Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
51-73 od 73 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
51-73 od 73
51-73 od 73 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Knjige za decu
  • Tag

    Mini i Mikro linije, Radio prijemnici
  • Tag

    Filmovi
  • Tag

    TV i Video
  • Tag

    DRUŠTVENE NAUKE
  • Cena

    3,500 din - 199,999 din

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Platforma Android TV Box Operativni sistem Android 10.0 Karakteristike Wi-Fi 240Hz Napajanje: 5 V/2 A Potrošnja: 8 W maksimalno Aplikacije: Stalker, Xtream code, Netflix, Youtube CPU Allwienner IK316 Quad Core ARM A53 Cortex 64bit GPU Mali G31, H.265 Decode uo to 4K@60fps Konektori 1 x HDMI 1 X LAN RJ45 10/100 Mbs 2 x USB 2.0 1 X AV iylay 3.5 mm Audio formati MP3, FLAC, WMA, OGG, AAC Boja Crna Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Deklaracija Tip i model XWAVE Q5 2/16 Naziv i vrsta robe Smart tv box Uvoznik NT COMPANY d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
5,790RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Brend Vivax Dijagonala 32″ (81 cm) Rezolucija ekrana HD Ready 1366 X 768 pix Tehnologija ekrana LED Memorija RAM 1/8 GB Operativni sistem WebOS Smart TV Da Tjuner DVB-T2/C/S2 Analogni tjuner Da Osvežavanje 60 Hz Priključci 3 x HDMI 2 x USB RF Antena F Sat Antena RCA AV Composite RJ45 SPDIF izlaz za slušalice CI+ Slot Smart HbbTV 2.0 ThinkQ AI glasovni asistent USB reprodukcija video, audio, foto Energetska klasa F Dimenzije sa postoljem 732 x 480 x 206 mm Dimenzije bez postolja 732 x 434 x 85 mm Težina sa postoljem 4,1 kg Težina bez postolja 3,9 kg Boja Crna Deklaracija Tip i model VIVAX Imago 32S60WO 32″ HD Ready Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Kim-Tec d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
16,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Kolekcija originalnih domacih DVD filmova . Filmovi su : Najbolji , Smeker , Tamna je noc , Ptice koje ne polete , Bulevar Revolucije , Oktoberfest , Specijalno vaspitanje , Dnevnik uvreda , Apsolutnih 100 , Suncokreti , Gori vatra , 1 na 1 , Nicija zemlja , Ledina , Carlston za Ognjenku , Decko koji obecava , Jaguarov skok , Kad budem mrtav i beo , Vizantijsko plavo , Vojnikova ljubav , Masmediologija na Balkanu , Samo jednom se ljubi , Terasa na krovu , Sutra ujutru , Erogena zona , Gnjurac , Disi duboko , Lavirint , Majstori , majstori , Zivot je cudo , Zona Zamfirova , Ivkova slava , Sabirni centar , Ko to tamo peva , Balkanski spijun , Maratonci trce pocasni krug , Nacionalna klasa , Sjecas li se Dolly Bell ? , Otac na sluzbenom putu , Dom za vesanje , Underground , Tango Argentino , Braca po materi , Bitange i princeze - sezona prva - erizode 1-4 , Crni Gruja 2 - kompletan drugi serijal , Nikad izvini , Vratice se rode - 1-25 ,fali drugi DVD sa epizodama 6-10 , Pop Cira i pop Spira , Paja i Jare , Orlovi rano lete , Dr. , Bog je umro uzalud , Bokseri idu raj , 4 km na sat , Put oko sveta , Nema malih Bogova , Burdus , Nevinost bez zastite , Citulja za Eskobara , Pad u raj , Kad porastem bicu Kengur , Tito i ja , Sedam i po , Munje , Mi nismo andjeli , Rock`n Roll uzvraca udarac , Sivi kamion crvene boje , Tesna koza 1 , 2 , 3 , 4 , Dno brate , Sta se zgodi kad se ljubav rodi , Razvod na odredjeno vreme , 3 palme za 2 bitange i ribicu , Avanture Borivoja Surdilovica , Sex - partijski neprijatelj broj 1 , Vampiri su medju nama , Potera za sreckom , Balkanska braca , Zaljubljeni , Mrtav ladan , Gorski vijenac , Paket aranzman , Bosko Buha , Lager Niš , Mars na Drinu , Bombasi , Hajduci , Timocka buna , Crna Zora , Desant na Drvar , Vrhovi Zelengore , Kraljevski voz , Otpisani , Povratak otpisanih , Radovan III , Drugarcine , Crna macka beli macor , Igmanski mars , Jesen stize Dunjo moja , Lajanje na zvezde , Mi nismo andjeli 2 , Tudja Amerika , Lepota poroka , Lepa sela lepo gore , Normalni ljudi , Tesla , Dilizansa snova , Beli lavovi , Parobrod Srbija , Audicija - Originalna verzija Fine mrtve devojke Uslovna sloboda , Gde cveta limun zut , Radio Vihor zove Andjeliju , Bolje od bekstva , A sad adio , Idemo dalje , Balkan ekspres , Ckalja - Smehoteka No1 , Dinastija Karadjordjevic , Spijun na stiklama , Osvajanje slobode , Treca sreca , Selo gori a baba se ceslja Epizode 1-12 , 13-20 , Ranjeni orao 4 DVD-a - epizode 1-17 , Kamiondzije opet voze , Valter brani Sarajevo , Parada , Srbi na Krfu - Sto godina albanske golgote , Krunisanje kralja Petra I - Sa verom u Boga , Kolekcija Djoke Bogdanovica 1 , Golgota Srbije , Ziveti kao sav normalan svet , Volim te najvise na svetu , Beogradski fantom , Saša , Šta radiš veceras , Uzicka republika , Beogradski fantom , Rat uzivo , Vukovar jedna prica , Kralj Ibi , Kursadzije 4 , Silom otac , Mali svet , Bure baruta , Nije lako s muskarcima , 2 sata kvalitetnog TV programa , Karaula , Bitka na Neretvi , Strsljen , Jedinica , Secerna vodica , Montevideo Bog te video , Cetvrti covek , Lude godine , Lude godine 3 - Ljubi , ljubi al glavu ne gubi , Kakav deda , takav unuk , Doslo doba da se ljubav proba , Sta se zgodi kad se ljubav zgodi , Idi mi , dodji mi , Zikina dinastija 1 , 2 , 3 , Zikina zenidba , Skoro sasvim obicna prica , Savamala , Mala nocna muzika , Laf u srcu , Poslednja oaza , Svet koji nestaje , Cudo nevidjeno , Guca , Tajna porodicnog blaga , Natasa , Djecak je isao za suncem , Partizani , Svemirci su krivi za sve , Sveti Georgije ubiva azdahu , Sjaj u ocima , Ruski car , Moljac , U ime naroda , Velika frka , Sejtanov ratnik , Lopovi prve klase , Bal na vodi , Mehanizam , Hajde da se volimo 2 , Andjeo cuvar , Zivot je lep , Poslednji skretnicar uzanog koloseka , Put na jug , Kabare Putuj Evropo . Filmovi su iz licne kolekcije i ima ih razlicitog stanja , od novih , ne raspakovanih , pogledanih jednom a pojedini i po 10-ak puta :) . Prodajem samo u kompletu .

Prikaži sve...
35,000RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Dijagonala ekrana: 43″ (109.2 cm) Rezolucija: 4K Ultra HD 3840 x 2160 Tehnologija: DLED Smart TV: Da Smart TV mogućnosti: Android TV Glasovna pretraga Operativni sistem: Android OS Osvežavanje: 50 Hz Vrsta digitalnog tjunera: DVB-T/T2/C/S/S2 High Dynamic Range (HDR): Da Procesor za sliku: Bravia Engine HDR: HDR10 Zvuk: Snaga audio izlaza 10 W + 10 W Vrsta zvučnika Bass Reflex Dolby Audio Bežična veza: Wi-Fi (ugrađen) Bluetooth: Da Opis bežične veze: Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac Bluetooth verzija 5.1 LAN priključak: Da HDMI priključak: 4 ARC: Da USB 2.0 priključak: 2 Ostali priključci: HDCP2.2 (za HDM 1/2/3/4) 1 x digitalni audio izlaz Dodatne funkcije: Tehnologija Live Colour TRILUMINOS EKRAN Dynamic Contrast Enhancer HLG Dimenzije bez postolja: ŠxVxD: 97 x 56.7 x 8.4 cm Dimenzije sa postoljem: ŠxVxD: 97 x 61.7 x 20.9 cm Masa bez postolja: 8.9 kg Masa sa postoljem: 9.1 kg VESA dimenzije: 200 x 200 Boja: Crna Deklaracija Tip i model SONY KD43X72KPAEP Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Mison d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
65,490RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Ekran Veličina dijagonale (inč) 55 inča Dijagonala z(u cm) 139 cm Rezolucija 3840 x 2160 Izvorna brzina osvežavanja 60 Hz Smart funkcije Youtube Amazon Prime video Netflix Video Pixel Precise Ultra HD HDR10 HLG (Hybrid Log Gamma) Kompatibilnost sa HDR10+ DVB-T/T2/T2-HD/C/S/S2 Audio Izlazna snaga (RMS) 16 W Konfiguracija zvučnika 2 zvučnika punog opsega od 8 W Kodek Dolby Digital MS12 V2.5 Priključci / Slotovi Broj HDMI 3 Audio Return Channel EasyLink (HDMI-CEC) Broj USB ulaza 2 Bežično povezivanje Wi-Fi 802.11n, 2 x 2, jednopojasni Common Interface Plus (CI+) Servisni priključak Satelitski priključak Dodatne funkcije Formati reprodukcije videozapisa Datoteke: AVI, MKV H264/MPEG-4 AVC MPEG-1 MPEG-2 MPEG-4 VP9 HEVC (H.265) AV1 Formati reprodukcije zvuka AAC MP3 WAV WMA (v2 do v9.2) WMA-PRO (v9 i v10) FLA Fizičke karakteristike Širina uređaja 1227,0 mm Visina uređaja 720,0 mm Dubina uređaja 88,0 mm Masa proizvoda 10,6 kg Širina uređaja (s postoljem) 1227.0 mm Visina uređaja (s postoljem) 740.0 mm Dubina uređaja (s postoljem) 260.0 mm Masa uređaja (+ postolje) 10.6 kg Deklaracija Tip i model PHILIPS Smart televizor 55PUS7008/12 55″ 4K Ultra HD Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Mison d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
56,090RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Brend Vivax Dijagonala ekrana 40″ (101.6 cm) Rezolucija Full HD 1920 x 1080p Tip televizora LED Tip osvetljenja Direct LED Smart TV Ne Operativni sistem – Osvežavanje 60 Hz Vreme odziva 5 ms Standardni kontrast 5000:1 Bluetooth Ne Ugao gledanja (H°/V°) 178°/178° Boja Crna HDMI priključak 3 USB 2.0 priključak 2 Osvetljenje 200 niti Slika 200 Hz Clear Motion Engine (CME) Zakrivljeni ekran Ne HDR HDR10 Analogni tjuner Da ARC Da Masa sa postoljem 5.5 kg VESA dimenzije 200 x 200 Poboljšavanje jasnoće 3D Comb Filter Dinamičko uklanjanje šuma Adaptivna Deinterlace funkcija Poboljšanje plave boje Poboljšanje crne boje Kompenzacija pokreta DLTI / DCTI Dinamički popravak boje kože Vrsta digitalnog tjunera DVB-T/T2/C/S/S2 Zvuk Izlazna snaga zvučnika: 16 W (2 x 8 W) AV Stereo Automatska kontrola jačine zvuka Dolby Digital Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Formati reprodukcije Audio formati: MP3 / AAC / LPCM / Dolby DD Video formati: H.265 / H.264 / MPEG1 / MPEG2 / MPEG4 / VC1 Formati slike: JPG / JPEG / BMP Dimenzije bez postolja ŠxVxD: 90.5 x 51.5 x 7.5 cm Dimenzije sa postoljem ŠxVxD: 90.5 x 55.9 x 23.7 cm Pakovanje Dimenzije pakovanja (ŠxVxD): 99 x 57 x 11.8 cm Masa pakovanja: 6.9 kg Ostali priključci CI+ 3 x RCA ulaz 2 x RF ulaz Digitalni koaksijalni audio izlaz Dodatne funkcije Zaključavanje CCD EPG LCN Roditeljska kontrola Teletekst NICAM Sat/tajmer Hotelski režim OSD Deklaracija Tip i model VIVAX Televizor 40LE115T2S2 40″ Full HD Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Kim-Tec d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
19,290RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Opis proizvoda: • HEVC nudi od 25% do 50% bolju kompresiju podataka na istom nivou kvaliteta videa ili znatno poboljšan kvalitet videa pri istoj brzini prenosa podataka. • Spektar koji čine više od milijardu boja pruža izuzetno prirodnu i vernu sliku. • Dolby Audio koristi napredne tehnologije obrade za stvaranje dinamičnog zvučnog doživljaja koji daje dodatnu dubinu zvuka. • Super Resolution – softverski algoritam za podizanje rezolucije kada je izvorni video niske rezolucije (TV signal, streaming video, video sa računara, telefona). Dijagonala ekrana: 40″ (101.6 cm) Rezolucija: Full HD 1920 x 1080 Tehnologija: DLED Smart TV: Da Smart TV mogućnosti: Netflix Amazon Prime Video YouTube Disney + Operativni sistem: Android OS Osvežavanje: 50 Hz Vrsta digitalnog tjunera: DVB-T2/C/S2 PVR: Da High Dynamic Range (HDR): Da HDR: HDR10 HLG Zvuk: Snaga zvučnika: 2 x 8W RMS Dolby Audio Bežična veza: Wi-Fi (ugrađen) Bluetooth: Da LAN priključak: Da HDMI priključak: 3 USB 2.0 priključak: 2 Ostali priključci: 1 x ulaz za audio 1 x izlaz za slušalice 1 x YPbPr ulaz 1 x digitalni audio izlaz (optički) 1 x CI slot Dodatne funkcije: H.264, H.265 Thinq Al Hbbtv Googlecast Google asistent Višejezični OSD Tajmer spavanja Dimenzije sa postoljem: 91 x 57.2 x 17.4 cm Masa sa postoljem: 6.1 kg VESA dimenzije: 100×100 Boja: Crna Dodatno: Tip postolja: nožice Deklaracija Tip i model VOX Smart televizor 40VAF550B 40″ Full HD Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik ERG d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
26,090RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Opis proizvoda Integrisani WiFi i LAN priključak omogućavaju korišćenje aplikacija poput Youtube-a, Google-a, Facebook-a i sl. Poseduje PVR za mogućnost snimanja i odloženog gledanja sadržaja poput TV emisija, utakmica, filmova… DVB-T/C/T2 tjuner omogućava vrhunsku sliku i ton bez potrebe za dodatnom opremom. Dijagonala ekrana 32″ (81.2 cm) Rezolucija HD 1366 x 768p Tip televizora LED Tip osvetljenja Direct LED Smart TV Da Osvežavanje 60 Hz Operativni sistem Android TV LAN priključak Da Dinamički kontrast MEGA Kontrast Vreme odziva 12 ms Wi-Fi Wi-Fi (ugrađen) Ugao gledanja (H°/V°) 178°/178° Boja Crna HDMI priključak 3 USB 2.0 priključak 2 Smart TV mogućnosti Funkcije: Deljenje ekrana sa mobilnim uređajem Aplikacije: Youtube Google Facebook Osvetljenje 200 niti Slika Pokretna rezolucija: 400 RMR Zvuk Izlazna snaga zvučnika: 20 W (2 x 10 W) Vrsta digitalnog tjunera ATV, DTV – T/C/T2/S2, HEVC H.265 Analogni tjuner Da Procesor za sliku ARM Cortex – Quad Core A53 Ostali priključci CI+ AV ulaz Koaksijalni audio izlaz Izlaz za slušalice Dodatne funkcije Podržava bežičnu tastaturu i miša Multijezični meni, uključujući i meni na srpskom jeziku Hotelski režim Procesor Quad Core Dimenzije bez postolja ŠxVxD: 72.5 x 43 x 8 cm VESA dimenzije 100 x 100 Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Deklaracija Tip i model FOX Smart televizor 32AOS450E 32″ HD Ready Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Nema podataka Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
14,690RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Opis proizvoda Smart televizori sa operativnim sistemom VIDAA nude trenutni, personalizovani intuitivni pristup omiljenim serijama i aplikacijama, od Netflixa, YouTubea do Prime Videa i još mnogo toga. Dolby Digital je sistem digitalnog audio kodiranja za DVD-ove, Blu-ray diskove i, u nekim slučajevima, za TV emitovanje ili streaming sadržaj koji omogućava efikasan prenos za audio signale. Dijagonala ekrana 55″ (139.7 cm) Rezolucija 4K Ultra HD 3840 x 2160 Tip televizora LED Tip osvetljenja Direct LED (D-Led) Osvetljenje Pozadinsko osvetljenje: Direct LED Osvetljenje: 300 nita Smart TV Da Osvežavanje 60 Hz Smart TV mogućnosti YouTube Netflix Prime Video Apple Airplay 2 Operativni sistem VIDAA Vrsta digitalnog tjunera DVB T/C/T2/S2 Ugao gledanja (H°/V°) 178 Analogni tjuner Da High Dynamic Range (HDR) Da HDR HDR Dolby Vision Poboljšavanje jasnoće 4K Upscaling Zvuk Snaga zvučnika: 2 x 8W Dolby Audio DTS Virtual:X Bežična veza Wi-Fi (ugrađen) Bluetooth Da LAN priključak Da HDMI priključak 3 USB 2.0 priključak 2 Ostali priključci Audio izlaz: 3.5mm S/PDIF optički Dodatne funkcije Digital media player Hotel mod Titlovi Upravljanje pomoću pametnog telefona i tableta Govorno navođenje Teletekst HEVC (H.265) dekoder On/off tajmer Isključeno napajanje ako nema signala Tajmer spavanja Zaključavanje programa Kontrola prozirnosti OSD-a Dimenzije bez postolja 123.3 x 71.5 x 8 cm Dimenzije sa postoljem 123.3 x 76.7 x 27.4 cm Masa sa postoljem 11 kg VESA dimenzije 200 x 400 Boja Crna Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Deklaracija Tip i model HISENSE Smart televizor 55A6K Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Ewe Comp d.o.o. Zemlja porekla Kina Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
60,690RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Brend Xwave Model TV BOX 310 Operativni sistem Android 10.0 Memorija RAM 4GB Memorija ROM 64GB Formati dekodera Podržano 4Kx2K H.264/H.265, HD MPEG1/2/4,H.264,4K-HD, HD AVC/VC-1,RM/RMVB,Xvid/DivX3/4/5/6 ,RealVideo8/9/10 Support Video Video formati Avi/Rm/Rmvb/Ts/Vob/Mkv/Mov/ISO/wmv/asf/flv/dat/mpg/mpe Support Music formati MP3, WMA, DDP, OGG, AAC, FLAC Photo formati HD JPEG/BMP/GIF/PNG/TIFF Subtitle SRT/SMI/SUB/SSA/IDX+USB HDMi Da CPU Alwiener H616 Quad-Core Cortex-A53 1.5GHz, decoder up to 4K@60fps GPU: G31 MP2 Supports OpenGL ES 3.2/2.0/1.0 Ostalo HDD file system: FAT16/FAT32/NTFS HDMi: Da, 1kom USB 2.0 (za uređaje i ext memoriju): 2kom LAN Ethernet: 10/100M, standard RJ-45 – 1kom Wireless: Built in Wi-Fi 802.11 b/g/n AV izlaz: 1kom 1 X optički izlaz Card reader: SD/SDHC/MMC kartice (max do 64 GB) Jezici: English/French/German/Spanish/Italian/ etc multilateral languages Miš/ Tastatura: podržava miševe i tastature preko USB porta; Ostalo: Support 2.4GHz wireless mouse and keyboard via 2.4GHz USB dongle Aplikacije podržane: KODI, Skype, Picasa,Youtube, Flicker,Facebook, Online movies, etc Sadržaj pakovanja: 1 x TV Box 200 1 x IR Daljinski upravljač 1 x HDMi kabl 1 x Adapter za napajanje 1 x Uputstvo Materijal: Plastika Boja: Crna Uvoznik: NT Company D.O.O. Zemlja porekla: Kina Prava potrošača: Zagarantovana sva prava kupaca po osnovu zakona o zaštiti potrošača. Deklaracija Tip i model XWAVE TV box 310 smart TV 4K Android 10 Dual Wifi Naziv i vrsta robe Smart tv box Uvoznik Nema podataka Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
7,990RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Opis proizvoda Zahvaljujući PurColor tehnologiji, televizor prikazuje najbolju moguću živopisnu i realnu sliku. Procesor Crystal 4K precizno dočarava najfinije nijanse boje. Smart Hub olakšava pronalaženje sadržaja i obezbeđuje da se manje vremena provede tražeći, a više gledajući filmove, igrajući igre i prateći omiljene serije. SmartThings aplikacija može da poveže, prati i kontroliše sve pametne uređaje u domu i omogućava lakšu kontrolu. Dijagonala ekrana 43″ (109.2 cm) Rezolucija 4K Ultra HD 3840 x 2160 Tip televizora LED Tip osvetljenja Edge LED Smart TV Da Osvežavanje 50 Hz Operativni sistem Tizen OS Vrsta digitalnog tjunera DVB-T2/C/S2 Analogni tjuner Da Slika Milijardu nijansi boja Detekcija osvetljenosti Megakontrast Režim filma Filmmaker režim (FMM) Motion Xcelerator PurColor High Dynamic Range (HDR) Da Procesor za sliku 4K Crystal Processor HDR HDR HDR 10+ (Podržano) HLG Zvuk Prilagodljiv zvuk Q-Simfonija Izlaz za zvuk (RMS): 20 W Tip zvučnika: 2CH Opis prethodnog odabira zvuka Blutooth Audio Multiroom Link Dual Audio pordrška (Bluetooth) Bežična veza Wi-Fi (ugrađen) Bluetooth Da Opis bežične veze WiFi 5 LAN priključak Da HDMI priključak 3 ARC Da USB 2.0 priključak 1 Ostali priključci 1 x Digitalni audio izlaz (Optički) 1 x CI slot Dodatne funkcije Auto Game režim HGiG Gaming Hub (KR, US, CA, BR, GB, FR, DE, IT, ES) Dimenzije Dimenzije bez postolja: 111.68 x 64.42 x 5.99 cm Dimenzije sa postoljem: 111.68 x 71.91 x 25.02 cm Masa Masa bez postolja: 11.4 kg Masa sa postoljem: 11.6 kg VESA dimenzije 200 x 200 Boja Crna Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Deklaracija Tip i model SAMSUNG CU7000 UE43CU7172UXXH Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Kim-Tec d.o.o. Zemlja porekla Južna Koreja Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
44,190RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisSpecifikacijaDeklaracijaRecenzije (0) Dijagonala ekrana 40″ (101.6 cm) Rezolucija Full HD 1920 x 1080 Tip televizora LED Tip osvetljenja Direct LED (D-Led) Osvetljenje 200 nita Smart TV Da Osvežavanje 60Hz Operativni sistem VIDAA Brand-name tehnologija Hisense QLED Android karakteristike Netflix YouTube Prime Video Rakuten TV DAZN EON FITE UEFA TV Kidoodle TV Toon Goggles Deezer Redbull TV Plex Hungama Play Disney+ NBA FIFA+ RLAXX SWEET.TV AccuWeather VIDAA Art VIDAA Free App Store Game Center Dinamički kontrast 5000:1 Osvežavanje 60 Hz Vrsta digitalnog tjunera DVB-T/T2/C/S/S2 Ugao gledanja (H°/V°) 178°/178° Analogni tjuner Da Slika Quantum Dot tehnologija Poboljšavanje jasnoće 3D digitalni filter MPEG smanjenje šuma Smanjenje šuma slike Ulazno kašnjenje u režimu igre: ≤ 20 ms Zvuk Audio izlazna snaga: 16 W (2 x 8 W) DTS Virtual X Formati reprodukcije Video formati: AVI, MP4, MKV, TS, FLV, WMV, MOV, MPG, MPEG, VOB, ASF, AVC, HEVC Audio formati: WMA, FLAC, MP3, AAC, WAV, PCM, AC-3, OPUS Formati slika: JPEG, BMP, PNG, GIF Bežična veza Wi-Fi (ugrađen) Opis bežične veze 802.11bgn/2.4G LAN priključak Da HDMI priključak 2 USB 2.0 priključak 2 Ostali priključci CI+ S/PDIF (digitalni optički audio izlaz) Izlaz za slušalice 2 x RF ulaza Dodatne funkcije Roditeljska kontrola Dimenzije (ŠxVxD) Dimenzije bez postolja: 90 x 51.5 x 8.5 cm Dimenzije sa postoljem: 90 x 54.2 x 17.9 cm VESA dimenzije: 200 x 200 Masa Masa bez postolja: 5.4 kg Masa sa postoljem: 5.5 kg Boja Crna Pakovanje Masa pakovanja: 7.9 kg Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Boja Crna Energetski razred F TV - Dijagonala ekrana 40 inča TV - Rezolucija 1920 x 1080 Full HD TV - Operativni sistem VIDAA U TV - Tehnologija displeja DLED TV - Smart TV funkcija Da Deklaracija Tip i model HISENSE 40A5KQ Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Ewe Comp d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
36,290RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisSpecifikacijaDeklaracijaRecenzije (0) Opis proizvoda Smart televizori sa operativnim sistemom VIDAA nude trenutni, personalizovani intuitivni pristup omiljenim serijama i aplikacijama, od Netflixa, YouTubea do Prime Videa i još mnogo toga. Dolby Digital je sistem digitalnog audio kodiranja za DVD-ove, Blu-ray diskove i, u nekim slučajevima, za TV emitovanje ili streaming sadržaj koji omogućava efikasan prenos za audio signale. Dijagonala ekrana 50″ (127 cm) Rezolucija 4K Ultra HD 3840 x 2160 Tip televizora LED Tip osvetljenja Direct LED (D-Led) Osvetljenje Osvetljenje: 300 nita Smart TV Da Osvežavanje 60Hz Smart TV mogućnosti YouTube Netflix Prime Video Apple Airplay 2 Operativni sistem VIDAA Vrsta digitalnog tjunera DVB T/C/T2/S2 Ugao gledanja (H°/V°) 178°/178° Analogni tjuner Da High Dynamic Range (HDR) Da HDR HDR Dolby Vision Poboljšavanje jasnoće 4K Upscaling Zvuk Snaga zvučnika: 2 x 8W Dolby Audio DTS Virtual:X Bežična veza Wi-Fi (ugrađen) Bluetooth Da LAN priključak Da HDMI priključak 3 USB 2.0 priključak 2 Ostali priključci Audio izlaz: 3.5mm S/PDIF optički Dodatne funkcije Digital media player Hotel mod Titlovi Upravljanje pomoću pametnog telefona i tableta Govorno navođenje Teletekst HEVC (H.265) dekoder On/off tajmer Isključeno napajanje ako nema signala Tajmer spavanja Zaključavanje programa Kontrola prozirnosti OSD-a Dimenzije Dimenzije bez postolja: 111.9 x 64.9 x 8 cm Dimenzije sa postoljem: 111.9 x 70.2.9 x 27.4 cm VESA dimenzije 200 x 400 Masa sa postoljem 10 kg Boja Crna Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Boja Crna Energetski razred G TV - Dijagonala ekrana 50 inča TV - Rezolucija 3840 x 2160 4K Ultra HD TV - Operativni sistem VIDAA U TV - Tehnologija displeja DLED TV - Smart TV funkcija Da Deklaracija Tip i model HISENSE 50A6K Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Ewe-Comp d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
47,790RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Opis proizvoda Živopisne boje i neverovatni detalji uz 4K HDR10 Pro. Izuzetne performanse uz α5 AI procesor 4K Gen6. Pametna funkcija, uključujući ThinQ AI i WebOS. Preinstalirane aplikacije strimovanja sadržaja, uključujući Netflix, Apple TV+ i Disney+. Podrška za Apple AirPlay, Homekit i Matter. Dijagonala ekrana 43″ (109.2 cm) Rezolucija 4K Ultra HD 3840 x 2160p Tip televizora LED Tip osvetljenja Direct LED Smart TV Da Osvežavanje 50 Hz Operativni sistem webOS High Dynamic Range (HDR) Da Bluetooth Da LAN priključak Da Wi-Fi Wi-Fi (ugrađen) Boja Crna HDMI priključak 3 USB 2.0 priključak 2 Slika Filmmaker režim Dinamično mapiranje nijansi (Dynamic Tone Mapping) HDR HDR10 HLG Zakrivljeni ekran Ne Poboljšavanje jasnoće 4K Upscaling AI Brightness Control Vrsta digitalnog tjunera DVB-T/T2/C/S/S2 Zvuk Izlazna snaga zvučnika: 20 W AI Sound (Virtual 5.1 Up-mix) Clear Voice Pro AI Acoustic podešavanja LG Sound Sync Deljenje režima zvuka Simultani audio izlaz Bluetooth Surround Ready Formati reprodukcije Audio formati: AC4, AC3 (Dolby Digital), EAC3, HE-AAC, AAC, MP2, MP3, PCM, WMA, apt-X (prema uputstvu) Procesor za sliku α5 Gen6 AI Processor 4K eARC Da Opis bežične veze Wi-Fi 5 Ostali priključci CI+ 2 x RF ulaz Digitalni optički audio izlaz Dodatne funkcije Visoki kontrast Nivo sive boje Invertovanje boja Gaming: HGIG režim Optimizator za igre ALLM (Auto Low Latency Mode) Dimenzije bez postolja ŠxVxD: 96.7 x 56.4 x 5.71 cm Dimenzije sa postoljem ŠxVxD: 96.7 x 62.1 x 20 cm Masa bez postolja 8.8 kg Masa sa postoljem 8.9 kg VESA dimenzije 300 x 300 Pakovanje Dimenzije pakovanja (ŠxVxD): 105.5 x 66 x 14.2 cm Masa pakovanja: 10.7 kg Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Deklaracija Tip i model LG Smart televizor 43UR78003LK 43″ 4K Ultra HD Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Nema podataka Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
49,190RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisSpecifikacijaDeklaracijaRecenzije (0) Opis proizvoda Smart televizori sa operativnim sistemom VIDAA nude trenutni, personalizovani intuitivni pristup omiljenim serijama i aplikacijama, od Netflixa, YouTubea do Prime Videa i još mnogo toga. Dolby Digital je sistem digitalnog audio kodiranja za DVD-ove, Blu-ray diskove i, u nekim slučajevima, za TV emitovanje ili streaming sadržaj koji omogućava efikasan prenos za audio signale. Dijagonala ekrana 43″ (109.2 cm) Rezolucija 4K Ultra HD 3840 x 2160 Tip televizora LED Tip osvetljenja Direct LED (D-Led) Osvetljenje Pozadinsko osvetljenje: Direct LED Osvetljenje: 200 nita Smart TV Da Osvežavanje 60Hz Smart TV mogućnosti YouTube HbbTV Netflix Prime Video Operativni sistem VIDAA Vrsta digitalnog tjunera DVB T/C/T2/S2 Ugao gledanja (H°/V°) 178°/178° Analogni tjuner Da High Dynamic Range (HDR) Da HDR HDR HLG Dolby Vision VVR Poboljšavanje jasnoće 4k Upscaler Zvuk Snaga zvučnika: 2 x 8W Dolby Audio DTS Virtual:X Bežična veza Wi-Fi (ugrađen) Bluetooth Da LAN priključak Da HDMI priključak 3 USB 2.0 priključak 2 Ostali priključci Audio izlaz: 3.5mm S/PDIF optički Dodatne funkcije Digital media player Hotel mod Titlovi Upravljanje pomoću pametnog telefona i tableta Govorno navođenje Teletekst HEVC (H.265) dekoder On/off tajmer Isključeno napajanje ako nema signala Tajmer spavanja Zaključavanje programa Kontrola prozirnosti OSD-a Dimenzije (ŠxVxD) Dimenzije bez postolja: 96.3 x 56 x 7.4 cm Dimenzije sa postoljem: 96.3 x 60.8 x 22.2 cm VESA dimenzije: 200 x 300 Masa Masa bez postolja: 6.8 kg Masa sa postoljem: 6.9 kg Boja Crna Prava potrošača Zakonska saobraznost 2 godine Boja Crna Energetski razred F TV - Dijagonala ekrana 43 inča TV - Rezolucija 3840 x 2160 4K Ultra HD TV - Operativni sistem VIDAA U TV - Tehnologija displeja DLED TV - Smart TV funkcija Da Deklaracija Tip i model HISENSE 43A6K Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Ewe Comp d.o.o. Zemlja porekla Kina Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
42,790RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Opis proizvoda: • Zahvaljujući PurColor tehnologiji, televizor prikazuje najbolju moguću živopisnu i realnu sliku. • Procesor Crystal 4K precizno dočarava najfinije nijanse boje. • Smart Hub olakšava pronalaženje sadržaja i obezbeđuje da se manje vremena provede tražeći, a više gledajući filmove, igrajući igre i prateći omiljene serije. • SmartThings aplikacija može da poveže, prati i kontroliše sve pametne uređaje u domu i omogućava lakšu kontrolu. Dijagonala ekrana: 55″ (139.7 cm) Rezolucija: 4K Ultra HD 3840 x 2160 Tip televizora: LED Tip osvetljenja: Edge LED Smart TV: Da Osvežavanje: 50Hz Smart TV mogućnosti: Preslikavanje TV-a Sound na mobilni uređaj Preslikavanje mobilnog uređaja na TV Sound Mirroring Video komunikacija: Google Meet Podrška za moblinu kameru Tap View Operativni sistem: Tizen OS Vrsta digitalnog tjunera: DVB-T2/C/S2 Analogni tjuner: Da Slika: Milijardu nijansi boja Detekcija osvetljenosti Megakontrast Režim filma Filmmaker režim (FMM) Motion Xcelerator Pur Color High Dynamic Range (HDR): Da Procesor za sliku: 4K Crystal Processor HDR: HDR HDR 10+ (Podržano) HLG Zvuk: Prilagodljiv zvuk Q-Simfonija Izlaz za zvuk (RMS): 20 W Tip zvučnika: 2CH Opis prethodnog odabira zvuka Blutooth Audio Multiroom Link Dual Audio pordrška (Bluetooth) Bežična veza: Wi-Fi (ugrađen) Bluetooth: Da LAN priključak: Da HDMI priključak: 3 ARC: Da USB 2.0 priključak: 1 Ostali priključci: 1 x Digitalni audio izlaz (Optički) 1 x CI slot Dodatne funkcije: Auto Game režim HGiG Gaming Hub (KR, US, CA, BR, GB, FR, DE, IT, ES) Dimenzije bez postolja: 123.05 x 70.72 x 5.99 cm Dimenzije sa postoljem: 123.05 x 78.33 x 25.02 cm Masa bez postolja: 13.9 kg Masa sa postoljem: 14.20 kg VESA dimenzije: 200 x 200 Boja: Crna Deklaracija Tip i model SAMSUNG Smart televizor CU7000 Crystal UE55CU7172UXXH 55″ 4K Ultra HD Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Kim-tec d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
62,590RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Dijagonala ekrana: 55″ (140 cm) Rezolucija ekrana: 3840 x 2160 pix Tehnologija ekrana: LED Forma ekrana: Ravan Odnos stranica: 16:9 Operativni sistem: Tizen Smart TV: Da Android: Ne Tjuner: DVB-T2/C/S2 Analogni tjuner: Da Slika: – pokretač slike: Crystal 4K procesor – milijardu nijansi boja – PQI (indeks kvaliteta slike): 2000 – HDR (High Dynamic Range): HDR – HDR 10+: Podržano – HLG (Hybrid Log Gamma) – Mega kontrast – boja: Pur Color tehnologija – povećanje kontrasta – režim filma – podrška za prirodni režim – Filmmaker režim (FMM) Zvuk: – Sistem zvučnika: 2 Ch – Snaga zvučnika: 20 W RMS – Dolby digital plus – Q-Simfonija WiFi 5 Wi-Fi Direct, DLNA, Miracast Bluetooth 4.2 LAN Da Priključci: – HDMI x 3 – USB x 1 – RF ulaz (zemaljski / kablovski ulaz) – RJ-45 (LAN) – Digitalni audio izlaz (optički) – CI+(1.4) Smart servis: – rad sa Google asistentom: da (samo za GB, FR, DE, IT, ES, AT, DK, IE, NL, NO, SE) – rad sa Alexom: da (samo za GB, FR, DE, IT, ES, AT, IE) – TV Plus: da (GB, FR, DE, IT, ES, CH, AT) – Web pretraživač – podrška za SmartThings aplikaciju – univerzalni vodič: da (GB, FR, DE, IT, ES) – galerija OSD jezik: 27 europskih jezika + ruski Energetska klasa: G Cloud servis: Microsoft 365 Ostalo HDMI A / povratni kanal Podrška eARC Anynet+ (HDMI-CEC) Mobilni uređaj na TV – preslikavanje, DLNA TV zvuk na mobilni uređaj Preslikavanje zvuka Wireless Dex Auto Game režim Jasan digitalni prikaz Automatsko pretraživanje kanala Natpis (titlovi) Connect Share™ (HDD) ConnectShare™ (USB 2.0) Elektronsko pretraživanje programa (EPG) OSD jezik: 27 europskih jezika + ruski Ugrađeni BT HID USB HID podrška Teletext (TTX) IPv6 podrška Eko-senzor Potrošnja električne energije: 84 kWh/1000h Napajanje: AC 220-240 V, 50/60 Hz VESA standard: 200 x 200 Dimenzije sa postoljem: 1227,6 x 788,7 x 251,7 mm Dimenzije bez postolja: 1227,6 x 721,1 x 80,.1 mm Težina sa postoljem: 12,5 kg Težina bez postolja: 12,4 kg Boja: Crna Deklaracija Tip i model SAMSUNG Smart televizor UE55AU7092UXXH 55″ 4K Ultra HD Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Kim-tec d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
55,190RSD
forward
forward
Detaljnije

OpisDeklaracijaRecenzije (0) Dijagonala: 43″ (109 cm) Maksimalna rezolucija: 3840 x 2160 UHD 4K Tehnologija: LED CPU Quad Core Memorija: 1/8 GB SMART TV: Da Android 11 TV tjuner: DVB-T2/C/S2 AV Sistem: PAL, NTSC, SECAM Programskih mesta (analog): 99 Programskih mesta DTV (T+C+S): 1000 + 1000 + 4000 Osvetljenje slike Home mode: 220 Cd/m2 Kontrast: 5000:1 (typ.) Vreme odziva: 8 ms (typ.) Kut gledanja (H/V) 178/178 (typ.) Broj prikazanih boja: 16,7M Kvalitet prikaza slike: 200 Hz Clear Motion Engine (CME) Slika: – odnos stranica: 16:9 – temperature boje: Cold/Normal/Warm/User – podešavanje pozadinskog osvjetljenja: da – modovi prikaza: Auto / 4:3 / 16:9 / Just Scan / Zoom1 / Zoom2 – modovi slike: User/Standard/Vivid/Sports/Movie/Game – Film Mode (3:2 pull down): Auto Zvuk: – ugrađeni zvučnici (donja strana) – audio Izlazna Snaga (RMS): 6 + 6 W – zvuk AV Stereo – Mod zvuka: User/Standard/Vivid/Sports/Movie/Music/News/Auto – kontrola zvuka: Bass, Treble, Balance – DD (Dolby Digital) – Surround zvuk Wi-Fi Da Bluetooth Da Mirrorcast Da, Chromcast built in LAN Da Priključci: – HDMI 2.0 x 3 – USB 2.0 x 2 – RF ulaz (Antena) – F Input (Sattelite) – RJ45 – Audio/CVBS ulaz (Composite) 1x, Mini 3,5 mm – SPDIF – CI+ CEC za HDMI ARC za HDMI Instalirane sertifikovane app: Google Play, Netflix, YouTube, Prim Video, Chromcast built-in, Google voice search USB spajanje: Movie / Music / Photo / Text Podržani video formati: H.265 / H.264 / MPEG1 / MPEG2 / MPEG4 / VC1 Podržani audio formati: MP3 / AAC / LPCM / Dolby DD Podržani slikovni formati: JPG / JPEG / BMP PVR Da EPG Da Podnaslovi Da LCN Da Roditeljsko zaključavanje Da Sat / Timer Da Energetska klasa: G Teletext / HbbTV 2.0 Da NICAM Da OSD jezici Da Zaključavanje Da Potrošnja energije: 66 kWh/1000 h Napajanje: AC 100-240 V, 50/60 Hz VESA Standard: 200 x 200 Dimenzije: – sa postoljem: 958 x 612 x 223 mm – bez postolja: 958 x 558 x 72 mm Neto/bruto težina: 6,7/8,7 kg Boja: Crna Deklaracija Tip i model VIVAX Smart televizori 43UHD10K 43″ 4K Ultra HD Naziv i vrsta robe Televizori Uvoznik Kim-tec d.o.o. Zemlja porekla Nema podataka Trenutno radimo na ažuriranju svih deklaracija na sajtu. Ukoliko vas interesuju podaci za ovaj proizvod, molimo ostavite Vašu e-mail adresu i model proizvoda ili SKU a mi ćemo Vam dostaviti tačne podatke u roku od 24h. Pošalji upit Samo ulogovani kupci mogu da ostavljaju recenzije Recenzije Još uvek nema recenzija za ovaj proizvod.

Prikaži sve...
29,390RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis Opis Sigurna i bezbedna kupovina. Poručivanje svim danima 00-24h. Garancija na ispravnost predmeta i povraćaj novca do 15 dana od dana kupovine. Poruči lako!!! Brzo i lako poručivanje. Pronadjite predmet koji želite na našem sajtu, slikajte ekran i posaljite nam sliku na viber. Ili poručite direktno preko sajta dodavanjem predmeta u korpu Ili na pošaljite sms sa Vašim podacima (ime, prezime,adresa za isporuku) i navedite predmet koji želite da poručite Mogućnost dodatnog slikanja predmeta na zahtev, i slanja slika na viber. Wifi Led Projektor UNIC UC36+ 1000 lumen-Novo! Novo, nekorisceno originalno fabricko pakovanje! DODATNA FUNKCIJA: WiFi povezivanje sa izvornim uredjajima tj. filmove i serije kao i drugi medijski sadrzaj mozete direktno pustati iz memorije telefona ili tableta ili racunara Mozete pustati direktno sa telefona, MIROR opcija, sve sto radite na telefonu ili tabletu se prikazuje na projetkoru. NOVO ORGINAL U ORGINALNOM PAKOVANJU. Pretvara bilo koji zid u idealnu podlogu za bioskop, pravi bioskopski dozivljaj sa LED projektorom. Moze da se primeni u kaficima, stanovima, restoranima, skole jezika, za sve vrste poslovnih sastanaka. Led Projektor UNIC UC36+ 1000 lumen Mozete da gledate filmove, video, slusanje muzika, pregled slika i spotova. Led projektor sa visokim stepenom osvetljenosti. Dugotrajna LED lampa od preko 20 000 radnih sati. Bezicno povezivanje putem WiFi sa uredjajima. Povezivanje putem HDMI, SD kartica, USB flash memorija, WiFi putem ( EZcast ) Primena LED projetkora UNIC UC36+: Led Projektor UNIC UC36+ 1000 lumen Ukoliko zelite da bilo koji zid pretvorite u bioskopsku saluJako pogodan za kafice, gledanje utakmicaIdealan za poslovne prezentacijeIgranje igrice na u velikom formatuGledanje filmova, slusanje muzike i slicno. LED projektor sa visokim stepenom osvetljenostiIzuzetno dugotrajna led lampa sa preko 20.000 sati neprekidnog rada. Velicina projektovane slike od 26 incha (66cm ) do 100 incha ( 254cm)Naravno ostrina i fokus slike se podesavaju. Tehnicke karakteristike Proizvođač: UNICModel: UC36+Projector Type: Home Cinema Projector , kucni i poslovni projektorProjection Technology: TFT LCD Objektiv: F = 125Supported Resolution: 1920*1080, maksimalno podrzana rezolucija prilikom pustanje filmova, video klipova i slicnoAspect Ratio: 4:3 and 16:9Native Resolution: 640x480RGB, Prirodna velicina tj. prirodna rezolucijaBrightness: 1000 lumenaColor: 16.7kContrast Ratio: 800:1 Projection Screen Size: 34-130 (inch) Projection Distance: 1.07-3.8 (M) Keystone Correction: ±15° Languages: Dutch, Arabic, Russian, Portuguese, Italian, Spanish, German, French, English ect. Connectors: HDMI Input, USB, VGA Port, SD, AV, WIFIVideo Formats: 3GP, RMVB, RM, MPEG, MOV, AVI, WMV, MP4, VOB, MKV, FLV, ect. . . Audio Formats: MP3, WMA, OGG, AAC, WAV, ASF ect. . . Picture Formats: JPEG, BMP, PNG ect. . . Lamp Life: 20.000 sati neprekidnog rada tj. vise od 800 dana neprekidnog radaInput Voltage: 110V -240 (V)Power Consumption: 50W (Max)Color White Speaker: 2x2WDimension: 190mm x 132mm x 69mm Net Weight(kg): 0.85kg U kompletu dobijate: Orginal UNIC UC36+ projektor Kabl za napajanje Daljinski ( baterije se posebno kupuju ) Upustvo na engleskom jeziku Wifi Led Projektor UNIC UC36+ 1000 lumen-Novo!

Prikaži sve...
7,400RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao na slikama Naslovna stranica zacepljena kao što je uslikano Ostalo je u redu Jako retko u ponudi Volter Elajas Dizni (engl. Walter Elias Disney; Čikago, 5. decembar 1901 — Berbank, 15. decembar 1966) bio je američki filmski producent, režiser, scenarista, animator i crtač stripova. Jedan je od najpoznatijih producenata pokretnih slika u svetu. Stvorio je zabavni park Diznilend, a zajedno sa svojim bratom Rojem Diznijem je osnovao Produkciju Volta Diznija (Walt Disney Productions), danas poznatu kao Kompanija „Volt Dizni” (The Walt Disney Company). Biografija[uredi | uredi izvor] Diznijevi roditelji 1913. godine Rođen je 5. decembra 1901. godine u Čikagu na aveniji Trip, kao četvrto dete Elajasa Diznija i Flore Kol. Imao je trojicu starije braće Herberta, Rejmonda i Roja Olivera, i mlađu sestru, Rut Floru. Otac se bavio stočarstvom i voćarstvom, poreklom je iz Misurija iz irsko-kanadske porodice, dok su majčini preci bili doseljenici iz Nemačke. Volt je dobio ime po porodičnom svešteniku Voltu Paru.[1][2] Otac je kupio imanje u blizini mesta Marselin (Misuri), gde se cela porodica preselila 1906. godine, kada mu je bilo 5 godina. U blizini se nalazilo i imanje strica Roberta, od nekoliko stotina hektara. Nekoliko meseci kasnije, dva najstarija brata Herbert i Rejmond su se vratili u Čikago, dok je treći brat Roj ostao da radi na imanju. Tako je Volter često morao da se igra sam, a njegovo društvo su činile domaće životinje.[3] Sklonost prema crtanju pokazivao je vrlo rano, a njegov prvi učitelj bio je komšija i porodični prijatelj dr Šervurd. Već sa sedam godina naplaćivao je crteže, koje je pravio po komšiluku.[3] U leto 1910 porodica se preselila u Kanzas, a zatim 1917. su se ponovo vratili u Čikago gde je pohađao srednju školu. Mladost[uredi | uredi izvor] Istovremeno sa srednjom školom koju je upisao u Čikagu, noću je pohađao je Akademiju lepih umetnosti (engl. Chicago Art Institute) i počeo da crta stripove za školske novine, sa crtežima uglavnom rodoljubive tematike. Njegov učitelj je bio tada poznati novinski crtač stripova i karikaturista Liroj Goset. Sa 16 godina, pred kraj Prvog svetskog rata, ispisao se iz škole i odlučio da se prijavi za vojsku, ali kako je bio maloletan, nisu ga primili, pa se priključio američkom ogranku Crvenog krsta u Francuskoj, gde je bio vozač hitne pomoći, nije učestvovao u borbama.[1][3] Osnivanje studija[uredi | uredi izvor] Duration: 3 minutes and 23 seconds.3:23 Newman Laugh-O-Gram (1921) Po povratku u SAD, uz pomoć brata Roja Olivera, zaposlio se kao ilustrator u Kanzas Sitiju, gde je upoznao Juba Iverksa (engl. Ub Iwerks), sa kojim se sprijateljio i osnovao prvo preduzeće[1] Ajverks i Dizni, komercijalni umetnici[2], za crtanje reklama[3]. Ubrzo su ga pozvali iz kanzaške filmske kompanije da radi za njih, što je prihvatio, uz uslov da sa sobom dovede i svoju firmu. Zatim je osnovao još jedno filmsko preduzeće, koje je počelo da pravi crtane filmove, čija je glavna junakinja bila „Alisa u zemlji čuda”. Međutim, ovo preduzeće je propalo, posle čega se 1923. godine preselio u Los Anđeles, gde je uz pomoć strica Roberta i brata Roja osnovao filmski studio, koji najpre nosio ime Studio braće Dizni (engl. Disney Brothers Studio).[2] Sa dvadeset četiri godine Volt Dizni je stvorio svoj prvi originalan crtani lik: zeca Osvalda, ali mu ga je „Univerzal studio” oteo.[4] Ceo posao su započeli u garaži sa kamerom koju su kupili od pozajmljenih para, a vremenom su počele da stižu ponude, pa su zaposlili i nekoliko ljudi, a zatim su osnovali veći Volt Dizni studio (engl. „Walt Disney Studio”).[2][3] Posao oko distribucije crtanih filmova od 1930. godine preuzelo je preduzeće „Kolumbija pikčers”.[5] Sa svojim preduzećem, Dizni je nekoliko puta bio na ivici propasti, ali bi posle svake krize ono postajalo sve moćnije i veće.[2] Studio je i dalje jedna od najuspešnijih kompanija u SAD i na svetu. Porodica[uredi | uredi izvor] Bio je vredan i porodičan čovek. Sa dvadeset četiri godine se oženio s Lilijan Baunds, jednom od zaposlenih u odeljenju za bojenje u njegovom studiju. Oni su posle više godina braka dobili kćerku Dajanu Mari (1933—2013), a potom su usvojili i Šeron Me[2] (1936—1993). Dajana se kasnije udala za Rona Milera, bivšeg predsednika očeve firme i oni su zajedno imali sedmoro dece. Šaron je imala troje dece i umrla je 1993. godine.[3] Dugometražni filmovi[uredi | uredi izvor] „Snežana i sedam patuljaka” je bio prvi dugometražni animirani mjuzikl u produkciji Volta Diznija. Do tada su u Diznijevoj produkciji realizovani samo kratki animirani filmovi i serije. To je istovremeno i prvi dugometražni animirani film u istoriji filmske produkcije u Americi proizveden u punom koloru, kao i deseti najkomercijalniji film 20. veka. Rad na filmu je započeo početkom 1934. Najveći deo filma režirao je Dejvid Hend, dok je grupa drugih režisera samo pojedinačne sekvence. Volt Dizni se od samog početka suočio sa problemima, pošto su njegov brat i poslovni partner Roj kao i supruga Lilijan pokušavali da ga odvrate od te ideje, dok se on nadao da će na ovaj način proširiti ugled studija i povećati prihode, u čemu je na kraju i uspeo. Međutim, da bi obezbijedio novac morao je svoju kuću da stavi pod hipoteku. Film je premijerno je prikazan 21. decembra 1937. u Holivudu (Los Anđelesu), a na redovnom bioskopskom repertoaru u Americi našao se u february 1938. godine.[6] S obzirom da je pravljen za vreme Velike depresije, troškovi za njegovu produkciju, koji su od planiranih 250 hiljada dostigli sumu od 1,5 miliona dolara, predstavljali su ogroman iznos.[3] Godine 1989. film je postavljen u Nacionalni filmski registar SAD i ocenjen je kao delo od kulturnog istorijskog i estetskog značaja.[6] Tokom narednih pet godina, dovršeno je još nekoliko animiranih filmova pravljenim po klasičnim bajkama, kao što su: Pinokio, Fantazije (1940), Dambo (1941) i Bambi (1942).[3] Drugi svetski rat[uredi | uredi izvor] Film Fantazija, koji je završen 1940. godine je doživeo krah na bioskopskim blagajnama. Prema nekim autorima, ovaj neuspeh se može dugovati činjenici da je tih godina veliki deo tržišta bio zahvaćen ratom, a sa druge strane, film je baziran na ozbiljnim temama klasične muzike, što nije prihvaćeno u širokim slojevima publike. Osim toga, krajem 1940. godine organizovan je i veliki štrajk radnika, za koje je Dizni optuživao komuniste. Tako da se firma, sa novoizgrađenim studijima našla se u otežanoj finansijskoj situaciji. Iz tog razloga bila joj je potrebna pomoć države.[7][8] Diznija je država najpre bio angažovala u poboljšavanju imidža SAD i uspostavljanja boljih odnosa sa zemljama Južne Amerike. Početkom 1941. godine organizovana je desetonedeljna turneja po Brazilu, Argentini, Peruu i Čileu, u kojoj su učestvovali Dizni, njegova žena i još 16 njegovih vrhunskih umetnika, režisera, crtača i kompozitora. Kao rezultat ove turneje, sledeće godine nastao je 43-minutni dugometražni film pod nazivom Saludos Amigos, podeljen u četiri epizode, za svaku zemlju po jedna. Na taj način, stanovnici ovih južnoameričkih država imali su mogućnost da vide Diznijeve junake u svojoj sredini, dok je građanima SAD pružena mogućnost da upoznaju svet pun bogate kulture, tradicije, flore i faune, koji je za većinu do tada bio nedovoljno poznat.[8] U Drugom svetskom ratu Američki Kongres je odobrio Diznijevom preduzeću kredit od 250 miliona dolara za izradu propagandnih plakata, oznake jedinica, crtane filmove sa patriotski porukama i podršku američkim [9] ili savezničkim vojnicima u ratu.[10] Još pre nego što su SAD ušle u rat, za obuku mehaničara u fabrici vojnih aviona napravljen je film Četiri metode zakivanja (engl. Four Methods of Flush Riveting), koji se i danas uzima kao model obrazovnog animiranog filma. Za kanadsku vladu je uradio dva niskobudžetna filma za promociju prodaje ratnih obveznica. Od napada na Perl Harbor 7. decembra 1941. godine, najveći deo produkcije Diznijevog studija, radio je isključivo za američku vladu. No, proizvodi sa likom Volta Diznija i njegovih junaka mogli su se naći na obe strane fronta, pa je tako Mikijev lik stajao i na nekoliko nemačkih podmornica, koje su operisale na Atlantiku.[11] Poznato je da su Hitler i Gebels bili veliki fanovi Diznijevih filmova koje su često gledali u privatnosti svojih odaja, dok je zvanično ova produkcija bila zabranjena za prikazivanje u bioskopima.[12] Diznijev studio nije jedini studio angažovan u ratu, neki filmovi su rađeni u zajedničkoj produkciji, zbog čega nije poznat tačan broj filmova koje je ovaj studio proizveo u cilju ratne propagande. U cilju promovisanja vojske, i vojničkog života napravljen je niz filmova o Pajinom vojničkom životu, kao što su: „Paja je regrutovan”, „Nebeski vojnik”, „Odbrana zemlje”, „Patak komandos” i drugi.[13] Pluton je takođe bio glavni junak u dva filma ove namene. U jednom („Armijska maskota”) Pluton je prikazan kao dobro hranjena i pažena maskota u vojnom logoru, a u drugom „Vojnik Pluton” maršira i bori se da sačuva top od veverica Čipa i Dejla, koji pokušavaju da ga upotrebe za razbijanje oraha. Šilja je imao glavne uloge u filmovima: „Sredstva za pobedu”, u kome se bori sa nestašicom goriva i guma u Americi usled rata, te pokušava da nađe alternativni način prevoza, a u drugom u „Kako se postaje mornar” prikazana je istorija američke ratne mornarice.[14] U vreme produkcije filma „Maza i Lunja”, 15. juna 1955. godine otvoren je Diznilend.[3] Karakter[uredi | uredi izvor] Potpisana fotografija Volta Diznija tokom šetnje po Berlinu, deo kolekcije u Adligatu Mada su pod njegovim rukovodstvom nastali nezaboravni crtani filmovi namenjeni deci, Dizni je, prema nekim autorima ostao zapamćen kao rasista, antisemita i pobornik nejednakosti među polovima. Tako na primer, njegovi crtači su mogli da budu isključivo muškarci, dok je žene zapošljavao u odeljenju za bojenje slika, pa čak i tako one su dobijale otkaz posle navršene 30 godine.[15] Obavljao je i funkciju potpredsednika organizacije formirane 1944. pod nazivom „Filmsko udruženje za očuvanje američkih ideala”, izrazito antikomunističke organizacije, koja je okupljala desno orijentisane ličnosti iz filmske industrije, kao što su Gari Kuper, Klerk Gejbl, Barbara Stenvik, Džon Vejn. Pred kraj života je tvrdio da slava nije nikakvo preimućstvo, olakšanje, pa ni sreća u životu.[2] Diznijeva javna ličnost se veoma razlikovala od njegove stvarne ličnosti. Dramski pisac Robert E. Šervud opisao ga je kao „skoro bolno stidljivog ... samouveren` i samozatajan.[16] Prema njegovom biografu Ričardu Šikelu, Dizni je skrivao svoju stidljivu i nesigurnu ličnost iza svog javnog identiteta.[17] Kimbol tvrdi da je Dizni `igrao ulogu stidljivog tajkuna koji je bio posramljen`. u javnosti“ i znao da to čini.[18] Dizni je priznao fasadu i rekao prijatelju da „ja nisam Volt Dizni. Radim mnogo stvari koje Volt Dizni ne bi uradio. Volt Dizni ne puši, ja pušim. Volt Dizni ne pije, ja pijem.“ Stavovi o Dizniju i njegovom radu su se menjali tokom decenija, a bilo je i polarizovanih mišljenja.[19] Mark Langer, u Američkom rečniku nacionalne biografije, piše da su ga „Ranije ocene o Dizniju hvalile kao patriotu, narodnog umetnika i popularizatora kulture. U novije vreme, Dizni se smatra paradigmom američkog imperijalizma i netolerancije, kao i ponižavanjem kulture.“[20] Stiven Vots je napisao da neki prozivaju Diznija „kao ciničnog manipulatora kulturnih i komercijalnih formula“,[19] dok PBS beleži da su kritičari osuđivali njegov rad zbog njegove „glatke fasade sentimentalnosti i tvrdoglavog optimizma, zbog dobrog osećaja ponovnog pisanja američke istorije“. Bolest i smrt[uredi | uredi izvor] Grob Volta Diznija na groblju Forest Lawn u Glendejlu, Okrug Los Anđeles Oboleo je od raka pluća 1966. godine, pa mu je odstranjeno levo plućno krilo. Umro je u šezdeset petoj godini života, posle operacije, 15. decembra 1966. godine, u bolnici u Berbanku, nedaleko od studija. Kremiran je i sahranjen u Memorijalnom parku u Glendejl u Kaliforniji. Po njegovoj izričitoj volji, nije organizovana javna sahrana.[2][21] Nagrade[uredi | uredi izvor] Za svoj rad dobio je ukupno 950 priznanja širom sveta.[3] Osvojio je dvadeset Oskara, od čega su tri posebna, a jedan mu je dodeljen posthumno, što je inače najveći broj Oskara za nekog filmskog umetnika.[1] Prvi animirani film u istoriji kinematografije koji je osvojio nagradu Američke akademije, upravo je Diznijev film „Cveće i drveće” iz 1932. godine.[2] Godine 1935, Dizni je nagrađen Ordenom Lige naroda za veliki umetnički doprinos. Nagrađen je i Predsedničkom medaljom za slobodu.[1] Junaci Diznijevih stripova i crtanih filmova[uredi | uredi izvor] Američka poštanska markica sa likom Volta Diznija, 1968. Najpoznatiji likovi Diznijevih stripova i crtanih filmova su: Paja Patak, Pata, Vlaja, Raja i Gaja, Baja Patak, Miki Maus, Mini Maus, Mića, Belka, Horacije, Pluton, Hromi Daba, Šilja, Cakani Caja, Crna Mrlja. Avanture Diznijevih junaka prvi put su se pojavile kod nas na stranicama dnevnog lista „Politike` i to u kaiševima. „Politikin zabavnik` ih je objavljivao od svog prvog broja koji je izašao 1939, ali tada još nije bila oformljena stalna ekipa novinara već su na njemu radila najpoznatija pera „Politike`. Tadašnji direktor „Politike` Vladislav Ribnikar i čuveni novinar Duda Timotijević dugo su mozgali dok nisu došli na ideju kako da nadenu imena tada u svetu već poznatim junacima Volta Diznija čijim su se doživljajima oduševljavali i mladi i stari. Miki je u početku bio Mika Miš, što je u stvari prevod originala, ali je kasnije ostalo samo ime Miki. Originalno ime Paje Patka je Donald Dak. Dak znači patak, pa su se Vladislav i Duda dogovorili da to bude prezime ovog omiljenog Diznijevog junaka, a ime je takođe trebalo da počinje slovom p i još da se rimuje sa Patak - odlučili su se za ime Paja. Raji, Gaji i Vlaji dali su imena prema njihovom ujaku Paji jer se s njim rimuju, a i zvučna su. Ribnikar i Timotijević su dali ime i Belki, dok je Horacije ostao kao i u originalu. Daba je u narodu ime za đavola, pa su se njih dvojica dosetili da bi to ime najviše odgovaralo razbojniku koji zagorčava život ostalim junacima Volta Diznija. Oni su kumovali i Gusanu Guti. Šilji su dali ime po jednom radniku iz „Politike` koji je svojim stasom, sav špicast i dugonog, najviše odgovarao ovom crtanom junaku. Kum Mikijevom sestriću Mići bio je glavni urednik i direktor „Politike` Danilo Purić 1952. godine. Ime mu je, najverovatnije, dao po nadimku svoje kćerke Miće. Pata se pre rata nije pojavljivala kod nas, a ime su joj posle rata dali poznati novinari i urednici Krinka Vitorović i Pavle Tokin koji su radili u „Politikinom zabavniku` od njegovog ponovnog pokretanja 1954. godine. Ime Pajine drugarice i izabranice trebalo je da se slaže s prezimenom Patak, ali i sa Paja, pa se tako došlo do imena Pata. Krinka Vitorović, koja je od 1954, pa sve do odlaska u penziju 1979. radila u „Politikinom zabavniku` i njegovom izdanju „Mikijevom zabavniku`, kumovala je gotovo svim ostalim junacima Volta Diznija koji su se pojavljivali kod nas. Ona je dala ime Baji, Staji, Cakanom Caji, Baka-Kati, Lati, Nati, Zlati, Vučku, ali i junacima koji se ne pojavljuju u „Mikijevom zabavniku`, a poznati su sa filma ili iz drugih stripskih izdanja. To su: Maza i Lunja, Snežana, Zvončica, princ Zoran i princeza Zorana, dobre vile Cvetana, Vedrana i Svetlana i zla vila Grdana. U traženju imena, Krinka je uvek polazila pre svega od toga da imena imaju smisla, da odgovaraju karakternim crtama junaka, ali i da se slažu ili rimuju između sebe.[22] Miki Maus[uredi | uredi izvor] Miki Maus se prvi put pojavio 1928. godine u prvom zvučnom crtanom filmu Parobrod Vili. Miki je zapravo nastao nekoliko godina ranije. Kada je imao 25 godina, Dizniju su u Metro-Goldvin-Mejeru za ovaj lik predskazivali da nikada neće uspeti da proda.[4] Miša je najpre nazvao po kućnom ljubimcu Mortimeru, ali se takvom imenu usprotivila njegova žena Lilijen, pa je ono promenjeno u Miki. O tome ko je prvi nacrtao lik Mikija Mausa postoje razne legende, s obzirom da je Volt, prema rečima svojih ilustratora, s naporom crtao ljudske likove, posebno lica, a često je u žurbi, za reklamne svrhe, potpisivao njihove crteže.[2] Mikiju je glas najpre pozajmljivao Volt Dizni lično, od prvog emitovanja 1928. godine, potom od 1947. Džimi Makdonald, a od 1977. i narednih trideset godina Vejn Olvajn, dok je Vejnova supruga Rasi Tejlor pozajmljuje glas Mini Maus.[23] Miki Maus je postao jedan od najpoznatijih animiranih likova popularne kulture i simbol cele firme.[5] Posle Mikija se pojavila čitava serija likova koje je kreirao isti studio. Ovi likovi u animiranim filmovima i stripovima, uz prateću industriju, koju je projektovao Dizni sa svojim saradnicima, brzo su se pročuli po celom svetu, a materijal koji su pravili je bio dovoljno univerzalan da je omogućio prevazilaženje čak i ideoloških prepreka. Diznijeva produkcija je bila poštovana i hvaljena čak i u Sovjetskom Savezu tridesetih godina prošlog veka, za vreme Staljina, a veštom primenom Diznijeve animacijske tehnike i stila, u nacističkoj Nemačkoj je obrazovana posebna grupa animatora, koja je svoja umeća koristila u humorističke ili propagandne svrhe.[24] Diznijeve kreacije su se često preplitale sa lokalnom umetničkom i industrijskom produkcijom širom sveta. Tako su u listu „Veseli četvrtak”, 1932. godine, domaći autori, a pre svih Ivan Šenšin, počeli da crtaju svoju verziju Mikija Mausa (nazvanog Mika Miš), u obliku proto-stripova[a]. Mika Miš je predstavljen kako luta po egzotičnim krajevima sveta, u društvu junaka koji uopšte ne postoje u originalnoj Diznijevoj verziji (noj, pelikan, japanski vojnik i dr). Tako su na primer, glavni junaci zabavljali stanovnike Afrike učeći da igraju kolo. U drugoj polovini tridesetih godina, u nekoliko beogradskih listova pojavio se i niz stripova u kojima su crtači predstavljali svoja viđenja Diznijevih likova.[24] Zanimljivo je da su 1968. godine Milton Glejser i Li Sevidž napravili kratak antiratni animirani film u trajanju od 1,07 minuta, u kome se Miki najpre prijavljuje u armiju, zatim prolazi obuku, zadužuje pušku i šlem, a potom brodom kreće u rat u Vijetnamu, gde odmah po iskrcavanju biva pogođen snajperskim metkom u glavu i umire. Namera autora je bila da ovaj film prikažu na festivalu, ali nisu dobili dozvolu od Diznijeve kompanije.[25] Jedan od najradikalnijih slučajeva upotrebe likova iz Diznijeve produkcije je dečji program palestinskog pokreta Hamas, pod nazivom Pioniri sutrašnjice, namenjen deci uzrasta od 7 do 13 godina. U nedostatku sredstava za sopstvenu produkciju, u emisiji se između ostalih likova, jedno vreme pojavljivao i Miš Farfur, kostimirana imitacija Mikija Mausa, sa sličnim piskavim glasom i pokretima tela, ali je njegova uloga bila da, uključujući se u razgovor sa decom, promoviše terorizam i govor mržnje prema Jevrejima, cionistima, Izraelu, Americi i njihovim liderima.[8] Paja Patak[uredi | uredi izvor] Paja Patak (engl. Donald Duck) je lik koga je prvi nacrtao Dik Landri. Pojavio se 9. juna 1934. godine, u epizodi crtanog filma–serije Šašave simfonije (engl. Silly Symphonies). Paja je zapravo patka sa žuto-narandžastim kljunom, najčešće obučena u mornarsku bluzu i kapu, ali bez pantalona i vozi razdrndani auto sa registracijom 313. Animator Karl Barks, za koga se zapravo smatra da ga je učinio poznatim, u kasnijem periodu mu je povećao glavu i oči i smanjio vrat. U stvaranje lika Paje Patka uloženo je više truda nego u bilo kog drugog Diznijevog junaka, čak više nego u Mikija, a Karl Barks mu je posvetio ceo svoj životni vek. Volt Dizni je u nekoliko navrata istakao da je Paju, temperamentnog patka, zamislio kao „protivtežu uvek savršenom mišu Mikiju Mausu”. Paja prepoznatljivo izražen karakter, po naravi je prgav, svadljiv, večito nezadovoljan, pesimističan, trapav, baksuzan,[26] netrpeljiv i sklon izlivima besa, ali takođe, na svoj način šarmantan.[27] Paja je 1937. godine prvi put postao glavni junak, a uz njega su se našli i njegovi rođaci Raja, Gaja i Vlaja, devojka Pata, stric bogataš i škrtica Baja. Bio je i junak osmominutnog crtanog filma „Firerovo lice” iz 1942. godine, u kojem dobija noćnu moru da se budi u totalitarnom režimu. Za ovo delo lik Paje Patka je dobio prvog, a Volt Dizni svog devetog Oskara. Paja Patak se u Srbiji i na Balkanu prvi put pojavio u Politici 13. marta 1938. godine, a ime mu je dao prevodilac istog lista. Do sankcija na SRJ redovno se pojavljivao u Mikijevom zabavniku.[26] Stripovi sa Pajom, Mikijem i Bojažljivim Ćirom pojavili su se i u prvom broju Politikinog Zabavnika od 28. februara 1939. godine.[28] Zanimljivo je da su stripovi o Paji Patku bili zabranjeni u Finskoj samo zato što ne nosi pantalone.[26] Glas mu je u originalnim crtanim filmovima pozajmljivao glumac Klarens Neš, do svoje smrti 1985, a kasnije Toni Anselmo.[27] Vidi još[uredi | uredi izvor] Zootropolis — grad životinja Napomene[uredi | uredi izvor] ^ U proto-stripovima je tekst ispisivan ispod slike, a ne u oblačićima, kao što se to radi danas Tags: Diznijeve priče Volt Dizni Svetovi mašte Volta Diznija čudesni svet bajke u slici marija paskval maja biblioteka bubamara decje knjige decije za decu

Prikaži sve...
8,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično Posveta autora Milovan Danojlić (Ivanovci, kod Ljiga, 3. jul 1937 — Poatje, 23. novembar 2022)[1][2] bio je srpski književnik, pesnik, prevodilac i akademik. Danojlić je bio član SANU,[3] predsednik Srpske književne zadruge od 2013. godine[4] i član osnivač, kao i član Upravnog odbora Udruženja za kulturu, umetnost i međunarodnu saradnju „Adligat” u Beogradu,[5] u kome se nalazi njegov legat. Bio je jedan od intelektualaca koji su učestvovali u obnovi Demokratske stranke. Biografija[uredi | uredi izvor] Osnovnu školu završio je u rodnom selu, a niže razrede gimnazije pohađao je u malom mestu, sedam kilometara udaljenom od njegove kuće, do koga je svakodnevno dolazio pešice.[6][7] Godine 1953. sam odlazi od kuće u Beograd i tamo, uporedo sa pohađanjem gimnazije, radi razne poslove, poput prodavanja leda i novina, da bi sebi obezbedio život.[6] Nakon završene gimnazije upisao je Filološki fakultet, gde je diplomirao na Odseku za romanistiku (francuski jezik i književnost). Danojlić je počeo da piše vrlo rano, a već u srednjoškolskim danima pisao je kratke dopise za list Republika.[6] Sarađivao je kao stalni i spoljni saradnik u dnevnim listovima Borba, Politika, u NIN-u i brojnim književnim časopisima. Prvu zbirku pesama objavio je 1959. godine pod nazivom „Kako spavaju tramvaji”. Svoje pesme uglavnom je namenjivao deci, ali i njihovim roditeljima, a posebno se ističe poema „Dečji zakonik” u kojoj Milovan ističe obavezu roditelja da deci obezbede srećan i bezbrižan život.[7] Osim poezije, piše i prozu, esejistiku i književnu kritiku. Milovan Danojlić sa Haroldom Pinterom (krajnje desno) i Sašom Milenićem (drugi sleva), u Londonu 2009. Od 1984. godine živi i radi u Francuskoj, gde je u dva navrata radio kao lektor za srpskohrvatski jezik na Univerzitetu u Poatjeu (franc. Université de Poitiers), a nekoliko godina je obavljao poslove spoljnog saradnika pariskog radija.[7] Bio je član Srpske akademije nauka i umetnosti od 2000. godine, prvo kao član van radnog sastava, potom dopisni član, te redovni član od 8. novembra 2018. godine. Član je osnivač, ali i član Upravnog odbora Udruženja za kulturu, umetnost i međunarodnu saradnju „Adligat” i jedan od prvih ljudi koji su podržali osnivanje ove institucije. Jedan je od 13 intelektualaca koji su obnovili rad predratne Demokratske stranke 1989. godine. U rodnim Ivanovcima podigao je Crkvu Svetog Nikole, 2000. godine.[8] Danojlić je objavio više od 70 knjiga beletristike i poezije na srpskom jeziku. Priredio je i preveo veliki broj knjiga iz književnosti za decu, a prevodio je i dela poznatih pisaca[9] poput V. Šekspira (kompletni soneti), Š. Bodlera, J. Brodskog, E. Siorana, L. Aragona, E. Paunda, V. B. Jejtsa, E. Joneskog, P. Klodela, pisana na francuskom i engleskom jeziku. Neke od najpoznatijih Danojlićevih knjiga su „Neka vrsta cirkusa”, „Dragi moj Petroviću”, „Lične stvari - ogledi o sebi i o drugima” i „Balada o siromaštvu”. Za položaj pesnika je govorio: Pesnik se može umoriti, može zapasti u očajanje i beznađe, i pevajući o svom klonuću, donekle ga rečju prevazilaziti, ali on ne može preći u neprijateljski tabor, onaj u kome su porobljivači i silnici. On je nepobedivi borac i kad goloruk izlazi u arenu.[10] O poeziji je pisao: Poezija je so zemlje, i pesnici su osetljive antene narodnih zajednica. Oni primaju i registruju drhtaje i treptaje, uzlete i težnje, nade i klonuća svog plemena. Pesnici nisu predvoditelji ni presuditelji, a ipak, dobro je oslušnuti ono što govore. I onda, kad se čine čudni i nastrani, možda su tada jedini na dobrom, ispravnom putu. Njihova se ludost, tako često, potvrdila kao najviši oblik pameti`.[10] Preminuo je 23. novembra 2022. godine u Poatjeu. Sahranjen je 28. novembra 2022. pored crkve koju je podigao u svom rodnom selu.[11] Kritika[uredi | uredi izvor] „Danojlić ide među one retke savremene srpske pesnike koji razumeju i znaju šta je svetost jezika.” - Mihajlo Pantić[12] „Prizivanje osnovnosti, prvobitnosti, posredno ili sasvim izričito, često je mesto u Danojlićevim pesmama, posebno u onim smeštenim u prirodu, u okruženje koje redovno potakne na temeljne zapitanosti i sagledanja.” - Dragan Hamović[12] „Oblikujući sliku prirode i društva, Danojlićeva poezija predstavlja čoveka u svome okruženju, među izazovima i ograničenjima. Odnos između prirode i društva u ovoj poeziji nije uvek jednostavan.” - Gojko Božović[12] „U poeziji Milovana Danojlića svi begovi i lutanja završavaju se u tački iz koje se i pošlo, geografski i biografski iz srca Šumadije, a poetički putem neosimbolizma, nadrealizma, sopstvenog panteističkog toka do religijskog.” - Svetlana Šeatović-Dimitrijević[12] Matija Bećković navodi da je Danojlić bio jezički znalac i čistunac, a od njegove lirske proze u „Godini koja prolazi kroz avliju” teško da imamo čistije lirike.[13] Legat Milovana Danojlića[uredi | uredi izvor] Glavni članak: Legat Milovana Danojlića Legat Milovana Danojlića (desna strana prostorije) u Muzeju srpske književnosti. Milovan Danojlić jedan je od prvih ljudi koji je formirao svoj legat u Udruženju za kulturu, umetnost i međunarodnu saradnju „Adligat”, odnosno Biblioteci Lazić, nedugo nakon njenog ponovnog otvaranja za javnost 2009. godine. Nakon osnivanja Udruženja i Muzeja srpske književnosti (2012), njegov legat smešten je u prostorije Muzeja i zvanično otvoren 2018. godine.[14] Nagrade[uredi | uredi izvor] Orden Svetog Save Nagrada lista „Mladost”, za zbirku pesama Kako spavaju tramvaji, 1960. Nagrada „Mlado pokolenje”, za zbirku pesama Kako spavaju tramvaji, 1960.[15] Književna nagrada „Neven”, za knjigu pesama Furunica jogunica, 1970.[15] Nagrada „Miloš N. Đurić”, za prevod dela Stanica u pustinji Josifa Brodskog, 1972.[15] Književna nagrada „Neven”, za knjigu pesama Rodna godina, 1973. Zmajeva nagrada, za knjigu pesama Put i sjaj, 1976.[15] Nagrada „Isidora Sekulić”, za knjigu Zmijin svlak, 1979. Oktobarska nagrada grada Beograda, za knjigu Zmijin svlak, 1980. Nagrada „Branko Ćopić”, za knjigu Godina prolazi kroz avliju, 1992.[15] NIN-ova nagrada za delo Oslobodioci i izdajnici, 1997. Nagrada „Desanka Maksimović”, 1999.[15] Nagrada „Zlatni suncokret”, za knjigu Balada o siromaštvu, 1999. Nagrada „Žička hrisovulja”, 2004.[15] Nagrada „Zlatni krst kneza Lazara”, 2008. Dučićeva nagrada, 2010. Nagrada Srpske književne zadruge, 2010. Nagrada „Dr Špiro Matijević”, za roman Priča o pripovedaču, 2010. Nagrada „Izviiskra Njegoševa”, za celokupni rad, 2014. Nagrada „Pečat vremena”, za knjigu Pisma bez adrese, 2013.[15] Zlatna medalja za zasluge, 2016.[16] Nagrada „Drainac”, za zbirku pesama Životi, životi, 2017. Nagrada „Književni vijenac Kozare”, za životno delo, 2017.[17] Nagrada „Grigorije Božović”, za trilogiju Pisma bez adrese, za 2018. Velika nagrada „Ivo Andrić”, 2021.[18] Povelja Matice srpske za negovanje srpske jezičke kulture, 2023.[19] Dela[uredi | uredi izvor] Rukopis Milovana Danojlića „Kako spavaju tramvaji` u Udruženju „Adligat` Urođenički psalmi, Nolit, Beograd, 1957. Nedelja, Lykos, Zagreb, 1959. Kako spavaju tramvaji[6], Lykos, Zagreb, 1959. Noćno proleće, Progres, Novi Sad, 1960. Balade, Nolit, Beograd, 1966. Lirske rasprave, Matica srpska, Novi Sad, 1967. Furunica-jogunica, Kulturni centar, Novi Sad, 1969. Glasovi, nezavisno izdanje, Beograd, 1970. Čudnovat dan, Mlado pokolenje, Beograd, 1971. O ranom ustajanju, Matica srpska, Novi Sad, 1972. Rodna godina, BIGZ, Beograd, 1972. Onde potok, onde cvet, Zmajeve dečje igre/Radnički univerzitet, Novi Sad, 1973. Čistine, Matica srpska, Novi Sad, 1973. Grk u zatvoru, August Cesarec, Zagreb, 1975. Naivna pesma, Nolit, Beograd, 1976. Put i sjaj, Matica srpska, Novi Sad, 1976. Kako je Dobrislav protrčao kroz Jugoslaviju[20], BIGZ, Beograd, 1977. Muka s rečima, Slobodan Mašić, Beograd, 1977. Pesme, Nolit, Beograd, 1978. Tačka otpora, Liber, Zagreb, 1978. Zimovnik, Zbirka Biškupić, Zagreb, 1979. Zmijin svlak[21], Nolit, Beograd, 1979. Rane i nove pesme, Prosveta, Beograd, 1979. Kako živi poljski miš, Narodna knjiga, Beograd, 1980. Senke oko kuće, Znanje, Zagreb, 1980. To : vežbe iz upornog posmatranja, Prosveta, Beograd, 1980. Srećan život, Mladost, Zagreb, 1981. Mišja rupa, M. Danojlić/M. Josić, Beograd, 1982. Sunce je počelo da se zlati[22], Zavod za izdavanje udžbenika, Novi Sad, 1982. Čišćenje alata, M. Danojlić/S. Mašić, Beograd, 1982. Brisani prostor, Srpska književna zadruga, Beograd, 1984. Podguznica, M. Josić/M. Danojlić, Beograd, 1984. Šta sunce večera, Rad, Beograd, 1984. Kao divlja zver : teškoće s ljudima i sa stvarima, Filip Višnjić, Beograd, 1985. Večiti nailazak : stihovi, Jugoslavika, Toronto, 1986. Dragi moj Petroviću[23], Znanje, Zagreb, 1986. Čekajući da stane pljusak, [s.n.], Pariz, 1986. Pisati pod nadzorom, Nova Jugoslavija, Vranje, 1987. Neka vrsta cirkusa, Književna omladina Srbije, Beograd, 1989. Tačka otpora : izabrane pesme, Srpska književna zadruga, Beograd, 1990. Zlo i naopako, BIGZ, Beograd, 1991. Godina prolazi kroz avliju, Srpska književna zadruga, Beograd, 1992. Pesme za vrlo pametnu decu, Prosveta, Beograd, 1994. Da mi je znati : izbor iz poezije za decu, Zmaj, Novi Sad, 1995. Na obali, Gradska biblioteka, Čačak, 1995. Martovsko sunce : izbor iz poezije za decu, ING Komerc, Novi Sad, 1996. Mesto rođenja, Filip Višnjić, Beograd, 1996. Muka duhu, Draganić, Beograd, 1996. Teško buđenje, Plato, Beograd, 1996. Šta čovek da radi, Obrazovanje, Novi Sad, 1996. Jesen na pijaci, Školska knjiga, Novi Sad, 1997. Nedelja u našoj ulici, Todor, Novi Sad, 1997. Oslobodioci i izdajnici[24], Filip Višnjić, Beograd, 1997. Balada o siromaštvu, Filip Višnjić, Beograd, 1999. Veliki ispit, Verzal Press, Beograd, 1999. Kako spavaju tramvaji i druge pesme, Jefimija, Kragujevac, 1999. Kako je kralj Koba Jagi napustio presto, Intelekta, Valjevo, 2000. Pevanija za decu, Dečje novine, Gornji Milanovac, 2000. Razgorevanje vatre : izabrane pesme, Zadužbina Desanke Maksimović, Beograd, 2000. Lične stvari : ogledi o sebi i drugima, Plato, Beograd, 2001. Mesec je pun kao kljun : izbor iz poezije za decu, Agencija za otkrivanje i razvoj talenata `Nikola Tesla`, Novi Sad, 2001. Ograda na kraju Beograda, Bookland, Beograd, 2001. Pustolovina ili Ispovest u dva glasa, Filip Višnjić, Beograd, 2002. Zečji tragovi, Filip Višnjić, Beograd, 2004. Igre s rečima, Filip Višnjić, Beograd, 2005.[25] Srbija na zapadu[26], NB `Stefan Prvovenčani`, Kraljevo, 2005. Čovek čoveku, Književna zajednica `Borisav Stanković`, Vranje, 2006. Pešački monolog, Plato, Beograd, 2007. Učenje jezika[27], Srpska književna zadruga, Beograd, 2008. Priča o pripovedaču, IP Matica srpska, Novi Sad, 2009. Crno ispod noktiju, Plato, Beograd, 2010. Dobro jeste živeti[28], Albatros Plus, Beograd, 2010. Iznuđene ispovesti, Plato, Beograd, 2010. Pisma bez adrese[29], Službeni glasnik, Beograd, 2012. Hrana za ptice, Albatros Plus, Beograd, 2014. Ispovest na trgu, SKZ, Beograd, 2022.[30] Prevodi Soneti - Šekspir Stanica u pustinji - Josif Brodski Kratak pregled raspadanja - Sioran

Prikaži sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao na slikama Lepo očuvano 1-10 Mnogi i danas smatraju da je „Poletarac“ bio nešto najbolje što se ikada izdavalo za decu na prostorima bivše Jugoslavije. Časopis „Poletarac“ izlazio je u Beogradu, od juna 1973. do juna 1975. godine. Izdavač ovog časopisa bio je Atelje za izdavačku delatnost novinsko-izdavačkog preduzeća „Borba“. Glavni i odgovorni urednik časopisa bio je književnik Dušan Radović. Članovi redakcije časopisa bili su Dragan Lukić, Milovan Danojlić, Dobrica Erić, Ljubivoje Ršumović, Radoslav Zečević i Dušan Petričić. Ukupno je izašlo 19 brojeva – oko 1.600 stranica u velikom formatu. Komplimenti iz Evrope Bilo nam je žao dece, naljutili smo se i napravili „Poletarac“. On je toliko drugačiji od svega što se kod nas radilo za decu!“ objasnio je Dušan Radović nastanak ovog dečjeg časopisa. Tačnije, njegov povratak. „Poletarac“ je, zapravo, bio prvi posleratni dečji časopis, ali nije imao sreće, jer se ugasio 1969. godine. „U međuvremenu, u Srbiji su se pojavili neki listovi, koji ni izbliza ne mogu da zadovolje ni potrebe dece, niti da na dobar način reprezentuju književnost koja postoji. Na društvenu inicijativu, „Poletarac“ je obnovljen, s ambicijama da bude bolji i da okupi oko sebe najvrednije saradnike iz cele zemlje. I mi smo napravili list na mnogo strana, s najeminentnijim saradnicima. Dobili smo mnogo komplimenata, ne samo u zemlji, nego i u inostranstvu, jer, po rečima nekih obaveštenih stranaca, takav časopis u Evropi ne postoji. Međutim, trebaće još mnogo vremena i novaca, da se kod nas razbiju neke predrasude i otpori. Kod nas još uvek najveći tiraž imaju loše stvari,“ kazao je Radović. Poletarac Dusko RadovicTim snova Poletarac je u svojoj redakciji okupio pisce i pesnike za decu kojima ni danas nema premca, ali su na njegovim stranama gostovali i mnogi drugi velikani (dečje) književnosti – Jovan Jovanović Zmaj, Petar Kočić, Ivo Andrić, Desanka Maksimović. Bio je primer vrhunskog dizajna dečjeg časopisa, do danas neprevaziđenog u Srbiji . Pored ilustratora i karikaturiste Dušana Petričića, koji je listu dao vizuelni identitet, mnogi poznati slikari i ilustratori učestvovali su u Radovićevom kreiranju dečjeg časopisa – Miodrag Mića Popović, Ljubica Cuca Sokić, Rastko Ćirić, Predrag Koraksić. Nerazumevanje od prvog broja Međutim, od prvog dana bilo je mnogo onih koji nisu verovali u njega. U „Borbi“, koja ga je izdavala, od prvog broja su hteli da ga ukinu. Kao glavni urednik, Radović je dobio sobicu u koju je mogao da stane neveliki pisaći sto, a svoje vrhunske saradnike morao je da prima, praktično – u hodniku. „Istovremeno, na prvom i drugom spratu baškarili su se razni direktori, urednici, pomoćnici, savetnici i njihove sekretarice, u velikim kabinetima sa kožnim vratima, kožnim foteljama, kožnim trosedima i kožnim agendama. Na pitanje zašto Radoviću ne ustupi svoj kabinet, jedan od njih je iskreno odgovorio: Iz ove kože se ne može!“ pisao je Milovan Vitezović. Poletarac Dusko RadovicList za gospodsku decu Iz Jugoslavije su na račun „Poletarca“ stizale pokude – da je „list za gospodsku decu“, da objavljuje „rđave pesme“… Poletarac nije naišao na prijem i odjek koji su očekivali njegovi stvaraoci, pisci i likovni umetnici. Veliki format, modernost, koncept – sve to je, čini se, bilo suviše slobodno i nerazumljivo za to vreme. Radović je govorio o otporu na koji je „Poletarac“ nailazio u školama, o korumpiranom tržištu dečje štampe, o izdavačima koji spretno podmićuju nastavnike, svoje buduće akvizitere, kako bi učenicima „propisali“ čitanje njihovih listova. „Neki urednici su u stanju da neprestano jadikuju u kancelarijama uticajnih ljudi, da se rastrče po ustanovama kad zateba. Ja nisam bio za to spreman. Nisam imao ni vremena. Lako je ovima o kojima govorim – oni prave listove tako što slažu pričicu na pesmicu, pesmicu na pričicu, bez reda i smisla, dodaju neku vinjeticu i to je njihovo uređivanje. Ceo njihov godišnji posao se može obaviti za nedelju dana. Pristajem da sve listove koji se tako uređuju, tako uređujem sam i besplatno. Letnje pesmice u leto, prolećne u proleće, zimske u zimu, i eto formule. Zašto se naprezati, zašto izmišljati, zašto okupljati maštovite crtače, pisce, naručivati rešenja, izume, zašto tragati za novim i neobičnim, kad uspeva staro i obično?“ Poletarac Dusko RadovicIspuštena prilika Radović je zaključio da je pravljenje tog lista bio jedan pretenciozan poduhvat. Nije bilo društvenih uslova da se tako nešto oceni, a onda prihvati i podrži. „Poletarac je morao biti ugašen, jer nije bio registrovana vrednost, ovde gde ima mnogo lažnog obrazovanja i lažnog ukusa i gde se ljudi razumeju samo u ono što je javno priznato i potvrđeno,“ rekao je Radović jednom. „Mi smo pokušali da budemo strogi i odgovorni. Birali smo, odbijali i vraćali rukopise i ilustracije, borili se, koliko smo mogli, da zaista stvorimo list za „gospodsku decu“. Međutim, pobedila je duhovna sirotinja među piscima i prosvetnim radnicima. Opet su bili u pravu oni kojih ima više. Oni koje bi ugrozilo zavođenje odgovornosti i morala. Da smo imali prave podrške, to bi već bila debela biblioteka reprezentativnih književnih i likovnih priloga. Iz toga je, dalje, moglo da se „hrani“ mnogo budućih udžbenika i priručnika.To je bila velika, ali ispuštena prilika,“ govorio je Duško Radović o svom „Poletarcu“. Poletarac Dusko RadovicOdlazak u podrume bibioteka Poletarac je pred svoj odlazak u podrume bibliotka počeo da stiče evropsku i svetsku slavu. Francuzi su nameravali da ga prave u Francuskoj, i Dušan Petričić, njegov ilustrator, bio je zamoljen da izradi naslovnu stranu francuske verzije. Predosećajući skori kraj časopisa, Dušan Radovć je u broju za maj-jun 1975., na strani 2, predložio da „Poletarac“ više ne bude mesečni časopis, već knjiga koja bi izlazila svakog godišnjeg doba, u ritmu prirode – na proleće, leto, jesen, zimu. Taj broj bio je i poslednji. Istoimena serija Ipak, nekoliko godina nakon gašenja časopisa, 1979. – „Televizija Beograd“ počela je sa snimanjem istoimene serije, napravljene po časopisu, a scenarista i režiser televizijskog „Poletarca“ bio je Timoti DŽon Bajford. „Imao sam priliku da čujem njegovo mišljenje o mojoj adaptaciji. Kad je pročitao scenario, bio je očajan – rekao da nema veze sa njegovom časopisom i da ne želi da bude asociran sa televizijskom serijom. Međutim, više od godina dana kasnije, kad sam ga slučajno sreo posle početka emitovanja serije, pružio mi je ruku i iskreno čestitao, sa rečima: Očigledno ne umem da procenim scenarija!“ ispričao je jednom prilikom Bajford. Poletarac Dusko RadovicKako do “Poletarca” Dvanaest godina nakon prinudnog prizemljenja „Poletarca“, izdavačko preduzeće „Rad“ objavilo je izbor najboljih književnih i likovnih, odnosno zabavnih i poučnih priloga, u četiri knjige naslovljene onako kako je zamišljao Duško Radović. Ni njih više nema na policama knjižara. Roditelji koji nisu imali zadovoljstvo da u detinjstvu imaju ove vredne knjige, i da ih do danas sačuvaju za svoju decu, mogu ih, uz malo sreće, ponekad pronaći u antikvarnicama i na aukcijskim sajtovima. Ostali, ipak, mogu zaviriti među korice četiri knjige „Poletarca“ i prelistavati ih u elektronskoj verziji, na sajtu Srpske dečje digitalne biblioteke. Priredila: Jovana Papan

Prikaži sve...
7,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! U originalnoj kutiji. Bajka je posebna književna vrsta, koja može biti narodna, usmena tvorevina ili autorska, umetnička. Naziv bajka dolazi od reči bajati - čarati, lečiti boljku tajanstvenim rečima.[1] U većini bajki između prirodnog i natprirodnog, stvarnog i izmišljenog nema pravih suprotnosti, odnosno prelaz iz različitih svetova za junaka je bezbolan i lako ostvarljiv. Likovi su ustaljeni, tipski. Prisutni su karakteristični rodbinski odnosi, poput odnosa maćehe i pastorke ili nekoliko braće, pri čemu je najmlađi obično nosilac radnje. Među likovima se, osim porodičnih, pojavljuju i likovi koji su nosioci nekog društvenog statusa, poput kraljeva, prinčeva, princeza ili slugu. Natprirodna dešavanja u bajkama igraju važnu ulogu. Junak bajke živi okružen čarolijama dobrih vila i zlih veštica, patuljaka ili džinova, zmajeva, aždaja i zahvalnih životinja. Glavni junak bajke je nosilac pozitivnih osobina i najčešće ruši neki tabu ili zabranu. Radnja bajke se zasniva na vraćanju ravnoteže koja je na početku bajke poremećena. U bajci se često prelaze velika prostranstva da bi se zadatak ostvario. Bajke najčešće imaju srećne završetke, jer pravda na kraju trijumfuje. Za razliku od mitova i legendi, bajka se ne prenosi kao verodostojna povest. Ona se kazuje kao izmišljena priča, u kojoj nema podataka o vremenu i mestu zbivanja. Tako ona obično počinje sa Bio jednom, Bio jednom jedan car. Junak bajke je bezimen, kao i zemlja u koju stupa. Otud se bajka lako prenosi sa pokolenja na pokolenje, od jednog naroda drugome, putujući, kao i njeni junaci preko sedam voda i sedam gora. Sistemsko zapisivanje i izdavanje bajki započinje u Evropi krajem XVII veka. Od tada su i neki pisci, ugledajući se na stil usmene bajke, počeli da pišu slične maštovite priče, namenjene prvenstveno deci. [2] Elementi bajke su utkani i u srednjovekovne viteške romane i u renesansne epove, kakav je Aristov `Besni Rolando`, jedna od italijanskih parodija starog francuskog junačkog speva `Ep o Rolandu`. Izloženost raznim čarolijama bajoslovnog sveta bila je izražena već u antičkom romanu, kakv je Apulejov `Zlatni magarac`. Tradiciji takvog romana kao što je `Etiopika` od Heliodora pripadaju i razne ljubavne povesti koje se završavaju venčanjem zaljubljenih posle niza čudesno savladanih prepreka. Primećeno je da se u tu shemu dobro uklapaju i rani srpski romani iz pera Milovana Vidakovića. U svetu su najslavnije bajke braće Grim, Šarla Peroa, Hansa Kristijana Andersena i Oskara Vajlda. Srpske narodne bajke je sakupio Vuk Stefanović Karadžić.... - Andersen Hans Kristijan Andersen (dan. Hans Christian Andersen; Odense, 2. april 1805. — Kopenhagen, 4. avgust 1875) bio je danski književnik, poznat kao pisac bajki. Paul Hazara ga je nazvao kraljem dečjih pisaca sledećim rečima: „Andersen je kralj jer niko poput njega nije znao prodreti u dušu bića i stvari.“ Andersenove bajke, od kojih je bar 3381 radova[1] prevedeno na više od 125 jezika,[2] su postale kulturno utkane u zapadnjačku kolektivnu svest, lako dostupne deci, ali predstavljanje lekcija vrline i otpornosti u suočavanju sa nesrećama za zrele čitaoce.[3] Neke od najpoznatijih bajki su Carevo novo odelo, Mala sirena, Slavuj, Snežna kraljica, Ružno pače, Palčica, i mnog druge. Njegove priče su inspirisale balete, pozorišne komade, animirane filmove, kao i akcione filmove.[4] Jedanan od Kopenhagenskih najširih i najprometnijih bulevara je nazvan „H. K. Andersenov bulevar”.[5] On je proširio tematiku bajke, razvijao narodne motive („Divlji labudi”), ali i stvarao originalne priče. Njegove priče su blistave, razumljive, bude maštu i lako mogu zaneti dete, jer je on sam umeo da mašta, uviđa razna čudesa i razmišlja kao deca. „Čitav je svet pun čudesa, ali mi smo na njih tako navikli da ih nazivamo svakodnevnim stvarima.` — izjavio je Andersen. Kvalitet njegovih bajki je, između ostalog, u tome što je uklopio poeziju u priču, unosio je nove motive, pisao bogatim, lakim i lepršavim jezikom, s puno humora ispod kojeg se često mogu naći ozbiljni, tužni, ironični motivi iz kojih deca mogu učiti — „Olovni vojnik“, ... Rođen je 2. aprila 1805. godine u mestu Odense na ostrvu Funen u Danskoj. Otac mu je bio obućar, sanjalica koji je više voleo umetnost nego zanat, a majka — nepismena pralja. On je bio jedino dete. Andersenov otac, kao i Hans, smatrao je sebe rođakom plemstva (njegova baka po očevoj strani je rekla njegovom ocu da je njihova familija pripadala višoj društvenoj klasi,[6] ali istraživanja nisu potrvrdila tu tvrdnju).[6][7] Jedna istrajna spekulacija sugeriše da je Andersen bio nelegalni sin kralja Kristijana VIII, ali je ta ideja osporavana.[6] Školovao se neredovno. Sa četrnaest godina otišao je u Kopenhagen bez prebijene pare, u potrazi za poslom kao glumac. Tamo se nije proslavio, jer je bio loš glumac, plesač i pevač. Međutim, iako je bio čudan po izgledu i ponašanju, posedovao je jedinstveni šarm, pa je pridobio simpatije mnogih bogatih porodica, pre svih porodice Kolin, naročito Jonasa Kolina, jednog od direktora Kraljevskog pozorišta u Kopenhagenu, koji je bio njegov mecena i mnogo mu pomogao.[8] Godine 1828. Andersen je završio gimnaziju[9] i upisao se na univerzitet. Njegovo prvo delo „Put peške od Holmenskog kanala do istorijskog kraja Amagera“, objavljeno 1829, slabo je prihvaćeno, ali mu je omogućilo put u Nemačku i Italiju, koji je imao veliki značaj za njegov dalji rad. Prilikom posete Velikoj Britaniji bio je gost Čarlsa Dikensa kom se on nije dopao jer je bio feminiziran, sitničav, samoljubiv i hipohondrik. Zatim je počeo da piše romane, putopise, drame, autobiografije i poeziju. Njegov sledeći roman „Improvizator“ je veoma dobro prihvaćen. Slede romani „O. T.“ i „Samo guslar“ koji su bili slabi. Od 1835. godine pa sve do smrti u malim svicima je pisao „Priče i zgode“, koje su vremenom postigle veliki uspeh. Godine 1823. Andersen je doživeo oštru kritiku Švedske enciklopedije, koja ga je optuživala da je previše „cmizdrav“, a da su njegove bajke pod velikim uticajem narodnih bajki i Hofmana. Međutim, Andesen je pre romantik i iako se u njegovim bajkama javljaju motivi iz narodnih bajki, one su pročišćene (nema surovosti — kopanje očiju i sl.) i proširene su opisima — npr. „Mala sirena“. N. A. Dobroljubov je o Andersenovim bajkama rekao sledeće: „Andersenove bajke imaju prekrasnu osobinu koja nedostaje drugim dečjim književnicima. U njima ono što postoji u stvarnosti dobija izvanredni poetički karakter, a ipak ne plaše dečju maštu svakakvim baucima i tamnim silama. Andersen oživljava obične stvari i stavlja u pokret obične nežive predmete. Kod njega se olovni vojnik tuži na svoju samoću, cveće se odaje veselom plesu, lan doživljava svakodnevne preobraze dok prelazi u niti, platno, rublje, papir. Nema ni priča u kojima se javljaju natprirodne više sile, i te bez sumnje idu u najslabije priče. No, zato su divne one priče u kojima nema uopšte ničeg fantastičnog. Takve su npr. „Carevo novo odelo“, „Devojčica sa šibicama“, „Princeza na zrnu graška“, „Saputnik“ i dr.“ Privatni život Andersen, dete siromašnih roditelja, morao je celi život da se bori protiv strogih klasnih razlika danskog društva toga doba. U svojim bajkama Andesen se često identifikuje sa osobama, nesretnim i odbačenim od društva. Jaki autobiografski elementi provejavaju kroz njegove tužne priče. Iako je već bio međunarodno priznat i prihvaćen pisac, Andersen se je osećao kao osoba odbačena od društva.[10] Nije se nikad ženio, ali je njegov interes za žene bio vidljiv. Paustovski, u svom predgovoru ruskom prevodu Andersenovih bajki, piše da je Andersenova velika i nikad uzvraćena ljubav bila Jeni Lind (šved. Jenny Lind), švedska operska pevačica koja je volela Andersenove bajke, ali ne i Andersena.[11] Po Paustovskom, Andersen nije bio muškarac privlačne spoljašnjosti kojom bi privukao ineres žena toga doba. Neke od njegovih bajki nose žigove ove neuzvraćene ljubavi („Slavuj”, na primer).[12] Na svojim putovanjima kroz Evropu je čest posetilac javnih kuća. Pisalo se mnogo o njegovoj mogućoj homoseksualnosti ali na bazi tumačenja teksta njegovih dnevnika i pisama, te dnevnika i pisama ljudi sa kojima je bio u dodiru. Kako En Klara Bom i Anja Arenstrup iz Centra H. K. Andersen na Univerzitetu u Južnoj Danskoj navode, „tačno je da postoje ambivalentni (i veoma traumatični) elementi u Andersenovom ljubavnom životu koji se tiču seksualne sfere, ali je pogrešno opisati ga kao homoseksualca i tvrditi da je imao seksualne odnose sa muškarcima, pošto nije. To bi bilo protivno njegovom moralu i religioznim idejama”.[13] Ipak, nakon njegove smrti, od 1893. godine počinje otvorena diskusija o Andersenovoj seksualnosti. Neke studije, među kojima je i ona štampana u godišnjaku Magnusa Hirschfelda 1901, govore da je on bio biseksualac, da je voleo i muškarce i žene, da su njegove veze najčešće bili ljubavni trouglovi, ali da je najverovatnije do kraja života ostao nevin.[14] Ova teorija se može potvrditi proučavanjem nekih od njegovih bajki. Na primer, postoji mogućnost da se u bajci „Mala sirena“ i romanu „O. T.“ govori o njegovoj ljubavi prema Edvardu Kolinsu, o kojem će kasnije biti reči.[15] Karijera Papirni dimničar koji je napravio Andersen Rani rad Veoma rana Andersonova bajka, „Lojna sveća” (dan. Tællelyset) otkrivena je u danskom arhivu u oktobru 2012. Priča koja je napisana tokom 1820-ih je o sveći koja se nije osećala cenjenom. Ona je napisana dok je Andersen još uvek bio u školi i posvećena je dobrotvoru u čijem porodičnom posedu je ostala dok se nije pojavila među drugim porodičnim papirima u lokalnom arhivu.[16] Godine 1829, Andersen je imao dosta uspeha sa kratkom pričom „Šetnja od Holmenovog kanala do istočne tačke ostrva Amager 1828 i 1829 godine” (dan. Fodrejse fra Holmens Kanal til Østpynten af Amager i aarene 1828 og 1829). Njen protagonista se sreće sa likovima u opsegu od Svetog Petra do mačke koja govori. Andersen je sledio taj uspeh sa pozorišnim komadom, Ljubav na tornju crkve Svetog Nikole, i kratkim tomom poema. Mada je bio relativno malo uspešan u pisanju i objavljivanju neposredno nakon toga, godine 1833. je dobio malu putnu potporu od kralja, čime mu je omogućeno da se zaputi na prvo od mnogih putovanja kroz Evropu. U kantonu Jura, u blizini Le Lokla u Švajcarskoj, Andersen je napisao priču „Agneta i Merman”. Jedno veče provedeno u italijanskom pomorskom selu Sestri Levante iste godine je inspirisalo priču „Zaliv bajki”.[17] Oktobra 1834. on je doputovao u Rim. Andersenova putovanja po Italiji su izražena u njegovoj prvoj noveli, fiktivnoj autobiografiji sa naslovom Improvizator (dan. Improvisatoren), koja je objavljena 1835. i naišla na dobar prijem.[18][19] Bajke i poezija Andersenovi inicijalni pokušaji pisanja bajki bile su revizije priča koje je čuo kao dete. Inicijalno njegove bajke nisu bile dobro prihvaćene, delom usled poteškoća pri njihovom prevođenju. Godine 1835, Andersen je objavio prva dva nastavka svojih Bajki (dan. Eventyr; lit. „fantastične priče”). Još priča, kojima je kompletiran prvi tom, je objavljeno 1837. godine. Kolekcija se sastojala od devet priča, uključujući priče „Kutija za kresivo”, „Princeza na zrnu graška”, „Palčica”, „Mala Sirena” i „Carevo novo odelo”. Kvalitet tih priča nije bio odmah prepoznat, i one su loše prodavane. U to vreme, Andersen je imao više uspeha sa svoja dva romana, O. T. (1836) i Samo violinista (1837);[20] poslednji rad je razmatrao mladi Seren Kirkegor. Znatan deo njegovog rada je inspirisala Biblija, jer je tokom njegovog detinjstva hrišćanstvo bilo veoma važno u danskoj kulturi.[21] Andersenova slika iz 1836, rad Kristijana Albrehta Jensena Nakon posete Švedskoj 1837. godine, Andersen je bio inspirisan skandinavizmom i posvetio se pisanju poeme koja bi izražavala srodnost Šveđana, Danaca i Norvežana.[22] U julu 1839, tokom posete ostrvu Fin, Andersen je napisao tekst svoje poeme Jeg er en Skandinav („Ja sam Skandinavljanin”)[22] da bi ovekovečio „lepotu nordijskog duha, način na koji se tri sestrinjske nacije postepeno zbližavaju” kao deo skandinavske nacionalna himna.[22] Kompozitor Oto Lindblad je napisao muziku za tu poemu, i kompozicija je objavljena januara 1840. Njena popularnost je dostigla vrhunac 1845, nakon čega je retko izvođena.[22] Andersen se vratio žanru bajki 1838. godine sa još jednom kolekcijom, Bajke za decu, nova kolekcija, prva knjižica (dan. Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling), koja se sastojala od priča „Bela rada”, „Olovni vojnik”, i „Divlji labudovi”. Godine 1845. je bila veoma uspešna za Andersena usled objavljivanja četiri prevoda njegovih bajki. „Mala sirena” se pojavila u periodičnom časopisu Bentley`s Miscellany, čemu je sledio drugi tom, Predivne priče za decu. Dva druga toma koji su naišli na entuzijastičan prijem su bili Knjiga danskih priča i Danske bajke i legende. Pregled koji se pojavio u londonskom časopisu The Athenæum (februar 1846) je izjavio za Predivne priče, „Ovo je knjiga puna života i mašte; knjiga za dede isto koliko i za unuke, čija ni jedna reč neće biti preskočena pri čitanju.”[3] Bruno Betelhajm (engl. Bruno Bettelheim), dečiji psihijatar i, za života, profesor čikaškog univerziteta, je imao strogu definiciju bajke po kojoj bajka mora biti puna vere u dobro, utešna i preobrazujuća za svoga heroja ili heroinu. Po njemu Andersenove bajke su namenjene više odraslima nego deci. Najbliža Betelhajmovoj definiciji bajke je Andersenova „Snežna kraljica” dok su „Devojčica sa šibicama” i „Mala sirena” anti-bajke, jer imaju tragičan završetak koji se nadopunjuje idejom smrti kao izbavljenjem od muka koje donosi život.[23] Nezadovoljni tragičnim završecima „Devojčice sa šibicama” i „Male sirene”, Tengren, danski ilustrator bajki, (dan. Gustaf Tenggren), je promenio završetak „Devojčice sa šibicama” tako da je devojčica na kraju zaspala u raskošnom krevetu umesto umrla od hladnoće a u Diznijevoj adaptaciji „Male sirene”, mala sirena se ne pretvara u duha nego postaje ljudsko biće.[24] Andersen je nastavio sa pisanjem i objavljivanjem bajki do 1872.[25] Putopisi Godine 1851, on je objavio veoma dobro prihvaćeni tom putopisnih skica U Švedskoj. Veliki zaljubljenik u putovanja, Andersen je objavio nekoliko drugih dugih putopisa: „Slike iz senke putovanja u Harc, Saksonsku Švajcarsku, itd. itd. u leto 1831”, „Pesnikov bazar”, „U Španiji” i „Poseta Portugalu 1866. godine”. (Zadnji opisuje njegovu posetu svojim portugalskim prijateljima Horheu i Hozeu O’Nil, koji su bili njegovi prijatelji tokom sredine 1820-ih, dok je živeo u Kopenhagenu.) U svojim putopisima, Andersen je uzimao u obzir neke od savremenih konvencija o pisanju putovanja, ali je uvek razvijao žanr koji odgovarao njegovim sopstvenim ciljevima. Svaki od njegovih putopisa kombinuje dokumentarno i opisno svedočanstvo prizora koje je video sa više filozofkim pasusima o temama poput autorstva, besmrtnosti, i o prirodi fikcije u izveštaju o književnom putovanju. Neki od njegovih putopisa, kao što je U Švedskoj, čak sadrže bajke. Tokom 1840-ih, Andersenova pažnja se vratila na pozorišne komade, ali nije imao većeg uspeha. On je imao više sreće sa objavljivanjem dela Slikovnica bez slika (1840). Druga serija bajki je počela 1838, a treća 1845. Andersen je sada bio proslavljen širom Evrope, mada je njegova rodna Danska još uvek pokazivala izvesnu rezervisanost prema njegovim delima. Između 1845. i 1864, H. C. Andersen je živeo u Kopenhagenu, na lokaciji 67 Nihavn (dan. Nyhavn), gde sada stoji memorijalna ploča.[26] Motivi Andersenove bajke su zasnovane na piščevoj mašti i njegovom životnom iskustvu. Sam piše da je „Većina onoga što je napisao odraz mene samog. Svaki lik je iz moga života. Znam ih i znao sam ih sve”.[27] Tako je Palčica i princeza iz bajke „Princeza na zrnu graška“ u stvari Henrieta, kći admirala Vulfa, a u priči „Zaručnici“ se javlja Riborga Voigtova, u koju je pisac dugo bio zaljubljen. Andersen je, osim tipičnih životinja koje su do tada bile likovi u bajkama, uveo i neke druge. Tako se javljaju bajke „Sretna porodica“ — puževi, „Klin čorba“ — miševi, „Rode“, „Ružno pače“ — labudovi i patke itd. On je uviđao sličnost pojedinih životinja sa ljudima i o njima je pisao baš onako kakve one jesu u stvarnosti. U svoje bajke je uveo i biljke, uvidevši i njihovu sličnost sa ljudima prema boji, cvetu, držanju i sl. Ovde treba spomenuti bajke „Cveće male Ide“, „Porodica iz susedstva“ i „Puž i ružin grm“ u kojima se javlja ružin grm. Andersen je oživljavao i mnoge predmete: igračke, figure, stare kuće, svakodnevne predmete, portrete, kipove, ormare, ogledala, posuđe itd. — „Olovni vojnik“, „Kresivo“, „Srećne kaljače“, „Crvene cipelice“, „Stara kuća“... Ovako se ostvaruje spona između fantazije i realnosti, bajke i života, poezije i priče, simbolike i realizma, i u ovom leži sva Andersenova veličina. Hans Kristijan Andersen je umro 4. avgusta 1875. godine. Thomas Vilhelm Pedersen (28. siječnja 1820. - 13. ožujka 1859.) bio je danski slikar i ilustrator koji je poznat po svojim ilustracijama za bajke Hansa Christiana Andersena. Bio je prvi umjetnik koji je ilustrirao Andersenova djela. Njegovi su crteži pretvoreni u drvene grafike i korišteni u danskim i njemačkim izdanjima. Lorenz Frølich (25. listopada 1820. - 25. listopada 1908.) bio je danski slikar, ilustrator, grafičar i grafičar. Frølich je rođen u Kopenhagenu u Danskoj. Otac mu je bio veletrgovac. Studirao je u Kopenhagenu kod Christoffera Wilhelma Eckersberga, u Dresdenu kod Eduarda Juliusa Bendemanna od 1843-1846 i u Parizu kod Thomasa Couturea od 1852-1853. Poslije je mnogo živio u Rimu i Parizu, gdje je stalno izlagao po salonima. Godine 1877. imenovan je profesorom na Kraljevskoj danskoj akademiji umjetnosti u Kopenhagenu. Njegove ilustracije, posebno dječjih knjiga, poznate su posvuda i važnije su od njegovih slika. Njegova kći Edma Frølich bila mu je najdraži model kad je bila beba i dijete za njegove francuske albume s Pierre-Jules Hetzelom.[2][3] Također je opskrbio originalne bakropise za Illustreret Danmarkshistorie za Folket (1853–1855) Adama Kristoffera Fabriciusa [da]; Die Götter des Nordens (1845.) i De tvende Kirketaarne (1844.) Adama Gottloba Oehlenschlägera te mnoga druga djela. Naslikao je ukras na Žalbenom sudu u Flensburgu, Schleswig-Holstein, te u nekim javnim zgradama svoje domovine.[4] Danska slikarica i umjetnica tapiserija Dagmar Olrik (1860.–1932.) i njezini pomoćnici proveli su 18 godina ukrašavajući sobu u gradskoj vijećnici u Kopenhagenu tapiserijama prema crtanim filmovima nordijske mitologije autora Frølicha... - Sarl Pero Šarl Pero (franc. Charles Perrault; 12. januar 1628 — 16. maj 1703.) smatra se začetnikom moderne evropske bajke. Po profesiji advokat, zajedno sa svojom braćom Pjerom i Klodom pokazivao je interesovanje za književnost svoga vremena. Živeo je u vreme klasicizma. Biografija Pero je najpre radio kao činovnik zadužen za kraljevska zdanja. Književni ugled počeo je da stiče oko 1660. godine jednostavnijom poezijom i ljubavnim pesmama, a proveo ostatak života u unapređivanju znanja o književnosti i umetnosti. Godine 1671. izabran je za člana Francuske akademije, koja se uskoro oštro podelila na tradicionaliste i moderniste. Pero je podržao modernije poglede jer, mislio je, kako god civilizacija napreduje, tako napreduje i književnost, te je zbog toga stara književnost neizbežno grublja i varvarskija od moderne. U svojoj pesmi „Doba Luja Velikog“ postavio je moderne pisce poput Molijera i Fransoa de Malerbea iznad klasičnih grčkih i rimskih pisaca. Sa svojim demokratskim uverenjima, Šarl Pero se sudario sa klasicističkom doktrinom Nikole Boaloa. U to vreme u književnosti su vladali antički motivi, tzv. visoka književnost i pravilan klasicistički stih. Pero je ustao protiv aristokratskog klasicizma, boreći se za uvođenje tema iz svakodnevnog života. Uzimajući inspiraciju iz naroda, ali i nadograđujući folklor svojim stvaralačkim duhom, Pero je na najbolji mogući način pokazao koliko su nezaobilazna iskustva narodne tradicije ako se koriste za stvaranje originalnih književnih dela. Godine 1696. bez potpisa je objavio svoju prvu priču pod nazivom „Uspavana lepotica“. Naredne godine objavio je svoju prvu knjigu pod naslovom „Priče i bajke iz starih vremena s poukom“. Pored „Uspavane lepotice“, tu se našlo još sedam bajki: „Crvenkapa“, „Mačak u čizmama“, „Pepeljuga“ i druge. Bajke Šarla Peroa su opšte prihvaćene kako kod dece, tako i kod odraslih, budući da zadovoljavaju nekoliko jednostavnih uslova: napisane su jednostavnim, razumljivim jezikom, sa uzbudljivim sadržajem i neskrivenom moralnom poukom. Peroove bajke ostavile su dubok trag u budućoj književnosti za decu. Njihov uticaj se oseća u književnom radu braće Grim, Andersena, Puškina i drugih. Petar Čajkovski je skladao muziku za balet na osnovu Peroove bajke „Uspavana lepotica”. Bio je član Francuske akademije, na poziciji 23, 1671-1703. Bajke Šarla Peroa Crvenkapica Trnova ružica Mačak u čizmama Vila Rike s čuperkom (Kraljević Čuperak) Palčić Frulaš iz Hamelina Plavobradi Doktor Sveznalić Pčelinja matica Četvorica snalažljive braće Šestorica prijatelja na putu oko sveta Magareća koža Grizelda Zvezdana kiša Federiko i Katalina Tri želje Zlatokosa Čudesni muzičar Bela mišica Kralj Mida Pepeljuga Roland Vuk i sedam jarića - Braca Grim Braća Grim (nem. Brüder Grimm) su Jakob i Vilhelm Grim, koji su slavni po objavljivanju zbirka nemačkih bajki, (nem. Kinder- und Hausmärchen) („Dečje i porodične priče“) (1812.), drugog sveska 1814. („1815“ na naslovnici), kao i mnogih drugih izdanja tokom života. Braća Grim su začetnici umetničke bajke kao i Šarl Pero. Veze sa srpskom književnošću Braća Grim su znali i srpski jezik i deo bajki su preuzeli sa srpskog jezika. Bili su i u vezi sa Vukom Stefanovićem Karadžićem. Bajke braće Grim Detaljnije: Bajke braće Grim Snežana i sedam patuljaka Pepeljuga Ivica i Marica Crvenkapa Hrabri krojač Toma palčić Ramplstilskin ili Cvilidreta Zlatna guska Zlatokosa Kralj žaba Ivica i Marica Stočiću, postavi se Bratac i sestrica Vila Perka Tri brata Trnova Ružica...

Prikaži sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj