Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
750,00 - 799,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
1 sajt isključen
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-15 od 15 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-15 od 15
1-15 od 15 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    www.vendor.rs
  • Cena

    750 din - 799 din

Sedam starih perfektnih slikovnica Cena je za svih sedam

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

napomena: -ovo izdanje NEMA srpske i/ili hrvatske titlove, već samo engleske titlove. ----------------------- „Lepotica i zver“ je bajkovita priča o putovanju Bele, pametne, lepe i nezavisne mlade žene koju je zarobila zver u zamku. Uprkos strahu, ona će se sprijateljiti sa začaranom poslugom zamka i naučiće da prevaziđe odvratnu spoljašnjost zveri i shvatiće da se dobrodušni pravi princ nalazi unutra. U filmu igraju Ema Votson u ulozi Bele, Den Stivens u ulozi Zveri, Luk Evans u ulozi Gastona, zgodnog, ali površnog seljaka koji zavodi Belu, oskarovac Kevin Klajn u ulozi Morisa, Belinog ekscentričnog oca, Juan Mekgregor u ulozi Lumijera, svećnjaka, nominovan za Oskara Stenli Tuči kao Kadenza, cimbal, šestostruka dobitnica nagrade Toni, Odra Mekdonald u ulozi madam De Garderob, ormara, nominovan za Oskara Ian Makelen kao Kogsvort, sat iznad kamina i dvostruka dobitnica Oskara Ema Tomson u ulozi čajnika, gđe Pots.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

napomena: -ovo izdanje NEMA srpske i/ili hrvatske titlove, već samo engleske titlove. ----------------------- „Lepotica i zver“ je bajkovita priča o putovanju Bele, pametne, lepe i nezavisne mlade žene koju je zarobila zver u zamku. Uprkos strahu, ona će se sprijateljiti sa začaranom poslugom zamka i naučiće da prevaziđe odvratnu spoljašnjost zveri i shvatiće da se dobrodušni pravi princ nalazi unutra. U filmu igraju Ema Votson u ulozi Bele, Den Stivens u ulozi Zveri, Luk Evans u ulozi Gastona, zgodnog, ali površnog seljaka koji zavodi Belu, oskarovac Kevin Klajn u ulozi Morisa, Belinog ekscentričnog oca, Juan Mekgregor u ulozi Lumijera, svećnjaka, nominovan za Oskara Stenli Tuči kao Kadenza, cimbal, šestostruka dobitnica nagrade Toni, Odra Mekdonald u ulozi madam De Garderob, ormara, nominovan za Oskara Ian Makelen kao Kogsvort, sat iznad kamina i dvostruka dobitnica Oskara Ema Tomson u ulozi čajnika, gđe Pots.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

napomena: -ovo izdanje NEMA srpske i/ili hrvatske titlove, već samo engleske titlove. ----------------------- „Lepotica i zver“ je bajkovita priča o putovanju Bele, pametne, lepe i nezavisne mlade žene koju je zarobila zver u zamku. Uprkos strahu, ona će se sprijateljiti sa začaranom poslugom zamka i naučiće da prevaziđe odvratnu spoljašnjost zveri i shvatiće da se dobrodušni pravi princ nalazi unutra. U filmu igraju Ema Votson u ulozi Bele, Den Stivens u ulozi Zveri, Luk Evans u ulozi Gastona, zgodnog, ali površnog seljaka koji zavodi Belu, oskarovac Kevin Klajn u ulozi Morisa, Belinog ekscentričnog oca, Juan Mekgregor u ulozi Lumijera, svećnjaka, nominovan za Oskara Stenli Tuči kao Kadenza, cimbal, šestostruka dobitnica nagrade Toni, Odra Mekdonald u ulozi madam De Garderob, ormara, nominovan za Oskara Ian Makelen kao Kogsvort, sat iznad kamina i dvostruka dobitnica Oskara Ema Tomson u ulozi čajnika, gđe Pots.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 20. Dec 2020.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

većinom odlično očuvane, 5-6 i nove mač u kamenu cvrčak i mrav mudro prase pače koje je htelo da upeca mesec bremenski muzikanti bambi lisica i vrana miš sa sela miš iz grada lepotica i zver palčić pošla koka na pazar

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 210. Dereta, Beograd, 2006. Promene su moguće samo ukoliko o životu mislimo na pravi način. Proverite na sebi 12 netrivijalnih rešenja, kao što je to učinilo više od milion čitalaca u Rusiji! Da li sebe treba voleti? - pitanje je koje svako od nas u nekom trenutku postavi samom sebi. Čovek je po prirodi egoista, ali ne ume da koristi svoj egoizam. Zbog toga svi trpe. U knjizi se nalaze odgovori na najvažnija pitanja: - Kako pronaći sebe? - Kako prestati sa igranjem uloga i otpočeti pravi život? - Kako preduprediti greške i graditi svoj život na korist i sebi i drugima? Autor romana FLERT OČIMA STRUČNJAKA KONFLIKTI I KOMPLEKSI KAKO PROMENITI ODNOS PREMA ŽIVOTU LEPOTICA I ZVER - PET VELIKIH TAJNI MUŠKARCA I ŽENE Њ 01

Prikaži sve...
795RSD
forward
forward
Detaljnije

Posvećena ženama, ova kolekcija od trinaest suptilnih erotskih priča neobičan je spoj erotskih fantazija i poznatih klasičnih bajki kao što su Lepotica i zver, Pepeljuga, Ružno pače, Carevo novo odelo. U novom fantastičnom svetu prelepa princeza je upletena u ljubavni trougao sa zgodnim princom i njegovom dopadljivom sobaricom; neiskusnu devojku roditelji udaju za brutalnog čoveka čiji neobuzdani apetiti razbuđuju u njoj strast. U ovom novom ruhu, žena je slobodna, nesputana, svesna svojih moći. Uviđajući želju žene za romantikom i senzualnošću, autorka je u prave ženske seksualne fantazije dodala strast i nežnost. Ove priče bez cenzure ruše tabue o ženskoj seksualnosti i odaju priznanje ženskoj zainteresovanosti, radoznaloj prirodi i erotskoj moći. Posle ove knjige, poznate bajke iz detinjstva dobijaju sasvim novo značenje, a vi ćete ostati budni dugo u noć...

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Posvećena ženama, ova kolekcija od trinaest suptilnih erotskih priča neobičan je spoj erotskih fantazija i poznatih klasičnih bajki kao što su Lepotica i zver, Pepeljuga, Ružno pače, Carevo novo odelo. U novom fantastičnom svetu prelepa princeza je upletena u ljubavni trougao sa zgodnim princom i njegovom dopadljivom sobaricom; neiskusnu devojku roditelji udaju za brutalnog čoveka čiji neobuzdani apetiti razbuđuju u njoj strast. U ovom novom ruhu, žena je slobodna, nesputana, svesna svojih moći. Uviđajući želju žene za romantikom i senzualnošću, autorka je u prave ženske seksualne fantazije dodala strast i nežnost. Ove priče bez cenzure ruše tabue o ženskoj seksualnosti i odaju priznanje ženskoj zainteresovanosti, radoznaloj prirodi i erotskoj moći. Posle ove knjige, poznate bajke iz detinjstva dobijaju sasvim novo značenje, a vi ćete ostati budni dugo u noć...

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 29. Jul 2023.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

Laguna, 2009. Tvrd povez, A4 format, 186 strana. Lepo očuvana, predlistovi zacepljeni i ima posvetu i upisano ime bivšeg vlasnika, sve priče su bez oštećenja. Spremite za spavanje, ušuškajte se i otkrijte svet čudesnih bajki uz Veliku riznicu priča za laku noć. Posetite podvodni svet Male sirene, istražite začarani zamak Lepotice i zveri i upoznajte dovitljivog Mačka u čizmama. Sa osam klasičnih priča autora kao što su braća Grim i Hans Kristijan Andersen, ova bogato ilustrovana zbirka brzo će postati omiljena u vašoj porodici. Uživajte u ovim bajkama pred spavanje ili kad god to vaša deca požele!

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Novo, prošireno izdanje. Zakoračite ponovo u vilinski svet. Uživajte u najlepšim bajkama. Otkrijte tajnu čarobnog ogledala. Jeste li već upoznali naše male vile Vedrić i Svetlić? E pa ako niste, samo da znate da su one dve hrabre i dobre vilinske devojčice, da je njihova baka Kraljica Magičnih Stvari, a mama Kraljica vila u Vilinskom carstvu i da devojčice žive među nama i imaju mnogo drugara. Jednog dana, kada se njihov mali brat razboleo, dok ga je mama vila negovala, začula je tihe uzdahe i jecaje. I gle čuda, ti zvuci su je odveli do velike bolničke sobe u kojoj su sklupčana ispod svojih pokrivača drhtala neka uplašena deca. I tako je počela ova bajka u kojoj će Kraljica vila, Vedrić, Svetlić i brojna neobična bića (dobra i zla, zvana i nepozvana) upoznati našu uplašenu decu. Oni će zajedno naučiti šta je to strah i kako se mogu boriti protiv njega. Čuće i najlepše i najomiljenije priče: Snežanu i sedam patuljaka, Pepeljugu, Crvenkapu, Lepoticu i zver i Ivicu i Maricu, ali ne onako kako mislite da ih vi znate, već onako kako ih priča sama Kraljica vila. Ovo je knjiga za svu decu koja uživaju u maštanju. Začas ćete i sami postati vile i vilenjaci družeći se sa vilinskim bićima.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Novo, prošireno izdanje! Zakoračite ponovo u vilinski svet! Uživajte u najlepšim bajkama! Otkrijte tajnu čarobnog ogledala. Jeste li već upoznali naše male vile Vedrić i Svetlić? E pa ako niste, samo da znate da su one dve hrabre i dobre vilinske devojčice, da je njihova baka Kraljica Magičnih Stvari, a mama Kraljica vila u Vilinskom carstvu i da devojčice žive među nama i imaju mnogo drugara. Jednog dana, kada se njihov mali brat razboleo, dok ga je mama vila negovala, začula je tihe uzdahe i jecaje. I gle čuda, ti zvuci su je odveli do velike bolničke sobe u kojoj su sklupčana ispod svojih pokrivača drhtala neka uplašena deca. I tako je počela ova bajka u kojoj će Kraljica vila, Vedrić, Svetlić i brojna neobična bića (dobra i zla, zvana i nepozvana) upoznati našu uplašenu decu. Oni će zajedno naučiti šta je to strah i kako se mogu boriti protiv njega. Čuće i najlepše i najomiljenije priče: Snežanu i sedam patuljaka, Pepeljugu, Crvenkapu, Lepoticu i zver i Ivicu i Maricu, ali ne onako kako mislite da ih vi znate, već onako kako ih priča sama Kraljica vila. Ovo je knjiga za svu decu koja uživaju u maštanju. Začas ćete i sami postati vile i vilenjaci družeći se sa vilinskim bićima. Čitaj dalje

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Zakoračite ponovo u vilinski svet. Uživajte u najlepšim bajkama. Otkrijte tajnu čarobnog ogledala. Jeste li već upoznali naše male vile Vedrić i Svetlić? E pa ako niste, samo da znate da su one dve hrabre i dobre vilinske devojčice, da je njihova baka Kraljica Magičnih Stvari, a mama Kraljica vila u Vilinskom carstvu i da devojčice žive među nama i imaju mnogo drugara. Jednog dana, kada se njihov mali brat razboleo, dok ga je mama vila negovala, začula je tihe uzdahe i jecaje. I gle čuda, ti zvuci su je odveli do velike bolničke sobe u kojoj su sklupčana ispod svojih pokrivača drhtala neka uplašena deca. I tako je počela ova bajka u kojoj će Kraljica vila, Vedrić, Svetlić i brojna neobična bića (dobra i zla, zvana i nepozvana) upoznati našu uplašenu decu. Oni će zajedno naučiti šta je to strah i kako se mogu boriti protiv njega. Čuće i najlepše i najomiljenije priče: Snežanu i sedam patuljaka, Pepeljugu, Crvenkapu, Lepoticu i zver i Ivicu i Maricu, ali ne onako kako mislite da ih vi znate, već onako kako ih priča sama Kraljica vila. Ovo je knjiga za svu decu koja uživaju u maštanju. Začas ćete i sami postati vile i vilenjaci družeći se sa vilinskim bićima.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis proizvoda Novo, prišireno izdanje.Zakoračite ponovo u vilinski svet. Uživajte u najlepšim bajkama. Otkrijte tajnu čarobnog ogledalaJeste li već upoznali naše male vile Vedrić i Svetlić? E pa ako niste, samo da znate da su one dve hrabre i dobre vilinske devojčice, da je njihova baka Kraljica Magičnih Stvari, a mama Kraljica vila u Vilinskom carstvu i da devojčice žive među nama i imaju mnogo drugara.Jednog dana, kada se njihov mali brat razboleo, dok ga je mama vila negovala, začula je tihe uzdahe i jecaje. I gle čuda, ti zvuci su je odveli do velike bolničke sobe u kojoj su sklupčana ispod svojih pokrivača drhtala neka uplašena decaI tako je počela ova bajka u kojoj će Kraljica vila, Vedrić, Svetlić i brojna neobična bića (dobra i zla, zvana i nepozvana) upoznati našu uplašenu decu. Oni će zajedno naučiti šta je to strah i kako se mogu boriti protiv njega. Čuće i najlepše i najomiljenije priče: Snežanu i sedam patuljaka , Pepeljugu , Crvenkapu , Lepoticu i zver i Ivicu i Maricu , ali ne onako kako mislite da ih vi znate, već onako kako ih priča sama Kraljica vila.Ovo je knjiga za svu decu koja uživaju u maštanju. Začas ćete i sami postati vile i vilenjaci družeći se sa vilinskim bićima.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Zorica Kuburović (POTPIS AUTORKE na naslovnoj) Izdavač:NOLIT ASTIMBO 2000 Pismo: Ćirilica Povez: Mek 193 str. Format: 13x20 cm Zakoračite ponovo u vilinski svet. Uživajte u najlepšim bajkama. Otkrijte tajnu čarobnog ogledala. Jeste li već upoznali naše male vile Vedrić i Svetlić? E pa ako niste, samo da znate da su one dve hrabre i dobre vilinske devojčice, da je njihova baka Kraljica Magičnih Stvari, a mama Kraljica vila u Vilinskom carstvu i da devojčice žive među nama i imaju mnogo drugara. Jednog dana, kada se njihov mali brat razboleo, dok ga je mama vila negovala, začula je tihe uzdahe i jecaje. I gle čuda, ti zvuci su je odveli do velike bolničke sobe u kojoj su sklupčana ispod svojih pokrivača drhtala neka uplašena deca. I tako je počela ova bajka u kojoj će Kraljica vila, Vedrić, Svetlić i brojna neobična bića (dobra i zla, zvana i nepozvana) upoznati našu uplašenu decu. Oni će zajedno naučiti šta je to strah i kako se mogu boriti protiv njega. Čuće i najlepše i najomiljenije priče: Snežanu i sedam patuljaka, Pepeljugu, Crvenkapu, Lepoticu i zver i Ivicu i Maricu, ali ne onako kako mislite da ih vi znate, već onako kako ih priča sama Kraljica vila.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

dvojezično izdanje Kobalt ... Kao na slikama Retko u ponudi Milan Jesih, slovenski pesnik, dramatik in prevajalec, * 1950, Ljubljana. Jesih je na Filozofski fakulteti v Ljubljani študiral primerjalno književnost. Najbolj je poznan kot prevajalec iz angleškega in ruskega jezika. Prevedel je več kot 40 pomembnih del svetovne književnosti (Bulgakov, Čehov, Shakespeare, idr.). Pesniti in objavljati je začel že kot srednješolec, njegova ustvarjalna energija pa se je najbolj razvila med študijem primerjalne književnosti na Filozofski fakulteti. Že takrat je bil vsestransko nadarjen in zdaj deluje kot pesnik, dramatik, pisec radijskih iger, pisec za otroke, prevajalec. Na vseh teh področijh se je uveljavil kot eden najpomembnejših slovenskih ustvarjalcev zadnje četrtine 20. stoletja. Bil je predsednik Društva slovenskih pisateljev. Leta 2019 je postal izredni član umetniškega razreda SAZU. Pesništvo[uredi | uredi kodo] Milan Jesih je prvič javno izraziteje nastopil v pesniški skupini 442. Ta se je razvila iz skupine 441, v kateri sta delovala Matjaž Kocbek in Ivo Svetina, potem pa so se jima pridružili še Andrej Brvar, Tomaž Kralj in Milan Jesih. Že maja leta 1969 je Dušan Jovanović v ljubljanski Drami režiral večer njihove pesniške besede z naslovom »Žlahtna plesen Pupilije Ferkeverk«. Za pesnike te skupine se je v literarni zgodovini uveljavil izraz lingvizem, čeprav je vsak med njimi v svojem pesniškem razvoju razvil svojo svojo posebno avtorsko poetiko. Uran v urinu, gospodar![uredi | uredi kodo] Jesihova prva pesniška zbirka Uran v urinu, gospodar!, je izšla leta 1972. Pri kritikih ni bila najbolje sprejeta, saj se jim je zdelo, da gre za obnavljanje ludističnih vzorcev, ki jih je v slovensko poezijo vpeljal zlasti Tomaž Šalamun z zbirko Poker (1966). Kljub temu jo lahko vrednotimo kot eno izmed najpomembnejših zbirk slovenskega pesniškega modernizma. Legende[uredi | uredi kodo] Že v drugi pesniški zbirki Legende (1974) opazimo odmik od ludizma. Tradicije ne pojmuje več izključno kot nekaj, iz česar se je treba norčevati, ampak kot nekaj, kar je mogoče vključiti tudi v sedanjost in se do nje smiselno opredeljevati, ne pa zgolj parodirati. Hkrati se pojavlja tudi že deziluzija. Usta[uredi | uredi kodo] Usta (1985) so v skoraj popolnem nasprotju s prejšnjima zbirkama. Verzi in kitice se skrajšajo, prvoosebni lirski subjekt skoraj ne nastopa več. Soneti, Soneti drugi, Jambi[uredi | uredi kodo] Vrhunec Jesihovega pesništva so zbirke Soneti (1989), Soneti drugi (1993) in Jambi (2000), ki jih imamo lahko za najvišji dosežek pesniškega postmodernizma na Slovenskem. V prvih dveh zbirkah Jesih obnavlja strogo sonetno formo, ki je že od Prešerna temeljna pesniška oblika slovenskega pesništva, motivi pa segajo od prizorov iz narave, vaških in mestnih podob, literarnih reminiscenc in spominov do avtorefleksije lastne ustvarjalnosti. Postmodernistični lirski subjekt se suvereno giblje med podobami in jih na novo sestavlja. Ob tem se nam kaže Jesihova jezikovna mojstrstva, ki nam vedno znova dokazuje, kakšne izrazne možnosti se skrivajo v slovenskem jeziku. Dramatika[uredi | uredi kodo] Dramska pot Milana Jesiha se je začela v skupini 442 oz. Gledališču Pupilije Ferkeverk leta 1969, kjer je bil soavtor predstav Žlahtna plesen Pupilije Ferkeverk ter Pupilija, papa Pupilo in Pupilčki. Obe je režiral Dušan Jovanović, pomenita pa popoln odmik od literarnega gledališča v smeri proti artaudovskemu gledališču krutosti, v slednji zlasti z emblematično gesto klanja kokoši neposredno na odru, kar je v javnosti precej odmevalo. Kritiki (Veno Taufer) pa so jo interpretirali kot simbolični zakol t. i. literarnega gledališča. Zanimivo je, da je režiser leta 1985 ponovil prizor v svoji postavitvi drame Iva Svetine Lepotica in zver v Slovenskem mladinskem gledališču, le da je takrat prizor označeval konec gledališkega modernizma. Že pred tem pa je ta prizor citiral, a po pedagoški intervenciji zgolj v stilirizirani obliki, v dijaški predstavi Majcnove Apokalipse leta 1980, Dragan Živadinov, kasneje eden najpomembnejših ustvarjalcev slovenskega gledališkega postmodernizma. Sledila je kolektivna predstava Limite (1973) z Zvonetom Šedelbauerjem v Eksperimentalnem gledališču Glej. Značilnost te predstave je bila, da sta besedilo in odrsko dogajanje nastajala sproti. Med nastajanjem projekta je Milan Jesih sproti prinašal besedilo za dogajanje na odru, ki ga je videl prejšnji dan. Ludistična tematika[uredi | uredi kodo] Prvo samostojno dramsko delo Milana Jesiha, s katerim je tudi najbolj zaslovel, pa so Grenki sadeži pravice, prvič uprizorjeni v EG Glej leta 1974. V navezavi na dramatiko absurda je z njo vzpostavil ludistični dramaturški model s svobodnim sopostavljanjem različnih prizorov in jezikovnim mešanjem slogov in zvrsti, h kateremu se je v svoji kasnejši dramatiki vedno znova vračal. Podobno zgradbo imajo njegove drame Vzpon, padec in ponovni vzpon zanesenega ekonomista (uprizorjena v ljubljanski Drami leta 1974), Triko (Mala drama, 1985) in Ljubiti (predelava prvotno radijske igre (1984) v Mali drami 1993). V igrah Brucka ali Obdobje prilagajanja (EG Glej, 1976; pozneje predelani tudi v TV-scenarij), Pravopisna komisija (SLG Celje, 1985) in Afrika (ES Gledališče čez cesto, Kranj 1986) je še vedno veliko ludističnih prvin, vendar pa v njih že najdemo zasnovo zgodbe in bolj ali manj stalne karakterje. Vrnitev k tradicionalni dramaturgiji[uredi | uredi kodo] V igri En sam dotik (Prešernovo gledališče Kranj, 1990) je Jesih oblikoval logično grajeno zgodbo s stalnimi karakterji in zgolj občasnimi ludistčnimi prvinami z nekaterimi motivnimi navezavami na Čehova. V to, pogojno rečeno postmodernistično fazo bi lahko uvrstili tudi njegove predelave različnih literarnih predlog za mladino in odrasle: Guliver, velik in majhen (Mladinsko in Lutkovno gledališče ljubljansko, 1979; po Swiftu), Še zmeraj ptiči (Mestno gledališče ljubljansko, 1988; po Aristofanu), Cesarjeva nova oblačila (SSG Trst, 1992, in Lutkovno gledališče Jože Pengov, 1995; po Andersenu). V svojem doslej zadnjem objavljenem delu Srebrno rebro (2002) pa Jesih na komičen način razbija iluzijo o klenosti in trdnosti slovenskega kmetstva. Jesih zelo veliko piše tudi za radio (15 radijskih iger, mdr. Pod perutnico noči, izvedena 1994; nekatere so bile objavljene tudi knjižno) in za televizijo (Pepelnica, 1984, Zrcalo, 1990), libreto (opera Ime na koncu jezika, izvedba 1997). Prevajalsko in drugo delo[uredi | uredi kodo] Jesih je eden najpomembnejših sodobnih slovenskih prevajalcev. Iz srbščine in hrvaščine ter zlasti ruščine in angleščine je prevedel vrsto temeljnih dramskih del. Med avtorji, ki jih je prevajal, so Branislav Nušič (Mister Dolar, Oblast, Gospa ministrica), Aleksander N. Ostrovski (Volkovi in ovce, Gozd), Nikolaj V. Gogolj (Kvartopirci, Revizor), Anton P. Čehov (Striček Vanja, Tri sestre, Češnjev vrt), Mihail A. Bulgakov (Moliere, Ivan Vasiljevič, Don Kihot), Richard Sheridan (Šola za obrekovanje). Glavni preizkusni kamen vsakega prevajalca pa so Shakespearova dela in teh je Jesih nabral že kar veliko, med njimi so Hamlet, Macbeth, Othello, Romeo in Julija, Ukročena trmoglavka in Vihar. S tem se uvršča med najpomembnejša slovenska prevajalca Shakespeara, kot sta Oton Župančič in Matej Bor. Vsa ta dela so bila tudi uprizorjena v slovenskih poklicnih gledališčih, mnoga med njimi pa so izšla tudi knjižno. Jesih je napisal scenarij za strip Oooopa (s slikarjem Kostjo Gatnikom - Magna Purga), besedila za popevke in skladbe za razne gledališke predstave. Med slednjimi izstopa zlasti skladba »Lastovke«, ki jo je napisal za predstavo Rolanda Dubillarda Naivne lastovke v Mali drami leta 1972. Pesniške zbirke[uredi | uredi kodo] Uran v urinu, gospodar! (1972) Legende (1974) Kobalt (1976) Volfram (1980) Usta (1985) Soneti (1989) Soneti drugi (1993) Jambi (2000) Verzi : izbrane pesmi (2001) Pesmi (2006) Zbrane zbirke (2012) Tako rekoč (2007) Lahkoda (2013) Maršal : 88 pesmic (2017) Namreč (2021) Nagrade[uredi | uredi kodo] nagrada Prešernovega sklada (1986) Jenkova nagrada (1991 in 2001) Sovretova nagrada (1992) Veronikina nagrada (2001) Prešernova nagrada (2002) velenjica-čaša nesmrtnosti (2011) Nagrada kritiško sito (2018) izredni član SAZU (2019) Zlatnik poezije (2021) Tags: pesmi vizuelna poezija grupa oho tomaz salamun franci zagoricnik

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj