo su neki od prostora u kojima se odvijaju ove melanholične, otkrivajuće i promišljene priče. Ratko Dangubić (Ljubinje – Žrvanj, Hercegovina, 1946), pripovedač, romansijer, aforističar. Knjige aforizama: Umesto istine (1972), Made in Glava (1986), Rečnik jeretika (1991), Testament besmrtnika (2007) i Crveni tepih (2017). Knjige priča: Ruska kola (1995), Večera u vrtu (1997), Secondhand Story (2002), Pola ikone (2011), Toliko toga je već tamo (2016) i Dosije Maslačak (2020). Romani: Kutija za muške cipele (2000), Nemački u sto lekcija (2005), Bela priča (2009), Moving Day (2012), Ostrvo od pepela (2013), Kafe Kengur (2018) i Švapski notes (2019). Priče i aforizmi Ratka Dangubića zastupljeni su u više antologija u zemlji i inostranstvu. Pisao je i dramske tekstove za radio i TV. Živi i radi u Novom Sadu i Beogradu.

Prikaži sve...
1,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Bertolt Brecht Furcht und Elend des Dritten Reiches Bertolt Breht Strah i beda Trećeg rajha „Strah i beda od Trećeg rajha je drama nemačkog dramskog pisca Bertolta Brehta, koju je napisao u egzilu između 1935. i 1943. Margarete Štefin i Breht su počeli da prikupljaju materijal o svakodnevnim događajima u nacionalsocijalističkoj Nemačkoj 1934. godine. Krajem 1937. pet scena koje su sažete pod naslovom Strah Dalje scene su pisane brzo, maja 1938. bilo ih je već 25, od kojih je osam prikazano na pariskoj premijeri 21. maja 1938. Do juna 1938. broj scena se povećao na 27. Breht je kompilaciju opisao kao `montažu`, koja testira umetnički metod koji je razvio u novim uslovima. Godine 1942/43. stvorena je verzija za američko tržište, koja je uključivala još jednu scenu i dobila je naslov Privatni život glavne rase (prevod je uradio Erik Bentli).U scenama, kojima prethodi kratka pesma, nacionalsocijalizam je prikazan u svakodnevnom nemačkom životu. Scene nemaju direktnu vezu; protagonisti se pojavljuju samo u jednoj sceni. Sve u svemu, oni ilustruju kako nacionalsocijalistička diktatura prodire u sve društvene klase i oblasti života ljudi i širi strah i nepoverenje. Produkcija Henrija Šniclera 7. juna 1945. na Univerzitetu u Kaliforniji i produkcija Berthold Kuarter-a 12. juna 1945. u Polin Edvards teatru Gradskog koledža Njujorka više nisu nailazile na neko posebno interesovanje publike mesec dana. po završetku rata . Osam scena iz predstave izašlo je 21. maja 1938. godine. premijerno prikazan u Parizu pod naslovom 99% (podnaslov: Slike iz Trećeg Rajha). Režiser je bio Slatan Dudov. Prvo izvođenje američke adaptacije odigralo se 7. juna 1945. u Berkliju. (U programu osnivačkog kongresa UN prikazana je produkcija Henrija Šniclera sa 17 scena.) Švajcarska premijera bila je novembra 1946. Turska premijera bila je u sezoni 1971/72. Režiser je bio Jilmaz Onaj. Posle pet izvođenja predstava je zabranjena. . Delo je prvi put objavljeno 1938. godine u Izdavačkoj kući Malik u Pragu, ali je gotov za štampu verovatno uništen krajem 1938. u vezi sa političkim događajima. Američka adaptacija objavljena je u SAD septembra 1944. godine, prvo izdanje na nemačkom jeziku, koje je sadržalo 24 scene, takođe je objavljeno u SAD u Njujorku 1945. godine. U Nemačkoj je komad objavio Aufbau-Verlag 1948.` sa vikipedia ____ `U scenama, kojima prethodi kratka pesma, nacionalsocijalizam je prikazan u svakodnevnom nemačkom životu. Scene nemaju direktnu vezu; protagonisti se pojavljuju samo u jednoj sceni. Sve u svemu, oni ilustruju kako nacionalsocijalistička diktatura prodire u sve društvene klase i oblasti života ljudi i širi strah i nepoverenje.` sa vikipdia SADRŽAJ: Nacionalna zajednica - Izdaja - Krst od krede - Mavrski vojnici - Služba narodu - Pronalaženje Pravo - Profesionalna bolest - Fizičari - Jevrejka - Doušnik - Crne cipele - Radna služba - Čas radnika - Kutija - Otpušteni - Zimska pomoć - Dva pekara - Seljak hrani krmaču - Stari borac - Beseda na gori - Reč upozorenja - Pucanje se odvija u kasarni poznatoj iz Almerije - otvaranje radnih mesta - referendum - odlično očuvana DEUTSCH.9

Prikaži sve...
1,699RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj