Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
500,00 - 549,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
3 sajta isključena
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
51-71 od 71 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
51-71 od 71
51-71 od 71 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    www.nonstopshop.rs
  • Izbačen Sajt

    www.vendor.rs
  • Izbačen Sajt

    www.svezakucu.rs
  • Tag

    Automobili na akumulator
  • Tag

    Ostalo
  • Cena

    500 din - 549 din

Informacije o Proizvodu Veličina: 38 Grad: Kragujevac Materijali: /// Tagovi: cizmice ugg snizenje akcija zene Stanje predmeta: novo bez etikete Boja: braon Nikada nosene, nove samo bez etikete. Dobijene na poklon, samo sam ih probala ali mi ne odgovaraju. Javite se za vise slika i informacija. Ne radim razmene.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Penzonerka cisti Vaš poslovni prostor, apartman, stan ili kucu na teritoriji celog Beograda. Radimo nedeljno spremanje, jednokratno, mesecno. Bicete zadovoljni posle zavrsetka posla Kontaktirajte me. Moje radno vreme je od 9 do 19h.. Dolazim po vašem pozivu. Potrebno je da zakažete dva dana pre roka. Zakazivanje na: E-mail. [email protected] Tel. 06o/140-43-60

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Autori: Dr Marijan Jošt, Dr Tomas Koks Povez: broširan Br. strana: 186 Format: 13,5 x 20 Transnacionalne kompanije preuzimaju sve resurse uzgoja hrane na zemlji i nekritički primenjuju genetsku manipulaciju sa isključivim ciljem da povećaju profit kompanija. Tako proizvedena hrana je dokazano štetna po ljudsko zdravlje. Šta raditi i kako se organizovati protiv ove savremene pošasti saznajte iz ove dragocene knjige.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: 36 Brend: h&m Grad: Subotica Materijali: pamuk Tagovi: #h&m Stanje predmeta: novo bez etikete Boja: bela H&M premekani gornji deo Nov, nijednom nošen Veličina: S/M Sva objavljena odeća i obuća će biti moguća za slanje od 22. Maja 2024., slanje se vrši Post Exspress-om, plaćanje pouzećem. Ne radimo povrate niti mogućnost zamene.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Polovna knjiga, korice blago pohabane, unutrašnjost odlično očuvana. Izdavač: Tiski cvet - Novi Sad, 1998. god. Broširan povez, 20 cm. 50 str. Stevan Raičković (5. jul 1928 - 6. maj 2007) bio je srpski pesnik i akademik. Gimnaziju je učio u Senti, Kruševcu, Smederevu i Subotici, gde je 1947. i maturirao. Studirao je na Filozofskom fakultetu u Beogradu, a već sa 17 godina počeo je da objavljuje pesme u „Književnosti” , „Mladosti” , „Književnim novinama” i „Politici” . Od 1949. godine počinje da objavljuje pesme po beogradskim listovima i časopisima; iste godine postao je saradnik Literarne redakcije Radio Beograda, a na tom zaposlenju je ostao do 1959. godine, kada počinje da radi kao urednik u izdavačkoj kući „Prosveta” . Raičković je bio urednik u „Prosveti” do 1980. godine. Za dopisnog člana Srpske akademije nauka i umetnosti izabran je 1972. godine, a za redovnog 1981. Objavio je više od dvadeset zbirki pesama, sedam knjiga za decu, nekoliko knjiga eseja. Prvu zbirku „Detinjstvo” objavio je 1950. godine, da bi već sledećom „Pesma tišine” , dve godine kasnije, bio primećen. Prevodio je ruske pesnike, Anu Ahmatovu, Marinu Cvetajevu, Josifa Brodskog, sačinio je izbor poezije Borisa Pasternaka. U prepevu „ Sedam ruskih pesnika” i antologiji „Slovenske rime” predstavio je i moderne ruske pesnike. Preveo je i Šekspirove sonete i „Deset ljubavnih soneta” Frančeska Petrarke. Sabrana dela Stevana Raičkovića objavljena su 1998. godine. Raičkovićeva poezija objavljena je na ruskom, poljskom, češkom, slovačkom, mađarskom, bugarskom, rusinskom, albanskom, slovenačkom i makedonskom jeziku.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Teofil Pančić Povez: broširan Br. strana: 195 Format: 15,5x23,5 Eseji i kritike iz bescarinske zone... Teofil Pančić je pozorno i uredno, a sve uglavnom o svome trošku, pratio hrvatski književni život, pogotovu od kraja devedesetih. Pisao je o knjigama hrvatskih pisaca, bez obzira na to što čitatelji novina za koje je radio do tih knjiga, uglavnom, nisu mogli doći. Ili su ih naručivali od prijatelja koji dolaze iz Zagreba, Osijeka ili nekog drugog grada. Pančić je ispratio sve važnije fenomene i skandale ovdašnje književne scene. FAK i ono što se s FAK-om događalo opisao je faktografski vjernije i vjerodostojnije nego većina onih koji su se sličnim poslom pokušavali baviti u Hrvatskoj. Čitajući hrvatsko, s pristojne razdaljine od Bajaginih 442 do Zagreba, Pančić je bio savršeno izoliran i distanciran od onoga što čini društveni, uglavnom psihosocijalni i skatološki, kontekst žive hrvatske književnost. Niti je znao što se o kojem piscu nad zagrebačkim pisoarima priča, niti ga je trebalo zanimati koju su trojicu ove sezone proglasili za najbolje suvremene prozaike, e samo da bi sjebali lanjsku trojicu, niti na koji način su jedni pisci uzurpirali medije na račun drugih, niti na koje su sve načine, pokraj lažnih muških veličina, zapostavljene i skrajnute sve te genijalne žive hrvatske spisateljice. Pančić je, srećom po sebe i po knjige koje čita, daleko da dalje ne može biti od onih koji tim knjigama čine prirodni okoliš. Miljenko Jergović

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Po knjizi -Pelle Osvajač - je napravljen dansko-švedski igrani film snimljen 1987. godine, koje se smatra jednim od najuspješnijih ostvarenja nordijskih kinematografija 1980-ih. Likovi su ostarjeli Šveđanin i njegov 11-godišnji sin, koji, gonjeni siromaštvom 1850-ih napuštaju rodni kraj kako bi pokušali pronaći bolji život u susjednoj Danskoj. Radnja prikazuje kako dolaze raditi i živjeti na farmi, gdje će mali Pelle doživjeti svakojake neugodnosti, ali i steći nove prijatelje. Tvrdi povez , ocuvane knjige.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Душко Трифуновић: АНТИЧКИ ПОРЕМЕЋАЈ Издавач: ПРОМЕТЕЈ, Нови Сад, 1993.год. Меки повез, 93 стране, ћирилица. Одлично очувано. Душко Трифуновић (Сијековац код Брода, 13. септембар 1933 — Нови Сад, 28. јануар 2006) био је српски књижевник, песник и телевизијски аутор. Прву песму је написао по повратку из војске, са 26 годинa. У Сарајево је дошао са 24 године и занатом бравара, али је већ следеће године издао прву књигу. Био је плодан стваралац који је створио двадесет књига поезије, четири романа и неколико драма. Сматра се заслужним за креирање нечега што је касније названо сарајевска рокенрол школа. На телевизији је запамћен као аутор емисија на ТВ Сарајево „Шта дјеца знају о завичају“. По избијању рата 1992. године прешао је да живи у Нови Сад где је наставио да ради за ТВ Нови Сад. Најпознатији је постао на основу сарадње са рок саставом „Бијело дугме“. До тог момента је било незамисливо да познат и афирмисан песник сарађује са рокенрол бендом. Из те сарадње су се изродили хитови као што су „Има нека тајна веза“, „Шта би дао да си на мом мјесту“, „Главо луда“ и тако даље. Сем тога, писао је текстове и за „Индексе“, Тешку индустрију, Неду Украден, Здравка Чолића, Арсена Дедића,Јадранку Стојаковић а последње познато естрадно име са којим је радио је био Жељко Јоксимовић (песма „Има нешто“). Укупно је око 300 његових песама компоновано и снимљено, а за свега три песме у животу је написао на музику. Према сопственој жељи, сахрањен је 30. јануара 2006. године на Чератском гробљу у Сремским Карловцима. На Палама се једном годишње одржава књижевна манифестација „Дани Душка Трифуновића“ где се окупљају песници из Српске, Србије и Црне Горе.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: S Brend: gap Grad: Beograd Materijali: pamuk Tagovi: sorc za spavanje gap sorc srce spavanje gap Stanje predmeta: veoma dobro Boja: bela roza Gap sorc za spavanjs s/M Pamuk Nema elastina Cist pamuk Snizen sa 1000 na 700 Dodatno snizen na 500 Moguce licno preuzimanje u Beogradu. Saljem post expressom nakon uplate na racun ili postnetom. Ne saljem pouzecem. Ne radim razmene, molim da me to ne pitate Ako porucujete ostavite podatke pa cu dostaviti racun Proveren sam clan sa preko 730 pozitivnih ocena

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: 48 Grad: Temerin Materijali: xxx Tagovi: xxx Stanje predmeta: veoma dobro Boja: braon Šareni blezer sa dugmićima, dužih rukava, od laganog materijala. Veličina 48. Očuvana, u odličnom stanju, nošena nekoliko puta. Pratite mere i po njima procenite da li vam odgovara veličina, mere su tačne i ne radim zamenu zbog veličine. Dimenzije: širina ramena 49 cm, dužina ramena 16 cm, dužina rukava od gore 49 cm, dužina rukava od dole 29 cm, poluobim širine rukava 17 cm, poluobim ispod pazuha leđa (širina leđa) 61 cm, poluobim donje širine 65 cm, dužina 68 cm.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

KLIMA IZDAJE - Andrew Boyle Naslov originala: THE CLIMATE OF TREASON Izdavač: Augst Cesarec, Zagreb Biblioteka VREMEPLOV Godina izdanja: 1982 Format: 20 X 14 cm. Povez: Tvrdi, zaštitni omot Pismo: Latinica Broj strana: 392 Knjiga odlično očuvana sa omotom Boyle u svojoj knjizi iznosi podatke i o privatnim i o profesionalnim vezama zavjerenika, napominje da su Blunt i Burgess i dalje bili vrlo bliski, da je Blunt imao i površnih veza s Philbyje. Potom autor raspravlja poslijeratno špijunsko djelovanje Blunta, te tvrdi da je Blunt lagao kada je 1979. godine, nakon što je razotkriven kao špijun, rekao kako je 1945. prestao raditi za Sovjetski Savez . . .

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Polovna knjiga, izuzetno očuvana. Izdavač: Jugoslavija - Beograd, 1976. god. Tvrd povez, 18,5 cm. 367 str. Usred zabave koju je priredio u čast građanskim i vojnim vlastima i velikodostojnicima, ruski car je dobio vest da je zbog napada Tatara prekinuta veza između Kremlja i Irkutska, gde se nalazi carev brat. Zato je naredio da pozovu glasnika koji treba odneti pismo carevom bratu. Taj je zadatak dobio Mihail Strogov. Mihail Strogov je odmah krenuo na put. Putovao je pod imenom Nikolaj Korpanov i niko nije smeo znati da je on carev glasnik zbog brojnih uhoda koje su radile za Ivana Ogarjeva, bivšeg ruskog oficira, a sada vođe Tatarske vojske. U isto vreme, željni novih vesti, na put su krenula i dva strana izveštača, francuski dopisnik Alcide Jolivet i britanski dopisnik Harry Blount…

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Autori: Džoan i Geri Drajanski Format: 21,5 Povez: tvrd Br. strana: 368 U samom srcu Pariza, na užurbanoj aveniji Viktor Igo, na kraju dugog hodnika otmene zgrade nalazi se sobica za poslugu. To je novi dom Fatime Monsur. Fatima je došla iz Tunisa kako bi radila za strogu groficu, i našla se u gradu u kome su i najobičniji poslovi nešto zagonetno. Međutim, njena urođena blagost i krotka narav pomažu joj da preživi i, sasvim neočekivano, unese sreću u živote ljudi koji je okružuju. Fatima lagano širi svoju magiju - svi koji je okružuju imaju koristi od neverovatnog osećaja zadovoljstva koji ova devojka širi. A onda, iznenada, dolazi red na Fatimu, pa i ona dobija svoj deo sreće. Ovo je topla i duhovita priča o ljubavi i samoći, obojena prizorima i mirisima Pariza; priča o snazi prostodušnosti i dobrote u nepredvidivom svetu.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Još jedan duhovita, uzbudljiva i dirljiva priča autorke romana Lubenica, Lusi Salivan se udaje, Rejčel na odmoru... Glavna junakinja Megi Volš je, za razliku od ostalih iz svoje porodice, oduvek bila dobra i smerna i radila sve kako treba- razumno, po pravilima i bez iznenađenja. Živela je u jednoj velikoj rutini, dok nije potpuno poludela, napustila muža, sela u avion i otišla pravo u Holivud. Megi se useljava kod svoje najbolje drugarice Emili, scenaristkinje koja se bori za goli opstanak i počinje da radi sve ono što nikad nije! Od predgrađa do preplanule kože na mestu gde su čak i palme mršave ona ulazi u avanture koje će joj slomiti srce i nasmejati do suza. Uz bezbroj popijenih martinija i tajnovitog Troja koji ne želi da se vezuje, otkriće najzad šta želi od života i koji je pravi razlog za prekid njenog braka... latinica 22 cm, 423 str.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

PRVA knjiga: Sudar talasa, Drugi talas, Treći talas Alvin Tofler, jedan od najpoznatijih svetskih futurologa, umro je 2016. godine u 87. godini, a javnost se uveliko bavi stvarima koje je uspeo da predvidi u svojim najpoznatijim knjigama `Budući udarac` i `Treći talas`. Tofler je u svojim predviđanjima uspeo da predvidi uspon interneta i kablovske televizije. - Napredna tehnologija i informacioni sistemi doprineće tome da ćete većinu posla biti sposobni da radite od kuće - napisao je on. Predvideo je i genetski inženjering i kloniranje, tvrdeći da će žene biti u mogućnosti da `kupe mali embrion, odnesu ga kod doktora koji će ga implantirati u matericu i rode dete`. - Jedna od najfantastičnijih ljudskih sposobnosti biće to što će čovek biti u stanju da napravi kopiju sebe - napisao je Tofler o kloniranju. Porodica kao tradicionalna zajednica, takođe je opisana u njegovim knjigama i za nju kaže da će promeniti oblik u širenju LGBT populacije i dozvole istopolnih brakova. Smatrao je da je konzumerizam globalni trend i da će ljudi u budućnosti najviše patiti zbog prevelikog izbora robe na tržištu čije će postati žrtve.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je kao nova, nema posvetu. Izdavač: Plato Povez: Mek Godina izdanja: 2013. Pismo: Latinica Broj strana: 368 Format: 13x20 cm Grof T – majstor borilačkih veština – putuje. Njegov put nije lak i prate ga mnoge teškoće i opasnosti. A put vodi u tajanstvenu Optinu Pustinju. Grofa na tom putu očekuje mnogo prepreka i čudnih susreta, koji su promenili njegovu predstavu o ustrojstvu sveta. Ako neko pomisli da je sedokosi i sedobrai grof T, koji je krenuo u potragu za Optinom Pustinjom – Lav Nikolajevič Tolstoj, biće razočaran. On je samo plod mašte demona i njegovih slugu. I može biti da ste i vi sami to isto. U knjizi se može naći mnogo različitih mišljenja o tome. Tokom pripovedanja glavni junak želi ne samo da sazna ko je on zapravo, već pokušava da se seti (ili spozna) zašto ide u Optinu Pustinju i šta je to uopšte. Razgovori s konjem, portretima, kompjuterska „pucačina“ u kojoj učestvuje Dostojevski – sve je to samo deo ovog romana. Filozofskih rasuđivanja u njemu ima daleko više nego u ostalim delima Peljevina, što samo doprinosti ozbiljno-smešnom stilu njegove proze. Viktor Peljevin Datum rođenja 22. novembar 1962. Mesto rođenja Moskva SSSR Viktor Olegovič Peljevin (rus. Виктор Олегович Пелевин; Moskva, 22. novembar 1962) je savremeni ruski pisac. Biografija Nakon više škole Peljevin je dobio diplomu elektromehaničkog inženjera, nakon čega je pohađao seminare kreativnog pisanja. Nekoliko godina radio je kao urednik magazina Nauka i religija gde je pokretao teme poput istočnog misticizma. Njegova prva priča Čarobnjak Ignat i ljudi (rus. Колдун Игнат и люди) objavljena je 1989. godine, a u sledeće tri godine njegove priče su se pojavljivale u raznim magazinima. Godine 1992. izašla je njegova zbirka priča za koju je dobio prvu nagradu. Retko daje intervjue, a i kada se pojavi u medijima radije govori o prirodi uma nego o svom pisanju. Knjige Peljevina su perevedene na sve osnovne svetske jezike, uključujući japanski i kineski. French Magazine je uključio Viktora Peljevina u spisak 1000 najznačajnijih savremenih stvaralaca svetske kulture. Najznačajnija dela Romani Omon Ra (1992) Život insekata / Жизнь насекомых (1993) Čapajev i Praznina / Чапаев и Пустота (1996) Generacija „P“ / Generation „П` (1999) Brojevi / Числа (2004) Sveta knjiga vukodlaka/ Священная Книга Оборотня (2005) Šlem užasa / Шлем ужаса (2005) Carstvo V / Ампир В (2006) t (2009) Sok od ananasa za divnu damu / Ананасная вода для прекрасной дамы (2011). S.N.U.F.F. (2011) Betmen Apolo / Бэтман Аполло (2013) Ljubav za tri cukerbrina / Любовь к трём цукербринам (2014) Posmatrač / Смотритель (2015) Eseji, kratke priče Zatvornik i Šestoprsti / Затворник и Шестипалый (1990) Princ centralnog planiranja / Princ Gosplana (1992) Žuta strela / Желтая стрела (1993) Plava Lampa (1991) P5: Oproštajne pesme političkih pigmeja Pindostana / П5: прощальные песни политических пигмеев Пиндостана (2008)

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Autobusne bilješke - Selvedin Avdić Postoje knjige koje kao da smo prethodno sanjali. Dogode se onda kad se iskustvo ili priča u njima, poklapa s našim važnim sjećanjima. E takva je, u mome slučaju, knjiga Autobusne bilješke Selvedina Avdića. Pisac zapisuje svakodnevne situacije, dijelove razgovora, slike usput viđene na svojim putovanjima... Zanimljivo je da se knjiga završava jakim kontrastom. Nakon što je pandemija korona virusa zaustavila pokret u svijetu, suspendirana su putovanja između gradova, a u tom periodu Avdić je bilježio fragmente okupljene oko naslova ‘Putovanja po sobi’. U svome kontrastu, ta se dva dijela knjige jedan prema drugome odnose kao ogledala, i daju ključ za čitanje. Stanjem zaustavljenosti se bave Autobusne bilješke. Ova knjiga mi je važna jer je na posredan način rekonstruirala i dijelove moje prošlosti, ali je prije svega bitna jer mi otkriva da ovaj naš svijet živi u zaustavljenom vremenu, da nekih vidljivih promjena u proteklih trideset godina ovdje nije bilo. Zapravo, vrijeme nije stalo, već ‘za nas život stoji’, kako to i pisac sugerira u prvom fragmentu knjige: ‘Samo nam se čini da se pomjeramo. Kao kada sjedimo u parki-ranom autobusu – vozilo pored našega polazi sa perona a nama se učini da se i mi krećemo. Ali ne, nigdje mi ne idemo. Vrijeme prolazi, život stoji. Sjedimo u parkiranom autobusu.’“ Meki povez sa klapnama, 167 strana, izdavač LOM, Beograd Selvedin Avdić je rođen 1969. godine u Zenici. Radi kao urednik online magazina Žurnal. Do sada je objavio zbirku priča Podstanari i drugi fantomi, romane Sedam strahova, Kap veselja, „intimnu monografiju“ Moja fabrika. Roman Sedam strahova preveden je i objavljen u Egiptu, Turskoj, Velikoj Britaniji (dva izdanja), Danskoj i Španiji. Britanski Guardian uvrstio je roman među najbolja „paperback“ izdanja objavljena u 2014. godini. Prema motivima knjige Moja fabrika napravljena je višestruko nagrađivana pozorišna predstava. Njegova najnovija knjiga Autobusne bilješke objavljena je u LOM-u. „Roman Sedam strahova nije sličan ičemu što sam ranije čitao, ali ima svu doslednost i snagu nečeg velikog i pouzdanog, te je neverovatno da je ovo prvi roman autora.“ – iz kritike u britanskom listu Guardian „Uz sav svoj iskrivljeni humor i razigranost, ovo je duboko ozbiljno istraživanje o nasleđu rata u Bosni i Hercegovini, u kome elementi fantastike predstavljaju istorijsku traumu previše zastrašujuću da bi se direktno opisala.“ – iz kritike u britanskom listu Independent „Riječ je o vrlo snažnom djelu koje u konvencionalni pripovjedački okvir uklapa fantastične i potmulo groteskne elemente, čime se postiže svojevrsna nesvodljivost i nerazrješivost kao u filmovima Davida Lyncha.“ – Jerko Bakotin, Hrvatski radio „Elemente fantastike i horora Selvedin Avdić koristi mudro, ističući iracionalnost i čisti užas ratne mašinerije u kojoj atmosfera zločina na ljude deluje poput opojne droge, dok nam izborom postupka u isto vreme sugeriše da su sami događaji isuviše strašni za klasičnu književnu obradu, da izmiču realističkom, dokumentarističkom opisu.“ – Tijana Spasić, Danas „Izrazito suveren, na razini same rečenice i fabule u cjelini. Avdić ispisuje napet, a istovremeno nimalo ‘lagan’ roman u kojem spajanje žanrova ne djeluje nimalo isforsirano, a bulgakovljevske reference nimalo pretenciozno.“ – Jagna Pogačnik, Jutarnji list

Prikaži sve...
509RSD
forward
forward
Detaljnije

Nedostaje prvi list. Manja linijska ulegnuca na zadnjoj korici. Ostatak je u redu. dr Dragan Žunić(1952), studije sociologije završio u Nišu. Doktorat sociološkin nauka stekao na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Nišu 1984., odbranivši tezu pod naslovomRazvoj ideje estetičkog numanizma. Služi se engleskim i nemačkim jezikom. Studijske boravke imao je na Rur-univerzitetu u Bonumu, Nemačka (1989), i na Univerzitetu u Beču, Austrija (1991). Radio je na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Nišu 1978-2004.g. predmete:Sociologija umetnosti,Estetika,Sociologija kulture i umetnosti sa kulturnom istorijom Srba. Od oktobra 2004.g. radi kao redovni profesor na Fakultetu umetnosti Univerziteta u Nišu, gde predaje sledeće predmete:Sociologija kulture,Sociologija kulture i umetnosti,Filozofija umetnosti1 i 2,Estetika1 i 2. Godinama je držao predavanja izEstetikeza postdiplomce Studijske grupe za anglistiku i Studijske grupe za srpski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Nišu. U zimskom semestru školske 2006/07.g. držao je kursKnjiževnost i identiteti: književna konstrukcija sopstvana postdiplomskim studijama Filozofskog fakulteta Univerziteta u Novom Sadu, Odsek za srpsku književnost, smer: Srpska književnost. Od školske 2011/12. angažovan je za izvođenje nastave na osnovnim akademskim studijama na Departmanu za filozofiju Filozofskog fakulteta Univerziteta u Nišu, iz kurseva:Istorija estetike 1i2(iSistematska estetika 1i2za školsku 2011/12.). Od školske 2011/12. izvodi nastavu i na doktorskim studijama filologije na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Nišu, iz kursevaPregled estetičkin teorijaiEstetika 20. veka. Obavljao je sledeće funkcije na univerzitetu: prodekan Filozofskog fakulteta Univerziteta u Nišu (1989-1991), upravnik Studijske grupe za sociologiju Filozofskog fakulteta u Nišu (1991-1992), upravnik Instituta za sociološka istraživanja Filozofskog fakulteta u Nišu (1992-1996), prorektor Univerziteta u Nišu (X 2000 – II 2001), dekan Filozofskog fakulteta u Nišu (III 2001 – X 2004). Sada obavlja sledeće funkcije: načelnik Odseka za proučavanje naroda odnosno (od 2009) Odseka društvenin nauka Centra za naučnoistraživački rad SANU i Univerziteta u Nišu (od 2001.g. do danas), zamenik upravnika Centra za naučnoistraživački rad SANU i Univerziteta u Nišu (od 2002.g. do danas). Svoj naučni rad centrira oko sledećin tema: estetska kultura; istorija kultura; umetnost u društvu – društvo u umetnosti; ukus i obrazovanje ukusa; književnost i identiteti; književnost i saznanje; književnost i istorija; nermeneutički problemi interpretacije simboličkin tvorevina. Objavio je više desetina naučnin radova iz oblasti estetike, sociologije kulture, sociologije umetnosti, i sledeće autorske knjige:Estetički numanizam(Niš 1988);Likovi oblika: fragmenti o umetnosti(Niš 1991);Svakidašnji ukus: kritika moći sviđanja(Niš 1994);Sociologija umetnosti(Niš 1995);Nacionalizam i književnost: srpska književnost 1985-1995(Niš 2002);Vesela estetika(Niš 2004, Beograd 2008);Pričanje smisla: književnost i saznanje(Beograd 2010);Otići(Leskovac/Beograd 2012). Priredio je sledeće publikacije:Estetsko i sveto(Niš 1994);Prava manjina(Niš 2005);Tradicionalna estetska kultura: estetska dimenzija kuće(Niš 2006);Tradicionalna estetska kultura: svakodnevlje i praznik(Niš 2007);Tradicionalna estetska kultura: telo i odevanje(Niš 2009);Tradicionalna estetska kultura: nleb(Niš 2010);Tradicionalna estetska kultura: igra(Niš 2011). Član je Sociološkog društva Srbije, Estetičkog društva Srbije, Evropskog društva kulture (SEC), Srpskog filozofskog društva. Promovisan je u počasnog doktora 21. maja 2004. (doctor nonoris causa) Velikotrnovskog univerzitetaSv. Ćirilo i Metodije, Veliko Trnovo, Bugarska. Za knjiguPričanje smisla: književnost i saznanje(Beograd: KIZ Altera, 2010) dobio je nagraduZadužbine Nikolaj Timčenkou Leskovcu, za 2010. godinu. Tags: estetika umetnost eseji

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Polovna knjiga, izuzetno očuvana. Izdavač: Matica srpska - Novi Sad, 1997. god. Broširan povez, 20,5 cm. 72 str. Ljubivoje Ršumović je rođen u Ljubišu, na Zlatiboru, 3. jula 1939. godine. Školovao se u Ljubišu, Čajetini, Užicu i Beogradu, gde je završio komparativnu književnost na Filološkom fakultetu, 1965. godine. Počeo je pisati rano, još kao osnovac u Ljubišu. Prve pesme je objavio kao gimnazijalac, 1957. godine, najpre u užičkim Vestima, a zatim u Književnim novinama. Godine 1965. zaposlio se u Radio Beogradu, u redakciji programa za decu. Svoj literarni rad uspešno ugrađuje u emisije Utorak uveče – ma šta mi reče, Subotom u dva, Veseli utorak. U tim programima primenjuje dokumentarnu poetiku koju je usvojio od Zmaja i Duška Radovića i pedagošku doktrinu Džona Loka: „Što pre dete smatraš čovekom - pre će čovek i postati!“ Godine 1968. prelazi na televiziju i radi poznate serije: Dvogled, Hiljadu zašto i Hajde da rastemo. Kao televizijski poslenik napisao je, vodio i režirao više od šeststo emisija. Jedna od najpopularnijih serija za decu Fazoni i fore imala je sto pedeset sedam epizoda. Pored programa za decu uradio je i nekoliko serija dokumentarnih programa. Najpoznatija je serija Dijagonale - priče o ljudima i naravima, u kojima Ršumović govori o pojedinim etničkim grupama, puštajući pripadnike tih grupa da sami daju karakterizaciju svojih saplemenika. To su emisije o Mijacima, Brsjacima, Malisorima, Torbešima, Bunjevcima, Erama, Lalama, Dubrovčanima, Bodulima, Šopovima, Gorancima, Piperima itd. Objavio je devedeset dve knjige, uglavnom za decu. Najpoznatiji su mu naslovi: Ma šta mi reče, Pričanka, Pevanka, Još nam samo ale fale, Vesti iz nesvesti, Nevidljiva ptica, Domovina se brani lepotom, Sjaj na pragu, Rošavi anđeo, Zov tetreba, Uspon vrtovima, Pesme uličarke, Severozapadni krokodil, Pošto prodaš to što misliš, Opasan svedok, Ne vucite me za jezik, Gujina stena, Bukvar dečjih prava, Tri čvora na trepavici, Poverenje u sunce, Tajna ledene pećine, Beli paketi, Sunčanje na mesečini, Ujdurme i zvrčke iz antičke Grčke, Zauvari, Planiranje prošlosti, Zemlja hoda nebom, Vidovite priče, Vid iz Talambasa... U pozorištima je izvedeno više njegovih dela: Šuma koja hoda, Nevidljiva ptica, Baba Roga, Rokenrol za decu, Uspavana lepotica, Au, što je škola zgodna, U cara Trojana kozje uši, Snežana i sedam patuljaka... Dobio je književne nagrade: „Neven“, „Mlado pokolenje“, Nagradu Zmajevih dečjih igara, Brankovu nagradu, Oktobarsku nagradu grada Beograda, Goranovu plaketu, Vukovu nagradu, Zlatni prsten Festivala pesnika za decu u Crvenki, nagradu „Porodica bistrih potoka“ Udruženja književnika Srbije, prvu nagradu za dramski tekst U cara Trojana kozje uši na Festivalu pozorišta za decu u Kotoru, „Zlatni beočug“, nagradu Politikinog zabavnika za knjigu Tri čvora na trepavici, nagradu „Duško Radović“, titulu „Saradnik Sunca“, Instelovu nagradu za poeziju, nagradu „Miroslav Antić“ (kao prvi dobitnik 2008), nagradu „Princ dečjeg carstva Tamaris“ u Banjaluci i nagradu „Branko Ćopić“ za knjigu Sunčanje na mesečini. Dobio je i tri zapažene međunarodne nagrade: „Pulja“ u Bariju, za celokupno stvaralaštvo za decu, nagradu Uneska za Bukvar dečjih prava, na svetskom konkursu za knjigu koja propagira mir i toleranciju, i nagradu „Tabernakul“ za poeziju u Skoplju. Dela su mu prevedena na više stranih jezika. Autor je udžbenika za osnovnu školu: Deca su narod poseban (drugi razred), za izborni predmet Građansko vaspitanje, i Azbukovar i Pismenar (prvi razred). Uporedo sa književnim radom bavio se i sportom. Osnivač je, takmičar i prvi predsednik Karate kluba „Crvena zvezda“. Bio je predsednik Karate saveza Srbije i savezni je sudija karatea. Od 1986. do 2002. bio je direktor Pozorišta „Boško Buha“. Predsednik je Kulturno-prosvetne zajednice Srbije i jedan od osnivača i član Upravnog odbora Zadužbine Dositeja Obradovića. Jedan je od osnivača i prvi predsednik Odbora za zaštitu prava deteta Srbije, pri organizaciji Prijatelji dece Srbije, u kojoj je aktuelni predsednik Skupštine. Više nije član Udruženja književnika Srbije. Živi i radi na Slobodnoj teritoriji, nedaleko od Beograda.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Branislav Kranjčević / Pavle Veljković Izdavač: Pagba books Broj strana: 79 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 24 cm Tim autora ove zbirke priča želeo je da približi roditelje i decu, vrati davno izgubljeno interesovanje za knjigu i podstakne divan običaj čitanja priča deci pred spavanje. Naime, knjiga ima cilj da deci predstavi ideju šta je to novac, ali i da im da osnovna znanja kako raspolagati sa njim. Priče su pitke, jednostavnim rečnikom pisane, prijemčive deci, ali u isto vreme sa ozbiljnom porukom, nad kojom se odrasli zamisle, u smislu radimo li sve kako treba sa svojom decom. Na najnižem nivou tu je priča za dete, dok u isto vreme, kao hologram lebdi nad štivom poruka roditelju, ona nenapisana ali prisutna. Ako budete tražili reference autora, nećete ih naći, jer su autori zapravo obični roditelji koji su odlučili da daju svoj doprinos i vrate stare porodične vrednosti i podsete sve, da deci ne treba da bude važniji mobilni telefon od pravog prijatelja. Knjiga `Priče za odrastanje za velike i male` nastala je sa ciljem da kroz pitke priče deci u što ranijem dobu pruži elementarna znanja o polju finansiranja, kako bi kasnije lakše i sigurnije koračali kroz život. `Često roditelji nemaju previše vremena za decu, zbog čega se dešava da ih pogrešno uče da se novac traži umesto da se zarađuje. Želimo da deci i roditeljima damo određena znanja kako sa novcem mogu najlakše proći kroz život, a da se ne ulove u zamke koje novac zna da postavi. Sa jedne strane, zamka je da troše više nego što zarađuju, a sa druge strane od roditelja dobijamo određene poruke da se novac traži – novac se zarađuje. To uopšte nije jednostavno razumeti, a važno je to učiniti na vreme`, izjavio je Branislav Kranjčević, jedan od autora knjige. Ujedno autori su želeli da pažnju dece usmere na stvari koje nisu samo materijalne prirode, kao što su ljubav, drugarstvo, saosećanje. Knjiga je u vrlo dobrom stanju. Ilustrovana je crtežima u boji.

Prikaži sve...
530RSD
forward
forward
Detaljnije

Daglas Meriveder Dold AVANTURA NA BALKANU 1915 Arhiv Vojvodine, Novi Sad, 2018. 207 strana, udžbenički format. Knjiga je nova. U Arhivu Vojvodine održana je juče promocija knjige „Avantura na Balkanu 1915“, koja je nastala po istoimenom rukopisu dr Daglasa Dolda, člana ekspedicije američkog Kolumbija univerziteta za pružanje pomoći Srbiji tokom 1915. Citirajući odlomak iz knjige o boravku 24 mlada Amerikanca u Nišu, koji govori o ratnim razaranjima, Dragana Milošević, pokrajinska sekretarka za kulturu, rekla je „da objavljivanjem ovih dnevničkih zapisa mi danas iskazujemo zahvalnost njihovoj zemlji za podršku koju nam je tada pružila“. Ambasador Sjedinjenih Američkih Država u Republici Srbiji, Kajl Skat je ocenio da je njeno objavljivanje potvrda dobrih odnosa dveju zemalja i pre ravno jednog veka, a i danas. – Knjiga “Avanture na Balkanu, 1915.” po prvi put je sada prevedena na srpski jezik, i opisuje iskustvo jednog Amerikanca u Srbiji u potpuno vanrednim okolnostima. Ali „avanture“ doktora Dolda su na neki način i simbol za sve nas kakvi su bili naši odnosi, kakvi treba da budu naši odnosi i kakvi mogu biti u budućnosti – rekao je Skat i dodao svoje viđenje ove priče – Doktora Dolda vidim kao deo jednog šireg mozaika Amerikanaca, iz svih sfera života, koji su se odazvali na poziv “Srbiji je potrebna vaša pomoć,” sa čuvenog postera vajarke Malvine Hofman iz tog ratnog vremena. Zaista, veliki broj Amerikanaca srpskog porekla javio se u dobrovoljce da bi se borili rame uz rame sa svojim rođacime s ove strane okeana, sve do dalekog Solunskog fronta. Ali i drugi Amerikanci su pomagali na razne načine. Amerikanka Mabel Grujić, udata za srpskog diplomatu Slavka Grujića, pomagala je prikupljajući američku finansijsku pomoć za Srbiju. Ovi hrabri Amerikanci srpskog porekla ili Amerikanka udata za srpskog diplomatu, očito su bili vezani za ovu zemlju i imali su razlog što žele da joj pomognu. Ali, priča o dr Doldu svedoči o brojnim Amerikancima koji su pritekli u pomoć Srbiji kada joj je bila potrebna, iako nisu imali na oko nikakve veze sa ovom zemljom. Bili su to ljudi poput dr. Rosalie Morton, koja je nosila potrepštine na Solunski front i tamo radila u poljskim bolnicama. Bili su to ljudi poput dr. Ričarda Stronga, koji je aprila 1915-te predvodio mešovitu medicinsku misiju u organizaciji Rockefeller Fondacije i Američkog crvenog krsta, u cilju obuzda vanja epidemije tifusa. Čak i bivši predsednik Teddy Roosevelt je priložio deo novca od svoje Nobelove nagrade za pomoć srpskom narodu. Mnoge ljude su nadahnule priče o hrabrosti i požrtvovanosti koje su čitali u novinama i izveštajima iz ratom zahvaćenog regiona. Ali još više njih je inspirisao jedan čovek, Mihajlo Pupin, koji je u to vreme bio počasni konzul Srbije i osnovao svoju humanitarnu organizaciju na Univerzitetu Kolumbija (takozvanu Columbia Relief Expedition). Douglas Meriweather Dold bio je tek diplomirao na Koledžu za lekare i hirurge Kolumbijskog univerziteta kada se, zajedno sa svojim mlađim bratom Eliotom (tada još uvek studentom medicine), pridružio timu od pedesetak Amerikanaca na opasnom putu do Balkana kako bi pružili pomoć ranjenim vojnicima i civilima u nevolji. Doldov idealizam i saosećanje bili su odraz osećanja koja su Srbiji privlačila obične ljude širom Sjedinjenih Država koje su u to vreme, 1915-te, još uvek bile vojno neutralne. Čitajući Avanture na Balkanu shvatamo da je dr. Dold morao da napusti Srbiju zbog daljeg pogoršanja vida oštećenog u ratu, što je još jedan snažan primer zajedničkog žrtvovanja koje povezuje istoriju naših naroda i povezuje Amerikance i Srbe. Sjedinjene Države i Srbija stajale su rame uz rame i nadjačale nadmoćnog neprijatelja u Prvom svetskom ratu, a zatim i u Drugom svetskom ratu. A takvi primeri požrtvovanja ponavljaju se tokom čitave naše zajedničke istorije. Nikada nećemo zaboraviti da su za vreme nacističke okupacije, srpski seljaci spasili pet stotina američkih i drugih savezničkih pilota i članova posada oborenih iznad bivše Jugoslavije. Rizikovali su svoje živote da bi zaštitili te strance sve do njihove evakuacije u akciji Vazdušni most, odnosno Operaciji Halijard 1944-te. Stajali smo rame uz rame jer smo delili iste vrednosti. Borili se za iste principe. Nažalost, 1990-tih dok se Jugoslavija raspadala, Slobodan Milošević je uveo ovu zemlju u sukob sa ostatkom Jugoslavije i ostatkom zapadnog sveta i tada smo se po prvi put u našoj istoriji našli u drugačijoj ulozi – ulozi protivnika. Ta vremena su prošla. Ipak, sećanja na taj period ostaju kao jasan podsetnik svima nama da se odnos partnerstva mora stalno negovati. Stajali smo rame uz rame u prošlosti a to moramo i danas, kako bismo Balkan učinili mirnim i stabilnim. To je ono što će Srbiji i njenim susedima omogućiti napredak a njenim građanima da uživaju u blagodetima slobodnog i otvorenog društva. To narod Srbije zaslužuje, i za to se borio Douglas Meriweather Dold – ispričao je ambasador SAD-a prilikom promocije knjige.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj