Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
600,00 - 799,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
126-150 od 150 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
126-150 od 150
126-150 od 150 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Beletristika
  • Cena

    600 din - 799 din

Informacije SKU 9788678046254 Kategorije EROTSKI ROMANI Težina 0.38 kg Proizvođač Vulkan izdavaštvo Povez knjige Mek Broj strana 243 Pismo latinica Pisac Nensi Madore Izdavač VULKAN IZDAVAŠTVO Jezik Srpski Format 5 cm, 5 X 20, 14 Tagovi Mono i manjana Nensi Madore Knjiga Erotski romani Alnari Knjizara Letnja akcija Vulkan Vulkan izdavaštvo Beletristika Strani pisci Beletristika-Strani pisci Erotski roman Začarana Erotske priče Knjiga za plažu Ženske erotske priče za laku noć Nensi Madore

Prikaži sve...
764RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije SKU 9788610010008 Kategorije STRANI PISCI Težina 0.25 kg Proizvođač Vulkan izdavaštvo Povez knjige Mek Pismo latinica Pisac Nora Roberts Godina izdanja 2014 Izdavač VULKAN IZDAVAŠTVO Jezik Srpski Format / Tagovi Nora Roberts Mono i manjana Ljubavni romani Knjiga Alnari Knjizara Novogodišnji popust Letnja akcija Vulkan Vulkan izdavaštvo Beletristika Strani pisci Beletristika-Strani pisci Alnari Nora Roberts Vulkan izdavaštvo Nora Roberts NORA ROBERTS romani Knjiga za plažu Želja i zapovest Nora Roberts Želja i zapovest Kraljevstvo Kordine

Prikaži sve...
764RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije SKU 9788610008357 Kategorije STRANI PISCI Težina 0.3 kg Proizvođač Vulkan izdavaštvo Povez knjige Mek Broj strana 240 Pismo latinica Pisac Nora Roberts Izdavač VULKAN IZDAVAŠTVO Jezik Srpski Format 13.8x19.5 cm Tagovi Nora Roberts Mono i manjana Knjiga Akcija Alnari Knjizara Novogodišnji popust Vulkan Vulkan izdavaštvo Beletristika Strani pisci Beletristika-Strani pisci Nora Roberts knjige Kraljevska afera Alnari Nora Roberts Vulkan izdavaštvo Nora Roberts Vulkan izdavaštvo Alnari NORA ROBERTS romani Kraljevstvo Kordine Kraljevska afera Nora Roberts Sajamski popust

Prikaži sve...
764RSD
forward
forward
Detaljnije

2029 godina je. Posle dugih ratnih i napornih godina na planeti Zemlji je konačno vladao mir. Al jedan mali objekat koji je velikom brzinom leteo iz svemira ka njoj promenio je sudbinu planete kao i njenih građana. U nadi da otkriju istinu objekta, svetska vlada naređuje vojnu operaciju i grupiše svoje jedinice na teritoriji Aljaske u gradu Fairbanksu gde je objekat pao. U toj operaciji vojska i vlada bivaju napadnuti od strane nepoznatih sila. Bivaju jednim delom sapešni od totalne katasrofe od strane druge sile koje su stale u odbarnu Zemlje. S druge strane planete u Evropi poručnik Majkl Marković dolazi do informacija koje će pomoći ostalim Zemljanima da krenu u potragu za izvorima moći koje će spastiti čovečanstvo. Al nije jedini koji se dao u traganju za istinom i spas planete. Ubrzo ga sudbina spaja sa ostalim „odabranim“ mladim i časnim oficirma sa Zemlje. Oni su sudbinski odabrani od viših nebeskih sila. Majki se na tom putu priključuje: Liza, Amigo, Aleks, Hana, Mina, Miki, Džejson, prof. Hervas, Ohara. Oni ulaze u veliku avanturu koja se neće tako brzo završiti kao što su na početku mislili i koja će ih odvesti na daleka putovnja kako na Zemlji tako i van nje. Otkrivaju razne istorijske, biblijske i stare legendarne zapise i njihovu istinu. Kakve veze imaju Bermudski Trougao i Stounhendž sa sazvežđem Orion? Koja je svrha Egipatskih Piramida? Zašto je Hramova Gora u Jerusalimu jedna od najbitnijih tačka na planeti Zemlji? Šta je zajedničko imaju Da Vinčijeva Mona Liza i planina Rtanj u Srbiji? Šta su to drevne civilizacije Maje znale i zbog čega im je služio hram Tikal? Zbog čega je broj 7 toliko bitan u Hrišćanstvu? Kakvo je značenje broja

Prikaži sve...
770RSD
forward
forward
Detaljnije

1. Džek Šefer. `Šejn : roman.` Biblioteka filmovanih romana ; 18. Beograd: Kosmos, 1956. 165 str., [6] listova s tablama : ilustr. ; 20 cm. 2. Džejms Džouns. `Odsada do vječnosti / James Jones ; [s engleskog preveo Vlatko Šarić].` Strani pisci. Zagreb: Zora, 1965. 955 str. ; 21 cm. 3. Ogasten Barouz. `Trčanje s makazama : [roman] `. Biblioteka 24. Beograd: Draganić, 2003. 299 str. ; 22 cm. 4. Džejms Gripando. `Van sumnje.` Bestseler. 23, Beograd: Politika : Narodna knjiga, 2004. 331 str. ; 17 cm. 5. Kler Mesud. `Careva deca.` Beograd: Mono i Manjana, 2008. 424 str. ; 21 cm. 6. Stefani Majer. `Domaćin `. Beograd: Evro-Giunti, 2010. 2. izd. 631 str. ; 24 cm.

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

KNJIGA O ZVEZDAMA 1-3 Erik L`om 1.Kadehar veštac 2.Gospodar Ša 3.Senkino lice Mono & Manjana, 2003. 228 + 203 + 211 str. STANJE ODČLIČNO KAO NOVO Gijemo je dečak iz Zemlje Isa, koja se nalazi na polovini puta između stvarnog sveta i Neizvesnog Sveta. Ali odakle mu taj dar za magiju kojoj ga uči Majstor Kadehar? Šta se desilo sa Knjigom o Zvezdama, koja sadrži tajne moćnih čarolija? U traganju za istinom, Gijemo prelazi sa druge strane Vrata koja vode u Neizvestan Svet, u kome žive čudovišta i čudna plemena... Pratite Gijemove čudesne avanture, uđite u magičan i fantastičan svet trilogije Knjiga o Zvezdama. K.D.S.5.3.

Prikaži sve...
770RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 18. Jan 2024.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

Erik L om KNJIGA O ZVEZDAMA Kadehar veštac Gospodar Ša Senkino lice Mono & Manjana, 2003. 228 + 203 + 211 strana. Očuvane, neznatno zaprljane sa strane po boku ( pogledajte ostale slike ) i svaka ima skroman potpis prethodnog vlasnika,datum kupovine i redni broj. Bez podvlačenja... Gijemo je dečak iz Zemlje Isa, koja se nalazi na polovini puta između stvarnog sveta i Neizvesnog Sveta. Ali odakle mu taj dar za magiju kojoj ga uči Majstor Kadehar? Šta se desilo sa Knjigom o Zvezdama, koja sadrži tajne moćnih čarolija? U traganju za istinom, Gijemo prelazi sa druge strane Vrata koja vode u Neizvestan Svet, u kome žive čudovišta i čudna plemena... Pratite Gijemove čudesne avanture, uđite u magičan i fantastičan svet trilogije Knjiga o Zvezdama.

Prikaži sve...
690RSD
forward
forward
Detaljnije

André Gide - La Porte étroite Livre De Poche, 1965 177 str. meki povez stanje: vrlo dobro La porte était close. Le verrou n`opposait toutefois qu`une résistance assez faible et que d`un coup d`épaule j`allais briser... A cet instant j`entendis un bruit de pas ; je me dissimulai dans le retrait du mur. Je ne pus voir qui sortait du jardin; mais j`entendis, je sentis que c`était Alissa. Elle fit trois pas en avant, appela faiblement: - Est-ce toi Jérôme?... Mon cœur, qui battait violemment, s`arrêta, et, comme de ma gorge serrée ne pouvait sortir une parole, elle répéta plus fort - Jérôme! Est-ce toi? A l`entendre ainsi m`appeler, l`émotion qui m`étreignit fut si vive qu`elle me fit tomber à genoux. Fiction, Classique, Andre Žid

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

16. SEPTEMBER 1920. GODINE Veteran Prvog svetskog rata Stratam Janger, njegov prijatelj, policajac Džejms Litlmor, i lepa hemičarka francuskog porekla, Kolet Ruso, obrešće se u složenoj mreži zavere, obmane i pohlepe posle tajanstvenog napada na njujorški Vol strit. Niz neobjašnjivih nasrtaja na Kolet, tajna zakopana u njenoj prošlosti i misteriozni tragovi vode Jangera, Litlmora i Rusoovu u uzbudljivu međunarodnu poteru od Pariza i Praga, pa sve do Beča i vašingtonskih krugova moći. Njihovoj potrazi ubrzo se priključuje i čuveni psihoanalitičar, doktor Sigmund Frojd, koji će trima istražiteljima pomoći da bolje shvate dubine najskrivenijih ljudskih nagona. Kako se naizgled nepovezivi delovi istrage spajaju u zastrašujuću celinu, Janger i Litlmor sve su bliži šokantnoj istini koja preti da njihov svet zaljulja u temelju … Izdavač: Mono & Mañana Broj strana: 432 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 14x20.5 cm Godina izdanja: 2011.

Prikaži sve...
795RSD
forward
forward
Detaljnije

61614) MIDLSEKS NEŠTO IZMEĐU , Džefri Eugenides , Mono i Manjana Beograd 2008 , Drugo izdanje klasika novog milenijuma! Preporuka Opre Vinfri! „Punih osamdeset godina istorije porodice Stefanides i povesti velike američke nacije Eugenides je utkao u fascinantnu pripovest tanane i filigranske strukture, duhovitih dijaloga, britkih komentara i paralela, i moćnih opservacija o porodici, ljubavi i smrti. Ono što krasi njegovo pisanje jeste neverovatno umeće zadržavanja pažnje i perfektan tajming uvođenja novih i novih, čini se beskrajnih ali nikada izlišnih detalja, motiva i likova. Moderna književnost retko iznedri ovako zrelo i zaokruženo delo koje bez zazora može da izdrži svako poređenje sa delima Tomasa Mana ili nekog sličnog klasika. Midlseks je jedno od najdubljih, najuzbudljivijih, najzabavnijih i najtoplijih čitalačkih iskustava koja možete imati – a iskustva čine život vrednim.“ Ivan Bevc, Yellow cab mek povez, format 14 x 20 cm, latinica,mala zaprljanost na ivici stranica, 543 strane

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Suzan Vriland napisala je duboko potresno i sadržajno delo u kome se umetnost sagledava očima običnih ljudi. Ona čitaoca najpre vodi u Francusku i Italiju s kraja devetnaestog i početka dvadesetog veka, a zatim ga u nekoliko savremenih priča vraća u sadašnjost. Umesto da pažnju usmeri neposredno ka velikim umetnicima impresionizma i postimpresionizma kao što su Mane, Mone, Van Gog i Modiljani, Vrilandova osvetljava likove u pozadini – ljubavnice, sluge, decu i susede – čije se lične priče prepliću sa životima umetnika. Likovi u savremenim pričama – jedna profesorka, jedan građevinski radnik i jedno siroče – doživljavaju umetnička dela na veoma sadržajan, ponekad i iznenađujući način. Izvedene s darovitošću vrhunskog slikara, ove pripovesti pružaju zadivljujući prikaz ljudske snage i slabosti, slave značaj i moć umetnosti u našem životu, otkrivaju njeno isceliteljsko dejstvo na dušu. „Ova čarobno i uzbudljivo delo buja od umetnosti i izvanredne lepote... i našim očima otkriva svetlost i značaj skrivene u običnom svetu.“ Harijet Skot Česman „Raskošno i nadahnjujuće. Knjiga Slikari i modeli podseća nas da se obilje darova umetnosti nalazi svuda oko nas.“ Kirkus Reviews

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Suzan Vriland napisala je duboko potresno i sadržajno delo u kome se umetnost sagledava očima običnih ljudi. Ona čitaoca najpre vodi u Francusku i Italiju s kraja devetnaestog i početka dvadesetog veka, a zatim ga u nekoliko savremenih priča vraća u sadašnjost. Umesto da pažnju usmeri neposredno ka velikim umetnicima impresionizma i postimpresionizma kao što su Mane, Mone, Van Gog i Modiljani, Vrilandova osvetljava likove u pozadini – ljubavnice, sluge, decu i susede – čije se lične priče prepliću sa životima umetnika. Likovi u savremenim pričama – jedna profesorka, jedan građevinski radnik i jedno siroče – doživljavaju umetnička dela na veoma sadržajan, ponekad i iznenađujući način. Izvedene s darovitošću vrhunskog slikara, ove pripovesti pružaju zadivljujući prikaz ljudske snage i slabosti, slave značaj i moć umetnosti u našem životu, otkrivaju njeno isceliteljsko dejstvo na dušu. „Ova čarobno i uzbudljivo delo buja od umetnosti i izvanredne lepote... i našim očima otkriva svetlost i značaj skrivene u običnom svetu.“ Harijet Skot Česman „Raskošno i nadahnjujuće. Knjiga Slikari i modeli podseća nas da se obilje darova umetnosti nalazi svuda oko nas.“ Kirkus Reviews

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Priča o strasnoj vezi između čuvenog slikara Eduara Manea i mlade umetnice Eve Gonzales. Eva Gonzales je imala dvadeset godina kad su je 1869. predstavili tridesetsedmogodišnjem Eduaru Maneu, autoru skandalozne slike Doručak na travi. Ona ne sluša svog zabrinutog oca koji je upozorava na lošu slikarevu reputaciju. Zar nije slavni Mali flautista portret njegovog vanbračnog sina? Ubeđena da njen umetnički talenat može procvetati samo uz Maneovu podršku, ne osvrće se na reči slikara Alfreda Stivensa koji je opisuje kao devojku „vatrenog temperamenta koja ne shvata koliko je senzualna“. Uskoro će početi da često navraća u atelje i postaće Maneova ljubavnica – ali i njegova najposvećenija učenica. Biće to početak jedne tajne veze, burne i veličanstvene, isprekidane putovanjima, sve do neobičnog nestanka ove mlade žene 1872: nosila je Maneovo dete koji se gnuša skandala... sem kad je reč o slikarstvu. Razdvojeni sudbinom, oni neće ni biti svesni da će se ubrzo ponovo sresti. Eduardo Mane otkriva malo poznatu priču o strasnoj vezi između slavnog slikara Eduara Manea i mlade umetnice Eve Gonzales i oživljava Pariz u Drugom francuskom carstvu, veličanstvenom periodu francuske umetnosti kada su stvarali Zola, Mone, Dega, Renoar... Format:13x20 cm Broj strana: 280 Pismo: Latinica Povez: Mek

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi Priča o strasnoj vezi između čuvenog slikara Eduara Manea i mlade umetnice Eve Gonzales. Eva Gonzales je imala dvadeset godina kad su je 1869. predstavili tridesetsedmogodišnjem Eduaru Maneu, autoru skandalozne slike Doručak na travi. Ona ne sluša svog zabrinutog oca koji je upozorava na lošu slikarevu reputaciju. Zar nije slavni Mali flautista portret njegovog vanbračnog sina? Ubeđena da njen umetnički talenat može procvetati samo uz Maneovu podršku, ne osvrće se na reči slikara Alfreda Stivensa koji je opisuje kao devojku „vatrenog temperamenta koja ne shvata koliko je senzualna“. Uskoro će početi da često navraća u atelje i postaće Maneova ljubavnica – ali i njegova najposvećenija učenica. Biće to početak jedne tajne veze, burne i veličanstvene, isprekidane putovanjima, sve do neobičnog nestanka ove mlade žene 1872: nosila je Maneovo dete koji se gnuša skandala... sem kad je reč o slikarstvu. Razdvojeni sudbinom, oni neće ni biti svesni da će se ubrzo ponovo sresti. Eduardo Mane otkriva malo poznatu priču o strasnoj vezi između slavnog slikara Eduara Manea i mlade umetnice Eve Gonzales i oživljava Pariz u Drugom francuskom carstvu, veličanstvenom periodu francuske umetnosti kada su stvarali Zola, Mone, Dega, Renoar...

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi Priča o strasnoj vezi između čuvenog slikara Eduara Manea i mlade umetnice Eve Gonzales. Eva Gonzales je imala dvadeset godina kad su je 1869. predstavili tridesetsedmogodišnjem Eduaru Maneu, autoru skandalozne slike Doručak na travi. Ona ne sluša svog zabrinutog oca koji je upozorava na lošu slikarevu reputaciju. Zar nije slavni Mali flautista portret njegovog vanbračnog sina? Ubeđena da njen umetnički talenat može procvetati samo uz Maneovu podršku, ne osvrće se na reči slikara Alfreda Stivensa koji je opisuje kao devojku „vatrenog temperamenta koja ne shvata koliko je senzualna“. Uskoro će početi da često navraća u atelje i postaće Maneova ljubavnica – ali i njegova najposvećenija učenica. Biće to početak jedne tajne veze, burne i veličanstvene, isprekidane putovanjima, sve do neobičnog nestanka ove mlade žene 1872: nosila je Maneovo dete koji se gnuša skandala... sem kad je reč o slikarstvu. Razdvojeni sudbinom, oni neće ni biti svesni da će se ubrzo ponovo sresti. Eduardo Mane otkriva malo poznatu priču o strasnoj vezi između slavnog slikara Eduara Manea i mlade umetnice Eve Gonzales i oživljava Pariz u Drugom francuskom carstvu, veličanstvenom periodu francuske umetnosti kada su stvarali Zola, Mone, Dega, Renoar...

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

PRVA KNJIGA OTOMANSKE TRILOGIJE Izdavač: mono i manjana Godina izdavanja: 2012 Broj strana: 339 Povez: mek Format: 20 x 14 cm Godina je 1526. Na obalama Bosfora, u raskošnom i moćnom Istanbulu, veličanstveni sultan se sprema za novi osvajački pohod. Dok se topot konja carske vojske udaljava od Istanbula, u odsutstvu sultana haremske žene pokazuju svoje pravo lice. Prilikom prolaska turske vojske kroz selo u Srbiji, Jelenu, mladu devojku verenu za Dušana, grubo otimaju vojnici i odvode je u sultanov harem, gde će se naći upletena u opasne političke igre i spletke. Pokazaće da se prava borba za moć u sultanovom carstvu ne vodi tamo gde se gube životi, na poprištu bitaka, već tamo gde šuška svila i zvecka nakit haremskih ljubavnica. U međuvremenu, Jelenin verenik Dušan kreće u sopstveni pohod, spreman da žrtvuje sve kako bi vratio ženu koju voli. `Jelena i sultan` je prva knjiga Otomanske trilogije, koja prati nekoliko generacija turskih sultana u XVI veku i njihovu borbu za moć, nasledstvo i prevlast u Otomanskoj imperiji. Knjiga ujedno pripoveda o naraštajima jedne srpske porodice čiji su životi sudbinski povezani sa osmanlijskim prestolom. p.is.st.d.3

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

PRVA KNJIGA OTOMANSKE TRILOGIJE Izdavač: mono i manjana Godina izdavanja: 2012 Broj strana: 339 Povez: mek Format: 20 x 14 cm Godina je 1526. Na obalama Bosfora, u raskošnom i moćnom Istanbulu, veličanstveni sultan se sprema za novi osvajački pohod. Dok se topot konja carske vojske udaljava od Istanbula, u odsutstvu sultana haremske žene pokazuju svoje pravo lice. Prilikom prolaska turske vojske kroz selo u Srbiji, Jelenu, mladu devojku verenu za Dušana, grubo otimaju vojnici i odvode je u sultanov harem, gde će se naći upletena u opasne političke igre i spletke. Pokazaće da se prava borba za moć u sultanovom carstvu ne vodi tamo gde se gube životi, na poprištu bitaka, već tamo gde šuška svila i zvecka nakit haremskih ljubavnica. U međuvremenu, Jelenin verenik Dušan kreće u sopstveni pohod, spreman da žrtvuje sve kako bi vratio ženu koju voli. `Jelena i sultan` je prva knjiga Otomanske trilogije, koja prati nekoliko generacija turskih sultana u XVI veku i njihovu borbu za moć, nasledstvo i prevlast u Otomanskoj imperiji. Knjiga ujedno pripoveda o naraštajima jedne srpske porodice čiji su životi sudbinski povezani sa osmanlijskim prestolom. C8

Prikaži sve...
649RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis "Mali flautista - Eduardo Mane" Priča o strasnoj vezi između čuvenog slikara Eduara Manea i mlade umetnice Eve Gonzales. Eva Gonzales je imala dvadeset godina kad su je 1869. predstavili tridesetsedmogodišnjem Eduaru Maneu, autoru skandalozne slike Doručak na travi. Ona ne sluša svog zabrinutog oca koji je upozorava na lošu slikarevu reputaciju. Zar nije slavni Mali flautista portret njegovog vanbračnog sina? Ubeđena da njen umetnički talenat može procvetati samo uz Maneovu podršku, ne osvrće se na reči slikara Alfreda Stivensa koji je opisuje kao devojku „vatrenog temperamenta koja ne shvata koliko je senzualna“. Uskoro će početi da često navraća u atelje i postaće Maneova ljubavnica – ali i njegova najposvećenija učenica. Biće to početak jedne tajne veze, burne i veličanstvene, isprekidane putovanjima, sve do neobičnog nestanka ove mlade žene 1872: nosila je Maneovo dete koji se gnuša skandala... sem kad je reč o slikarstvu. Razdvojeni sudbinom, oni neće ni biti svesni da će se ubrzo ponovo sresti. Eduardo Mane otkriva malo poznatu priču o strasnoj vezi između slavnog slikara Eduara Manea i mlade umetnice Eve Gonzales i oživljava Pariz u Drugom francuskom carstvu, veličanstvenom periodu francuske umetnosti kada su stvarali Zola, Mone, Dega, Renoar... Format:13x20 cm Broj strana: 280 Pismo: Latinica Povez: Mek

Prikaži sve...
719RSD
forward
forward
Detaljnije

Novo Nekorišćeno Izdavač: Mono i Manjana , 2008 Broj strana: 357 , 430 grama Drugi deo serijala u dve knjige Rečni sliv tmine vodi nas dalje putem klasične naučne fantastike najbolje vrste. Raselovi likovi su u duhovnoj potrazi, u kojoj pokazuju izrazite ljudske karakteristike. Oni nisu čisti heroji, niti čisti zločinci, već stvarne ličnosti koje stvaraju istoriju isto onako kao i ljudi od krvi i mesa – tapkaju u mraku, rade što bolje mogu, vođeni različitim interesima i sukobljenim verovanjima. Kompas duše nastavlja putovanje kroz izvanredno osmišljen, majstorski opisan novi svet, s čijim ćete se junacima rastati kao s prijateljima kada priči dođe kraj. Svaka priča, knjiga ili serijal samo potvrđuju Rasela kao jednog od najboljih pisaca fantastike njegove generacije. Lord Eldrič je poslednji mag. Tajanstven i opasan, posvetio je svoj neprirodno dug život zatiranju svih ostataka magije u svetu. Doživeo je užasavajuću viziju smaka sveta, kataklizme koja bi se dogodila ukoliko bi nastavio da koristi svoje moći. Ali postoje i oni koji su spremni da žrtvuju sve kako bi se domogli moći i dugovečnosti koju magija pruža. Teleriti, fanatični sledbenici drevnog šegrta magije koji se pobunio protiv svojih gospodara, uspeli su da izdrže magov gnev i da odgaje sopstvenu čarobnicu – devojku po imenu Ana Filding. U očajanju, lord Eldrič priziva sve svoje podanike i šalje ih da pronađu i ubiju Anu, a među tragačima je i mladić koji je poznaje – Erazmo Flateri...

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Karin Tuil Izdavač: Booka Godina izdanja: 2021. Broj strana: 304 Prevod s francuskog: Olja Petronić Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 14x20 cm Karin Tuil je stvorila autentične likove, ni dobre ni loše, prosto ljudske, navodeći nas da osećamo empatiju prema svakom od njih, čak i onda kada bi trebalo da ih mrzimo ili preziremo. Ljudska posla su roman o privilegijama i zloupotrebi moći, o uticaju društvenih mreža na svačiji život, o crvenoj liniji (ne)pristanka na seksualni odnos, roman koji stavlja čitaoce na porotničku klupu i demontira bezosećajnost pravosudnog sistema. Karin Tuil rođena je 1972. godine u Parizu. Do sada je objavila romane: Pour le pire (2000), Interdit (2001), Du sexe féminin (2002), Tout sur mon frère (2003), Quand j`étais drôle (2005), Douce France (2007), La Domination (2008), Six mois, six jours (2010), L`Invention de nos vies (2013), L`Insouciance (2016) i Ljudska posla (2019). Pisala je kratke priče i tekstove za časopise Le Monde 2, L’Express, Elle i Livres Hebdo. Njena dela su prevođena na engleski, italijanski, grčki, holandski, kineski i nemački jezik. Za roman Six mois, six jours dobila je nagradu „Roman News“ (2011), za roman L`Insouciance nagradu „Landerneau“ (2016), a roman Ljudska posla ovenčan je 2019. nagradom „Interallié“ i Gonkurovom nagradom gimnazijalaca. Njena dela su adaptirana za pozorište i film, a Karin Tuil je odlikovana ordenom Reda umetnosti i književnosti u rangu oficira. KC

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Autorka bestselera Drugi život počinje kad shvatiš da imaš samo jedan ... Samo smeličanstveno! Bazil , pomalo otkačeni ali genijalni pronalazač, vraća se u Mon Veni odlučan da otvori „biheviorističku prodavnicu“ sa provokativnim predmetima i izumima koji golicaju maštu i kreativnost i podstiču na odvažno razmišljanje. Kako se zove ta neobična prodavnica? Bazar tufnaste zebre . Đulija , talentovani profesionalni „nos“, traći svoj dar na proizvode za ličnu higijenu. Ona mašta da vrati dušu svom poslu i napravi miris koji se ne bi svodio samo na to da „lepo miriše“. Artur , Đulijin sin, buntovni tinejdžer ljut na sistem, ima samo jedan ventil: grafite. Ulična umetnost mu pomaže da iznese svoje mišljenje dok traži put kojim će ići kroz svet u kome, izgleda, nema mesta za njega. Kad se ovo troje ljudi okupi oko zajedničke ideje, poredak stvari će se zauvek promeniti. Tokom seansi zajedničkog stvaranja nastaće amalgam koji će im otvoriti novi, slobodniji, srećniji put. Ali tu je i Luiz Mortej , glavna urednica lokalnih novina i predsednica udruženja Civilissime , koja čvrsto veruje u vrednosti za koje se bori: poštovanje utvrđenih okvira, kulturu i građansku svest. Ubeđena da radi za opšte dobro, smatra da joj je dužnost da zabija klipove u točkove Bazara tufnaste zebre ... Čitavom galerijom likova, zanesenjaka, osetljivih duša i namćora, oslobađajući ih od straha pomoću odvažnosti, uz mnogo zamki i iznenađenja, predmeta čudesnih i poetičnih u isti mah, kroz nevolje i s ljubavlju, novi roman Rafael Žordano budi u nama želju da unesemo više zanosa u sopstveni život i prihvatimo filozofiju Bazara tufnaste zebre : „smeličanstvenost“.

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

U dobrom stanju! GIJOM APOLINER POVORKE Prevod – Nikola Trajković Izdavač – Bagdala, Kruševac Godina – 1961 59 strana 17 cm Edicija – Mala biblioteka – Poezija u prevodu Povez – Broširan SADRŽAJ PESME Veze Ljubavna pesma Mesečina Bolesna jesen Senka Jecaji Večno Samoubica Ima Postoji Ispahan Predosećanje Amerike Saloma Lovački rogovi POEME Riđokosa lepotica Povorka Na zvuk roga Ključ Krug Guilaume Apollinaire, avangarda, kaligrami, kiša, vizuelna poezija, konkretna poezija... Vilhelm Apolinaris de Kostrovicki, poznatiji pod pseudonimom Gijom Apoliner (franc. Guillaume Apollinaire; Rim, 26. avgust 1880. – Pariz, 9. novembar 1918), bio je francusko-italijanski pisac i dramaturg, poljskog porekla. Apoliner je rođen u Rimu. O ocu se zna samo da je bio italijansko-švajcarski diplomata. Više se ne zna jer ga je on napustio odmah nakon rođenja. Majka mu je bila poljska grofica i avanturistkinja Agnes de Kostrovicki. Kao dete, često ga je vodila u Belgiju, Italiju i Monako. Ova kulturna raznolikost uticala je na pesnika čiji je rad uticao na tok 20. veka i početak skoro svakog trenda. Išao je u najbolje škole na Azurnoj obali i na drugim mestima. Nakon završetka školovanja uputio se u Pariz, gde je postao ugledni član zajednice boema na Monparnasu. Postao je vrlo popularan i među njegovim prijateljima i saradnicima u ovom periodu kao što su: Pablo Pikaso, Mari Lorensen, Gertruda Stajn, Mark Šagal, Marsel Dišan, Erik Sati, Žan Kokto, Andre Breton, Andre Lot, i drugi. Mari Lorensen mu je bila i ljubavnica, a često ju je nazivao i svojom muzom. Krajem 1909. ili početkom 1910. Metzinger je naslikao kubistički portret Apolinera. U svom Vie anecdotique, 16. oktobra 1911., pesnik je ponosno napisao: „Čast mi je da budem prvi model kubističkog slikara, Žana Metzingera, za portret izložen u Salonu nezavisnosti (Salon des Indépendants)“. Po Apolineru, to nije bio samo prvi kubistički portret, već i prvi veliki portret pesnika javno izložen. Dana 7. septembra 1911. godine policija ga je uhapsila zbog sumnje da je učestvovao u krađi Mona Lize, ali je pušten nedelju dana kasnije. Borio se i u Prvom svetskom ratu, a 1916. godine zadobio je tešku povredu glave, nakon koje se nikad u potpunosti nije oporavio. Za vreme oporavka napisao je svoju dramu „Sisa Tiresijina“. Tokom ovog perioda skovao je i reč nadrealizam u programu napomena za mjuzikl „Parada“ Žana Koktoa i Erika Satija. Napisao je: Autori mjuzikla su postigli jedinstvo slike i plesa, između plastičnih umetnosti i mimike, postavljajući osnovu za novu umetnost koja tek treba da stigne. Ovo novo jedinstvo u mjuziklu Parada je neka vrsta nadrealizma, koje smatram početnom tačkom za nastajanje novih umetničkih manifestacija. U vazduhu se osjeća nova duhovna inspiracija koja će bez sumnje privući najbistrije glave umetnoosti našega doba. Možemo očekivati korenite promene u umetnosti vođene duhom univerzalnosti. Jednostavno, prirodno je da umetnost napreduje istim korakom kao i nauka i industrija. On je takođe objavio i umetnički manifest, L`Esprit nouveau et les poètes. Apolinerov status književnog kritičara je najpoznatiji i najuticajniji u svom priznanju Markiza de Sada, čiji radovi su dugo bili nejasni, ali u to vreme postaju popularni pod uticajem dadaističkih i nadrealističkih dešavanja u Monparnasu početkom 20. veka, kao „najslobodnijeg duha koji je ikad postojao“. Pisao je pesme i prozu. Najpoznatiji je kao pesnik (zbirke „Alkohol“ i posthumno objavljeni „Kaligrami“ gde tekst pravi sliku onog što je tema pesme), a takođe i kao autor erotskih romana „Jedanaest hiljada buzdovana“ (Les onzes milles verges), u kojem se nekoliko puta pojavljuju Srbi (oba pola) kao sporedni karakteri sa kojima junak ima seks, i „Iskustva mladog Don Žuana“. Prvom do smrti nije hteo da prizna autorstvo. Voleo je da se elegantno oblači. Umro je dva dana pre kraja Prvog svetskog rata, sa 38 godina, u svom pariskom stanu, od napada španske groznice. Naslednici su mu Dejvid Herbert Lorens i Henri Miler. Dela Poezija Le Bestiaire ou Cortège d`Orphée, 1911 Alkoholi, 1913 Vitam impendere amori, 1917 Kaligrami, poèmes de la paix et de la guerre 1913–1916, 1918 (objavljeno neposredno nakon njegove smrti) Il y a..., Albert Messein, 1925 Julie ou la rose, 1927 Ombre de mon amour, 1947 Poèmes secrets à Madeleine, piratsko izdanjen, 1949 Le Guetteur mélancolique, ranije objavljeni radovi, 1952 Poèmes à Lou, 1955 Soldes, ranije neobjavljeni radovi, 1985 Et moi aussi je suis peintre, album drteža za Kaligrame, iz privatne kolekcije, objavljeno 2006 Fikcija Mirely ou le Petit Trou pas cher (Mirely, or The Cheap Little Hole) (roman), 1900 (neobjavljeno) `Que faire?` (What to Do?) (roman), 1900 (neobjavljen) Les Onze Mille Verges ou les amours d`un hospodar (The 11 Thousand Rods [Penises], or The Loves of a Hospodar) (roman), 1907 L`enchanteur pourrissant (The Enchanter Rotting) (roman), 1909 L`Hérèsiarque et Cie (The Heretic & Co.) (kolekcija kratkih priča), 1910 Les exploits d`un jeune Don Juan (The Adventures of Young Don Juan) (roman), 1911 La Rome des Borgia (The Rome of the Borgias) (roman), 1914 La Fin de Babylone (The Fall of Babylon) (roman) – L`Histoire romanesque 1/3, 1914 Les Trois Don Juan (The Three Don Juans) (roman) – L`Histoire romanesque 2/3, 1915 Le poète assassiné (The Murdered Poet) (pripovetke), 1916 La femme assise (The Sitting Woman) (roman), 1920 Les Épingles (The Pins) (kolekcija kratkih priča), 1928 Drame Farsa Tiresijine dojke / Sisa Tiresijina, 1917 La Bréhatine, screenplay (kolaboracija sa Andre Bilom), 1917 Couleurs du temps, 1918 Casanova, published 1952 Članci Le Théâtre Italien, ilustrvana enciklopedija, 1910 Preface, Catalogue of 8th Salon annuel du Cercle d`art Les Indépendants, Musée moderne de Bruxelles, 1911. La Vie anecdotique, Chroniques dans Le Mercure de France, 1911–1918 Pages d`histoire, chronique des grands siècles de France, hronika, 1912 Les Peintres Cubistes, Méditations Esthétiques, 1913 La Peinture moderne, 1913 L`Antitradition futuriste, manifeste synthèse, 1913 Jean Metzinger à la Galerie Weill, Chroniques d`art de Guillaume Apollinaire, L`Intransigeant, Paris Journal, 27 May 1914 Case d`Armons, 1915 L`esprit nouveau et les poètes, 1918 Le Flâneur des Deux Rives, chronicles, 1918 MG61

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Hendriks, Džudit Rajan Naslov Izabelina kći / Džudit Rajan Hendriks ; prevela sa engleskog Vanja Smoje-Glavaški Jedinstveni naslov Isabel`s Daughter. scc Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 2007 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Mono i Manjana, 2007 (Lazarevac : Elvod-print) Fizički opis 362 str. : ilustr. ; 21 cm Drugi autori - osoba Smoje-Glavaški, Vanja ISBN 978-86-7804-107-5 (broš.) Napomene Prevod dela: Isabel`s Daughter / Judith Ryan Hendricks Tiraž 1.500 Napomene uz tekst Na presavijenom delu kor. lista autorkina slika i beleška o njoj. Kada romani nastaju iz velike ljubavi i strasti teško mogu da izbegnu uspeh. To se desilo Džudit Rajan Hendriks koja je slučajno naletela na poznatu pekaru u Sijetlu i zaljubila se u svet peciva, hleba i kolača. Počevši da se bavi pekarskim poslom pretvarajući ga u umetnost Džudit je napisala svoj prvi roman Bread alone, objavljen 2001. godine, koji je preveden na jedanaest jezika u više od petnaest zemalja. Nastavivši da sledi svoje velike ljubavi Džudit je 2003. godine objavila Izabelinu kći, roman koji pokazuje njenu naklonost ka jugozapadu Amerike. U svom drugom romanu Hendriksova prati Ejveri, sitnu devojčicu sa čudnim očima, jednim braon, drugim boje ćilibara, koja još od kako je bila dete čuva emocije u sebi, pokazujući samo tvrdoglavost i bes zbog izneverenih očekivanja. Iako krhka, ona se i fizički suprotstavlja svima koji je ugrožavaju, stalno izazivajući nove probleme. Njena naprasita narav ponekad je spasava iz opasnih situacija, ali joj uglavnom uvek i svuda pravi probleme. Seleći se od mesta do mesta, učeći, studirajući, radeći razne poslove, obrešće se kao konobarica na zabavi jednog trgovca umetninama. Prošlost i sadašnjost će se zaustaviti kada ugleda sliku žene koja izgleda kao njen odraz u ogledalu. Na slici je Ejverina majka, poznata umetnica koja je tragično nastradala. Tu će početi Ejverina unutrašnja borba: želi li zapravo da sazna nešto više o ženi koja ju je napustila još kao bebu? Ispitujući njene prijatelje, saradnike i bivše ljubavnike, uplešće se u niz kompleksnih odnosa s ljudima koji su bili deo Izabelinog života. Otkrića do kojih će doći daće joj novu snagu i potpuno joj promeniti život. Džudit Rajan Hendriks je rođena u Kaliforniji. Diplomirala je novinarstvo na Univerzitetu u Atlanti. Radila je kao novinar, kopirajter, turistički vodič, konobarica... sve dok nije naišla na poznatu pekaru u Sijetlu, gde se zaljubila u svet peciva. Zahvaljujući radu i prihvatanju pekarskog posla kao umetnosti nastao je njen prvi roman Bread alone, objavljen 2001. godine, koji je preveden na jedanaest jezika u više od petnaest zemalja. Izabelina kći, njen drugi roman, proizašao je iz njene ljubavi prema jugozapadu Amerike. Objavljen je 2003. godine. Njene kratke priče izlazile su u časopisu Vumens vikli i antologiji Amerikanke o gradovima. Pisala je i publicističke članke, koji su između ostalih objavljeni i u San Francisko kroniklu i London sandej ekspresu. Treći roman, The baker’s apprentice, objavila je 2005. godine. Živi u Nju Meksiku i Britanskoj Kolumbiji s mužem. Trenutno piše četvrtu knjigu. MG113 (N)

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Lav Nikolajevič TolstojPriče iz nove azbukeTvrdi povezIzdavač ProsvetaTrilogija L.N. Tolstoj - neverovatan komad... Ovdje je odrasla osoba mudar čovek pisao o svom djetinjstvu, pa su razmišljanja glavnog lika često nekarakteristična za dijete. Ovdje čujemo glas samog autora.Ova trilogija je vrlo pažljivo osmišljena. Bilo mu je važno da iznese svoja razmišljanja o ruskom životu, o ruskom društvu, o književnosti. Stoga je u ovim djelima sve jako važno, nema ničeg nepotrebnog - Tolstoj je promišljao svaki detalj, svaku scenu, svaku riječ. Njegov zadatak je pokazati razvoj ličnosti osobe, formiranje njenog karaktera i uvjerenja. Vidimo glavnu junakinju, Nikolenku Irteniev, u različiti periodi njegov zivot. Ovo je detinjstvo, adolescencija i mladost. Tolstoj je izabrao ove periode jer su oni najvažniji u životu čoveka. U detinjstvu dete je svesno svoje povezanosti sa porodicom i svetom, veoma je iskreno i naivno; u adolescenciji se svijet širi, pojavljuju se nova poznanstva, osoba uči komunicirati s drugim ljudima; u adolescenciji dolazi do svijesti o sebi kao jedinstvenoj ličnosti, odvojenosti od okolnog svijeta. Nikolenka prolazi kroz sve ove faze.Pisac je izgradio scenu tako da se poklopila sa njegovom glavnom idejom. Radnja prve knjige odvija se na imanju Irtenjevih - dječakovom domu; u drugoj knjizi junak posjećuje mnoga druga mjesta; konačno, u trećoj knjizi, odnos junaka sa vanjski svijet... I ovdje je tema porodice veoma važna.Tema porodice je vodeća tema trilogije. Upravo je veza sa porodicom, sa domom ono što snažno utiče na glavnog junaka. Tolstoj u svakom delu namerno prikazuje neki tužan događaj u porodici Irtenjev: u prvom delu umire Nikolenkina majka i to narušava harmoniju; u drugom delu umire baka, koja je bila Nikolenkin oslonac; u trećem dijelu pojavljuje se maćeha, nova supruga otac. Tako postepeno, ali neizbežno, Nikolenka ulazi u svet odnosa odraslih. Čini mi se da postaje ogorčen.Trilogija je ispričana u prvom licu. Ali ovo nije napisao sam Nikolenka, već odrasli Nikolaj Irtenjev, koji se prisjeća svog djetinjstva. U Tolstojevo vreme sva sećanja su bila pisana u prvom licu. Osim toga, priča iz prvog lica zbližava autora i junaka, pa se trilogija može nazvati autobiografskom. Na mnogo načina, u ovoj knjizi Tolstoj piše o sebi, o sazrevanju svoje duše. Nakon objavljivanja cijele trilogije, pisac je priznao da je odstupio od prvobitnog plana.U trilogiji pred nama prolazi šest godina Irtenjevljevog života, ali se one ne opisuju iz dana u dan. Tolstoj pokazuje najviše važne tačke dečakova sudbina. Svako poglavlje nosi ideju. One prate jedna drugu kako bi prenijele razvoj junaka, njegove emocije i osjećaje. Tolstoj bira okolnosti tako da jasno i snažno prikazuju karakter junaka. Dakle, Nikolenka se našla pred smrću, a ovdje konvencije nisu bitne.Tolstoj karakteriše svoje likove kroz opis njihovog izgleda, manira, ponašanja, jer se tako manifestuje unutrašnji svet heroji. Čak strani jezik služi za karakterizaciju heroja: aristokrate govore francuski, učitelj Karl Ivanovič govori slomljeni ruski i nemački, jednostavni ljudi govori ruski.Sve ovo je omogućilo L.H. Tolstoja da analizira psihologiju djeteta i adolescenata. U trilogiji, unutrašnji svijet osobe i spoljašnje okruženje... Tolstoj nam briljantno otkriva dušu svog junaka. Mnoga Nikolenkina razmišljanja su slična onima današnje djece. Vjerujem da im ova trilogija može pomoći da razumiju sebe.U septembru 1852. godine, časopis N.A. Nekrasova `Sovremennik` izašao je sa pričom L.N. `Priča mog djetinjstva`. Iza potpisa krio se inicijalima dvadesetčetvorogodišnji grof Lev Nikolajevič Tolstoj. U to vrijeme bio je u vojnoj službi u selu Starogladkovskaya. Tolstoj je bio veoma nezadovoljan promjenom jednostavnog naslova Djetinjstvo. „Koga briga za istoriju moj djetinjstvo?`- pisao je tada Nekrasovu.Pričaće priču o svom detinjstvu pola veka kasnije i, počevši od „Memoara“, primetiće: “Da se ne bih ponavljao u opisu djetinjstva, ponovo sam pročitao svoje pisanje pod ovim naslovom i požalio što sam ga napisao, pa nije dobro, književno, neiskreno napisano. Drugačije i nije moglo biti: prvo, zato što mi je namera bila da opišem priču ne o sebi, već o prijateljima iz detinjstva, i zato je došlo do neprijatne zbrke njihovih događaja i mog detinjstva, a drugo, bio sam daleko od nezavisan u oblicima izražavanja, ali je bio pod uticajem dvojice pisaca Sterna (njegovo „Sentimentalno putovanje”) i Töpfera („Bibliothéque de mon oncle”), koji su u to vreme snažno uticali na mene.”Tolstoj govori o Sentimentalnom putovanju Lorensa Sterna, koje je bilo veoma popularno u njegovoj mladosti, i romanu Biblioteka mog ujaka švajcarskog pisca Rodolpha Töpfera. Što se tiče prijatelja iz detinjstva, to su sinovi A.M. Isleneva, komšije na imanju. Ali u stvari, Nikolenka Irtenjev je u velikoj meri sam Lav Tolstoj u detinjstvu, Volodja je brat Sergej (jedan od četvorice braće Tolstoja, onaj koji je bio dve godine stariji od Lava i imao snažan uticaj na njega), Ljubočka je Mašina sestra. Natalia Savishna - domaćica Praskovya Isaevna, `Predstavnik misteriozne antike života njenog dede sa Očakovom i pušenjem`, kako se o njoj kaže u `Memoarima`. A učitelj, Nemac Fjodor Ivanovič (u priči Karl Ivanovič), bio je sa braćom Tolstoj. A ostali likovi su ili tačni portreti ili miješanje stvarni likovi. Stoga se vrlo često `Djetinjstvo`, `Adolescencija`, `Mladost` naziva autobiografskom trilogijom.Radeći na Memoarima, Tolstoj nije težio romanu, već istinskoj istini; Ja sam to mislio `Potpuno, potpuno tačno` biografija `Biće bolje, glavna stvar je korisnija` za ljude od svih tomova toga fikcija... Detaljno je govorio o rođacima, najbližim slugama, o događajima i stanja uma njegovo pravo detinjstvo, adolescencija, mladost. `Sjećanja` također sadrži poznata priča o Fanfaron Hillu, bratstvu mrava i zelenom štapu - igri braće Tolstoj, koja je ostavila tako dubok i dug utisak na Leva Nikolajeviča.“Ideal braće mrava, koji se ljubavno drže jedan uz drugog, samo ne pod dvije fotelje obješene maramama, već ispod čitavog svoda svih ljudi svijeta, za mene je ostao isti. I kao što sam tada vjerovao da postoji taj zeleni štap na kome piše šta treba uništiti svako zlo u ljudima i dati im veliki blagoslov, tako vjerujem sada da postoji ta istina i da će se ljudima otkriti i dati im ono što ona obećava`... to `Jedna od najudaljenijih i najslađih i najvažnijih uspomena` Tolstoj pripovijeda, budući da je sedamdesetpetogodišnjak i živa legenda ruske književnosti.I kadet, pripremajući se za svoju vjerovatnu smrt u Kavkaskom ratu, piše prvi dio planiranog romana `Četiri epohe razvoja` (`Djetinjstvo`, `Adolescencija`, `Mladost`, `Mladost`). U djetinjstvu, ne tako davno, vidi sretno, neopozivo vrijeme, `Kada su dvije najbolje vrline - nevina veselje i bezgranična potreba za ljubavlju - bili jedini motivi života`... Ovdje ima mnogo emocija. Ali i suptilni, čudni, teško objašnjivi pokreti dječije duše. Iznenadne laži, užasavanje za igre, molitveni užitak, `Nešto kao prva ljubav`, sveobuhvatno, čak i nepodnošljivo prijateljstvo, neobjašnjiva okrutnost, detinja tuga, skriveno i istinsko razumevanje odraslih. U `Detinjstvu` su u suštini opisana tri dana od jedne godine u životu desetogodišnje Nikolenke Irtenjev. I na početku priče - lažni san, izmišljen da opravda jutarnje suze, o smrti majke. Na kraju - stvarna smrt majke, kada prestaje djetinjstvo.Priča `Dečaštvo` nastala je 1852-53, delom u vojsci u Bukureštu. Neke stranice `Omladine` - tokom odbrane Sevastopolja, u isto vreme kada ` Sevastopoljske priče`. Ove doba razvoja Nikolenki Irtenjev je mladog autora još manje dirnuo. Moram reći, adolescencija je ovdje do šesnaest godina, mladost je godina studija na univerzitetu. Dakle, autor je desetak godina stariji od svog heroja, ali to je mnogo, s obzirom na to da je autor vojni oficir, a da je junak plemeniti dečak koji do svoje šesnaeste nikada nije izašao sam na ulicu ( pročitajte poglavlje „Izlet u manastir“). `Adolescencija` i `Mladost` - prije svega, priča o zabludama i hobijima Irtenjeva, koji je tada `Ni veliki ni dijete`.Pedagozi i pisci često koriste taj izraz `pustinja adolescencije`... Podsjetimo: dolazi iz `Dječaštva`, iz poglavlja `Volodya`. U nedovršenim Memoarima, Tolstoj je želio još oštrije suditi o periodu života nakon četrnaeste (i prije trideset i četvrte). `Mladost` se završava `Moralni impuls` heroj to pravi život i obećanje priče o srećnijem vremenu. Četvrti dio romana ostao je nenapisan. Iz nacrta je poznato da je njegovo prvo poglavlje trebalo da se zove `Unutrašnji rad`.Priče o Nikolenki Irtenjevu, koje su se pojavile u Sovremeniku 1852, 1854. i 1857. godine, toplo su pohvalili N.A. Nekrasov, I.S. Turgenjev, N.G. Černiševski, S.T.Aksakov. Ime kritičara S. S. Dudyshkina nije toliko poznato kao ova imena, a njegovo mišljenje su slušali i tadašnji čitaoci. I s pravom: „… Koga ne pogađa opis grmljavine u dečačkom dobu, savetujemo mu da ne čita pesme ni gospodina Tjučeva ni gospodina Feta: neće razumeti apsolutno ništa o njima; na koga neće uticati poslednja poglavlja `Detinjstva`, gde je opisana smrt majke, u mašti i osećanju da ništa ne može da buši rupe. Ko čita 15. poglavlje djetinjstva i ne razmišlja o tome, u njegovom životu nema apsolutno nikakvih sjećanja.``Djetinjstvo`, `Adolescencija`, `Mladost` Lava Tolstoja (a još više njegova `Sjećanja`!) U suštini - u dubini psihološka analiza, tempo i način pripovijedanja nisu knjige za djecu. Trilogija je, naravno, tradicionalno uključena školska lektira... Ali čitanje u dobi Nikolenke Irteniev i kao odrasla osoba potpuno su različita zanimanja.4/9

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Lav Nikolajevič TolstojPriče iz nove azbukeTvrdi povezIzdavač ProsvetaTrilogija L.N. Tolstoj - neverovatan komad... Ovdje je odrasla osoba mudar čovek pisao o svom djetinjstvu, pa su razmišljanja glavnog lika često nekarakteristična za dijete. Ovdje čujemo glas samog autora.Ova trilogija je vrlo pažljivo osmišljena. Bilo mu je važno da iznese svoja razmišljanja o ruskom životu, o ruskom društvu, o književnosti. Stoga je u ovim djelima sve jako važno, nema ničeg nepotrebnog - Tolstoj je promišljao svaki detalj, svaku scenu, svaku riječ. Njegov zadatak je pokazati razvoj ličnosti osobe, formiranje njenog karaktera i uvjerenja. Vidimo glavnu junakinju, Nikolenku Irteniev, u različiti periodi njegov zivot. Ovo je detinjstvo, adolescencija i mladost. Tolstoj je izabrao ove periode jer su oni najvažniji u životu čoveka. U detinjstvu dete je svesno svoje povezanosti sa porodicom i svetom, veoma je iskreno i naivno; u adolescenciji se svijet širi, pojavljuju se nova poznanstva, osoba uči komunicirati s drugim ljudima; u adolescenciji dolazi do svijesti o sebi kao jedinstvenoj ličnosti, odvojenosti od okolnog svijeta. Nikolenka prolazi kroz sve ove faze.Pisac je izgradio scenu tako da se poklopila sa njegovom glavnom idejom. Radnja prve knjige odvija se na imanju Irtenjevih - dječakovom domu; u drugoj knjizi junak posjećuje mnoga druga mjesta; konačno, u trećoj knjizi, odnos junaka sa vanjski svijet... I ovdje je tema porodice veoma važna.Tema porodice je vodeća tema trilogije. Upravo je veza sa porodicom, sa domom ono što snažno utiče na glavnog junaka. Tolstoj u svakom delu namerno prikazuje neki tužan događaj u porodici Irtenjev: u prvom delu umire Nikolenkina majka i to narušava harmoniju; u drugom delu umire baka, koja je bila Nikolenkin oslonac; u trećem dijelu pojavljuje se maćeha, nova supruga otac. Tako postepeno, ali neizbežno, Nikolenka ulazi u svet odnosa odraslih. Čini mi se da postaje ogorčen.Trilogija je ispričana u prvom licu. Ali ovo nije napisao sam Nikolenka, već odrasli Nikolaj Irtenjev, koji se prisjeća svog djetinjstva. U Tolstojevo vreme sva sećanja su bila pisana u prvom licu. Osim toga, priča iz prvog lica zbližava autora i junaka, pa se trilogija može nazvati autobiografskom. Na mnogo načina, u ovoj knjizi Tolstoj piše o sebi, o sazrevanju svoje duše. Nakon objavljivanja cijele trilogije, pisac je priznao da je odstupio od prvobitnog plana.U trilogiji pred nama prolazi šest godina Irtenjevljevog života, ali se one ne opisuju iz dana u dan. Tolstoj pokazuje najviše važne tačke dečakova sudbina. Svako poglavlje nosi ideju. One prate jedna drugu kako bi prenijele razvoj junaka, njegove emocije i osjećaje. Tolstoj bira okolnosti tako da jasno i snažno prikazuju karakter junaka. Dakle, Nikolenka se našla pred smrću, a ovdje konvencije nisu bitne.Tolstoj karakteriše svoje likove kroz opis njihovog izgleda, manira, ponašanja, jer se tako manifestuje unutrašnji svet heroji. Čak strani jezik služi za karakterizaciju heroja: aristokrate govore francuski, učitelj Karl Ivanovič govori slomljeni ruski i nemački, jednostavni ljudi govori ruski.Sve ovo je omogućilo L.H. Tolstoja da analizira psihologiju djeteta i adolescenata. U trilogiji, unutrašnji svijet osobe i spoljašnje okruženje... Tolstoj nam briljantno otkriva dušu svog junaka. Mnoga Nikolenkina razmišljanja su slična onima današnje djece. Vjerujem da im ova trilogija može pomoći da razumiju sebe.U septembru 1852. godine, časopis N.A. Nekrasova `Sovremennik` izašao je sa pričom L.N. `Priča mog djetinjstva`. Iza potpisa krio se inicijalima dvadesetčetvorogodišnji grof Lev Nikolajevič Tolstoj. U to vrijeme bio je u vojnoj službi u selu Starogladkovskaya. Tolstoj je bio veoma nezadovoljan promjenom jednostavnog naslova Djetinjstvo. „Koga briga za istoriju moj djetinjstvo?`- pisao je tada Nekrasovu.Pričaće priču o svom detinjstvu pola veka kasnije i, počevši od „Memoara“, primetiće: “Da se ne bih ponavljao u opisu djetinjstva, ponovo sam pročitao svoje pisanje pod ovim naslovom i požalio što sam ga napisao, pa nije dobro, književno, neiskreno napisano. Drugačije i nije moglo biti: prvo, zato što mi je namera bila da opišem priču ne o sebi, već o prijateljima iz detinjstva, i zato je došlo do neprijatne zbrke njihovih događaja i mog detinjstva, a drugo, bio sam daleko od nezavisan u oblicima izražavanja, ali je bio pod uticajem dvojice pisaca Sterna (njegovo „Sentimentalno putovanje”) i Töpfera („Bibliothéque de mon oncle”), koji su u to vreme snažno uticali na mene.”Tolstoj govori o Sentimentalnom putovanju Lorensa Sterna, koje je bilo veoma popularno u njegovoj mladosti, i romanu Biblioteka mog ujaka švajcarskog pisca Rodolpha Töpfera. Što se tiče prijatelja iz detinjstva, to su sinovi A.M. Isleneva, komšije na imanju. Ali u stvari, Nikolenka Irtenjev je u velikoj meri sam Lav Tolstoj u detinjstvu, Volodja je brat Sergej (jedan od četvorice braće Tolstoja, onaj koji je bio dve godine stariji od Lava i imao snažan uticaj na njega), Ljubočka je Mašina sestra. Natalia Savishna - domaćica Praskovya Isaevna, `Predstavnik misteriozne antike života njenog dede sa Očakovom i pušenjem`, kako se o njoj kaže u `Memoarima`. A učitelj, Nemac Fjodor Ivanovič (u priči Karl Ivanovič), bio je sa braćom Tolstoj. A ostali likovi su ili tačni portreti ili miješanje stvarni likovi. Stoga se vrlo često `Djetinjstvo`, `Adolescencija`, `Mladost` naziva autobiografskom trilogijom.Radeći na Memoarima, Tolstoj nije težio romanu, već istinskoj istini; Ja sam to mislio `Potpuno, potpuno tačno` biografija `Biće bolje, glavna stvar je korisnija` za ljude od svih tomova toga fikcija... Detaljno je govorio o rođacima, najbližim slugama, o događajima i stanja uma njegovo pravo detinjstvo, adolescencija, mladost. `Sjećanja` također sadrži poznata priča o Fanfaron Hillu, bratstvu mrava i zelenom štapu - igri braće Tolstoj, koja je ostavila tako dubok i dug utisak na Leva Nikolajeviča.“Ideal braće mrava, koji se ljubavno drže jedan uz drugog, samo ne pod dvije fotelje obješene maramama, već ispod čitavog svoda svih ljudi svijeta, za mene je ostao isti. I kao što sam tada vjerovao da postoji taj zeleni štap na kome piše šta treba uništiti svako zlo u ljudima i dati im veliki blagoslov, tako vjerujem sada da postoji ta istina i da će se ljudima otkriti i dati im ono što ona obećava`... to `Jedna od najudaljenijih i najslađih i najvažnijih uspomena` Tolstoj pripovijeda, budući da je sedamdesetpetogodišnjak i živa legenda ruske književnosti.I kadet, pripremajući se za svoju vjerovatnu smrt u Kavkaskom ratu, piše prvi dio planiranog romana `Četiri epohe razvoja` (`Djetinjstvo`, `Adolescencija`, `Mladost`, `Mladost`). U djetinjstvu, ne tako davno, vidi sretno, neopozivo vrijeme, `Kada su dvije najbolje vrline - nevina veselje i bezgranična potreba za ljubavlju - bili jedini motivi života`... Ovdje ima mnogo emocija. Ali i suptilni, čudni, teško objašnjivi pokreti dječije duše. Iznenadne laži, užasavanje za igre, molitveni užitak, `Nešto kao prva ljubav`, sveobuhvatno, čak i nepodnošljivo prijateljstvo, neobjašnjiva okrutnost, detinja tuga, skriveno i istinsko razumevanje odraslih. U `Detinjstvu` su u suštini opisana tri dana od jedne godine u životu desetogodišnje Nikolenke Irtenjev. I na početku priče - lažni san, izmišljen da opravda jutarnje suze, o smrti majke. Na kraju - stvarna smrt majke, kada prestaje djetinjstvo.Priča `Dečaštvo` nastala je 1852-53, delom u vojsci u Bukureštu. Neke stranice `Omladine` - tokom odbrane Sevastopolja, u isto vreme kada ` Sevastopoljske priče`. Ove doba razvoja Nikolenki Irtenjev je mladog autora još manje dirnuo. Moram reći, adolescencija je ovdje do šesnaest godina, mladost je godina studija na univerzitetu. Dakle, autor je desetak godina stariji od svog heroja, ali to je mnogo, s obzirom na to da je autor vojni oficir, a da je junak plemeniti dečak koji do svoje šesnaeste nikada nije izašao sam na ulicu ( pročitajte poglavlje „Izlet u manastir“). `Adolescencija` i `Mladost` - prije svega, priča o zabludama i hobijima Irtenjeva, koji je tada `Ni veliki ni dijete`.Pedagozi i pisci često koriste taj izraz `pustinja adolescencije`... Podsjetimo: dolazi iz `Dječaštva`, iz poglavlja `Volodya`. U nedovršenim Memoarima, Tolstoj je želio još oštrije suditi o periodu života nakon četrnaeste (i prije trideset i četvrte). `Mladost` se završava `Moralni impuls` heroj to pravi život i obećanje priče o srećnijem vremenu. Četvrti dio romana ostao je nenapisan. Iz nacrta je poznato da je njegovo prvo poglavlje trebalo da se zove `Unutrašnji rad`.Priče o Nikolenki Irtenjevu, koje su se pojavile u Sovremeniku 1852, 1854. i 1857. godine, toplo su pohvalili N.A. Nekrasov, I.S. Turgenjev, N.G. Černiševski, S.T.Aksakov. Ime kritičara S. S. Dudyshkina nije toliko poznato kao ova imena, a njegovo mišljenje su slušali i tadašnji čitaoci. I s pravom: „… Koga ne pogađa opis grmljavine u dečačkom dobu, savetujemo mu da ne čita pesme ni gospodina Tjučeva ni gospodina Feta: neće razumeti apsolutno ništa o njima; na koga neće uticati poslednja poglavlja `Detinjstva`, gde je opisana smrt majke, u mašti i osećanju da ništa ne može da buši rupe. Ko čita 15. poglavlje djetinjstva i ne razmišlja o tome, u njegovom životu nema apsolutno nikakvih sjećanja.``Djetinjstvo`, `Adolescencija`, `Mladost` Lava Tolstoja (a još više njegova `Sjećanja`!) U suštini - u dubini psihološka analiza, tempo i način pripovijedanja nisu knjige za djecu. Trilogija je, naravno, tradicionalno uključena školska lektira... Ali čitanje u dobi Nikolenke Irteniev i kao odrasla osoba potpuno su različita zanimanja.4/9

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj