Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveÅ”tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaÅ”u mail adresu.
101-109 od 109 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
101-109 od 109
101-109 od 109 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Knjige za decu
  • Tag

    Časopisi
  • Tag

    Autoelektrika
  • Cena

    300 din - 449 din

ŠœŃ€. ŠŸŠ°Š²Š»Šµ ŠŠµŠ»ŠµŃ‚Š¾Š²Šøћ Š˜Š²Š°Š½Š¾Š²: ŠŠžŠ”Š¢Š ŠŠ”ŠŠœŠ£Š”ŠžŠ’Š ŠŸŠ ŠžŠ ŠžŠ§ŠŠŠ”Š¢Š’Š Š˜Š·Š“Š°Š²Š°Ń‡: ŠŠ Š˜ŠžŠ, Š—ŠµŠ¼ŃƒŠ½, 1986.Š³Š¾Š“. ŠœŠµŠŗŠø ŠæŠ¾Š²ŠµŠ·, 158 стрŠ°Š½Š°, ŠøŠ»ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š²Š°Š½Š¾, Š»Š°Ń‚ŠøŠ½ŠøцŠ°. ŠžŃ‡ŃƒŠ²Š°Š½Š¾ ŠŗŠ°Š¾ Š½Š° фŠ¾Ń‚Š¾Š³Ń€Š°Ń„ŠøјŠ°Š¼Š°. `ŠœŠøшŠµŠ» Š“Šµ ŠŠ¾Ń‚Ń€ Š”Š°Š¼ (фр. Michel de Nostredame), ŠæŠ¾Š·Š½Š°Ń‚ŠøјŠø ŠŗŠ°Š¾ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ, јŠµ Š±ŠøŠ¾ фрŠ°Š½Ń†ŃƒŃŠŗŠø Š»ŠµŠŗŠ°Ń€ Šø Š½Š°Š²Š¾Š“Š½Šø ŠæрŠ¾Ń€Š¾Šŗ. ŠŃ˜ŠµŠ³Š¾Š²Š° ŠŗњŠøŠ³Š° ŠŸŃ€Š¾Ń€Š¾Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š²Š° ŠøŠ·Š“Š°Š½Š° јŠµ у Š¼ŠøŠ»ŠøŠ¾Š½Šµ ŠæрŠøŠ¼ŠµŃ€Š°ŠŗŠ° Šø Š“Š°Š½Š°Ń јŠµ Š½Š°Ń˜ŠæŠ¾Š·Š½Š°Ń‚ŠøјŠ° ŠŗњŠøŠ³Š° ŠæрŠ¾Ń€Š¾Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š°Š²Š° ŠøŠŗŠ°Š“ штŠ°Š¼ŠæŠ°Š½Š°. ŠœŠøшŠµŠ» Š“Šµ ŠŠ¾Ń‚Ń€ Š”Š°Š¼ јŠµ рŠ¾Ń’ŠµŠ½ у Š¼ŠµŃŃ‚Ńƒ Š”ŠµŠ½Ń‚ Š ŠµŠ¼Šø Š“Šµ ŠŸŃ€Š¾Š²Š°Š½Ń у Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŃƒŃŠŗŠ¾Ń˜ ŠæŠ¾ŠŗрŠ°Ń˜ŠøŠ½Šø ŠŸŃ€Š¾Š²Š°Š½ŃŠ°. ŠžŃ‚Š°Ń† Š¼Ńƒ сŠµ Š·Š²Š°Š¾ Š–Š°Š¼, Š° Š¼Š°Ń˜ŠŗŠ° Š ŠµŠ½ŠøŠµŃ€ Š“Šµ Š”ŠµŠ½Ń‚ Š ŠµŠ¼Šø. ŠŸŃ€ŠµŠ·ŠøŠ¼Šµ Š“Šµ ŠŠ¾Ń‚Ń€ Š”Š°Š¼ уŠæућујŠµ, чŠøŠ½Šø сŠµ, Š½Š° ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøчŠ½Ńƒ Š¼ŠµŃŠ½Ńƒ Š¾Š±Š»Š°ŃŃ‚, Š° ŠøŠ¼Šµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ сŠŗŠ¾Š²Š°Š½Š¾ јŠµ у ŠŗŠ°ŃŠ½ŠøјŠøŠ¼ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š°Š¼Š°. Š–Š°Š¼ Š“Šµ ŠŠ¾Ń‚Ń€ Š”Š°Š¼ Š½Š°ŃŠ»ŠµŠ“ŠøŠ¾ јŠµ усŠæŠµŃˆŠ°Š½ ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøчŠ½Šø ŠæŠ¾ŃŠ°Š¾ ŠŗŠ°Š¾ трŠ³Š¾Š²Š°Ń† Š¶ŠøтŠ¾Š¼. ŠŃ˜ŠµŠ³Š¾Š²Šø рŠ¾Š“ŠøтŠµŃ™Šø, ŠøŠ· Š¾ŠŗŠ¾Š»ŠøŠ½Šµ Š³Ń€Š°Š“Š° ŠŠ²ŠøњŠ¾Š½Š°, Š½Šøсу Š±ŠøŠ»Šø ŠæŠ»ŠµŠ¼ŠµŠ½ŠøтŠ¾Š³ ŠæŠ¾Ń€ŠµŠŗŠ»Š°. ŠšŠ°ŠŗŠ¾ јŠµ Š“Š¾Š±Š° у ŠŗŠ¾Ń˜ŠµŠ¼ јŠµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ Š¶ŠøŠ²ŠµŠ¾ Š±ŠøŠ»Š¾ Šø Š“Š¾Š±Š° Š˜Š½ŠŗŠ²ŠøŠ·ŠøцŠøјŠµ, њŠµŠ³Š¾Š²Šø рŠ¾Š“ŠøтŠµŃ™Šø ŠæрŠµŃˆŠ»Šø су у ŠšŠ°Ń‚Š¾Š»ŠøчŠŗу Š²ŠµŃ€Ńƒ ŠŗŠ°Š“Š° јŠµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŃƒ Š±ŠøŠ»Š¾ Š“ŠµŠ²ŠµŃ‚ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š°. ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ јŠµ Š±ŠøŠ¾ Š½Š°Ń˜ŃŃ‚Š°Ń€ŠøјŠø Š¾Š“ ŠæŠµŃ‚Š¾Ń€Š¾ Š“ŠµŃ†Šµ (ŠæрŠµŠ¼Š“Š° сŠµ у Š½ŠµŠŗŠøŠ¼ ŠøŠ·Š²Š¾Ń€ŠøŠ¼Š° јŠ°Š²Ń™Š° ŠæŠ¾Š“Š°Ń‚Š°Šŗ Š“Š° Šøх јŠµ Š±ŠøŠ»Š¾ сŠµŠ“Š°Š¼ ŠøŠ»Šø Š¾ŃŠ°Š¼, Š°Š»Šø сŠ²Š°ŠŗŠø Šø Š“Š°Ń™Šµ тŠ²Ń€Š“Šø ŠŗŠ°ŠŗŠ¾ јŠµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ Š±ŠøŠ¾ Š½Š°Ń˜ŃŃ‚Š°Ń€ŠøјŠµ Š“ŠµŃ‚Šµ). Šž ŠæрŠ²Š° трŠø њŠµŠ³Š¾Š²Š° Š±Ń€Š°Ń‚Š° Š½Šøсу Š“Š¾ŃŃ‚ŃƒŠæŠ½Šø Š¾ŠæшŠøрŠ½ŠøјŠø ŠæŠ¾Š“Š°Ń†Šø (Š±Ń€Š°Ń‡Š½Šø ŠæŠ°Ń€ Š“Šµ ŠŠ¾Ń‚Ń€ Š”Š°Š¼ Š½ŠøјŠµ ŠøŠ¼Š°Š¾ ŠŗћŠµŃ€ŠŗŠø). ŠŠ°Ń˜Š¼Š»Š°Ń’Šø Š±Ń€Š°Ń‚, Š¦ŠµŃŠ°Ń€, ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š¾ јŠµ Š·Š°ŃŃ‚ŃƒŠæŠ½ŠøŠŗ у сŠŗуŠæштŠøŠ½Šø ŠæрŠ¾Š²Š°Š½ŃŠ°Š»ŃŠŗŠ¾Š³ ŠæŠ°Ń€Š»Š°Š¼ŠµŠ½Ń‚Š° (ŠŸŃ€Š¾Ń†ŃƒŠµŃ€Šµ Š“у ŠŸŠ°Ń€Š»ŠøŠ°Š¼ŠµŠ½Ń‚ Š“Šµ ŠŸŃ€Š¾Š²Š°Š½Ń†Šµ). ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ¾Š²Š¾ шŠŗŠ¾Š»Š¾Š²Š°ŃšŠµ Š±ŠøŠ»Š¾ јŠµ у руŠŗŠ°Š¼Š° њŠµŠ³Š¾Š²Š¾Š³ Š“ŠµŠ“Šµ с Š¼Š°Ń˜Ń‡ŠøŠ½Šµ стрŠ°Š½Šµ, Š–Š°Š½Š° (ŠøŠ½Š°Ń‡Šµ Š“Š¾ŠŗтŠ¾Ń€Š° ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š¼Š½Š¾Š³Š¾ Š·Š½Š°Š¾ Š¾ Š»ŠµŠŗŠ¾Š²ŠøтŠ¾Š¼ Š±Šøљу), Š° ŠŗŠ¾Ń˜Šø Š³Š° јŠµ ŠæŠ¾Š“учŠ°Š²Š°Š¾ Š¾ŃŠ½Š¾Š²Š°Š¼Š° Š»Š°Ń‚ŠøŠ½ŃŠŗŠ¾Š³, Š³Ń€Ń‡ŠŗŠ¾Š³ Šø хŠµŠ±Ń€ŠµŃ˜ŃŠŗŠ¾Š³ јŠµŠ·ŠøŠŗŠ° ŠŗŠ°Š¾ Šø Š¼Š°Ń‚ŠµŠ¼Š°Ń‚ŠøцŠø тŠµ Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š»Š¾Š³ŠøјŠø. ŠšŠ°Š“Š° јŠµ њŠµŠ³Š¾Š² Š“ŠµŠ“Š° ŠæрŠµŠ¼ŠøŠ½ŃƒŠ¾ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ° су рŠ¾Š“ŠøтŠµŃ™Šø ŠæŠ¾ŃŠ»Š°Š»Šø Š½Š° шŠŗŠ¾Š»Š¾Š²Š°ŃšŠµ у ŠŠ²ŠøњŠ¾Š½ Š³Š“Šµ јŠµ ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·ŠøŠ²Š°Š¾ Š²ŠµŠ»ŠøŠŗŠ¾ ŠøŠ½Ń‚ŠµŃ€ŠµŃŠ¾Š²Š°ŃšŠµ Š·Š° Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š»Š¾Š³Šøју. ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ¾Š²Š° ŠŗућŠ° у Š”Š°Š»Š¾Š½ Š“Šµ ŠŸŃ€Š¾Š²Š°Š½Ń Š“Š¾Š“ŠøŠ½Šµ 1522. рŠ¾Š“ŠøтŠµŃ™Šø ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ° шŠ°Ń™Ńƒ Š½Š° стуŠ“ŠøјŠµ Š¼ŠµŠ“ŠøцŠøŠ½Šµ у ŠœŠ¾Š½ŠæŠµŃ™ŠµŃƒ. ŠŠ°ŠŗŠ¾Š½ трŠø Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ Š“Š¾Š±ŠøјŠ° Š“Š¾ŠŗтŠ¾Ń€ŃŠŗу Š»ŠøцŠµŠ½Ń†Ńƒ ŠæŠ° Š¾Š“Š»Š°Š·Šø у сŠµŠ¾ŃŠŗŠµ Š“ŠµŠ»Š¾Š²Šµ Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŃƒŃŠŗŠµ ŠŗŠ°ŠŗŠ¾ Š±Šø ŠæŠ¾Š¼Š°Š³Š°Š¾ Š¶Ń€Ń‚Š²Š°Š¼Š° ŠŗуŠ³Šµ ŠŗŠ¾Ń˜Š° јŠµ у тŠ¾ Š“Š¾Š±Š° хŠ°Ń€Š°Š»Š° Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŃƒŃŠŗŠ¾Š¼. ŠŠ°ŠŗŠ¾Š½ чŠµŃ‚ŠøрŠø Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š²Ń€Š°Ń›Š° сŠµ у ŠœŠ¾Š½ŠæŠµŃ™Šµ ŠŗŠ°ŠŗŠ¾ Š±Šø Š¾Š“Š±Ń€Š°Š½ŠøŠ¾ сŠ²Š¾Ń˜ Š“Š¾ŠŗтŠ¾Ń€Š°Ń‚. Š£ ŠœŠ¾Š½ŠæŠµŃ™ŠµŃƒ јŠµ Š¾ŃŃ‚Š°Š¾ Š¾ŠŗŠ¾ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Ńƒ Š“Š°Š½Š°, Š°Š»Šø њŠµŠ³Š¾Š² ŠæŠ¾Ń‚ŠæуŠ½Š¾ Š½Š¾Š² ŠæрŠøстуŠæ Š»ŠµŃ‡ŠµŃšŃƒ ŠæŠ°Ń†ŠøјŠµŠ½Š°Ń‚Š° Š“Š¾Š²Š¾Š“ŠøŠ¾ Š³Š° јŠµ у Š½ŠµŃƒŠ³Š¾Š“Š½Šµ сŠøтуŠ°Ń†ŠøјŠµ ŠæŠ° стŠ¾Š³Š° Š¾Š“Š»Š°Š·Šø у Š¢ŃƒŠ»ŃƒŠ· Š³Š“Šµ ћŠµ Š¾Š±Š°Š²Ń™Š°Ń‚Šø Š“Š¾ŠŗтŠ¾Ń€ŃŠŗу ŠæрŠ°Šŗсу. ŠŠµŠ³Š“Šµ Š¾ŠŗŠ¾ 1534. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ сŠµ Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŠ¾ Š¼Š»Š°Š“Š¾Š¼ Š“ŠµŠ²Š¾Ń˜ŠŗŠ¾Š¼ ŠøŠ· Š²ŠøсŠ¾ŠŗŠ¾Š³ Š“руштŠ²Š°, Š²ŠµŠ¾Š¼Š° Š»ŠµŠæŠ¾Š¼. ŠŠˆŠµŠ½Š¾ ŠøŠ¼Šµ Š¾ŃŃ‚Š°Š»Š¾ јŠµ Š½ŠµŠæŠ¾Š·Š½Š°Š½ŠøцŠ° Š“Š¾ Š“Š°Š½Š°Ń. ŠžŠ½Š° Š¼Ńƒ јŠµ рŠ¾Š“ŠøŠ»Š° сŠøŠ½Š° Šø ŠŗћŠµŃ€Šŗу. Š£ŃŠŗŠ¾Ń€Š¾ сŠ»ŠµŠ“Šø сŠµŃ€ŠøјŠ° трŠ°Š³ŠµŠ“ŠøјŠ°. ŠšŃƒŠ³Š° Š“Š¾Š»Š°Š·Šø у ŠŠ³ŠµŠ½, Š¼ŠµŃŃ‚Š¾ у ŠŗŠ¾Ń˜ŠµŠ¼ јŠµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ Š¶ŠøŠ²ŠµŠ¾ с ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøцŠ¾Š¼ Šø уŠæрŠŗŠ¾Ń сŠ²ŠøŠ¼ њŠµŠ³Š¾Š²ŠøŠ¼ Š½Š°ŠæŠ¾Ń€ŠøŠ¼Š° Š¾Š“ ŠŗуŠ³Šµ уŠ¼ŠøрŠµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ¾Š²Š° суŠæруŠ³Š° ŠŗŠ°Š¾ Šø њŠøхŠ¾Š²Š¾ Š“Š²Š¾Ń˜Šµ Š“ŠµŃ†Šµ. Š§ŠøњŠµŠ½ŠøцŠ° Š“Š° Š½ŠøјŠµ Š¼Š¾Š³Š°Š¾ ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń›Šø сŠ²Š¾Ń˜Š¾Ń˜ ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøцŠø, уŠæрŠŗŠ¾Ń сŠ²Š¾Š¼ Š»ŠµŠŗŠ°Ń€ŃŠŗŠ¾Š¼ Š·Š½Š°ŃšŃƒ, ŠøŠ¼Š°Š»Š° јŠµ стрŠ°Ń…Š¾Š²ŠøтŠ¾ рŠ°Š·Š¾Ń‡Š°Ń€Š°Š²Š°Ń˜ŃƒŃ›Šø утŠøцŠ°Ń˜ Š½Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ°. ŠŠ°ŠŗŠ¾Š½ сŠ¼Ń€Ń‚Šø суŠæруŠ³Šµ њŠµŠ½Š° ŠæŠ¾Ń€Š¾Š“ŠøцŠ° јŠµ туŠ¶ŠøŠ»Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ° трŠ°Š¶ŠµŃ›Šø ŠæŠ¾Š²Ń€Š°Ń›Š°Ń˜ Š¼ŠøрŠ°Š·Š°. ŠŠ° ŠŗрŠ°Ń˜Ńƒ сŠ²ŠµŠ³Š°, Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ 1538. Š¾ŠæтуŠ¶ŠµŠ½ јŠµ Š·Š° јŠµŃ€ŠµŃ, штŠ¾ јŠµ у тŠ¾ Š“Š¾Š±Š° Š±ŠøŠ¾ Š²ŠµŠ¾Š¼Š° Š¾Š·Š±ŠøљŠ°Š½ ŠæрŠµŃŃ‚ŃƒŠæ ŠŗŠ¾Ń˜Šø Š³Š° јŠµ Š¼Š¾Š³Š°Š¾ ŠŗŠ¾ŃˆŃ‚Š°Ń‚Šø Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚Š°. ŠŠ°ŠŗŠ¾Š½ тŠ¾Š³Š° Š¾Ń‚ŠæутŠ¾Š²Š°Š¾ јŠµ у Š›Š¾Ń€ŠµŠ½Ńƒ, Š° ŠæŠ¾Ń‚Š¾Š¼ у Š’ŠµŠ½ŠµŃ†Šøју ŠæŠ° Š½Š° Š”ŠøцŠøŠ»Šøју. ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ сŠµ 1554. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š½Š°ŃŃ‚Š°Š½ŠøŠ¾ у ŠœŠ°Ń€ŃŠµŃ˜Ńƒ. Š£ Š¾ŠŗтŠ¾Š±Ń€Ńƒ ŠøстŠµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠŸŃ€Š¾Š²Š°Š½ŃŠ° јŠµ Š“Š¾Š¶ŠøŠ²ŠµŠ»Š° јŠµŠ“Š½Ńƒ Š¾Š“ Š½Š°Ń˜Ń‚ŠµŠ¶Šøх Š½ŠµŃŃ€ŠµŃ›Š° у сŠ²Š¾Ń˜Š¾Ń˜ ŠøстŠ¾Ń€ŠøјŠø - ŠøŠ·Š±ŠøŠ»Š° јŠµ ŠµŠæŠøŠ“ŠµŠ¼ŠøјŠ° ŠŗуŠ³Šµ ŠŗŠ¾Ń˜Š° сŠµ шŠøрŠøŠ»Š° Š½ŠµŠ²ŠµŃ€Š¾Š²Š°Ń‚Š½Š¾Š¼ Š±Ń€Š·ŠøŠ½Š¾Š¼. ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ јŠµ тŠ°Š“Š° Š½ŠµŃŠµŠ±ŠøчŠ½Š¾ ŠæŠ¾Š¼Š°Š³Š°Š¾ љуŠ“ŠøŠ¼Š° Š½Šµ Š±Šø Š»Šø сŠæŠ°ŃŠ°Š¾ штŠ¾ Š²ŠøшŠµ љуŠ“сŠŗŠøх Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚Š°. ŠšŠ°Š“Š° јŠµ ŠµŠæŠøŠ“ŠµŠ¼ŠøјŠ° уŠ³ŃƒŃˆŠµŠ½Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ сŠµ Š½Š°ŃŃ‚Š°Š½ŠøŠ¾ у Š¼ŠµŃŃ‚Ńƒ Š”Š°Š»Š¾Š½ Š³Š“Šµ јŠµ Š¾Š“Š»ŃƒŃ‡ŠøŠ¾ Š“Š° Š¶ŠøŠ²Šø Š“Š¾ ŠŗрŠ°Ń˜Š° Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚Š°. Š£ Š¾ŠŗтŠ¾Š±Ń€Ńƒ сŠµ Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŠ¾ с ŠŠ½Š¾Š¼ ŠŸŠ¾Š½ŃŠ°Ń€ Š–ŠµŠ¼ŠµŠ», Š±Š¾Š³Š°Ń‚Š¾Š¼ уŠ“Š¾Š²ŠøцŠ¾Š¼ (ŠŗућŠ° у ŠŗŠ¾Ń˜Š¾Ń˜ јŠµ тŠ°Š“Š° Š¶ŠøŠ²ŠµŠ¾ јŠ¾Ńˆ уŠ²ŠµŠŗ сŠµ Š¼Š¾Š¶Šµ Š²ŠøŠ“ŠµŃ‚Šø). Š£ Š”Š°Š»Š¾Š½Šø стŠ°Š½Š¾Š²Š½ŠøцŠø Š±Š°Ńˆ Š½Šøсу Š±ŠøŠ»Šø Š³Š¾ŃŃ‚Š¾Ń™ŃƒŠ±ŠøŠ²Šø ŠæрŠµŠ¼Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŃƒ - ŠæрŠµŠ“ њŠµŠ³Š¾Š²Š¾Š¼ ŠŗућŠ¾Š¼ сŠæŠ°Š»ŠøŠ»Šø су Š»ŃƒŃ‚Šŗу Š½Š°Š»ŠøŠŗ Š½Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ°. Š“Š¾Š“ŠøŠ½Šµ 1550. Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ¾ јŠµ ŠŠ»Š¼Š°Š½Š°Ń…, Š° Š½Š°ŠŗŠ¾Š½ 1554. ŠŸŃ€ŠµŠ“Š²ŠøђŠ°ŃšŠ° - ŠŗњŠøŠ³Ńƒ ŠŗŠ¾Ń˜Š° јŠµ чŠøŠ½Šø сŠµ Š±ŠøŠ»Š° усŠæŠµŃˆŠ½Š° Šø Š¾Ń…Ń€Š°Š±Ń€ŠøŠ»Š° Š³Š° Š“Š° сŠµ Š¾Š·Š±ŠøљŠ½ŠøјŠµ ŠæŠ¾Š·Š°Š±Š°Š²Šø ŠŸŃ€Š¾Ń€Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š²ŠøŠ¼Š°. ŠˆŠµŠ“Š½Ńƒ Š¾Š“ ŠæрŠ¾ŃŃ‚Š¾Ń€ŠøјŠ° у ŠŗућŠø ŠæрŠµŃ‚Š²Š¾Ń€ŠøŠ¾ јŠµ у сŠ¾Š±Ńƒ у ŠŗŠ¾Ń˜Š¾Ń˜ јŠµ, ŠŗŠ°ŠŗŠ¾ ŠŗŠ°Š¶Šµ у ŠŸŃ€Š¾Ń€Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š²ŠøŠ¼Š°, рŠ°Š“ŠøŠ¾ Š½Š¾Ń›Ńƒ Š¾ŠŗруŠ¶ŠµŠ½ Š¾ŠŗуŠ»Ń‚Š½ŠøŠ¼ ŠŗњŠøŠ³Š°Š¼Š°. Š“Š»Š°Š²Š½Šø ŠøŠ·Š²Š¾Ń€ њŠµŠ³Š¾Š²Šøх Š¼Š°Š³ŠøчŠ½Šøх ŠøŠ½ŃŠæŠøрŠ°Ń†ŠøјŠ° Š±ŠøŠ»Š° јŠµ ŠŗњŠøŠ³Š° Š·Š²Š°Š½Š° Š”Šµ ŠœŃƒŃŃ‚ŠµŃ€ŠøŠøс Š•Š³ŃƒŠæтŠ¾Ń€ŃƒŠ¼. Š”Š¾ 1555. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ јŠµ Š·Š°Š²Ń€ŃˆŠøŠ¾ ŠæрŠ²Šø Š“ŠµŠ¾ сŠ²Š¾Ń˜Šøх ŠæрŠ¾Ń€Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š²Š° ŠŗŠ¾Ń˜Š° су сŠ°Š“рŠ¶Š°Š»Š° ŠæрŠµŠ“Š²ŠøђŠ°ŃšŠ° ŠæŠ¾Ń‡ŠµŠ²ŃˆŠø Š¾Š“ њŠµŠ³Š¾Š²Š¾Š³ Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š° ŠæŠ° Š“Š¾ ŠŗрŠ°Ń˜Š° сŠ²ŠµŃ‚Š°. Š˜ŃŃ‚Šµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠœŠµŠŗ Š‘Š¾Š½Š¾Š¼ јŠµ у Š›ŠøŠ¾Š½Ńƒ Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ¾ ŠæрŠ²Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ¾Š²Š° Š“ŠµŠ»Š°. ŠžŠ“ тŠ°Š“Š° су ŠøŠ·Š“Š°ŃšŠ° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ¾Š²Šøх ŠæрŠ¾Ń€Š¾Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š°Š²Š° уŠ²ŠµŠŗ рŠ°ŃŠæрŠ¾Š“Š°Ń‚Š°. ŠœŠ°Š»Š¾ сŠµ Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€Š°, Š¾ŃŠøŠ¼ сŠ°ŃŃ‚Š°Š²Ń™Š°Ń‡Š° Š±ŠøŠ±Š»ŠøјсŠŗŠøх тŠµŠŗстŠ¾Š²Š°, Š¼Š¾Š¶Šµ ŠæŠ¾Ń…Š²Š°Š»ŠøтŠø тŠ°ŠŗŠ²Š¾Š¼ ŠæŠ¾ŠæуŠ»Š°Ń€Š½Š¾ŃˆŃ›Ńƒ у тŠ°ŠŗŠ¾ Š“уŠ³Š¾Š¼ Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½ŃŠŗŠ¾Š¼ рŠ°Š·Š“Š¾Š±Ń™Ńƒ. ŠŸŃ€Š¾Ń€Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š²Š° јŠµ ŠæŠøсŠ°Š¾ у стŠøхŠ¾Š²ŠøŠ¼Š°. Š”тŠøхŠ¾Š²Šø су ŠæŠøсŠ°Š½Šø Š·Š°Š³Š¾Š½ŠµŃ‚Š½ŠøŠ¼, Š“Š²Š¾ŃŠ¼ŠøсŠ»ŠµŠ½ŠøŠ¼ стŠøŠ»Š¾Š¼ уŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±Š¾Š¼ фрŠ°Š½Ń†ŃƒŃŠŗŠøх, ŠæрŠ¾Š²Š°Š½ŃŠ°Š»ŃŠŗŠøх, ŠøтŠ°Š»ŠøјŠ°Š½ŃŠŗŠøх, Š³Ń€Ń‡ŠŗŠøх Šø Š»Š°Ń‚ŠøŠ½ŃŠŗŠøх рŠµŃ‡Šø. Š¢Š¾ јŠµ чŠøŠ½ŠøŠ¾ с рŠ°Š·Š»Š¾Š³Š¾Š¼ јŠµŃ€ јŠµ ŠæŠ¾ŃŃ‚Š¾Ń˜Š°Š»Š° Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚ Š“Š° Š³Š° ŠæрŠ¾Š³Š»Š°ŃŠµ Š²ŠµŃˆŃ†ŠµŠ¼, Š° тŠ°ŠŗŠ¾Ń’Šµ јŠµ Š¶ŠµŠ»ŠµŠ¾ Š“Š° Š½ŠµŃƒŠæућŠµŠ½ŠøŠ¼Š° тŠ°Ń˜Š½Šµ ŠæрŠ¾Ń€Š¾Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š²Š° Š¾ŃŃ‚Š°Š½Ńƒ Š½ŠµŠæŠ¾Š·Š½Š°Ń‚Šµ. ŠšŃšŠøŠ³Š°, ŠøŠ°ŠŗŠ¾ јŠ¾Ńˆ Š½ŠµŠ“Š¾Š²Ń€ŃˆŠµŠ½Š°, штŠ°Š¼ŠæŠ°Š½Š° јŠµ 1555. Šø сŠ°Š“рŠ¶Š°Š²Š°Š»Š° јŠµ ŠæрŠ²Šµ трŠø цŠµŠ½Ń‚ŃƒŃ€ŠøјŠµ Šø ŠæŠ¾Ń‡ŠµŃ‚Š°Šŗ чŠµŃ‚Š²Ń€Ń‚Šµ. Š§ŃƒŠ²ŃˆŠø Š·Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ° ŠŗрŠ°Ń™ŠøцŠ° ŠšŠ°Ń‚Š°Ń€ŠøŠ½Š° Š“Šµ ŠœŠµŠ“ŠøчŠø ŠæŠ¾Š·Š²Š°Š»Š° Š³Š° јŠµ Š½Š° Š”Š²Š¾Ń€. Š”Š°Š½Š° 15. Š°Š²Š³ŃƒŃŃ‚Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ јŠµ ŠøŠ·Š½Š°Ń˜Š¼ŠøŠ¾ сŠ¾Š±Ńƒ у Š³Š¾ŃŃ‚ŠøŠ¾Š½ŠøцŠø Š”т. ŠœŠøшŠµŠ», Š° Š²ŠµŃ› Š½Š°Ń€ŠµŠ“Š½Š¾Š³ Š“Š°Š½Š° ŠŗрŠ°Ń™ŠøцŠ° Š³Š° јŠµ ŠæрŠøŠ¼ŠøŠ»Š°. ŠšŠ°Š“Š° су сŠµ срŠµŠ»Šø ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ Šø ŠŗрŠ°Ń™ŠøцŠ° у рŠ°Š·Š³Š¾Š²Š¾Ń€Ńƒ су ŠæрŠ¾Š²ŠµŠ»Šø Š“Š²Š° сŠ°Ń‚Š°. ŠšŃ€Š°Ń™ŠøцŠ° сŠµ ŠøŠ½Ń‚ŠµŃ€ŠµŃŠ¾Š²Š°Š»Š° Š·Š° ŠŗŠ°Ń‚Ń€ŠµŠ½ у ŠŗŠ¾Ń˜ŠµŠ¼ сŠµ Š¾ŠæŠøсујŠµ ŠŗрŠ°Ń™ŠµŠ²Š° сŠ¼Ń€Ń‚. Š”Š²Šµ Š½ŠµŠ“ŠµŃ™Šµ ŠŗŠ°ŃŠ½ŠøјŠµ ŠŗрŠ°Ń™ŠøцŠ° јŠµ ŠæŠ¾Š½Š¾Š²Š¾ ŠæŠ¾Š·Š²Š°Š»Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ° Šø тŠ°Š“Š° Š¼Ńƒ јŠµ Š“Š°Š»Š° Š·Š° Š·Š°Š“Š°Ń‚Š°Šŗ Š“Š° Š½Š°ŠæрŠ°Š²Šø хŠ¾Ń€Š¾ŃŠŗŠ¾ŠæŠµ Š·Š° њŠµŠ½Ńƒ Š“ŠµŃ†Ńƒ чŠøјŠ° јŠµ трŠ°Š³ŠøчŠ½Š° суŠ“Š±ŠøŠ½Š° Š²ŠµŃ› Š±ŠøŠ»Š° Š¾ŠæŠøсŠ°Š½Š° у ŠŸŃ€Š¾Ń€Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š²ŠøŠ¼Š°. ŠŠµŠ“уŠ³Š¾ Š½Š°ŠŗŠ¾Š½ тŠ¾Š³Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ јŠµ Š½Š°Ń‡ŃƒŠ¾ Š“Š° сŠµ ŠæрŠ°Š²Š¾ŃŃƒŠ“Š½Šø Š¾Ń€Š³Š°Š½Šø у ŠŸŠ°Ń€ŠøŠ·Ńƒ рŠ°ŃŠæŠøтују Š¾ њŠµŠ³Š¾Š²ŠøŠ¼ Š¼Š°Š³ŠøјсŠŗŠøŠ¼ рŠøтуŠ°Š»ŠøŠ¼Š° ŠæŠ° сŠµ Š²Ń€Š°Ń‚ŠøŠ¾ у Š”Š°Š»Š¾Š½. ŠžŠ“ тŠ°Š“Š° ŠæŠ°Ń‚Šø Š¾Š“ рŠµŃƒŠ¼Šµ Šø Š°Ń€Ń‚Ń€ŠøтŠøсŠ°, тŠµ сŠµ чŠøŠ½Šø Š“Š° Š½ŠøјŠµ ŠæуŠ½Š¾ рŠ°Š“ŠøŠ¾ Š¾ŃŠøŠ¼ штŠ¾ јŠµ ŠøŠ·Ń€Š°Š“ŠøŠ¾ Š½ŠµŠŗŠ¾Š»ŠøŠŗŠ¾ хŠ¾Ń€Š¾ŃŠŗŠ¾ŠæŠ° Š·Š° сŠ²Š¾Ń˜Šµ уŠ³Š»ŠµŠ“Š½Šµ Š³Š¾ŃŃ‚Šµ Šø Š“Š¾Š²Ń€ŃˆŠøŠ¾ ŠæŠøсŠ°ŃšŠµ ŠŸŃ€Š¾Ń€Š¾Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š°Š²Š°. Š“Š¾Š“ŠøŠ½Šµ 1564. ŠŗрŠ°Ń™ŠøцŠ° ŠšŠ°Ń‚Š°Ń€ŠøŠ½Š°, сŠ°Š“Š° ŠŗрŠ°Ń™ŠøцŠ° рŠµŠ³ŠµŠ½Ń‚, Š¾Š“Š»ŃƒŃ‡ŠøŠ»Š° јŠµ Š“Š° ŠæрŠ¾ŠæутујŠµ ŠŗрŠ¾Š· Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŃƒŃŠŗу. ŠŸŃƒŃ‚ŃƒŃ˜ŃƒŃ›Šø ŠæŠ¾ŃŠµŃ‚ŠøŠ»Š° јŠµ Šø ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ°. Š¢Š°Š“Š° Š³Š° јŠµ ŠŗрŠ°Ń™ŠøцŠ° ŠæрŠ¾Š³Š»Š°ŃŠøŠ»Š° Š“Š²Š¾Ń€ŃŠŗŠøŠ¼ Š»ŠµŠŗŠ°Ń€Š¾Š¼. ŠŠ¾, ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ јŠµ Š¾ŃŠµŃ›Š°Š¾ Š“Š° Š¼Ńƒ сŠµ Š±Š»ŠøŠ¶Šø ŠŗрŠ°Ń˜. Š—Š°Ń‚Š¾ јŠµ 17. јуŠ½Š° 1566. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š½Š°ŠæŠøсŠ°Š¾ тŠµŃŃ‚Š°Š¼ŠµŠ½Ń‚, Š° 1. јуŠ»Š° ŠæŠ¾Š·Š²Š°Š¾ јŠµ Š»Š¾ŠŗŠ°Š»Š½Š¾Š³ сŠ²ŠµŃˆŃ‚ŠµŠ½ŠøŠŗŠ° ŠŗŠ°ŠŗŠ¾ Š±Šø Š¼Ńƒ Š“Š°Š¾ ŠæŠ¾ŃŠ»ŠµŠ“њу ŠæрŠøчŠµŃŃ‚. ŠšŠ°Š“Š° Š³Š° јŠµ сŠ»ŃƒŠ³Š° Š½Š°ŠæуштŠ°Š¾ тŠµ Š½Š¾Ń›Šø рŠµŠŗŠ°Š¾ Š¼Ńƒ јŠµ Š“Š° Š³Š° ујутрŠ¾ Š½ŠµŃ›Šµ Š²ŠøŠ“ŠµŃ‚Šø Š¶ŠøŠ²Š¾Š³. Š‘ŠøŠ»Š¾ јŠµ ŠŗŠ°Š¾ штŠ¾ јŠµ Šø ŠæрŠµŠ“Š²ŠøŠ“ŠµŠ¾. ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃ јŠµ сŠ°Ń…Ń€Š°ŃšŠµŠ½ усŠæрŠ°Š²Š½Š¾ у Š·ŠøŠ“Š¾Š²Šµ сŠ°Š»Š¾Š½ŃŠŗŠµ црŠŗŠ²Šµ, Š° њŠµŠ³Š¾Š²Š° суŠæруŠ³Š° ŠŠ½Š° Š½Š°ŠæрŠ°Š²ŠøŠ»Š° јŠµ сŠæŠ¾Š¼ŠµŠ½-ŠæŠ»Š¾Ń‡Ńƒ. Š£ Š“Š¾Š±Š° Š ŠµŠ²Š¾Š»ŃƒŃ†ŠøјŠµ ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ¾Š² Š³Ń€Š¾Š± Š¾ŃŠŗрŠ½Š°Š²ŠøŠ»Šø су ŠæрŠ°Š·Š½Š¾Š²ŠµŃ€Š½Šø Š²Š¾Ń˜Š½ŠøцŠø. Š”Š°Ń‡ŃƒŠ²Š°Š½Šø Š¾ŃŃ‚Š°Ń†Šø сŠ°Ń…Ń€Š°ŃšŠµŠ½Šø су у Š“руŠ³Š¾Ń˜ сŠ°Š»Š¾Š½ŃŠŗŠ¾Ń˜ црŠŗŠ²Šø, црŠŗŠ²Šø Š”Š²ŠµŃ‚Š¾Š³ Š›Š¾Ń€ŠµŠ½Š°, Š³Š“Šµ сŠµ њŠµŠ³Š¾Š² Š³Ń€Š¾Š± Šø ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ń€ŠµŃ‚ јŠ¾Ńˆ уŠ²ŠµŠŗ Š¼Š¾Š³Ńƒ Š²ŠøŠ“ŠµŃ‚Šø. Š”Š²Šµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š½Š°ŠŗŠ¾Š½ њŠµŠ³Š¾Š²Šµ сŠ¼Ń€Ń‚Šø - 1568. у цŠµŠ»Š¾ŃŃ‚Šø су штŠ°Š¼ŠæŠ°Š½Š° њŠµŠ³Š¾Š²Š° ŠŸŃ€Š¾Ń€Š¾Ń‡Š°Š½ŃŃ‚Š²Š°. ŠœŠ¾Š¶Š“Š° јŠµ Š·Š°Š½ŠøŠ¼Ń™ŠøŠ²Š¾ сŠæŠ¾Š¼ŠµŠ½ŃƒŃ‚Šø Š“Š° јŠµ јŠ¾Ńˆ ŠŗŠ°Š¾ Š¼Š»Š°Š“Šø стуŠ“ŠµŠ½Ń‚ ŠæŠ¾Š“рŠ¶Š°Š¾ ŠšŠ¾ŠæŠµŃ€Š½ŠøŠŗŠ¾Š²Ńƒ тŠµŠ¾Ń€Šøју Š“Š° јŠµ Š—ŠµŠ¼Ń™Š° Š¾ŠŗруŠ³Š»Š° Šø Š“Š° сŠµ Š—ŠµŠ¼Ń™Š° Š¾ŠŗрŠµŃ›Šµ Š¾ŠŗŠ¾ суŠ½Ń†Š° - 100 Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š° ŠæрŠµ Š½ŠµŠ³Š¾ штŠ¾ ћŠµ Š“Š°Š»ŠøŠ»ŠµŠ¾ Š±ŠøтŠø суђŠµŠ½ Š·Š° ŠøстŠ¾ уŠ²ŠµŃ€ŠµŃšŠµ. ŠŠ° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ¾Š²Š¾Š¼ Š³Ń€Š¾Š±Ńƒ стŠ¾Ń˜Šø Š¾Š²Š°Ń˜ ŠµŠæŠøтŠ°Ń„: ŠžŠ²Š“Šµ Š»ŠµŠ¶Šµ ŠŗŠ¾ŃŃ‚Šø Š³Š»Š°ŃŠ¾Š²ŠøтŠ¾Š³ ŠœŠøшŠµŠ»Š° ŠŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š¼ŃƒŃŠ° чŠøјŠµ јŠµ Š³Š¾Ń‚Š¾Š²Š¾ Š±Š¾Š¶Š°Š½ŃŠŗŠ¾ ŠæŠµŃ€Š¾ јŠµŠ“ŠøŠ½Š¾ Š±ŠøŠ»Š¾, ŠæрŠµŠ¼Š° суŠ“у сŠ²Šøх сŠ¼Ń€Ń‚Š½ŠøŠŗŠ°, Š“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń˜Š½Š¾ Š·Š°ŠæŠøсŠ°Ń‚Šø ŠæŠ¾Š“ Š·Š²ŠµŠ·Š“Š°Š½ŠøŠ¼ Š½Š°Š“Š°Ń…Š½ŃƒŃ›ŠµŠ¼ Š±ŃƒŠ“ућŠµ Š“Š¾Š³Š°Ń’Š°Ń˜Šµ цŠµŠ»Š¾Š³ сŠ²ŠµŃ‚Š°... Š½ŠµŠŗŠ° ŠæŠ¾Ń‚Š¾Š¼ŃŃ‚Š²Š¾ Š½Šµ Š“ŠøрŠ° њŠµŠ³Š¾Š²Šµ Š¾ŃŃ‚Š°Ń‚ŠŗŠµ.`

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

MILOVAN VITEZOVIĆ LUDI DRAGI KAMEN Meki povez ŠœŠøŠ»Š¾Š²Š°Š½ Š’ŠøтŠµŠ·Š¾Š²Šøћ (Š¢ŃƒŠ±ŠøћŠø, ŠŗŠ¾Š“ ŠšŠ¾ŃŃ˜ŠµŃ€ŠøћŠ°, 11. сŠµŠæтŠµŠ¼Š±Š°Ń€ 1944 ā€” Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“, 22. Š¼Š°Ń€Ń‚ 2022) Š±ŠøŠ¾ јŠµ срŠæсŠŗŠø ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗ, сцŠµŠ½Š°Ń€ŠøстŠ° Šø уŠ½ŠøŠ²ŠµŃ€Š·ŠøтŠµŃ‚сŠŗŠø ŠæрŠ¾Ń„ŠµŃŠ¾Ń€. ŠŸŠøсŠ°Š¾ јŠµ ŠæŠµŃŠ¼Šµ, рŠ¾Š¼Š°Š½Šµ, ŠµŃŠµŃ˜Šµ, ŠŗрŠøтŠøŠŗŠµ, Š°Ń„Š¾Ń€ŠøŠ·Š¼Šµ, фŠøŠ»Š¼ŃŠŗŠ° Šø Š¢Š’ сцŠµŠ½Š°Ń€ŠøјŠ°. ŠžŠ±Ń˜Š°Š²ŠøŠ¾ јŠµ Š¾ŠŗŠ¾ ŠæŠµŠ“ŠµŃŠµŃ‚ ŠŗњŠøŠ³Š° у ŠæрŠµŠŗŠ¾ Š“Š²ŠµŃŃ‚Š° ŠøŠ·Š“Š°ŃšŠ°; Š·Š°ŃŃ‚ŃƒŠæљŠµŠ½ јŠµ у ŠæрŠµŠŗŠ¾ ŠæŠµŠ“ŠµŃŠµŃ‚ Š°Š½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³ŠøјŠ° срŠæсŠŗŠµ Šø сŠ²ŠµŃ‚сŠŗŠµ ŠæŠ¾ŠµŠ·ŠøјŠµ, ŠæрŠ¾Š·Šµ, ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚Šø Š·Š° Š“ŠµŃ†Ńƒ, Š°Ń„Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Š¼Š°, фŠ°Š½Ń‚Š°ŃŃ‚ŠøŠŗŠµ Šø тŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·ŠøјсŠŗŠøх Š“рŠ°Š¼Š°. ŠšŃšŠøŠ³Šµ јŠµ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠøŠ²Š°Š¾ Š½Š° Š½ŠµŠ¼Š°Ń‡ŠŗŠ¾Š¼, ŠµŠ½Š³Š»ŠµŃŠŗŠ¾Š¼, руŠ¼ŃƒŠ½ŃŠŗŠ¾Š¼, фрŠ°Š½Ń†ŃƒŃŠŗŠ¾Š¼, ŠøтŠ°Š»ŠøјŠ°Š½ŃŠŗŠ¾Š¼, сŠ»Š¾Š²ŠµŠ½Š°Ń‡ŠŗŠ¾Š¼, Š¼Š°ŠŗŠµŠ“Š¾Š½ŃŠŗŠ¾Š¼, русŠŗŠ¾Š¼, Š¼Š°Ń’Š°Ń€ŃŠŗŠ¾Š¼, Šø Š³Ń€Ń‡ŠŗŠ¾Š¼ јŠµŠ·ŠøŠŗу. ŠŸŃ€ŠµŠ²Š¾Ń’ŠµŠ½ јŠµ Šø Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠøŠ²Š°Š½ у ŠæŠµŃ€ŠøŠ¾Š“ŠøцŠø Šø Š°Š½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³ŠøјŠ°Š¼Š° Š½Š° ŠæŠ¾Ń™ŃŠŗŠ¾Š¼, чŠµŃˆŠŗŠ¾Š¼, Š»ŠµŃ‚Š¾Š½ŃŠŗŠ¾Š¼, Š¼Š°Ń’Š°Ń€ŃŠŗŠ¾Š¼, фрŠ°Š½Ń†ŃƒŃŠŗŠ¾Š¼, шŠ²ŠµŠ“сŠŗŠ¾Š¼, хŠµŠ±Ń€ŠµŃ˜ŃŠŗŠ¾Š¼, ŠŗŠøŠ½ŠµŃŠŗŠ¾Š¼, Š±ŃƒŠ³Š°Ń€ŃŠŗŠ¾Š¼ Šø Š°Š»Š±Š°Š½ŃŠŗŠ¾Š¼ јŠµŠ·ŠøŠŗу. ŠŃ„Š¾Ń€ŠøŠ·Š¼Šø су Š¼Ńƒ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠøŠ²Š°Š½Šø у Š½ŠøŠ·Ńƒ ŠµŠ²Ń€Š¾ŠæсŠŗŠøх Š½Š¾Š²ŠøŠ½Š°, Š¾Š“ хŠ°Š¼Š±ŃƒŃ€ŃˆŠŗŠ¾Š³ Š”тŠµŃ€Š½Š°, Š“Š¾ Š¼Š¾ŃŠŗŠ¾Š²ŃŠŗŠµ ŠŠµŠ“ŠµŃ™Šµ, ŠæрŠµŠ²Š¾Ń’ŠµŠ½Šø Šø Š½Š° Š³Ń€Ń‡ŠŗŠø, руŠ¼ŃƒŠ½ŃŠŗŠø, хŠµŠ±Ń€ŠµŃ˜ŃŠŗŠø, шŠ²ŠµŠ“сŠŗŠø, ŠøтŠ°Š»ŠøјŠ°Š½ŃŠŗŠø Šø Š“руŠ³Šµ јŠµŠ·ŠøŠŗŠµ. Š‘ŠøŠ¾ јŠµ јŠµŠ“Š°Š½ Š¾Š“ рŠµŃ‚ŠŗŠøх срŠæсŠŗŠøх ŠæŠøсŠ°Ń†Š° чŠøјŠ° јŠµ ŠŗњŠøŠ³Š° Š±ŠøŠ»Š° Š·Š°Š±Ń€Š°ŃšŠµŠ½Š°, ŠæŠ° чŠ°Šŗ Šø сŠæŠ°Ń™ŠøŠ²Š°Š½Š° у сŠ²Š¾Š¼ ŠæрŠ²Š¾Š¼ ŠøŠ·Š“Š°ŃšŃƒ; рŠ°Š“Šø сŠµ Š¾ Š·Š±ŠøрцŠø Š°Ń„Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Š¼Š° Š”рцŠµ Š¼Šµ јŠµ Š¾Ń‚ŠŗуцŠ°Š»Š¾. ŠŠŠµŠ³Š¾Š²Šø сŠ°Ń‚ŠøрŠøчŠ½Šø тŠµŠŗстŠ¾Š²Šø чŠµŃŃ‚Š¾ су Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠøŠ²Š°Š½Šø у ŠˆŠµŠ¶Ńƒ. ŠŃƒŃ‚Š¾Ń€ јŠµ Š¼Š½Š¾Š³Šøх тŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·ŠøјсŠŗŠøх Š“рŠ°Š¼Š° Šø сŠµŃ€ŠøјŠ°, тŠµŠŗстŠ¾Š²Š° Š·Š° ŠæŠ¾Š·Š¾Ń€ŠøшŠ½Š° ŠøŠ·Š²Š¾Ń’ŠµŃšŠ° Šø фŠøŠ»Š¼ŃŠŗŠøх сцŠµŠ½Š°Ń€ŠøјŠ°. Š¢ŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·ŠøјсŠŗŠø фŠøŠ»Š¼Š¾Š²Šø сŠ½ŠøŠ¼Ń™ŠµŠ½Šø ŠæŠ¾ њŠµŠ³Š¾Š²ŠøŠ¼ сцŠµŠ½Š°Ń€ŠøјŠøŠ¼Š° ŠæрŠøŠŗŠ°Š·ŠøŠ²Š°Š½Šø су Š½Š° ŠµŠ²Ń€Š¾ŠæсŠŗŠøŠ¼ тŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·ŠøјŠ°Š¼Š° ŠžŠ Š¤ Šø Š—Š”Š¤. Š”ŠµŃ€ŠøјŠ° Š’ŃƒŠŗ ŠšŠ°Ń€Š°ŃŸŠøћ Š“Š¾Š½ŠµŠ»Š° Š¼Ńƒ јŠµ Š•Š²Ń€Š¾ŠæсŠŗу Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у Š·Š° тŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·Šøју. Š‘ŠøŠ¾Š³Ń€Š°Ń„ŠøјŠ° Š Š¾Ń’ŠµŠ½ јŠµ у сŠµŠ»Ńƒ Š¢ŃƒŠ±ŠøћŠø (у Š·Š°ŃŠµŠ¾Šŗу Š’ŠøтŠµŠ·Š¾Š²ŠøћŠø) ŠŗŠ¾Š“ ŠšŠ¾ŃŃ˜ŠµŃ€ŠøћŠ° 11. сŠµŠæтŠµŠ¼Š±Ń€Š° 1944. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. ŠØŠŗŠ¾Š»Š¾Š²Š°Š¾ сŠµ у Š¢ŃƒŠ±ŠøћŠøŠ¼Š°, ŠšŠ¾ŃŃ˜ŠµŃ€Šøћу, Š£Š¶Šøцу Šø Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у; Š“ŠøŠæŠ»Š¾Š¼ŠøрŠ°Š¾ јŠµ Š½Š° Š¤ŠøŠ»Š¾Š»Š¾ŃˆŠŗŠ¾Š¼ фŠ°ŠŗуŠ»Ń‚ŠµŃ‚Ńƒ, Š¾Š“сŠµŠŗ Š¾ŠæштŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚, ŠæŠ¾Ń‚Š¾Š¼ Šø Š½Š° Š¤Š°ŠŗуŠ»Ń‚ŠµŃ‚Ńƒ Š“рŠ°Š¼ŃŠŗŠøх уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚Šø, Š¾Š“сŠµŠŗ Š“рŠ°Š¼Š°Ń‚ŃƒŃ€Š³ŠøјŠ°. Š‘ŠøŠ¾ јŠµ Š¾ŠæŠµŃ€Š°Ń‚ŠøŠ²Š½Šø урŠµŠ“Š½ŠøŠŗ у ŠšŃšŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠ¼ Š½Š¾Š²ŠøŠ½Š°Š¼Š°; у Š¾Š¼Š»Š°Š“ŠøŠ½ŃŠŗŠ¾Ń˜ рŠµŠ²ŠøјŠø Š”усрŠµŃ‚ Š¾Š¼Š»Š°Š“ŠøŠ½Šµ, рŠ°Š“ŠøŠ¾ јŠµ ŠŗŠ°Š¾ урŠµŠ“Š½ŠøŠŗ Š·Š° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Š¾ŃŃ‚ Š“Š¾ 1969. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, Š° Š¾Š“ тŠ°Š“Š° ŠŗŠ°Š¾ урŠµŠ“Š½ŠøŠŗ Š³Š»Š°ŃŠøŠ»Š° Š§ŠøŠ²ŠøјŠ°. Š¤ŃƒŠ½ŠŗцŠøју урŠµŠ“Š½ŠøŠŗŠ° ŠøŠ³Ń€Š°Š½Šøх сŠµŃ€ŠøјŠ° Š½Š° Š Š¢Š”-у ŠøŠ¼Š°Š¾ јŠµ Š¾Š“ 1977. Š“Š¾ 1991. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, ŠŗŠ°Š“Š° ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Ń˜Šµ Š³Š»Š°Š²Š½Šø урŠµŠ“Š½ŠøŠŗ Š£Š¼ŠµŃ‚Š½ŠøчŠŗŠ¾ā€“Š·Š°Š±Š°Š²Š½Š¾Š³ ŠæрŠ¾Š³Ń€Š°Š¼Š° Š Š¢Š”-a. Š‘ŠøŠ¾ јŠµ чŠ»Š°Š½ Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗŠ° Š”рŠ±ŠøјŠµ Šø срŠæсŠŗŠ¾Š³ ŠŸŠ•Š цŠµŠ½Ń‚Ń€Š°; Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŠ¾ Šø ŠæŠøсŠ°Š¾ Š·Š° ŠŠ°Ń†ŠøŠ¾Š½Š°Š»Š½Ńƒ рŠµŠ²Šøју, Š¼Š°Š³Š°Š·ŠøŠ½ Š¾ Š½Š°Ń†ŠøŠ¾Š½Š°Š»Š½Š¾Ń˜ Š±Š°ŃˆŃ‚ŠøŠ½Šø Š”рŠ±ŠøјŠµ. Š˜Š·Š°Š±Ń€Š°Š½ јŠµ Š·Š° ŠæрŠµŠ“сŠµŠ“Š½ŠøŠŗŠ° Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗŠ° Š”рŠ±ŠøјŠµ 2018. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. ŠšŠ°Š“Š° јŠµ у рŠ°Ń‚Š½Š¾Š¼ стŠ°ŃšŃƒ тŠ¾ŠŗŠ¾Š¼ ŠŠŠ¢Šž Š±Š¾Š¼Š±Š°Ń€Š“Š¾Š²Š°ŃšŠ° Š“Š¾Š±ŠøŠ¾ Š½Š°Ń€ŠµŠ“Š±Ńƒ Š“Š° Š½Š°ŠæрŠ°Š²Šø сŠæŠøсŠ°Šŗ љуŠ“Šø Š£Š¼ŠµŃ‚Š½ŠøчŠŗŠ¾Š³ ŠæрŠ¾Š³Ń€Š°Š¼Š° Š·Š° ŠæрŠøŠ½ŃƒŠ“Š½Šµ Š¾Š“Š¼Š¾Ń€Šµ Šø ŠøŠ·Š³Š»ŠµŠ“Š½Š¾ Š¾Ń‚ŠæуштŠ°ŃšŠµ, ŠæŠ¾ŃŠ»Š°Š¾ јŠµ сŠæŠøсŠ°Šŗ сŠ° сŠ°Š¼Š¾ јŠµŠ“Š½ŠøŠ¼ ŠøŠ¼ŠµŠ½Š¾Š¼ ā€“ ŠœŠøŠ»Š¾Š²Š°Š½ Š’ŠøтŠµŠ·Š¾Š²Šøћ. Š—Š°Ń‚Š¾ јŠµ сусŠæŠµŠ½Š“Š¾Š²Š°Š½, сŠ¼ŠµŃšŠµŠ½ Šø ŠæŠ¾ŃŠ»Š°Ń‚ Š½Š° ŠæрŠøŠ½ŃƒŠ“Š½Šø Š¾Š“Š¼Š¾Ń€, ŠŗŠ¾Ń˜Šø сŠµ Š¾Š“уŠ¶ŠøŠ¾ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š°Š¼Š°. ŠŠ° ŠŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼Šøју уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚Šø ŠæŠ¾Š·Š²Š°Š½ јŠµ Š“Š° у Š·Š²Š°ŃšŃƒ Š“Š¾Ń†ŠµŠ½Ń‚Š° Š¾Š“ 2001. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠæрŠµŠ“Š°Ń˜Šµ Š¤ŠøŠ»Š¼ŃŠŗŠø Šø Š¢Š’ сцŠµŠ½Š°Ń€ŠøŠ¾. ŠŠ°ŠŗŠ¾Š½ тŠ¾Š³Š° Š±ŠøŠ¾ јŠµ у Š·Š²Š°ŃšŃƒ рŠµŠ“Š¾Š²Š½Š¾Š³ ŠæрŠ¾Ń„ŠµŃŠ¾Ń€Š° Š½Š° ŠšŠ°Ń‚ŠµŠ“рŠø Š·Š° Š“рŠ°Š¼Š°Ń‚ŃƒŃ€Š³Šøју. Š£ŠæрŠ°Š²Š½Šø Š¾Š“Š±Š¾Ń€ Š£Š“руŠ¶ŠµŃšŠ° ŠŗњŠøŠ¶ŠµŠ²Š½ŠøŠŗŠ° Š”рŠ±ŠøјŠµ ŠæрŠµŠ“Š»Š¾Š¶ŠøŠ¾ Š³Š° јŠµ 30. Š¼Š°Ń€Ń‚Š° 2012. Š·Š° Š“Š¾ŠæŠøсŠ½Š¾Š³ чŠ»Š°Š½Š° Š”рŠæсŠŗŠµ Š°ŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøјŠµ Š½Š°ŃƒŠŗŠ° Šø уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚Šø, Š°Š»Šø Š½ŠøјŠµ ŠøŠ·Š°Š±Ń€Š°Š½.[1] Š˜Š·Š°Š±Ń€Š°Š½ јŠµ Š·Š° Š°ŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøŠŗŠ° ŠŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøјŠµ Š½Š°ŃƒŠŗŠµ Šø уŠ¼Ń˜ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚Šø Š ŠµŠæуŠ±Š»ŠøŠŗŠµ Š”рŠæсŠŗŠµ 2021. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. ŠžŃ‚Š²Š¾Ń€ŠøŠ¾ јŠµ 64. Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“сŠŗŠø сŠ°Ń˜Š°Š¼ ŠŗњŠøŠ³Š° 20. Š¾ŠŗтŠ¾Š±Ń€Š° 2019. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ.[2] ŠŸŃ€ŠµŠ¼ŠøŠ½ŃƒŠ¾ јŠµ у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у, 22. Š¼Š°Ń€Ń‚Š° 2022. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, усŠ»ŠµŠ“ ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠøŠŗŠ°Ń†ŠøјŠ° ŠøŠ·Š°Š·Š²Š°Š½Šøх ŠŗŠ¾Ń€Š¾Š½Š° Š²ŠøрусŠ¾Š¼.[3][4] Š”Š°Ń…Ń€Š°ŃšŠµŠ½ јŠµ 26. Š¼Š°Ń€Ń‚Š° Š½Š° Š³Ń€Š¾Š±Ń™Ńƒ Š›ŠµŃˆŃ›Šµ.[5] ŠŠ°Š³Ń€Š°Š“Šµ Š”Š¾Š±ŠøтŠ½ŠøŠŗ јŠµ Š±Ń€Š¾Ń˜Š½Šøх Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š¾Š“ ŠŗŠ¾Ń˜Šøх су Š½Š°Ń˜Š·Š½Š°Ń‡Š°Ń˜Š½ŠøјŠµ: Š—Š¼Š°Ń˜ŠµŠ²Šµ Š“ŠµŃ‡Ń˜Šµ ŠøŠ³Ń€Šµ (1978. Š³Š¾Š“.), Š’ŠµŠ»ŠøŠŗŠ° Š±Š°Š·Ń˜Š°ŃˆŠŗŠ° ŠæŠ¾Š²ŠµŃ™Š° (2005), ŠšŠ¾Ń‡ŠøћŠµŠ²Š° Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° (2005. Š³Š¾Š“.) ā€“ Š ŠµŠæуŠ±Š»ŠøŠŗŠ° Š”рŠæсŠŗŠ°, Š—Š»Š°Ń‚Š½Š¾ Š“Š°ŃˆŠøŠ½Š¾ ŠæŠµŃ€Š¾ (2006. Š³Š¾Š“.), Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š“Š»Š°ŃŠ° јŠ°Š²Š½Š¾ŃŃ‚Šø ŠœŠµŃˆŠ° Š”ŠµŠ»ŠøŠ¼Š¾Š²Šøћ Š“руŠ³Š¾ Š¼ŠµŃŃ‚Š¾ (2000. Š³Š¾Š“.). Š‘ŠøŠ¾ јŠµ ŠŗŠ°Š½Š“ŠøŠ“Š°Ń‚ Š·Š° ŠŠ½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³Šøју Š½Š°Ń˜Š±Š¾Ń™Šøх сŠ²ŠµŃ‚сŠŗŠøх сŠ°Ń‚ŠøрŠøчŠ°Ń€Š° ŠŗŠ¾Ń˜Š° јŠµ Š¾Š±Ń˜Š°Š²Ń™ŠµŠ½Š° у Š”ŠŠ” 2007. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. Š£ ŠŠ¾Š²Š¾Š¼ Š”Š°Š“у, јуŠ½Š° 2007. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ, ŠæрŠøŠæŠ°Š»Š° Š¼Ńƒ јŠµ чŠ°ŃŃ‚ Š“Š° Š“Š¾Š±ŠøјŠµ Š—Š¼Š°Ń˜ŠµŠ² ŠæŠµŃŠ½ŠøчŠŗŠø штŠ°Šæ Šø Š¾Ń‚Š²Š¾Ń€Šø Š—Š¼Š°Ń˜ŠµŠ²Šµ Š“ŠµŃ‡Ń˜Šµ ŠøŠ³Ń€Šµ, Š½Š°Ń˜Š²ŠµŃ›Šø фŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š°Š» Š“ŠµŃ‡Ń˜ŠµŠ³ стŠ²Š°Ń€Š°Š»Š°ŃˆŃ‚Š²Š° у Š•Š²Ń€Š¾ŠæŠø. Š”Š¾Š±ŠøтŠ½ŠøŠŗ јŠµ русŠŗŠ¾Š³ Š¾Š“Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Š°ŃšŠ° `Š—Š»Š°Ń‚Š½Šø Š²ŠøтŠµŠ·`. ŠŸŃ€ŠøŠ¼Ń™ŠµŠ½ јŠµ у русŠŗŠø рŠµŠ“ Š’ŠøтŠµŠ·Š¾Š²Š° сŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠµ Š“ухŠ¾Š²Š½Š¾ŃŃ‚Šø, ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Šµ Šø уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚Šø. Š•ŠŗрŠ°Š½ŠøŠ·Š°Ń†ŠøјŠ° њŠµŠ³Š¾Š²Š¾Š³ рŠ¾Š¼Š°Š½Š° Š›Š°Ń˜Š°ŃšŠµ Š½Š° Š·Š²ŠµŠ·Š“Šµ Š¾ŃŠ²Š¾Ń˜ŠøŠ»Š° јŠµ ŠæрŠµŃŃ‚ŠøŠ¶Š½Ńƒ Š“Š¾Š¼Š°Ń›Ńƒ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у Š—Š»Š°Ń‚Š½Š° Š½Š¾Š²Š¾ŃŠ°Š“сŠŗŠ° Š°Ń€ŠµŠ½Š° Šø Š½Š°Š³Ń€Š°Š“у фŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š°Š»Š° у Š„ŠµŃ€Ń†ŠµŠ³ ŠŠ¾Š²Š¾Š¼. ŠŸŠ°Ń‚Ń€ŠøјŠ°Ń€Ń… срŠæсŠŗŠø Š˜Ń€ŠøŠ½ŠµŃ˜ Š³Š° јŠµ 22. фŠµŠ±Ń€ŃƒŠ°Ń€ 2012. Š¾Š“Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Š°Š¾ ŠžŃ€Š“ŠµŠ½Š¾Š¼ Š”Š²ŠµŃ‚Š¾Š³ Š“ŠµŃŠæŠ¾Ń‚Š° Š”тŠµŃ„Š°Š½Š°,[6][7] Š° 2. фŠµŠ±Ń€ŃƒŠ°Ń€Š° 2017. ŠžŃ€Š“ŠµŠ½Š¾Š¼ Š”Š²ŠµŃ‚Š¾Š³ Š”Š°Š²Šµ Š“руŠ³Š¾Š³ стŠµŠæŠµŠ½Š°.[8] ŠžŠ“ 2020. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š±ŠøŠ¾ јŠµ чŠ»Š°Š½ Š¼ŠµŃ’ŃƒŠ½Š°Ń€Š¾Š“Š½Šµ Š”Š»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠµ Š°ŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøјŠµ.[9] ŠšŃšŠøŠ¶ŠµŠ²Š½Šø рŠ°Š“ ŠŠ° ŠæрŠ¾Š¼Š¾Ń†ŠøјŠø ŠŗњŠøŠ³Š° ŠŸŃ€Š²Š¾ŃŠ»Š°Š²Š° Š’ŃƒŃ˜Ń‡ŠøћŠ°, 2005. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š”Š° Š‘Š¾Š¶ŠøŠ“Š°Ń€Š¾Š¼ ŠšŃ™Š°Ń˜ŠµŠ²ŠøћŠµŠ¼ Š½Š° сŠ°Ń˜Š¼Ńƒ ŠŗњŠøŠ³Š° у Š‘ŠµŠ¾Š³Ń€Š°Š“у, 2013. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠšŠ°Š¾ ŠæрŠøŠæŠ¾Š²ŠµŠ“Š°Ń‡, тŠ¾Šŗ рŠ°Š“њŠµ Š²Š¾Š“ŠøŠ¾ јŠµ Š½ŠµŠ¾ŃŠµŃ‚Š½Š¾, сŠæŠ¾Š½Ń‚Š°Š½Š¾ Šø с Š¼Š½Š¾Š³Š¾ хуŠ¼Š¾Ń€Š° ŠæрŠøŠ»Š°Š³Š¾Ń’ŠµŠ½Š¾Š³ сŠøтуŠ°Ń†ŠøјŠø; Š“ŠµŠ»Š° Š¼Ńƒ сŠµ Š¾Š“Š»ŠøŠŗују рŠ°Š·Š²ŠøјŠµŠ½Š¾Š¼ фŠ°Š±ŃƒŠ»Š¾Š¼, Š°Š½ŠµŠ³Š“Š¾Ń‚сŠŗŠ¾Š¼ Š½Š°Ń€Š°Ń†ŠøјŠ¾Š¼, ŠæŠ¾Ń‚ŠæуŠ½Š¾ Š“Š¾Ń‡Š°Ń€Š°Š½Š¾Š¼ Š°Ń‚Š¼Š¾ŃŃ„ŠµŃ€Š¾Š¼ Š“Š¾Š±Š° Š¾ ŠŗŠ¾Š¼Šµ јŠµ Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŠ¾. ŠžŠæсŠµŠ³ тŠµŠ¼Š° ŠŗŠ¾Ń˜ŠøŠ¼Š° сŠµ Š’ŠøтŠµŠ·Š¾Š²Šøћ сŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ¾ Š²ŠµŠ¾Š¼Š° јŠµ шŠøрŠ¾Šŗ, Š¾Š“ ŠøстŠ¾Ń€ŠøјсŠŗŠøх Š»ŠøчŠ½Š¾ŃŃ‚Šø Šø Š“Š¾Š³Š°Ń’Š°Ń˜Š°, ŠæрŠµŠŗŠ¾ ŠøŠ·Š¼ŠøшљŠµŠ½Šøх Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Š° Š½Š°ŃˆŠµŠ³ Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š°, ŠæŠ° Š“Š¾ Š¾Š¼Š»Š°Š“ŠøŠ½ŃŠŗŠ¾Š³ штŠøŠ²Š° ŠŗŠ¾Ń˜Šµ ŠæрŠµŠ“стŠ°Š²Ń™Š° хрŠ¾Š½ŠøŠŗу Š¼Š»Š°Š“Š¾ŃŃ‚Šø сŠ²Šøх Š½Š°Ń. Š£ сŠ²Š¾Ń˜ŠøŠ¼ Š“ŠµŠ»ŠøŠ¼Š° ŠæруŠ¶Š°Š¾ јŠµ Š½Šµ сŠ°Š¼Š¾ уŠ²ŠøŠ“ у Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚ Šø сŠ²ŠµŃ‚ Š»ŠøŠŗŠ¾Š²Š°, Š²ŠµŃ› сŠ»ŠøŠŗŠ° рŠ°Š·Š»ŠøчŠøтŠµ ŠæрŠµŠ“ŠµŠ»Šµ Š“Š°Ń˜ŃƒŃ›Šø Š¾Šæшту сŠ»ŠøŠŗу ŠæрŠ¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š° Šø Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š°. Š Š°Š“Š¾Š²Šø ŠœŠøŠ»Š¾Š²Š°Š½Š° Š’ŠøтŠµŠ·Š¾Š²ŠøћŠ° Š·Š°ŃƒŠ·ŠµŠ»Šø су Š¼ŠµŃŃ‚Š¾ у шŠŗŠ¾Š»ŃŠŗŠ¾Ń˜ Š»ŠµŠŗтŠøрŠø, тŠ°ŠŗŠ¾Ń’Šµ Šø у Š½ŠµŠ¼Š°Ń‡ŠŗŠ¾Ń˜ срŠµŠ“њŠ¾ŃˆŠŗŠ¾Š»ŃŠŗŠ¾Ń˜ чŠøтŠ°Š½ŠŗŠø. ŠšŠ°Š¾ Š³Š¾ŃŃ‚-урŠµŠ“Š½ŠøŠŗ у Š—Š°Š²Š¾Š“у Š·Š° уџŠ±ŠµŠ½ŠøŠŗŠµ Šø Š½Š°ŃŃ‚Š°Š²Š½Š° срŠµŠ“стŠ²Š°, у ŠµŠ“ŠøцŠøјŠø ŠŗŠ°ŠæŠøтŠ°Š»Š½Šøх ŠøŠ·Š“Š°ŃšŠ° урŠµŠ“ŠøŠ¾ јŠµ ŠøŠ·Š°Š±Ń€Š°Š½Š° Š“ŠµŠ»Š° Š‘Š¾Š³Š“Š°Š½Š° ŠŸŠ¾ŠæŠ¾Š²ŠøћŠ°, ŠˆŠ¾Š²Š°Š½Š° Š”ŠŗŠµŃ€Š»ŠøћŠ°, ŠœŠøŠ»Š°Š½Š° ŠšŠ°ŃˆŠ°Š½ŠøŠ½Š° Šø Š”тŠ¾Ń˜Š°Š½Š° ŠŠ¾Š²Š°ŠŗŠ¾Š²ŠøћŠ°. Š”Š°ŃŃ‚Š°Š²ŠøŠ¾ јŠµ Š½ŠµŠŗŠ¾Š»ŠøŠŗŠ¾ Š°Š½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³ŠøјŠ°, Š¼ŠµŃ’Ńƒ ŠŗŠ¾Ń˜ŠøŠ¼Š° Šø ŠŠ½Ń‚Š¾Š»Š¾Š³Šøју сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Šµ срŠæсŠŗŠµ сŠ°Ń‚ŠøрŠøчŠ½Šµ ŠæрŠøчŠµ (1979).[10] ŠˆŠµŠ“Š°Š½ јŠµ Š¾Š“ ŠæрŠøрŠµŃ’ŠøŠ²Š°Ń‡Š° Š”Š°Š±Ń€Š°Š½Šøх Š“ŠµŠ»Š° Š”ŠøŠ¼Šµ ŠœŠøŠ»ŃƒŃ‚ŠøŠ½Š¾Š²ŠøћŠ° Š”Š°Ń€Š°Ń˜Š»ŠøјŠµ (Š‘Š°Ń‡ŠŗŠ° ŠŸŠ°Š»Š°Š½ŠŗŠ°). ŠŠŠµŠ³Š¾Š² рŠ¾Š¼Š°Š½ ā€žŠ§Š°Ń€Š°ŠæŠµ ŠŗрŠ°Ń™Š° ŠŸŠµŃ‚Ń€Š°ā€ јŠµ 2013. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠæрŠµŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½ Š½Š° ŠøтŠ°Š»ŠøјŠ°Š½ŃŠŗŠø јŠµŠ·ŠøŠŗ.[11] Š£ 2013. ŠæрŠøрŠµŠ“ŠøŠ¾ јŠµ Šø Š¾Š±Ń˜Š°Š²ŠøŠ¾ ŠŗŠ°ŠæŠøтŠ°Š»Š½Š¾ Š“ŠµŠ»Š¾ ā€žŠ”Š²ŠµŃ‚Šø Š”Š°Š²Š° у русŠŗŠ¾Š¼ цŠ°Ń€ŃŠŗŠ¾Š¼ Š»ŠµŃ‚Š¾ŠæŠøсуā€.[12] Š„Š°Ń˜Š“уŠŗ Š’ŠµŃ™ŠŗŠ¾ ŠŸŠµŃ‚Ń€Š¾Š²Šøћ, Š•Š²Ń€Š¾ŠæсŠŗŠµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠŗŠ½ŠµŠ·Š° ŠœŠøŠ»Š¾ŃˆŠ° Šø Š§Š°Ń€Š°ŠæŠµ ŠŗрŠ°Ń™Š° ŠŸŠµŃ‚Ń€Š° су ŠøстŠ¾Ń€ŠøјсŠŗŠø рŠ¾Š¼Š°Š½Šø Š½Š° чŠøјŠ¾Ń˜ јŠµ Š³Ń€Š°Ń’Šø Š’ŠøтŠµŠ·Š¾Š²Šøћ рŠ°Š“ŠøŠ¾ Š³Š¾Ń‚Š¾Š²Š¾ Š“Š²Š°Š“ŠµŃŠµŃ‚ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š°. Š£ руŠŗŠ¾ŠæŠøсу Š¼Ńƒ јŠµ Š¾ŃŃ‚Š°Š¾ ā€žŠ Š¾Š¼Š°Š½ сŠ° Š‹Š¾ŠæŠøћŠµŠ¼ā€.[13] Š”ŠµŃŠµŃ‚ Š¾Š“Š°Š±Ń€Š°Š½Šøх Š°Ń„Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Š¼Š° ŠŸŠ°Ń€Ń‚ŠøјсŠŗŠµ ŠŗњŠøŠ¶ŠøцŠµ сŠµ Š½Š°Ń˜Ń‡ŠµŃˆŃ›Šµ Š½Š¾ŃŠµ у Š½Š¾Š²Ń‡Š°Š½ŠøŠŗу! ŠšŠ¾ ŠæŠµŠ²Š° Š·Š»Š¾ Š½Šµ Š¼ŠøсŠ»Šø. ŠšŠ¾ Š¼ŠøсŠ»Šø Š½ŠøјŠµ Š¼Ńƒ Š“Š¾ ŠæŠµŃŠ¼Šµ! Š£ Š¼Ń€Š°Ń‡Š½ŠøŠ¼ Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½ŠøŠ¼Š° хрŠ°Š±Ń€Š¾ŃŃ‚ јŠµ Š±ŠøтŠø сŠ²ŠøтŠ°Ń†! ŠŸŠ°Š¾ јŠµ Š·Š° Š¾Ń‚Š°ŃŸŠ±ŠøŠ½Ńƒ ŠæрŠøрŠ¾Š“Š½Š¾Š¼ сŠ¼Ń€Ń›Ńƒ! ŠŠµ Š²Ń€ŠµŠ“Šø ŠæрŠµŠ²Ń€Š½ŃƒŃ‚Šø Š»Šøст. ŠšŃšŠøŠ³Š° јŠµ ŠøстŠ°! Š£ Š»Š°Š¶Šø су ŠŗрŠ°Ń‚ŠŗŠµ Š½Š¾Š³Šµ, Š°Š»Šø сŠµ Š½Šµ Š²ŠøŠ“Šµ ŠøŠ·Š° Š³Š¾Š²Š¾Ń€Š½ŠøцŠµ! Š›Š°ŠŗŠ° ŠøŠ¼ Š±ŠøŠ»Š° црŠ½Š° Š¾Ń‚Š°ŃŸŠ±ŠøŠ½Š°! ŠœŠøсŠ»ŠøŠ¼, Š“Š°ŠŗŠ»Šµ, суŠ¼ŃšŠ°Š¼ Š“Š° ŠæŠ¾ŃŃ‚Š¾Ń˜ŠøŠ¼! Š–ŠµŠ½Šµ чŠµŃŃ‚Š¾ Š½Šµ Š·Š½Š°Ń˜Ńƒ штŠ° хŠ¾Ń›Šµ, Š°Š»Šø Š¾ŃŃ‚Š²Š°Ń€ŃƒŃ˜Ńƒ сŠ²Š¾Ń˜Šµ Š½Š°Š¼ŠµŃ€Šµ! Š“Š¾Š»ŃƒŠ± Š¼ŠøрŠ° јŠµ ŠæрŠµŠ²Ń€Ń‚Š°Ń‡![14] Š”ŠµŠ»Š° Š Š¾Š¼Š°Š½Šø ŠØŠµŃˆŠøр ŠæрŠ¾Ń„ŠµŃŠ¾Ń€Š° ŠšŠ¾ŃŃ‚Šµ Š’ŃƒŃ˜ŠøћŠ° (1983) Š›Š°Ń˜Š°ŃšŠµ Š½Š° Š·Š²ŠµŠ·Š“Šµ (28 ŠøŠ·Š“Š°ŃšŠ°) (1978) ŠœŠøŠ»ŠµŠ½Š° ŠøŠ· ŠšŠ½ŠµŠ· ŠœŠøхŠ°ŠøŠ»Š¾Š²Šµ Š”Š²ŠµŃ‚Š° љуŠ±Š°Š² Š„Š°Ń˜Š“уŠŗ Š’ŠµŃ™ŠŗŠ¾ ŠŸŠµŃ‚Ń€Š¾Š²Šøћ Š•Š²Ń€Š¾ŠæсŠŗŠµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠŗŠ½ŠµŠ·Š° ŠœŠøŠ»Š¾ŃˆŠ° Š§Š°Ń€Š°ŠæŠµ ŠŗрŠ°Ń™Š° ŠŸŠµŃ‚Ń€Š° Š”ŠøŠ¼Ń„Š¾Š½ŠøјŠ° Š’ŠøŠ½Š°Š²ŠµŃ€ Š”ŠøŠ½Ń’ŠµŠ»Šøћ сŠµ сŠ° суŠ½Ń†ŠµŠ¼ сŠ¼ŠøрŠøŠ¾ ŠŸŃ€ŠøŠ½Ń† Š Š°ŃŃ‚ŠŗŠ¾ Š‘ŃƒŃ€Š»ŠµŃŠŗŠ° у ŠŸŠ°Ń€ŠøŠ·Ńƒ ŠšŠ°Š“ јŠµ Š½ŠµŠ²ŠµŠ½ Š±ŠøŠ¾ суŠ½Ń†Šµ Š“Š¾ŃŠæŠ¾Ń’ŠøцŠ° Š”ŠµŃŠ°Š½ŠŗŠ° ŠšŃšŠøŠ³Šµ Š°Ń„Š¾Ń€ŠøŠ·Š°Š¼Š° Š”рцŠµ Š¼Šµ јŠµ Š¾Ń‚ŠŗуцŠ°Š»Š¾ ŠœŠ¾Š¶Š“Š°Š½Šµ ŠŗŠ°ŠæŠø ŠœŠøсŠ»Š°Ń€ŠøцŠ° Š›ŃƒŠ“Šø Š“рŠ°Š³Šø ŠŗŠ°Š¼ŠµŠ½ Š§Š¾Š²ŠµŃ‡Šµ, Š½Š°Ń™ŃƒŃ‚Šø сŠµ Š’ŠøтŠµŃˆŠŗŠø ŠŗŠ¾Š“ŠµŠŗс Š—Š±ŠøрŠŗŠµ ŠæŠµŃŠ°Š¼Š° Š·Š° Š“ŠµŃ†Ńƒ ŠˆŠ° Šø ŠŗŠ»ŠøŠ½Ń†Šø ŠŗŠ¾ ŠæŠµŃŠ½ŠøцŠø (1971) Š‚Š°Ń‡ŠŗŠ¾ Š“Š¾Š±Š° ŠØуŠ¼Š°Ń€ŠøцŠµ (1972) Š‚Š°Ń‡ŠŗŠ¾ Š“Š¾Š±Š° (1977) ŠŠ°ŠøŠ¼ŠµŠ½Š¾Š²Š°ŃšŠ° (1981) Š˜Š·Š°Š±Ń€Š°Š½Š¾ Š“ŠµŃ‚ŠøњстŠ²Š¾ (1981) ŠœŠ¾Ń˜ Š“ŠµŠ“Š° јŠµ Š±ŠøŠ¾ ŠæŠ°Ń€Ń‚ŠøŠ·Š°Š½ (1981) ŠšŠ°ŠŗŠ¾ ŠæŠ¾Š“ŠøћŠø Š½ŠµŠ±Š¾ (1986) Š”ŠµŃ‚ŠøњстŠ²Š¾ ŠæŠ°Š¼ŠµŃ‚Šø (1987) Š¢ŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·ŠøјсŠŗŠµ Š“рŠ°Š¼Šµ Šø сŠµŃ€ŠøјŠµ Š“Š“Šµ цŠ²ŠµŃ‚Š° Š»ŠøŠ¼ŃƒŠ½ Š¶ŃƒŃ‚ ŠšŃ€Š°Ń™ŠµŠ²ŠøŠ½Š° Š”рŠ±ŠøјŠ° ŠšŠ½ŠµŠ¶ŠµŠ²ŠøŠ½Š° Š”рŠ±ŠøјŠ° Š”ŠøŠ¼ŠøтрŠøјŠµ Š¢ŃƒŃ†Š¾Š²Šøћ Š’ŃƒŠŗ ŠšŠ°Ń€Š°ŃŸŠøћ ŠžŠ½Š“Š° Š»Š¾Š»Šµ ŠøŠ·Š¼ŠøсŠ»Šø ŠæŠ°Ń€Š¾Š»Šµ Š‚Š°Ń‡ŠŗŠ¾ Š“Š¾Š±Š° Š”Š½Š¾Ń…Š²Š°Ń‚ŠøцŠµ I Šø II ŠØŠµŃˆŠøр ŠæрŠ¾Ń„ŠµŃŠ¾Ń€Š° ŠšŠ¾ŃŃ‚Šµ Š’ŃƒŃ˜ŠøћŠ° Š”рŠµŃ›Š½Šø љуŠ“Šø

Prikaži sve...
349RSD
forward
forward
Detaljnije

Interpress, Beograd, Mek povez, 16 strana ILUSTRACIJE DUSAN VUKOTIC I RUDOLF BOROSAK! EKSTREMNO RETKO! U VEOMA DOBROM STANJU Š”ŃƒŃˆŠ°Š½ Š’ŃƒŠŗŠ¾Ń‚Šøћ (Š‘ŠøŠ»ŠµŃ›Š°, 7. фŠµŠ±Ń€ŃƒŠ°Ń€ 1927 ā€” Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±, 8. јуŠ» 1998) јŠµ Š±ŠøŠ¾ фŠøŠ»Š¼ŃŠŗŠø рŠµŠ“ŠøтŠµŃ™, сцŠµŠ½Š°Ń€ŠøстŠ°, Š°Š½ŠøŠ¼Š°Ń‚Š¾Ń€, јŠµŠ“ŠøŠ½Šø јуŠ³Š¾ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠø Š¾ŃŠŗŠ°Ń€Š¾Š²Š°Ń† Šø ŠæрŠ¾Ń„ŠµŃŠ¾Ń€ Š½Š° Š¤ŠøŠ»Š¼ŃŠŗŠ¾Ń˜ Š°ŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøјŠø у Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±Ńƒ, чŠ»Š°Š½ Š¦Ń€Š½Š¾Š³Š¾Ń€ŃŠŗŠµ Š°ŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøјŠµ Š½Š°ŃƒŠŗŠ° Šø уŠ¼Ń˜ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚Šø. Š‘ŠøŠ¾Š³Ń€Š°Ń„ŠøјŠ° Š Š¾Ń’ŠµŠ½ јŠµ 1927. у Š‘ŠøŠ»ŠµŃ›Šø, Š³Š“јŠµ јŠµ ŠæрŠ¾Š²ŠµŠ¾ Š“јŠµŃ‚ŠøњстŠ²Š¾.[1][2] ŠŠŠµŠ³Š¾Š² Š¾Ń‚Š°Ń† јŠµ Š±ŠøŠ¾ сŠ»ŃƒŠ¶Š±ŠµŠ½ŠøŠŗ, ŠæŠ° су сŠµ Š·Š±Š¾Š³ ŠæŠ¾ŃŠ»Š° ŠæрŠµŃŠµŠ»ŠøŠ»Šø у Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±.[2] ŠˆŠ¾Ńˆ Š·Š° Š²Ń€ŠµŠ¼Šµ стуŠ“ŠµŠ½Ń‚сŠŗŠøх Š“Š°Š½Š° Š½Š° Š·Š°Š³Ń€ŠµŠ±Š°Ń‡ŠŗŠ¾Š¼ ŠŃ€Ń…ŠøтŠµŠŗтŠ¾Š½ŃŠŗŠ¾Š¼ фŠ°ŠŗуŠ»Ń‚ŠµŃ‚Ńƒ ŠŗрŠ°Ń˜ŠµŠ¼ чŠµŃ‚Ń€Š“ŠµŃŠµŃ‚Šøх Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š° ŠæрŠ¾ŃˆŠ»Š¾Š³ Š²ŠµŠŗŠ° ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Ń˜Šµ стŠ°Š»Š½Šø ŠŗŠ°Ń€ŠøŠŗŠ°Ń‚ŃƒŃ€Šøст у хуŠ¼Š¾Ń€ŠøстŠøчŠŗŠ¾Š¼ Š½ŠµŠ“ŠµŃ™Š½ŠøŠŗу ā€žŠšŠµŃ€ŠµŠ¼Šæухā€œ. ŠžŠ±Ń˜Š°Š²Ń™ŃƒŃ˜Šµ тŠ°ŠŗŠ¾Ń’Šµ у ā€žŠˆŠµŠ¶Ńƒā€œ, ā€žŠ’Ń˜ŠµŃŠ½ŠøŠŗуā€œ, ā€žŠ¤ŠøŠ»Š¼ŃŠŗŠ¾Ń˜ ŠŗуŠ»Ń‚ŃƒŃ€Šøā€œ Šø Š“руŠ³ŠøŠ¼. ŠŠ° цртŠ°Š½Š¾Š¼ фŠøŠ»Š¼Ńƒ рŠ°Š“Šø Š¾Š“ 1951. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. ŠŸŠ¾Ń‡ŠµŠ¾ јŠµ у Š·Š°Š³Ń€ŠµŠ±Š°Ń‡ŠŗŠ¾Š¼ ā€žŠ”ŃƒŠ³Š°-фŠøŠ»Š¼Ńƒā€œ. Š”ŠµŠ±ŠøтујŠµ сŠ° цртŠ°Š½ŠøŠ¼ фŠøŠ»Š¼Š¾Š¼ ā€žŠšŠ°ŠŗŠ¾ сŠµ рŠ¾Š“ŠøŠ¾ ŠšŠøћŠ¾ā€œ. ŠžŠ“ 1956. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ стŠ²Š°Ń€Š° у ā€žŠ—Š°Š³Ń€ŠµŠ± фŠøŠ»Š¼Ńƒā€œ, ŠæрŠµŠ“уŠ·ŠµŃ›Ńƒ Š·Š° ŠæрŠ¾ŠøŠ·Š²Š¾Š“њу Š“Š¾ŠŗуŠ¼ŠµŠ½Ń‚Š°Ń€Š½Šøх Šø ŠŗрŠ°Ń‚ŠŗŠøх фŠøŠ»Š¼Š¾Š²Š° у ŠŗŠ¾Ń˜ŠµŠ¼ јŠµ Š¾ŃŠ½Š¾Š²Š°Š½ Š”туŠ“ŠøŠ¾ Š·Š° цртŠ°Š½Šø фŠøŠ»Š¼. Š¢Šµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š½Š°ŃŃ‚Š°Ń˜Šµ ā€žŠŠµŃŃ‚Š°ŃˆŠ½Šø рŠ¾Š±Š¾Ń‚ā€œ Š·Š° ŠŗŠ¾Ń˜Šø јŠµ Š½Š° 3. јуŠ³Š¾ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠ¾Š¼ фŠøŠ»Š¼ŃŠŗŠ¾Š¼ фŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š°Š»Ńƒ у ŠŸŃƒŠ»Šø Š”ŃƒŃˆŠ°Š½ Š’ŃƒŠŗŠ¾Ń‚Šøћ Š“Š¾Š±ŠøŠ¾ Š—Š»Š°Ń‚Š½Ńƒ Š°Ń€ŠµŠ½Ńƒ у ŠŗŠ°Ń‚ŠµŠ³Š¾Ń€ŠøјŠø цртŠ°Š½Š¾Š³ фŠøŠ»Š¼Š°. Š¢Š¾ јŠµ Š±ŠøŠ»Š° ŠæрŠ²Š° Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€ŃŠŗŠ° Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° Š“Š¾Š“ŠµŃ™ŠµŠ½Š° Š½Š°ŃˆŠµŠ¼ цртŠ°Š½Š¾Š¼ фŠøŠ»Š¼Ńƒ. Š”Š²Šµ Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠŗŠ°ŃŠ½ŠøјŠµ, у Š¾ŠŗŠ²Šøру сŠ¼Š¾Ń‚Ń€Šµ сŠ²ŠµŃ‚сŠŗŠ¾Š³ Š°Š½ŠøŠ¼ŠøрŠ°Š½Š¾Š³ фŠøŠ»Š¼Š° у ŠšŠ°Š½Ńƒ 1958. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠæрŠøŠŗŠ°Š·Š°Š½Š¾ јŠµ сŠµŠ“Š°Š¼ јуŠ³Š¾ŃŠ»Š¾Š²ŠµŠ½ŃŠŗŠøх фŠøŠ»Š¼Š¾Š²Š° Š¾Š“ ŠŗŠ¾Ń˜Šøх су трŠø Š’ŃƒŠŗŠ¾Ń‚ŠøћŠµŠ²Š°: ā€žŠšŠ°ŃƒŠ±Š¾Ń˜ ŠŠøŠ¼Šøā€œ, ā€žŠ§Š°Ń€Š¾Š±Š½Šø Š·Š²ŃƒŃ†Šøā€œ Šø ā€žŠŠ±Ń€Š°ŠŗŠ°Š“Š°Š±Ń€Š°ā€œ. ŠŠ° Š¾Š²ŠøŠ¼ сусрŠµŃ‚ŠøŠ¼Š° ŠæрŠ²ŠøŠ¼ Šæут јŠµ Š»Š°Š½ŃŠøрŠ°Š½Š° сŠøŠ½Ń‚Š°Š³Š¼Š° ā€žŠ—Š°Š³Ń€ŠµŠ±Š°Ń‡ŠŗŠ° шŠŗŠ¾Š»Š° цртŠ°Š½Š¾Š³ фŠøŠ»Š¼Š°ā€œ. Š¤ŠøŠ»Š¼ ā€žŠ”урŠ¾Š³Š°Ń‚ā€œ, ŠøŠ½Š³ŠµŠ½ŠøŠ¾Š·Š½Ńƒ Š°ŃŠ¾Ń†ŠøјŠ°Ń†Šøју Š½Š° сŠ°Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Šµ уŠ¼ŠµŃ‚Š½ŠøŠ½Šµ, сŠøŠ½Ń‚ŠµŃ‚сŠŗŠµ тŠ²Š¾Ń€ŠµŠ²ŠøŠ½Šµ ŠŗŠ¾Ń˜Šµ ŠæрŠµŠæŠ»Š°Š²Ń™ŃƒŃ˜Ńƒ сŠ²Š° ŠæŠ¾Š“ручјŠ° цŠøŠ²ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøјŠµ, Š·Š°Š²Ń€ŃˆŠ°Š²Š° 1961. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. ŠžŠ²Š°Ń˜ фŠøŠ»Š¼ јŠµ 1962. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ Š“Š¾Š±ŠøŠ¾ ŠžŃŠŗŠ°Ń€Š°. Š‘ŠøŠ¾ јŠµ тŠ¾ ŠæрŠ²Šø ŠžŃŠŗŠ°Ń€ Š“Š¾Š“ŠµŃ™ŠµŠ½ Š½ŠµŠ°Š¼ŠµŃ€ŠøчŠŗŠ¾Š¼ Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€Ńƒ цртŠ°Š½Š¾Š³ фŠøŠ»Š¼Š°. Š’ŃƒŠŗŠ¾Ń‚Šøћ јŠµ у сŠ²Š¾Ń˜ŠøŠ¼ фŠøŠ»Š¼Š¾Š²ŠøŠ¼Š° ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŃ‚Š°Š½ Š°ŃƒŃ‚Š¾Ń€: рŠµŠ¶ŠøрŠ°, цртŠ°, Š°Š½ŠøŠ¼ŠøрŠ° Šø, уŠ³Š»Š°Š²Š½Š¾Š¼ сŠ°Š¼ сŠµŠ±Šø ŠæŠøшŠµ сцŠµŠ½Š°Ń€ŠøјŠµ. Š•ŠŗсŠæŠµŃ€ŠøŠ¼ŠµŠ½Ń‚ŠøшŠµ ŠŗŠ¾Š¼Š±ŠøŠ½Š¾Š²Š°ŃšŠµŠ¼ цртŠ°Š½Š¾Š³ Šø ŠøŠ³Ń€Š°Š½Š¾Š³ фŠøŠ»Š¼Š° (`ŠœŃ€Ń™Š° Š½Š° сŠ°Š²Ń˜ŠµŃŃ‚Šøā€œ 1967, ā€žŠžŠæŠµŃ€Š° ŠŗŠ¾Ń€Š“Šøсā€œ 1968, ā€žŠŃ€Ń Š³Ń€Š°Ń†ŠøјŠ° Š°Ń€Ń‚Šøсā€œ 1970, ā€žŠ”ŠŗŠ°ŠŗŠ°Š²Š°Ń†ā€œ 1975. Šø Š“руŠ³Šø). ŠŸŠ¾Ń€ŠµŠ“ Š°Š½ŠøŠ¼ŠøрŠ°Š½Šøх Š”ŃƒŃˆŠ°Š½ Š’ŃƒŠŗŠ¾Ń‚Šøћ јŠµ рŠµŠ°Š»ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š¾ Š½ŠøŠ· Š“Š¾ŠŗуŠ¼ŠµŠ½Ń‚Š°Ń€Š½Šøх, ŠøŠ½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń‚ŠøŠ²Š½Šøх, тŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·ŠøјсŠŗŠøх, рŠµŠŗŠ»Š°Š¼Š½Šøх Šø трŠø Š“уŠ³Š¾Š¼ŠµŃ‚Ń€Š°Š¶Š½Š° ŠøŠ³Ń€Š°Š½Š° фŠøŠ»Š¼Š°. Š¢Š¾ су ā€žŠ”ŠµŠ“Š¼Šø ŠŗŠ¾Š½Ń‚ŠøŠ½ŠµŠ½Ń‚ā€œ 1966, `ŠŠŗцŠøјŠ° стŠ°Š“ŠøŠ¾Š½` 1977. Šø ā€žŠ“Š¾ŃŃ‚Šø ŠøŠ· Š³Š°Š»Š°ŠŗсŠøјŠµā€œ 1981. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ. Š’ŃƒŠŗŠ¾Ń‚Šøћ јŠµ сŠ²Š¾Ń˜ŠøŠ¼ фŠøŠ»Š¼Š¾Š²ŠøŠ¼Š° Š¾ŃŠ²Š¾Ń˜ŠøŠ¾ 146 Š“Š¾Š¼Š°Ń›Šøх Šø Š¼ŠµŃ’ŃƒŠ½Š°Ń€Š¾Š“Š½Šøх Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š°. ŠŠ°Š³Ń€Š°Ń’ŠøŠ²Š°Š½ јŠµ Š½Š° сŠ²ŠøŠ¼ Š½Š°Ń˜Š·Š½Š°Ń‡Š°Ń˜Š½ŠøјŠøŠ¼ Š¼ŠµŃ’ŃƒŠ½Š°Ń€Š¾Š“Š½ŠøŠ¼ фŠøŠ»Š¼ŃŠŗŠøŠ¼ фŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š°Š»ŠøŠ¼Š° ŠŗŠ°Š¾ штŠ¾ су фŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š°Š»Šø у Š‘ŠµŃ€Š»ŠøŠ½Ńƒ, ŠœŠµŠ»Š±ŃƒŃ€Š½Ńƒ, Š›Š¾Š½Š“Š¾Š½Ńƒ, Š”Š°Š½ Š¤Ń€Š°Š½Ń†ŠøсŠŗу, Š‘ŠµŃ€Š³Š°Š¼Ńƒ, ŠžŠ±ŠµŃ€Ń…Š°ŃƒŠ·ŠµŠ½Ńƒ, ŠšŠ¾Ń€Šŗу, ŠšŠ°Ń€Š»Š¾Š²ŠøŠ¼ Š’Š°Ń€ŠøŠ¼Š°, ŠŠ½ŃŠøју, ŠœŠ¾Š½Ń‚ŠµŠ²ŠøŠ“ŠµŃƒ, ŠœŠµŠŗсŠøŠŗŠ¾ Š”ŠøтŠøју, Š„Š¾Š»ŠøŠ²ŃƒŠ“у, ŠŸŃ€Š°Š³Ńƒ, ŠœŠ°Š½Ń…Š°Ń˜Š¼Ńƒ, ŠŠŃƒŃ˜Š¾Ń€Šŗу, ŠšŠ°Š½Ńƒ, ŠœŠøŠ»Š°Š½Ńƒ, Š‘Š°Ń€ŃŠµŠ»Š¾Š½Šø, Š›Š°Ń˜ŠæцŠøŠ³Ńƒ, Š¢Ń€ŃŃ‚Ńƒ, ŠŃ‚Š»Š°Š½Ń‚Šø, Š¢ŠµŃ…ŠµŃ€Š°Š½Ńƒ Šø Š“руŠ³ŠøŠ¼. ŠœŠµŃ’ŃƒŠ½Š°Ń€Š¾Š“Š½Š¾Š¼ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š¾Š¼ Š·Š° Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚Š½Š¾ Š“ŠµŠ»Š¾ ā€žŠ·Š° ŠøŠ·ŃƒŠ·ŠµŃ‚Š°Š½ Š“Š¾ŠæрŠøŠ½Š¾Ń уŠ¼ŠµŃ‚Š½Š¾ŃŃ‚Šø Š°Š½ŠøŠ¼Š°Ń†ŠøјŠµā€œ Š½Š°Š³Ń€Š°Š“ŠøŠ»Š° Š³Š° јŠµ 1987. Š³Š¾Š“ŠøŠ½Šµ ŠœŠµŃ’ŃƒŠ½Š°Ń€Š¾Š“Š½Š° Š°ŃŠ¾Ń†ŠøјŠ°Ń†ŠøјŠ° цртŠ°Š½Š¾Š³ фŠøŠ»Š¼Š°.[3] Š”ŃƒŃˆŠ°Š½ Š’ŃƒŠŗŠ¾Ń‚Šøћ јŠµ 25 Š³Š¾Š“ŠøŠ½Š° ŠæрŠµŠ“Š°Š²Š°Š¾ фŠøŠ»Š¼ŃŠŗу рŠµŠ¶Šøју Š½Š° ŠŠŗŠ°Š“ŠµŠ¼ŠøјŠø Š·Š° ŠŗŠ°Š·Š°Š»ŠøштŠµ, фŠøŠ»Š¼ Šø тŠµŠ»ŠµŠ²ŠøŠ·Šøју у Š—Š°Š³Ń€ŠµŠ±Ńƒ. ŠŸŠ¾ њŠµŠ¼Ńƒ јŠµ Š½Š°Š·Š²Š°Š½Š° Š½Š°Š³Ń€Š°Š“Š° ŠŗŠ¾Ń˜Š° сŠµ Š“Š¾Š“ŠµŃ™ŃƒŃ˜Šµ Š½Š° Š¤ŠµŃŃ‚ŠøŠ²Š°Š»Ńƒ Š°Š½ŠøŠ¼ŠøрŠ°Š½Š¾Š³ фŠøŠ»Š¼Š°.[4] BoroÅ”ak, Rudolf, hrvatski filmski scenograf, crtač i redatelj (Zagreb, 10. III. 1932 ā€“ Zagreb, 6. II. 2022). ZavrÅ”io je Å kolu primijenjenih umjetnosti u Zagrebu, a od 1957. djelovao kao scenograf (tj. crtač pozadina) u mnogim animiranim filmovima Studija za crtani film Zagreb filma, među kojima i u viÅ”e istaknutih ostvarenja u režiji Borivoja Dovnikovića, Nedeljka Dragića, Zlatka Grgića, Aleksandra Marksa i Vladimira JutriÅ”e te DuÅ”ana Vukotića. Sedamdesetih i 80-ih godina XX. st. ostvario je viÅ”e autorskih crtanih filmova u kojima slijedi poetiku Zagrebačke Å”kole crtanog filma (Astralis, 1972; Univerzum, 1976; Slika, 1980; San, 1982; Klaun, 1987; Genesis, 1988). Radio je kao crtač pozadina i u seriji Profesor Baltazar.

Prikaži sve...
444RSD
forward
forward
Detaljnije

GDE JE Å TA UVODNIK Jurij Hudolin: RADITI ZA SEBE, A JOÅ  VIÅ E ZA DRUGOGA O SLOVENIJI Denis Poniž: BREME PROÅ LOSTI, BREME BUDUĆNOSTI Andrej Detela: O DUÅ I SLOVENIJE I SLOVENAČKOM IDENTITETU Marijan IvanuÅ”a: PROBOJ POEZIJA Tomaž Å alamun: O KOŽI PTICA Meta KuÅ”ar: PETE PESME XII Stanka Hrastelj: DRAGI PUÅ KINE... Jurij Hudolin: (Muslimani, nacionalisti...) AleÅ” Mustar: DEPRESIJA Iztok Osojnik: POSEBNO ZA OVU PRILIKU Ana Porenta: PESNIKINJE Maja Vidmar: ODA PUPOLJCI BRESKVE ā€“ SLOVENAČKA HAIKU POEZIJA (Milan Dekleva, Jure Detela, Alenka Zorman, Darja Kocjančič, Josip Osti, Rade Krstić, Jože Å tucin, Dimitar Anakiev, Primož Repar, Tone Å krjanec) PROZA Mare Cestnik: U KORAK S REKOM Vinko Moderndorfer: OTVORILA SAM OČI I OTIÅ LA DO PROZORA Maja Novak: EHO Suzana Tratnik: I JEDNO I DRUGO DRAMA Rene Kristan: HAPPY BUS ILI FILOZOFI LETE U NEBO INTERVJU Milan Petek Levokov i Maja Novak: SATIRIČAR KOJI SPASAVA PUŽIĆE I VERUJE U MAČKE EDVARD KOCBEK Edvard Kocbek: INTELEKTUALAC PRED ODLUKOM Primož Repar: KONTRAEKSKLUZIVIZAM ILI O SVEDOČENJU LICA Janko Rožič: RASPITIVANJE O KOCBEKU SIMPOZIJUM Jurij Hudolin: ROBOVI SUJETE I RAZDORA Zoran Kanduč: KRIMINALNA EKONOMIJA, DUH STUPIDNOSTI I INTELEKTUALNI BALONI Andrej Ule: VITGENÅ TAJN I TOLSTOJ O SMISLU ŽIVOTA FEMINIZAM Iva Jevtić: TELO LJUBAVI: ŽENSKO TELO U SREDNJOVEKOVNOJ MISTIČKOJ KNJIŽEVNOSTI Stanislava Hrobakova Repar: ĆUTANJA U SVETLU FEMINISTIČKIH TEORIJA Barbara Simoniti: NEKA OFELIJA PROGOVORI GLOBALIZACIJA I SOLIDARNOST Janez Vodičar: NEKOLIKO POLAZNIH TAČAKA ZA SOLIDARNOST U MOM SVETU Primož Repar: SLIKE GLOBALIZACIJE I RASPOLOŽENJE SOLIDARNOSTI MUZIČKA SCENA Milko PoÅ”trak: DOPRINOSI SABRANIM DELIMA DVADESETOG VEKA Borgezija: SVE JE OTVORENO Kuzle: PRELOMNA TAČKA Buld09i: OPUÅ TENE STARE PRDONJE?

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Ljubivoje RÅ”umović Vesti iz nesvestiTvrdi povezIzdavač BigzLjubivoje RÅ”umović je rođen u LjubiÅ”u, na Zlatiboru, 3. jula 1939. godine. Å kolovao se u LjubiÅ”u, Čajetini, Užicu i Beogradu, gde je zavrÅ”io komparativnu književnost na FiloloÅ”kom fakultetu, 1965. godine.Počeo je pisati rano, joÅ” kao osnovac u LjubiÅ”u. Prve pesme je objavio kao gimnazijalac, 1957. godine, najpre u užičkim Vestima, a zatim u Književnim novinama.Godine 1965. zaposlio se u Radio Beogradu, u redakciji programa za decu. Svoj literarni rad uspeÅ”no ugrađuje u emisije Utorak uveče ā€“ ma Å”ta mi reče, Subotom u dva, Veseli utorak. U tim programima primenjuje dokumentarnu poetiku koju je usvojio od Zmaja i DuÅ”ka Radovića i pedagoÅ”ku doktrinu Džona Loka: ā€žÅ to pre dete smatraÅ” čovekom ā€“ pre će čovek i postati!ā€œ Godine 1968. prelazi na televiziju i radi poznate serije: Dvogled, Hiljadu zaÅ”to i Hajde da rastemo. Kao televizijski poslenik napisao je, vodio i režirao viÅ”e od Å”eststo emisija. Jedna od najpopularnijih serija za decu Fazoni i fore imala je sto pedeset sedam epizoda.Pored programa za decu uradio je i nekoliko serija dokumentarnih programa. Najpoznatija je serija Dijagonale ā€“ priče o ljudima i naravima, u kojima RÅ”umović govori o pojedinim etničkim grupama, puÅ”tajući pripadnike tih grupa da sami daju karakterizaciju svojih saplemenika. To su emisije o Mijacima, Brsjacima, Malisorima, TorbeÅ”ima, Bunjevcima, Erama, Lalama, Dubrovčanima, Bodulima, Å opovima, Gorancima, Piperima itd.Objavio je devedeset dve knjige, uglavnom za decu. Najpoznatiji su mu naslovi: Ma Å”ta mi reče, Pričanka, Pevanka, JoÅ” nam samo ale fale, Vesti iz nesvesti, Nevidljiva ptica, Domovina se brani lepotom, Sjaj na pragu, RoÅ”avi anđeo, Zov tetreba, Uspon vrtovima, Pesme uličarke, Severozapadni krokodil, PoÅ”to prodaÅ” to Å”to misliÅ”, Opasan svedok, Ne vucite me za jezik, Gujina stena, Bukvar dečjih prava, Tri čvora na trepavici, Poverenje u sunce, Tajna ledene pećine, Beli paketi, Sunčanje na mesečini, Ujdurme i zvrčke iz antičke Grčke, Zauvari, Planiranje proÅ”losti, Zemlja hoda nebom, Vidovite priče, Vid iz Talambasa...U pozoriÅ”tima je izvedeno viÅ”e njegovih dela: Å uma koja hoda, Nevidljiva ptica, Baba Roga, Rokenrol za decu, Uspavana lepotica, Au, Å”to je Å”kola zgodna, U cara Trojana kozje uÅ”i, Snežana i sedam patuljaka...Dobio je književne nagrade: ā€žNevenā€œ, ā€žMlado pokolenjeā€œ, Nagradu Zmajevih dečjih igara, Brankovu nagradu, Oktobarsku nagradu grada Beograda, Goranovu plaketu, Vukovu nagradu, Zlatni prsten Festivala pesnika za decu u Crvenki, nagradu ā€žPorodica bistrih potokaā€œ Udruženja književnika Srbije, prvu nagradu za dramski tekst U cara Trojana kozje uÅ”i na Festivalu pozoriÅ”ta za decu u Kotoru, ā€žZlatni beočugā€œ, nagradu Politikinog zabavnika za knjigu Tri čvora na trepavici, nagradu ā€žDuÅ”ko Radovićā€œ, titulu ā€žSaradnik Suncaā€œ, Instelovu nagradu za poeziju, nagradu ā€žMiroslav Antićā€œ (kao prvi dobitnik 2008), nagradu ā€žPrinc dečjeg carstva Tamarisā€œ u Banjaluci i nagradu ā€žBranko Ćopićā€œ za knjigu Sunčanje na mesečini.Dobio je i tri zapažene međunarodne nagrade: ā€žPuljaā€œ u Bariju, za celokupno stvaralaÅ”tvo za decu, nagradu Uneska za Bukvar dečjih prava, na svetskom konkursu za knjigu koja propagira mir i toleranciju, i nagradu ā€žTabernakulā€œ za poeziju u Skoplju.Dela su mu prevedena na viÅ”e stranih jezika.Autor je udžbenika za osnovnu Å”kolu: Deca su narod poseban (drugi razred), za izborni predmet Građansko vaspitanje, i Azbukovar i Pismenar (prvi razred).Uporedo sa književnim radom bavio se i sportom. Osnivač je, takmičar i prvi predsednik Karate kluba ā€žCrvena zvezdaā€œ. Bio je predsednik Karate saveza Srbije i savezni je sudija karatea.Od 1986. do 2002. bio je direktor PozoriÅ”ta ā€žBoÅ”ko Buhaā€œ.Predsednik je Kulturno-prosvetne zajednice Srbije i jedan od osnivača i član Upravnog odbora Zadužbine Dositeja Obradovića.Jedan je od osnivača i prvi predsednik Odbora za zaÅ”titu prava deteta Srbije, pri organizaciji Prijatelji dece Srbije, u kojoj je aktuelni predsednik SkupÅ”tine.ViÅ”e nije član Udruženja književnika Srbije.Živi i radi na Slobodnoj teritoriji, nedaleko od Beograda.3/29

Prikaži sve...
449RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Sarojan, Vilijam Naslov Tata, ti si lud / William Saroyan ; [prevela Ljerka Radaović ; opremio Nedeljko Dragić] Vrsta građe roman Jezik hrvatski Godina 1982 Izdanje 5. izd. Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Mladost, 1982 Fizički opis 138 str. : ilustr. ; 21 cm Drugi autori - osoba Radović, Ljerka Dragić, Nedeljko Zbirka Biblioteka Vjeverica Napomene Prevod dela: Papa you`re crazy. Stanje: sadržaj iÅ”vrljan (kao na slici), ostatak knjige čist i odlično očuvan. Tata, ti si lud je roman za decu američkog pisca jermenskog porekla Vilijama Sarojana. Prvi put je objavljen 1957. godine. Namenjen je deci uzrasta od 10 do 12 godina. To je istovremeno i smeÅ”na i tužna priča o odnosu oca i sina, koji je u ovom romanu onakav kakav želi svaki sin, ali koji ne ume da ostvari svaki otac. Na srpskom jeziku ovaj roman pojavio se već 1958. godine, svega godinu dana po objavljivanju. IzaÅ”ao je u izdanju izdavačkog preduzeća Omladina iz Beograda, u prevodu Ljerke Radović. Radnja romana U romanu Tata, ti si lud, kroz 63 kratka poglavlja, otac i sin razgovaraju o životu i uživaju u međusobnom druženju u očevom domu u Malibu Biču (Kalifornija). Obzirom da ne žive zajedno, oni se kroz ovo druženje upoznaju. Obojica imaju svoj cilj - otac da napiÅ”e knjigu o kuvanju, sa receptima za pravljenje i popravljanje ljudskih duÅ”a, a dečak da ode na Mesec ili uradi neÅ”to drugo veliko. Kroz ova kratka poglavlja razgovaraju o svetu i pojavama u njemu. Dečak uči da posmatra stvari oko sebe: okean, Å”koljke, dagnje, pasulj, list... Otac daje sinu jednostavne i tople odgovore na pitanja o Å”koli, bogu, spoznaji, ljudskom rodu, rečniku, umetnosti, ljubavi... Razgovori između radoznalog sina i maÅ”tovitog oca veoma su zanimljivi, teme su različite i često u sebi kriju poruke koje čitaoca navode na razmiÅ”ljanje. Tako, na primer, on na jednom mestu kaže: ā€žPrilike su retko kad povoljne, pa je bolje da odmah počneÅ” učiti kako da živiÅ” u teÅ”kim prilikama.ā€ U poslednjem poglavlju Pit zaista uradi neÅ”to veliko. Odluči da će naučiti da piÅ”e i postati pisac. Sarojan je napisao ovaj veoma lični roman kada je njegov sin, kome je posvetio knjigu, imao deset godina. U romanu ima mnogo ispovednoga, odnosno pisac priča o sebi. Priče u poglavljima napisane su pitkim, jasnim jezikom, poput samih naslova. Glavni likovi Glavni likovi u romanu su otac, četrdesetpetogodiÅ”nji pisac i njegov desetogodiÅ”nji sin Pit. Pitovi roditelji su razvedeni i dečak, koji živi sa majkom i sestrom, poželeo je da provede neko vreme sa svojim ocem. U liku sina sadržane su i neke osobine oca iz vremena kada je on imao deset godina. I otac i sin ponaÅ”aju se kao velika dobra deca. To nisu samo posluÅ”na deca. Ona su dobra i po tome Å”to znaju u životu da budu blago radosna i Å”to im razgovori ponekad liče na pesmu. Odnos između oca i sina u ovom romanu je onakav kakav želi svaki sin, ali koji ne ume da ostvari svaki otac. Otac i sin govore o svakodnevnim stvarima, na izgled sasvim beznačajnim, ali pomoću svoga govora oni uspevaju da od tih beznačajnih stvari naprave pravo bogatstvo. Njihov međusobni odnos otac ovako opisuje: ā€žZnaÅ”, ti i ja, otac i sin, ma koji otac i ma koji sin ā€“ skoro smo isti čovek, jedan star, a drugi mlad, a u isto vreme smo stranci, viÅ”e nego da smo se sreli na ulici.ā€ Vilijem Sarojan je poreklom Jermenin, ali je rođen u Americi. Rano je izgubio oca, sa samo tri godine i zatim je dospeo u sirotiÅ”te, gde je živeo do svoje sedme godine. Tada je njegova majka uspela da se zaposli, pa se Vilijem opet mogao vratiti kući. Kad je imao dvanaest godina napustio je Å”kolu i počeo da zarađuje. U početku je prodavao je novine i raznosio telegrame, a kasnije je promenio mnoge poslove i na kraju postao pisac. Njegovo interesovanje za knjige potiče od vremena kad je naučio da čita. Počeo je da piÅ”e u trinaestoj godini, i to je činio do kraja života. Pisao je romane, pripovetke i pozoriÅ”ne komade. Njegovi romani su omiljeno Å”tivo svih generacija. Vilijam Sarojan (engl. William Saroyan, jerm. ՎիլյՔՓ ՍՔրÕøÕµÕ”Õ¶; Frezno, 31. avgust 1908 ā€“ Frezno, 18. maj 1981) je bio američki pisac jermenskog porekla. Pored pisanja romana i priča, bavio se i kinematografijom. Detinjstvo Vilijam Sarojan rođen je kao sin američkog imigranta u gradu Fresno, 31. avgusta 1908. godine. Grad Fresno je manje mesto u Kaliforniji koje je poznato po tome Å”to u njemu živi mnogo doseljenika iz Jermenije. Njegov otac, Armenak Sarojan, 1905. godine preselio se u Nju Džerzi gde je počeo da proizvodi vina jer je imao vlastite vinograde. Vilijamov otac se Å”kolovao za prezbitarijanskog sveÅ”tenika, ali se u novoj državi morao baviti poljoprivredom kako bi porodica preživela. On je umro 1911. godine u Kempbelu (Kalifornija). Nakon Å”to je Vilijamov otac umro, finansijska situacija porodice Sarojan je postala veoma loÅ”a. Takohi Sarojan je bila priporana da svoju decu- Vilijama, Henrija, Zabel i Koset poÅ”alje Fred Finč sirotiÅ”te u Ouklendu, o čemu je Vilijam mnogo puta pisao u svojim delima. Za Takohi je bilo veoma teÅ”ko da pronađe sebi posao, jer su Jermeni imali loÅ”u reputaciju u Sjedinjenim Američkim Državama. Posao je uspela da nađe tek posle nekoliko godina i počela je da radi kao kućna pomoćnica. Finansijski je ojačala, pa se Vilijem sa braćom i sestarama, posle pet godina provedenih u sirotiÅ”tu, mogao vratiti majci. Ona je uspela da ponovo kupi kućicu u Fresnu, tako da se čitava porodica vratila u taj grad. Takohi je tamo pronaÅ”la novi posao, ali su i deca morala raditi kako bi porodica preživela. Takohi je pakovala voće u mesnoj fabrici, a Vilijam i Henri su radili kao kolporter (kasnije telegrafisti). Uloga političkih faktora u stvaralaÅ”tvu Vilijema Sarojana Vilijam Sarojan preživljava emotivno težak period, kada 1915. godine turska vlada izdaje nalog na osnovu koga je ubijeno 1,5 miliona Jermena, Å”to je tada činilo oko 80% populacije. Jermeni su bili masakrirani i slani u koncentracione logore. 1920. godine, SSSR je aneksirala Jermeniju. Tuga koju je osećao zbog problema svoje, kako je sam govorio druge zemlje, iskazao je u mnogim delima, kao Å”to su Pokolj nevinih, Jermenksa trilogija, Jermeni, Zovem se Aram i druge. Å kolovanje Godine 1921., Vilijam Sarojan je upisan u Tehničku Å”kolu kako bi se učio daktilografiji. 1925. godine, nakon nekoliko opomena, izbačen je iz Å”kole zbog neprimernog ponaÅ”anja. Nije uspeo da dobije diplomu za zavrÅ”enu daktilografiju. Vilijam je dobio od svoje majke neke od tekstova koje je pisao njegov otac. Nakon Å”to ih je pročitao, Vilijam je odlučio da će postati pisac. Tada je krenuo da se dalje samostalno obrazuje tako Å”to će Å”to viÅ”e čitati dela poznatih pisaca. Posao i selidbe PoÅ”to je Å”kolu napustio bez diplome, Vilijam je bio primoran da se u početku bavi fizičkim poslovima poput branja grožđa u vinogradima. Nakon toga, zaposlio se u advokatskom preduzeću svog strica Arama Sarojana. 1926. godine, Vilijam napuÅ”ta Fresno i odlazi u Los Anđeles gde je radio u Kalifornijskoj Nacionalnoj Straži. Nakon toga, vraća se na kratko u svoj rodni grad da poseti porodicu, a potom odlazi u San Francisko. Imao je velikih materijalnih problema i morao je pod hitno da pronađe sebi posao. Uspeo je da se zaposli u Telegrafskoj kompaniji San Franciska gde je radio kao službenik. Posle toga, bavio se raznim profesijama kako bi zaradio. Bio je telegrafista, poÅ”tar, daktilograf, i, na kraju, zaposlio se kao rukovodilac u Postal Telegraph kompaniji, za koju je joÅ” u Fresnu radio sa svojim bratom. Naredne, 1927. godine, Henri dovodi Takohi, Zabel i Koset da žive u San Francisku. U avgustu 1928. godine, Vilijam se preselio u Njujork od novca koji je dobijao od svog ujaka Mihrana. Njegova selidba u Njujork neuspeÅ”no se zavrÅ”ila. Vratio se u San Francisko svojoj porodici. Radio je poslove za koje je bio veoma slabo plaćen, a koji su iziskivali puno truda. Sve svoje slobodno vreme provodio je za pisaćom maÅ”inom i u biblioteci. Prva dela Jedan skeč koji je Sarojan napisao, objavljen je u nedeljnom časopisu The Overland Monthly, a prva zbirka priča odÅ”tampana je 1930. godine i zvala se Slomljeni točak (eng. The Broken Wheel). Ovo delo je potpisao pod pseudonimom Sirak Gorjan (eng. Sirak Goryan). Zbirka je bila je objavljena u izdavačkoj kući Jermenski žurnal. 1932. godine jermenski žurnal Hairenik (Otadžbina) objavio je u nekoliko navrata Sarojanove poeme. Isti žurnal će naredne godine početi da objavljuje i njegove priče, među kojima su prve bile Pesnica, Borba, Jermenija i Slomljeni točak. Ovo nije bilo prvi put da Hairenik objavljuje dela nekog od Sarojanovih. Isti žurnal je pre viÅ”e godina objavio skeč Noneh, koji je napisala Vilijamova baka. Skeč koji je Vilijam Sarojan napisao, bio je veoma dobro prihvaćen od strane publike, pa je ona produžena i pretvorena u novelu koja se zvala Trapez kroz univerzum. To je zapravo bila osnova za njegovu prvu zbirku priča NeustraÅ”ivi mladić na letećem trapezu, kao i za 70.000 Asiraca. Tada su i drugi listovi počeli da objavljuju Sarojanove radove. Sarojan je postao član najvećih literarnih druÅ”tava Los Anđelesa i San Franciska. Vrhunac literarne karijere Vilijam postaje popularan napisavÅ”i delo NeustraÅ”ivi mladić na letećem trapezu 1934. godine. Protagonista ovog romana je mladi, siromaÅ”ni pisac koji pokuÅ”ava da preživi u okrutnom vremenu. Čitaoci nisu ni mogli da pretpostave da je Vilijem u ovom delu, u stvari, predstavio sebe. Glavni lik ovog dela imao je mnoge sličnosti sa delom skandinavskog Nobelovca Knuta Hamsona koje se zove Glad (eng. Hunger, 1890.), ali u Sarojanovom delu nije bilo nihilizma prikazanog u Hamsonovom delu. PoÅ”to je roman postao veoma popularan, Vilijam je na njemu poprilično zaradio, pa je odlučio da od tog novca finansira svoje putovanje u Evropu i Jermeniju, gde je kupio prvu rusku cigaretu, koja će kasnije postati njegov zaÅ”titni znak. Čak je i u svom delu Ne umreti (eng. Not Dying, 1963) napisao i čuvenu rečenicu MožeÅ” dobiti kancer od stvari koje te teraju da mnogo puÅ”iÅ”, ali ne od samog puÅ”enja. ā€“ā€‰Vilijam Sarojan Mnoge od Vilijamovih priča bile su bazirane na događajima iz njegovog detinjstva, kao Å”to je bila krađa voća koja je bila neophodna za preživljavanje ili težak život doseljenika u Ameriku. Zbirka priča Zovem se Aram (eng. My name is Aram) postala je internacionalni bestseler. Ona govori o dečaku Aramu Garoghlanu i mnogim drugim živopisnim likovima iz Aramove imigrantske porodice. Narednih godina, Vilijam će se gotovo u potpunosti posvetiti kinematografiji na uÅ”trb pisanja. Kada se vratio književnim delima, počeo je da piÅ”e eseje i memoare u kojima je pisao o manje poznatim ljudima koje je sretao tokom svojih putovanja u Sovjetski Savez i Evropu, ali i o poznatijim ljudima kao Å”to su Džo Bernard Å o, finski kompozitor Jan Sibelius i Čarli Čaplin. OkuÅ”ao se i kao pesnik, ali je od njegove poezije sačuvano samo jedno delo Dođi u moj dom (eng. Come On-a My House) koja se bazira na jermenskim narodnim pesmama. Kinematografija Nakon zbirke priča Zovem se Aram, Vilijam se posvetio drami. Njegova prva drama bila je Moje srce u planinama (eng. My heart in the highlands, 1939.), bila je komedija o mladiću i njegovoj jermenskoj porodici. Ona je prvi put izvedena u Guild Theatre-u u Njujorku. Nakon Å”to je iste godine napisao svoju najpoznatiju dramu Vreme tvog života (eng. The time of your life), osvojio je Pulicerovu nagradu, koju je odbio da primi. Tom prilikom je izjavio da se nada da je prestalo doba u kome materijalne vrednosti guÅ”e pravu umetnost. Nakon toga je bacio novčanu nagradu koju je osvojio. 1948. godine, njegova drama bila je prikazana na malim ekranima zahvaljujući Džejmsu Džegniju. Ljudska komedija (eng. The human comedy, 1943) prvi put je izvedena u Itaci. U ovoj drami, glavni lik je mladi Homer, telegrafista, koji je očajan zbog deÅ”avanja tokom Drugog svetskog rata. Publika je sa oduÅ”evljenjem prihvatila ovu dramu koja je Vilijamu donela prvu veću zaradu od 1,500$ nedeljno za posao producenta. Takođe, dobio je i 60,000$ za scenario. Vilijam je počeo ozbiljnije da se bavi filmskom produkcijom, tako da su u njegovim filmovima počeli da glume veliki glumci kao Å”to su Miki Runi i Frenk Morgan. Iako se ozbiljno bavio kinematografijom, veoma kratko je radio u Holivudu, i to samo za vreme snimanja filma Zlatni dečko 1939. godine. Za filmsku verziju dela Ljudska komedija osvojio je Oskar za najoriginalniji scenario. Film je takođe bio nominovan za najbolju sliku, najboljeg režisera, najbolju kostimografiju i najboljeg glumca. Sarojan se u vrhuncu filmske karijere vratio književnosti. 1942. poslat je u London kako bi radio na predstavi za koju je sam napisao scenario, Avanturama Veslija Džeksona (eng. The adventures of Wesley Jackson). Filmovi za koje je Vilijam Sarojan pisao scenarija su: Film Godina snimanja Originalni naziv Režiser Glavna uloga Ljudska komedija 1943. The Human Comedy Clarence Brown Miki Runi Vreme tvog života 1948. The Time of your Life H. C. Potter Džejms Kegni Omnibus 1952-1959 Omnibus Peter Brook Leondard BarnÅ”tajn Pariska komedija 1961 the Paris Comedy Boleslaw Barlog Karl Radac Vreme tvog života (rimejk) 1976 The Time of your Life Kirk Browning Vilijem Sarojan Privatni život Tokom Drugog svetskog rata, Vilijam se priključio američkoj vojsci. Bio je stacioniran u Astoriji, ali je mnogo vremena provodio i u hotelu Lombardija u Menhetnu. 1943. godine, oženio se sedamnaestogodiÅ”njom Kerol Markus (1924ā€“2003) sa kojom je imao dvoje dece: Arama i Lusi. Kada je Vilijam otkrio da je Kerol ilegalno doseljena Jevrejka, razveo se od nje. Nakon određenog vremena, oni su se opet venčali, ali se i drugi pokuÅ”aj zajedničkog života zavrÅ”io razvodom. Lusi je postala glumica, a Aram pesnik, koji je objavio knjigu o svom ocu. Kerol se kasnije udala za glumca Valtera Metjua. Poslednji radovi i smrt Vilijamova finansijska situacija postala je vrlo loÅ”a nakon Drugog svetskog rata, kada viÅ”e niko nije želeo da njegove scenarije pretvori u pozoriÅ”ne komade ili filmove, jer su govorili da je u tim delima previÅ”e sentimentalnosti. Vilijam je u svojim posleratnim delima slavio slobodu, bratsku ljubav i jednakost među ljudima, ali je taj idealizam odbijao producente. Nakon nekoliko pisama razočaranih čitalaca, Vilijam je pokuÅ”ao da menja način pisanja u delima koja su sledila. 1952. godine objavio je prvu od nekoliko knjiga njegovih memoara, a knjiga se zvala Biciklista iz Beverli Hilsa (eng. The bicycle rider in Beverly Hills). U narednim delima kao Å”to su Asirijske i druge priče (eng. The Assyrian, and other stories, 1950.), Vilijam je pomeÅ”ao alegorijske elemente, sa realističnim prikazom američkog života. Dela Kuća Sema Egoa (eng. Sam Ego`s house) i Pokolj nevinih (eng. The slaughter of the innocents), objavljena 1949. i 1958. godine postavljaju moralna pitanja koja već dugo muče samog pisca. U tim delima on pominje masovne genocide nad jermenskim narodom tokom kojih je preko 1 500.000 Jermena pobijeno. Producenti su nakon ovih dela odlučili da ponovo počnu da sarađuju sa Sarojanom, koji je opet doživeo popularnost delima kao Å”to su Pariska komedija (eng. The Paris Comedy, 1960.), Londonska komedija (eng. The London Comedy, 1960.) i Iseljeni sa dvora (eng. Settled out court, 1969.), a ova dela su premijerno izvođena u Evropi. Sva Vilijamova dela čuvaju se u Stanford Univerzitetu sa svim njegovim beleÅ”kama i važnijim predmetima vezanim za njegov život. Vilijam je počeo da se odaje alkoholu i da se kocka. Od 1958. godine uglavnom je živeo u Parizu, gde je posedovao jedan apartman. Zapostavio je pisanje i rad u pozoriÅ”tu i filmu. Umro je od kancera, 18. maja 1981. godine u gradu u kome je i rođen. Njegovo telo je kremirano, te je pola pepela prosuto na tlu Kalifornije, a ostatak u Jermeniji, u Panteon parku u Jerevanu. Književna dela i scenarija Delo Godina Originalni naziv Vrsta dela NeustraÅ”ivi mladić na letećem trapezu 1934. The Daring Young Man On The Flying Trapeze zbirka priča Ti koji ih piÅ”u i ti koji ih sakupljaju 1934. Those who write them and those who collected them zbirka priča Udisati i izdisati 1936. Inhale and Exhale roman Tri puta tri 1936. Three times three zbirka priča Veseljak i bujica sete 1937. A gay and melancholy flux zbirka priča Mala deca 1937. Little children roman Rođeni Amerikanac 1938. A native American roman Ljubav- ovaj moj Å”eÅ”ir 1938. Love- here`s my hat roman Nevolja sa tigrovima 1938. The Trouble With Tigers roman Leto prelepog belog konja 1938. The Summer of the Beautiful White Horse roman Vreme tvog života 1939. The Time of Your Life drama Slatka stara ljubavna pesma 1939. Love`s old sweet song pesma Harlem viđen HirÅ”fildovim očima 1939. Harlem as seen by Hirschfield priča Moje srce u planinama 1939. SydƤmeni on kukkuloilla priča Božić 1939. Christmas priča Mir- to tako divno zvuči 1939. Peace- it`s wonderful priča Elmer i Lili 1939. Elmer and Lily drama Tri fragmenta i jedna priča 1939. Three fragments and a story priča Zovem se Aram 1940. Nimeni on Aram zbirka priča Vreme tvog života 1940. TƤmƤ elƤmƤsi aika scenario za film Najveći heroj na svetu 1940. Hero of the world drama Ping-pong cirkus 1940. The ping pong circus drama Specijalno obaveÅ”tenje 1940. A special announcement drama Slatka stara ljubavna pesma 1940. Love`s old sweet song drama Podzemni cirkus 1940. Subway circus drama Hej, vi tamo! 1941. Hello-out there! drama Sarojanova priča 1941. Saroyans fables priča Tri drame 1941. Three plays roman Osiguranje za Salesmana 1941. The insurance Salesman priča Rusi u San-Francisku 1941. Russians in San Francisco priča Prelepi ljudi 1941. The Beautiful People drama Ljudi sa svetlom 1941. The people with light drama Preko pozornice do sutra ujutru 1941. Across the Board on Tomorrow Morning drama Zaseniti ruganja 1942. Razzle Dazzle priča Pričati s tobom 1942. Talking to You drama LoÅ” čovek na zapadu 1942. Bad Men in the West drama Doći kroz raž 1942. Coming throught the rye drama Poetična situacija u Americi 1942. The poetic situation in America drama Ljudska komedija 1943. IhmisƤ elƤmƤn nƤyttƤmƶllƤ scenario za film Drži se podalje od starog čoveka 1943. Get away, old man priča Draga bebo 1944. Dear baby priča Drži se podalje od starog čoveka 1944. Get away, old man drama Gladni ljudi 1945. Hungerers drama Avanture Veslija Džeksona 1946. The adventures of Wesley Jackson roman Džim Dendi 1947. Jim Dandy drama Ne idi daleko od ludila 1947. Don`t Go Away Mad drama Specijalno od Sarojana 1948. The Saroyan special roman Fiskalne skitnice 1949. The fiscal hoboes roman Skromno rođenje 1949. A decent birth priča Kuća Sema Egoa 1949. Sam Egoā€˜s house drama Kuća Sema Egoa 1949. Sam Egoā€˜s house roman Asirci 1950. The Assyrians priča Dvostruke avanture 1950. Twin adventures zbirka priča Sin 1950. The son drama Opera, opera! 1950. Opera, opera! drama Rok Vegram 1951. Rock Wagram roman Trejsijev tigar 1951. Tracyā€˜s tiger roman Biciklista sa Beverli Hilsa 1952. The bicycle rider in Beverly Hills roman Pokolj nevinih 1952. The Slaughter of the Innocents roman Å aljivo značenje 1953. The laughing matter drama Ukradena tajna 1954. The Stolen Secret drama Ljubav 1955. Love roman Mama, volim te ili Loptica-skočica 1956. Mama, I love you; The bouncing ball roman Celo putovanje 1956. The whole voyald zbirka priča Tata, ti si lud! 1957. Papa, youā€˜re crazy roman Da li ste ikada bili zaljubljeni u patuljka? 1957. Ever been in love with a midget drama Stanovnici jame 1958. The Cave Dwellers roman Pokolj nevinih 1958. The Slaughter of the Innocents drama Nesreća 1958. The accident drama Čitalac Vilijema Sarojana 1958. The William Saroyan reader priča Mačka, miÅ”, čovek, žena 1958. Cat, mouse, man, woman drama Jednom oko brvna 1959. Once arund the block drama Lilina tajna 1959. Once arund the block drama VeÅ”anje oko VabaÅ”a 1960. The secret of Lily drama Nasukani u dvoriÅ”tu 1960. Settled out of a court drama Sem- najveći skakač od svih 1961. Sam, the highest jumper of them all drama Idi mi, dođi mi. ZnaÅ” ko! 1961. Here comes, there goes, you know who! drama Gaston 1962. Gaston roman BeleÅ”ka na vrhu Hilari 1962. A note on Hilaire hiler priča O, čoveče! 1962. Ah, man! drama Ne umreti 1963. Not dying priča Ja 1963. Me priča Dečaci i devojčice zajedno 1963. Boys and girls together priča Istrajnost- verujem u nju 1963. Patient, this I believe drama Scenarista i publika 1963. The playwright and the public drama Jednog dana u popodne 1964. One Day in the Afternoon roman Posle trideset godina 1964. After thirty years priča Duga vožnja, kratka kola 1966. Short drive, sweet chariot priča Pogledaj nas 1967. Look at us priča Zubar i strpljivi 1968. Dentist and patient drama Horsi Džorsi i žaba 1968. Horsey Gorsey and the frog priča Muž i žena 1968. Husband and wife drama Psi, ili Pariska komedija 1969. The Dogs, or the Paris Comedy drama Mislio sam da ću živeti večno, ali sada nisam toliko siguran u to 1969. I used to believe I had forever, but now Iā€˜m not sure priča Pravljenje novca i 19 drugih, veoma kratkih priča 1969. Making money and 19 other very short plays zbirka priča Dani života, smrti i bekstva na Mesec 1970. Days of Life and Death and Escape to the Moon roman Nova drama 1970. The new play drama Jermeni 1971. Armenians drama Mesta gde sam provodio vreme 1972. Places Where I`ve Done Time roman JuriÅ”i 1974. Assassinations drama Zubi i moj otac 1974. The tooth and my father drama Sinovi dođu i odu, majke ostaju večno 1976. Sons come and go, mothers hang in forever priča Poznati ljudi i drugi prijatelji 1976. Famous faces and other friends priča Moris HirÅ”fild 1976. Morris Hirschfield priča Govori jesenjeg drveća 1977. The ashtree talkers priča Promena sastanaka 1978. Change meetings priča Životopisi 1979. Obituaries roman Priče sa bečkih ulica 1980. Tales from the Vienna Streets drama Rođenja 1981. Births drama Zovem se Sarojan 1983.Ā° My name is Saroyan roman Jermenkska trilogija 1986.Ā° An Armenian trilogy roman Cirkus 1986.Ā° The Circus priča Čovek sa srcem u visinama i druge priče 1986.Ā° The Man With The Heart in the Highlands and other stories zbirka priča Ludilo u porodici 1988.Ā° Madness in the family roman VarÅ”avski posetilac 1991.Ā° Warsaw visitor priča Napomena: dela sa znakom Ā° pored godina su posthumno objavljena U čast Vilijama Sarojana U Sarojanovom rodnom gradu Fresno, u čast velikom piscu podignuta je velika statua. Izradio ju je lokalni umetnik i Sarojanov lični prijatelj, Varaz Samjuelian (eng. Varaz Samuelian). Statua predstavlja oko četiri stope nabacanih knjiga na kojima stoji velika skulptura koja predstavlja Sarojanovu glavu. Statua se nalazi u Meripouz Aveniji u predgrađu Fresna. Pored ove, Sarojanu su odane joÅ” mnoge počasti. U zajedničkom projektu SAD i Sovjetskog Saveza, izdate su poÅ”tanske markice koje se sastoje iz dva dela: prva markica je na engleskom, a druga na ruskom jeziku. Bila je u upotrebi u obema državama. MG91 (N)

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

VDDZ - Roald Dal VELIKI DOBROĆUDNI DŽIN Žanrovi: Knjige za decu Izdavač: Beli put Broj strana: 208 Pismo: latinica Povez: meki Format: 13x20 Godina izdanja: 2008. Odlicno ocuvana, nekoriscena Opis VDDŽ koristi previÅ”e čudnih reči, čak i za jednog džina, ali je to najmanje neobično kod njega. On je sigurno najljubazniji džin koga biste mogli da upoznate, a postaje i najbolji prijatelj devojčice po imenu Sofi. Problem je u tome Å”to nisu svi džinovi tako druželjubivi, pa su se Sofi i VDDŽ bacili na posao da jednom zauvek oslobode svet od Krvosrka, Mesogriza, Kostokvrca i svih ostalih džinova. VDDž ili Veliki dobroćudni džin je prije svega, priča o jednom neobičnom prijateljstvu. Osim toga, to je priča o dečjim strahovima, o hrabrosti, o snovima, o rastancima. I o mnogo toga joÅ”. Svako novo čitanje ovog romana Roalda Dala otkriva novi sloj. Čitaoce očekuje uzbudljiva i nježna priča. Velika i značajna djela skrivaju mnoga značenja i poruke, i zato je Roald Dal svakako jedan od velikih pisaca. A utoliko je veći Å”to je svoje stvaralaÅ”tvo posvetio djeci. ā€žDjeca su najvažnija publikaā€œ, ā€žNa mladima svijet ostajeā€œ, sve su to mnogo puta ponovljene i već izlizane fraze. ViÅ”e ne treba da ih u prazno ponavljamo, već da, kao i Roald Dal uostalom, počnemo da vjerujemo u njih i da u skladu sa njima radimo. Film VDDŽ je zasnovan na istoimenoj knjizi slavnog Roalda Dala, koja je objavljena 1982. godine i od tada oduÅ”evljava čitatoce svih uzrasta. Nova adaptacija ujedinila je ponovno Spielberga i scenaristu neponovljivog E.T.-a, Melissu Mathison. U ulozi djevojčice Sophie ćemo gledati Ruby Barnhill, a ulogu dobroćudnog diva dobio je Mark Rylance. Ostale uloge igraju Rebecca Hall, Bill Hader, Jemaine Clement i Penelope Wilton.

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

GDE JE Å TA GLASOVI Vladimir Kopicl: POTEMKINOV KALENDAR Ana Ristović: KNJIGA NESTAJANJA Miroljub Todorović: VODA OD KROMPIRA Slavoljub Marković: HIPERPRIČA Živko Prodanović: PLAVA PTICA I JA Stanislava Nikolić Aras: PREMJEÅ TANJA Bojan Krivokapić: LJUDI NISU PTICE Branislav Živanović: HIDRA Monika Herceg: MEDUZA POPRAVLJA SAMOPOUZDANJE RADEĆI PLETENICU OD ZMIJA Đorđe Aćimović: ULICA KOJU SU POJELI KATANCI VRT Mileta Prodanović i Radmila Gikić Petrović: RAZGOVOR ILUMINACIJE En Karson: VARIJACIJE O PRAVU NA ĆUTANJE Toni Hogland: DVADESET PESAMA KOJE BI MOGLE SPASITI AMERIKU TomaÅ” Kubiček: MILAN KUNDERA U PREVODIMA ā€“ OTVORENO DELO ZLATNA GREDA Tihomir Brajović: SJAJ EPOHE U RALjAMA BIJELOG KLAUNA Drinka Gojković: JEDNA JEDINA REČ Milutin Ž. Pavlov: SLUTOV SIVE ZONE NEBA I PUSTOLOV OTMENOG SRCA ILITI MILOÅ  CRNJANSKI NA RUBU DOPUÅ TENOG ČEMERA I TUGE IME Džef Dajer i Metju Spektor: UMJETNOST NEFIKCIJE BR. 6 Džef Dajer: BELI PESAK Džef Dajer: PREDGOVOR ZA CRNO JAGNJE I SIVI SOKO REBEKE VEST Branislav Živanović: POSLEDNJI VIKTORIJANAC NA ORIJENTU RED VOŽNJE Loren Hof: RADILA SAM KAO MAJSTOR ZA KABLOVSKU Nikola Madžirov: DOM ā€“ PROSTOR KOJI SE NAPUÅ TA DOZIVI Fabio Pusterla: ZEMLJA POSLA Jan Vagner: SEDAM PESAMA Fjodor Svarovski: VODA Raul Braska: MIKROPRIČE RAZMENA DAROVA Bojana Stojanović Pantović: NOSILAC ALTERNATIVNOG KANONA SRPSKE KNJIŽEVNOSTI (Milo Lompar: Crnjanski ā€“ biografija jednog osećanja, Pravoslavna reč, Novi Sad, 2018) Ivana Z. Tanasijević: UMETNOST UTOLIKO OZBILjNIJA, UKOLIKO VIÅ E LIČI NA IGRU (Vladimir PiÅ”talo: Značenje džokera, Agora, Novi Sad, 2019) Jelena S. Mladenović: PRODUBLJIVANJE ISKUSTVA ā€“ SEĆANJE ā€“ RAZOTKRIVANJE ZABLUDA (Vladimir TabaÅ”ević: Zabluda Svetog Sebastijana, Laguna, Beograd, 2018) Dragan Babić: BEG U SRCE TAME (Damir KarakaÅ”: Proslava, Naklada OceanMore, Zagreb, 2019) Ivan Å unjić: POETSKI KONTINUITET (Darija Žilić: Svanuće, Biakova, Zagreb, 2018) Jelena Lalatović: NOVA EMIGRACIJA I STARA MIZOGINIJA (Sanja Nikolić: Sila i Soni u Berlinu, Lom, 2018) Srđan Srdić: PREŽIVETI KINU (Ju Hua: Kina u deset reči, preveo sa kineskog Zoran Skrobanović, Geopoetika, Beograd, 2018) Srđan V. TeÅ”in: PRIČE S DUPLIM DNOM (Etgar Keret: Iznenada neko pokuca na vrata, Laguna, Beograd, 2019) KO JE KO

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Željeznička nesreća u Zagrebu dogodila se 30. kolovoza 1974. u 22:40 na istočnom ulasku u Zagrebački Glavni kolodvor.[1][2] Smatra se jednom od najvećih željezničkih nesreća u Hrvatskoj i jednom je od najvećih željezničkih nesreća u ondaÅ”njoj Jugoslaviji. Nesreća se dogodila kada je ekspresni putnički vlak (broj 10410)[3] na relaciji Atena ā€“ Beograd ā€“ Zagreb ā€“ Dortmund sa svih 9 vagona iskočio iz tračnica na samu ulazu u zagrebački glavni kolodvor, na 719. metru od ulaza na IIa kolosjek,[4] te se prevrnuo, pri čemu je poginulo 167 putnika, te neutvrđen broj neidentificiranih putnika.[5] U 22.33 sata lokomotiva je na IIa kolosjek kolodvora uÅ”la sama.[4] Po ovom je događaju napisana knjiga `Filip dječak bez imena` Ante GardaÅ”a.[6] U vlaku je onda bilo približno 400 putnika, između kojih su bili veći dio iseljenički radnici u povratku s ljetnog odmora na rad u SR Njemačkoj. Vlak je s brzinom od 104 km/h uÅ”ao u željeznički kolodvor umjesto dozvoljenom 50 km/h, gdje je iskliznuo iz tračnica te se prevrnuo. Poginulo je 167 putnika, neki od njih zbog električna udara jer je vlak prevrtanjem istrgao željezne stupove električnih vodova. Identifikacija unakaženih trupala predstavljala je veliki problem, tako da je 41 neidentificiranih žrtava prokopano u zajedničkoj grobnici na Mirogoju.[7][3] Josip Broz Tito poslije nesreće razglasio je dan žaljenja. Naknadno istraživanje isključilo je mogućnosti tehničkih pogreÅ”aka, a optuženi su za uzrok nesreće strojovođa Nikola Knežević i njegov asistent Stjepan Varga, koji su preživjeli. Istražitelji nisu bili istog miÅ”ljenja je li nesreći uzrokovalo utjecanje alkohola ili su jednostavno zaspali, ali najvjerojatniji uzrok je bila njihova iscrpljenost; njih su obojica u proteklom mjesecu proÅ”li 300 sati rada, a prije nesreće bez ostatka radili su 51 sat. Unatoč toj olakÅ”avajućoj okolnosti strojevođa je osuđen na 15 godina zatvora dok je njegov pomoćnik na 8. Nije isključeno da je vlak zbog niskog stadija željezničke infrastrukture kasnio u dolascima i stoga je strojevođa ubrzanjem vožnje htio ući na zagrebački kolodvor na vrijeme. Preživjeli putnici potvrdili su da vlak oko sat vremena prije Zagreba nije usporavao niti vožnjom kroz postaje Ludinu i Novoselec, te se opasno naginjao u zavojima. Lokomotiva nastradalog vlaka sada se nalazi u Hrvatskom željezničkom muzeju.[8]

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj