Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
26-50 od 147 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
26-50 od 147 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Akcija / Avantura

PLAVA PTICA, knj. 59 Džejms Fenimor Kuper UHODA Autor - osoba Kuper, Džejms Fenimor, 1789-1851 = Cooper, James Fenimore, 1789-1851 Naslov Uhoda : istorijski roman o američkom ratu za nezavisnost / napisao Džejms Fenimor Kuper ; [preveo Vladimir Carin ; ilustracije Robert Kalmarević] Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : `Jugoslavija` : Prosveta, 1980 Fizički opis 327 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Carin, Vladimir Kalmarević, Robert Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ59 (Plast.) Napomene Prevod dela: The spy. U mnogim je romanima, u jarkim bojama i sa snažnim spisateljskim zamahom, opisana povest osvajanja Divljeg zapada; mnogo je pesničkih, nadahnutih reči upotrebljeno da se naslika jedna dramatična istorija, kakvoj u novije doba jedva da ima premca. Brojne su priče o hrabrosti, plemenitosti i samožrtvovanju na jednoj, i kukavičluku, izdaji i poroku na drugoj strani. Međutim, temelji na kojima je bio sazdan taj smeli, i, istovremeno, krvavi pohod na Zapad, behu postavljeni znatno ranije, kada je, u grču i mu kama, nastajala nova američka nacija. I ta zbivanja niko nije opisao sa više žara, nadahnutih osećanja ali i životne uverljivosti, od Dž. F. Kupera. Kuperove knjige, a posebno „Kožna Čarapa“, ostale su, tako, osnovno tematsko jezgro, naročito kada je o Indijancima reč, iz koje su svoja saznanja crpli ne samo brojni čitalački naraštaji, već i mnogi pisci koji su kasnije tumačili ovaj isečak iz rane američke istorije. Sličan je slučaj i sa romanom „Uhoda“, koji se, kada je u pitanju ustanički rat američkih kolonija protiv britanske vlasti, računa kao istinsko, nezaobilazno, klasično literarno ostvarenje. Dramatična zbivanja kojima je obilovala američka revolucija prikazana su u „Uhodi“ u prelomu kroz sudbinu jedne porodice i niza ličnosti koje su im bile bliske: sa zavodljivom neposrednošću, jednostavnom snagom i punom verodostojnošću, što sve ovu knjigu čini danas klasičnim delom američke književnosti. KC novo (L)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

PLAVA PTICA, knj. 59 Džejms Fenimor Kuper UHODA Autor - osoba Kuper, Džejms Fenimor, 1789-1851 = Cooper, James Fenimore, 1789-1851 Naslov Uhoda : istorijski roman o američkom ratu za nezavisnost / napisao Džejms Fenimor Kuper ; [preveo Vladimir Carin ; ilustracije Robert Kalmarević] Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : `Jugoslavija` : Prosveta, 1980 Fizički opis 327 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Carin, Vladimir Kalmarević, Robert Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ59 (Plast.) Napomene Prevod dela: The spy. U mnogim je romanima, u jarkim bojama i sa snažnim spisateljskim zamahom, opisana povest osvajanja Divljeg zapada; mnogo je pesničkih, nadahnutih reči upotrebljeno da se naslika jedna dramatična istorija, kakvoj u novije doba jedva da ima premca. Brojne su priče o hrabrosti, plemenitosti i samožrtvovanju na jednoj, i kukavičluku, izdaji i poroku na drugoj strani. Međutim, temelji na kojima je bio sazdan taj smeli, i, istovremeno, krvavi pohod na Zapad, behu postavljeni znatno ranije, kada je, u grču i mu kama, nastajala nova američka nacija. I ta zbivanja niko nije opisao sa više žara, nadahnutih osećanja ali i životne uverljivosti, od Dž. F. Kupera. Kuperove knjige, a posebno „Kožna Čarapa“, ostale su, tako, osnovno tematsko jezgro, naročito kada je o Indijancima reč, iz koje su svoja saznanja crpli ne samo brojni čitalački naraštaji, već i mnogi pisci koji su kasnije tumačili ovaj isečak iz rane američke istorije. Sličan je slučaj i sa romanom „Uhoda“, koji se, kada je u pitanju ustanički rat američkih kolonija protiv britanske vlasti, računa kao istinsko, nezaobilazno, klasično literarno ostvarenje. Dramatična zbivanja kojima je obilovala američka revolucija prikazana su u „Uhodi“ u prelomu kroz sudbinu jedne porodice i niza ličnosti koje su im bile bliske: sa zavodljivom neposrednošću, jednostavnom snagom i punom verodostojnošću, što sve ovu knjigu čini danas klasičnim delom američke književnosti. MG70 (L)

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“, knj. 15 Zejn Grej OSVETNIK PRAŠUME Veoma dobro očuvano. Autor - osoba Grej, Zejn, 1872-1939 = Grey, Zane, 1872-1939 Naslov Osvetnik prašume : roman o pionirima u dolini Ohaja / Zejn Grej ; [preveo Andra Žeželj ; ilustracije Đura Pavlović] Jedinstveni naslov ǂWanderer ǂof the Wasteland. srpski jezik Vrsta građe roman Ciljna grupa dečje, opšte Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Jugoslavija : Prosveta, 1980 Fizički opis 335 str. : ilustr. ; 19 cm Drugi autori - osoba Žeželj, Andra = Žeželj, Andra Pavlović, Đura Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ15 Napomene Prevod dela: Wanderer of the Wasteland / Zane Grey Tiraž 10.000. Povest prodora belih doseljenika na američki kontinent po pravilu je povest sa dvostrukim licem: tu su se uzvišena osećanja oštro preplela sa najnižim instinktima, plemenitost poriva sa najgrubljom silom, i graditeljski duh sa rušilačkom manijom. Iskušenja su bila utoliko dramatičnija što u pitanju nije bio samo susret sa neobuzdanom divljinom prirode, koju je trebalo ukrotiti; u pitanju je u stvari bio, u mnogo izrazitijoj meri, sudar dveju kultura – shvatanja, tradicije i načina života indijanskih prastanovnika s jedne, i težnji, ekonomske nužde i tumačenja vlastite „istorijske misije“ evropskih doseljenika s druge strane. Ta mutna vremena izvajala su brojne karaktere, i pozitivne i negativne, na obema stranama: istorijska je tragedija obeju strana što njihovi pozitivni karakteri, ograničeni unutarnjim ili spoljnim razlozima, nisu uspeli da među sobom nađu zajednički jezik. Temu širenja hrišćanstva među indijanskim plemenima u dolini Ohaja, koje služi kao okosnica ovom romanu, treba stoga shvatiti znatno šire: kao plemenit, ali na propast osuđen pokušaj uspostavljanja razumevanja između starosedelaca i došljaka. Na toj istorijskoj pozadini, poistovećujući se s njom ili se od nje oštro odvajajući, izrasta u „Osvetniku prašume` nekoliko zaista živopisnih likova i epske i lirske usmerenosti. MG20 (L)

Prikaži sve...
1,290RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 83 Autor - osoba Vahman, Veniamin Lazarevič, 1913-1969 = Vahman, Veniamin Lazarevič, 1913-1969 Naslov Morski đavo : marifetluci jezuitskih špijuna / napisao Veniamin L. Vahman ; [prevela s ruskog Milijana Mirković ; ilustracije L. Rubinštajn] Jedinstveni naslov Predelki morskogo besa. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1986 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1986 (Beograd : BIGZ) Fizički opis 246 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Mirković, Milijana = Mirković, Milijana Rubinštajn, L. Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ83 (plast. sa omotom) Napomene Prevod dela: Prodelki morskogo besa / Veniamin L. Vahman Tiraž 8.000. Zanimljivo, sočnim jezikom i u duhovitoj, humornoj intonaciji, ispričani su neobični doživljaji mladog pomorskog oficira. Jelizar Ovčina-Šubnikov nije mogao ni da sanja da će mu sudbina prirediti tolika iskušenja: ne malo puta morao je da se rve s pobesnelim morem, ništa manje da se laća oštrog sečiva svoje sablje ili drške pištolja u borbi s neprijateljskom vojskom. Bivao je u tajnim diplomatskim misijama, pregovarao s nepoverljivim građanima nemačkih i danskih gildi, hvatao se ukoštac s lukavim i podmuklim špijunima jezuitskog reda, branio čast ruskog oficira nove, nedavno osnovane flote cara Petra Velikog, na koju su ruski saveznici u velikom severnom ratu sa Švedskom, početnom XVIII veka, kada se ovo zbiva, umeli da gledaju s podsmehom i nadmenošću. Međutim, najteže je bilo Jelizaru da razotkrije podmuklog morskog đavola čiji su marifetluci zaveli i u ćorsokak saterali i samu admiralitetsku komisiju Petra I. Mladi oficir je njenom odlukom bio ražalovan zbog havarije broda kojim je komandovao. Gonjen željom da odbrani svoju čast, ovaj dovitljivi i uporni borac, uz svesrdnu pomoć svojih prijatelja i drugova, uspeće da spere ljagu nepravde koja ga je pekla, ali i da dokaže čiji su se neprijateljski preti poigrali njegovim pomorskim neiskustvom. Ali u ovom vihoru ratnih okršaja i samopregora, procvetala je i jedna nežna ljubav, a dokazalo se verno drugarstvo. KC novo (L)

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 31 Emilio Salgari CRNI GUSAR Odlično očuvano, bez pisanja, pečata, podvlačenja… Autor - osoba Salgari, Emilio Naslov Crni gusar : pripovest o ljubavi i osveti / napisao Emilio Salgari ; [prevela Nada Milojević-Logo ; ilustracije Božidar Veselinović] Jedinstveni naslov ǂIl ǂcorsaro nero. scc Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1977 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1977 (Beograd : Srbija) Fizički opis 415 str. : ilustr. ; 19 cm Drugi autori - osoba Milojević-Logo, Nada Veselinović, Božidar Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ31 Napomene Prevod dela: Il corsaro nero. Počinjen je strašan zločin – zločin izdaje – u ona burna vremena kada su se rađale velike evropske sile, boreći se za prevlast na kopnu i moru ne samo na matičnom kontinentu, već i u svojim prekomorskim posedima. U jednom od brojnih i čestih ratova, kojima se tada, ne retko, nisu znali ni početak ni kraj, ni razlog ni svrha, komandant jedne tvrđave koja se hrabro suprotstavlja španskim zavojevačima, izneverio je svoju vojničku i patriotsku čast i predao, mučki, svoj položaj opsađivačima. Izdajnika bivši neprijatelji izdašno nagradiše: on je postao guverner najvažnijih španskih teritorija na tlu Srednje i Južne Amerike. Ali se sa izdajom ne mogu pomiriti četvorica plemenite braće, od kojih trojica, posle junačke pogibije najstarijeg, ne vide drugog izlaza do da se, u skladu sa duhom i prirodom vremena, odmetnu na slobodno more, postavši Crveni, Zeleni i Crni gusar. Zloglasni guverner dolazi glave dvojici od njih –Crvenom i Zelenom gusaru – ali ostaje poslednji, najstrašniji neprijatelj, Crni gusar, koji svoj život psvećuje osveti. Karipsko područje postaje, tako, poprište uzbudljivih zbivanja – krvavih pomorskih bitaka, viteških dvoboja, rađanja jedne ljubavne, romanse, potere kroz opasnu venecuelansku džunglu, juriša i pada velikih španskih uporišta na američkoj obali. Emilio Salgari (21. august 1862 – 25. april 1911) bio je italijanski pisac, koji je početkom 20. veka stekao enormnu popularnost s avanturističkim i istorijskim romanima. Iako u svoje vreme nije bio cenjen od strane kritike, dan-danas je zadržao reputaciju jednog od najčitanijih italijanskih pisaca. Njegova proza, često smeštena u egzotične lokacije, imala je za njegovo vreme nekarakterističan antiimperijalistički stav, zbog čega je 1960-ih stekao dodatnu popularnost. Današnja ga publika najviše pozna po seriji romana o Sandokanu, koja je 1970-ih adaptirana u popularnu TV-seriju s Kabirom Bedijem u glavnoj ulozi. MG145 (L)

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“, Knj. 89 i 90 Frederik Merijet: BRODOLOM„PACIFIKA“ 1–2 Na predlistu prve knjige kraća posveta, inače dobro očuvano. Autor - osoba Marijat, Frederik, 1792-1848 = Marryat, Frederick, 1792-1848 Naslov Brodolom `Pacifika` : doživljaji jedne porodice na pustom ostrvu. knj. 1–2 / napisao Frederik Merijet ; [preveo s engleskog Mihailo Đorđević ; ilustracije Aleksandar Hecel, Milovan Arsić] Jedinstveni naslov Masterman ready or the wreck of the Pacific. srp Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1986 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1986 (Beograd : BIGZ) Fizički opis 208 str. ; 238 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Đorđević, Mihailo, 1885-1970 = Đorđević, Mihailo, 1885-1970 Hecl, Aleksandar, 1926-1991 = Hecl, Aleksandar, 1926-1991 Arsić, Milovan = Arsić, Milovan Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare / Prosveta ; ǂknj. ǂ89 ISBN 86-07-00012-8 (plast. sa omotom); 86-07-00006-3 (plast. sa omotom) Napomene Prevod dela: Masterman ready or the wreck of the Pacific / Frederick Marryat Tiraž 8.000. Engleski pisac Frederik Merijet (1792–1848) poznat je u književnosti i pod imenom Kapetan Merijet jer je dobar deo svoga života proveo na morima kao oficir, a već u petnaestoj godini učestvovao u jednoj pomorskoj bici. Stoga nije ni čudo što su more i pomorci teme njegovih romana od kojih je „Brodolom Pacifika“ najznamenitiji. Doživljaji koji su ovde opisani dešavaju se negde početnom XIX veka. Na svojoj plovidbi za Sidnej, velika lađa „Pacifik“ doživljava nasred Atlantskog okeana veliku buru i brodolom. Posada se spasava bežeći pomoćnim čamcima, odnoseći i teško obolelog kapetana broda. Izuzetak je stari mornar, masterman Redi, kojemu je stalo da spase pre svega jedine putnike, kompletnu i brojnu porodicu Sigreiv. On ih iskrcava na jedno pusto ostrvo gde su bili prinuđeni svi da žive, daleko od svake civilizacije, okruženi lepotama i bogatstvima dotle ljudskom rukom nedirnute prirode, ali i u opasnostima svake vrste, a najviše od napada urođenika sa susednih ostrva. U stilu Robinzona Krusa, za koga stari mornar dotad nikad nije čuo, on će organizovati goli opstanak počinjući takoreći od nule. Zahvaljujući ogromnom iskustvu i bezmernoj dobroti neobično teplo datog lika starog Redija i njegovom svesrdnom podgrevanju žudnje za spasenjem, porodica, a naročito deca, mogla je da se održi na ostrvu i dočeka brod koji će doći. A kad je oslobođenje zaista došlo, pomućena je velika radost jer je Redi smrtno pogođen od divljaka pao i ostao kao nezaboravni spomen požrtvovanja i čovekoljublja. MG53 (L)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 31 Emilio Salgari CRNI GUSAR Autor - osoba Salgari, Emilio Naslov Crni gusar : pripovest o ljubavi i osveti / napisao Emilio Salgari ; [prevela Nada Milojević-Logo ; ilustracije Božidar Veselinović] Jedinstveni naslov ǂIl ǂcorsaro nero. scc Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1977 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1977 (Beograd : Srbija) Fizički opis 415 str. : ilustr. ; 19 cm Drugi autori - osoba Milojević-Logo, Nada Veselinović, Božidar Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ31 Napomene Prevod dela: Il corsaro nero. Stanje: omot kao na slikama, unutra odlično očuvano, bez pisanja, pečata, podvlačenja… Počinjen je strašan zločin – zločin izdaje – u ona burna vremena kada su se rađale velike evropske sile, boreći se za prevlast na kopnu i moru ne samo na matičnom kontinentu, već i u svojim prekomorskim posedima. U jednom od brojnih i čestih ratova, kojima se tada, ne retko, nisu znali ni početak ni kraj, ni razlog ni svrha, komandant jedne tvrđave koja se hrabro suprotstavlja španskim zavojevačima, izneverio je svoju vojničku i patriotsku čast i predao, mučki, svoj položaj opsađivačima. Izdajnika bivši neprijatelji izdašno nagradiše: on je postao guverner najvažnijih španskih teritorija na tlu Srednje i Južne Amerike. Ali se sa izdajom ne mogu pomiriti četvorica plemenite braće, od kojih trojica, posle junačke pogibije najstarijeg, ne vide drugog izlaza do da se, u skladu sa duhom i prirodom vremena, odmetnu na slobodno more, postavši Crveni, Zeleni i Crni gusar. Zloglasni guverner dolazi glave dvojici od njih –Crvenom i Zelenom gusaru – ali ostaje poslednji, najstrašniji neprijatelj, Crni gusar, koji svoj život psvećuje osveti. Karipsko područje postaje, tako, poprište uzbudljivih zbivanja – krvavih pomorskih bitaka, viteških dvoboja, rađanja jedne ljubavne, romanse, potere kroz opasnu venecuelansku džunglu, juriša i pada velikih španskih uporišta na američkoj obali. Emilio Salgari (21. august 1862 – 25. april 1911) bio je italijanski pisac, koji je početkom 20. veka stekao enormnu popularnost s avanturističkim i istorijskim romanima. Iako u svoje vreme nije bio cenjen od strane kritike, dan-danas je zadržao reputaciju jednog od najčitanijih italijanskih pisaca. Njegova proza, često smeštena u egzotične lokacije, imala je za njegovo vreme nekarakterističan antiimperijalistički stav, zbog čega je 1960-ih stekao dodatnu popularnost. Današnja ga publika najviše pozna po seriji romana o Sandokanu, koja je 1970-ih adaptirana u popularnu TV-seriju s Kabirom Bedijem u glavnoj ulozi. MG24 (K)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Edicija „Plava ptica“, knjiga br. 10, dobro očuvano! Autor - osoba London, Džek, 1876-1916 = London, Jack, 1876-1916 Naslov Džeri ostrvljanin : pustolovine jednoga psa / napisao Džek London ; [preveo Živorad Vukadinović ; ilustracije Đura Pavlović] Jedinstveni naslov ǂJery ǂof the Island. srpski jezik Vrsta građe roman Ciljna grupa dečje, opšte Jezik srpski Godina 1981 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Jugoslavija : Prosveta, 1981 Fizički opis 270 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Vukadinović, Živorad Pavlović, Đura Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ10 (Plast.) Napomene Prevod dela: Jery of the island / Jack London Tiraž 10.000 Pravo ime autora: Džon Grifit. Svoj avanturistički literarni opus Džek London je sazdao na dva velika potporna stuba: jedan je simbolisan beskrajnim, belim divljinama Severa, a drugi gustim, toplim plavetnilom Južnih mora. Nikada se istinski zaljubljenici u Londonovo delo nisu mogli odlučiti – ako je ikad i bilo prave potrebe – izmenu jednog i drugog: na jednoj strani ključala snaga nepreglednih ledenih prostranstava, na drugoj raskošna, gotovo mazna pitomina; na Severu, surova veličanstvenost prirode od koje zastaje dah, na Jugu, blažena vedrina praiskoni od koje se muti u glavi. Ali, ma koji prirodni dekor odabrao, na ma kojim se meridijanima zadržavao, izvorna, neukrotiva, neutaživa snaga Londonove proze dolazi do punog izražaja – pleneći, već nekoliko decenija, svojom lepotom niz čitalačkih generacija. Kao i u izvesnom broju drugih prilika, i u ovom je romanu činjenica da je glavna ličnost jedan pas poslužila Londonu da u još snažnijim kontrastima predstavi svet koji opisuje. To je svet u kojem podli i plemeniti karakteri dolaze u dodir, i sukob; u kojem ne civilizacija, već naličje civilizacije igra svoju rušilačku ulogu; u kojem se drevni običaji menjaju preko noći, ostavljajući za sobom prazninu i pustoš. U tom svetu u burnom kovitlacu, koji gubi staro lice a ne stiče novo, dolaze do punog izražaja sve osobine ljudske: i one najniže, i one najviše. Džerijeva sudbina samo potcrtava taj raskol; ali, istovremeno, jednostavna lepota Džerijevog karaktera stoji kao pouzdana tačka oslonca, kao međaš koji i radnji romana i njegovoj filosofiji daje pravi putokaz. Džon Grifit (engl. John Griffith Chaney; San Francisko, SAD, je bio američki pisac poznat kao Džek London (engl. Jack London), jedan od najčitanijih u prvoj polovini XX veka. Rođen je kao vanbračni sin samozvanog „ profesora“ , pisca i astrologa V. H. Čenija, koji ga nikada nije priznao. Napisao oko 50 pripovedaka i romana, a najpoznatiji su: „Zov divljine“ i „Beli očnjak“ i autobiografski roman Martin Idn (1909). Govorio je o životu radničke klase, sa izrazito socijalističkom tendencijom. Često je opisivao ljude sa dna, potlačene i ponižene i zato je nazvan „američki Gorki“. KC novo (L)

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 4 Emilio Salgari – BREG SVETLOSTI Odlično očuvano! Autor - osoba Salgari, Emilio, 1862-1911 = Salgari, Emilio, 1862-1911 Naslov Breg svetlosti : dramatična pripovest o čuvenom dijamantu kohinoru / napisao Emilio Salgari ; [preveo Vlastimir C. Petković ; ilustracije Božidar Veselinović ] Jedinstveni naslov ǂLa ǂMontagna di luce. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1985 Izdanje 2. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1985 (Beograd : Novi dani) Fizički opis 273 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Petković, Vlastimir S., 1893-1971 = Petković, Vlastimir S., 1893-1971 Veselinović, Božidar, 1921-1999 = Veselinović, Božidar, 1921-1999 Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ4 (Karton) Napomene Prevod dela: La montagna di luce Tiraž 8.000. Oni koji, poput ljudi što sastavljaju zbirke leptirova ili suše biljke u herbarijumima, osećaju potrebu da slične klasifikacije prave i u književnosti, odavno su već Emilija Salgarija definisali kao „italijanskog Žila Verna i Karla Maja u jednoj ličnosti`. I, ma koliko ovakva određenja imaju tek uslovnu vrednost, istina je da, ovog puta, ovakvo poređenje sadrži u sebi priličnu meru tačnosti. Mašta, egzotika, pustolovina, moralnost – to su četiri ugaona kamena na kojima je sazdan bogat, šarolik i osmišljen literarni opus Emilija Salgarija... Vrelo njegovog nadahnuća neiscrpno je, i žanrovski do kraja razuđeno, ali ga uvek vodi samo jedna, trajna i postojana misao: potrebno je učiniti sve da ovaj nesavršeni svet postane bolji. Upravo stoga u njegovom literarnom delu nema međa, i upravo stoga svi njegovi junaci streme vazda istom cilju. Bez obzira u kojem se vremenu, ili kojem prostoru našli, Salgarijeve karaktere pokreće isti motiv: svu svoju strast, svu svoju veru, sve svoje plemenite porive oni uvek stavljaju u službu vrednosti koje će čoveka još većma uzvisiti. Upravo su te osobine – premda je svoje najbolje knjige napisao pre mnogo decenija – učinile Salgarijevo delo privlačnim štivom, čak i u današnjim, izmenjenim istorijskim okolnostima. Duh čovečnosti, crvena nit što se provlači kroz čitav Salgarijev opus, nalazi u nama svoj odjek i danas; a „Breg Svetlosti“, jedan od najuspelijih romana ovog pisca, taj duh razvija u najvećoj meri. Emilio Salgari (ital. Emilio Salgari, 1862–1911) bio je italijanski novinar i pisac avanturističkih, istorijskih i naučnofantastičnih romana. U svetu je najpoznatiji po seriji romana o Sandokanu, koji su više puta ekranizovani u Italiji i SAD. Italijanska serija Sandokan, sa indijskim glumcem Kabirom Bedijem u glavnoj ulozi, bila je popularna u Srbiji 80-ih godina, a u Italiji njegova dela su popularna i Emilio Salgari rođen je 21. avgusta 1862. u Veroni, u siromašnoj trgovačkoj porodici. U mladosti je pohađao mornaričku akademiju u Veneciji, koju nije uspeo da završi, a zatim se u rodnoj Veroni bavio novinarstvom i pisanjem popularnih avanturističkih romana, sa istorijskom ili egzotičnom tematikom. Najpoznatija dela su mu romani: Sandokan: Pirati Malezije (ital. I pirati della Malesia,1896), Crni gusar (ital. Il Corsaro Nero, 1898) i Kapetan Oluja (ital. Capitan Tempesta, 1905). Iako plodan i popularan pisac – objavio je preko 200 romana i pripovedaka – celog života bio je na ivici siromaštva. Lične tragedije oterale su ga u depresiju i preranu smrt: otac mu je izvršio samoubistvo, a supruga mu je 1910. zatvorena u duševnu bolnicu. Izvršio je samoubistvo na način japanskih samuraja – harakiri ili sepuku – 25. aprila 1911. u Torinu. MG115 (L)

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 4 Emilio Salgari – BREG SVETLOSTI Autor - osoba Salgari, Emilio, 1862-1911 = Salgari, Emilio, 1862-1911 Naslov Breg svetlosti : dramatična pripovest o čuvenom dijamantu kohinoru / napisao Emilio Salgari ; [preveo Vlastimir C. Petković ; ilustracije Božidar Veselinović ] Jedinstveni naslov ǂLa ǂMontagna di luce. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1985 Izdanje 2. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1985 (Beograd : Novi dani) Fizički opis 273 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Petković, Vlastimir S., 1893-1971 = Petković, Vlastimir S., 1893-1971 Veselinović, Božidar, 1921-1999 = Veselinović, Božidar, 1921-1999 Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ4 (Karton) Napomene Prevod dela: La montagna di luce Tiraž 8.000. Oni koji, poput ljudi što sastavljaju zbirke leptirova ili suše biljke u herbarijumima, osećaju potrebu da slične klasifikacije prave i u književnosti, odavno su već Emilija Salgarija definisali kao „italijanskog Žila Verna i Karla Maja u jednoj ličnosti`. I, ma koliko ovakva određenja imaju tek uslovnu vrednost, istina je da, ovog puta, ovakvo poređenje sadrži u sebi priličnu meru tačnosti. Mašta, egzotika, pustolovina, moralnost – to su četiri ugaona kamena na kojima je sazdan bogat, šarolik i osmišljen literarni opus Emilija Salgarija... Vrelo njegovog nadahnuća neiscrpno je, i žanrovski do kraja razuđeno, ali ga uvek vodi samo jedna, trajna i postojana misao: potrebno je učiniti sve da ovaj nesavršeni svet postane bolji. Upravo stoga u njegovom literarnom delu nema međa, i upravo stoga svi njegovi junaci streme vazda istom cilju. Bez obzira u kojem se vremenu, ili kojem prostoru našli, Salgarijeve karaktere pokreće isti motiv: svu svoju strast, svu svoju veru, sve svoje plemenite porive oni uvek stavljaju u službu vrednosti koje će čoveka još većma uzvisiti. Upravo su te osobine – premda je svoje najbolje knjige napisao pre mnogo decenija – učinile Salgarijevo delo privlačnim štivom, čak i u današnjim, izmenjenim istorijskim okolnostima. Duh čovečnosti, crvena nit što se provlači kroz čitav Salgarijev opus, nalazi u nama svoj odjek i danas; a „Breg Svetlosti“, jedan od najuspelijih romana ovog pisca, taj duh razvija u najvećoj meri. Emilio Salgari (ital. Emilio Salgari, 1862–1911) bio je italijanski novinar i pisac avanturističkih, istorijskih i naučnofantastičnih romana. U svetu je najpoznatiji po seriji romana o Sandokanu, koji su više puta ekranizovani u Italiji i SAD. Italijanska serija Sandokan, sa indijskim glumcem Kabirom Bedijem u glavnoj ulozi, bila je popularna u Srbiji 80-ih godina, a u Italiji njegova dela su popularna i Emilio Salgari rođen je 21. avgusta 1862. u Veroni, u siromašnoj trgovačkoj porodici. U mladosti je pohađao mornaričku akademiju u Veneciji, koju nije uspeo da završi, a zatim se u rodnoj Veroni bavio novinarstvom i pisanjem popularnih avanturističkih romana, sa istorijskom ili egzotičnom tematikom. Najpoznatija dela su mu romani: Sandokan: Pirati Malezije (ital. I pirati della Malesia,1896), Crni gusar (ital. Il Corsaro Nero, 1898) i Kapetan Oluja (ital. Capitan Tempesta, 1905). Iako plodan i popularan pisac – objavio je preko 200 romana i pripovedaka – celog života bio je na ivici siromaštva. Lične tragedije oterale su ga u depresiju i preranu smrt: otac mu je izvršio samoubistvo, a supruga mu je 1910. zatvorena u duševnu bolnicu. Izvršio je samoubistvo na način japanskih samuraja – harakiri ili sepuku – 25. aprila 1911. u Torinu. KC novo (N)

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Pisac: Karl Maj Izdavac: MLADO POKOLENJE, BEOGRAD Izdanje: 1965 Povez: Tvrdo koričenje Broj strana: 332 Format: 20 cm

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

Pisac: Karl Maj Izdavac: MLADO POKOLENJE, BEOGRAD Izdanje: 1965 Povez: Tvrdo koričenje Broj strana: 400 Format: 20 cm

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

Plava ptica, knjiga br. 36 Odlično očuvano. Autor - osoba Коринец, Юрий Иосифович, 1923-1989 Naslov Tamo daleko, preko reke : jedno sentimentalno putovanje kroz detinjstvo / napisao Jurij Korinjec ; [preveo Branko Kitanović ; ilustracije Božidar Veselinović] Jedinstveni naslov Tam, vdali, za rekoй. srpski jezik Vrsta građe roman ; odrasli, opšte (lepa književnost) Jezik srpski Godina 1978 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Jugoslavija : Prosveta, 1978 (Beograd : `Srbija`) Fizički opis 194 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Kitanović, Branko Veselinović, Božidar Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ36 ISBN (Plast.) Napomene Prevod dela: Там, вдали, за рекой Тираж 10.000. „PLAVA PTICA“ Knj. 36 Jurij Korinjec TAMO DALEKO, PREKO PEKE Svaki dečak, ili devojčica, nastoje da jednom pronađu svog idola, naročito ako su u onom nežnom, tananom i osetljivom dobu u kome se nalazio Miša – u trenutku kada je Ujak izrastao u njegovim očima u mitsko biće. Mišin ujak je po svemu izuzetan čovek: romantičar, fantasta, zaljubljenik u život, nalazio se uvek, tokom burnih godina, u središtu zbivanja najpre kao ilegalac, zatim kao vojnik revolucije, potom kao učesnik u velikim gradnjama tokom poznih dvadesetih i ranih tridesetih godina. On je i sada čovek nedokučivih tajni: čitav njegov život sastoji se od neprekinutog lanca misija i poslova osobite važnosti, što ga u Mišinim očima čini apostolom vrline, otelotvorenjem hrabrosti, vernosti, znanja i talenta. Ali istine života imaju i drugo lice, i Miša će postupno naučiti da spoljni sjaj razlikuje od unutrašnje nužnosti. To, naravno, neće izmeniti njegovu predstavu o Ujaku, već će je, naprotiv, učiniti manje idealizovanom a više stvarnom. Miša će naučiti da iza zanosa i junaštva stoje iskušenja i mukotrpni rad, i da čovek može postati potpun čovek tek kada shvati dužnosti koje život pred njega postavlja. Sa takvim saznanjem, pred Mišom se otvara novi put u doba zrele mladosti. MG65 (L)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“, Knjiga 82 Karl Maj, SIBIRSKI LOVAC Autor - osoba Maj, Karl Naslov Sibirski lovac : roman / napisao Karl Maj ; prevela s nemačkog Branka Đorđević ; ilustracije Saša Mišić] Vrsta građe roman URL medijskog objekta dečje, opšte Jezik srpski Godina 1986 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1986 Fizički opis 428 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Đorđević, Branka Mišić, Saša Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; knj. 82 ISBN 86-07-00010-1 (plast. sa omotom) Napomene Prevod dela: Zobeljäger und Kosak / Karl Maы Za razliku od većine ostalih romana ovoga pisca, u kojima je poprište događaja pretežno na Divljem zapadu, ovde je reč o dalekom, tajnovitom Sibiru. To je Sibir nepreglednih prostranstava, neprohodnih tajgi i tundra, Sibir velikih, moćnih reka, dugih, surovih zima, u koji je carska Rusija slala u progonstvo kažnjenike, gde su najveća vlast i zakon bili ruski carski činovnici, a pravdu krojili kozaci. Među kažnjenicima nalazi se mladić koji je jedan od glavnih junaka i koji će biti povod da se na jesenjem sajmu u Verhnje-Udinsku nađu i ostali akteri mešajući se među lovce na samurovinu i ostali narod koji se tu slegao dolazeći na vašar i iz najudaljenijih krajeva Sibira. Ubrzo se u ovom nadasve zanimljivom ambijentu počinjemo susretati sa ličnostima koje su nam već poznate, jer se i ovde, kao i u romanu „U Dolini smrti“ (koji je objavljen u osmom kolu „Plave ptice“) radi o daljoj istoriji članova porodice Adlerhorst. Piščeva bujna mašta povezala je na zanimljiv način događaje iz prethodnih romana sa njihovom daljom sudbinom u koju su sada upletene brojne nove ličnosti, živopisno i maštovito izvajane, podeljene kao i obično u dva nepomirljiva tabora. Jedni su oličenje zla i svakojake ljudske pokvarenosti, dok, su drugi, zajedno sa omiljenim Majovim junacima koji su u Sibir „ušetali“ pravo sa Divljeg zapada (lovac Old Fajerhend, simpatična trojka: Sam Houkins, Vil Parker i Dik Ston, i dr.) hrabri bezrezervne prijateljske odanosti u kojoj u odsutnim dramatičnim trenucima, kojima obiluje ova sibirska pustolovina, ne prezaju ni od lukavstva i duhovitih podvala. Karl Maj (1842-1912), bio je nemački pisac koji je živeo svoju maštu tako što je bio šta god poželi: policajac, doktor, poznavalac Divljeg zapada. U javnom životu kada je postao u tom trenutku najčitaniji pisac (Vinetu, Na dalekom zapadu, Blago u srebrnom jezeru, U Balkanskim gudurama), imao je puno više moćnih neprijatelja nego prijatelja. Ali ono što mu niko ne može oduzeti jeste činjenicu da je milionima svojih čitatelja uneo saosećanje prema Indijancima, naterao ih da osete njihov senzibilitet i da ih posmatraju kao heroje, on je i prvi uveo bitku protiv rasne i verske netolerancije. Izgleda da ga je zapravo život u bedi i po zatvorima naveo na pomisao da piše o Divljem zapadu, o prerijama, o najslobodnijim ljudima koji su koračali zemljom, o Indijancima, dok je razmišljao o smislu svog života. Rodio se u porodici od 14 dece i čim je postao svesno biće, počeo je da pravi gluposti. Prvo je bio izbačen iz škole u Valdenburgu zbog krađe sveća. Onda se upisao u drugu školu u Plauenu, ali stanodavac ga je isterao jer mu je ženu nagovarao na blud. Nakon što je izbačen i iz učiteljske škole, našao se u zanatskoj školi. I tu je prvi put opasno zaglavio: svom je školskom prijatelju ukrao sat i dobio šest nedelja zatvora. Ali bio je to tek početak Karlovog zatvorskog života. Kako sad već kao mladić s dosijeom nije mogao pronaći posao, odlučio je postati prevarant i lopov: to ga je uskoro odvelo u zatvor, i to na četiri godine. U zatvoru još nije počeo pisati, ali tada je napravio sinopsis s popisom priča koje će jednog dana napisati. I koje će ga proslaviti kao pisca čije je vreme ispunjeno novim šarmantnim prevarama i provalama koje je u mladosti pravio jedan od najčitanijih svetskih pisaca. Četiri godine zatvora nisu ga, dakle, izmenile. Jer čim je skinuo prugastu odeću, navukao je lažno policijsko odelo. Posetio je tako obučen jednog sitnog trgovca u jednom nemačkom gradiću i rekao mu da je u policijskoj misiji potrage za falsifikovanim novčanicama. Otvorio je trgovčevu blagajnu, izvadio novac i proglasio ga falsifikatorom. I naravno – zaplenio. Nastavio je da krade tu je već složio impresivnu galeriju svega i svačega: ukrao je konja (pre bi se reklo ragu), dečja kolica, naočare, biljarske kugle... Čoveku zaista nije jasno šta mu je to sve trebalo. Doduše, konja je pokušao prodati, ali mu ga je pre toga ukrao drugi, spretniji lopov. Ali šta će mu biljarske kugle? On sam za takvo je ponašanje optužio `demone koji su ga opseli kako bi se osvetio ljudima`. Ponovno je dobio četiri godine zatvora. Taj novi boravak iza rešetaka učinio je konačno svoje jer je Karl Maj tada naprosto doživeo preokret. Zatvorskom se svešteniku jedne noći ispovedio: maštao je kako jaše na mustangu kroz zemlju Indijanaca i kako doživljava avanture. Sveštenik ga je ohrabrio da to pokuša napisati. Na konju Svolov o kojem je maštao uskoro će jahati Old Šaterhend. Tako je Karl Maj ušao u legendu... Pisao je, a reči su mu tekle poput potoka, slatke, umiljate, kičaste... Bio je to neobičan spoj vitezova, junaka i pobožnosti. Izdavači su trljali ruke, a bogami i on: pisao je pod pseudonimima, pa je više puta prodavao istu priču različitim izdavačima. Njegovi junaci su imali ogromne mišiće i tada nepostojeće oružje. Recimo, Old Šaterhend je nosio pušku henrijevku koja je rafalom mogla ispaliti 24 metka. Međutim, sve ono što su bili njegovi junaci, Karl Maj nije bio. On je, zapravo, postao potpuna suprotnost. Dugo se mučio da postane priznat, da stekne glas poštenog čoveka, da bude poštovan. Zato je, kako bi bar u svojim očima bio veći, sebi dodelio titulu doktora (koja mu je kasnije oduzeta). Počeo se predstavljati kao dr. Karl Maj, a u javnosti je nastojao dokazati da je prošao sve te pustolovine koje je tako slatkorečivo opisivao. Kad je konačno zaradio dosta novca, s prvom suprugom Emom kupio je kuću koju je nazvao Vila Šaterhend. Uredio ju je krznima divljih zveri i tvrdio da ih je sam pobio. Pored njegovog stola s pisaćom mašinom stajao je preparirani lav i čuvao ga. Počeo je držati predavanja na kojima je govorio o svojim poduhvatima. Publika je hipnotisano slušala ne sluteći da Karl Maj zapravo nikada nije ni uzjahao konja. Novinari su govorili da je lažov i lešinar, i da iskorišćava lakomislenost dece. Međutim on je zbog svega toga otputovao u Severnu Ameriku pred kraj života prvi put, a deca su ga obožavala, kao i Indijanci. KC novo (K)

Prikaži sve...
1,790RSD
forward
forward
Detaljnije

Edicija „Plava ptica“, knjiga br. 13, odlično očuvano Autor - osoba Kervud, Džejms Oliver Naslov Lovci zlata : roman sa Dalekog severa / Džejms Oliver Kervud ; [preveo V. Živković ; ilustracije Đura Pavlović] Jedinstveni naslov ǂThe ǂGold Hunters. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : `Jugoslavija` : Prosveta, 1980 (Beograd : `Srbija`) Fizički opis 212 str. : ilustr. ; 19 cm Drugi autori - osoba Živković, V. Pavlović, Đura Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ13 Napomene Prevod dela: The Gold Hunters / James Oliver Curwood Tiraž 10.000. LOVCI ZLATA Bela divljina Dalekog severa predstavljala je, sve do početka ovog veka, gotovo isto onoliko privlačno područje pustolovina koliko su to, u svoje vreme, ili istovremeno, bili surovi i epski Divlji zapad, topla i nepredvidljiva Južna mora, veličanstvene i preteće džungle crne Afrike, ili užarene i besplodne pustinje rasejane po svim kontinentima... Nije, stoga, neobično što je opora, ali nezamenljivo privlačna čar tih dalekih površina dobila, u svetskoj književnosti, i dvojicu pesnika posve osobene, snažne izražajnosti: Džeka Londona i Džejmsa Olivera Kervuda. Neposredno se nadovezujući na „Lovce vukova”, „Lovci zlata` prate dalje pustolovine dvojice dobrih prijatelja, dvojice mladića čijim krvotokom struji neutaživa potreba za novim doživljajima, i njihova nastojanja da otkriju tajnu koju već decenijama predano čuvaju beskrajna prostranstva Severa. U živopisnom dekoru devičanske prirode, u isti mah pune mirne uzvišenosti i iznenadne surovosti odvija se sred zbivanja – uzbudljivih, dramatičnih, čak i tragičnih – što neumitno vode posve neočekivanom razrešenju jedne mračne misterije iz prošlih vremena... Sav svoj neosporni talenat svu svoju neospornu pripovedačku veštinu, stavio je Kervud u službu ove napete povesti; i retko kad da mu je uspelo da ostvari potpunije, izražajnije delo, u kojem će se čovek i priroda stopiti u jedinstveno biće. MG145 (L)

Prikaži sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Edicija „Plava ptica“, knjiga br. 13, omot malo iskrzan, unutra odlično očuvano Autor - osoba Kervud, Džejms Oliver Naslov Lovci zlata : roman sa Dalekog severa / Džejms Oliver Kervud ; [preveo V. Živković ; ilustracije Đura Pavlović] Jedinstveni naslov ǂThe ǂGold Hunters. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : `Jugoslavija` : Prosveta, 1980 (Beograd : `Srbija`) Fizički opis 212 str. : ilustr. ; 19 cm Drugi autori - osoba Živković, V. Pavlović, Đura Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ13 Napomene Prevod dela: The Gold Hunters / James Oliver Curwood Tiraž 10.000. LOVCI ZLATA Bela divljina Dalekog severa predstavljala je, sve do početka ovog veka, gotovo isto onoliko privlačno područje pustolovina koliko su to, u svoje vreme, ili istovremeno, bili surovi i epski Divlji zapad, topla i nepredvidljiva Južna mora, veličanstvene i preteće džungle crne Afrike, ili užarene i besplodne pustinje rasejane po svim kontinentima... Nije, stoga, neobično što je opora, ali nezamenljivo privlačna čar tih dalekih površina dobila, u svetskoj književnosti, i dvojicu pesnika posve osobene, snažne izražajnosti: Džeka Londona i Džejmsa Olivera Kervuda. Neposredno se nadovezujući na „Lovce vukova”, „Lovci zlata` prate dalje pustolovine dvojice dobrih prijatelja, dvojice mladića čijim krvotokom struji neutaživa potreba za novim doživljajima, i njihova nastojanja da otkriju tajnu koju već decenijama predano čuvaju beskrajna prostranstva Severa. U živopisnom dekoru devičanske prirode, u isti mah pune mirne uzvišenosti i iznenadne surovosti odvija se sred zbivanja – uzbudljivih, dramatičnih, čak i tragičnih – što neumitno vode posve neočekivanom razrešenju jedne mračne misterije iz prošlih vremena... Sav svoj neosporni talenat svu svoju neospornu pripovedačku veštinu, stavio je Kervud u službu ove napete povesti; i retko kad da mu je uspelo da ostvari potpunije, izražajnije delo, u kojem će se čovek i priroda stopiti u jedinstveno biće. MG14 (L)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA”, Knj. 93 Alan Arnold, MLADI ŠERLOK HOLMS Autor - osoba Arnold, Alan Naslov Mladi Šerlok Holms : tajna piramide ili hram smrti : roman / napisao Alan Arnold ; [preveli s engleskog Ljiljana i Miroslav Stanić ; ilustracije Aleksandar Hecel tj. Hecl] Vrsta građe roman Ciljna grupa dečje, opšte Jezik srpski Godina 1990 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1990 (Subotica : Birografika) Fizički opis 246 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Stanić, Ljiljana Stanić, Miroslav Hecl, Aleksandar Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ93 (plast.) Napomene Prevod dela: Young Sherlock Holmes / Alan Arnold Tiraž 3.000. Beleška o delu na presavitku omota. U viktorijanskom koledžu u Bomptonu začelo se drugarstvo između dva učenika koje će kasnije prerasti u dugotrajno prijateljstvo i saradnju. Kako i ne bi kad je reč o potonjem u celom svetu slavnom detektivu Šerloku Holmsu i dr Votsonu. Školarci su se našli u središtu tajanstvenih događaja koji su se zbili pre 40 godina. Odgonetnuti to značilo je opasnu avanturu, svakojake rizike, čak i očajničku borbu u dvoboju na život i smrt. Sve je počelo jedne hladne zimske noći 1870. kada je smrt jednog savetnika zamrsila klupko misterioznih ubistava čitavog lanca ljudi naizgled nepovezano razasutih od Engleske do Egipta. Prašina bi popala dosijea Skotland jarda da nije prodorni duh 16-godišnjeg Šerloka Holmsa uočio da nit vodi iz njihovog koledža gde se i desilo prvo neobjašnjivo ubistvo i da stara maturska slika đaka ove škole od pre 70 godina navodi na dragoceni trag, na žrtve, ali još uvek bez odgovora čije i zašto? Šta je podiglo osvetničku ruku nemilosrdne verske sekte Rame Tem iz Egipta, gde započinje zaplet, da deluje po zakonu drevnog mita i divljeg rituala? Iako je reč o Šerloku Holmsu i vernom dr Votsonu, u zaglavlju ovog romana ne stoji ime njihovog takođe slavnog tvorca ser A. Konan Dojla. Ovaj roman napisao je savremeni engleski pisac Alan Arnold polazeći od scenarija Krisa Kolumbusa za istoimeni film Stivena Spilberga. A. Arnold je dojlovskim stilom nadahnuto ispričao ovaj dakako izmišljeni, prvi uspešno rešeni slučaj budućeg nenadmašnog detektiva Šerloka Holmsa. MG124 (K)

Prikaži sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 77, potpis na predlistu, inače dobro očuvano. Autor - osoba Maj, Karl Naslov U dolini smrti : roman sa divljeg zapada / napisao Karl Maj ; [prevela s nemačkog Branka Đorđević ; ilustracije Saša Mišić] Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1984 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1984 Fizički opis 406 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Đorđević, Branka Mišić, Saša Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; knj. 77 Napomene Prevod dela: Im Tal des Todes / Karl May. Karl Maj (1842–1912) je neobično plodan nemački pisac egzotičnih romana čija je popularnost, bez obzira na njihovu neveliku književnu vrednost i jednosmernu psihologiju, kod čitalaca veoma velika. U ciklusu njegovih romana o Divljem zapadu postoji poseban broj onih u kojima se iznosi sudbina članova porodice Adlerhost, mada je u svakom romaneskna građa razvijena za sebe. U romanu „U dolini smrti“ jedan od braće Adlerhost, Herman, traži brata Martina, koji okovan radi u rudniku žive i koga uspevaju da oslobode, dok se treći brat, Gotfrid, nalazi u Rusiji, jer su skoro svi članovi ove familije bili prodati na Istoku kao roblje. Igrom slučaja, on sreće slavnog lovca Olda Fajerhenda, svog nekadašnjeg zemljaka kojem je Divlji zapad postao druga domovina, ali koji neumorno traga ne bi li se osvetio onima koji su mu razorili dom i porodicu. I ovde dominiraju više puta opisane živopisne ličnosti: pored Olda Fajerhenda, tu su i Old Šeterhend, Vinetu i čuveni „trolist“ – Sam Houkins, simpatični debeljko, i njegovi nerazdvojni prijatelji Dik Ston i Vil Parker. Oni se udružuju i u brojnim epizodama romana opisuje se kako upadaju iz jedne pustolovine u drugu, uvek čovekoljubivi i pravdoljubivi, a pri tome beskrajno spretni, hrabri i lukavi. Ne prezajući da kazne svoje i tuđe neprijatelje, oni se suprotstavljaju šarenoj skupili negativnih likova koju ovde čine, pre svega, bezdušni vlasnik rudnika žive u Dolini smrti, Rulen, zatim Valker, okorela varalica, Bil Nutn, bivši derviš, Lefor i mnoge druge ubojice i pohlepnici što haraju Divljim zapadom. MG144 (K)

Prikaži sve...
2,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Pisac: Karl Maj Izdavac: Prosveta - Plava Ptica Izdanje: 1985 Povez: Tvrdo koričenje Broj strana: 314+306 Format: 19 cm Tiraž: 8000 Unutrašnjost knjiga je odlično očuvana, kao i zaštitni omoti, ali na žalost, sa strane postoje tragovi stajanja na polici i prašine.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Edicija „Plava ptica“, knjiga br. 18, odlično očuvano! Autor - osoba London, Džek, 1876-1916 = London, Jack, 1876-1916 Naslov Majkl, brat Džerijev : život jednog cirkuskog psa / Džek London ; [preveo Žiivojin Vukadinović ; ilustracije Đura Pavlović] Jedinstveni naslov Michael, Brother of Jerry. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Jugoslavija : Prosveta, 1980 Fizički opis 195 str. : ilustr. ; 19 cm Drugi autori - osoba Vukadinović, Živojin, 1902-1949 = Vukadinović, Živojin, 1902-1949 Pavlović, Đura = Pavlović, Đura Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ18 (Plast.) Napomene Prevod dela: Michael, Brother of Jerry Tiraž 10.000 Pravo ime autora: Džon Grifit. Pitoma, živopisna, šarolika Južna mora uvedena su, kao čarobni prirodni dekor, u svetsku književnost znatno pre Džeka Londona, ali ih verovatno niko, do ovog pisca, nije prikazao u tako raskošnim, jarkim, opsenjujuće privlačnim bojama. Bez obzira, međutim, na različitost podneblja u kojima se njihova radnja zbiva, postoji prisna veza između „Belog Očnjaka` i „Glasa divljine“ s jedne, i „Džerija Ostrvljanina“ i „Majkla, brata Džerijevog` s druge strane. U svim ovim knjigama, naime, centralni su likovi izvanredno izvajani, gotovo kao ljudski karakteri, likovi pasa. Ali to nije samo izraz Londonove jednostavne, sentimentalne ljubavi prema psećem rodu, već njegovo dublje pronicanje u sukob između, po njemu, čistog, nevinog, prirodnog sveta, i po životnom iskustvu ovog pisca, ružne, moralno često, unakažene civilizacije modernog čoveka. „Majkl, brat Džerijev`, možda ponajbolje od sva četiri pomenuta romana, izražava ovakva stanovišta slavnog pisca. Pitomoj, vedroj, poverljivoj prirodi Majklovoj, London oštro suprotstavlja sve rugobe sveta svog vremena, sva zla moderne civilizacije: bezobzirnost, pohlepu, nedostatak ljubavi, zatvorenost u sebe samu. Dok slika tužnu sudbinu Majklovu, čiji život u kolovratu šarolikih zbivanja zapeta postaje „pseći`, London na scenu izvodi čitavu galeriju tipova, kod kojih se, samo iznimno, mogu naći tragovi osnovnih ljudskih vrlina. Džon Grifit (engl. John Griffith Chaney; San Francisko, SAD, je bio američki pisac poznat kao Džek London (engl. Jack London), jedan od najčitanijih u prvoj polovini XX veka. Rođen je kao vanbračni sin samozvanog „ profesora“ , pisca i astrologa V. H. Čenija, koji ga nikada nije priznao. Napisao oko 50 pripovedaka i romana, a najpoznatiji su: „Zov divljine“ i „Beli očnjak“ i autobiografski roman Martin Idn (1909). Govorio je o životu radničke klase, sa izrazito socijalističkom tendencijom. Često je opisivao ljude sa dna, potlačene i ponižene i zato je nazvan „američki Gorki“ ... MG145 (L)

Prikaži sve...
1,890RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“, knj. 97 Korica malo iskrzana, kao na slici, unutra bez pisanja, pečata, podvlačenja Autor - osoba Divoa, Pol, 1856-1915 = D`Ivoi, Paul, 1856-1915 Naslov Lavaredovih pet marjaša : roman / napisao Pol Divoa ; [prevela s francuskog Dobrila Stošić] Jedinstveni naslov ǂLes ǂcinq sou s de lavarède. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1991 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1991 (Beograd : BIGZ) Fizički opis 497 str. : ilustr. ; 19cm Drugi autori - osoba Stošić, Dobrila, prevodilac = Stošić, Dobrila, prevodilac Zbirka ǂBiblioteka ǂPlava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ97 (plast.) Napomene Prevod dela: Les cinq sou s de lavarède / Paul D`Ivoi Tiraž 3000. Pol Divoa LAVAREDOVIH PET MARJAŠA Šta uraditi sa testamentom kojim škrti rođak zaveštava ogromno nasledstvo, ali pod izričitim uslovom da naslednik sa samo pet marjaša u džepu, kao Jevrejin Lutalica, mora obići ceo svet za godinu dana. Još kad je obezbeđen i strogi nadzor izvršenja. To liči na zlobnu šalu s onu stranu groba. Tu zlobu rođak Žan Rišar nije mogao sakriti u poslednjim rečenicama oporuke gde se unapred naslađuje mukama na koje je stavio naslednika, mladog Armana Lavareda, novinara i bonvivana, čiju je sklonost ka rasipništvu, ka ugodnom i veselom životu, sa osudom ali i potajnom zavišću, hteo da kazni. Rišar je ceo život potčinio sticanju novca, a Lavared radi upravo suprotno: novcem uvećava sopstvena zadovoljstva, pa ga zato nikad i nema. U lov čija je divljač vredela četiri miliona franaka moraju da krenu i onaj koji nasleđuje i onaj koji nadzire, međusobno pakleno uslovljeni dobitkom odnosno gubitkom. No Armanovom pustolovnom duhu godi ta neizvesnost borbe za „zlatno runo“. On nijednog minuta ne sumnja u uspeh svog poduhvata, mada je svestan bezbrojnih teškoća na koje će ne samo naići, već i onih kojima je u tom momentu ophrvan. Najteža, kao zla kob koja će ga celim putem pratiti i zagorčavati mu opijenost uspehom sopstvenih kombinatorika kojima smelo s brojnim rizicima ali uvek mudro i duhovito ostvaruje plan, jeste u vidu g. Buvreja, kućevlasnika kome poprilično duguje, ali koji je spreman da dug „oprosti` ako mu Arman postane zet. Pohlepni g. Buvrej ima ružnu kćer a nanjušio je budućeg milionera. Lavared prihvata izazov i što je mogao mirnije izjavljuje beležniku da će navrh godine dana, a bio je to 26. mart 1891, doći po svoje nasledstvo. Skovao je munjevito plan i taj plan on zaista i realizuje. KC novo (K)

Prikaži sve...
4,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Edicija „Plava ptica“, knjiga br. 18, odlično očuvano! Autor - osoba London, Džek, 1876-1916 = London, Jack, 1876-1916 Naslov Majkl, brat Džerijev : život jednog cirkuskog psa / Džek London ; [preveo Žiivojin Vukadinović ; ilustracije Đura Pavlović] Jedinstveni naslov Michael, Brother of Jerry. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Jugoslavija : Prosveta, 1980 Fizički opis 195 str. : ilustr. ; 19 cm Drugi autori - osoba Vukadinović, Živojin, 1902-1949 = Vukadinović, Živojin, 1902-1949 Pavlović, Đura = Pavlović, Đura Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ18 (Plast.) Napomene Prevod dela: Michael, Brother of Jerry Tiraž 10.000 Pravo ime autora: Džon Grifit. Pitoma, živopisna, šarolika Južna mora uvedena su, kao čarobni prirodni dekor, u svetsku književnost znatno pre Džeka Londona, ali ih verovatno niko, do ovog pisca, nije prikazao u tako raskošnim, jarkim, opsenjujuće privlačnim bojama. Bez obzira, međutim, na različitost podneblja u kojima se njihova radnja zbiva, postoji prisna veza između „Belog Očnjaka` i „Glasa divljine“ s jedne, i „Džerija Ostrvljanina“ i „Majkla, brata Džerijevog` s druge strane. U svim ovim knjigama, naime, centralni su likovi izvanredno izvajani, gotovo kao ljudski karakteri, likovi pasa. Ali to nije samo izraz Londonove jednostavne, sentimentalne ljubavi prema psećem rodu, već njegovo dublje pronicanje u sukob između, po njemu, čistog, nevinog, prirodnog sveta, i po životnom iskustvu ovog pisca, ružne, moralno često, unakažene civilizacije modernog čoveka. „Majkl, brat Džerijev`, možda ponajbolje od sva četiri pomenuta romana, izražava ovakva stanovišta slavnog pisca. Pitomoj, vedroj, poverljivoj prirodi Majklovoj, London oštro suprotstavlja sve rugobe sveta svog vremena, sva zla moderne civilizacije: bezobzirnost, pohlepu, nedostatak ljubavi, zatvorenost u sebe samu. Dok slika tužnu sudbinu Majklovu, čiji život u kolovratu šarolikih zbivanja zapeta postaje „pseći`, London na scenu izvodi čitavu galeriju tipova, kod kojih se, samo iznimno, mogu naći tragovi osnovnih ljudskih vrlina. Džon Grifit (engl. John Griffith Chaney; San Francisko, SAD, je bio američki pisac poznat kao Džek London (engl. Jack London), jedan od najčitanijih u prvoj polovini XX veka. Rođen je kao vanbračni sin samozvanog „ profesora“ , pisca i astrologa V. H. Čenija, koji ga nikada nije priznao. Napisao oko 50 pripovedaka i romana, a najpoznatiji su: „Zov divljine“ i „Beli očnjak“ i autobiografski roman Martin Idn (1909). Govorio je o životu radničke klase, sa izrazito socijalističkom tendencijom. Često je opisivao ljude sa dna, potlačene i ponižene i zato je nazvan „američki Gorki“ ... KC novo (L)

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“, knj. 28 Ernest Tompson-Siton, ROLF I KVONAB Omot malo iskrzan, unutra dobro očuvano. Autor - osoba Tompson Siton, Ernest Naslov Rolf i Kvonab : roman o lovcima divljači / Ernest Tompson-Siton ; [preveo Milivoje Predić] Jedinstveni naslov Rolf in the Woods. srpski jezik Vrsta građe roman Ciljna grupa školski, 9-14 godina (P) Jezik srpski Godina 1979 Izdavanje i proizvodnja Beograd : `Jugoslavija` : Prosveta, 1979 (Beograd : `Srbija`) Fizički opis 238 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Predić, Milivoje Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ28 (Karton) Napomene Prevod dela: Rolf in the Woods / Ernest Thompson Seton Tiraž 10.000. Nesvakidašnja, topla pripovest o čvrstom prijateljstvu što se uspostavlja između jednog belog i jednog crvenog čoveka, uzvišena alegorija o odnosu jednog starca i jednog mladića, u kojoj se zbira vekovni proces prenošenja znanja, i životnog iskustva, s jednog naraštaja na drugi... Knjiga koja uči ljubavi, razumevanju i harmoniji među ljudima, kao i bratstvu među rasama. Rolf je, s početna, neuki mladić noga stari Indijanac, Kvonab, podučava životu lovca u stoletnim američkim šumama. Ali taj opis života u divljini, surove borbe za održanjem, nije sam sebi svrha; jer, stari Indijanac uči mlađeg druga i znatno važnijim stvarima. no što je postavljanje zamki, no što je snalaženje u šumskom moru, no što je život zverinja i bilja. U pitomu mladićevu dušu stari Indijanac usađuje i saznanja o veličanstvenom poretku života o snazi plemenitosti i dobrote, i o vrednosti ljudskog dostojanstva. Jednolični život lovaca, tako, nosi u sebi bogatu unutrašnju dramatiku; to je, za- pravo, priča o postupkom zrenju jedne duše i jednog karaktera, o pripremanju za darove ili nedaće što ih ljudsko postojanje u sebi nosi. Dirljiva lepota ove knjige u seti je kojom je prožeta: seti, koja prati iščezavanje jedne dostojanstvene rase, koja će na pozornici istorije ostati da živi kao spomenik harmonije što je čovek uspostavio sa prirodom. KC novo (L)

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 78–79. Autor - osoba Kaverin, Veniamin Aleksandrovič, 1902-1989 = Kaverin, Veniamin Aleksandrovič, 1902-1989 Naslov Dva kapetana : roman / napisao Veniamin Kaverin ; [preveo s ruskog Nikola Tomičić ; ilustracije Moma Marković] Jedinstveni naslov Dva kapitana. srpski jezik Vrsta građe roman URL medijskog objekta dečje, opšte Jezik srpski Godina 1984 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1984 (Beograd : Beogradski izdavačko-grafički zavod) Fizički opis 2 knj. (304; 280 str.) : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Tomičić, Nikola Marković, Moma Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; 78, 79 (Karton) Napomene Prevod dela: Dva kapitana / Veniamin A. Kaverin. Veniamin Kaverin DVA KAPETANA U ovom dvotomnom romanu Veniamina Kaverina ispričana je istinita životna priča o dva sovjetska kapetana koje je sudbina na neobičan način povezala. Prvi je Tatarinov, kapetan na škuni „Sveta Marija“ koja je u polarnoj ekspediciji netragom nestala i da nije nemirno more negde na periferiji Rusije izbacilo neka pisma i delove dnevnika brodskog navigatora, zavera ćutanja bila bi potpuna. Upravo ta pisma, toliko puta čitana u čemernom detinjstvu Sanje Grigorjeva, docnijeg pilota, dakle drugog kapetana, zapalila su uobrazilju mladog čoveka varnicom žarke želje da se otkrije istina. Tokom trideset dugih godina za vreme koje je prošlo Sanjino dečaštvo, školovanje, poznanstvo s Kaćom, ćerkom nestalog kapetana Tatarinova, i njenom majkom Marijom Vasiljevnom, desili se prvi okršaji, sukobi i nesporazumi mladog čoveka što stupa u život, služba u avijaciji i učešće u španskom građanskom ratu, a zatim protutnjio strašni drugi svetski rat donoseći rastanak, blokadu, ranjavanja i smrt najbližih. Kada je prekomandovan u Zapolarje kao pilot na bombarderima protiv nemačkih krstarica, stigao je u mesto čije su mu koordinate bile poznate još iz starih pisama i dnevnika navigatora. Otkrio je tragove stare škune, logora, čak i samo zaleđeno telo kapetana Tatarinova. Pronašao je stara dokumenta, i mladi kapetan Aleksandar Grigorjev podnosi izveštaj praćen snimcima o uspehu ekspedicije koja je otkrila nemalu dotad nepoznatu oblast i priključila je sovjetskoj teritoriji, ali je u povratku stradala. Čijom krivicom? Onih koji su, praveći lažnu naučnu karijeru, prekrili velom zaborava istinski podvig. KC novo (L)

Prikaži sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Pisac: Karl Maj Izdavac: MLADO POKOLENJE, BEOGRAD Izdanje: 1965 Povez: Tvrdo koričenje Broj strana: 352 Format: 20 cm

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj