Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
126-150 od 256 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
126-150 od 256 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Stručna literatura

Pun naslov: MATEMATIKA Za prvi stepen nastave na fakultetima U obliku metodičke zbirke zadataka sa rešenjima Autor: Dr. D. S. Mitrinović • Izdavač: Građevinska knjiga, Beograd • Godina izdanja: 1964 • Format: 17 x 24cm • Oprema: meki povez • Broj strana: 519 • Stanje : Knjiga je u vrlo dobrom stanju. Korice imaju oštećenje (vidi sliku), ali stranice i povez knjige nisu oštećeni. Tekst u knjizi nije podvlačen, na par mesta olovkom zaokružen broj zadatka (može se izbrisati). Listovi nisu presavijani Unutrašnja naslovna strana ima precrtan potpis vlasnika. • •*¨*✿✿¸¸.•*¨*✿✿¬¸.•*•*¨*✿✿¸¸.•*¨*✿✿¬¸.• Iz Predgovora….” U obliku sistematske zbirke zadataka, ovom knjigom je obuhvaćen program matematike koji se izvodi na prvom stepenu nastave na prirodno-matematičkim fakultetima i tehničkim fakultetima u Jugoslaviji”….. SADRŽAJ PREDGOVOR PREGLED SIMBOLA I KONVENCIJA O UPOTREBI SLOVA ZNAMENITI MATEMATIČARI 0. UVODNI ZADACI 1. ALGEBRA 2. ANALITIČKA GEOMETRIJA U RAVNI 3. VEKTORI 4. ANALITIČKA GEOMETRIJA U PROSTORU 5. DIFERENCIJALNI RAČUN 6. INTEGRALNI RAČUN 7. PRIMENE INTEGRALNOG RAČUNA 8. REDOVI 9. DIFERENCIJALNE JEDNAČINE 10. FUNKCIJE VIŠE PROMENLJIVIH 11. VIŠESTRUKI INTEGRALI

Prikaži sve...
335RSD
forward
forward
Detaljnije

odlično stanje retko! Lukavec je naselje u blizini Velike Gorice, Turopolju i Zagrebačkoj županiji. Prema popisu iz 2011. godine ima 1140 stanovnika i nalazi se na površini od 11,34 km². Lukavec Lukavec na karti Hrvatska Lukavec Lukavec Lukavec na zemljovidu Hrvatske Država Flag of Croatia.svg Hrvatska Županija Zagrebačka županija Općina/Grad Velika Gorica Najbliži (veći) grad Velika Gorica Površina 11,34 km² Nadmorska visina 112 m Zemljopisne koordinate 45°42′11″N 15°59′28″E / 45.703°N 15.991°E Stanovništvo (2001.) - Broj domaćinstava 330 Stanovništvo (2011.) - Ukupno 1140 - Gustoća 101 st./km² Pošta 10412 Donja Lomnica Pozivni broj +385 (0)1 Autooznaka ZG The Old Town of Lukavec 1.jpg Kultura Uredi Podrobniji članak o temi: Lukavec (dvorac) Selo je poznato po dvorcu. Prvotni drveni dvorac bio je izgrađen za obranu turopoljskog plemstva u vrijeme osmanske invazije na Hrvatsku. Prvi puta se spominje 1256. godine kao caput Lukavez, no točna godina kao ni mjesto izgradnje nisu poznati. Godine 1481. utvrda dolazi u ruke medvedgradskog gospodara Ivana Tuza. Današnji dvorac građen je 1755. godine u baroknom stilu. Šport Uredi NK Lukavec, nogometni klub Vanjske poveznice Uredi Na Zajedničkom poslužitelju postoje datoteke vezane uz: Lukavec (Velika Gorica) Dvorac Lukavec Lukavec je dvorac u Hrvatskoj. Dvorac Lukavec 28. travnja 2013. Zemljopis Uredi Nalazi se u istoimenom hrvatskom selu kod Velike Gorice, kod potoka koji se također zove Lukavec.[1][2] Povijest Uredi Na mjestu današnjeg dvorca bila je drvena fortifikacija. Nije poznata točna godina izgradnje tog prvog objekta, niti gdje se nalazio. Prvi povijesni spomen je 1256. godine. Dokumenti ga tad spominju kao caput Lukavez. Godine 1481. utvrda dolazi u ruke medvedgradskog gospodara Ivana Tuza. U vrijeme osmanske invazije na Hrvatsku, služio je turopoljskom plemstvu za obranu. Današnji dvorac sagrađen je 1749. godine u baroknom stilu. Nema perivoja. Ima unutarnje dvorište, perimetar ograde i četiri krila. Važan je u presjeku profane arhitekture u Hrvatskoj 18. stoljeća.[1][2]

Prikaži sve...
2,790RSD
forward
forward
Detaljnije

LIN PIKNET KLAJV PRINS OTKROVENJE TEMPLARA - tajanstveni čuvari pravog Hristovog identiteta Prevod - Vlada Stojanović Izdavač - Editor, Beograd Godina - 2005 484 strana 21 cm ISBN - 86-7710-102-0 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: Uvod JERETIČKE NITI 1: Tajni kod Leonarda da Vinčija 2: U podzemlju 3: Magdaleninim stopama 4: Prestonaoblast jeresi 5: Čuvari Grala 6: Templarsko nasleđe 7: Seks: vrhunski sakrament 8: `Ovo je strašno mesto` 9: Neobično blago 10: Plivanje podzemnom strujom MREŽA ISTINE 11: Jevanđeljske neistine 12: Žena koju je Isus ljubio 13: Sin boginje 14: Jovan Hrist 15: Sledbenici kralja svetlosti 16: Vrhunska jeres 17: Iz Egipta Prilog broj 1. Evropsko slobodno zidarstvo Prilog broj 2. Ren-le-Šato i „Grob gospodnji` Primedbe i napomene Odabrana bibliografija `Istražujući Leonarda da Vinčija i Torinski pokrov, Lin Piknet i Klajv Prins bili su zatečeni tragovima na koje su naišli u delima velikog renesansnog umetnika i naučnika koji kao da su upućivali na postojanje tajne podzemne religije. Sledeći nagoveštaje neprekidnog postojanja te religije pronašli su u londonskoj crkvi iz dvadesetog veka. Ovo je bio samo početak potrage koja će autore odvesti kroz vreme i prostor do srca evropskog okultizma i mračne istorije misterioznih udruženja poput slobodnih zidara, katara i vitezova templara. Istraživali su pozadinu poznatih činjenica. Put ih je vodio ka idejama i verovanjima iz prvog veka naše ere i novom, šokantnom pogledu na stvarni karakter i motive navodnog osnivača hrišćanstva, kao i na ulogu Jovana Krstitelja i Marije Magdalene. U tom poduhvatu, otkrili su skrivenu istoriju sačuvanu kroz vekove, čije završno poglavlje može uzdrmati same temelje crkve.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Lynn Picknett Clive Prince The Templar Revelation

Prikaži sve...
390RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač: IP Ministarstva rudarstva FNRJ Autor: Milorad Petrović Povez: broširan Broj strana: 111 Ilustrovano. Gornja polovina knjige dokačena vodom (obrisi tečnosti lepo vidljivi na priloženim slikama). Na marginama pojedinih listova tačkaste flekice, tekst potpuno čitak i razgovetan. Ređe u ponudi. S A D R Ž A J I) VAŽNOST MEHANIZACIJE U RUDARSTVU II) MAŠINE KOJE SE U RUDNICIMA PRIMENJUJU III) IZVORI POGONSKE SNAGE - Električna struja - Komprimovani vazduh - Komprimovani vazduh ili električna struja? IV) MEHANIZACIJA RADA NA RADILIŠTIMA 1. Zasecanje - Lančane zasekačice - Stubne zasekačice 2. Bušenje a) Bušaći čekić - Ručni bušaći čekić - Uskopni bušaći čekić - Stubni bušaći čekić - Svrdla - Krune b) Bušalice - vrtaće mašine 3. Kopački radovi - otkopni čekić 4. Utovarivanje a) Pomoćna naprava za utovar b) Utovarači - Mehanička lopata - „Pačji kljun“ - Utovarna mašina tipa 0-5 - Utovarač „Džo“ - Mehanizacija utovara na širokom čelu 5. Kompletna mehanizacija rada - Kompletna mehanizacija otkopavanja - Kompletna mehanizacija u pripremnim radovima - Izgradnja okana - Hidromehaničko kopanje hodnika 6. Poboljšanje rada na podgrađivanju V) JAMSKI PREVOZ - Stresaljke ili skliznice - Transportne trake - Grabuljasti transporteri - Tanjirasti transporteri - Izbor transportera - Prevoz skreperima - Povlačni vitlovi VI) VAŽNOST VENTILACIJE RADILIŠTA (K-87)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

RIČARD KLAJN CIGARETE SU UZVIŠENE Prevod - Aleksandar I. Spasić Izdavač - Gradac, Čačak Godina - 2019 284 strana 18 cm Edicija - Biblioteka Cveće zla ISBN - 978-86-89901-58-0 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: Predgovor Uvod 1. Šta je cigareta? 2. Cigarete su uzvišene 3. Zenonov paradoks 4. Zloduh i Karmen 5. Vojnikova prijateljica 6. `L`air du temps` Polemički zaključak Napomene Navedena dela `U ovoj knizi možete naći šta su o cigaretama i pušenju pisali filozofi, pevali pesnici, uzdisali ljubavnici... Oda cigareti i njenom svetom dimu koji nas transcedira u drugo vreme, a ponekad i u drugi prostor lepo je oslikana u ovom delu. Kao što Klajn sam piše: „U ovoj knjizi se cigareti pridaje izvesno filozofsko dostojanstvo, koje se izvodi iz toga što se ona smatra nekakvim simboličkim oruđem, i što joj se priznaju pesnička svojstva svetog ili erotskog objekta, snadbevenog magijskim odlikama i činima zavođennja, i okruženog tabuima i dahom opasnosti – ona je mejdan nedozvoljenog uživanja, put do transcendentnog i podstrek na represiju.“` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Richard Klein Cigarettes Are Sublime

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično Poreklo žene Ilejn Morgan(autor) Dragan Monašević(prevod) Izdavač: Prosveta - Beograd 1996 Elaine Morgan OBE, FRSL (7 November 1920 – 12 July 2013),[1] was a Welsh writer for television and the author of several books on evolutionary anthropology. She advocated the aquatic ape hypothesis, which she advocated as a corrective to what she saw as theories that purveyed gendered stereotypes and so failed to take adequate account of women`s role in human evolution. The Descent of Woman, published in 1972, became an international bestseller, translated into ten languages. In 2016, she was named as one of `the 50 greatest Welsh men and women of all time` in a press survey.[2] Contents 1 Personal life 2 Writing 3 Aquatic ape hypothesis 4 Death and legacy 5 Works 6 References 7 Biographies Personal life[edit] Elaine Floyd was born and brought up in Hopkinstown, near Pontypridd, in Wales. Her father was a coal miner.[3] She lived for many years until her death, in Mountain Ash, near Aberdare. She graduated from Lady Margaret Hall, Oxford, with a degree in English. She married Morien Morgan, a veteran of the Spanish Civil War who died in 1997,[4] and they had three sons, the oldest being Dylan Morgan.[5] Writing[edit] Elaine Morgan began writing in the 1950s after winning a competition in the New Statesman, successfully publishing, then joining the BBC when it began to produce her plays for television.[6] Her works included popular dramas, newspaper columns, and a series of publications on evolutionary anthropology.[1] Her first book, The Descent of Woman, published in 1972, became an international bestseller translated into ten languages. The book drew attention to what she saw as sexism inherent in the prevalent savannah-based `killer ape` theories of human evolution as presented in popular anthropological works by Robert Ardrey, Lionel Tiger and others. She argued that such `Tarzanist` anthropological narratives purveyed gendered stereotypes of women that failed to take adequate account of women`s role in human evolution. The Aquatic Ape (1982), The Scars of Evolution (1990), The Descent of the Child (1994), The Aquatic Ape Hypothesis (1997) and The Naked Darwinist (2008) all explored her alternative account of human evolution in more detail.[7] She also published Falling Apart: the Rise and Decline of Urban Civilization in 1976, and in 2005 Pinker`s List, a critique of Steven Pinker`s The Blank Slate. Morgan wrote for many television series, including the adaptations of How Green Was My Valley (1975), Off to Philadelphia in the Morning (1978) and Testament of Youth (1979). Her other work included episodes of Dr. Finlay`s Casebook (1963–1970), the biographical drama The Life and Times of David Lloyd George (1981) and contributions to the Campion (1989) series. She won two BAFTAs and two Writers` Guild awards. She also wrote the script for the Horizon documentary about the disabled fund-raiser Joey Deacon, winning the Prix Italia in 1975. She was honoured with the Writer of the Year Award from the Royal Television Society for her serialisation of Vera Brittain`s Testament of Youth (1979).[8] In 2003 Morgan started a weekly column for the Welsh daily The Western Mail, which won her the 2011 award of Columnist of the Year in the Society of Editors` Regional Press Awards.[9][10] She was awarded an honorary D.Litt. by Glamorgan University in December 2006,[11] an honorary fellowship of the University of Cardiff in 2007, and the Letten F. Saugstad Prize for her `contribution to scientific knowledge`.[12] Morgan was appointed Officer of the Order of the British Empire (OBE) in the 2009 Birthday Honours for services to literature and education.[13] She became a Fellow of the Royal Society of Literature the same year,[14] and an honorary freeman of Rhondda Cynon Taf in April 2013.[15] Aquatic ape hypothesis[edit] Further information: Aquatic ape hypothesis The Delegates of the Aquatic Ape Symposium 1987. Morgan is to the right of Machteld (Maggie) Roede, a conference organiser who is at the front. Morgan has promoted a version of the aquatic ape hypothesis, which proposes that human evolution had an `aquatic phase` in the Miocene or Pliocene epoch.[16] Although Morgan`s aquatic ape hypothesis is still rejected by the anthropology and scientific community,[17][18][19] it has achieved popular appeal since the publication of Descent of Woman in 1972.[20][21] Morgan`s work has received warm comments from several prominent people. Philosopher Daniel Dennett wrote of the criticisms of her: Many of the counterarguments seem awfully thin and ad hoc. During the last few years when I have found myself in the company of distinguished biologists, evolutionary theorists, paleo-anthropologists, and other experts, I have often asked them just to tell me, please, exactly why Morgan must be wrong about the aquatic ape theory. I haven`t yet had a reply worth mentioning, aside from those who admit, with a twinkle in their eyes, that they have often wondered the same thing.[22] And in a BBC/Discovery Channel Documentary, the South African anthropologist Phillip V. Tobias said: I see Elaine Morgan, through her series of superbly written books, presenting a challenge to the scientists to take an interest in this thing, to look at the evidence dispassionately. Not to avert your gaze as though it were something you that you hadn`t ought to hear about or hadn`t ought to see. And those that are honest with themselves are going to dispassionately examine the evidence. We`ve got to if we are going to be true to our calling as scientists.[23] In 2000 Morgan was awarded the Letten F Saugstad prize in Oslo for her `contribution to scientific knowledge` and in December 2008 she was admitted as a Fellow of the Linnean Society, following in the footsteps of Charles Darwin and Alfred Russell Wallace.[24] Death and legacy[edit] Morgan died at the age of 92 on 12 July 2013. Welsh author Trevor Fishlock described her in an obituary as a writer `who brought out the flavour of Wales.`[5] In 2019, Morgan was one of five women on a shortlist for a Cardiff statue.[8] In 2020, to commemorate the centenary of her birth, two complementary biographies of her life were published. The Welsh historian Daryl Leeworthy wrote one focusing on her earlier career as a writer[25] and Algis Kuliukas wrote one emphasising more her `aquatic ape` work.[24] On 18 March 2022 a statue of her by Emma Rodgers was installed outside the Tŷ Calon Lân Medical Centre in Mountain Ash, Rhondda Cynon Taf, as part of the Monumental Welsh Women project.[3][26][27] Works[edit] Morgan`s earlier works as a playwright include:[6] The Waiting Room: A Play for Women in One Act (Samuel French Ltd, 1958) Rest You Merry: A Christmas Play in Two Acts (Samuel French Ltd, 1959) Eli`r Teulu: Comedi Dair Act (Gwasg Aberystwyth, 1960) The Soldier and the Woman: A Play in One Act (Samuel French Ltd, 1961)[28] Licence to Murder: A Play in Two Acts (Samuel French Ltd, 1963) A Chance to Shine: A Play in One Act (Samuel French Ltd, 1964) Love from Liz (Samuel French Ltd, 1967) Morgan`s books on human evolution include:[6] The Descent of Woman, 1972, Souvenir Press, ISBN 0-285-62063-0 The Aquatic Ape, 1982, Souvenir Press, ISBN 0-285-62509-8 The Scars of Evolution, 1990, Souvenir Press, ISBN 0-285-62996-4 The Descent of the Child: Human Evolution from a New Perspective, 1995, Oxford University Press, ISBN 0-19-509895-1 The Aquatic Ape Hypothesis, 1997, Souvenir Press, ISBN 0-285-63377-5 The Naked Darwinist, 2008, Eildon Press, ISBN 0-9525620-3-0 Other works: An essay `The Escape Route`, also on Hardy Theory Falling Apart: The Rise and Decline of Urban Civilisation, 1976, Souvenir Press Ltd ISBN 0-285-62234-X Pinker`s List, 2005, Eildon Press, ISBN 0-9525620-2-2 Autobiography Knock `Em Cold, Kid, 2012, Troubador Press, ISBN 9781780882130 tags: Porijeklo žene - Elaine Morg karl gustav jung psihologija antropologija

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

DŽON PLAMENAC ČOVEK I DRUŠTVO - kritičko ispitivanje nekih važnih društvenih i političkih teorija od Makijavelija do Marksa Predgovor - Vučina Vasović Prevod - Branimir Gligorić Izdavač - Službeni glasnik, Beograd; CID, Podgorica Godina - 2009 888 strana 24 cm Edicija - Biblioteka Društvena misao. Edicija Načela politike ISBN - 978-86-519-0368-0 Povez - Tvrd Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: VUČINA VASOVIĆ - Samosvojna Plamenčeva politička misao 1 Uslovi i faktori oblikovanja Plamenčevog teorijskog lika 1 Predakademski život i obrazovanje 2 Akademska oksfordska karijera 3 Duhovna situacija vremena 4 Lične predispozicije II Suština, smisao i ogledna polja teorijskog rada 1 Usputne ili preliminarne metodološke opservacije i uputi 2 Smisao i polje prostiranja političke teorije A Politička nauka i politička teorija B Kritika argumenata, odnosno predstava da je politička teorija mrtva C Zadaci političke teorije 3 Ključni tematski krugovi i portreti velikih mislilaca 4 Plamenčevo poimanje politike, države i demokratije III Rezultati i dostignuća teorijskog rada Literatura PRVI DEO Uvod I Makijaveli I Uvod II Italija i Firenca u vreme Makijavelija III Makijavelijeva karijera i njegova dela IV Makijavelijeva politička teorija i njegova filosofija života 1 Makijavelijevo shvatanje države 2 Makijavelijeva vera u čovekovu sposobnost da menja svoju okolinu 3 Psihologija vladara i podanika 4 Makijavelijeva zainteresovanost za moral kao društvenu silu 5 Makijavelijev stav prema religiji 6 Makijavelijeva sklonost ka narodnoj ili slobodnoj vladavini 7 Makijavelijeva slava zbog nemoralnosti 8 Makijavelijev veliki propust II Sloboda savesti I Tradicionalne koncepcije i reformacija 1 Srednji vek 2 Luter 3 Kalvin 4 Jezuiti 5 Sekte II Razvoj tolerancije i slobode savesti 1 Argumenti za puku toleranciju 2 Socinijanci i Kastiljone 3 Sloboda savesti i filosofi III Boden I Njegova filosofija uopšte II Njegovi pogledi na toleranciju III Njegova politička teorija 1 Vlast, pravo i suverenost 2 Oblici vladavine 3 Ograničenja vlasti: francuska monarhija IV Hobs I Uvod II Hobsov opis ljudske prirode III Zakoni prirode IV Sklapanje i izvršavanje ugovora V Hobsova koncepcija prirodnog prava i njegovog korišćenja VI Hobsov argument u prilog apsolutnoj vladavini VII Zaključak V Božansko pravo i apsolutna monarhija I Poreklo učenja II Popularnost i važnost učenja III Filmer IV Bosije V Paskal VI Lok I Uvod II Kratak pregled Lokove političke teorije III Lokovo shvatanje društva i pristanka IV Lokovo objašnjenje vlasništva V Zaključak VII Monteskje I Monteskjeovo shvatanje društva II Monteskjeova teorija klime III Monteskjeovo shvatanje zakona IV Monteskjeova klasifikacija oblika vladavine V Izvori političke aktivnosti VI Monteskje o vlasti i slobodi VII Monteskje i Lok o podeli vlasti VIII Hjum I Hjumovo odbacivanje prirodnog zakona i društvenog ugovora II Hjumovo objašnjenje pravde i vernosti kao veštačkih vrlina III Pokornost državi IV Vlasništvo i stranka V Hjumova koncepcija uravnoteženog uređenja VI Hjumov ideal Komonvelta IX Berk I Berk o korišćenju stranaka u slobodnoj državi II Berk o stanju stvari u Americi III Berk o Francuskoj revoluciji IV Razmišljanja o Berku 1 Jake strane Berkovih argumenata 2 Slabe tačke Berkovih argumenata X Ruso I Prirodno stanje i poreklo postojećih država II Prirodna dobrota čoveka 1 Genealogija strasti 2 Šta sačinjava dobrotu dobrih strasti i opakost opakih? 3 Šta Ruso podrazumeva pod savešću? 4 Koji uslovi moraju postojati da bi čovek dostigao dobrotu? 5 Šta se može učiniti da bi se stvorili uslovi povoljni za dobar život? 6 Platon i Ruso III Opšta volja 1 Njegovo prvo načelo 2 Njegovo drugo načelo 3 Njegovo treće načelo 4 Njegovo četvrto načelo IV Kako Ruso shvata jednakost i zašto misli da je ona važna V Neliberalna ljubav prema slobodi DRUGI DEO XI Bentam i njegova škola I Bentamova teorija morala II Vrhovna vlast III Utilitaristički argument u korist demokratije XII Rani socijalisti, francuski i engleski I Njihovi predominantni interesi 1 Njihovo razlikovanje od Rusoa 2 Njihova zainteresovanost za istoriju 3 Njihova odbojnost u odnosu prema državi 4 Njihov „materijalizam“ 5 Njihov feminizam II Sen-Simonovo objašnjenje društvene promene Da li su rani socijalisti bili utopisti? 1 Sen-Simon o toku društvene promene 2 Njihove iluzije 3 Njihova odbojnost prema nasilju III Hodžskin i Tompson kao kritičari klasične ekonomije; Furijeovo idealno društvo 1 Hodžskin i Tompson 2 Furije IV Njihovo mišljenje o religiji, nacionalizmu i ratu 1 Zloupotreba i upotreba religije 2 Bratstvo 3 Odbojnost prema nacionalizmu XIII Hegelova društvena i politička filosofija, I I Hegelovska metafizika A Zagonetke i rešenja I Epistemološke zagonetke II Logičke zagonetke B Zašto su Hegelova rešenja neprihvatljiva I Duh i priroda II Izvođenje kategorija II Napredak duha A Opšti argument Fenomenologije duha Zbivanje duha kao što se otkriva u ličnim stavovima i filosofijama 1 Iskustvo i znanje 2 Potreba za priznanjem 3 Gospodar i rob 4 Stoicizam i skepticizam 5 Nesrećna svest 6 Duh u neposrednosti 7 Zajednica bez duše 8 Svet kulture 9 Oblici individualizma 10 Prosta i plemenita svest 11 Racionalistička filosofija 12 Revolucija 13 Moralna volja 14 Zadovoljeni duh Zbivanje duha kao što se otkriva u religiji 1 Hegelova ideja religije 2 Prirodna religija 3 Estetska religija 4 Otkrivena religija 5 Hegelova religija B Ispitivanje argumenta Fenomenologije Nedostaci argumenta 1 Jedinstven i nužan proces 2 Hegel shvata nedokazano kao dokazano 3 Hegelova irelevantnost 4 Samosvest i protivrečnost 5 Racionalizam i revolucija 6 Gospodar i sluga 7 Ropstvo i progres 8 Neobično objašnjenje revolucije 9 Hegel i Napoleon Dobre strane argumenta 1 Ja i njegova sredina 2 Svet i jezik 3 Priznanje i samouvažavanje 4 Čovek, stvaralac i proizvod društva 5 Uloga nesvesnog 6 Pojam slobode 7 Sloboda i zakon 8 Društvena uloga 9 Pojam ideologije 10 Ideja progresa III Svetska istorija 1 Hegelova evropska predrasuda 2 Svetskoistorijske ličnosti 3 Germanski svet 4 Hegelova protestantska predrasuda 5 Njegova odbojnost prema demokratiji 6 Stagnacija i napredak XIV Hegelova društvena i politička filosofija, II IV Hegelova teorija države A Opšta zapažanja 1 Zašto je čoveku potrebna sloboda 2 Društvo kao nenameravani produkt ljudske delatnosti 3 Moral i sloboda 4 Moralnost i racionalnost 5 Racionalnost i zakon 6 Dužnost pokoravanja B Opšti aspekti i oblici društvenog života 1 Predstavljanje učenja 2 Apstraktno pravo i moral 3 Porodica i građansko društvo 4 Hegelova sofistika i moć zapažanja C Apstraktno pravo, moral i etički život 1 Vlasništvo i ugovor 2 Zločin i kazna 3 Zahtevi savesti D Porodica i građansko društvo 1 Hegelovo shvatanje života u zajednici 2 Porodica 3 Poređenje Bentama i Hegela 4 Građansko društvo je obrazovno 5 Društvene klase 6 Pravosudni sistem 7 Korporacije E Država 1 Šta je država? 2 Tri državne vlasti 3 Predstavničke skupštine 4 Sloboda govora 5 Odnosi između država 6 Rat F Primedbe Hegelovoj teoriji države 1 Lažne optužbe protiv Hegela 2 Njegovi preterani zahtevi prema državi 3 Zašto ne svetska država? 4 Uspeh i opravdanje XV Marksizam, I I Šta je, prema Marksu i Engelsu, osnovna determinanta društvene promene i u kojem smislu je ona osnovna? 1 Baza i nadgradnja 2 Smisao za razlikovanje 3 Odnosi u proizvodnji 4 Osnovno i izvedeno 5 Nauka kao društveni činilac II Šta su Marks i Engels podrazumevali pod klasom, klasnim sukobom i klasnim interesima? A Klase i klasni sukobi I Marksističke klase II Klasna nejednakost III Vrste klasa IV Klasna struktura i način proizvodnje V Klasni sukob i društveni razvitak VI Marksistički model revolucije VII Klasna svest B Klasni interesi, nepomirljivi klasni interesi i ekploatacija I Pomirenje interesa II „Objektivni“ klasni interes III Eksploatacija III Šta su Marks i Engels podrazumevali pod ideologijom? Kako su razumeli njenu funkciju u društvu? 1 Marksističke upotrebe reči „ideologija“ 2 Moral i pravni pojmovi 3 Ideologija kao lažna svest 4 Ideologija i klasni interesi 5 Klasna ideologija i religija 6 Uređena teorija 7 Ideologija kao „odraz“ nečeg drugog XVI Marksizam, II IV Kako su Marks i Engels shvatali funkciju države u društvima podeljenim na klase i šta će, prema njihovom predviđanju, iščeznuti u besklasnom društvu? A Država i društvene klase I Tri gledišta o državi II Država i „nepomirljive“ klase III Instrument ili uslov klasne dominacije? IV Države koje ne kontroliše nijedna klasa B Iščezavanje države I Nikada više organizovana sila II Nikada više otuđenje III Upravljanje i hijerarhija IV Pariska komuna i sovjeti V Sukobi u besklasnom društvu C „Zaostala“ društva i njihovi politički problemi I Dve pretpostavke II Dve vrste „normalne“ evolucije III Uticaj „naprednih“ na „nazadna“ društva IV Škripac u kojem su se našli boljševici D Marksistički ideal XVII Vera u progres I Šta sadrži vera u progres 1 Pre doba nauke 2 U naučnom dobu 3 Rusoovo poricanje II Integralna društvena promena i individua 1 Društvena promena i individualna sloboda 2 Šta predviđa društvena promena? 3 Ishod nauke i istorije III Sreća i širenje znanja 1 Zabluda i porok 2 Znanje, vrlina i sreća 3 Razum i razumevanje 4 Znanje kao sredstvo za sreću 5 Kondorse i dubinska psihologija 6 Upotrebe nauke, prirodne i društvene 7 Znanje i prilika da se ono upotrebi Registar `„Među viđenije teoretičare zapadnoevropskog prostora sredine dvadesetog veka spada, svakako, oksfordski profesor Džon Plamenac. Svojim delom i originalnošću, Plamenac je izborio svoje dostojno mesto i prepoznatljivost u odabranoj porodici političkih mislilaca savremenog doba. Nema posebnih knjiga, doktorskih ili magistarskih disertacija, pa ni zapaženijeg broja enciklopedijskih odrednica koje bi bile posvećene njegovom delu. Ali, čuđenju nema mesta ako se ima u vidu da i dela mnogih drugih umnih filozofa i teoretičara nisu bila dužeg trajanja. U senci mnogih instant proizvođenih kvaziinovatora i pomodaraca stajali su i drugi umni mislioci bez velikog smisla i želje za samoreklamiranjem i pompom. Među te umnije a ćudljivije pisce pripadao je i Džon Plamenac. Moglo bi se reći da je, u poređenju s mnogim od njih, Plamenac malo bolje, ali još uvek ne sasvim dobro, prošao. Njegovo ime se još pominje u manjem broju ozbiljnih rasprava. To, naravno, nije dovoljno s obzirom na njegov teorijski opus i ako se žele sačuvati i razvijati dosadašnja dostignuća i tekovine političke misli. No, verujemo da čudno i ćudljivo rešeto vremena ne priznaje improvizacije, nametanja, preskakanja i zaskakanja. Ono daje šansu razumu i moralu da pokažu svoju moć i delotvornost. Od ljudi, naročito onih koji se bave političkom teorijom i naukom, zavisi hoće li ovu potencijalnu šansu osvestiti i iskoristiti. Čini se da je došlo vreme da se i Plamencu pokloni veća pažnja od one dosadašnje...“ (prof. dr Vučina Vasović)` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Adam Toma Akvinski Amerika Apsolutizam Apsolutna Monarhija Aristokratija Aristotel Pjer Bejl Džeremi Bentam Edmund Berk Jeremy Bentham Burke Luj Blan Louis Blanc Žan Boden Jean Bodin Bog Žak Beninj Bosije Jacques Benigne Bossuet Crkva Rene Dekart Descartes Demokratija Duh Zakona Egoizam Fridrih Engels Friedrich Fenomenologija Duha Robert Filmer Šarl Furije Fourier Charles Dejvid Hjum David Hume Tomas Hobs Tohmas Hobbes Hrist Hrišćanstvo Idealizam Jevreji Imanuel Kant Immanuel Kazna Ogist Kont Auguste Comte Liberalizam Džon Lok John Locke Martin Luter Nikolo Makijaveli Niccolo Machiavelli Karl Marks Marx Džon Stjuart Mil John Stuart Mill Šarl Monteskje Mišel De Montenj Michel Montaigne Charles Montesquieu Napoleon Bonaparta Isak Njutn Isaac Newton Robert Oven Owen Papa Blez Paskal Blaise Pascal Platon Pjer Žozef Prudon Pierre Joseph Proudhon Racionalnost Revolucija Rim Žan Žak Ruso Jean Jacques Rousseau Klod Anri Sen Simon Claude Henri Saint Simon Smit Smith Socijalizam Sreća Suverenost Svojina Aleksis De Tokvil Alexis Tocqueville Vilijam Tompson Utilitaristi Utilitarizam Vladalac Zakon

Prikaži sve...
3,990RSD
forward
forward
Detaljnije

PROCES KP 5/03 Ubistvo Zorana Đinđića I-III: Aleksandra Petrović Dorotea Čarnić Naslov Proces KP 5/03 : ubistvo Zorana Đinđića. Knj. 1 / Aleksandra Petrović, Dorotea Čarnić Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 2008 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Din sedma sila : Multinacionalni fond kulture, 2008 (Beograd : Draslar partner) Fizički opis 375 str. : fotogr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Škulić, Milan, 1968- = Škulić, Milan, 1968- Bujošević, Dragan, 1954- = Bujošević, Dragan, 1954- Zbirka Biblioteka Veliki sudski procesi ISBN 978-86-87555-00-6 (karton) Napomene Tiraž 2.000 Registar. Predmetne odrednice Đinđić, Zoran, 1952-2003 -- Atentat Specijalni sud (Beograd) -- Svedočenje Naslov Proces KP 5/03 : ubistvo Zorana Đinđića. knj. 2 / Dorotea Čarnić, Aleksandra Petrović Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 2008 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Din sedma sila : Multinacionalni fond kulture, 2008 (Beograd : Draslar partner) Fizički opis 387 str. : fotogr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Škulić, Milan, 1968- = Škulić, Milan, 1968- Bujošević, Dragan Zbirka Biblioteka Veliki sudski procesi ISBN 978-86-87555-01-3 (karton) Napomene Tiraž 2.000 Registar. Predmetne odrednice Đinđić, Zoran, 1952-2003 -- Atentat Specijalni sud (Beograd) -- Svedočenje Naslov Proces KP 5/03 : ubistvo Zorana Đinđića. Knj. 3 / Aleksandra Petrović, Dorotea Čarnić Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 2008 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Din sedma sila : Multinacionalni fond kulture, 2008 (Beograd : Draslar partner) Fizički opis 539 str. : fotogr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Vlahović, Dragan, 1950-2011 = Vlahović, Dragan, 1950-2011 Škulić, Milan, 1968- = Škulić, Milan, 1968- Bujošević, Dragan Zbirka Biblioteka Veliki sudski procesi ISBN 978-86-87555-02-0 (karton) Napomene Tiraž 2.000 Str. 505-507: Pogovor / Dragan Vlahović Registar. Predmetne odrednice Đinđić, Zoran, 1952-2003 -- Atentat Specijalni sud (Beograd) -- Svedočenje Odlično očuvane knjige. pd

Prikaži sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

MICHEL FOUCAULT DISCIPLINE AND PUNISH - the Birth of the Prison Prevod - Alan Sheridan Izdavač - Penguin Books, London Godina - 1991 334 strana 20 cm Edicija - Penguin Social Sciences ISBN - 978-0-14-013722-4 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, prvih par stranica ima fleku od vode, ne oseća se na vlagu, nema buđi, sve stranice su na broju, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: List of Plates Translator`s Note TORTURE 1. The body of the condemned 2. The spectacle of the scaffold PUNISHMENT 1. Generalized punishment 2. The gentle way in punishment DISCIPLINE 1. Docile bodies The art of distributions The control of activity The organization of geneses The composition of forces 2. The means of correct training Hierarchical observation Normalizing judgement The examination 3. Panopticism PRISON I. Complete and austere institutions 2. Illegalities and delinquency 3. The carceral Notes Bibliography `Discipline and Punish: The Birth of the Prison (French: Surveiller et punir : Naissance de la prison) is a 1975 book by French philosopher Michel Foucault. It is an analysis of the social and theoretical mechanisms behind the changes that occurred in Western penal systems during the modern age based on historical documents from France. Foucault argues that prison did not become the principal form of punishment just because of the humanitarian concerns of reformists. He traces the cultural shifts that led to the predominance of prison via the body and power. Prison is used by the `disciplines` – new technological powers that can also be found, according to Foucault, in places such as schools, hospitals, and military barracks. Discipline and Punish: The Birth of the Prison (French: Surveiller et punir : Naissance de la prison) is a 1975 book by French philosopher Michel Foucault. It is an analysis of the social and theoretical mechanisms behind the changes that occurred in Western penal systems during the modern age based on historical documents from France. Foucault argues that prison did not become the principal form of punishment just because of the humanitarian concerns of reformists. He traces the cultural shifts that led to the predominance of prison via the body and power. Prison is used by the `disciplines` – new technological powers that can also be found, according to Foucault, in places such as schools, hospitals, and military barracks. In a later work, Security, Territory, Population, Foucault admitted that he was somewhat overzealous in his argument that disciplinary power conditions society; he amended and developed his earlier ideas.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Mišel Fuko Nadzirati I Kažnjavati Istorija Seksualnosti Volja Za Moć Korišćenje Ljubavnih Uživanja Staranje O Sebi Knjiga je na engleskom jeziku

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Prilozi za Magnum Krimen / Crimen I. Vatikanska kandza II. Vatikan - giljotina za srbe - Malo iskrzana rikna, nista strasno! Drugi deo knjige Varvarstvo u ime Hristovo, sa podnaslovom Vatikan - giljotina za Srbe, razotkriva program velikohrvatskog šovinizma koji je napravljen 1900. godine Zagrebu, na kongresu `Hrvatske katoličke mladeži`. Analize i dokumenti dati u ovoj knjizi nedvosmisleno pokazuju da su mnogi istaknuti hrvatski klerikanci, shodno tom programu, podsticali i vršili genocid nad Srbima. Tokom čitavog dvadesetog veka Vatikan je koristio sva sredstva, od diplomatije do medijskih manipulacija, nasilja nad pripadnicima Srpske pravoslavne crkve, zatvaranja u logore, mučenja, proterivanja, ubijanja, prinudnog pokatoličavanja i fanatizacije ranije pokatoličenih pravoslavaca (sada ekstremnih Hrvata) kako bi što potpunije ovladao prostorom Hrvatske i Bosne i Hercegovine. U svom pohodu ka zacrtanom cilju Vatikan ne samo da nije birao sredstva, već je rado prihvatao sve saveznike. Na istom zadatku složno su radile ustaše Ante Pavelića, hrvatski komunisti i sledbenici nekadašnjeg `titovog partizana` Franje Tuđmana, kome je pripala zasluga za ostvarenje `tisućljetnog hrvatskog sna` i ispunjenju Pavelićevog testamenta. Dejan Lučić (Beograd, 15. novembar 1950)[1] je srpski publicista, geopolitičar i teoretičar zavere. Detinjstvo i mladost Dejan Lučić završio je žurnalistiku[1] na Fakultetu političkih nauka, zajedno sa bivšim načelnikom državne bezbednosti Jovicom Stanišićem, i komandantom specijalnih jedinica državne bezbednosti Frankom Simatovićem Frenkijem, sa kojima je ostao dugogodišnji prijatelj. Lučić o svom poreklu Dejan Lučić navodi da je potomak Jelene-Ilke Marković, koja je 11. oktobra 1882. godine u Sabornoj crkvi u Beogradu pucala na kralja Milana Obrenovića. Ovaj događaj je poznat kao Ilkin atentat. Lučić tvrdi i da je potomak vojvode Milenka Stojkovića iz Prvog srpskog ustanka. Takođe navodi da je njegov deda bio učesnik demonstracija u Beogradu 27. marta 1941.[traži se izvor] Književni rad Tematika Dejan Lučić se u svojim knjigama bavi tematikom teorijama zavere poput masonerije, tajnih društava, Rimokatoličke crkve i sl. koje predstavlja u svojim špijunsko-obaveštajnim romanima. Promocije Dejan Lučić je promocije svojih knjiga održavao u Studentskom kulturnom centru u Beogradu. Prva promocija je bila 1999. godine, kada je predstavio knjigu Islamska Republika Nemačka. Na toj promociji je pored autora, govorio i beli mag Lav Geršman. Druga promocija je takođe bila u Studentskom kulturnom centru u Beogradu, kada je predstavljena knjiga Kineska osveta. Promocije u dijaspori Dejan Lučić je održavao promocije svojih knjiga i u dijaspori. On je u srpskoj emigraciji u Nemačkoj i Sjedinjenim Američkim Državama držao promocije svojih knjiga, prvenstveno knjige Tajne albanske mafije. Politički rad Dejan Lučić je devedesetih godina bio jedan od osnivača Srpskog pokreta obnove,[traži se izvor], i bio je predsednik gradskog odbora istog, ali je ubrzo izbačen iz partije. Vuk Drašković, predsednik stranke, u svojoj knjizi Meta, okarakterisao ga je kao člana Službe državne bezbednosti. Dejan Lučić je dugo prekinuo rad u politici, sve do 2011. godine, kada se u politiku vratio kao osnivač Srpske demokratske stranke osnovane u martu 2011. godine. Kao dugogodišnji prijatelj Jovice Stanišića i Franka Simatovića, pojavio se kao svedok na njihovom suđenju u Haškom tribunalu 2011. godine, gde je potvrdio da poznaje optužene, i da nikada nije radio za Službu državne bezbednosti. Dela Islamska Republika Nemačka, 1. deo, Ekopres, ISBN 978-86-83003-02-0 Islamska Republika Nemačka, 2. deo, Ekopres, ISBN 978-86-83003-03-7 Варварство у име Христово, 1. део, Екопрес, ISBN 978-86-83003-05-1 Варварство у име Христово, 2. део, Екопрес, ISBN 978-86-83003-07-5 Pavelićev testament, 1. deo, Ekopres, ISBN 978-86-83003-16-7 Pavelićev testament, 2. deo, Ekopres, ISBN 978-86-83003-17-4 Краљевство Хазара, 1. део, Екопрес, ISBN 978-86-83003-19-8 Краљевство Хазара, 2. део, Екопрес. ISBN 978-86-83003-20-4. Тајне албанске мафије, Екопрес, ISBN 978-86-83003-04-4 Тајне лоповског заната, Екопрес, ISBN 978-86-83003-08-2 Владари из сенке, Екопрес, ISBN 978-86-83003-01-3 Теорија завере, Екопрес, ISBN 978-86-83003-23-5. Kineska osveta, 2011, Laguna Dragoljub R. Živojinović (Vranje, 17. april 1934 — Beograd, 4. februar 2016[1]) bio je srpski istoričar, univerzitetski profesor i akademik SANU.[2] Završio je Filozofski fakultet u Beogradu (1959); postdiplomske studije na Univerzitetu Pensilvanije, (1963); doktorat na Univerzitetu Pensilvanije, (1966); postdoktorski rad na Univerzitetu Harvard (1972). Bio je redovni je profesor na Filozofskom fakultetu.

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! uz stvaralačku biografiju Predraga Golubovića Dr Petar Volk (Bosanski Petrovac, 9. novembar 1931 — Beograd, 4. decembar 2021) bio je srpski pozorišni i filmski kritičar, istoričar i teoretičar slovenačkog porekla. Biografija Rođen je 1931. godine u Bosanskom Petrovcu, završio je 1949. godine Gimnaziju u Banjoj Luci.[1]Diplomirao je književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a filmsku i pozorišnu estetiku doktorirao 1971. godine je u Pragu. Univerzitet umetnosti u Beogradu dodelio mu je 1986. godine doktorat nauka iz oblasti istorije filma. Bio je, pored ostalog, direktor Festivala jugoslovenskog filma, Muzeja pozorišne umetnosti Srbije i upravnik Jugoslovenskog dramskog pozorišta (1977-1981). Na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu bio je redovni profesor i šef Katedre za teoriju i istoriju, predsednik upravnog odbora Instituta za film. Bio je u braku sa glumicom Mirjanom Kodžić. Otac je Maje Volk. Preminuo je 4. decembra 2021. godine i sahranjen je u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju u Beogradu. Dela (izbor) Autor je preko 60 značajnih knjiga o pozorišnoj i filmskoj umjetnosti. Balada o trubama i maglama, Epoha Zagreb, 1965. Estetika moderne animacije, Slavija Beograd, 1970. Sloboda filma, Slavija Beograd, 1970. Opasne slike, Nezavisna izdanja Beograd, 1971. Moć krize, Institut za film beograd, 1972. Svedočenje I, Nezavisna izdanja Beograd, 1973. Svedočenje II, Književne novine Beograd, 1975. Savremeni jugoslovenski film, Institut za film i Univerzitet umetnosti Beograd, 1982.[2] Pozorišni život u Srbiji 1944/1986, Beograd, 1990. Pozorišni život u Srbiji 1835-1944, Fakultet dramskih umetnosti i Pozorišni muzej Srbije Beograd, 1992.[3] Pisci nacionalnog teatra, Muzej pozorišne umetnosti, Beograd, 1995. Srpski film, Institut za film Beograd, 1997. Pozorište i tradicija (studije i eseji), Muzej pozorišne umetnosti, Beograd, 2000. 20. vek srpskog filma, Institut za film i Jugoslovenska kinoteka Beograd, 2001. Žanka Stokić, Narodno pozorište, Beograd, 2004, 2. dopunjeno izdanje, 203 strane. ISBN 978-86-84897-03-1.[4] Dobrica Milutinović, Beograd : Narodno pozorište, 2005, (2. dopunjeno izdanje). ISBN 978-86-84897-09-3.. Milivoje Živanović, Narodno pozorište, Beograd, 2006, 365 strana. ISBN 978-86-84897-13-0.. Između kraja i početka (Pozorišni život u Srbiji od 1986. do 2005. godine), Muzej pozorišne umetnosti Srbije Beograd, 2006.

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Bardo Thodol (tibetansko pismo: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ; transliteracija: bar do thos grol, `Oslobođenje slušanjem na posmrtnoj razini`), na Zapadu poznat i kao Tibetanska knjiga mrtvih, tekst je iz većeg korpusa učenja Duboka dharma samooslobođenja namjerom miroljubivih i gnjevnih[1][bilješka 1] Karme Lingpe (1326. – 1386.). Najpoznatije je literarno djelo škole Nyingma.[3] Namjera tibetanskog teksta jest opisati iskustva svijesti nakon smrti i voditi osobu kroz njih u bardou, stanju između smrti i sljedećeg ponovnog rođenja. Tekst također sadrži poglavlja o znakovima smrti i ritualima koje treba održati kad se smrt približava ili kad je do nje došlo. Bar do thos grol (tibetansko pismo: =བར་དོ་ཐོས་གྲོལ; transliteracija: bar do thos grol) prevodi se ovako: bar do: `posmrtno stanje`, `prijelazno stanje`, `međustanje`, `liminalno stanje` (što je sinonim za sanskrtski oblik antarabhāva). Juan Valdez, autor knjige The Snow Cone Diaries: A Philosopher`s Guide to the Information Age, napisao je: `U širem smislu izraz `bardo` označava stanje postojanja između dva života na svijetu.`[4] Dodao je: `Koncept je nastao ubrzo nakon Budine smrti. Određeni je broj ranijih budističkih grupa prihvatilo postojanje takvog međustanja, dok su ga ostale škole odbacile.`[5] thos grol: `oslobođenje`, što je sinonim za sanskrtsku riječ bodhi, `buđenje`, `razumijevanje`, `prosvjetljenje`, ali i za izraz nirvana, `puhanje`, `istrebljenje`, `istrebljenje iluzije`.[6] Izvorni tekst Podrijetlo i datacija Mandala Zhitro stara stoljećima, dio zbirke Bardo Thodol, koja čini dio učenja o bardou škole Nyingma, čiji je utemeljitelj guru Padmasambhava iz 8. stoljeća. Prema tibetanskoj tradiciji, Oslobođenje slušanjem na posmrtnoj razini u 8. je stoljeću osmislio Padmasambhava; djelo je zapisala njegova glavna učenica, Yeshe Tsogyal; bilo je zakopano u brdima Gampo u središnjem Tibetu, gdje ga je u 14. stoljeću otkrio tibetanski terton Karma Lingpa.[7][8][9] bar do thos grol Tibetanski naslov glasi bar do thos grol,[10] Oslobođenje slušanjem na posmrtnoj razini.[1] Sastoji se od dvaju dužih tekstova:[11] `Veliko oslobođenje slušanjem: Preklinjanje bardoa dharmate` (chos nyid bar do`i gsol `debs thos grol chen mo), bardo dharmate (u kojemu je i bardo umiranja); `Veliko oslobođenje slušanjem: Preklinjanje kojim se ističe bardo postojanja` (strid pa`i bar do ngo sprod gsol `debs thos grol chen mo), bardo postojanja. U samim se tekstovima nazivaju Oslobođenje slušanjem u bardou, Veliko oslobođenje slušanjem ili Oslobođenje slušanjem.[bilješka 2] kar-gling zhi-khro Dio je većeg termskog ciklusa Duboka dharma samooslobođenja namjerom miroljubivih i gnjevnih[1] (zab-chos zhi khro dgongs pa rang grol, znan i kao kar-gling zhi-khro),[2] poznatijeg kao `Miroljubivi i gnjevni Karme Lingpe`.[1] Postoji nekoliko inačica Duboke Dharme samooslobođenja, u kojima su različiti brojevi odlomaka i pododjeljaka, a i raspoređeni su na različite načine: naziva je od deset do trideset i osam.[11] Zasebni tekstovi obrađuju veći broj tema, a među njima su upute za meditaciju, vizualizacije božanstava, liturgije i molitve, popisi mantri, opisi znakova smrti, naznake budućeg ponovnog rođenja i tekstovi poput bar do thos grola, koji govore o stanju u bardou.[11] Tri bardoa Bardo Thodol razlikuje međustanje između života i dijeli ga u tri bardoa: Chikhai bardo ili `bardo trenutka smrti`, u kojem se opisuje iskustvo `čistog svjetla stvarnosti` ili barem približni oblik onoga koji osoba može vidjeti na duhovnoj razini; Chonyid bardo ili `bardo iskustva stvarnosti`, u kojem se opisuje iskustvo vizija raznih oblika Bude ili barem približni oblik koji osoba može vidjeti; Sidpa bardo ili `bardo ponovnog rođenja`, u kojem se opisuju karmom nastale halucinacije koje na koncu završavaju ponovnim rođenjem, uglavnom slikom jab-jum muškaraca i žena koji se strastveno spajaju. Oslobođenje slušanjem na posmrtnoj razini također spominje tri druga bardoa: `Život`, ili svakidašnja svijest; `Dhyana` (meditacija); `San`, stanje snivanja tijekom sna. Zajedno tih `šest bardoa` oblikuju šest većih oblika stanja svijesti. Svako stanje svijesti može postati vrsta `međustanja`, stanja između ostalih stanja svijesti. Svako trenutačno stanje svijesti može biti bardo jer, prema učenju te knjige, ono leži između našeg prošlog i budućeg postojanja i pruža nam priliku da iskusimo stvarnost, koja je uvijek prisutna, ali ju nejasnom čine projekcije i zbunjenost nastale zbog naših prethodnih nevještih djela. Prijevodi na engleski jezik Evans-Wentzova Tibetanska knjiga mrtvih Tibetanska thangka bardoa. Vizija spokojnih božanstava, 19. stoljeće, Muzej Guimet Na Zapadu je bar do thos grol poznat kao Tibetanska knjiga mrtvih, ime koje je popularizirala inačica Waltera Evans-Wentza,[10][12] ali je pod tim imenom gotovo nepoznata na Tibetu.[13][11] Tibetansku knjigu mrtvih prvi je put 1927. objavio Oxford University Press. Dr. Walter Y. Evans-Wentz tako je nazvao djelo zbog sličnosti koje je pronašao u egipatskoj Knjizi mrtvih.[14] Prema Johnu Myrdhinu Reynoldsu inačica Tibetanske knjige mrtvih Evans-Wentza dovela je do nekoliko nesporazuma o Dzogchenu.[15] Zapravo, Evans-Wentz sakupio je sedam tekstova o vizualizaciji iskustava poslije smrti i tu je zbirku objavio kao `Tibetansku knjigu mrtvih`. Evans-Wentz dobro je bio upoznat s teozofijom i koristio se tim predznanjem kako bi interpretirao prijevod Tibetanske knjige mrtvih, koji su mu u većoj mjeri predstavile dvije tibetanske lame koje su govorile engleskim, lama Sumdhon Paul i lama Lobzang Mingnur Dorje.[16] Evans-Wentz nije bio upoznat s tibetanskim budizmom,[15] a njegov pogled na tu religiju `uglavnom nije bio ni tibetanski ni budistički, nego teozofski i vedski`.[17] U prijevod je uvrstio terminologiju koju je uglavnom preuzeo iz hinduizma, kao i iz vlastitih teozofskih vjerovanja.[15] Komentari Carla Gustava Junga iz psihološke perspektive prvi su se put pojavili u engleskom prijevodu R. F. C. Hulla u trećem, prerađenom i proširenom Evans-Wentzovom izdanju Tibetanske knjige mrtvih.[18] Komentari se nalaze i u Sabranim djelima.[19] Jung se poslužio svojim znanjem o istočnjačkim religijama kako bi sastavio tekst posebno za zapadnjačku publiku koja nije upoznata s istočnjačkom religijskom praksom.[20] Ne pokušava izravno povezati sadržaj Bardo Thodola s ritualima ili dogmom u istočnjačkim religijama, ali ističe fenomen karme opisan u kontekstu bardoa i prikazuje kako je to analogno nesvjesnom sadržaju (intimnom i zbirnom) na Zapadu, pogotovo u kontekstu analitičke psihologije. U više navrata komentira da u potpunom preuzimanju istočnjačkih religijskih tradicija, među kojima je joga, leži opasnost za zapadnjake.[21] Drugi prijevodi i sažetci Conze, Edward (1959.) Buddhist Scriptures Harmondsworth: Penguin (sadrži kraći sažetak) Francesca Fremantle, Francesca i Chögyam Trungpa (1975.) The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation through Hearing in the Bardo by Guru Rinpoche according to Karma Lingpa. Boulder: Shambhala ISBN 0-394-73064-X, ISBN 1-59030-059-9 (reizdanje iz 2003.) Thurman, Robert (1994.) The Tibetan Book of the Dead, as popularly known in the West; known in Tibet as `The Great Book of Natural Liberation Through Understanding in the Between`; composed by Padma Sambhava; discovered by Karma Lingpa; foreword by the Dalai Lama London: Harper Collins ISBN 1-85538-412-4 Coleman, Graham, with Thupten Jinpa (eds.) (2005.) The Tibetan Book of the Dead [Engleski naziv]: The Great Liberation by Hearing in the Intermediate States [Tibetski naziv]; sastavio Padma Sambhava: otkrio Karma Lingpa; preveo Gyurme Dorje. London: Penguin Books ISBN 978-0-14-045529-8 (prvi potpuni prijevod). Također: New York: Viking Penguin, NY, 2006. ISBN 0-670-85886-2 (tvrde korice); ISBN 978-0-14-310494-0 (meke korice) Thupten Jinpa (2005.) The Tibetan Book of the Dead (Penguin Classics). London: Penguin Books (2005.) ISBN 0-7139-9414-2 Popularna kultura Psihodelično iskustvo Psihodelično iskustvo, knjiga objavljena 1964. godine, vodič je kroz stanje omamljenosti i haluciniranja prouzročenog korištenjem LSD-a koji su napisali Timothy Leary, Ralph Metzner i Richard Alpert, a na djelo je djelomično utjecao Evan-Wentzov prijevod Tibetanske knjige mrtvih.[22][23] Aldous Huxley predstavio je Tibetansku knjigu mrtvih Timothyju Learyju.[23] Prema Learyju, Metzneru i Alpertu Tibetanska knjiga mrtvih je Wikicitati „...ključ za najintimnije dijelove ljudskoga uma i vodič za inicirane, kao i za one koji duhovnim putem žele doći do oslobođenja.[24]” Učinak te droge opisali su kao `skidanje` obrambenih mehanizama ega i povezali stanja smrti i ponovnog rođenja u Tibetanskoj knjizi mrtvih sa stanjima psihološke `smrti` i `ponovnog rođenja` koje je Leary identificirao u svojem istraživanju.[25] Prema Learyju, Metzneru i Alpertu to je: Wikicitati „... jedna od najstarijih i najuniverzalnijih praksi za one podvrgnute inicijaciji kojom se prolazi kroz iskustvo smrti prije duhovnog ponovnog rođenja. U simboličnom smislu takvoj osobi mora umrijeti njezin prošli, stari ego prije nego što može zauzeti mjesto u novom duhovnom životu za koji je inicirana.

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Bardo Thodol (tibetansko pismo: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ; transliteracija: bar do thos grol, `Oslobođenje slušanjem na posmrtnoj razini`), na Zapadu poznat i kao Tibetanska knjiga mrtvih, tekst je iz većeg korpusa učenja Duboka dharma samooslobođenja namjerom miroljubivih i gnjevnih[1][bilješka 1] Karme Lingpe (1326. – 1386.). Najpoznatije je literarno djelo škole Nyingma.[3] Namjera tibetanskog teksta jest opisati iskustva svijesti nakon smrti i voditi osobu kroz njih u bardou, stanju između smrti i sljedećeg ponovnog rođenja. Tekst također sadrži poglavlja o znakovima smrti i ritualima koje treba održati kad se smrt približava ili kad je do nje došlo. Bar do thos grol (tibetansko pismo: =བར་དོ་ཐོས་གྲོལ; transliteracija: bar do thos grol) prevodi se ovako: bar do: `posmrtno stanje`, `prijelazno stanje`, `međustanje`, `liminalno stanje` (što je sinonim za sanskrtski oblik antarabhāva). Juan Valdez, autor knjige The Snow Cone Diaries: A Philosopher`s Guide to the Information Age, napisao je: `U širem smislu izraz `bardo` označava stanje postojanja između dva života na svijetu.`[4] Dodao je: `Koncept je nastao ubrzo nakon Budine smrti. Određeni je broj ranijih budističkih grupa prihvatilo postojanje takvog međustanja, dok su ga ostale škole odbacile.`[5] thos grol: `oslobođenje`, što je sinonim za sanskrtsku riječ bodhi, `buđenje`, `razumijevanje`, `prosvjetljenje`, ali i za izraz nirvana, `puhanje`, `istrebljenje`, `istrebljenje iluzije`.[6] Izvorni tekst Podrijetlo i datacija Mandala Zhitro stara stoljećima, dio zbirke Bardo Thodol, koja čini dio učenja o bardou škole Nyingma, čiji je utemeljitelj guru Padmasambhava iz 8. stoljeća. Prema tibetanskoj tradiciji, Oslobođenje slušanjem na posmrtnoj razini u 8. je stoljeću osmislio Padmasambhava; djelo je zapisala njegova glavna učenica, Yeshe Tsogyal; bilo je zakopano u brdima Gampo u središnjem Tibetu, gdje ga je u 14. stoljeću otkrio tibetanski terton Karma Lingpa.[7][8][9] bar do thos grol Tibetanski naslov glasi bar do thos grol,[10] Oslobođenje slušanjem na posmrtnoj razini.[1] Sastoji se od dvaju dužih tekstova:[11] `Veliko oslobođenje slušanjem: Preklinjanje bardoa dharmate` (chos nyid bar do`i gsol `debs thos grol chen mo), bardo dharmate (u kojemu je i bardo umiranja); `Veliko oslobođenje slušanjem: Preklinjanje kojim se ističe bardo postojanja` (strid pa`i bar do ngo sprod gsol `debs thos grol chen mo), bardo postojanja. U samim se tekstovima nazivaju Oslobođenje slušanjem u bardou, Veliko oslobođenje slušanjem ili Oslobođenje slušanjem.[bilješka 2] kar-gling zhi-khro Dio je većeg termskog ciklusa Duboka dharma samooslobođenja namjerom miroljubivih i gnjevnih[1] (zab-chos zhi khro dgongs pa rang grol, znan i kao kar-gling zhi-khro),[2] poznatijeg kao `Miroljubivi i gnjevni Karme Lingpe`.[1] Postoji nekoliko inačica Duboke Dharme samooslobođenja, u kojima su različiti brojevi odlomaka i pododjeljaka, a i raspoređeni su na različite načine: naziva je od deset do trideset i osam.[11] Zasebni tekstovi obrađuju veći broj tema, a među njima su upute za meditaciju, vizualizacije božanstava, liturgije i molitve, popisi mantri, opisi znakova smrti, naznake budućeg ponovnog rođenja i tekstovi poput bar do thos grola, koji govore o stanju u bardou.[11] Tri bardoa Bardo Thodol razlikuje međustanje između života i dijeli ga u tri bardoa: Chikhai bardo ili `bardo trenutka smrti`, u kojem se opisuje iskustvo `čistog svjetla stvarnosti` ili barem približni oblik onoga koji osoba može vidjeti na duhovnoj razini; Chonyid bardo ili `bardo iskustva stvarnosti`, u kojem se opisuje iskustvo vizija raznih oblika Bude ili barem približni oblik koji osoba može vidjeti; Sidpa bardo ili `bardo ponovnog rođenja`, u kojem se opisuju karmom nastale halucinacije koje na koncu završavaju ponovnim rođenjem, uglavnom slikom jab-jum muškaraca i žena koji se strastveno spajaju. Oslobođenje slušanjem na posmrtnoj razini također spominje tri druga bardoa: `Život`, ili svakidašnja svijest; `Dhyana` (meditacija); `San`, stanje snivanja tijekom sna. Zajedno tih `šest bardoa` oblikuju šest većih oblika stanja svijesti. Svako stanje svijesti može postati vrsta `međustanja`, stanja između ostalih stanja svijesti. Svako trenutačno stanje svijesti može biti bardo jer, prema učenju te knjige, ono leži između našeg prošlog i budućeg postojanja i pruža nam priliku da iskusimo stvarnost, koja je uvijek prisutna, ali ju nejasnom čine projekcije i zbunjenost nastale zbog naših prethodnih nevještih djela. Prijevodi na engleski jezik Evans-Wentzova Tibetanska knjiga mrtvih Tibetanska thangka bardoa. Vizija spokojnih božanstava, 19. stoljeće, Muzej Guimet Na Zapadu je bar do thos grol poznat kao Tibetanska knjiga mrtvih, ime koje je popularizirala inačica Waltera Evans-Wentza,[10][12] ali je pod tim imenom gotovo nepoznata na Tibetu.[13][11] Tibetansku knjigu mrtvih prvi je put 1927. objavio Oxford University Press. Dr. Walter Y. Evans-Wentz tako je nazvao djelo zbog sličnosti koje je pronašao u egipatskoj Knjizi mrtvih.[14] Prema Johnu Myrdhinu Reynoldsu inačica Tibetanske knjige mrtvih Evans-Wentza dovela je do nekoliko nesporazuma o Dzogchenu.[15] Zapravo, Evans-Wentz sakupio je sedam tekstova o vizualizaciji iskustava poslije smrti i tu je zbirku objavio kao `Tibetansku knjigu mrtvih`. Evans-Wentz dobro je bio upoznat s teozofijom i koristio se tim predznanjem kako bi interpretirao prijevod Tibetanske knjige mrtvih, koji su mu u većoj mjeri predstavile dvije tibetanske lame koje su govorile engleskim, lama Sumdhon Paul i lama Lobzang Mingnur Dorje.[16] Evans-Wentz nije bio upoznat s tibetanskim budizmom,[15] a njegov pogled na tu religiju `uglavnom nije bio ni tibetanski ni budistički, nego teozofski i vedski`.[17] U prijevod je uvrstio terminologiju koju je uglavnom preuzeo iz hinduizma, kao i iz vlastitih teozofskih vjerovanja.[15] Komentari Carla Gustava Junga iz psihološke perspektive prvi su se put pojavili u engleskom prijevodu R. F. C. Hulla u trećem, prerađenom i proširenom Evans-Wentzovom izdanju Tibetanske knjige mrtvih.[18] Komentari se nalaze i u Sabranim djelima.[19] Jung se poslužio svojim znanjem o istočnjačkim religijama kako bi sastavio tekst posebno za zapadnjačku publiku koja nije upoznata s istočnjačkom religijskom praksom.[20] Ne pokušava izravno povezati sadržaj Bardo Thodola s ritualima ili dogmom u istočnjačkim religijama, ali ističe fenomen karme opisan u kontekstu bardoa i prikazuje kako je to analogno nesvjesnom sadržaju (intimnom i zbirnom) na Zapadu, pogotovo u kontekstu analitičke psihologije. U više navrata komentira da u potpunom preuzimanju istočnjačkih religijskih tradicija, među kojima je joga, leži opasnost za zapadnjake.[21] Drugi prijevodi i sažetci Conze, Edward (1959.) Buddhist Scriptures Harmondsworth: Penguin (sadrži kraći sažetak) Francesca Fremantle, Francesca i Chögyam Trungpa (1975.) The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation through Hearing in the Bardo by Guru Rinpoche according to Karma Lingpa. Boulder: Shambhala ISBN 0-394-73064-X, ISBN 1-59030-059-9 (reizdanje iz 2003.) Thurman, Robert (1994.) The Tibetan Book of the Dead, as popularly known in the West; known in Tibet as `The Great Book of Natural Liberation Through Understanding in the Between`; composed by Padma Sambhava; discovered by Karma Lingpa; foreword by the Dalai Lama London: Harper Collins ISBN 1-85538-412-4 Coleman, Graham, with Thupten Jinpa (eds.) (2005.) The Tibetan Book of the Dead [Engleski naziv]: The Great Liberation by Hearing in the Intermediate States [Tibetski naziv]; sastavio Padma Sambhava: otkrio Karma Lingpa; preveo Gyurme Dorje. London: Penguin Books ISBN 978-0-14-045529-8 (prvi potpuni prijevod). Također: New York: Viking Penguin, NY, 2006. ISBN 0-670-85886-2 (tvrde korice); ISBN 978-0-14-310494-0 (meke korice) Thupten Jinpa (2005.) The Tibetan Book of the Dead (Penguin Classics). London: Penguin Books (2005.) ISBN 0-7139-9414-2 Popularna kultura Psihodelično iskustvo Psihodelično iskustvo, knjiga objavljena 1964. godine, vodič je kroz stanje omamljenosti i haluciniranja prouzročenog korištenjem LSD-a koji su napisali Timothy Leary, Ralph Metzner i Richard Alpert, a na djelo je djelomično utjecao Evan-Wentzov prijevod Tibetanske knjige mrtvih.[22][23] Aldous Huxley predstavio je Tibetansku knjigu mrtvih Timothyju Learyju.[23] Prema Learyju, Metzneru i Alpertu Tibetanska knjiga mrtvih je Wikicitati „...ključ za najintimnije dijelove ljudskoga uma i vodič za inicirane, kao i za one koji duhovnim putem žele doći do oslobođenja.[24]” Učinak te droge opisali su kao `skidanje` obrambenih mehanizama ega i povezali stanja smrti i ponovnog rođenja u Tibetanskoj knjizi mrtvih sa stanjima psihološke `smrti` i `ponovnog rođenja` koje je Leary identificirao u svojem istraživanju.[25] Prema Learyju, Metzneru i Alpertu to je: Wikicitati „... jedna od najstarijih i najuniverzalnijih praksi za one podvrgnute inicijaciji kojom se prolazi kroz iskustvo smrti prije duhovnog ponovnog rođenja. U simboličnom smislu takvoj osobi mora umrijeti njezin prošli, stari ego prije nego što može zauzeti mjesto u novom duhovnom životu za koji je inicirana.

Prikaži sve...
890RSD
forward
forward
Detaljnije

Album ČETNIKA Nikole Kalabića i Gorske Kraljevske Garde *6759*-02-2023 sa 200.slika formacija i biografije Priredio:Milosav Samardžić izdanje:ALISA Press Kraljevo 2009.g ISBN 978-86-95491-32-0 Povez broš,Ćirilica, 94 strana,ilustrovana cb., format: 30 x 21,5 cm,težina 400.grama stanje: vrlo dobro-nema ispisivanja ALBUMI ČETNIKA knjiga 1/ a) Kalabić Nikola 1906-1946 - Albumi, Četnički pokret - 1941-1945 - albumi... 1.Nikola Kalabić pre rata 2.Porodične fotografije Nikole Kalabića 3.Nikola Kalabić tokom rata 4.Gorska kraljeva garda 5.Oficiri i podoficiri garde 6.Likovi gardista, 200 fotografija,. ALBUM NIKOLE KALABICA I GORSKE KRALJEVSKE GARDE Dve stotine originаlnih fotogrаfijа Nikole Kаlаbićа i njegovih četnikа, među kojimа i oko 70 oficirа, sа osnovnim biogrаfskim podаcimа. Formаcijа Gаrde od Grupe korpusа do bаtаljonа, uz nepoznаte ili mаnje poznаte snimke gаrdistа. Kаlаbićeve predrаtne fotogrаfije, porodične slike, očevа biogrаfijа, rаtni put… Kаo što je to oduvek slučаj u svim аrmijаmа, i u Jugoslovenskoj vojsci, odnosno četnicimа đenerаlа Drаže, tokom Drugog svetskog rаtа, jednа od nаjboljih jedinicа bilа je Gаrdа. U sklаdu sа gerilskim nаčinom vođenjа rаtа, gаrdijskа jedinicа Jugoslovenske vojske nаzvаnа je Gorskа krаljevа gаrdа NJ. V. Krаljа Petrа Drugog Kаrаđorđevićа. U Gаrdu je primаno nаjbolje ljudstvo i ono je bilo nаjbolje nаoružаno i opremljeno. To se videlo kаdа je u teškim čаsovimа, ujesen 1944. godine, došlo do povlаčenjа, i kаdа se veliki broj jedinicа nаšаo nа jednom mestu. Videlo se, tаkođe, dа je Gаrdа nаjbrojnijа. Komаndаnt Gаrde, kаpetаn Nikolа Kаlаbić, i jedinice koje su se uvek kretаle s njim, imаli su nаjduži rаtni put, kаko u odnosu nа ostаle korpuse, tаko i u poređenju sа supаrničkim, pаrtizаnskim pokretom. Tokom četiri rаtne godine Gаrdа je vodilа ljute bojeve protiv mnogih neprijаteljа – Nemаcа, komunistа, ljotićevаcа, Bugаrа i ustаšа – rešаvаjući ih u nаjvećem broju slučаjevа u svoju korist. Korpus Gorske garde (Oplenački korpus ) - Gorski štab 21A ili pod nazivom Gorska Kraljeva Garda bila je elitna jedinica Jugoslovenske vojske u otadžbini, njen komandant je bio potpukovnik Nikola Kalabić, Gorska Garda je imala najduži ratni put. Zvanično je osnovana 1943. godine po naređenju Draže Mihailovića na prostoru planine Rudnik i teritoriji Šumadije (Oplenački i Topolski srez). Garda se raspala posle hapšenja pripadnika garde početkom januara 1946, pošto su uhvatili Nikolu Kalabića i nakon početka hapšenja Draže Mihailovića Osnivanje Korpus Gorske Garde ili pod nazivom Gorska Kraljeva Garda Korpus Gorske Garde ili pod nazivom Gorska Kraljeva Garda osnovana je po Dražinom naređenju 12. juna 1943. godine.[2] Komandant Garde je bio Nikola Kalabić, Garda je imala najduži ratni put, Garda je imala 4 brigade, 2 korpusa i jedan konjički divizion. Ukupno su imali 2.337 boraca. Formacija je bila sledeća:[2] Jurišno-prateća brigada Komandant: potporučnik Živorad Mišić 1. oplenački korpus Komandant: kapetan Milan Medić Oplenačka brigada Komandant: poručnik Negovan Arsenijević Orašačka brigada Komandanti: poručnik Pavle Đurček, kapetan Žika Pavlović „Artiljerac“ i kapetan Miodrag Jevtić 2. Kosmajski korpus Komandant: kapetan pilot-lovac Dragutin Mlađa Bojović Mladenovačka brigada Komandant: potporučnik Arsenije Jovanović Konjički divizion Komandant: Dragoljub Lukić „Lune“ 4. Kosmajska brigada Potporučnik: Momčilo Obradović

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Naslov: Državna druga muška realna gimnazija u Beogradu : izveštaj za školsku 1934-35 godinu Pismo: ćirilica Br. strana: 89 Format: 23 cm Povez: meki Knjiga je vrlo lepo očuvana iako je stara skoro 90 godina: listovi su čisti i ravni, nigde nema podvlačenja, dopisivanja, obeležavanja i sl.; na zadnjoj strani korica stari, neupadljiv trag kvašenja. Te školske 1934-35 godine su u ovoj gimnaziji predavali Nikola Bešević, slikar, Josip Slavenski, kompozitor... Iz sadržaja (kompletan sadržaj možete da pročitate ukoliko treću sliku uvećate do pune veličine): ◾ Nastavno i službeno osoblje ◾ Klasifikacija redovnih učenika (spiskovi učenika po razredima i odeljenjima i uspeh) ◾ Klasifikacija privatnih učenika (spiskovi učenika po razredima i uspeh) ◾ Tečajni ispit (niži i viši) Štampano 1935. godine u štampariji `Radenković` Pavlovića i druga - Beograd, Kosmajska 35 Istorijat ove gimnazije: https://sr.wikipedia.org/sr-el/%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0_%D0%B1%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%98%D0%B0 Druga beogradska gimnazija, danas Filološka gimnazija, osnovana je ukazom Namesništva, a u ime maloletnog kneza Milana Obrenovića, 11. avgusta 1870. godine pod nazivom Palilulska polugimnazija. ... Državna Druga muška realna gimnazija (1930–1944) Škola je zajedno sa imenom menjala i lokacije na kojima se nalazila. ...Godine 1910, preseljena je u veoma lepu novopodignutu zgradu u Makedonskoj ulici, gde je ostala do 1941. godine. Zgrada je tada oštećena za vreme aprilskog bombardovanja, a škola preseljena u zgradu Realke u Uzun Mirkovoj. U međuvremenu, decembra 1938, zgrada je imala manji požar na tavanu. Posle Drugog svetskog rata škola je pola godine radila u prostorijama Prve ženske gimnazije kod Tašmajdana, a zatim u Trećoj muškoj u Njegoševoj. Zgrada u Makedonskoj je delimično obnovljena i gimnazija se vratila u svoju kuću septembra 1947. godine, ali je srušena 1961. godine i na njenom mestu je podignut soliter „Politike“. To je ponovo dovelo do serije seoba gimnazije. Jedno vreme se nalazila u zgradi Pete beogradske gimnazije na Tašmajdanu (1961—1964), potom u zgradi srednje elektrotehničke škole „Nikola Tesla“ u ulici narodnog fronta (1964—1965), da bi se na kraju preselila u zgradu Osnovne škole „Boris Kidrič” u Kameničkoj 2, na Zelenom vencu. Pogledajte i ostale izveštaje raznih predratnih prosvetnih ustanova koje trenutno imam u ponudi: https://www.kupindo.com/pretraga.php?Grupa=1&Pretraga=izve%C5%A1taj+za&CeleReci=0&UNaslovu=0&Prodavac=bebaimoca&Okrug=-1&Opstina=-1&CenaOd=&CenaDo=&submit=tra%C5%BEi

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

Gerald E. Sacks - Saturated Model Theory W. A. Benjamin, 1972 335 str. meki povez stanje: vrlo dobro, potpis na predlistu. Mathematics Lecture Note Series This book contains the material for a first course in pure model theory with applications to differentially closed fields. Topics covered in this book include saturated model criteria for model completeness and elimination of quantifiers; Morley rank and degree of element types; categoricity in power; two-cardinal theorems; existence and uniqueness of prime model extensions of substructures of models of totally transcendental theories; and homogeneity of models of categorical theories. Table of contents : Title ......Page 5 Copyright ......Page 6 Dedication ......Page 7 Epigraph ......Page 9 Contents ......Page 11 0. Introduction ......Page 13 1. Ordinals and Diagrams ......Page 20 2. Similarity Types of Structures ......Page 23 3. Monomorphisms and Substructures ......Page 26 4. First Order Languages ......Page 28 5. Elementary Equivalence ......Page 32 6. Elementary Monomorphisms ......Page 35 7. The Fundamental Existence Theorem ......Page 37 8. Model Completeness ......Page 47 9. Model Completeness of Algebraically Closed Fields ......Page 52 10. Direct Systems of Structures ......Page 58 11. Skolemization of Structures ......Page 65 12. Model Completions ......Page 69 13. Substructure Completeness ......Page 75 14. Countability Proviso with Exceptions ......Page 81 15. Element Types ......Page 83 16. Saturated Structures ......Page 88 17. Elimination of Quantifiers for Real Closed Fields ......Page 99 18. Omitting a Type ......Page 108 19. Omega-Stable Theories ......Page 116 20. Homogeneous Structures ......Page 122 21. The Number of Countable Models ......Page 130 22. Vaught`s Two-Cardinal Theorem ......Page 138 23. Chang`s Two-Cardinal Theorem ......Page 146 24. Keisler`s Two-Cardinal Theorem ......Page 156 25. Categories and Functors ......Page 168 26. Inverse Systems of Compact Hausdorff Spaces ......Page 174 27. Towards Morley`s Analysis of 1-Types ......Page 177 28. The Cantor-Bendixson Derivative ......Page 181 29. The Morley Derivative ......Page 185 30. Autonomous Subcategories ......Page 193 31. Bounds on the Rank of 1-Types ......Page 199 32. Prime Model Extensions ......Page 210 33. Prime Extensions of Wellordered Chains ......Page 224 34. Order Indiscernibles ......Page 228 35. Indiscernibles and Omega-Stability ......Page 236 36. Shelah`s Uniqueness Theorem ......Page 254 37. Categoricity in Some Uncountable Power ......Page 266 38. Minimal Generators and Omega1-Categoricity ......Page 272 39. The Baldwin-Lachlan Theorem ......Page 285 40. Differential Fields of Characteristic 0 ......Page 307 41. The Differential Closure ......Page 317 42. Some Other Reading ......Page 324 43. Several References ......Page 331 44. Notation Index ......Page 335 45. Subject Index ......Page 339 Nonfiction, Mathematics, 0805383816

Prikaži sve...
1,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Beograd 1983. Tvrd povez, 406 strana. Napomena: pečat bivšeg vlasnika; ako se to izuzme, knjiga je odlično očuvana. Sadržaj: PREDGOVOR 1. OPŠTI POJMOVI, OSOBINE, PRIMENA I TOKSIČNO DELOVANJE BOJNIH OTROVA 1.1. RAZVOJ HEMIJE BOJNIH OTROVA 1.1.1. Rajvoj bojnih otrova u periodu I svetskog rata 1.1.2. Razvoj bojnih otrova u periodu između I i II svetskog rata 1.1.3. Razvoj bojnih otrova iz perioda posle II svetskog rata 1.2. DEFINICIJA POJMA, OPŠTI ZAHTEVI, KARAKTERISTIKE I NAČINI DISPERZIJE BOJNIH OTROVA 1.2.1. Definicija pojma bojnog otrova 1.2.2. Opšti zahtevi 1.2.3. Karakteristike i specifičnosti dejstva bojnih otrova 1.2.4. Način disperzije bojnih otrova 1.3. FIZIČKE OSOBINE BOJNIH OTROVA 1.3.1. Agregatno stanje, boja i miris 1.3.2. Tačka ključanja i tačka mržnjenja 1.3.3. Viskoznost 1.3.4. Površinske pojave 1.3.5. Napon pare (p) 1.3.6. Koncentracija zasićenja (cmax ) (maksimalna isparljivost) — 1.3.7. Koeficijent difuzije (Do) 1.3.8. Postojanost (perzistentnost) (S) 1.3.9. Isparljivost sa površine u prostoru 1.3.10. Rastvorljivost 1.3.11. Relativna gustina para 1.4. HEMIJSKE OSOBINE BOJNIH OTROVA 1.4.1. Postojanost pri čuvanju 1.4.2. Ponašanje prema materijalima 1.4.3. Termička postojanost 1.4.4. Hidrolitička postojanost 1.4.5. Hemijska reaktivnost 1.5. VRSTE HEMIJSKIH REAKCIJA I SPECIFICNOSTI MEHANIZAMA HEMIJSKIH VEZA KOD BOJNIH OTROVA 1.5.1. Vrste hemijskih reakcija (promena) 1.5.2. Tipovi hemijskih veza 1.5.3. Svojstva — veza indukcioni i mezomerni efekt 1.5.4. Mehanizam kidanja hemijskih veza 1.5.5. Mehanizam hemijskih reakcija nukleofilne i elektrofilne zamene 1.6. PODELA BOJNIH OTROVA PREMA PRIPADNOSTI, OSOBINAMA, DEJSTVU I TAKTIČKOJ NAMENI 1.6.1. Podela prema formacijskoj pripadnosti 1.6.2. Podela prema fizičko-hemijskim osobinama 1.6.3. Podela prema osnovnom fiziološkom dejstvu 1.6.4. Podela prema taktičkoj nameni 2. NADRAžLJIVCI 2.1. SUZAVCI (LAKRIMATORI) 2.1.1. Hemijski sastav, opšte osobine i delovanje 2.1.2. Suzavci (lakrimatori), halogenovani alifatični ketoni 2.1.3. Suzavci (lakrimatori), halogenovani aromatični ketoni 2.1.4. Hloracetofenon (HAF) 2.1.5. Suzavci (lakrimatori) koji sadrže azot 2.1.6. Brombenzilcijanid (BBC) 2.2. KIJAVCI (STERNITI) 22.1. Hemijski sastav, opšte osobine i delovanje 22.2. Kijavci tipa organo-arsenovih jedinjenja 2.2.3. Difenilhlorarsin (klark I) 22.4. Difenilcijanarsin (Klark II) 2.2.5. Difenilaminhlorarsin (adamsit) 2.3. OSTALE MATERIJE NADRAŽUJUCEG DEJSTVA 2.3.1. 2-hlorbenzildenmalondinitril (CS”) 2.3.2. Dibenzoksazepin („CR”) 2.4. BORBENA PRIMENA BOJNIH OTROVA TIPA NADRAŽLJIVACA 3. ZAGUŠLJIVCI 3.1. ZAGUŠLJIVCI TIPA HALOGENIH DERIVATA UGLJENE K1SELINE 3.1.1. Hemijski sastav, opšte osobine i delovanje 3.1.2. Dihloridugljene kiseline — (fozgen) 3.1.3. Trihlormetilestar hlorugljene kiseline (difozgen) 3.14. Heksahlordirnetilkarbonat (trifozgen) 3.2. ZAGUŠLJIVCI TIPA HALOGENOVANIH NITROALKANA 3.2.1. Hemijski sastav, opšte osobine i delovanje 3.2.2. Trihlornitrometan 3.2.3. Ostala jedinjenja halogenovanih nitroalkana — 3.3. BORBENA PRIMENA BOJNIH OTROVA TIPA ZAGUŠLJIVACA 4.PLIKAVCI 4.1. PLIKAVCI TIPA HALOGENIRANIH TIOETARA 4.1.1. Hemijski sastav, opšte osobine i delovanje 4.1.2. 2,2`-dihlordietilsulfid (sumporni iperit) 4.1.3. Analogna jedinjenja 2,2`-dihlordietilsulfida 4.2. PLIKAVCI TIPA HALOGENIRANIH ALIFATIČNIH TERCIJARNIH AMINA 4.2.1. Hemijski sastav, opšte osobine i delovanje 4.2.2. 2,2`,2` — trihlortrietilamin (azotni iperit) 4.3. HALOGENIRANI ALIFATICNI ARSINI 4.3.1. Hemijski sastav, opšte osobine i delovanje 4.3.2. 2-hloretenildihlorarsin (luizit) 4.4. PLIKAVCI TIPA HALOGENIRANIH OKSIMA 4.4.1. Hemijski sastav, opšte osobine i delovanje 4.4.2. Fozgenoksim 4.5. BORBENA PRIMENA BOJNIH OTROVA TIPA PLIKAVACA 5. KRVNI Bot (opšti otrovi) 5.1. KRVNI Bot IZ GRUPE NITRILA I IZONITRILA 5.1.1. Hemijski sastav, svojstva i način delovanja 5.1.2. Cijanovodonična kiselina — 5.1.3. Hlorcijan 5.2. KRVNI OTROVI TIPA ARSENA I FOSFORVODONIKA 5.2.1. Hemijski sastav, svojstva i način delovanja 5.2.2. Arsenvodonik 5.3, KRVNI OTROVI TIPA UGLJEN-MONOKSID I METALKARBONILA 5.3.1. Hemijski sastav, svojstva i način delovanja 5.3.2. Ugljenmonoksid 5.3.3. Metalkabonili 5. 4. TETRAETILOLOVO 5.4.1. Hemijski sastav, način dejstva, fizičko-hemijske osobine 5.5. BORBENA PRIMENA KRVNIH (OPSTIH) BOJNIH OTROVA 6. NERVNOPARALITICKI BOJNI OTROVI 6.1. HEMIJSKA STRUKTURA NERVNOPARALITICKIH, BOJNIH OTROVA I NJEN UTICAJ NA TOKSIČNOST 6.1.1. Hemijska struktura i podela 6.1.2. Uticaj hemijske strukture na toksičnost 6.2. ALKILFLUOROFOSFONATI 6.2.1. Opšti podaci 6.2.2. Hemijska struktura svojstva i stepen 6.2.3. 0-izopropil-metilfluorofosfonat, sarin 6.2.4. 0-(1,2,2,-trimetilpropil)-metilfluorofosfonat 6.2.5. 0-(N,N-dialkilaminoalkil)-metilfluorofosfonati 6.2.6. Ostali alkilfluorofosfonati 6.3. ALKILTIOLOFOSFONATI 6.3.1. Opšti podaci 6.3.2. Hemijska struktura, svojstva i stepen toksičnog dejstva 6.3.3. 0-alkil-S-(N,N-dialkilamino-2-etil) alkiltiolofosfonati (V-bojni otrovi ) 6.4. POTENCIJALNI (REZERVNI) ORGANOFOSFORNI BOJNI OTROVI 6.4.1. 0,0-dietil-S-(N,N-dietilamino-2-etil)-tiolofosfat, amiton 6.4.2. 0,0,dietil-S-(2-etiltioetil)-tiolofosfat; izosistoks 6.4.3. 0,0,dietil-S-(etiltiolometil)-tiolofosfat; Timet 6.4.4. 0,0-dietil-O-(4-nitrofenil)-fosfat; Paraokson 6.4.5. 0,0-di (-izopropil)-fluorofosfat; DFP 6.4.6. Bis-(dimetilamido)-fluorofosfat; dimefoks 6.4.7. 0-etil-dimetilamido-cijanofosfat; tabun 6.5. BORBENA PRIMENA ORGANOFOSFORNIH BOJNIH OTROVA 7. PSIHOHEMIJSKI BOJNI OTROVI (PSIHOOTROVI) 7.1. OPSTI DEO 7.2. DERIVATI INDOLA 7.2.1. (+) Dietilamidlisergična kiselina 7.2.2. N,N-dimetiltriptarnin, (DMT) 7.2.3. 5-hidroksi-N,N-dimetiltriptamin bufotenin 7.2.4. Psilocin i psilocibin 7.3. FENILMINOALKANI 7.3.1. Meskalin 7.3.2. 3,4,5-Trimetoksifenil-aminoopropan, TAM 7.4. DERIVATI PIPERIDINA 7.4.1. Sernil 7.4.2. Piperidilbenzilati i glikolati 7.5. PROCENA BORBENIH OSOBINA PSIHOOTROVA 8. BILJNI OTROVI (BILJNO-OTROVNE BORBENE MATERIJE) 8.1. OPŠTI PODACI BILJNIH OTROVA 8.2. PODELA HERBICIDA PO KARAKTERU I NAČINU DELOVANJA 8.2.1. Selektivni herbicidi 8.2.2. Neselektivni (totalni) herbicidi 8.3. IZBOR BILJNO-OTROVNIH BORBENIH MATERIJA 8.4. NEKI PREDSTAVNICI BILJNIH OTROVA 8.4.1. Derivati fenoksikarboniskih kiselina 8.4.2 Ostale karbociklične biljno-otrovne supstance 8.4.3. Heterociklični spojevi sa biljno-otrovnim supstancama 8.4.4. Ostale biljno-otrovne supstance 8.5. UTICAJ HERBICIDA NA METABOLIZAM BILJAKA 8.6. VOJNA PRIMENA HERBICIDA BILJNO-OTROVNOG DEJSTVA 8.6.1. Uslovi kojima treba da odgovore herbicidi za primenu u ratu 8.6.2. Borbene osobine herbicida 8.6.3. Taktička upotreba (primena) herbicida 8.6.4. Izbor vrste i količine herbicida za vojne svrhe 8.6.5. Nedostaci herbicida kao biljno-otrovnih materija 8.7. POSLEDICE DEJSTVA HERBICIDA NA BILJKAMA, ŽIVOTINJAMA U LJUDIMA 9. OTROVI ZA SABOTAŽU I DIVERZIJU 9.1. OTROVNE MATERIJE FLUORKARBONSKIH JEDINJENJA 9.1.1. Hemijska građa i biološka aktivnost 9.1.2. Fluorkarbonske kiseline 9.1.3. Alkilestri fluorsirćetne kiseline 9.1.4. Alkilestri fluorkarbonskih kiselina 9.1.5. Fluoralkanoli 9.2. OTROVNE MATERIJE BILJNOG POREKLA (ALKALOIDI) 9.3. NEORGANSKE OTROVNE MATERIJE 10. TOKSINSKI BOJNI OTROVI 10.1. BAKTERIJSKI TOKSINI 10.1.1. Botulinus toksin 10.1.2. Tetanus toksin 10.1.3. Ostali smrtonosni batkerijski toksini 10.1.4. Stafilokokni enerotoksin 10.2. TOKSINSKI BOJNI OTROVI IZ ŽIVOTINJA 10.2.1. Saksitoksin 10.2.2. Tetrodotoksin 10.3. TOKSINSKI BOJNI OTROVI IZ BILJAKA 10.3.1. Ricin 10.4. PRIMENA TOKSINSKIH BOJNIH OTROVA LITERATURA

Prikaži sve...
3,700RSD
forward
forward
Detaljnije

U dobrom stanju! Kako se obogatiti na lak način, voziti ferari i imati najlepšu ženu na svetu, a ne baviti se politikom? Istiniti ljubavni triler od koga zastaje dah! Glavni junaci su srpska verzija Boni i Klajda, a njihove avanture događaju se ovde i sada. Sve ovo moglo je da se dogodi i vama... Jovana, obična devojka, igrom sudbine biva uvučena u obračun crnogorske mafije sa njenim dečkom, koji mora da beži u inostranstvo kako bi se spasao. Pink Panteri mu pružaju šansu da se skloni i obogati pljačkajući jevrejske juvelirske radnje. No u Beogradu Jovana postaje talac sudbine, ucenjena i ponižena. Ipak, ona se diže iz pepela, rađa ćerku i bori se za nju kako zna i ume. Ljubav sa Pink Panterom otkriva zakulisne puteve kriminala i novca i upoznaje nas s tajnama legendarne grupe lopova koju favorizuju britanski i nemački mediji. Dejan Lučić, kao narator, lagano vas uvodi iza scene i prateći trag novca otkriva ko povlači konce... Zavera naravno postoji, a oni koji imaju korist od krađe dijamanata uvek su nedodirljivi. Da li dijamanti i evri donose sreću ili je za nju neophodna i ljubav? Jovana, jedna od vas, zna tajnu.. Dejan Lučić (Beograd, 15. novembar 1950)[1] je srpski publicista, geopolitičar i teoretičar zavere. Detinjstvo i mladost Dejan Lučić završio je žurnalistiku[1] na Fakultetu političkih nauka, zajedno sa bivšim načelnikom državne bezbednosti Jovicom Stanišićem, i komandantom specijalnih jedinica državne bezbednosti Frankom Simatovićem Frenkijem, sa kojima je ostao dugogodišnji prijatelj. Lučić o svom poreklu Dejan Lučić navodi da je potomak Jelene-Ilke Marković, koja je 11. oktobra 1882. godine u Sabornoj crkvi u Beogradu pucala na kralja Milana Obrenovića. Ovaj događaj je poznat kao Ilkin atentat. Lučić tvrdi i da je potomak vojvode Milenka Stojkovića iz Prvog srpskog ustanka. Takođe navodi da je njegov deda bio učesnik demonstracija u Beogradu 27. marta 1941.[traži se izvor] Književni rad Tematika Dejan Lučić se u svojim knjigama bavi tematikom teorijama zavere poput masonerije, tajnih društava, Rimokatoličke crkve i sl. koje predstavlja u svojim špijunsko-obaveštajnim romanima. Promocije Dejan Lučić je promocije svojih knjiga održavao u Studentskom kulturnom centru u Beogradu. Prva promocija je bila 1999. godine, kada je predstavio knjigu Islamska Republika Nemačka. Na toj promociji je pored autora, govorio i beli mag Lav Geršman. Druga promocija je takođe bila u Studentskom kulturnom centru u Beogradu, kada je predstavljena knjiga Kineska osveta. Promocije u dijaspori Dejan Lučić je održavao promocije svojih knjiga i u dijaspori. On je u srpskoj emigraciji u Nemačkoj i Sjedinjenim Američkim Državama držao promocije svojih knjiga, prvenstveno knjige Tajne albanske mafije. Politički rad Dejan Lučić je devedesetih godina bio jedan od osnivača Srpskog pokreta obnove,[traži se izvor], i bio je predsednik gradskog odbora istog, ali je ubrzo izbačen iz partije. Vuk Drašković, predsednik stranke, u svojoj knjizi Meta, okarakterisao ga je kao člana Službe državne bezbednosti. Dejan Lučić je dugo prekinuo rad u politici, sve do 2011. godine, kada se u politiku vratio kao osnivač Srpske demokratske stranke osnovane u martu 2011. godine. Kao dugogodišnji prijatelj Jovice Stanišića i Franka Simatovića, pojavio se kao svedok na njihovom suđenju u Haškom tribunalu 2011. godine, gde je potvrdio da poznaje optužene, i da nikada nije radio za Službu državne bezbednosti. Dela Islamska Republika Nemačka, 1. deo, Ekopres, ISBN 978-86-83003-02-0 Islamska Republika Nemačka, 2. deo, Ekopres, ISBN 978-86-83003-03-7 Варварство у име Христово, 1. део, Екопрес, ISBN 978-86-83003-05-1 Варварство у име Христово, 2. део, Екопрес, ISBN 978-86-83003-07-5 Pavelićev testament, 1. deo, Ekopres, ISBN 978-86-83003-16-7 Pavelićev testament, 2. deo, Ekopres, ISBN 978-86-83003-17-4 Краљевство Хазара, 1. део, Екопрес, ISBN 978-86-83003-19-8 Краљевство Хазара, 2. део, Екопрес. ISBN 978-86-83003-20-4. Тајне албанске мафије, Екопрес, ISBN 978-86-83003-04-4 Тајне лоповског заната, Екопрес, ISBN 978-86-83003-08-2 Владари из сенке, Екопрес, ISBN 978-86-83003-01-3 Теорија завере, Екопрес, ISBN 978-86-83003-23-5. Kineska osveta, 2011, Laguna

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Ova knjiga sadrži niz zabavnih i uzbudljivih projekata za Arduino, kao što su tihi alarm, ljudski senzor, svetlosni senzor, motorna kontrola, internet i bežična kontrola (pomoću radio veze). Za razliku od mnogih slobodnih projekata na internetu, svi projekti u ovoj knjizi su intenzivno testirani i njihov rad je zagarantovan! Ovu knjigu možete koristiti za projekte i napraviti više od 45 projekata za ličnu upotrebu. Jasna objašnjenja, šeme i slike svakog projekta čine ovo zabavnom aktivnošću. Na slikama su radni projekti, tako da možete biti sigurni da rade. Projekte iz ove knjige možete kombinovati kako biste napravili svoje projekte. Da bi se to olakšalo, data su jasna objašnjenja o tome kako rade ovi projekti i zašto su dizajnirani na taj način. Tako ćete naučiti mnogo o projektu i delovima koji se koriste, znanje koje možete iskoristiti u svojim projektima. Osim toga, ova knjiga se može koristiti kao referentni vodič. Pomoću indeksa lako možete da pronađete projekte koji služe kao primeri za C ++ komande i funkcionalnost Arduino ploče. I nakon što ste napravili sve projekte u ovoj knjizi, ona će i dalje biti dragoceni priručnik koji ćete držati pored računara. Kratak sadržaj Poglavlje 1 • Šta je Arduino? Poglavlje 2 • Šta vam je potrebno Poglavlje 3 • Uputstvo za projekat Poglavlje 4 • Prvi koraci (LED, prekidač, serijski priključak) Poglavlje 5 • A/D pretvaranje (promenljivi otpornici, LDR, PWM, senzori) Poglavlje 6 • Merenje, kontrola i napajanje (motori, senzori i zvuk) Poglavlje 7 • Koliko ludo može postati Poglavlje 8 • Dodatak BERT VAN DAM je samostalni autor knjiga o projektima, nastavnog materijala i članaka o mikrokontrolerima uključujući uređaje ARM i PIC. U svojim publikacijama pokriva i Raspberry Pi, veštačku inteligenciju i nekoliko programskih jezika kao što su JAL, C, asembler, Python i Flowcode.

Prikaži sve...
1,760RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Lawrence, David Herbert, 1885-1930 = Lorens, Dejvid Herbert, 1885-1930 Naslov Apokalipsa / D. H. Lorens ; preveo Jovica Aćin Jedinstveni naslov Apocalypse. srpski jezik Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina [1989] Izdavanje i proizvodnja Beograd : Grafos, [1989] ([b. m. : b. i.]) Fizički opis 127 str. ; 19 cm Drugi autori - osoba Aćin, Jovica, 1946- = Aćin, Jovica, 1946- Zbirka Horizonti / [Grafos, Beograd] Napomene Prevod dela: Apocalypse / D. H. Lawrence Napomene i bibliografske reference uz tekst. Predmetne odrednice Sveto pismo. Novi zavet. Otkrivenje svetoga Jovana Bogoslova – Tumačenja Stanje: mestimično podvlačeno grafitnom olovkom, može se obrisati Dejvid Herbert Ričard Lorens poznatiji kao D. H. Lorens (engl. David Herbert Richards Lawrence; Istvud, Velika Britanija, 11. septembar 1885 – Vans, Francuska, 2. mart 1930) bio je engleski pisac. Pisao je pesme, priče, romane, drame, eseje, psihološko-filozofske studije i putopise, ali je najznačajniji po svojim romanima i pripovetkama u kojima se bavi psihologijom ljudskih odnosa, njihovom nagonskom osnovom i industrijalizacijom Engleske i njenim uticajem na društvo. Njegovo najpoznatije delo je roman Ljubavnik ledi Četerli koje je zahvaljujući otvorenom tematizovanju ljudske seksualnosti i preljube dospelo na sud i dugo bilo cenzurisano sve dok nije 30 godina nakon Lorensove smrti konačno objavljeno u svom integralnom obliku. I u drugim svojim delima Lorens se nije libio da otvoreno progovori o muško-ženskim odnosima i represivnim društvenim normama engleskog društva zbog čega se čitav život borio sa cenzurom. Uz Džejmsa Džojsa i Virdžiniju Vulf danas se smatra jednim od najvećih pisaca modernizma koji su pisali na engleskom jeziku. Bavio se i slikarstvom. D. H. Lorens je rođen u Istvudu u srednjoj Engleskoj u porodici rudara kao četvrto od ukupno petoro dece Artura Lorensa i Lidije Birdsol. Otac mu je bio alkoholičar i gotovo nepismen, ali je majka, inače učiteljica koja je radila kao čipkarka da bi izdržavala porodicu, mnogo polagala na njegovo obrazovanje, naročito pošto je Lorensov stariji brat umro. U trinaestoj godini je pošao u višu školu u Notingemu ali je napustio pošto se zaposlio u fabrici hirurških pomagala. Upoznao je Džesi Čejmbers sa kojom je zajedno čitao i razovarao o pročitanim knjigama. Ona ga je inspirisala da počne da piše.[3] Pohađao je razne kurseve i naposletku stekao diplomu učitelja. Majka mu umire od raka 9. decembra 1910. i ubrzo posle toga Lorens se verio sa Lui Barouz, prijateljicom sa koledža.[3] Radio je kao učitelj sve dok nije objavio svoj prvi roman Beli paun 1911. godine. Nakon toga, živeo je od svog književnog rada. Dve godine je proveo na proputovanju kroz Nemačku i Italiju. Vrativši se u Englesku, jula 1914. oženio se Nemicom Fridom Vikli koja je zbog njega napustila muža, Lorensovog profesora Ernesta Viklija i troje dece. Bio je proganjan zbog sumnje da je bio nemački špijun za vreme Prvog svetskog rata i dugo nije mogao da dobije pasoš. Godine 1919, Lorens je sa Fridom napustio Englesku i živeo potom u Italiji, Nemačkoj, Australiji, Cejlonu, Novom Zelandu, Tahitiju, Francuskoj, Sjedinjenim Državama, Meksiku i Novom Meksiku. U Taosu u Novom Meksiku stekao je krug učenica čije svađe oko njegove pažnje su postale osnova legende o njemu. Ceo život je bio bolešljiv i umro je u 44. godini od tuberkuloze u Vansu u francuskim Primorskim Alpima. Mnogi su ga tada smatrali pornografom koji je proćerdao svoj talenat. Književni ugled mu je porastao nakon pozitivnih mišljenja značajnih književnih kritičara poput E. M. Forstera i naročito F. R. Livisa. Njegov prijatelj i poštovalac njegovog dela Oldos Haksli izdao je 1932. izbor Lorensovih pisama, koja daju živopisnu sliku Lorensovog lutalačkog života i njegovog odnosa sa svojim prijateljima i poznanicima. Književni rad Lorens je bio plodan pisac koji je za dvadesetak godina svog književnog rada napisao oko 30 tomova različitih književnih dela nejednakog kvaliteta. Najpre je pisao pesme pod uticajem Ezre Paunda i imažista, objavivši ih prvi put u časopisu English Review 1909. godine, ali je odbio Paundov poziv da se pridruži njegovom književnom kružoku odlučivši da ostane nezavistan. Njegova poezija crpi inspiraciju iz prirode, peva o unutrašnjem životu biljaka i životinja, dok s druge strane izražava otvoreno negativan stav prema konzervativnom engleskom društvu i njegovom puritanskom moralu te industrijalizaciji koja dovodi do otuđenja kojima Lorens suprotstavlja nagonski život, seksualnost, podsvesno i prirodu.[4] Pošto je kritikovao političare, Prvi svetski rat i imperijalističku politiku, cenzura je toliko uništila njegove pesme da su bile gotovo nečitljive, a to je bio samo početak njegovih borbi sa cenzurom.[9] Dve njegove najpoznatije pesme koje su prisutne u svim antologijama su „Snake“ i „How Beastly the Bourgeoisie is“ a njegova najznačajnija zbirka pesama je Birds, Beasts and Flowers koja je objavljena 1923. Već u svom prvom romanu Beli paun predočio je sve teme koje će kasnije razvijati. Njegov drugi roman Sinovi i ljubavnici objavljen je 1913. To je autobiografsko delo koje se oslanja na tradiciju engleskog realističkog romana inspirisano Lorensovim odnosom sa majkom te se može tumačiti kao psihološka studija o borbi sina da se odvoji od majke i, naposletku, o Edipovom kompleksu. 1915. izlazi njegov prvi veliki roman Duga na koji se 1920. nastavlja roman Zaljubljene žene. U prvom romanu Lorens slika uticaj postepene industrijalizacije na englesku porodicu čiju istoriju prati kroz tri generacije. Drugi roman je prikaz već industrijalizovane Engleske i njen uticaj na Lorensu savremeno društvo. Istorijske prilike su u oba dela osnova na kojoj pisac daje psihološki iznijansiranu sliku muško-ženskih odnosa, podsvesno i instinktivno u čoveku i odnos čoveka i prirode. Roman Aronova palica iz 1922. pokazuje uticaj Ničea, a u Kenguru koji je izašao 1923. Lorens je prikazao svoju ideju natčoveka. Kad se pojavio roman Ljubavnik ledi Četerli, to je umnogome uzdrmalo puritanske slojeve engleskog društva zbog otvorenog tematizovanja ljudske a naročito ženske seksualnosti zbog čega je ovo delo postalo predmet oštre cenzure kao pre njega Duga u nešto manjem obimu. Roman je najpre izašao 1928. u Firenci u Italiji, a sledeće godine u Francuskoj i Australiji. Prvo englesko necenzurisano izdanje izašlo je tek 1960. Kada ga je objavila, izdavačka kuća Penguin Books je optužena za opscenost. Glavni tužilac Mervin Grifit Džons pitao je u toku suđenja: „Da li biste odobrili svojim mladim sinovima, mladim ćerkama – jer devojke mogu da čitaju kao i dečaci – da čitaju ovu knjigu? Da li je to knjiga koju bi ostavili u vašoj kući? Da li je to knjiga koju biste poželeli da vaša žena ili vaše sluge pročitaju?“ Ipak, izdavač je dobio slučaj, i to jednoglasnom odlukom porote koja se sastojala od tri žene i devet muškaraca. Ovaj sudski proces je izazvao ogroman publicitet zbog kojeg se roman prodao u 3 miliona primeraka. Sudska odluka da dozvoli objavljivanje integralnog romana smatra se prekretnicom u istoriji slobode izražavanja i otvorene diskusije o seksu u popularnoj kulturi. Romani The White Peacock (1911) The Trespasser (1912) Sons and Lovers (1913) The Rainbow (1915) Women in Love (1920) The Lost Girl (1920) Aaron`s Rod (1922) Kangaroo (1923) The Boy in the Bush (1924) The Plumed Serpent (1926) Lady Chatterley`s Lover (1928) The Escaped Cock (1929), kasnije preimenovano u The Man Who Died Zbirke priča The Prussian Officer and Other Stories (1914) England, My England and Other Stories (1922) The Horse Dealer`s Daughter (1922) The Fox, The Captain`s Doll, The Ladybird (1923) St Mawr and other stories (1925) The Woman who Rode Away and other stories (1928) The Rocking-Horse Winner (1926) Mother and Daughter (1929) The Virgin and the Gipsy and Other Stories (1930) Love Among the Haystacks and other stories (1930) The Lovely Lady and other tales (1932) The Tales of D.H. Lawrence (1934) – Heinemann Collected Stories (1994) – Everyman`s Library Poezija Love Poems and others (1913) Amores (1916) Look! We have come through! (1917) New Poems (1918) Bay: a book of poems (1919) Tortoises (1921) Birds, Beasts and Flowers (1923) The Collected Poems of D H Lawrence (1928) Pansies (1929) Nettles (1930) The Triumph of the Machine (1930) Last Poems (1932) Fire and other poems (1940) The Complete Poems of D H Lawrence (1964), ed. Vivian de Sola Pinto and F. Warren Roberts The White Horse (1964) D. H. Lawrence: Selected Poems (1972), ed. Keith Sagar Snake and Other Poems Eseji Movements in European history (1921) Psychoanalysis and the unconscious (1921) Fantasia of the unconscious (1922) Studies in classic American literature (1923) Reflections on the death of a porcupine and other essays (1925) Pornography and obscenity (1929) Assorted articles (1930) Apocalypse (1931) Phoenix: the posthumous papers of D H Lawrence (1936) Phoenix II: uncollected, unpublished and other prose works by D H Lawrence (1968) Putopisi Uredi Twilight in Italy and Other Essays (1916), edited by Paul Eggert. Cambridge University Press.1994. ISBN 978-0-521-26888-2.. Twilight in Italy paperback reissue, I.B.Tauris. 2015. ISBN 978-1-78076-965-3. Sea and Sardinia (1921), edited by Mara Kalnins. Cambridge University Press.1997. ISBN 978-0-521-24275-2. Mornings in Mexico and Other Essays (1927), edited by Virginia Crosswhite Hyde. Cambridge University Press.2009. ISBN 978-0-521-65292-6.. Sketches of Etruscan Places and other Italian essays (1932), edited by Simonetta de Filippis. Cambridge University Press.1992. ISBN 978-0-521-25253-9. D. H. Lorens u prevodima na srpski i hrvatski jezik Romani Lady Chatterley i njezin ljubavnik / D. H. Lawrence ; preveo s engleskoga Iso Velikanović. - Zagreb : Binoza. 1937. Sinovi i ljubavnici. Sv. 1-2 / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Kosmos. 1939. Sinovi i njihove ljubavi. Knj. 1-2 / D. H. Lawrence ; preveli Mira Jurkić-Šunjić i Mirko Jurkić ; uvod napisao Josip Torbarina. - Zagreb : Matica hrvatska. 1943. Zaljubljene žene. [Knj. 1-2] / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Nenad Jovanović]. - Beograd : Omladina. 1954. Duga / David Herbert Lawrence ; [preveo Zlatko Gorjan]. - Zagreb : Zora. 1955. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lawrence ; [prevela s engleskog Tatjana Blažeković]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1955, 1975. Ljubavnik lady Chatterley / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1956, 1958, 1963, 1966, 1975. Bijeli paun / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Mladen Car]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1957, 1975. Prekršitelj / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1960, 1975. Aronova palica / D.H. Lawrence ; preveo s engleskog Omer Lakomica. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1961. Sinovi i ljubavnici : roman / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Prosveta. 1963, 1966. Izgubljena devojka. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Kaliopa Nikolajević]. - Cetinje : Obod. 1965. Duga / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskoga Zlatko Gorjan]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Prva Lady Chatterley : (prva verzija romana „Ljubavnik Lady Chatterley“) / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; predgovor Frieda Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976, 1983. Zaljubljene žene. Knj. 1-2 / D. [David]H. H. [Herbert] Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976. Duga / David Herbert Lawrence ; preveo Zlatko Gorjan. - Zagreb : Liber. 1981. Ljubavnik Lady Chatterley / D. H. Lawrence ; preveo s engleskog Milivoj Mezzorana. - Split : Logos. 1983. Zaljubljene žene / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; preveo s engleskog Milosav Popadić ; predgovor Ivo Vidan. - Sarajevo : Veselin masleša. 1987. ISBN 978-86-21-00097-5. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod i predgovor Svetozar Ignjačević. - Beograd : Nolit. 1988. ISBN 978-86-19-01597-4. Ljubavnik ledi Četerli : roman, prva verzija / D.H. Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : BIGZ. 1990. ISBN 978-86-13-00407-3. Ljubavnik ledi Četerli : roman : prva verzija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : Draganić. 2004. ISBN 978-86-441-0545-9. Prva ledi Četerli / D. H. Lorens ; [prevod Marija Janić]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2004. ISBN 978-86-331-1689-3. Ljubavnik lejdi Četerli / Dejvid Herbert Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Podgorica . Daily Press.2005. ISBN 978-86-7706-069-5. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2179-8. Sinovi i ljubavnici. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2243-6. Sinovi i ljubavnici. knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2244-3. Beli paun. Knj. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2492-8. Duga. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2541-3. Duga. Knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2542-0. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Beograd : Novosti. 2006. ISBN 978-86-7446-107-5. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lorens ; [preveo Branislav Stanojević]. - Beograd : Zograf. 2007. ISBN 978-86-7578-175-2. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevod Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga. 2007. ISBN 978-86-331-3265-7. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjatović [i. e. Ignjačević]. - Novi Sad : Kuća dobre knjige. 2011. ISBN 978-86-87445-16-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. [Dejvid] H. [Herbert] Lawrence ; prevod s engleskog Svetozar M. Ignjačević. - Beograd : Plato. 2014. ISBN 978-86-447-0673-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod sa engleskog Svetozar M Ignjačević uz intervencije Zvezdane Šelmić. - Beograd : Vulkan izdavaštvo. 2016. ISBN 978-86-10-01777-9. Zbirke priča i priče u časopisima Uredi Žena koja je odjahala od kuće : roman / D. H. Lorens ; s engleskog Nik. B. Jovanović. - Beograd : Narodna knjižnica. [19??]. Sent Mor ; Devica i Ciganin / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Ranko Bugarski]. - Sarajevo : Džepna knjiga. 1959. Lisac i druge priče / Dejvid Herbert Lorens ; [s engleskog preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Sarajevo : Svjetlost. 1960. Čovjek koji je umro / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskog Mirjana i Dragan Vilke]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1962. Pruski oficir ; Lisac / D. H. Lorens ; [preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Beograd : Rad. 1963, 1967. Djevica i ciganin / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskoga [prvo i drugo delo] Mirjana i Dragan Vilke, [treće delo] Ante Lakoš]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Čovek koji je umro / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Đorđe Krivokapić]. - Beograd : Rad. 1989. ISBN 978-86-09-00198-7. Pruski oficir i druge pripovetke / Dejvid Herbert Lorens ; preveo s engleskog Nikola Radosavljević ; predgovor Zoran Paunović. - Beograd : Nolit. 1997. ISBN 978-86-19-02158-6. Jedno drugom smo potrebni / H. D. Lorens ; sa engleskog prevela Vesna Dragojlov. - U: Krovovi. - God. 7, br. 27/28 (1992), str. 47-50. ISSN 0353-6351 Kćer trgovca konjima / D. H. Lorens ; [s engleskog prevela Bojana Ranković]. - Beograd : Rad. 2000. ISBN 978-86-09-00700-2. Slijepac / Dejvid Herbert Lorens ; prevela Marija Knežević. - U: Stvaranje. - Vol. 56, br. 1/3 (2001), str. 34-52. ISSN 0039-422X Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2126-2. Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga - Alfa. 2007. ISBN 978-86-331-3273-2. Žena koja je odjahala od kuće / Dejvid Herbert Lorens ; [preveo Nikola Jovanović]. - Beograd : Alma. 2010. ISBN 978-86-7974-159-2. Poezija Uredi Ribe / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Ivana Milankova. - U: Gradina. - God. 26, br. 6 (1989), str. 109-113. ISSN 0436-2616 Poezija D. H. Lorens ; s eng. prev. Mirko Magarašević. - Sadrži: Morska liga, Argonauti, Životna bitka, Usamljenost, Po gradovima, Pansies, Budimo ljudi... i dr. — U: Mostovi. - 21, 3/4 (1990), str. 111-119. ISSN 0350-6525 Brod smrti / D. H. Lorens ; prevela s engleskog Tatjana Risojević. - Sadrži: Mala kornjača, Početak, kraj i Brod smrti. — U: Reč. - God. 3, br. 23/24 (1996), str. 78-83. ISSN 0354-5288 Dok je život bujao / D. H. Lorens ; prev. i belješka Tatjana Risojević. - Sadrži: Zadušnice, Kolibri, More, Kako su odvratni buržuji ... i dr. — U: Sveske. - God. 9, br. 33/34 (1997), str. 182-185. ISSN 0353-5525 Labud / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Raša Livada. - Tematski blok: Mala antologija pesama o labudu. — U: Međaj. - [God. 20], br. 46 (2000), str. 6. ISSN 0351-5451 Poezija / D. H. [Dejvid Herbert] Lorens ; prevela i pogovor napisala Tatjana Lozanovska. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2002. Glasovir / Dejvid Herbert Lorens ; odabrao, prepjevao i priredio, bilješke i biografske podatke napisao Robert G. Tillы. - Nadređeni stv. nasl.: Anglo-američke poetike. — U: Kvartal. - Br. 1 (2003), str. 54. ISSN 1451-6772 Zeleno / Dejvid Herbert Lorens ; priredio i preveo Nikola Živanović. - (Antologija imažističke poezije). - U: Gradina. - God. 45, br. 29/30 (2009), str. 143-145. ISSN 0436-2616 U čamcu ; Pismo iz grada: sivim martovskim jutrom ; Posle opere ; Palimpsest sutona / Dejvid Herbert Lorens ; [izbor, beleška i prevod Vladimir Jagličić]. - U: Lipar. - God. 10, br. 38/40 (2009), str. 450-451. ISSN 1450-8338 Hladnoća u ljubavi / D. H. Lorens ; prevela Tatjana Lozanovska. - U: Da dopletem venac započeti : panorama poezije / priredio Nenad Grujičić. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2013. ISBN 978-86-85203-86-2. str. 34-35. Eseji Uredi Pornografija i opscenost / D.[David] H.[Herbert] Lorens. — U: Savremenik. - God. 13, knj. 25, br. 2 (februar 1967), str. 97-110. ISSN 0036-519X Tajne feniksa : odabrani eseji / D.H. Lorens ; izbor Mirko Magarašević ; prevod David Albahari ... et al. - Beograd : Rad. 1977. Poov „Pad kuće Ašer“ / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Danica Šterić. - Odlomak iz knjige D. H. Lorensa Studies in Classic American Literature, objavljene 1923 god. — U: Gradina. - God. 24, br. 1 (1989), str. 70-73. ISSN 0436-2616 Apokalipsa / D. H. Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Grafos. 1989. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Beograd : Rad. 1996. ISBN 978-86-09-00415-5. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Nova Pazova : Bonart. 2002. ISBN 978-86-503-0075-6. Apokalipsa / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Službeni glasnik. 2009. ISBN 978-86-519-0156-3. Sezanova borba / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog jezika preveo Milovan Novaković. – Odlmak iz Introduction to these Paintings; D. H. Lawrence, Late Essays and Articles. Cambridge University Press.1994. str. 201-215.. - U: Gradina. - God. 61, br. 66/67 (2015), str. 286-297. ISSN 0436-2616 Putopisi Uredi Suton nad Italijom / Dejvid Herbert Lorens ; s engleskog prevela Marija Knežević. - Nikšić : Jasen. 2001. Etrurska mjesta / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevele i predgovor napisale Marija Knežević i Aleksandra Nikčević-Batrićević. - Podgorica : Oktoih. 2005. ISBN 978-86-7659-346-0. Italija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Milan Miletić. - Beograd : Službeni glasnik. 2012. ISBN 978-86-519-0473-1. Etrurske naseobine / D. H. Lorens ; preveo Milan Miletić. - Beograd : Bukefal E. O. N. 2016. ISBN 978-86-89107-73-9. Jutra u Meksiku / D. H. Lorens ; preveli sa engleskog Angelina Mišina i Pavle Rak. - Beograd : B. Kukić ; Čačak : Gradac K. 2018. ISBN 978-86-89901-37-5. MG30

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

E-istraži: Ljudsko telo / RIČARD VOKER Dimenzije: 21 x 29 cm Broj stranica: 96 Tip poveza: Tvrdi povez Godina izdavanja: 2007 Pratite tok svoje krvi na ovom putovanju kroz ljudsko telo, ili jednostavno – saznajte gde odlazi sav taj sladoled koji pojedete! Otkrijte na koji način DNA određuje to ko ste vi, vidite kako se formiraju vaše ćelije i kako se drži vaš skelet. Nastala na temeljima najsavremenijih naučnih dostignuća e.istraži: Ljudsko telo objašnjava kako je to ljudsko telo neverovatnije i kompleksnije nego bilo koja stvorena mašina. Jedinstveni spoj knjige i ekskluzivnog vebsajta, kreiran u saradnji s Google™, najvećim svetskim pretraživačem. Savršena za školske zadatke a nezamenjiva za dobru zabavu! Uz ovu knjigu domaći zadaci više nikada neće biti dosadni! Sve najnovije informacije sada su nadohvat ruke - od uzbudljive avanture vas deli samo nekoliko koraka: 1. Ukucajte veb adresu 2. Pronađite ključnu reč u knjizi 3. Ukucajte je na vebsajtu 4. Kliknite na željeni link, preuzmite fantastične slike ili produžite dalje ka Google bazi 5. Vratite se knjizi za svaku novu temu koju poželite da istražite Sjajni DK/Google linkovi vas vode do animacija, filmova, zvukova, virtualnih tura, inteaktivnih kvizova, baza podataka, vremenskih linija, najnovijih izveštaja! KNJIGA JE NOVA ALI IMA JEDNU GREŠKU POGREŠNO JE POVEZANA, USTVARI KORICE SU NAOPAKO PREDNJ I ZADNJA POGREŠNO OKRENUTE K.N.S. O. ANTIK 0.

Prikaži sve...
333RSD
forward
forward
Detaljnije

Edicija “Srbija 1914-1918”, prvo kolo 1-10 1. SRBIJA U RATU 1914-1916 2. SRPSKI RATOVI 3. 14. VELIKI RAT 4. PROKLETI SA AZINARE 5. GAVRILO PRINCIP 6. SRBIJA 1914-1918 RATNI CILjEVI 7. SRBIJA U PRVOM SVETSKOM RATU 8. RASPEĆE SRPSKOG NARODA U SREMU 1914 9. SRPSKA PISMA IZ SVETSKOG RATA 1914-1918 10. SRBI NA KORZICI Izdavač / Saizdavač: RTS, IK Prometej Nagrada: Izdavački poduhvat 2014. godine SRBIJA U RATU 1914-1916 Katarina Šturceneger Prevod: Milivoje Marković Pogovor: akademik Vladimir Stojančević Format: 15x21 Broj strana: 228 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0907-3 Knjiga je toliko veran eho viđenih i proživljenih stvari, da slobodno možemo reći da svako njeno poglavlje predstavlja dokument. Iako autorka često piše potpuno iz srca, time se ne gubi na istorijskoj verodostojnosti, baš naprotiv. Katarina Šturceneger je Švajcarkinja nemačkog porekla, koja je za vreme rata radila u Crvenom krstu, a u knjizi su sakupljena njena iskustva, propraćena sa 120 fotografija koje je snimila sama. SRPSKI RATOVI Bruno Barili Prevod: Marija Živković Fiati Pogovor: Radovan Popović Format: 15x21 Broj strana: 144 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0915-8 Pisac ovog dnevnika, osobene proze o našoj golgoti, jeste jedna neobična ličnost. U našoj nepoznat, a u njegovoj domovini Italiji istoričari književnosti i muzike tvrde da je reč o izuzetnom stvaraocu, čak najvećem u dvadesetom veku. U nas on je jedino poznat po tome što je otac znamenite slikarke Milene Pavlović Barili. U svojim reportažama i izveštajima on otkriva svoj raskošni spisateljski dar. Skreće pažnju čitalaca na narod koji se bori za pravdu i slobodu. 14. VELIKI RAT Oliver Janc Prevod: Miloš Kazimirović, dr Ira Prodanov Krajišnik, Ljiljana Bugarski Redakcija celog prevoda: Miloš Kazimirović Format: 15x21 Broj strana: 492 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0911-0 Koristeći brojne savremene izvore, ugledni profesor istorije u Berlinu Oliver Janc u sagledavanje Prvog svetskog rata unosi jednu novu perspektivu koja će promeniti dosadašnju sliku, pre svega Zapadnog fronta, u ratni prizor s puno lica, koji pored političke i ekonomske, ima i ljudsku dimenziju. Kad govori o pojedinačnim sudbinama knjiga prosto oduzima dah. Globalna slika rata bez doterivanja činjenica! PROKLETI SA AZINARE Luka Gorgolini Prevod: Ivan Dimitrijević Format: 15x21 Broj strana: 254 Pismo: ćirilica Povez: tvrd Pisac je mlad istoričar, iz Bolonje. Knjiga govori o odiseji zarobljenih austrougarskih vojnika u Prvom svetskom ratu koji su se u toku povlačenja srpske vojske preko Albanije zadesili u toj velikoj grupi ljudi. Delo zapravo prikazuje njihova stradanja, jer su po pristanku u Valonu, tada grad pod italijasnkom kontrolom, prebačeni na jedno ostrvo u Italiji (Azinara), gde su pretrpeli još jednu golgotu u vidu epidemije kolere i ostalih problema, zbog čega je to ostrvo nazvano Đavolovim. Bizarno je što je među tim zarobljenicima, po zvaničnoj evidenciji, najviše bilo Srba (4.874). Dakle, to je bio, u suštini, rat u kojem su Srbi ratovali između sebe. GAVRILO PRINCIP Dokumenti i sećanja Miloš Ković Format: 15x21 Broj strana: 1000 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0913-4 O Sarajevskom atentatu i njegovim izvršiocima napisana je dosad čitava biblioteka knjiga. Nažalost, ogroman deo te literature nije nastao u cilju objektivnosti utvrđivanja istine, nego zbog raznih političkih tendencija i ličnih računa i obračuna. Sami atentatori i njihovi najbliži saučesnici ostavili su vrlo malo dokumenata i ispovesti o sebi i svom činu. U ovoj knjizi su prvi put u ovolikom obimu sabrana najznačajnija sećanja i svedočenja njihovih savremenika, istomišljenika i saboraca, islednika i branilaca, tako da sada čine novu, kompaktnu celinu. SRBIJA 1914-1918 RATNI CILjEVI Đorđe Stanković Format: 15x21 Broj strana: 484 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0912-7 Najnoviji rad prof. dr Đorđa Stankovića, pojavljuje se kao plod višedecenijske potrage, ponuđen u jednom sintetizovanom obliku, najpre studentima istorije i kolegama po stručnom i naučnom interesoavnju, ali i široj kulturnoj javnosti. Istovremeno, to je odgovor na višestruke izazove, neophodnost da se objavljeni tekstovi dopune novim saznanjima i pogledima, ali i da se glas nauke digne protiv njene zloupotrebe, nenaučnosti iskrivljene svesti, kratkoće i nekulture pamćenja, unošenja dnevnopolitičkih potreba i nedopustivog revizionizma u tumačenju istorijskih problema i procesa. SRBIJA U PRVOM SVETSKOM RATU Ilustrovana hronologija Đorđe Đurić Format: 15x21 Broj strana: 473 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0918-9 Knjiga je napisana strogim naučnim pristupom, ali jasno i jednostavno, stilom i jezikom pristupačnim i za širu čitalačku publiku. Mnoge ocene, date u njoj, deluju sveže i originalno. Đorđe Đurić je pokazao veliko znanje i snalažljivost u ogromnom materijalu. Njegove britke a jednostavne analize i zaključci zasnovani su na izvornoj građi iz raznih institucija u zemlji i inostranstvu, te na materijalu iz ličnih kolekcija, štampe, te na istoriografskim i drugim monografijama. RASPEĆE SRPSKOG NARODA U SREMU 1914 Toša Iskruljev Predgovor: dr Slobodan Bjelica Format: 15x21 Broj strana: 392 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0914-1 Kada je završio Veliki rat, pouzdani istoričar i istraživač, Todor Toša Iskruljev, krenuo je redom po Sremu, od sela do sela, i popisivao imena svih žrtava. Ovaj njegov rad, publikovan u autorskom izdanju 1936, zarad čuvanja bratstva i jedinstva u Novoj Jugoslaviji, od 1945. nije bio poželjan jer je svedočio o teškim zločinima koje je Mađarska vojska počinila u Sremu 1914. godine. Tek se sada ispravlja velika nepravda i ovo rodoljubivo delo koje donosi podatke o brojnim našim žrtvama biće dostupno i upotpuniće podatke o tužnim i beskrajnim našim žrtvama. SRPSKA PISMA IZ SVETSKOG RATA 1914-1918 Vladislav Pandurović Format: 15x21 Broj strana: 300 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0916-5 U Beču je od početka Velikog rata postojalo cenzorsko odeljenje, sastavljeno ponajviše od penzionisanih oficira koji su kontrolisali svu prepisku ratnih zarobljenika i interniraca. Pisma su kontrolisana po jezicima: srpski, hrvatski, slovenački, češki, ukrajinski, rusinski, slovački, nemački, mađarski... ukupno 24 odeljenja. Vladislav Pandurović je kao cenzor za srpska pisma pročitao oko 30.000 pisama iz svih srpskih krajeva, uočio da u njima počiva ogromno narodno blago koje treba sačuvati. SRBI NA KORZICI Zoran Radovanović Pogovor: dr Vidoje Golubović Format: 15x21 Broj strana: 200 Pismo: ćirilica Povez: tvrd ISBN 978-86-515-0917-2 Jedan od motiva za priređivanje ove knjige je činjenica da je u Srbiji postojao svojevrsni kult saveznika u Prvom svetskom ratu. To se naročito ticalo Francuske. Ova knjiga treba da bude podsećanje na to savezništvo, na zajedničku borbu, herojstvo i slavu. Istovremeno, ona je svedočanstvo o stradanjima - više od 48.000 mrtvih na Korzici, među kojima je najviše Srba - ali o svakodnevnom životu u izbeglištvu. U tom smislu, posebno su interesantna poglavlja: Školovanje srpskih đaka u Korzici u Francuskoj 1915-1919. i „Srpski dan` u sto hiljada francuskih škola, kao i Spisak rođenih, venčanih i umrlih lica Srba-izbeglica. povez: tvrdi pismo: ćirilica jezik: srpski Izdavač / Distributer / Uvoznik: RTS TV. POL.

Prikaži sve...
9,870RSD
forward
forward
Detaljnije

Novo, monografija koja se prvi put objavljuje sa sadržajem koji nije bio zastupljen u našoj literaturi i šire, tri knjige u jednoj (3 u 1) sublimiraju ideje i prakse najrazvijenijih zemalja sveta – univerzalne poslovne inicijative i njihove metode za unapređenje poslovnih procesa i organizacije zasnovane na kvalitetu i procesnom pristupu: Dr Stevan Živojinović, PROCESNO ORIJENTISANI MENADŽMENT KVALITETOM PLUS - teorije, koncepti, integracija i primena Izdanje 2020. godine, Sinergija – Beograd, format 205 x 275 cm, tvrdi povez, težine 2100 gr. , 912 stranica, 482 tabele i ilustracije, literatura uz svako poglavlje (39), indeks pojmova, ISBN 978-86-901578-0-8, knjiga je nova! Tom 1 - Teorije organizacije i menadžment koncepti * Sistemski i procesni pristup * Modeli savremenog organizacionog dizajna * Model integrisanog menadžmenta kvalitetom Tom 2 - Menadžment koncepti: JIT, TQM, 6σ , LIN, BPR, KM, BSC, QMS, BPM i drugi * Karakteristike, poređenje i komplementarnost, * Integracija i unapređenje * Uloga u realizaciji strategije * Menadžment ljudskih resursa i organizaciono ponašanje, kvalitet i uspešnost poslovanja Tom 3 - Prilog primeni koncepata i metoda menadžmenta kvalitetom: JIT, TQM, QMS / ISO 9001, IMS i druge inicijative u proizvodnji i logistici * IQM u obrazovanju Knjiga je namenjena različitim profilima čitalaca (od istraživača i studenata do konsultanata i menadžera u privrednim i uslužnim organizacijama). Radi se o univerzalnom pristupu poslovnim inicijativama (strategijama, menadžment konceptima, sistemima, programima i metodama) za unapređenje poslovnih procesa i celokupne organizacije. Recenzenti (njihovi izvodi dati su na slici zadnjih korica): 1) Prof. dr Slavko Arsovski, redovni profesor na Fakultetu inženjerskih nauka u Kragujevcu, 2) Prof. dr Jovan Filipović, redovni profesor na Fakulteta organizacionih nauka u Beogradu, 3) Prof. dr Zdravko Krivokapić, redovni profesor na Mašinskom fakultetu u Podgorici i 4) Prof. dr Sreten Ćuzović, redovni profesor na Ekonomski fakultet u Nišu Obuhvaćeni menadžment pristupi, koncepti i drugi sistemi u gore navedenoj knjizi: Sistemski i procesni pristup, Organizacioni dizajn (OD), Integrisani menadžment kvalitetom (IQM), Pravovremena (JIT) proizvodnja i logistika, Upravljanje totalnim kvalitetom (TQM), Reinženjering poslovnih procesa (BPR), Menadžment intelektualnim kapitalom (ICM), Menadžment znanjem (KM), Lin menadžment (LM), Šest sigma (6σ ), Sistem uravnoteženih rezultata (BSC), Sistem menadžmenta kvalitetom (QMS / ISO 9001), Menadžment poslovnih procesa (BPM), Strategijski menadžment i strategijsko planiranje, Menadžment ljudskih resursa (HRM), Učeća organizacija (LO), Organizaciono ponašanje (OB), Nacionalne nagrade za kvalitet (NQA) – modeli poslovne izvrsnosti, Lin šest sigma (LSS), Logistički menadžment, Menadžment informacioni sistem (MIS), Kompjuterski integrisana proizvodnja (CIM), Planiranje potreba materijala (MRP), Planiranje proizvodnih sredstava (MRPII), Planiranje resursa preduzeća (ERP), Menadžment odnosima sa korisnicima (CRM), Menadžment radnim tokovima (WfM), Menadžment lancima snabdevanja (SCM), Sistemi menadžmenta poslovnih procesa (BPMS), Integrisani sistem menadžmenta (IMS) itd. Zainteresovani mogu da se jave za više informacija o knjizi.

Prikaži sve...
3,290RSD
forward
forward
Detaljnije

solidno očuvano Jedino knjiga br 1 nešto lošija sa podvlačenjem knjiga 01. Marion Marč - Džoan Mekevers: ASTROLOGIJA : OSNOVNA NAČELA - ASTROLOGIJA knjiga I, mek povez - udžbenički format, 215 strana, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac, ima podvlačenja (ne puno) i ponegde zapisa (sve kulturno) knjiga 02. Marion Marč - Džoan Mekevers: ASTROLOGIJA : MATEMATIČKE METODE I TEHNIKE TUMAČENJA - ASTROLOGIJA knjiga II, mek povez - udžbenički format, 229 strana, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 03. Marion Marč - Džoan Mekevers: ANALIZIRANJE HOROSKOPA - ASTROLOGIJA knjiga III, mek povez - udžbenički format, 208 strana, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac, podvučeno par rečenica?! knjiga 04. Marion Marč - Džoan Mekevers: PRORICANJE BUDUĆNOSTI - ASTROLOGIJA knjiga IV, mek povez - udžbenički format, 223 strane, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 05. Rajnhold Ebertin: TRANZITI : KOJI JE MOJ POVOLJAN DAN? - ASTROLOGIJA knjiga V, mek povez - udžbenički format, 73 strane, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 06. Vivian Robson: FIKSNE ZVEZDE I SAZVEŽĐA U ASTROLOGIJI - ASTROLOGIJA knjiga VI, mek povez - udžbenički format, 135 strana, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 07. Robert de Lus: ISCRPAN METOD PREDSKAZIVANJA ZASNOVAN NA NATALNOJ ASTROLOGIJI PREMA ZAPADNIM SISTEMIMA - ASTROLOGIJA knjiga VII, mek povez - udžbenički format, 224 strane, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 08. Džejms A. Ešelman: TUMAČENJE SOLARNOG POVRATKA - ASTROLOGIJA knjiga VIII, mek povez - udžbenički format, 166 strana, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 09. Robert Pelitje: PLANETE U KUĆAMA : DOŽIVLJAVANJE SVOJE OKOLINE - ASTROLOGIJA knjiga IX, mek povez - udžbenički format, 366 strana, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 10. Ronald Dejvison: SINASTRIJA : RAZUMEVANJE LJUDSKIH ODNOSA KROZ ASTROLOGIJU - ASTROLOGIJA knjiga X, mek povez - udžbenički format, 241 strana, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 11. Margaret Milard: ASTROMEDICINA : BELEŽNICA LEKARA ASTROLOGA - ASTROLOGIJA knjiga XI, mek povez - udžbenički format, 134 strane, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 12. Rajnhold Ebertin: : KOMBINACIJA ZVEZDANIH UTICAJA - ASTROLOGIJA knjiga XII, mek povez - udžbenički format, 242 strane, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 13. Mišel Goklen: : UTICAJ KOSMOSA NA LJUDSKO PONAŠANJE - ASTROLOGIJA knjiga XIII, mek povez - udžbenički format, 184 strane, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac knjiga 14. TABELA KUĆA PLASIDUS, mek povez - udžbenički format, 235 strane, izdavač: DEČJE NOVINE - Gornji Milanovac Astrologija (grč. αστρολογία – nauka o zvezdama) je pseudonauka koja položaje, odnose i kretanja planeta i drugih nebeskih tela u odnosu na zodijačke znakove i sazvežđa, posmatrano za zemlje, dovodi u vezu sa osnovnim osobinama individua (pojedinaca) i njihovom interakcijom, sa društvom, nacijama, događajima u svetu itd. Sam pojam logos (gr. λόγος) se obično tumači kao reč, što bi svakako opravdalo verovanje da zvezde nešto saopštavaju. Osoba koja izučava astrologiju se naziva astrolog, a njegov zadatak je da protumači te `zvezdane poruke` i potom ih prenese zainteresovanima. Jedan od najbitnijih termina koji se vezuju za astrologiju je horoskop koji se koristi pri svakoj astrološkoj analizi. Astrologiju ne treba mešati sa astronomijom (grč. αστρονομία – pravila među zvezdama), naukom o zvezdama. Istorijat Ispočetka, astrologija je bila nerazdvojni deo astronomije pa su se njome bavili različiti narodi diljem zemljinog šara: Kinezi, Egipćani, Grci, Rimljani, Arapi, kao i narodi Amerike (Asteci, Maje, Inke). Oni su zapazili da se mnoge stvari na zemlji, kao što su npr. plima i oseka itd. dešavaju pod dejstvom Sunca i Meseca pa su verovali da su i svi ostali događaji posledica uticaja različitih zvezda. Otud postoje različite vrste astrologije po nacionalnosti. Osim tzv. zapadne poznate su kineska, japanska, jevrejska, indijska, druidska (keltska) astrologija. Te nacionalne astrologije se međusobno razlikuju i po načinu izračunavanja horoskopa, što je posledica različitih geografskih konfiguracija zemljišta gde je nastala astrologija, ali i po sistemu tumačenja koji je posledica bazičnog stava određenog društva prema životu. Kolevka zapadne astrologije je stari Bliski istok, gde su ponikle prve opservatorije – sumerski zigurati. Prvobitna mesopotamska astrologija (protoastrologija) je, sasvim slično kao i u drugim kulturama, bila zasnovana na prostom posmatranju nebesa u potrazi za znamenjem, koje bi na bilo koji način moglo da predskaže važna dešavanja u kraljevstvu. Stari Mesopotamci su verovali da zvezde i sazvežđa, koje su poznavali u priličnom broju, imaju svoje odgovarajuće gradove na zemlji. Kraljevi nisu preduzimali nikakav ratni pohod, niti započinjali bilo kakav važan državni posao (npr. izgradnju puteva ili dvoraca i sl.) ako im zvezdočaci nisu označili povoljne dane. Zapisi astronomskih opažanja i znamenja su pronađeni među ostalim tekstovima, ispisanim na glinenim pločicama klinastim pismom. Najobimnija kolekcija Enuma Anu Enlil datira iz 2. milenijuma p. n. e. Još jedna veoma važna kolekcija znamenja, Venerin tablet iz Amisaduke, sadrži podatke o osmatranjima Venerinih faza i pridavanim im značenjima. Istoričari nisu saglasni koje su godine ovi podaci prikupljani, ali većina smatra da je kolekcija nastala 146 godina nakon Hamurabijeve smrti. Egipatski odnos prema zvezdama imao je oblik astro-religije, a postao je s vremenom i prefinjeniji. Najvažniji astrološki događaj koji su predviđali drevni Egipćani bile su uobičajene poplave Nila koje su se poklapale sa helijačkim izlaskom Sirijusa. Ono na šta su Egipćani bili posebno fokusirani su usponi i kulminacije zvezda povezani sa dekanima – njihovi motivi nađeni su na poklopcima kovčega iz perioda Srednjeg kraljevstva, oko 2000. godine p. n. e. U ranim tekstovima dekani su označavali koji je čas noći kada se podižu na istočnom horizontu, dok su u onim nastalim kasnije označavali čas noći kada kulminiraju na nebu. Smatra se da je pridavanje pažnje diurnalnom kretanju bilo od velike važnosti za kasniji razvoj helenističke doktrine horoskopskih kuća. Neke astrološke ideje su iz Mesopotamije došle u Egipat do druge polovine 1. milenijuma p. n. e. Najznačajnija od njih je Zodijak sa 12 znakova oko 3. veka p. n. e. koji se kasnije kombinuje sa dekanima, a koji umesto do tada zasebnog sistema, postaju desetostepene podele svakog zodijačkog znaka. Osvajanje velikih teritorija od strane Aleksandra Velikog tokom 4. veka p. n. e., doprinela su mešanju različitih kultura i tradicija, što se svakako odrazilo i na dalji razvoj i usavršavanje astrologije – Sinteza mesopotamskih astroloških ideja sa egipatskim konceptima i sistemima grčke matematike i geometrije, rezultirala je rođenjem horoskopske astrologije. Aleksandar je osnovao grad na obali Mediterana – Aleksandriju – koja ubrzo po njegovoj smrti postaje centar kulture i nauke u koji su se slivali veliki umovi ondašnjeg doba. Tako započinje helenistički period odnosno dominacija grčke misli širom antičkog sveta. Pod pokroviteljstvom grčke dinastije Ptolemeja, izgrađena je velika Aleksandrijska biblioteka u koju su pohranjene hiljade tekstova sa raznih krajeva sveta, pa je Egipat opet izronio kao veliki centar astroloških studija. Oko 290. godine p. n. e. vavilonski istoričar i astrolog Beros je, emigriravši na istok, osnovao astrološku školu na grčkom ostrvu Kos. Do tada, ovo je ostrvo bilo poznato kao medicinski centar u kom je negovan kult Asklepija. Astrologija na taj način utire svoj put sve dublje na zapad. Od velikih umova helenističkog doba proučavanjem astrologije bavili su se i Tales, Pitagora, Anaksagora, Empedokle, Hipokrat, Platon, Euksod, Euklid i drugi. Prvi i drugi vek naše ere su bili naročito važni za dalji napredak astrologije. Tokom tog perioda su stvarali Nekepso i Petoziris, Marko Manilije, Antioh iz Atine, Kritodemus, Serapio iz Aleksandrije, Dorotej iz Sidona (kasni 1. vek), a naročit doprinos astronomiji i astrologiji je dao naučnik Klaudije Ptolemej, sredinom 2. veka n.e. On je bio autor dva znamenita dela: Tetrabiblosa, astrološkog četvoroknjižja i Sintaksisa (Almagesta), zbornika svekolikog tadašnjeg astronomskog znanja. Ptolemej je uveo geocentrični sistem sveta u astronomiju koji je ostao važeći u nauci (astronomiji) narednih četrnaest vekova, a u astrologiji se i danas koristi. Ptolemejev savremenik, Vetije Valens iz Antiohije (120–175), napisao je Antologiju, najobimnije i najočuvanije delo helenističkog perioda koje se sastoji od devet knjiga. Ovaj materijal je posebno vredan jer sadrži mnogobrojne prognostičke tehnike od kojih su neke jedinstvene, a takođe i stotinu horoskopa kao demonstracije tehnika koje je izlagao. U odnosu na raniju astrološku praksu u kojoj je korišćen tzv. sistem celih znakova[4], Ptolemej uvodi korišćenje sistema jednakih kuća, dok Valens za potrebe određivanja snage planeta deli kvadrante horoskopa na jednake trećine. Ovaj sistem kuća je kasnije nazvan Porfirijev. U narednim vekovima su nastali mnogobrojni kvadratni sistemi podele kuća kao što su Alkabitus, potom vrlo popularan u renesansnom periodu Regiomontanov sistem, danas u najmasovnijoj upotrebi Plasidusov sistem, te manje popularni Koh i Kampanus. Iako je prvobitno bila zabranjena u Rimu oko 139. godine p. n. e., astrologija ponovo dobija na popularnosti u vreme prvih rimskih careva, koji su obilato koristili njene mogućnosti da bi preduzeli adekvatne političke i druge poteze. Oktavijan Avgust je, izražavajući moć, utisnuo na srebrne kovanice svoj astrološki simbol Jarca koji prednjim nogama drži svet. Bilo je i careva koji su voleli sami da se oprobaju u ovoj veštini npr. Tiberije, Domicijan i Hadrijan. Neki astrolozi su zahvaljujući prijateljstvu s vladarima stekli veliki uticaj i političku moć, kao što je slučaj sa Trazilom. Kao već oformljen sistem, astrologija je prešla iz helenskog sveta u Indiju. Pretpostavlja se da se to desilo oko 2. veka n. e. Indijci su usvojili i fonetski transkribovali određeni broj grčkih astroloških termina: hora-čas (grč. Ώρα), dekanus- dekant (grč. Δεκανοί) i, možda, trikona- trigon (grč. τρίγωνον). Kasnije se indijska astrologija razvijala nezavisno od zapadne, a osnovna razlika između zapadnog i indijskog horoskopa ogleda se u tome što je zapadni tzv. tropski (zasnovan na zodijačkim znakovima), tj. počinje na 0 stepeni znaka Ovna, a indijski je sideralni, tj. definiše znakove prema zvezdama stajačicama. Indijska astrologija je imala uticaja na razvoj astrologije u drugim regijama. Persijski kralj Ardašir I je slao izaslanike u okolne zemlje kako bi prikupili naučna dela koja su u to vreme nedostajala u Persiji. Tako indijska i grčka astrologija dolaze u ovo carstvo, Slom Zapadnog rimskog carstva astrologiju gura u zaborav na zapadu, ali ona nastavlja da živi u Istočnom rimskom carstvu, gde je u životu održavaju razmene knjiga sa Arabljanima, uprkos protivljenju Crkve. Istovremeno, ona cveta kod Arabljana, a naročito nakon osnivanja Bagdada u koji su pozivani svi viđeniji učenjaci. Na sličan način kao i Persijanci, Arabljani su slali svoje izaslanike da prikupljaju materijal iz Indije, Persije i Vizantije, i nastavili da unapređuju astrologiju novim tehnikama. Srednjovekovni arapski astrolozi su naročito bili zainteresovani za mundanu i horarnu astrologiju. Poznati astrolozi iz ovog perioda su Teofil iz Edese, Mašalah ibn Asari, Abu Ali el-Hajat, Sal ibn Bišr, Abu Mašar, El-Kindi, Alkabitus, i drugi. Na početku srednjeg veka na astrologiju se u Evropi gledalo kao na oblik paganizma što je uticalo da se poljulja njen ugled u teoriji i praksi. Mešana je često sa pojmom alhemije, što je kasnije proučavanjem dokazano da su duboko povezane. U alhemijskim analizama koristi se astrološka teorija, a najčešći primer toga je povezivanje određenih hemijskim elemenata sa planetama: tako zlato odgovara Suncu, srebro Mesecu, živa Merkuru, itd. Hrišćanski teolozi su bili u poziciji da uslovno priznaju legitimitet astro-meteorologiji i astromedicini, dok je lična, natalna astrologija predstavljala problem. Međutim, od 13. veka većina italijanskih dvoraca držala je astrologe, a i na univerzitetima se predavala astrologija. Priliv arapskih ideja bio je važan deo tog ponovnog interesovanja za astrologiju, za čije širenje naročite zasluge pripadaju italijanskom astrologu Gvidu Bonatiju. Astrologijom su se bavili i naučnici koji su živeli na razmeđi srednjeg veka i renesanse poput Paracelzusa, Tiha Brahea i Johana Keplera. Ipak, Kepler, iako kraljev astrolog, nije cenio astrologiju već ju je prozvao suludom ćerkom astronomije. Povećano interesovanje za antičke ideje u renesansi utiče i na povećanje interesovanja za astrologiju. Oživljavanje hermetizma i neoplatonizma pogodovalo je širenju astrologije među širokim narodnim masama. Štampaju se astrološki almanasi, ali smela predikcija o velikoj konjunkciji 1524. učinila je da astrologija postane u mnogim očima neozbiljna pa i smešna. Daljem opadanju uticaja astrologije doprinela je i pojava protestantskog pokreta koji je nije prihvatao. U 16. veku Nikola Kopernik je uveo heliocentrični sistem sveta u nauku i time odvojio astronomiju od astrologije. U daljem razvijanju i objašnjavanju astroloških termina učestvovao je i Isak Njutn stavši na njenu stranu. Jednom prilikom kada je došlo do rasprave po pitanju vrednosti-bezvrednosti astrologije, pa je astronomu Haleju poručio: „Razlika između mene i Vas je što sam se ja bavio astrologijom a Vi niste!“ Time se nije subjektivno zauzeo za osnovanost i naučnost astrologije, već jednostavno uputio da su se njom tokom vekova bavili ozbiljni filozofi i naučni umovi, koji je nisu u startu odbacili niti prezreli. Kako je uspon nauke, posebno u 17. i 18. veku, bio praćen propadanjem moći aristokratije, a jačanjem političkog uticaja najširih slojeva stanovništva, mahom slabo obrazovanih, to je klima za opstanak astrologije postajala zapravo sve pogodnija. Tek sa 20. vekom širi slojevi postaju sve obrazovaniji (u odnosu na period mračnog srednjeg veka, kada je stanovništvo bio uglavnom nepismeno), ali astrologija i dalje nije gubila na popularnosti. U tom smeru najviše uspeha imalo je socijalističko obrazovanje, koje uvodi obavezno školovanje i visoko školstvo, dakle stvarajući intelektualnu elitu. Stav komunističke ideologije prema astrologiji je da je u tom periodu smatrana kvazinaukom, zaostatkom praznoverja i slično. Astrologija se, dakle, i u prosvećenom razdoblju održala, uprkos pritiscima kroz koje je prošla. Od naučnika novog doba, astrologiju su proučavali psihijatar Karl Gustav Jung, pokušavajući da uz pomoć nje dokaže svoje načelo sinhroniciteta i francuski psiholog Mišel Goklen koji je obradio 24000 horoskopa poznatih ljudi, upoređujući ih sa naučnim saznanjima o karakterima. Najpopularniji astrolozi tokom druge polovine 20. veka na području Balkana bili su Mile Dupor i njegova učenica glumica Milja Vujanović. Uporedo sa pristalicama, zagovornicima, teoretičarima i praktičarima astrologije uvek je kroz istoriju bilo i njenih manje ili više ljutih protivnika, od koji su najpoznatiji Aristarh, Plinije Stariji, Tacit, rimski imperator Klaudije, Savanarola, papa Urban VIII, Kolber itd. MG Ć (L)

Prikaži sve...
12,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Vanja Stanišič Broj strana: 250 Format: B-5 Povez: Mek Biblioteka: Posebna izdanja Oblast: filologija SADRŽAJ I. O TIPOLOGIJI PISMA I. 1 Šta je to pismo? (7) I. 2 Gramatologija – opšta nauka o pismu (8) I. 3 Dvostrana priroda pisma (10) I. 3.1. Sintagmatika i paradigmatika pisma (12) I. 4 Prostor i vreme u strukturi pisma (17) I. 4.1 Pismo u širem i užem značenju (18). I. 4.2 «Predmetno pismo» i vizuelni govor (22). I. 4.3 Doistorijske «črte i reze» (23) I. 5 Poruka u vremenu (25) I. 5.1 Pismo «slika» (27). I. 5.2 Uprošćavanje crteža i «evolutivni skok» u strukturi pisma (29) I. 6 «Pismo ideja» i «pismo reči» (32) I. 7 Pismo kao kolektivno pamćenje (38) I. 8 Grafički prilozi i komentari (42) II. OD SLIKE DO ZNAKA II. 0. Komunikativne poruke drevnih civilizacija (67) II. 1 Egipatska pismenost i njena poruka u vremenu (68) II. 1.1.5 Grafički prilozi i komentari (77) II. 1.2 Pseudohijeroglifski i pseudoalfabetski model (81) II. 1.2.1 Meroitsko pismo (81). II. 1.2.2 Egipatski strukturni model (84). II. 1.2.3 Bibloska zagonetka (88). II. 1.2.4 Segmentalno pismo (88). II. 1.2.5 Grafički prilozi i komentari (91) II. 2 Klinopis i njegova poruka u prostoru (97) II. 2.1 Sumersko-akadski klinopis – najstarije međunarodno pismo (97) II. 2.1.1.5 Grafički prilozi i komentari (105) II. 2.2 Digrafija i diglosija bronzanog doba (110) II. 2.2.1 Elamska pismenost (110). II. 2.2.2. Huritski klinopis (112). II. 2.2.3 Hetitska pismenost (114). II. 2.2.4 Pismenost Urartu (119). II. 2.2.5 Grafički prilozi i komentari (121) II. 2.3 Pseudoklinopisni modeli (130) II. 2.3.1 Ugaritski klinopis (130). II. 2.3.2 Staropersijski klinopis (132). II. 2.3.3 Grafički prilozi i komentari (135) II. 3 Egejska pismenost i zagonetka njenih znakova (138) II. 3.2.3 Grafički prilozi i komentari (146) II. 4 Mezoameričke hijeroglifske pismenosti (153) II. 4.4. Grafički prilozi i komentari (160) II. 5 Najstarija među živim pismenostima (178) II. 5.1 Kinesko pismo – simbol istočnoazijske civilizacije (178) II. 5.1.6 Grafički prilozi i komentari (188) II. 5.2 Siniformne pismenosti (194) II. 5.2.1 Pseudokineski modeli (194) II. 5.2.1.1 Kidansko pismo (194). II. 5.2.1.2 Džurdžensko pismo (195). II. 5.2.2 Tangutska logografija (196) II. 5.2.3 Grafički prilozi i komentari (198) II. 5.3 Diglosija i digrafija u istočnoazijskom kulturnom krugu (201) II. 5.3.1 Nastanak i sudbina starog vijetnamskog pisma (201). II. 5.3.2 Korejski simbolički alfabet (202). II. 5.3.3 Strukturna digrafija u japanskom pismu (206). II. 5.3.4 Grafički prilozi i komentari (212) III. Grafički jezik i vizuelni govor (218) Bibliografija (223) Registar pojmova (242)

Prikaži sve...
1,080RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj