Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveΕ‘tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaΕ‘u mail adresu.
101-125 od 141 rezultata
Prati pretragu "radio"
Vi se opustite, Gogi Δe Vas obavestiti kad pronaΔe nove oglase za traΕΎene kljuΔne reΔi.
Gogi Δe vas obavestiti kada pronaΔe nove oglase.
ReΕΎim promene aktivan!
Upravo ste u reΕΎimu promene saΔuvane pretrage za frazu .
MoΕΎete da promenite frazu ili filtere i saΔuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Orlovi rano lete dvd Licna kolekcija, kupljeno novo i pazljivo korisceno. Kao NOVO. Orlovi rano lete je jugoslovenski film iz 1966. godine, koji je ekranizacija istoimenog romana Branka ΔopiΔa. Glavne uloge su poverene Dragutinu DobriΔaninu Guti (Δed Vuk), Miodragu PetroviΔu Δkalji (poljar Lijan), LjubiΕ‘i SamardΕΎiΔu (Nikoletina BursaΔ) i Mihajlu Bati PaskaljeviΔu (uΔitelj Paprika). Deca iz sela pod GrmeΔom poΔinju da beΕΎe iz Ε‘kole zbog terora koji zavodi uΔitelj zvani Paprika, jer mu je nos stalno bio crven od alkohola. Prvi koji beΕΎi je JovanΔe, koji kasnije postaje harambaΕ‘a. Za njim, u Prokin Gaj, dolaze Lazar MaΔak, majstor za popravljanje svega i svaΔega, Δoko Potrk, pesnik brzih nogu, i Dugonogi Stric, najviΕ‘i u druΕΎini, deΔak sa slamnatim Ε‘eΕ‘irom u koga se zaljubila devojΔica Lunja, a koju on uporno ignoriΕ‘e. PrateΔi Strica, u druΕΎinu dolazi i Nikolica s Prikolicom, odnosno sa njegovim psom Ε½uΔom. Nikolica ostavlja Ε½uΔu noΔu da Δuva logor, staru napuΕ‘tenu vodenicu. I, na kraju, Δoko Potrk dovodi Nika Δulibrka, Δiji je otac radio u Americi i Vanjku Ε irokog, Δiji je otac poreklom Rus. Zatim, knez ValjuΕ‘ka, seoski poglavar, organizuje poteru za deΔacima, nakon Ε‘to ih je Lijan otkrio. DeΔaci su pohvatani, a logor je zatvoren. Godine 1941. rat zatiΔe deΔake, i njihovu igru pretvara u stvarnost. Stric spaΕ‘ava ΕΎivot njegovom bratu Nikoletini BursaΔu, a kada ustaΕ‘e doΔu u Prokin Gaj, deΔaci, Lunja, Δed Vuk i poljar Lijan beΕΎe u MaΔkovu peΔinu, koju je Lazar MaΔak joΕ‘ davno otkrio, a koja se nalazi ispod vodenice. Lunja kroz drugi izlaz, odlazi do partizanskog odreda i dovodi ih u peΔinu. Partizani, predvoΔeni Nikoletinom, izlaze iz vodenice i napadaju ustaΕ‘e. Nakon Ε‘to su pobedili ustaΕ‘e, partizani odlikuju deΔake, koji zahtevaju da poΔu sa njima. Na kraju, samo Lunja ostaje u Gaju i gleda kako deΔaci odlaze sa partizanima, sa sve Lijanom. Glumac Uloga Miodrag PetroviΔ Δkalja poljar Lijan Pavle JovanoviΔ JovanΔe Pavle PolaΔek Stric LjubΔe PopoviΔ Lazar MaΔak Mila MihajloviΔ Lunja Miki JoviΔiΔ Nikolica sa prikolicom Demir Kadri Δoko Potrk Dragoljub BeniΕ‘ek Vanjka Ε iroki Mirko NanoviΔ Nik Δulibrk Dragutin DobriΔanin djed Vuk LjubiΕ‘a SamardΕΎiΔ Nikoletina BursaΔ Mihajlo Bata PaskaljeviΔ uΔitelj Paprika Ivan Hajtl knez ValjuΕ‘ko DuΕ‘an BulajiΔ partizan Tomo KuruzoviΔ Knez ValjuΕ‘ko
-
Tehnika chevron_right Audio, TV i foto
Daljinski Upravljac VOX Daljinac Ispravan i proveren kamerom Ne znam za koji je model uredjaja ali po komandama predpostavljam da je za DVD ili Home Cinema plejer Ukoliko zelite da eksperimentisete za model radite to na svoju odgovornost. Baterije sami obezbedjujete. -Slike su originalne od uredjaja koji se prodaje. -Svaki uredjaj koji postavljam na aukciju ili oglas ispitam i trudim se da ga opisem realno, bez doterivanja i sa naglasavanjem mana i nedostataka. -Clanovi koji imaju ideju da povade odredjene delove iz uredjaja, pa vrate kao neispravne, poluispravne ili ostecene, takodje MOLIM DA NE LICITIRAJU NA MOJIM AUKCIJAMA. -Za ostecenja u transportu NE ODGOVARAM. Vase je da pozovete kurira sluzbe koja vam je posiljku dostavila, napravite zapisnik o ostecenju i trazite odstetu od iste. -Molim clanove/kupce da dobro procitaju USLOVE PRODAJE jer se kupoprodaja obavlja jedino tako i nikako drugacije.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Nova knjiga, 2016. 222 strane. Lepo oΔuvana, listovi neznatno poΕΎuteli jer je takva vrsta papira. VDDΕΎ ili Veliki dobroΔudni dΕΎin je prije svega, priΔa o jednom neobiΔnom prijateljstvu. Osim toga, to je priΔa o deΔjim strahovima, o hrabrosti, o snovima, o rastancima. I o mnogo toga joΕ‘. Svako novo Δitanje ovog romana Roalda Dala otkriva novi sloj. Δitaoce oΔekuje uzbudljiva i njeΕΎna priΔa. Velika i znaΔajna djela skrivaju mnoga znaΔenja i poruke, i zato je Roald Dal svakako jedan od velikih pisaca. A utoliko je veΔi Ε‘to je svoje stvaralaΕ‘tvo posvetio djeci. βDjeca su najvaΕΎnija publikaβ, βNa mladima svijet ostajeβ, sve su to mnogo puta ponovljene i veΔ izlizane fraze. ViΕ‘e ne treba da ih u prazno ponavljamo, veΔ da, kao i Roald Dal uostalom, poΔnemo da vjerujemo u njih i da u skladu sa njima radimo.
IzdavaΔ: Laguna, Beograd, 2006. Tvrd povez, latinica, ilustrovano, 14 x 14 cm, 120 strana. NAPOMENA: Upisana je posveta hemijskom olovkom. Zauvek prijatelji: Istinska vrednost prijateljstva Ε ta to prijatelje Δini toliko posebnima? Ε ta naΕ‘ izbor prijatelja govori o nama samima? Koja to varnica raspaljuje najjaΔa prijateljstva i ne da im da se ugase? U knjizi Zauvek prijatelji: Istinska vrednost prijateljstva Griv koristi svoj Δuveni vrcavi pripovedaΔki dar udruΕΎen sa neodoljivim fotografijama ΕΎivotinja kako bi istraΕΎio magiju koju svakodnevno doΕΎivljavamo zahvaljujuΔi prijateljima. On razmatra mnoga pitanja β zaΕ‘to ne moΕΎemo ΕΎiveti bez prijatelja i kako se to iz kenjkavog poΔetka razviju velika prijateljstva, Ε‘ta raditi kada se dobar prijatelj prozli i Δemu sve to. Sva je prilika da Δe Zauvek prijatelji imati isti kulturoloΕ‘ki uticaj kao i prethodne Grivove knjige, koje su u Δetrdesetak zemalja do sada prodate u preko deset miliona primeraka.
Zauvek prijatelji istinska vrednost prijateljstva Bredli Trevor Griv(autor) Aleksandar MilajiΔ(prevod) IzdavaΔ: Laguna Naslov originala: Friends to the End / Bradley Trevor Greive Ε ta to prijatelje Δini toliko posebnim? Ε ta naΕ‘ izbor prijatelja govori o nama samima? Koja to varnica raspaljuje najjaΔa prijateljstva i ne da im da se ugase? U knjizi Zauvek prijatelji: Istinska vrednost prijateljstva Griv koristi svoj Δuveni vrcavi pripovedaΔki dar udruΕΎen sa neodoljivim fotografijama ΕΎivotinja kako bi istraΕΎio magiju koju svakodnevno doΕΎivljavamo zahvaljujuΔi prijateljima. On razmatra mnoga pitanja β zaΕ‘to ne moΕΎemo ΕΎiveti bez prijatelja i kako se to iz kenjkavog poΔetka razvijaju velika prijateljstva, Ε‘ta raditi kada se dobar prijatelj prozli i Δemu sve to. Sva je prilika da Δe Zauvek prijatelji imati isti kulturoloΕ‘ki uticaj kao i prethodne Grivove knjige, koje su u Δetrdesetak zemalja do sada prodate u preko deset miliona primeraka. Tvrd povez; latinica; 15 x 15 cm; 109 str.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Zaljubljeni dvd VaΕΎna napomena: na omotu DVD-a je pogreΕ‘no navedeno da u filmu igraju Ena BegoviΔ i Branislav LeΔiΔ! Zadnji omot je ispravan, sadrzi fotografije i opis filma koji se nalazi na dvd-u. Radi se o Jugoslovenskom filmu ( koprodukcija je u pitanju ) iz 1987. godine, koje je rezirala Jeanine Meerapfel. Glumci: Barbara Sukowa, Boro BegoviΔ, Horst-GΓΌnter Marx, Ljiljana KontiΔ, Predrag MilinkoviΔ, Rade Ε erbedΕΎija NOVO, u celofanuu!!! UspjeΕ‘na mlada novinarka, porijeklom Jugoslovenka, poslom stiΕΎe u Jugoslaviju i odlazi vidjeti majku koja se nada da Δe joj se kΔerka ipak jednoga dana vratiti. Usput, ona sreΔe mladog Nijemca koji ide tragom svoga oca, nekadaΕ‘njeg vojnika Rajha koji je ratovao na jugoslovenskim prostorima. MladiΔ pripada generaciji Nijemaca koja postavlja pitanja Ε‘ta su im roditelji radili u ratu. Ovo dvoje mladih ljudi, svako sa svojim specifiΔnim bremenom, zaljubljuje se jedno u drugo sa ΕΎeljom da ostvare stabilnu vezu...
ΠΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²ΠΈΡ Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈ / Π ΠΎΠ»Π°Π½ ΠΠ΅Π»Π΅ ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ½Π°Π΄Π΅Ρ ΠΠΎΡΡΠ°-ΠΡΠ°Π΄ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»Π° Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΠ΅ΡΠ½Π° ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΡΡΡΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΠ°ΠΊ ΠΠ·Π°ΠΌ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ : ΠΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ, 2016. 171 ΡΡΡ. : ΠΈΠ»ΡΡΡΡ. ; 23 cm ΠΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠ° ΠΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ISBN 978-86-7781-821-0 (Π±ΡΠΎΡ.) Π£ΡΠΈΡ, Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ°Ρ Π»ΠΎΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Π΅? ΠΠΎΡΠ°ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΡΡ? ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠΈ Π±Π°Ρ Π½Π΅ ΠΈΠ΄Ρ? Π₯Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ? ΠΠ΅ ΡΠ²ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΡ? Π’Π²ΠΎΡΠ΅ Π΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΡ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ? Π£ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠ³ Π΄Π°Π½Π° Π»Π°ΠΊΠΎ! Π£ ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠ·ΠΈ Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠ΅ Π»ΡΠΊΠ°Π²Π΅ ΡΠ°Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Ρ ΡΠ²ΠΈΠΌ ΡΠΈΠΌ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°, Π½Π° ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°, Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠΈΠΌΠ°! Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡΠ°: ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Π΄ΠΈΠ»Π΅ΠΌΠ°, ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ°; ΠΎΠΏΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°; ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠΎ ΡΡ ΡΠ°Π²Π΅ΡΠΈ β ΡΠΈ ΡΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅Π·Ρ; Π·Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ β Π½Π΅ΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½Π° ΠΈΡΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π° ΡΠ·ΡΠ°ΡΡΡ. Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π»Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΌ.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Zanimljivo je kako je bosanska redateljica Jasmila Ε½baniΔ β na ovim prostorima, gdje povijest i ljudske sudbine Δesto odreΔuju oΔevi i sinovi β sjajno prelomila bosansku ratnu tragediju kroz intimnu priΔu majke i kΔeri. Njezin film Grbavica u kojoj glavnu ulogu igra Mirjana KaranoviΔ, veliΔanstvena glumica i nedvojbeno jedna od najveΔih umjetnica s podruΔja bivΕ‘e Jugoslavije, osvojio je 2006. Zlatnog lava na filmskom festivalu u Berlinu, a potom i niz drugih nagrada, sasvim zasluΕΎeno β a imao je i odliΔnu gledanost u kinima. Samohrana majka Esma (Mirjana KaranoviΔ) ΕΎivi s dvanaestogodiΕ‘njom kΔeri, Sarom (Luna MijoviΔ) u poslijeratnome Sarajevu. Sara ΕΎeli iΔi na Ε‘kolsko putovanje, i Esma zapoΔinje raditi kao konobarica u noΔnom klubu da bi zaradila potreban novac. Sara se sprijateljuje sa Samirom, Δiji je otac takoΔer mrtav. Oba su oca navodno umrli kao ratni heroji... Disk ima nekoliko povrΕ‘inskih linija bez uticaja na reprodukciju, prihvatiΔu eventualnu reklamaciju.
IVAN IVANJI AJKULA SA NEΕ½NIM SRCEM Tvrdi povez IzdavaΔ Bookland Ε½ivotinje se ne razlikuju mnogo od ljudi. PlaΕ‘e se svega Ε‘to im se Δini neobiΔnim, a nikako ne vole osobe koje se ne pokoravaju uobiΔajenom redu i poretku. Upoznajte ajkulu koja nije nalik onome Ε‘to obiΔno mislimo o pripadnicima njene vrste, saznajte kako je vuk promenio Δud i Ε‘ta je radilo jagnje u vuΔjoj koΕΎi, a posluΕ‘ajte i priΔu jednog oblaka. U ovim divnim bajkama kriju se mnoge istine i najvaΕΎnije poruke koje β iako nam ih prenose razne ΕΎivotinje β treba upamtiti kako bismo postali bolji ljudi. ΠΠ²Π°Π½ ΠΠ²Π°ΡΠΈ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΠ΅ΡΠΊΠ΅ΡΠ΅ΠΊ, 24. ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ 1929) ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π°.[1][2] ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈ Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ. ΠΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Π°, Π° Ρ ΠΈΡΡΠΎΡ ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΡ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½Π΅ ΡΡΠΊΠ²Π΅. ΠΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³, Ρ ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ° ΡΡ ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΈ Π³ΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Π½ΡΡ ΠΠ»ΡΡ ΡΠΎΠ½ Π¨Π»ΡΠ΄Π΅ΡΠΌΠ°Π½, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΡ ΠΡΡΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΊΡ. Π£ΠΎΡΠΈ ΠΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΠ²Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΎΡ ΠΊΠ°Π»Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΡ ΡΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ»ΡΠ°Π½Π° Π‘Π°Π±ΠΎΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠΎ Ρ ΠΠ°ΡΠΏΡΠΈΠ³Ρ, Ρ Π½Π°Π΄ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΠ½Π° ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠ°Π΄Π° Ρ ΡΡΡΠ°Ρ Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΡ 27. ΠΌΠ°ΡΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°ΡΠ° Π’ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΎΡΠ°Ρ, ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΈ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π²ΠΎΡΡΠΊΠ΅. Π£ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅, Π±Π°Π±Π° ΠΈ Π΄Π΅Π΄Π° ΡΠ° ΠΎΡΠ΅Π²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΏΡΡΠ° ΡΠΈΡ , ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΡΡΠ²ΠΎ, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅ΡΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π΅ ΠΊΡΠΎΠ· ΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²Π΅.[3] ΠΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ ΡΡ ΠΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ ΡΡΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΠΎΠ²ΠΈ Π‘Π°Π΄, Π° ΠΌΠ»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΠ»Π΄Ρ ΠΊΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡΡ. ΠΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Ρ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ ΠΏΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΡ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΡ, Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΡ ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½Ρ Π§ΠΈΠΏΠ»ΠΈΡΡ. ΠΡΠ³ΠΎ Π½ΠΈΡΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΎ ΠΎ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡ Π°ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈ Ρ ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΠ΅ΠΌΡΠ½ Π½Π° Π‘ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΌΠΈΡΡΡ. ΠΡΠ°Ρ ΡΠ΅ ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π½ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡ Π’ΠΎΠΏΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅, ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ 1941. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠ³ΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠΎΠ½Ρ Π΄ΡΡΠ΅Π³ΡΠΏΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ° 1942. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[4] ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ² ΡΡΠ°ΠΊ (Π½Π°ΡΠΌΠ»Π°ΡΠΈ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅) ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Π°Ρ Π¨ΠΎΠΌΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠΌ Π±ΠΈΠΎ Π·Π°ΡΠΎΡΠ΅Π½ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡ ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ, Π° ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ° Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠ°ΡΠ° 22. Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° 1945. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[5] ΠΠ°ΡΡΠ° 1944. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΡ Π°ΠΏΡΠ΅Π½ Ρ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ. ΠΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π±ΠΈΡΠ½ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ Π·Π° ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π±Π°ΡΠ΅Π½ Ρ ΠΠ°ΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΡ Π³Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΡΠΈ Π‘Π‘-Π°. Π’Π°Π΄Π° ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²Π°Π½ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΡΡ Π΅Π½Π²Π°Π»Π΄, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° 1945. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π£ ΠΠΈΠΊΠΈΠ½Π΄Ρ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ³Π°ΠΎ ΡΠ΅ΠΊ 3. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1945. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠΎΠ²ΠΈ Π‘Π°Π΄ ΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠΎ Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠΊΡ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, Π΄Π° Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΌΠ°Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠΎ Ρ ΠΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΡΡΠ²Ρ `ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΠ»ΠΈΡΠΈΡ` ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ Π‘ΠΠΠ-Π°. ΠΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π° ΠΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½Π°. ΠΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ. ΠΡΠ΅Π²Π΅ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΠ°ΠΌΠ° ΠΠ²Π°Π½Π° ΠΠΎΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΠ° Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΡΠΎΡ ΠΠΈΡ Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ. ΠΡΠ²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ 1965. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΎΠ²Π°Π½ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΠ΅ΡΡΠ° Π‘ΡΠ°ΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ½ΠΎΠ³ Π²Π΅ΡΠ°. ΠΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ Π°ΡΡΡΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π»Π°ΡΠ° ΠΠΎΠ·Π΅ΡΠ° ΠΠ»Π°ΡΡΠ°, Π·Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΆΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ° ΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΠΎΡΠ΅ ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΈ Π³Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π²Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΠΈΠΏΠ° ΠΡΠΎΠ·Π° Π’ΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΠΈ Π·Π° ΡΠ΅Π³Π° Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ°ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ° ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΡΠ°Π½ΡΠΎΠΌ, Π₯Π΅Π»ΠΌΡΡΠΎΠΌ Π¨ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΠ°Π»ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π£Π»Π±ΡΠΈΡ ΡΠΎΠΌ, ΠΡΠΈΡ ΠΎΠΌ Π₯ΠΎΠ½Π΅ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΌ...[4] ΠΠ΄ 1974. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ Π°ΠΌΠ±Π°ΡΠ°Π΄Π΅ Π‘Π€Π Π Ρ ΠΠΎΠ½Ρ. ΠΠ°ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΠΈΠΊΠ΅Π·ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ²ΠΈ ΠΏΡΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠ° Π±ΠΎΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Ρ ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΠΎ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ°, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π‘Π°Π²Π΅Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠΎ ΡΠ»Π°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π‘Π°Π²Π΅Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠ° ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΏΡΠ΅Π΄ ΠΠ²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π²Π΅ ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π°ΡΡΠΎΡΠ° ΠΡΠ½ΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π½Π° ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠ°.[6] ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π΄ ΠΠ°ΡΠ°Π»Π΅Π»Π½ΠΎ Ρ ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³Π°, Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΡΠ°, Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³Π° ΠΈ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΠΎ Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Π° ΠΈ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ, ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈΠΎ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π½Π΅ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ·Ρ, Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅, Π±Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠΊΠ½Π° ΡΡΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ΠΎ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π½Π° ΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΠΈΠΎΠΊΠ»Π΅ΡΠΈΡΠ°Π½, ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΡΠ»ΠΈΡΠ°Π½, ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π§ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½ΠΈΡΡ ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΠ° ΠΊΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ, ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅, ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΎΡΠΈΠ½ ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠΈ, ΠΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Π½ΡΠ°, ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ΄Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π·Π±ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° ΠΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Ρ Π±ΠΎΡΠΈ. Π‘Π²ΠΎΡΠ° Π΄Π΅Π»Π° ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ (Kaiser Konstantin, Kaiser Diokletian, Geister aus einer kleinen Stadt, Buchstaben von Feuer, Π°ΡΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ Mein schΓΆnes Leben in der HΓΆlle ΠΈ Π΄Ρ.). ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠ³Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π’ΠΈΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ, ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘Π€Π ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠ΅Π²Π΅ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ° (ΠΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΡΠ°Ρ, ΠΠΎΠ»ΡΠ³Π°Π½Π³ ΠΠΎΡΡ Π΅ΡΡ, ΠΡΡΡΠ°Π² ΠΠ΅ΡΡΠΈΠ½ΠΊ, ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΡΠ΅Ρ Ρ, ΠΠΈΠ»ΠΎ ΠΠΎΡ, Π¨Π°Π½Π΄ΠΎΡ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΠ½Π΄ΡΠ΅ ΠΠ΄ΠΈ, Π¨Π°Π½Π΄ΠΎΡ ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π΄Ρ.). ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° ΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ, Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ.
IVAN IVANJI AJKULA SA NEΕ½NIM SRCEM Tvrdi povez IzdavaΔ Bookland Ε½ivotinje se ne razlikuju mnogo od ljudi. PlaΕ‘e se svega Ε‘to im se Δini neobiΔnim, a nikako ne vole osobe koje se ne pokoravaju uobiΔajenom redu i poretku. Upoznajte ajkulu koja nije nalik onome Ε‘to obiΔno mislimo o pripadnicima njene vrste, saznajte kako je vuk promenio Δud i Ε‘ta je radilo jagnje u vuΔjoj koΕΎi, a posluΕ‘ajte i priΔu jednog oblaka. U ovim divnim bajkama kriju se mnoge istine i najvaΕΎnije poruke koje β iako nam ih prenose razne ΕΎivotinje β treba upamtiti kako bismo postali bolji ljudi. ΠΠ²Π°Π½ ΠΠ²Π°ΡΠΈ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΠ΅ΡΠΊΠ΅ΡΠ΅ΠΊ, 24. ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ 1929) ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π°.[1][2] ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈ Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ. ΠΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Π°, Π° Ρ ΠΈΡΡΠΎΡ ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΡ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½Π΅ ΡΡΠΊΠ²Π΅. ΠΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³, Ρ ΠΊΡΡΠΈ ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ° ΡΡ ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΈ Π³ΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Π½ΡΡ ΠΠ»ΡΡ ΡΠΎΠ½ Π¨Π»ΡΠ΄Π΅ΡΠΌΠ°Π½, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΡ ΠΡΡΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΊΡ. Π£ΠΎΡΠΈ ΠΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΠ²Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΎΡ ΠΊΠ°Π»Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΡ ΡΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ»ΡΠ°Π½Π° Π‘Π°Π±ΠΎΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠΎ Ρ ΠΠ°ΡΠΏΡΠΈΠ³Ρ, Ρ Π½Π°Π΄ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΠ½Π° ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠ°Π΄Π° Ρ ΡΡΡΠ°Ρ Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΡ 27. ΠΌΠ°ΡΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°ΡΠ° Π’ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΎΡΠ°Ρ, ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΈ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π²ΠΎΡΡΠΊΠ΅. Π£ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅, Π±Π°Π±Π° ΠΈ Π΄Π΅Π΄Π° ΡΠ° ΠΎΡΠ΅Π²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΏΡΡΠ° ΡΠΈΡ , ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΡΡΠ²ΠΎ, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅ΡΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π΅ ΠΊΡΠΎΠ· ΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²Π΅.[3] ΠΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ ΡΡ ΠΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ ΡΡΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΠΎΠ²ΠΈ Π‘Π°Π΄, Π° ΠΌΠ»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΠ»Π΄Ρ ΠΊΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡΡ. ΠΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Ρ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ ΠΏΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΡ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΡ, Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΡ ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½Ρ Π§ΠΈΠΏΠ»ΠΈΡΡ. ΠΡΠ³ΠΎ Π½ΠΈΡΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΎ ΠΎ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡ Π°ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈ Ρ ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΠ΅ΠΌΡΠ½ Π½Π° Π‘ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΌΠΈΡΡΡ. ΠΡΠ°Ρ ΡΠ΅ ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π½ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡ Π’ΠΎΠΏΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅, ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ 1941. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠ³ΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠΎΠ½Ρ Π΄ΡΡΠ΅Π³ΡΠΏΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ° 1942. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[4] ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ² ΡΡΠ°ΠΊ (Π½Π°ΡΠΌΠ»Π°ΡΠΈ Π±ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅) ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Π°Ρ Π¨ΠΎΠΌΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠΌ Π±ΠΈΠΎ Π·Π°ΡΠΎΡΠ΅Π½ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡ ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ, Π° ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ° Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠ°ΡΠ° 22. Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° 1945. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[5] ΠΠ°ΡΡΠ° 1944. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΡ Π°ΠΏΡΠ΅Π½ Ρ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ. ΠΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π±ΠΈΡΠ½ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ Π·Π° ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π±Π°ΡΠ΅Π½ Ρ ΠΠ°ΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΡ Π³Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΡΠΈ Π‘Π‘-Π°. Π’Π°Π΄Π° ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²Π°Π½ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΡΡ Π΅Π½Π²Π°Π»Π΄, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° 1945. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π£ ΠΠΈΠΊΠΈΠ½Π΄Ρ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ³Π°ΠΎ ΡΠ΅ΠΊ 3. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1945. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ°ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠΎΠ²ΠΈ Π‘Π°Π΄ ΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠΎ Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠΊΡ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, Π΄Π° Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΌΠ°Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠΎ Ρ ΠΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΡΡΠ²Ρ `ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΠ»ΠΈΡΠΈΡ` ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ Π‘ΠΠΠ-Π°. ΠΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π° ΠΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½Π°. ΠΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ. ΠΡΠ΅Π²Π΅ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΠ°ΠΌΠ° ΠΠ²Π°Π½Π° ΠΠΎΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΠ° Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΡΠΎΡ ΠΠΈΡ Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ. ΠΡΠ²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ 1965. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΎΠ²Π°Π½ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΠ΅ΡΡΠ° Π‘ΡΠ°ΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ½ΠΎΠ³ Π²Π΅ΡΠ°. ΠΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ Π°ΡΡΡΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π»Π°ΡΠ° ΠΠΎΠ·Π΅ΡΠ° ΠΠ»Π°ΡΡΠ°, Π·Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΆΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ° ΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΠΎΡΠ΅ ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΈ Π³Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π²Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΠΈΠΏΠ° ΠΡΠΎΠ·Π° Π’ΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΠΈ Π·Π° ΡΠ΅Π³Π° Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ°ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ° ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΡΠ°Π½ΡΠΎΠΌ, Π₯Π΅Π»ΠΌΡΡΠΎΠΌ Π¨ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΠ°Π»ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π£Π»Π±ΡΠΈΡ ΡΠΎΠΌ, ΠΡΠΈΡ ΠΎΠΌ Π₯ΠΎΠ½Π΅ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΌ...[4] ΠΠ΄ 1974. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ Π°ΠΌΠ±Π°ΡΠ°Π΄Π΅ Π‘Π€Π Π Ρ ΠΠΎΠ½Ρ. ΠΠ°ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΠΈΠΊΠ΅Π·ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ²ΠΈ ΠΏΡΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠ° Π±ΠΎΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Ρ ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΠΎ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ°, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π‘Π°Π²Π΅Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠΎ ΡΠ»Π°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π‘Π°Π²Π΅Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠ° ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΏΡΠ΅Π΄ ΠΠ²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π²Π΅ ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π°ΡΡΠΎΡΠ° ΠΡΠ½ΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π½Π° ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠ°.[6] ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π΄ ΠΠ°ΡΠ°Π»Π΅Π»Π½ΠΎ Ρ ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³Π°, Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΡΠ°, Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³Π° ΠΈ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΠΎ Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Π° ΠΈ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ, ΠΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈΠΎ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π½Π΅ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ·Ρ, Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅, Π±Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠΊΠ½Π° ΡΡΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ΠΎ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π½Π° ΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΠΈΠΎΠΊΠ»Π΅ΡΠΈΡΠ°Π½, ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΡΠ»ΠΈΡΠ°Π½, ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π§ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½ΠΈΡΡ ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΠ° ΠΊΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ, ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅, ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΎΡΠΈΠ½ ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠΈ, ΠΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Π½ΡΠ°, ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ΄Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π·Π±ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° ΠΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Ρ Π±ΠΎΡΠΈ. Π‘Π²ΠΎΡΠ° Π΄Π΅Π»Π° ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ (Kaiser Konstantin, Kaiser Diokletian, Geister aus einer kleinen Stadt, Buchstaben von Feuer, Π°ΡΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ Mein schΓΆnes Leben in der HΓΆlle ΠΈ Π΄Ρ.). ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠ³Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π’ΠΈΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ, ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘Π€Π ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠ΅Π²Π΅ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ° (ΠΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΡΠ°Ρ, ΠΠΎΠ»ΡΠ³Π°Π½Π³ ΠΠΎΡΡ Π΅ΡΡ, ΠΡΡΡΠ°Π² ΠΠ΅ΡΡΠΈΠ½ΠΊ, ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΡΠ΅Ρ Ρ, ΠΠΈΠ»ΠΎ ΠΠΎΡ, Π¨Π°Π½Π΄ΠΎΡ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΠ½Π΄ΡΠ΅ ΠΠ΄ΠΈ, Π¨Π°Π½Π΄ΠΎΡ ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π΄Ρ.). ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° ΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ, Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
nova knjiga IzdavaΔ: BELI PUT Godina izdanja: 2009 ISBN: 978-86-86577-69-6 Format: 19 cm Broj strana: 252 UPAMTITE: briga koje se niste ni setili upravo je briga koja bi trebalo da vas muΔi najviΕ‘e. Tako bar Rubi Retford kaΕΎe. Imam njen PRIRUΔNIK ZA PREΕ½IVLJAVANJE - prepun je korisnih saveta o svemu i svaΔemu, na primer kako da izaΔete na kraj sa vanzemaljskim oblicima ΕΎivota: Ε‘mugnite im i trΔite kao ludi. I cela knjiga je o tome kako da se izborite sa zeznutim situacijama - i mada nije baΕ‘ verovatno da Δu se naΔi u moΔvari sa aligatorom, ipak ni ta moguΔnost nije za potcenjivanje.Ja imam lepu gomilu briga, na primer BRIGA br. 8: Ε‘ta da radite kad vam neko dosaΔuje do skoro apsolutne smrti: Ε‘mugnite mu i trΔite kao ludi. U poslednje vreme muΔile su me veΔe brige. Na primer, BRIGA br. 3: promena. I kako se ponekad pojavi baΕ‘ kad je najmanje oΔekujete. NaΕΎalost, nije uvek moguΔe da Ε‘mugnete promeni i trΔite kao ludi...
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Autor: Bjanka Picorno Ε½anr: Knjige za decu Pismo: Latinica Broj strana: 134 Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2018. Ko joΕ‘ nije maΕ‘tao o tome da ima neku tajnu, skrivenu kuΔicu, u kojoj vaΕΎi samo jedno pravilo: MoΕΎeΕ‘ da radiΕ‘ sve Ε‘to poΕΎeliΕ‘?! Aglaji i Bjanki se ta ΕΎelja ispunila kad su se preselile u kuΔicu na drvetu. Iako je Aglaja dete a Bjanka odrasla osoba (mada pomalo detinjasta), najbolje su drugarice i odliΔno se slaΕΎu. Svaka ume da uradi poneΕ‘to, a obe imaju pustolovnog duha i maΕ‘te napretek. Na njihovom drvetu rastu ne samo razne vrste voΔa veΔ i Δetiri bebe koje mjauΔu, maΔka koja priΔa kao uΔena dama, pas koji svira flautu, krilata keruΕ‘a, elektriΔna jegulja i jedan namΔorasti starac. Dobro, moΕΎda komΕ‘ija namΔor ne raste, ali jeste Δudna voΔka. Na takvom mestu, u takvom druΕ‘tvu, nikad nije dosadno. Δak ni sama autorka, Bjanka Picorno, nije odolela da im se ne pridruΕΎi, pa se pojavila u ovoj knjizi kao lik! Pogodite koji...
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
STANJE KNJIGE:Nova knjiga, neprimetno iskrzani uglovi korica. Posveta na treΔoj stranici (knjiga je tako zamiΕ‘ljena da nema predstranica), Ε‘teta Ε‘to je (posveta) na pisana plavom hemijskom olovkom, da je u pitanju bila crna, izgedalo bi da je deo knjige. O IZDANJU: Liz PiΕ‘on - Tom Gejts β Da! Ne. MoΕΎda..., Mala laguna, 2020, 265 stranica 270g. O KNJIZI: βTom Gejts β Da! Ne. MoΕΎda...β je osma knjiga u serijalu o Tomu Gejtsu i njom je zacementiran status Liz PiΕ‘on kao neprikosnovene kraljice dnevniΔkih knjiga za Ε‘kolarce. U sluΔaju da iz nekog neobjaΕ‘njivog razloga niste Δuli za njih, knjige o Tomu Gejtsu su britanski pandan serijala βDnevnik Ε‘onjavkaβ autora DΕΎefa Kinija.` `Ova knjiga je fenomenalna! Ima dosta ludih avantura...`, jedna Δitateljka O AUTORKI: Liz PiΕ‘on (1963) roΔena je u Londonu, studirala je grafiΔki dizajn i radila u britanskoj muziΔkoj industriji kao umetniΔki direktor. Autorka je bestseler serijala o Tomu Gejtsu, koji je preveden na 36 jezika i koji je dobio brojne nagrade. Ima troje dece i ΕΎivi u Brajtonu.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
IzdavaΔ: Evro Giunti Broj strana: 30 Format: 150mm x 215mm Povez: Tvrd Pismo: Latinica Godina izdanja: 2011 ISBN: 978-86-505-1711-6 WINX Club: Pijukanje za majstore magije β ReΔina Bici Te nedelje u Gardeniji je osvanuo lep i sunΔan dan i Vinksice su odluΔile da ga provedu na moru sa svojim ljubimcima. MaliΕ‘ani su uΕΎivali igrajuΔi se i jureΔi po pesku. S obale su opΔinjeno posmatrali talase koji su sustizali jedan drugog i na kraju se razbijali o stene. Kada bi se previΕ‘e primakli okeanu i kada bi im ledena voda po kvasila noΕΎice, potrΔali bi svojim gospodaricama vriΕ‘teΔi i veselo se smejuΔi. Majstori magije, koji su radili kao konobari u MuziΔkom baru na plaΕΎi, uspeli su da dobiju slobodno popodne i odmah posle ruΔka su se pridruΕΎili devojkama. Dok su se Stela i Flora sunΔale, Blum, koja nije mogla da miruje, odmah je organizovala partiju odbojke s Muzom, Brendonom i Skajem. Lejla, Nabu i Riven surfovali su na svojim daskama i takmiΔili se ko Δe pronaΔl veΔi talas, dok je Helio sedeo na pesku sa svojim vernim blokom za crtanje
Autor: Liz PiΕ‘on IzdavaΔ: Laguna Broj strana: 350 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 20 cm Liz PiΕ‘on - Tom Gejts, izvanredni izgovori (i druge dobre stvari) Nagrada Roald Dal za 2011. Nagrada Voterstouns za najbolju decju knjigu u 2012. godini. Nagrada Red haus za najbolju knjigu za mlade u 2012. godini. Biti prvi na listi nagradenih koju pravi gospodin Fulerman uopΕ‘te nije tako lako. A razlozi su sledeci: 1. Markus Meldru je pritajeno da-ne-kaΕΎem-Ε‘ta i ne misli nikom dobro, ako mene pitate. 2. Zub me je toliko boleo da nisam mogao ni da crtam za vreme casova. 3. Omele su me druge aktivnosti kao Ε‘to su plivanje, lov na bube i mahom, ono najvaΕΎnije, kvalitetno nerviranje moje sestre Dilije. Liz PiΕ‘on (1963) rodena je u Londonu, studirala je graficki dizajn i radila u britanskoj muzickoj industriji kao umetnicki direktor. Autorka je bestseler serijala o Tomu Gejtsu, koji je preveden na 36 jezika i koji je dobio brojne nagrade. Ima troje dece i ΕΎivi u Brajtonu. Knjiga je dobro oΔuvana. Knjiga je ilustrovana.
Kreativni centar, 2021. Osmo izdanje. OdliΔno oΔuvano. Ilustracije Dobrosav Bob Ε½ivkoviΔ Tamara ne ume da Δita i piΕ‘e, a veΔ ide u prvi razred. Mama je oΔajna, tata se ljuti, ali nju baΕ‘ briga za slova. Saznajte kako su jedan deda, jedan oposum, jedna Hajdi, plus internet, pomogli Tamari da nauΔi da Δita i piΕ‘e. *Ova knjiga nalazi se u izboru lektire za treΔi razred (Δitanje u nastavcima) Jasminka PetroviΔ (1960) studirala je Ε‘panski jezik i knjiΕΎevnost. Napisala je viΕ‘e od 30 knjiga za decu i mlade (βΕ kolaβ, βOvo je najstraΕ‘niji dan u mom ΕΎivotuβ, βOd Δitanja se rasteβ, βPorodicaβ, βBontonβ, βDa li ste vi ΕΎaba?β, β35 kalorija bez Ε‘eΔeraβ, βDugina dolinaββ¦). Njene knjige prevedene su na dvadeset pet jezika, a neke od njih su i dramatizovane u pozoriΕ‘tima za decu u Beogradu, Sarajevu, Zagrebu i Stokholmu. Jasminka PetroviΔ je bila urednik tinejdΕΎerske emisije na radiju. Pisala je za mnoge Δasopise (βTik-Takβ, βVeliko dvoriΕ‘teβ, βHuperβ, βPolitikin Zabavnikβ). UreΔivala je βNational Geographic Juniorβ na srpskom jeziku. UΔesnik je u razliΔitim programima i projektima koji podstiΔu deΔju maΕ‘tu i stvaralaΕ‘tvo. Sa udruΕΎenjem βKrokodilβ organizuje knjiΕΎevni festival za decu βKrokodokodilβ. Scenarista je deΔje serije βKukuriku Ε‘ouβ (RTS). Jedan je od osnivaΔa Pokreta za poboljΕ‘anje kulture za decu i mlade βUra kulturaβ. Inspiraciju pronalazi u razgovorima s decom. Veliku podrΕ‘ku dobija od porodice, rodbine i prijatelja. Voli jesen, more i vetar. Dobrosav Ε½ivkoviΔ, poznatiji kao Bob, roΔen je 7. maja 1962. godine u Pirotu. PoΔeo je da objavljuje ilustracije joΕ‘ u srednjoj Ε‘koli, a strast prema crtanju odvela ga je na Fakultet primenjenih umetnosti u Beogradu. Prve ilustracije objavljivao je u `Studentu`, `Vidicima` i `Tik-Taku`, kasnije u `Velikom dvoriΕ‘tu`, `Dnevnom telegrafu`, `Evropljaninu` i `Politikinom Zabavniku`. Na poΔetku je bio poznat kao ilustrator nauΔne fantastike β i danas se pamte njegove ilustracije za legendarnu ediciju `Znak Sagite` i almanah nauΔne fantastike `Monolit`. Dugo je radio i kao umetniΔki direktor i glavni ilustrator studija `SaΔi & SaΔi` u Beogradu, a i posle toga je nastavio da smiΕ‘lja reklamne kampanje za mnoge agencije, drΕΎavne institucije i nevladine organizacije. Za `Kreativni centar` do sada je ilustrovao viΕ‘e od 100 knjiga. Za svoj rad Bob Ε½ivkoviΔ je dobio najvaΕΎnije nagrade za ilustraciju koje se u Srbiji mogu dobiti: dva `Zlatna pera`, pet `Nevena`, Nagradu Zmajevih deΔjih igara za izuzetan stvaralaΔki doprinos popularisanju knjiΕΎevnosti za decu, specijalno priznanje na svetskom sajmu izdavaΔa u Bolonji, a trostruki je dobitnik i Nagrade `Lazar KomarΔiΔ` za najbolja dela iz oblasti fantastike. Ipak, on sam kaΕΎe da mu je najveΔe priznanje to Ε‘to neko ode i kupi njegovu knjigu.
Poslednjih decenija nepravedno je zapostavljen, kako u matiΔnoj Hrvatskoj, tako i u drugim drΕΎavama nastalim na temeljima Jugoslavije, a Δini se da danas njegovo delo ispoΔetka otkriva nova, mlaΔa publika ali i oni koji su odrastali uz njegove knjige. IzdavaΔka kuΔa Novoli objavila je Lovrakovu knjigu βAnka Brazilijankaβ Δije prvo izdanje je izaΕ‘lo pre skoro osamdeset godina. Ovo izdanje naΕ‘lo su u fokusu zahvaljujuΔi istoimenom filmu Dejana AΔimoviΔa koji se pojavio u bioskopima proΕ‘le godine. Premda su priΔe u knjizi i filmu podudarne, u film su uneti elementi mitoloΕ‘kog, Δega u knjizi nema. PriΔa o Anki je jednostavna, neΕΎna, bajkovita. Anka je sedmogodiΕ‘nja devojΔica bez roditelja koja odrasta u sirotiΕ‘tu. Kroz ovu neveliku ali izuzetno toplu deΔiju priΔu pratimo njen odlazak iz sirotiΕ‘ta, ΕΎivot sa ljudima koji niti mogu niti ΕΎele da joj pruΕΎe ljubav, Ε‘to je njena jedina ΕΎelja. Anka napuΕ‘ta grad u potrazi za sreΔom, za roditeljskom ljubavlju koji nije osetila. LutajuΔi stiΔi Δe do jedne ciglane, daleko od grada, gde Δe se njena sudbina joΕ‘ viΕ‘e zakomplikovati, ali to Δe biti i mesto na kome Δe upoznati ono Ε‘to je oduvek traΕΎila. Nije sluΔajno Ε‘to je autor odluΔio da ne pominje imena mesta, sela u kojima se radnja deΕ‘ava, Δak ni glavni likovi priΔe nemaju imena, osim naravno Anke kao nosioca cele priΔe. Pojavljuje se Brazilijanac, zatim pralja Δije ime saznajemo kasnije, drugi radnici, svi bez imena, kao da pisac ΕΎeli da ljubavi i emocijama, borbi za porodicu da ulogu junaka, Ε‘to ovoj knjizi daje vanvremensku vrednost. Lovrak je u knjiΕΎevnosti poznat kao autor koji je prvi uveo seosku decu u literaturu. To nisu bezbriΕΎna deca, naprotiv. Anka je dete u potrazi za sreΔom, u potrazi za ocem i majkom, u potrazi za toplom reΔi i neΕΎnim roditeljskim dodirom. Iako je Lovraku Δesto zameran pedagoΕ‘ki aspekt i socijalni angaΕΎman, Anka Brazilijanka i danas, moΕΎda i viΕ‘e nego ranije, postavlja mnoga pitanja na koja bi roditelji mogli da odgovore svojoj deci: Ε‘ta je zapravo razumevanje i saoseΔanje, Ε‘ta je zajedniΕ‘tvo i pripadanje. U svakom sluΔaju, radi se o knjizi koju bi zajedno trebalo da Δitaju roditelji i deca, jer se poruke koje delo nosi mogu tumaΔiti samo zajedniΔkim Δitanjem i tumaΔenjem. Kada se govori o Lovraku ali i aktuelnoj zbilji, treba reΔi da je on dugi niz godina radio kao uΔitelj i da je jedno svoje autobiografsko delo posvetio liΔnom iskustvu bavljenja uΔiteljskim pozivom, a knjiga je izaΕ‘la, koliko god to iz danaΕ‘nje perspektive izgledalo tuΕΎno, pod naslovom βUzviΕ‘eno zvanjeβ. Mato Lovrak, novoli IZDAVAΔ: NOVOLI PUBLISHING BROJ STRANA: 85 FORMAT: 21 CM IMA ILUSTRACIJA. PISMO: LATINICA POVEZ: MEK
Izvanredni izgovori (i druge dobre stvari) - Tom Gejts Liz PiΕ‘on IzdavaΔ: Laguna, Beograd Godina izdanja: 2017 Format: 20 X 13 cm. Povez: Meki Pismo: Latinica Broj strana: 350, ilustrovano Kategorije: Nagradene knjige / Knjige za decu / Tom Gejts Starosna grupa: Ε kolarci: 10β12 god. Nagrada Roald Dal za 2011. Nagrada Voterstouns za najbolju decju knjigu u 2012. godini. Nagrada Red haus za najbolju knjigu za mlade u 2012. godini. Biti prvi na listi nagradenih koju pravi gospodin Fulerman uopΕ‘te nije tako lako. A razlozi su sledeci: 1. Markus Meldru je pritajeno da-ne-kaΕΎem-Ε‘ta i ne misli nikom dobro, ako mene pitate. 2. Zub me je toliko boleo da nisam mogao ni da crtam za vreme casova. 3. Omele su me druge aktivnosti kao Ε‘to su plivanje, lov na bube i mahom, ono najvaΕΎnije, kvalitetno nerviranje moje sestre Dilije. Liz PiΕ‘on (1963) rodena je u Londonu, studirala je graficki dizajn i radila u britanskoj muzickoj industriji kao umetnicki direktor. Autorka je bestseler serijala o Tomu Gejtsu, koji je preveden na 36 jezika i koji je dobio brojne nagrade. Ima troje dece i ΕΎivi u Brajtonu. ***OdliΔno oΔuvano***
Radjard Kipling PriΔe za djecuMeki povezΠΠΎΠ·Π΅Ρ Π Π°Π΄ΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π³ (Π΅Π½Π³Π». Joseph Rudyard Kipling; ΠΠΎΠΌΠ±Π°Ρ, 30. Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ 1865. β ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, 18. ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ 1936), Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ, Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ.ΠΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π° Π΄Π΅Π»Π° ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΡΠΈΠ³Π° ΠΎ ΡΡΠ½Π³Π»ΠΈ . ΠΠΈΠΌ (1901) ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΡΡΡΡΠΈ Π§ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ Π±ΠΈ Π±ΠΈΠΎ ΠΊΡΠ°Ρ (1888)[1]. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΡΡΡ ΠΠ°Π½Π΄Π°Π»Π°Ρ (1890), ΠΡΠ½Π³Π° ΠΠΈΠ½ (1890), ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (1919), Π’Π΅ΡΠ΅Ρ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (1899) ΠΈ ΠΠΊΠΎ (1910). Π‘ΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΡΠ° ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°;[2] ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π΅ Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π° ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² ΡΠ°Π΄ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Ρ βΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ³ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ Π΄Π°ΡΠ°.βΠΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π³ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠΏΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ° Ρ Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΡΠ²Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠ·Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π°, ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ 19. ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ 20. Π²Π΅ΠΊΠ°.[3] Π₯Π΅Π½ΡΠΈ ΠΠ΅ΡΠΌΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΎ: βΠΠ΄ ΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΠ΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΎ, ΠΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π³ ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Π½Π°ΡΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΈΡΠΈ Π³Π΅Π½ΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎ ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»Π°ΡΠ°.β [3] 1907. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ 42 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π³Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π° Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠΌΠ»Π°ΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π΄Π°Π½Π°Ρ.[4] Π£ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π°Π²ΡΠ°ΡΠ° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π·Π° Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ Π»Π°ΡΡΠ΅Π°ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π·Π° Π²ΠΈΡΠ΅Π·Π°, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ.[5]ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ΄ΡΡΠ° ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠ±Π° [6][7], Π° ΡΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΠΈ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ³Π° Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡ ΡΠ΅ ΠΊΡΠΎΠ· Π²Π΅ΡΠΈ Π΄Π΅ΠΎ 20. Π²Π΅ΠΊΠ°.[8][9] ΠΠΎΡΡ ΠΡΠ²Π΅Π» ΡΠ΅ Π΄ΡΠΆΠ°ΠΎ ΠΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π³Π° Π·Π° βΡΠΈΠ½Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΡβ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ βΠΌΠΎΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ² ΠΈ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π²ΡΠ°ΡΠ°Π½β.[10] ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΠ°Π³Π»Π°Ρ ΠΠ΅Ρ ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ: β[ΠΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π³] ΡΠ΅ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΎΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³. ΠΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°, ΠΎΠ½ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ², Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π½ ΡΡΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠ°Π²Π°Π½Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ°. Π’ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π΅ Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π°Π½ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΎΠ²Π°, ΡΠΈΠ½Π΅ Π³Π° ΡΠΈΠ»ΠΎΠΌ ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠΈ.β[11]Π£ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²Ρ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΈΠΎ Ρ ΠΈΠ½Π΄Ρ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠ½Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Ρ ΠΠ΅Π²ΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ, Π° 1933. Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ½Π΄ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ. ΠΡΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ°ΠΏΠ°Π½, ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΡΠΆΠ½Ρ ΠΡΡΠΈΠΊΡ. Π‘ ΡΠ΅Π΄Π½Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ°ΡΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1907, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠ·Π° Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ·Π΅ΡΠ½Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΌ ΡΠΌΠΈΡΠ»ΠΎΠΌ Π·Π° ΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ°. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΈΠΊΠΈΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°Π½. ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΈ Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° βΠΡΠΈΠ³Π° ΠΎ ΡΡΠ½Π³Π»ΠΈβ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π°Π½ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ ΠΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ°.ΠΠ΅Π»Π°βΠΠ°Π»Π°Π΄Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΠ½Π΅ββΠΡΠΈΠΏΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΠ½Π΅ββΠ‘Π°Π±Π»Π°ΡΠ½Π° ΡΠΈΠΊΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ββΠΡΠΈΠ³Π° ΠΎ ΡΡΠ½Π³Π»ΠΈββΠΠΈΠΌββΠ‘Π²Π΅ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ³Π°ΡΠΈΠ»Π°ββΠΠΊΠΎβ6/25
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
DK 1 58577) VELIKI DOBROΔUDNI DΕ½IN VDDΕΎ , Roald Dal , Nova knjiga Beograd 2018 , VDDΕΎ ili Veliki dobroΔudni dΕΎin je prije svega, priΔa o jednom neobiΔnom prijateljstvu. Osim toga, to je priΔa o deΔjim strahovima, o hrabrosti, o snovima, o rastancima. I o mnogo toga joΕ‘. Svako novo Δitanje ovog romana Roalda Dala otkriva novi sloj. Δitaoce oΔekuje uzbudljiva i njeΕΎna priΔa. Velika i znaΔajna djela skrivaju mnoga znaΔenja i poruke, i zato je Roald Dal svakako jedan od velikih pisaca. A utoliko je veΔi Ε‘to je svoje stvaralaΕ‘tvo posvetio djeci. βDjeca su najvaΕΎnija publikaβ, βNa mladima svijet ostajeβ, sve su to mnogo puta ponovljene i veΔ izlizane fraze. ViΕ‘e ne treba da ih u prazno ponavljamo, veΔ da, kao i Roald Dal uostalom, poΔnemo da vjerujemo u njih i da u skladu sa njima radimo. Film VDDΕ½ je zasnovan na istoimenoj knjizi slavnog Roalda Dala, koja je objavljena 1982. godine i od tada oduΕ‘evljava Δitatoce svih uzrasta. Nova adaptacija ujedinila je ponovno Spielberga i scenaristu neponovljivog E.T.-a, Melissu Mathison. U ulozi djevojΔice Sophie Δemo gledati Ruby Barnhill, a ulogu dobroΔudnog diva dobio je Mark Rylance. Ostale uloge igraju Rebecca Hall, Bill Hader, Jemaine Clement i Penelope Wilton. mek povez, format 14 x 20 cm , latinica, ilustrovano, 221 strana
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
m1 VELIKI DOBROΔUDNI DΕ½IN VDDΕΎ , Roald Dal , Nova knjiga Beograd 2018 , VDDΕΎ ili Veliki dobroΔudni dΕΎin je prije svega, priΔa o jednom neobiΔnom prijateljstvu. Osim toga, to je priΔa o deΔjim strahovima, o hrabrosti, o snovima, o rastancima. I o mnogo toga joΕ‘. Svako novo Δitanje ovog romana Roalda Dala otkriva novi sloj. Δitaoce oΔekuje uzbudljiva i njeΕΎna priΔa. Velika i znaΔajna djela skrivaju mnoga znaΔenja i poruke, i zato je Roald Dal svakako jedan od velikih pisaca. A utoliko je veΔi Ε‘to je svoje stvaralaΕ‘tvo posvetio djeci. βDjeca su najvaΕΎnija publikaβ, βNa mladima svijet ostajeβ, sve su to mnogo puta ponovljene i veΔ izlizane fraze. ViΕ‘e ne treba da ih u prazno ponavljamo, veΔ da, kao i Roald Dal uostalom, poΔnemo da vjerujemo u njih i da u skladu sa njima radimo. Film VDDΕ½ je zasnovan na istoimenoj knjizi slavnog Roalda Dala, koja je objavljena 1982. godine i od tada oduΕ‘evljava Δitatoce svih uzrasta. Nova adaptacija ujedinila je ponovno Spielberga i scenaristu neponovljivog E.T.-a, Melissu Mathison. U ulozi djevojΔice Sophie Δemo gledati Ruby Barnhill, a ulogu dobroΔudnog diva dobio je Mark Rylance. Ostale uloge igraju Rebecca Hall, Bill Hader, Jemaine Clement i Penelope Wilton. mek povez, format 14 x 20 cm , latinica, ilustrovano, 221 strana
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Autor - osoba Sarojan, Vilijam Naslov Mama, volim te / William Saroyan ; [s engleskog prevela Ljerka RadoviΔ] Jedinstveni naslov Mama I love you. scr Vrsta graΔe roman Jezik hrvatski Godina 1972 Izdanje 3. izd. Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Mladost, 1972 (Zagreb : Vjesnik) FiziΔki opis 256 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba RadoviΔ, Ljerka Zbirka ΗBiblioteka ΗVjeverica Napomene Prevod dela: Mama I love you BiljeΕ‘ka o piscu: str. 253. Kada devetogodiΕ‘nja Ε½abica dobije Ε‘ansu da bude zvezda, ona se pita Ε‘ta Δe se desiti sa njenim snovima da postane bejzbol bacaΔ i Ε‘ta Δe njena majka misliti kada joj Ε½abica kaΕΎe da Δe postati zvezda kakva je njena majka oduvek ΕΎelela da bude. Vilijam Sarojan (engl. William Saroyan, jerm. ΥΥ«Υ¬Υ΅Υ‘Υ΄ ΥΥ‘ΦΥΈΥ΅Υ‘ΥΆ; Frezno, 31. avgust 1908 β Frezno, 18. maj 1981) je bio ameriΔki pisac jermenskog porekla. Pored pisanja romana i priΔa, bavio se i kinematografijom. Detinjstvo Vilijam Sarojan roΔen je kao sin ameriΔkog imigranta u gradu Fresno, 31. avgusta 1908. godine. Grad Fresno je manje mesto u Kaliforniji koje je poznato po tome Ε‘to u njemu ΕΎivi mnogo doseljenika iz Jermenije. Njegov otac, Armenak Sarojan, 1905. godine preselio se u Nju DΕΎerzi gde je poΔeo da proizvodi vina jer je imao vlastite vinograde. Vilijamov otac se Ε‘kolovao za prezbitarijanskog sveΕ‘tenika, ali se u novoj drΕΎavi morao baviti poljoprivredom kako bi porodica preΕΎivela. On je umro 1911. godine u Kempbelu (Kalifornija). Nakon Ε‘to je Vilijamov otac umro, finansijska situacija porodice Sarojan je postala veoma loΕ‘a. Takohi Sarojan je bila priporana da svoju decu- Vilijama, Henrija, Zabel i Koset poΕ‘alje Fred FinΔ sirotiΕ‘te u Ouklendu, o Δemu je Vilijam mnogo puta pisao u svojim delima. Za Takohi je bilo veoma teΕ‘ko da pronaΔe sebi posao, jer su Jermeni imali loΕ‘u reputaciju u Sjedinjenim AmeriΔkim DrΕΎavama. Posao je uspela da naΔe tek posle nekoliko godina i poΔela je da radi kao kuΔna pomoΔnica. Finansijski je ojaΔala, pa se Vilijem sa braΔom i sestarama, posle pet godina provedenih u sirotiΕ‘tu, mogao vratiti majci. Ona je uspela da ponovo kupi kuΔicu u Fresnu, tako da se Δitava porodica vratila u taj grad. Takohi je tamo pronaΕ‘la novi posao, ali su i deca morala raditi kako bi porodica preΕΎivela. Takohi je pakovala voΔe u mesnoj fabrici, a Vilijam i Henri su radili kao kolporter (kasnije telegrafisti). Uloga politiΔkih faktora u stvaralaΕ‘tvu Vilijema Sarojana Vilijam Sarojan preΕΎivljava emotivno teΕΎak period, kada 1915. godine turska vlada izdaje nalog na osnovu koga je ubijeno 1,5 miliona Jermena, Ε‘to je tada Δinilo oko 80% populacije. Jermeni su bili masakrirani i slani u koncentracione logore. 1920. godine, SSSR je aneksirala Jermeniju. Tuga koju je oseΔao zbog problema svoje, kako je sam govorio druge zemlje, iskazao je u mnogim delima, kao Ε‘to su Pokolj nevinih, Jermenksa trilogija, Jermeni, Zovem se Aram i druge. Ε kolovanje Godine 1921., Vilijam Sarojan je upisan u TehniΔku Ε‘kolu kako bi se uΔio daktilografiji. 1925. godine, nakon nekoliko opomena, izbaΔen je iz Ε‘kole zbog neprimernog ponaΕ‘anja. Nije uspeo da dobije diplomu za zavrΕ‘enu daktilografiju. Vilijam je dobio od svoje majke neke od tekstova koje je pisao njegov otac. Nakon Ε‘to ih je proΔitao, Vilijam je odluΔio da Δe postati pisac. Tada je krenuo da se dalje samostalno obrazuje tako Ε‘to Δe Ε‘to viΕ‘e Δitati dela poznatih pisaca. Posao i selidbe PoΕ‘to je Ε‘kolu napustio bez diplome, Vilijam je bio primoran da se u poΔetku bavi fiziΔkim poslovima poput branja groΕΎΔa u vinogradima. Nakon toga, zaposlio se u advokatskom preduzeΔu svog strica Arama Sarojana. 1926. godine, Vilijam napuΕ‘ta Fresno i odlazi u Los AnΔeles gde je radio u Kalifornijskoj Nacionalnoj StraΕΎi. Nakon toga, vraΔa se na kratko u svoj rodni grad da poseti porodicu, a potom odlazi u San Francisko. Imao je velikih materijalnih problema i morao je pod hitno da pronaΔe sebi posao. Uspeo je da se zaposli u Telegrafskoj kompaniji San Franciska gde je radio kao sluΕΎbenik. Posle toga, bavio se raznim profesijama kako bi zaradio. Bio je telegrafista, poΕ‘tar, daktilograf, i, na kraju, zaposlio se kao rukovodilac u Postal Telegraph kompaniji, za koju je joΕ‘ u Fresnu radio sa svojim bratom. Naredne, 1927. godine, Henri dovodi Takohi, Zabel i Koset da ΕΎive u San Francisku. U avgustu 1928. godine, Vilijam se preselio u Njujork od novca koji je dobijao od svog ujaka Mihrana. Njegova selidba u Njujork neuspeΕ‘no se zavrΕ‘ila. Vratio se u San Francisko svojoj porodici. Radio je poslove za koje je bio veoma slabo plaΔen, a koji su iziskivali puno truda. Sve svoje slobodno vreme provodio je za pisaΔom maΕ‘inom i u biblioteci. Prva dela Jedan skeΔ koji je Sarojan napisao, objavljen je u nedeljnom Δasopisu The Overland Monthly, a prva zbirka priΔa odΕ‘tampana je 1930. godine i zvala se Slomljeni toΔak (eng. The Broken Wheel). Ovo delo je potpisao pod pseudonimom Sirak Gorjan (eng. Sirak Goryan). Zbirka je bila je objavljena u izdavaΔkoj kuΔi Jermenski ΕΎurnal. 1932. godine jermenski ΕΎurnal Hairenik (OtadΕΎbina) objavio je u nekoliko navrata Sarojanove poeme. Isti ΕΎurnal Δe naredne godine poΔeti da objavljuje i njegove priΔe, meΔu kojima su prve bile Pesnica, Borba, Jermenija i Slomljeni toΔak. Ovo nije bilo prvi put da Hairenik objavljuje dela nekog od Sarojanovih. Isti ΕΎurnal je pre viΕ‘e godina objavio skeΔ Noneh, koji je napisala Vilijamova baka. SkeΔ koji je Vilijam Sarojan napisao, bio je veoma dobro prihvaΔen od strane publike, pa je ona produΕΎena i pretvorena u novelu koja se zvala Trapez kroz univerzum. To je zapravo bila osnova za njegovu prvu zbirku priΔa NeustraΕ‘ivi mladiΔ na leteΔem trapezu, kao i za 70.000 Asiraca. Tada su i drugi listovi poΔeli da objavljuju Sarojanove radove. Sarojan je postao Δlan najveΔih literarnih druΕ‘tava Los AnΔelesa i San Franciska. Vrhunac literarne karijere Vilijam postaje popularan napisavΕ‘i delo NeustraΕ‘ivi mladiΔ na leteΔem trapezu 1934. godine. Protagonista ovog romana je mladi, siromaΕ‘ni pisac koji pokuΕ‘ava da preΕΎivi u okrutnom vremenu. Δitaoci nisu ni mogli da pretpostave da je Vilijem u ovom delu, u stvari, predstavio sebe. Glavni lik ovog dela imao je mnoge sliΔnosti sa delom skandinavskog Nobelovca Knuta Hamsona koje se zove Glad (eng. Hunger, 1890.), ali u Sarojanovom delu nije bilo nihilizma prikazanog u Hamsonovom delu. PoΕ‘to je roman postao veoma popularan, Vilijam je na njemu popriliΔno zaradio, pa je odluΔio da od tog novca finansira svoje putovanje u Evropu i Jermeniju, gde je kupio prvu rusku cigaretu, koja Δe kasnije postati njegov zaΕ‘titni znak. Δak je i u svom delu Ne umreti (eng. Not Dying, 1963) napisao i Δuvenu reΔenicu MoΕΎeΕ‘ dobiti kancer od stvari koje te teraju da mnogo puΕ‘iΕ‘, ali ne od samog puΕ‘enja. ββVilijam Sarojan Mnoge od Vilijamovih priΔa bile su bazirane na dogaΔajima iz njegovog detinjstva, kao Ε‘to je bila kraΔa voΔa koja je bila neophodna za preΕΎivljavanje ili teΕΎak ΕΎivot doseljenika u Ameriku. Zbirka priΔa Zovem se Aram (eng. My name is Aram) postala je internacionalni bestseler. Ona govori o deΔaku Aramu Garoghlanu i mnogim drugim ΕΎivopisnim likovima iz Aramove imigrantske porodice. Narednih godina, Vilijam Δe se gotovo u potpunosti posvetiti kinematografiji na uΕ‘trb pisanja. Kada se vratio knjiΕΎevnim delima, poΔeo je da piΕ‘e eseje i memoare u kojima je pisao o manje poznatim ljudima koje je sretao tokom svojih putovanja u Sovjetski Savez i Evropu, ali i o poznatijim ljudima kao Ε‘to su DΕΎo Bernard Ε o, finski kompozitor Jan Sibelius i Δarli Δaplin. OkuΕ‘ao se i kao pesnik, ali je od njegove poezije saΔuvano samo jedno delo DoΔi u moj dom (eng. Come On-a My House) koja se bazira na jermenskim narodnim pesmama. Kinematografija Nakon zbirke priΔa Zovem se Aram, Vilijam se posvetio drami. Njegova prva drama bila je Moje srce u planinama (eng. My heart in the highlands, 1939.), bila je komedija o mladiΔu i njegovoj jermenskoj porodici. Ona je prvi put izvedena u Guild Theatre-u u Njujorku. Nakon Ε‘to je iste godine napisao svoju najpoznatiju dramu Vreme tvog ΕΎivota (eng. The time of your life), osvojio je Pulicerovu nagradu, koju je odbio da primi. Tom prilikom je izjavio da se nada da je prestalo doba u kome materijalne vrednosti guΕ‘e pravu umetnost. Nakon toga je bacio novΔanu nagradu koju je osvojio. 1948. godine, njegova drama bila je prikazana na malim ekranima zahvaljujuΔi DΕΎejmsu DΕΎegniju. Ljudska komedija (eng. The human comedy, 1943) prvi put je izvedena u Itaci. U ovoj drami, glavni lik je mladi Homer, telegrafista, koji je oΔajan zbog deΕ‘avanja tokom Drugog svetskog rata. Publika je sa oduΕ‘evljenjem prihvatila ovu dramu koja je Vilijamu donela prvu veΔu zaradu od 1,500$ nedeljno za posao producenta. TakoΔe, dobio je i 60,000$ za scenario. Vilijam je poΔeo ozbiljnije da se bavi filmskom produkcijom, tako da su u njegovim filmovima poΔeli da glume veliki glumci kao Ε‘to su Miki Runi i Frenk Morgan. Iako se ozbiljno bavio kinematografijom, veoma kratko je radio u Holivudu, i to samo za vreme snimanja filma Zlatni deΔko 1939. godine. Za filmsku verziju dela Ljudska komedija osvojio je Oskar za najoriginalniji scenario. Film je takoΔe bio nominovan za najbolju sliku, najboljeg reΕΎisera, najbolju kostimografiju i najboljeg glumca. Sarojan se u vrhuncu filmske karijere vratio knjiΕΎevnosti. 1942. poslat je u London kako bi radio na predstavi za koju je sam napisao scenario, Avanturama Veslija DΕΎeksona (eng. The adventures of Wesley Jackson). Filmovi za koje je Vilijam Sarojan pisao scenarija su: Film Godina snimanja Originalni naziv ReΕΎiser Glavna uloga Ljudska komedija 1943. The Human Comedy Clarence Brown Miki Runi Vreme tvog ΕΎivota 1948. The Time of your Life H. C. Potter DΕΎejms Kegni Omnibus 1952-1959 Omnibus Peter Brook Leondard BarnΕ‘tajn Pariska komedija 1961 the Paris Comedy Boleslaw Barlog Karl Radac Vreme tvog ΕΎivota (rimejk) 1976 The Time of your Life Kirk Browning Vilijem Sarojan Privatni ΕΎivot Tokom Drugog svetskog rata, Vilijam se prikljuΔio ameriΔkoj vojsci. Bio je stacioniran u Astoriji, ali je mnogo vremena provodio i u hotelu Lombardija u Menhetnu. 1943. godine, oΕΎenio se sedamnaestogodiΕ‘njom Kerol Markus (1924β2003) sa kojom je imao dvoje dece: Arama i Lusi. Kada je Vilijam otkrio da je Kerol ilegalno doseljena Jevrejka, razveo se od nje. Nakon odreΔenog vremena, oni su se opet venΔali, ali se i drugi pokuΕ‘aj zajedniΔkog ΕΎivota zavrΕ‘io razvodom. Lusi je postala glumica, a Aram pesnik, koji je objavio knjigu o svom ocu. Kerol se kasnije udala za glumca Valtera Metjua. Poslednji radovi i smrt Vilijamova finansijska situacija postala je vrlo loΕ‘a nakon Drugog svetskog rata, kada viΕ‘e niko nije ΕΎeleo da njegove scenarije pretvori u pozoriΕ‘ne komade ili filmove, jer su govorili da je u tim delima previΕ‘e sentimentalnosti. Vilijam je u svojim posleratnim delima slavio slobodu, bratsku ljubav i jednakost meΔu ljudima, ali je taj idealizam odbijao producente. Nakon nekoliko pisama razoΔaranih Δitalaca, Vilijam je pokuΕ‘ao da menja naΔin pisanja u delima koja su sledila. 1952. godine objavio je prvu od nekoliko knjiga njegovih memoara, a knjiga se zvala Biciklista iz Beverli Hilsa (eng. The bicycle rider in Beverly Hills). U narednim delima kao Ε‘to su Asirijske i druge priΔe (eng. The Assyrian, and other stories, 1950.), Vilijam je pomeΕ‘ao alegorijske elemente, sa realistiΔnim prikazom ameriΔkog ΕΎivota. Dela KuΔa Sema Egoa (eng. Sam Ego`s house) i Pokolj nevinih (eng. The slaughter of the innocents), objavljena 1949. i 1958. godine postavljaju moralna pitanja koja veΔ dugo muΔe samog pisca. U tim delima on pominje masovne genocide nad jermenskim narodom tokom kojih je preko 1 500.000 Jermena pobijeno. Producenti su nakon ovih dela odluΔili da ponovo poΔnu da saraΔuju sa Sarojanom, koji je opet doΕΎiveo popularnost delima kao Ε‘to su Pariska komedija (eng. The Paris Comedy, 1960.), Londonska komedija (eng. The London Comedy, 1960.) i Iseljeni sa dvora (eng. Settled out court, 1969.), a ova dela su premijerno izvoΔena u Evropi. Sva Vilijamova dela Δuvaju se u Stanford Univerzitetu sa svim njegovim beleΕ‘kama i vaΕΎnijim predmetima vezanim za njegov ΕΎivot. Vilijam je poΔeo da se odaje alkoholu i da se kocka. Od 1958. godine uglavnom je ΕΎiveo u Parizu, gde je posedovao jedan apartman. Zapostavio je pisanje i rad u pozoriΕ‘tu i filmu. Umro je od kancera, 18. maja 1981. godine u gradu u kome je i roΔen. Njegovo telo je kremirano, te je pola pepela prosuto na tlu Kalifornije, a ostatak u Jermeniji, u Panteon parku u Jerevanu. KnjiΕΎevna dela i scenarija Delo Godina Originalni naziv Vrsta dela NeustraΕ‘ivi mladiΔ na leteΔem trapezu 1934. The Daring Young Man On The Flying Trapeze zbirka priΔa Ti koji ih piΕ‘u i ti koji ih sakupljaju 1934. Those who write them and those who collected them zbirka priΔa Udisati i izdisati 1936. Inhale and Exhale roman Tri puta tri 1936. Three times three zbirka priΔa Veseljak i bujica sete 1937. A gay and melancholy flux zbirka priΔa Mala deca 1937. Little children roman RoΔeni Amerikanac 1938. A native American roman Ljubav- ovaj moj Ε‘eΕ‘ir 1938. Love- here`s my hat roman Nevolja sa tigrovima 1938. The Trouble With Tigers roman Leto prelepog belog konja 1938. The Summer of the Beautiful White Horse roman Vreme tvog ΕΎivota 1939. The Time of Your Life drama Slatka stara ljubavna pesma 1939. Love`s old sweet song pesma Harlem viΔen HirΕ‘fildovim oΔima 1939. Harlem as seen by Hirschfield priΔa Moje srce u planinama 1939. SydΓ€meni on kukkuloilla priΔa BoΕΎiΔ 1939. Christmas priΔa Mir- to tako divno zvuΔi 1939. Peace- it`s wonderful priΔa Elmer i Lili 1939. Elmer and Lily drama Tri fragmenta i jedna priΔa 1939. Three fragments and a story priΔa Zovem se Aram 1940. Nimeni on Aram zbirka priΔa Vreme tvog ΕΎivota 1940. TΓ€mΓ€ elΓ€mΓ€si aika scenario za film NajveΔi heroj na svetu 1940. Hero of the world drama Ping-pong cirkus 1940. The ping pong circus drama Specijalno obaveΕ‘tenje 1940. A special announcement drama Slatka stara ljubavna pesma 1940. Love`s old sweet song drama Podzemni cirkus 1940. Subway circus drama Hej, vi tamo! 1941. Hello-out there! drama Sarojanova priΔa 1941. Saroyans fables priΔa Tri drame 1941. Three plays roman Osiguranje za Salesmana 1941. The insurance Salesman priΔa Rusi u San-Francisku 1941. Russians in San Francisco priΔa Prelepi ljudi 1941. The Beautiful People drama Ljudi sa svetlom 1941. The people with light drama Preko pozornice do sutra ujutru 1941. Across the Board on Tomorrow Morning drama Zaseniti ruganja 1942. Razzle Dazzle priΔa PriΔati s tobom 1942. Talking to You drama LoΕ‘ Δovek na zapadu 1942. Bad Men in the West drama DoΔi kroz raΕΎ 1942. Coming throught the rye drama PoetiΔna situacija u Americi 1942. The poetic situation in America drama Ljudska komedija 1943. IhmisΓ€ elΓ€mΓ€n nΓ€yttΓ€mΓΆllΓ€ scenario za film DrΕΎi se podalje od starog Δoveka 1943. Get away, old man priΔa Draga bebo 1944. Dear baby priΔa DrΕΎi se podalje od starog Δoveka 1944. Get away, old man drama Gladni ljudi 1945. Hungerers drama Avanture Veslija DΕΎeksona 1946. The adventures of Wesley Jackson roman DΕΎim Dendi 1947. Jim Dandy drama Ne idi daleko od ludila 1947. Don`t Go Away Mad drama Specijalno od Sarojana 1948. The Saroyan special roman Fiskalne skitnice 1949. The fiscal hoboes roman Skromno roΔenje 1949. A decent birth priΔa KuΔa Sema Egoa 1949. Sam Egoβs house drama KuΔa Sema Egoa 1949. Sam Egoβs house roman Asirci 1950. The Assyrians priΔa Dvostruke avanture 1950. Twin adventures zbirka priΔa Sin 1950. The son drama Opera, opera! 1950. Opera, opera! drama Rok Vegram 1951. Rock Wagram roman Trejsijev tigar 1951. Tracyβs tiger roman Biciklista sa Beverli Hilsa 1952. The bicycle rider in Beverly Hills roman Pokolj nevinih 1952. The Slaughter of the Innocents roman Ε aljivo znaΔenje 1953. The laughing matter drama Ukradena tajna 1954. The Stolen Secret drama Ljubav 1955. Love roman Mama, volim te ili Loptica-skoΔica 1956. Mama, I love you; The bouncing ball roman Celo putovanje 1956. The whole voyald zbirka priΔa Tata, ti si lud! 1957. Papa, youβre crazy roman Da li ste ikada bili zaljubljeni u patuljka? 1957. Ever been in love with a midget drama Stanovnici jame 1958. The Cave Dwellers roman Pokolj nevinih 1958. The Slaughter of the Innocents drama NesreΔa 1958. The accident drama Δitalac Vilijema Sarojana 1958. The William Saroyan reader priΔa MaΔka, miΕ‘, Δovek, ΕΎena 1958. Cat, mouse, man, woman drama Jednom oko brvna 1959. Once arund the block drama Lilina tajna 1959. Once arund the block drama VeΕ‘anje oko VabaΕ‘a 1960. The secret of Lily drama Nasukani u dvoriΕ‘tu 1960. Settled out of a court drama Sem- najveΔi skakaΔ od svih 1961. Sam, the highest jumper of them all drama Idi mi, doΔi mi. ZnaΕ‘ ko! 1961. Here comes, there goes, you know who! drama Gaston 1962. Gaston roman BeleΕ‘ka na vrhu Hilari 1962. A note on Hilaire hiler priΔa O, ΔoveΔe! 1962. Ah, man! drama Ne umreti 1963. Not dying priΔa Ja 1963. Me priΔa DeΔaci i devojΔice zajedno 1963. Boys and girls together priΔa Istrajnost- verujem u nju 1963. Patient, this I believe drama Scenarista i publika 1963. The playwright and the public drama Jednog dana u popodne 1964. One Day in the Afternoon roman Posle trideset godina 1964. After thirty years priΔa Duga voΕΎnja, kratka kola 1966. Short drive, sweet chariot priΔa Pogledaj nas 1967. Look at us priΔa Zubar i strpljivi 1968. Dentist and patient drama Horsi DΕΎorsi i ΕΎaba 1968. Horsey Gorsey and the frog priΔa MuΕΎ i ΕΎena 1968. Husband and wife drama Psi, ili Pariska komedija 1969. The Dogs, or the Paris Comedy drama Mislio sam da Δu ΕΎiveti veΔno, ali sada nisam toliko siguran u to 1969. I used to believe I had forever, but now Iβm not sure priΔa Pravljenje novca i 19 drugih, veoma kratkih priΔa 1969. Making money and 19 other very short plays zbirka priΔa Dani ΕΎivota, smrti i bekstva na Mesec 1970. Days of Life and Death and Escape to the Moon roman Nova drama 1970. The new play drama Jermeni 1971. Armenians drama Mesta gde sam provodio vreme 1972. Places Where I`ve Done Time roman JuriΕ‘i 1974. Assassinations drama Zubi i moj otac 1974. The tooth and my father drama Sinovi doΔu i odu, majke ostaju veΔno 1976. Sons come and go, mothers hang in forever priΔa Poznati ljudi i drugi prijatelji 1976. Famous faces and other friends priΔa Moris HirΕ‘fild 1976. Morris Hirschfield priΔa Govori jesenjeg drveΔa 1977. The ashtree talkers priΔa Promena sastanaka 1978. Change meetings priΔa Ε½ivotopisi 1979. Obituaries roman PriΔe sa beΔkih ulica 1980. Tales from the Vienna Streets drama RoΔenja 1981. Births drama Zovem se Sarojan 1983.Β° My name is Saroyan roman Jermenkska trilogija 1986.Β° An Armenian trilogy roman Cirkus 1986.Β° The Circus priΔa Δovek sa srcem u visinama i druge priΔe 1986.Β° The Man With The Heart in the Highlands and other stories zbirka priΔa Ludilo u porodici 1988.Β° Madness in the family roman VarΕ‘avski posetilac 1991.Β° Warsaw visitor priΔa Napomena: dela sa znakom Β° pored godina su posthumno objavljena U Δast Vilijama Sarojana U Sarojanovom rodnom gradu Fresno, u Δast velikom piscu podignuta je velika statua. Izradio ju je lokalni umetnik i Sarojanov liΔni prijatelj, Varaz Samjuelian (eng. Varaz Samuelian). Statua predstavlja oko Δetiri stope nabacanih knjiga na kojima stoji velika skulptura koja predstavlja Sarojanovu glavu. Statua se nalazi u Meripouz Aveniji u predgraΔu Fresna. Pored ove, Sarojanu su odane joΕ‘ mnoge poΔasti. U zajedniΔkom projektu SAD i Sovjetskog Saveza, izdate su poΕ‘tanske markice koje se sastoje iz dva dela: prva markica je na engleskom, a druga na ruskom jeziku. Bila je u upotrebi u obema drΕΎavama. MG89 (N)
MILOVAN VITEZOVIΔ LUDI DRAGI KAMENMeki povezΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ (Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈ, ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, 11. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ 1944 β ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 22. ΠΌΠ°ΡΡ 2022) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ, ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡ.ΠΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅, ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅, Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅, ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠ° ΠΈ Π’Π ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π΄Π²Π΅ΡΡΠ° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°; Π·Π°ΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ·Π΅, ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ, Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ°, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°.ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ, Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Π³ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΈ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π±ΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π»Π±Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠΈ ΡΡ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠ·Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ΄ Ρ Π°ΠΌΠ±ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ Π‘ΡΠ΅ΡΠ½Π°, Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ ΠΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π° Π³ΡΡΠΊΠΈ, ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈ, Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ΅.ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ° ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Π±ΠΈΠ»Π° Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°, ΠΏΠ° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½Π° Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΡ; ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎ Π·Π±ΠΈΡΡΠΈ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° Π‘ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΆΡ. ΠΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½Π° ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ°. Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ ΡΡ Π½Π° Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΠ Π€ ΠΈ ΠΠΠ€.Π‘Π΅ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ½Π΅Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ.ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»Ρ Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈ (Ρ Π·Π°ΡΠ΅ΠΎΠΊΡ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠΈ) ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° 11. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1944. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π¨ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈΠΌΠ°, ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ, Π£ΠΆΠΈΡΡ ΠΈ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ; Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° Π€Π°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΠ°.ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°; Ρ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠΈ Π‘ΡΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ 1969. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π³Π»Π°ΡΠΈΠ»Π° Π§ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° Π½Π° Π Π’Π‘-Ρ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 1977. Π΄ΠΎ 1991. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎβΠ·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π Π’Π‘-a. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΠΠ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°; Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π·Π° ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Ρ ΡΠ΅Π²ΠΈΡΡ, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΡ Π±Π°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅. ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ 2018. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΠΠ’Π Π±ΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ΄ΠΈ Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ. ΠΠ°ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½, ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠΈΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°.ΠΠ° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ ΡΠ΅ Π΄Π° Ρ Π·Π²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎΠ΄ 2001. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π€ΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈ Π’Π ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΎΠ³Π° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠΈ Π·Π° Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΡ.Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠΎ Π³Π° ΡΠ΅ 30. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2012. Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ»Π°Π½Π° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½.[1] ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ 2021. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ 64. ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΊΡΠΈΠ³Π° 20. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 2019. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[2]ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΡΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, 22. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2022. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΡΠ»Π΅Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ·Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡΡΡΠΎΠΌ.[3][4] Π‘Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ 26. ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π½Π° Π³ΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ΅.[5]ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅: ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π²Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ΅ (1978. Π³ΠΎΠ΄.), ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π±Π°Π·ΡΠ°ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ° (2005), ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° (2005. Π³ΠΎΠ΄.) β Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ°, ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΎ (2006. Π³ΠΎΠ΄.), Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ΅ΡΠ° Π‘Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ (2000. Π³ΠΎΠ΄.).ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ Π·Π° ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° Ρ Π‘ΠΠ 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.Π£ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ, ΡΡΠ½Π° 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π² ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΠΏ ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π²Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π» Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡΠ²Π° Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠΈ.ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ° `ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅Π·`. ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π΄ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.ΠΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΆΠ½Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠ»Π°ΡΠ½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Π΄ΡΠΊΠ° Π°ΡΠ΅Π½Π° ΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Π° Ρ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ.ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΡΠΈΠ½Π΅Ρ Π³Π° ΡΠ΅ 22. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°Ρ 2012. ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π΄Π΅ΡΠΏΠΎΡΠ° Π‘ΡΠ΅ΡΠ°Π½Π°,[6][7] Π° 2. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°ΡΠ° 2017. ΠΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π°.[8]ΠΠ΄ 2020. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π΅ Π‘Π»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅.[9]ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΠ° ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΡΠ²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π° ΠΡΡΡΠΈΡΠ°, 2005. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅Π‘Π° ΠΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ°ΡΠΌΡ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ΠΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ, ΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π΄ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠΌΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ; Π΄Π΅Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π±ΡΠ»ΠΎΠΌ, Π°Π½Π΅Π³Π΄ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π° ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ. ΠΠΏΡΠ΅Π³ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠΎ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΎΠ΄ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π½Π°ΡΠ΅Π³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΏΠ° Π΄ΠΎ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠΈΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°Ρ. Π£ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΡΠΆΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄ Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°, Π²Π΅Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄Π°ΡΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. Π Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π·Π°ΡΠ·Π΅Π»ΠΈ ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΎΡΡ-ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΠ°Π²ΠΎΠ΄Ρ Π·Π° ΡΡΠ±Π΅Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Ρ Π΅Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΠΎΠ²Π°Π½Π° Π‘ΠΊΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠ°, ΠΠΈΠ»Π°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π‘ΡΠΎΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΠ²Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ°. Π‘Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°, ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ (1979).[10] ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π‘Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° Π‘ΠΈΠΌΠ΅ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ (ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΠ°Π»Π°Π½ΠΊΠ°).ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠΎΠΌΠ°Π½ βΠ§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ°β ΡΠ΅ 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ.[11]Π£ 2013. ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ βΠ‘Π²Π΅ΡΠΈ Π‘Π°Π²Π° Ρ ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΡβ.[12]Π₯Π°ΡΠ΄ΡΠΊ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ½Π΅Π·Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ Π§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ° ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΠΎΡ ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠΈ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°.Π£ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΎ βΠ ΠΎΠΌΠ°Π½ ΡΠ° ΠΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌβ.[13]ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ°ΠΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ°Π½ΠΈΠΊΡ!ΠΠΎ ΠΏΠ΅Π²Π° Π·Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ. ΠΠΎ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅!Π£ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΠ°Ρ!ΠΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΡΠ°ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΡ!ΠΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ½ΡΡΠΈ Π»ΠΈΡΡ. ΠΡΠΈΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ°!Π£ Π»Π°ΠΆΠΈ ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠ³Π΅, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΠ·Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅!ΠΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠΌ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΡΠ½Π° ΠΎΡΠ°ΡΠ±ΠΈΠ½Π°!ΠΠΈΡΠ»ΠΈΠΌ, Π΄Π°ΠΊΠ»Π΅, ΡΡΠΌΡΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈΠΌ!ΠΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅!ΠΠΎΠ»ΡΠ± ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Ρ![14]ΠΠ΅Π»Π°Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠ¨Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ° (1983)ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ (28 ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°) (1978)ΠΠΈΠ»Π΅Π½Π° ΠΈΠ· ΠΠ½Π΅Π· ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π΅Π‘Π²Π΅ΡΠ° ΡΡΠ±Π°Π²Π₯Π°ΡΠ΄ΡΠΊ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ½Π΅Π·Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ°Π§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ°Π‘ΠΈΠΌΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ° ΠΠΈΠ½Π°Π²Π΅ΡΠ‘ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΡ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΡΠ½ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΌΠΈΡΠΈΠΎΠΡΠΈΠ½Ρ Π Π°ΡΡΠΊΠΎΠΡΡΠ»Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ·ΡΠΠ°Π΄ ΡΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Π½ Π±ΠΈΠΎ ΡΡΠ½ΡΠ΅ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΡΠΈΠ³Π΅ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ°Π‘ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎΠΠΎΠΆΠ΄Π°Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΠΠΈΡΠ»Π°ΡΠΈΡΠ°ΠΡΠ΄ΠΈ Π΄ΡΠ°Π³ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π§ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅, Π½Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠΠ±ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° Π΄Π΅ΡΡΠΠ° ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΡΠΈ ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΈ (1971)ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π¨ΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ (1972)ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° (1977)ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠ° (1981)ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ (1981)ΠΠΎΡ Π΄Π΅Π΄Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ·Π°Π½ (1981)ΠΠ°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎ (1986)ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈ (1987)Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΠΠ΄Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π»ΠΈΠΌΡΠ½ ΠΆΡΡΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΠΈΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π’ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡΠΠ½Π΄Π° Π»ΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Π΅ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π‘Π½ΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅ I ΠΈ IIΠ¨Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ°Π‘ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΈ6/3
MAKSIM GORKI PRIΔE I BAJKE Meki povez ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ² (ΡΡΡ. ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΉ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²; ΠΠΈΠΆΡΠΈ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, 28. ΠΌΠ°ΡΡ 1868 β ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°, 18. ΡΡΠ½ 1936), ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ (ΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌ ΠΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ), Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ, ΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ°.[1] Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΠΈΠΆΡΠ΅ΠΌ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π° ΡΠΌΡΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠΎΡΠΊΠ²ΠΈ. ΠΠ΄ 1906. Π΄ΠΎ 1913. ΠΈ ΠΎΠ΄ 1921. Π΄ΠΎ 1929. ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ; Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΊΠ° Ρ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π‘Π°Π²Π΅Π·, ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ ΡΠΎΠ³Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΌΠ°Π΄Π° ΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ° Π·Π΅ΠΌΡΡ. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΠ΅Ρ ΠΏΡΡΠ° Π·Π° ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ.[2] ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π°, ΠΏΡΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΌ Π ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΎ, ΡΡΠΈΡΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π½Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°. ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ Maxim Gorky LOC Restored edit1.jpg Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ 1906. ΠΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ² ΠΠ°ΡΡΠΌ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° 28. ΠΌΠ°ΡΡ 1868. ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΠΠΈΠΆΡΠΈ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, Π ΡΡΠΊΠ° ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΠ°ΡΡΠΌ ΡΠΌΡΡΠΈ 18. ΡΡΠ½ 1936.β(68 Π³ΠΎΠ΄.) ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΌΡΡΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°, Π ΡΡΠΊΠ° Π‘Π€Π‘Π , Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π‘Π°Π²Π΅Π· ΠΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ 1892β1936 ΠΠΎΡΠΏΠΈΡ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ, 1905. ΠΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³, Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΎΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ Π£ 19. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠ³ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠΎ Π΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ° Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ . ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1905. ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π²ΠΎΡΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π±ΠΈΠ²Π° Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½, Π° ΠΎΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»Π°ΡΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π·Π΅ΠΌΠ°ΡΠ°, ΡΠΊΡΡΡΡΡΡΡΠΈ ΠΈ Π Π°Π΄ΠΎΡΠ° ΠΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°[3]. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1906. ΠΈΠ»Π΅Π³Π°Π»Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ° Π·Π΅ΠΌΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Ρ Π΅ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎ 1913, Π³Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠΈ Π·Π° ΠΎΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΡ Π ΡΡΠΈΡΠΈ. Π£ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΎΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ Π΅Π³Π·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΄ΠΈ ΡΠ° Π΄Π½Π° Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ Π»Π΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅. Π£ Π½ΠΈΠ·Ρ ΡΠ»Π°Π½Π°ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘ΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΠΈ, ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈ Π°ΡΠΈΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ°. ΠΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠ° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ 1890-ΠΈΡ (βΠ§Π΅Π»ΠΊΠ°Ρβ, βΠ‘ΡΠ°ΡΠΈ ΠΠ·Π΅ΡΠ³ΠΈΠ»β, βΠΠ²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΡΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ°β); Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅ Π€ΠΈΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠΈ (1901), ΠΠΎΡΠ΅ Π΄ΡΠ±ΠΈΠ½Π΅ (1902) ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ½ΡΠ° (1905); ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ° βΠΠ΅ΡΠΌΠ° Π±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ Π±ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°β (1901); ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π°ΡΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠ° ΡΡΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ΠΠΎΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ, Π£ ΡΠ²Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ (1913β1923); ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΠ°ΡΠΊΠ° (1906). Π‘Π°ΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π΅, Π° ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π±ΠΈΠ»Π° ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° (ΡΠ°ΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΠΎ ΠΠ°ΡΠΊΡ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π°).[4] ΠΠ΅ΡΡΡΠΈΠΌ, Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π° ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ ΠΠΎΡΠ°ΠΎ ΠΡΡΠ°ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° (1925) ΠΈ ΠΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΠ»ΠΈΠΌΠ° Π‘Π°ΠΌΠ³ΠΈΠ½Π° (1925β1936); ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΊ-Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΊΠ°Π΄ Π³Π° ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ. ΠΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠ° (ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΌ βΠ°Π½ΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡβ), ΠΊΠ°ΡΠ½Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡΡΡ ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ±ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ Π ΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ βΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π° ΡΡΠ΄ΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡβ (ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠΎ Π. Π‘. ΠΠΈΡΡΠΊΠΈ).[5] ΠΠ½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΎ Π²Π΅Π·Π΅ ΡΠ° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π³Π°ΠΌΠ° ΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΠ°Π²ΠΎΠΌ Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π§Π΅Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠ°ΡΠΈΠΌΠ°. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ Ρ Π½Π°ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ, ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ Π±Π»ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΠΎ ΡΠ° ΠΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅Π²ΠΈΠΌ Π±ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ°Π½ Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³Π½Π°Π½ ΠΈΠ· Π ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅Π·Π°. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1932. Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π‘Π‘Π‘Π Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² ΠΠΎΡΠΈΡΠ° Π‘ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠΌΡΡΠΈ Ρ ΡΡΠ½Ρ 1936. ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΊΡ ΡΠ΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ Π·Π° βΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌβ. Π£ΠΏΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. Π‘Π°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΌΠ°ΡΠΊΡΠΈΠ·ΠΌΠ°-Π»Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ°Π΄ ΡΠ΅ Ρ Π½Π΅Π»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡ βΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΡΠ°β. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ°Π΄ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π½. Π‘Π°Π΄ΡΠΆΠ°Ρ ΠΠΈΠ²ΠΎΡ Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π Π°Π½Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΡΠΈΠ³Π° ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π»ΠΈΡΠ½Π΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ ΠΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΊΡΠΈΠ³Π΅, Π³ΡΠ΅ΡΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈ Π±ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ½Π΅ Π²ΡΠ°Π½Π΅. Π£ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ°Π»Π° Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ² 28 March [ΠΏΠΎ ΡΡΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ 16 March] 1868. Ρ ΠΠΈΠΆΡΠ΅ΠΌ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΅Π΄Π°Π½Π°Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΡΠ΅. ΠΠ΄Π³Π°ΡΠ°Π»Π° Π³Π° ΡΠ΅ Π±Π°ΠΊΠ°[1] ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ° Π΄Π²Π°Π½Π°Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° 1880. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΡΡΠ²Π° Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΡ 1887, ΠΏΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Π ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Ρ, ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΎ ΠΈ Π³ΠΎΠΌΠΈΠ»Π°ΡΡΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ.[1] ΠΠ°ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΠ΅Π³ΡΠ΄ΠΈΠΈΠ» Π₯Π»Π°ΠΌΠΈΠ΄Π° (ΠΠ΅Ρ ΡΠ΄ΠΈΠ΅Π» Π₯Π»Π°ΠΌΠΈΠ΄Π°).[6] ΠΠΎΡΠ΅ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌ βΠΠΎΡΠΊΠΈβ (ΠΎΠ΄ Π³ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ; Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ βΠ³ΠΎΡΠ°ΠΊβ) 1892. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ βΠΠ°ΠΊΠ°Ρ Π§ΡΠ΄ΡΠ°β ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π· Ρ Π’Π±ΠΈΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅Π΄Π΅ΡΠ° ΡΠ°Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈ, ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Π·Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΈΡΠ΅.[7][8][9] ΠΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°Π»ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ·Π°Π²ΡΠ΅Π»ΠΈ Π³Π½Π΅Π² Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Ρ Π ΡΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ΄Π»ΡΡΠ½ΠΎΡΡ Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ Π³ΠΎΡΠΊΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ. ΠΡΠ²Π° ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ (ΠΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅) ΠΈΠ· 1898. Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π°Π½ ΡΡΠΏΠ΅Ρ , ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΈΡΡΠ° ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π°. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΡ (ΠΈΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π½Π° ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈ), Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠΎΡΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡΠΈ Π±ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ. ΠΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠ½ΠΈΠΆΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ° Π΄ΡΡΡΡΠ²Π°, ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅Π²ΠΎΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π±ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Ρ ΡΠ½ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΡΡ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΎΡΡΠΈ.[1] ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡ Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ Π§Π΅Ρ ΠΎΠ² ΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠΈ. 1900, ΠΠ°Π»ΡΠ° Π Π΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ Π³Π»Π°ΡΠ° ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π³ ΡΠ»ΠΎΡΠ° Π΄ΡΡΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Π²Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π ΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎ 1899. ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠΆΠΈΠΎ ΡΠ° Π½Π°ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ»Π°Π²Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³Π΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²Π΅ Π²Π΅ΡΠΈΠΌ Π±ΡΠΎΡΠ΅ΠΌ βΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡ β ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. Π£ ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠ°Π΄Π° Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Ρ ΠΈΠ½Ρ Π΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π» ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π£ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΌ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅Π³Π½Ρ Π΄Π΅Π³ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ°ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° ΠΎΠΊΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅. Π ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΈΡΠΌΠ° ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΡ βΠ½Π΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°β (ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΠΏΠΈΡ) ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΊΡΠΎΡΠ½Π° ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΡΡΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΈ Π³Π°ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π²ΡΠ»Π³Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1916. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π° ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΌΡΠ΄ΡΠ°ΡΠ° Π₯ΠΈΠ»Π΅Π»Π° Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π³ Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π° Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ: βΠ£ ΡΠ°Π½ΠΎΡ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌ... ΡΠ΅ΡΠΈ... Π₯ΠΈΠ»Π΅Π»Π°, Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ: `ΠΠΊΠΎ Π½ΠΈΡΠΈ Π·Π° ΡΠ΅Π±Π΅, ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ Π·Π° ΡΠ΅Π±Π΅? ΠΠ»ΠΈ Π°ΠΊΠΎ ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΡΠ΅Π±Π΅, Π·Π°ΡΡΠΎ ΡΠΈ? Π£Π½ΡΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡΡ... ΠΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π° Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π΄ΡΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π΄Π° ΡΠ° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ: Π₯ΠΈΠ»Π΅Π»ΠΎΠ²Π° ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ°ΠΏ Π½Π° ΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ Π½ΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ Π½ΠΈ Π»Π°ΠΊ. ΠΠ΅ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠ° ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π»Π½ΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π΅; ΠΈ ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΡΠ°Π΄Π°Π²Π½ΠΎΠ³ Π²Π΅ΠΊΠ°... Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΡΠ½Π΅ Ρ ΡΠΌΠ°Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ° Π³Π° Π·Π°ΡΠΈΡΡΡΠ΅, Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°β.[10] ΠΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ° ΡΠ΅ Ρ Π°ΠΏΡΠ΅Π½. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΎ ΡΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Ρ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠΈΠ½Π° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΡ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π»ΠΈ 1902. ΠΠ½ ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠΊΡΠΈΠΎ Π²Π»Π°Π΄ΠΈΠ½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ΅ (Π²ΠΈΠ΄ΠΈ Π°ΡΠ΅ΡΡ ΠΠ°ΡΠ²Π΅Ρ ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ). ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1902. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°Ρ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Ρ II Π½Π°ΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΈ. Π£ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΡ ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ Π§Π΅Ρ ΠΎΠ² ΠΈ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π½ΠΊΠΎ.[11] Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ 1930-ΠΈΡ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° Π»Π΅ΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΡΡΠ°ΡΠΊΠΎΡ ΠΠ°ΡΠΈ.[12]
ΠΡ. ΠΠ°Π²Π»Π΅ ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ²: ΠΠΠ‘Π’Π ΠΠΠΠΠ£Π‘ΠΠΠ ΠΠ ΠΠ ΠΠ§ΠΠΠ‘Π’ΠΠ ΠΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ: ΠΠ ΠΠΠ, ΠΠ΅ΠΌΡΠ½, 1986.Π³ΠΎΠ΄. ΠΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·, 158 ΡΡΡΠ°Π½Π°, ΠΈΠ»ΡΡΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°. ΠΡΡΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π½Π° ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°. `ΠΠΈΡΠ΅Π» Π΄Π΅ ΠΠΎΡΡ ΠΠ°ΠΌ (ΡΡ. Michel de Nostredame), ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ, ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΈ Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊ. ΠΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΡΠΎΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° ΡΠ΅ Ρ ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΎΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π΄Π°Π½Π°Ρ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ°Π²Π° ΠΈΠΊΠ°Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½Π°. ΠΠΈΡΠ΅Π» Π΄Π΅ ΠΠΎΡΡ ΠΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅Π½ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π‘Π΅Π½Ρ Π Π΅ΠΌΠΈ Π΄Π΅ ΠΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Ρ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈ ΠΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ°. ΠΡΠ°Ρ ΠΌΡ ΡΠ΅ Π·Π²Π°ΠΎ ΠΠ°ΠΌ, Π° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° Π Π΅Π½ΠΈΠ΅Ρ Π΄Π΅ Π‘Π΅Π½Ρ Π Π΅ΠΌΠΈ. ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π΅ ΠΠΎΡΡ ΠΠ°ΠΌ ΡΠΏΡΡΡΡΠ΅, ΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ΅, Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ, Π° ΠΈΠΌΠ΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°. ΠΠ°ΠΌ Π΄Π΅ ΠΠΎΡΡ ΠΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΆΠΈΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈΠ· ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ²ΠΈΡΠΎΠ½Π°, Π½ΠΈΡΡ Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π°. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π° Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π° ΠΠ½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ Ρ ΠΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΡ Π²Π΅ΡΡ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΡ Π±ΠΈΠ»ΠΎ Π΄Π΅Π²Π΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°. ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ (ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΄Π° ΡΠ΅ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π΄Π° ΠΈΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ°ΠΌ, Π°Π»ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ Π±ΠΈΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅). Π ΠΏΡΠ²Π° ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ°ΡΠ° Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ (Π±ΡΠ°ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ Π΄Π΅ ΠΠΎΡΡ ΠΠ°ΠΌ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΡΠΊΠΈ). ΠΠ°ΡΠΌΠ»Π°ΡΠΈ Π±ΡΠ°Ρ, Π¦Π΅ΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΠΊ Ρ ΡΠΊΡΠΏΡΡΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ°Π»ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° (ΠΡΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Ρ ΠΠ°ΡΠ»ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π΅ ΠΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ΅). ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄Π΅Π΄Π΅ Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, ΠΠ°Π½Π° (ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΎ ΠΎ Π»Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠΎΠΌ Π±ΠΈΡΡ), Π° ΠΊΠΎΡΠΈ Π³Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²Π°ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΠΌΠ° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³, Π³ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈ Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΡΠ΅ Π°ΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΈ. ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² Π΄Π΅Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΡΠΎ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ° ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Ρ ΠΠ²ΠΈΡΠΎΠ½ Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π·Π° Π°ΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ. ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠΎΠ²Π° ΠΊΡΡΠ° Ρ Π‘Π°Π»ΠΎΠ½ Π΄Π΅ ΠΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1522. ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ° ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΠΎΠ½ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡΠΊΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΊΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π³Π°ΠΎ ΠΆΡΡΠ²Π°ΠΌΠ° ΠΊΡΠ³Π΅ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Ρ Π°ΡΠ°Π»Π° Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π²ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Ρ ΠΠΎΠ½ΠΏΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ°Ρ. Π£ ΠΠΎΠ½ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΠΎΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ Π΄Π°Π½Π°, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ Π»Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π½Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ Π³Π° ΡΠ΅ Ρ Π½Π΅ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½Π΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ° ΡΡΠΎΠ³Π° ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈ Ρ Π’ΡΠ»ΡΠ· Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡΠΊΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΡ. ΠΠ΅Π³Π΄Π΅ ΠΎΠΊΠΎ 1534. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ³ Π΄ΡΡΡΡΠ²Π°, Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° Π»Π΅ΠΏΠΎΠΌ. ΠΠΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡΠ° Π΄ΠΎ Π΄Π°Π½Π°Ρ. ΠΠ½Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΠΊΡ. Π£ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΡΡΠ°Π³Π΅Π΄ΠΈΡΠ°. ΠΡΠ³Π° Π΄ΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ Ρ ΠΠ³Π΅Π½, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΡΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ΄ ΠΊΡΠ³Π΅ ΡΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠΎΠ²Π° ΡΡΠΏΡΡΠ³Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅. Π§ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ° Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ, ΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΈΡΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ°ΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ°. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΌΡΡΠΈ ΡΡΠΏΡΡΠ³Π΅ ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠΆΠΈΠ»Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ° ΡΡΠ°ΠΆΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΌΠΈΡΠ°Π·Π°. ΠΠ° ΠΊΡΠ°ΡΡ ΡΠ²Π΅Π³Π°, Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1538. ΠΎΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π±ΠΈΠΎ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΠΎΠ·Π±ΠΈΡΠ°Π½ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏ ΠΊΠΎΡΠΈ Π³Π° ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ ΠΊΠΎΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΎΠ³Π° ΠΎΡΠΏΡΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠΎΡΠ΅Π½Ρ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Ρ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ° Π½Π° Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ. ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ 1554. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π°ΡΡΠ°Π½ΠΈΠΎ Ρ ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΡ. Π£ ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΈΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΡΠ΅Π΄Π½Ρ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΡΠ΅ΠΆΠΈΡ Π½Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΎΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠΈ - ΠΈΠ·Π±ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π΅ΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ° ΠΊΡΠ³Π΅ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΈΠ»Π° Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π±ΡΠ·ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄Π° Π½Π΅ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π³Π°ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ Π±ΠΈ Π»ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΈΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Π΅ΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ³ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°Π½ΠΈΠΎ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π‘Π°Π»ΠΎΠ½ Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π»ΡΡΠΈΠΎ Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. Π£ ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΠ΅ ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΎ Ρ ΠΠ½ΠΎΠΌ ΠΠΎΠ½ΡΠ°Ρ ΠΠ΅ΠΌΠ΅Π», Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠΌ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠΎΠΌ (ΠΊΡΡΠ° Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈ). Π£ Π‘Π°Π»ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΠΈ Π±Π°Ρ Π½ΠΈΡΡ Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΎΡΡΠ±ΠΈΠ²ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΡ - ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠ°Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ Π»ΡΡΠΊΡ Π½Π°Π»ΠΈΠΊ Π½Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ°. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1550. ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΠ»ΠΌΠ°Π½Π°Ρ , Π° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ 1554. ΠΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΡΠ°ΡΠ° - ΠΊΡΠΈΠ³Ρ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π° ΠΈ ΠΎΡ ΡΠ°Π±ΡΠΈΠ»Π° Π³Π° Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ·Π±ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Π°Π²ΠΈ ΠΡΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠ°. ΠΠ΅Π΄Π½Ρ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΊΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Ρ ΠΡΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠ°, ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π½ΠΎΡΡ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠΊΡΠ»ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΠ³Π°ΠΌΠ°. ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π±ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Π·Π²Π°Π½Π° ΠΠ΅ ΠΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠΈΡ ΠΠ³ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΌ. ΠΠΎ 1555. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΠΏΡΠ²ΠΈ Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°Π»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅Π²ΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠ° Π΄ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ΅ΠΊ ΠΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ Ρ ΠΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΠΏΡΠ²Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠΎΠ²Π° Π΄Π΅Π»Π°. ΠΠ΄ ΡΠ°Π΄Π° ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ°. ΠΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΎΡΠ°, ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ° Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ Π²Π°Π»ΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄ΠΎΠ±ΡΡ. ΠΡΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°. Π‘ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΈ ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ, Π΄Π²ΠΎΡΠΌΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΈΡ , ΠΏΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡ , ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ , Π³ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π’ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΈΠΎ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ°Π»Π° ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ Π΄Π° Π³Π° ΠΏΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠ΅ΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅ΠΎ Π΄Π° Π½Π΅ΡΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅. ΠΡΠΈΠ³Π°, ΠΈΠ°ΠΊΠΎ ΡΠΎΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π°, ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½Π° ΡΠ΅ 1555. ΠΈ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°Π²Π°Π»Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ²Π΅ ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΠ΅. Π§ΡΠ²ΡΠΈ Π·Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π΄Π΅ ΠΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π»Π° Π³Π° ΡΠ΅ Π½Π° ΠΠ²ΠΎΡ. ΠΠ°Π½Π° 15. Π°Π²Π³ΡΡΡΠ° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΌΠΈΠΎ ΡΠΎΠ±Ρ Ρ Π³ΠΎΡΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ Π‘Ρ. ΠΠΈΡΠ΅Π», Π° Π²Π΅Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π³Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠ»Π°. ΠΠ°Π΄Π° ΡΡ ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ Π΄Π²Π° ΡΠ°ΡΠ°. ΠΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π»Π° Π·Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ΅Π½ Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π²Π° ΡΠΌΡΡ. ΠΠ²Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π»Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ°Π΄Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ Π΄Π°Π»Π° Π·Π° Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΏΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ΠΈΡΠ½Π° ΡΡΠ΄Π±ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ Π±ΠΈΠ»Π° ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Ρ ΠΡΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠ°. ΠΠ΅Π΄ΡΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΎΠ³Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄Π½ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈ Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ·Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΈΡΡΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠ° ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ Ρ Π‘Π°Π»ΠΎΠ½. ΠΠ΄ ΡΠ°Π΄Π° ΠΏΠ°ΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ ΠΈ Π°ΡΡΡΠΈΡΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΈ Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΏΠ° Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠ³Π»Π΅Π΄Π½Π΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΡΡΠΈΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΡΠΎΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ°Π²Π°. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1564. ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π°, ΡΠ°Π΄Π° ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³Π΅Π½Ρ, ΠΎΠ΄Π»ΡΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΡΡΠ΅ ΠΊΡΠΎΠ· Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΡ. ΠΡΡΡΡΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΈ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ°. Π’Π°Π΄Π° Π³Π° ΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ»Π° Π΄Π²ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΌ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎ, ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΎ Π΄Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠΈ ΠΊΡΠ°Ρ. ΠΠ°ΡΠΎ ΡΠ΅ 17. ΡΡΠ½Π° 1566. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π° 1. ΡΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ·Π²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΌΡ Π΄Π°ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ°Π΄Π° Π³Π° ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠ³Π° Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅ Π΄Π° Π³Π° ΡΡΡΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³. ΠΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ. ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΡΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ Ρ Π·ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΊΠ²Π΅, Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΡΡΠΏΡΡΠ³Π° ΠΠ½Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΏΠ»ΠΎΡΡ. Π£ Π΄ΠΎΠ±Π° Π Π΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠΎΠ² Π³ΡΠΎΠ± ΠΎΡΠΊΡΠ½Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΏΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈ Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠΈ. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΡ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΡ ΡΡΠΊΠ²ΠΈ, ΡΡΠΊΠ²ΠΈ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ ΠΠΎΡΠ΅Π½Π°, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² Π³ΡΠΎΠ± ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈ. ΠΠ²Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΡΠΌΡΡΠΈ - 1568. Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ ΡΡ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΡΠΎΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°. ΠΠΎΠΆΠ΄Π° ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΡΠΈΠ²ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°ΠΎ ΠΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΠ΅ΠΌΡΠ° ΠΎΠΊΡΡΠ³Π»Π° ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΠ΅ΠΌΡΠ° ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎ ΡΡΠ½ΡΠ° - 100 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΠ°Π»ΠΈΠ»Π΅ΠΎ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΡΠ΅Π½ Π·Π° ΠΈΡΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅. ΠΠ° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΎΡΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ Π΅ΠΏΠΈΡΠ°Ρ: ΠΠ²Π΄Π΅ Π»Π΅ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡΡΠΈ Π³Π»Π°ΡΠΎΠ²ΠΈΡΠΎΠ³ ΠΠΈΡΠ΅Π»Π° ΠΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΠΌΡΡΠ° ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π±ΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΡΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ Π½Π°Π΄Π°Ρ Π½ΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΠ°... Π½Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ΅.`