Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
2 000,00 - 3 499,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 164 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
76-100 od 164 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Knjige za decu
  • Tag

    Mini i Mikro linije, Radio prijemnici
  • Tag

    Portabl uređaji
  • Tag

    Istorija
  • Cena

    2,000 din - 3,499 din

Opis O autoru Dodatne informacije Knjiga Desimir Tošić. Između Ekstrema. Lakićevićev rukopis je više od hronike u najboljem značenju. On je u Desimiru Tošiću otkrio jedinstvenu pojavu u političkoj i kulturnoj istoriji Srbije u 20. veku, osobenog pripadnika njene elite – po Tošićevom mišljenju „nepostojeće”. (…) Desimir Tošić je živeo i radio u doba ekstrema, kako je Erik Hobsbaum nazvao kratki dvadeseti vek: nacizam, komunizam, antikomunizam, i iz njih izvedeni antisemitizam, etnički nacionalizam, revanšizam. Tošić nije razlikovao „bolji” od „goreg” ekstrema. Po njemu, oni su se svojom metodom dodirivali. Desimir Tošić je, od mladosti do kraja života, zagovarao srednju liniju: dijalog, kom- promis, sporazumevanje. U novovekovnoj Srbiji srednja linija, i pored pokušaja političkog organizovanja, nikada nije bila većinska, odnosno vladajuća, ali ona je postojala i u kontinuitetu se kristalisala kao krhka vertikala. Rad na njenom proučavanju u srpskoj istoriografiji može se, međutim, sve do početka 21. veka, upoređivati sa arheološkim radom. Dr Latinka Perović Monografija Mijata Lakićevića jeste hronologija 20. veka, jer se Tošićeva biografija podudara sa njegovim najvećim delom budući da je Desimirova politička aktivnost počela još u gimnaziji, tridesetih godina 20. veka. I još je važnije reći – kroz Tošićevu biografiju se prelamaju ključna pitanja tog veka, od demokratije i parlamentarizma do komunizma i fašizma. Zato je pisati Tošićevu biografiju gotovo jednako što i pisati istoriju 20. veka. (…) Ova knjiga je i, da parafraziram, „biografija o drugima” jer su sve politički značajnije ličnosti prošle kroz ovu knjigu, ali je i biografija o 20. veku, bar o svim onim prekretnim decenijama u kojima je Tošić bio politički aktivan. Zato možemo da kažemo da je to jedna vrlo lična istorija minulog stoleća, iz perspektive visprenog, oštrog i dobronamernog kritičara srpskih političkih prilika. Prof. dr Dubravka Stojanović

Prikaži sve...
2,695RSD
forward
forward
Detaljnije

KNJIGA ZA DEČAKE: ZA MALE AVANTURISTE - LAORUSSE Uz ovu zanimljivu knjigu naučićeš kako da napraviš vigvam, da razlikuješ otrovne i neotrovne zmije, da čitaš mapu, kako da raspoznaješ insekte, šta da radiš kad se povrediš, kako da napraviš društvene igre... Ovde ćeš pronaći sve što pravi avanturista treba da zna! AUTOR: MIŠEL LEKRE, SELIJA GALE I KLEMANS RU DE LIZ IZDAVAČ: MONO I MANJANA, BEOGRAD GODINA IZDANJA: 2013. TVRDE KORICE PISMO: LATINICA ILUSTROVANO BROJ STRANA: 132 STR. FORMAT 21 CM STANJE KNJIGA VRLO DOBRO ZATO ŠTO SU NEKE NALEPNICE ISKORIŠĆENE TROŠKOVE SLANJA SNOSI KUPAC LIČNO PREUZOMANJE MOGUĆE U CENTRU BEOGRADA stočić

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Samsung YP-T10 - Bluetooth MP3 Player ... 4Gb u crno-sivom kućištu, u kompletu sa original Samsung USB kablom preko koga se puni i ostvaruje vezu sa računarom, polovan i provereno ispravan sa dobrom baterijom koja je poslednji put držala 9 sati u režimu slušanja muzike FM radia, detaljne karakteristike i uputstvo pogledajte na net-u po navedenom modelu, stanje kao na slikama ... slušalice nisu uključene u cenu i koristite sopstvene ! Lično preuzimanje : KOD MENE KUĆI u BG na Senjaku ! Slanje : Post Express-om o trošku kupca ! ***** Pogledajte i ostalu moju prodaju na Kupindu, možda nađete nešto interesantno : http://www.kupindo.com/Clan/nin2/SpisakPredmeta

Prikaži sve...
2,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Nova, nekorišćena Autor Andrew Robinson Prevod Dinko Telećan Prevod sa engleskog Izdavač Sandorf Godina izdanja 2015 Broj strana 250 Povez Tvrdi Format 24 cm Oblast Istorija Indija ima više od četiri milenija dugu povijest te bogato iskustvo odnosa sa susjedima, bilo da se radilo o osvajačima ili trgovcima. Knjiga Andrewa Robinsona Kratka povijest Indije svojevrsni je uvod u tu prebogatu povijest koja opisuje odnose s drevnom Kinom, rođenje budizma, dolazak Aleksandra Velikog i dodire s Rimskim Carstvom. Zatim razdoblje mogula i potom dolazak Britanaca i kolonijalnu eru. Knjiga također opisuje i današnju Indiju, koja je izrasla u svjetsku političku i vojnu silu. indija, istorija indije, indologija x2

Prikaži sve...
2,190RSD
forward
forward
Detaljnije

POMENICI NA KAMENU-Bosa Rosić Pomenici na kamenu: narodni spomenici 1804-1815 u zapadnoj i centralnoj Srbiji. Author: Rosić, Bosa Year: 2009,208.strana,ilustrovana,30.cm. Place: Užice Publisher: Narodni muzej Country: Serbia Pages: ISBN: 978-86-84859-22-0 Subject: History Language: Serbian Weight: 780 g. LIKOVI srpskih ratnika-seljaka, uklesani u stotine kamenih spomenika iz prve polovine 19. veka, čuvari su zagrobne tajne junaka: njihove oči nekada su šeretske i podrugljive, još češće su užasno razrogačene od čudesnog obračuna sa smrću. Vidimo lako - sve smo od predaka nasledili. Prvi srpski samouki narodni vajar i kamenorezac Radoslav Čikiriz (umro 1863) iz Rtiju u Dragačevu, ostavio je iza sebe skoro 200 ovakvih obeležja junačkog doba i veličanstvenih dela funeralne umetnosti. Poznati etnolog Bosa Rosić odlučna je u nameri da ih sačuva od korova, trnja i propadanja. - Pod turskim ropstvom, stalno u bekstvu, pokretu i nemaštini, Srbi su grobnice vekovima obeležavali drvenim krstovima koji su brzo propadali. Posle oslobođenja, oživljava srednjovekovna tradicija sahranjivanja pod kamenom pločom, javlja se kamenorezački zanat, Turska ubrzano nestaje iz svesti, a grobovi postaju pouzdani čuvari istorije - govori Bosa Rosić. - Veliku ulogu u osvešćenju naroda imao je prota Matija Nenadović, zastupajući ideju da se moramo vratiti zakonima Svetog Save. Čikiriz je to prihvatio, spajajući svojim delima vekove, nadomeštajući osmansku prazninu, uspostavljajući izgubljeno vreme. POMENITE ME, VALjA SE - GROBLjA su iščašila vilice dozivajući putnike i namernike. Ali ne da ih rastuže. Mrtav vojnik priča svoju pogibiju. On je gostoljubiv domaćin na zemlji gde leži. Poginuo sam da bi ste živeli, odmorite se u hladu moga kamena i pomenite moje ime. Valja se - zapisao je 1961. godine u `Plavoj liniji života` Branko V. Radičević, upozoravajući da je vredno kameno nasleđe zapušteno. Najviše kamenih spomenika neprocenjive vrednosti sačuvano je u Dragačevu. Narod ovog kraja listom je učestvovao i ginuo u borbama, a njihovim porodicama bio je dostupan kamen peščar, kao i beli mermer. Na istorijsku scenu tada stupa Radoslav Krsmanović, čovek koji je svoje prezime žrtvovao zanatu, postao je Čikiriz, po njemu su kasnije mnogu sokaci po Srbiji dobili ime `čikirizovine`, a svaki potonji kamenorezac bio je čitav vek - čikiriz. Otkriveno je do sada skoro 200 Čikirizovih dela. Veliki majstor je radio na prostranstvu od Ibra do Drine, od Rudnika do Zlatara, sačuvao je biće stradalih srpskih vojnika, klesao ih je u okamnjenom telu, s puškom, municijom, čuturicom, ordenjem, šajkačom, da sa grobalja kraj puteva dozivaju putnike kako dolikuje: `Dođite, da vam ispričam svoju pogibiju!` Njegovi portreti prve su likovne predstave srpskih seljaka. A kako to obično biva, Srbima su pažnju na veličanstvene spomenike skrenuli stranci, putopisci, poredeći ovdašnji kult mrtvih sa nasleđem Asteka i Maja. Danas su spomenici izbledeli, vreme je ispralo ceo spektar boja kojima su ulepšavani toplim ornamentima, poput šarenih ćilima, ali su `kameni bukvari` ostali da otope i najtvrđa srca potomaka. - Epitafi na Čikirizovim kamenim spomenicima su često filozofske bravure. Umesto umro ili upokojio se, on u kamenu piše: `Vremenost večnošću zamenio`. Branko V. Radičević citira epitaf streljanom hajduku koji govori više od hiljadu reči: `Umro naprečac u prisustvu vlasti` - dodaje Bosa Rosić, ističući epsku veličinu Čikirizovih epitafa, oslobođenu lirske kuknjave, kao i činjenicu da je spomenike radio ratnicima, velikodostojnicima, nekada i lepim ženama, ali nikada zelenašima. Dugo su grobna mesta obeležavana samo položenim pločama, a onda su uz njih počele da se javljaju i uzdignute ploče i stećci. Počeli su Srbi da doslovce `podižu` spomenike sa zemlje. Jedan od prvih takvih je onaj ustaniku Vučiću Piperinu, u selu Vrane, kod Arilja, nastao 1854. godine. Etnolog Bosa Rosić, zahvaljujući Ministarstvu kulture, proučava Čikirizovu kamenu zaostavštinu. Veliki broj spomenika je kalkiran - urađen je u originalnoj veličini otisak vrednih ploča. Namera je da otisci svih sačuvanih spomenika budu izloženi, da se bogata zaostavština publikuje. Da li će se biseri svetske funeralne umetnosti naći u postavci budućeg muzeja spomenika, u Guči, to zavisi od države. GDE JE GROB ČIKIRIZA? ISTRAŽIVAČ Radojko Nikolić beleži da su Čikirizovi preci u dragačevsko selo Rti stigli iz Starog Vlaha, iz Trudova. Rođen je oko 1834. godine, napravio je za života drugima više od 200 kamenih spomenika - a njemu se groba ne zna! Uz etnologa Bosu Rosić, najveći prinos izučavanju srpskih kamenih spomenika dali su Branko V. Radičević, istraživači Radojko Nikolić, Nikola Stojić i Radovan Marinković. ---------------------------- Knjiga je NOVA.... ---------------------------- L1,R1 sigurno

Prikaži sve...
2,400RSD
forward
forward
Detaljnije

Polovne knjige, korice blago pohabane, ostalo izuzetno očuvano. Izdavač: BIGZ - Beograd, Jedinstvo - Priština, 1985. god. Tvrd povez sa zaštitnim omotom, 21 cm. 770 str. Poezija i proza za decu i omladinu 1-4 - Pradevojčica - Vrt detinjstva - Ako je verovati mojoj baki - Kratkovečna i druge bajke Desanka Maksimović (Rabrovica (Divci) kod Valjeva, 16. maj 1898 - Beograd, 11. februar 1993) je bila srpska pesnikinja, profesorka književnosti i članica Srpske akademije nauka i umetnosti. Desanka Maksimović je bila najstarije dete oca Mihaila, učitelja, i majke Draginje. Odmah posle njenog rođenja, Mihailo Maksimović je dobio premeštaj, te se porodica odselila u Brankovinu. U Brankovini je provela detinjstvo, a u Valjevu je završila gimnaziju. Početkom avgusta 1933. godine udala se za Sergeja Slastikova. Nije imala dece. Studirala je na odeljenju za svetsku književnost, opštu istoriju i istoriju umetnosti Filozofskog fakulteta u Beogradu. Nakon diplomiranja, Desanka Maksimović je najpre radila u Obrenovačkoj gimnaziji, a zatim kao suplent u Trećoj ženskoj gimnaziji u Beogradu. U Parizu je provela godinu dana na usavršavanju kao stipendista francuske vlade. Nakon što je od 3. septembra 1925. godine radila oko godinu dana u učiteljskoj školi u Dubrovniku, prešla je ponovo u Beograd gde je radila u Prvoj ženskoj realnoj gimnaziji (a današnjoj Petoj beogradskoj gimnaziji). Jedna od njenih učenica bila je i Mira Alečković, koja je takođe postala pesnikinja i bliska prijateljica Desanke Maksimović. Početkom Drugog svetskog rata je otišla u penziju, ali se u službu vratila 1944. i u istoj školi ostala do konačnog penzionisanja, 1953. Putovala je širom tadašnje Jugoslavije i imala veliki broj prijatelja među piscima i pesnicima; u njih su spadali i Miloš Crnjanski, Ivo Andrić, Gustav Krklec, Isidora Sekulić, Branko Ćopić i mnogi drugi. Dana 17. decembra 1959. izabrana je za dopisnog člana Srpske akademije nauka i umetnosti, a 16. decembra 1965. za redovnog člana. U četvrtak, 11. februara 1993. godine, u svojoj 95. godini, u Beogradu je preminula Desanka Maksimović. Sahranjena je u Brankovini kod Valjeva. Desanka Maksimović je bila pesnik, pripovedač, romansijer, pisac za decu, a povremeno se bavila i prevođenjem, mahom poezije, sa ruskog, slovenačkog, bugarskog i francuskog jezika. Objavila je oko pedeset knjiga poezije, pesama i proze za decu i omladinu, pripovedačke, romansijerske i putopisne proze. Svoje prve pesme je objavila 1920. godine u časopisu „Misao“. Njena poezija je i ljubavna i rodoljubiva, i poletna, i mladalačka, i ozbiljna i osećajna. Neke od njenih najpopularnijih pesama su: „Predosećanje“, „Strepnja“, „Prolećna pesma“, „Opomena“, „Na buri“, „Tražim pomilovanje“ i „Pokošena livada“. Čuvši za streljanje đaka u Kragujevcu 21. oktobra 1941, pesnikinja je napisala jednu od svojih najpoznatijih pesama „Krvava bajka“ – pesmu koja svedoči o teroru okupatora nad nedužnim narodom u Drugom svetskom ratu. Pesma je objavljena tek posle rata.

Prikaži sve...
2,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Kratka HISTORIJA SRPSKIH KRAJIŠNIKA sa KALNIKA i BILOGORE od XIV do XIX vijeka VUKADINOVIĆ, Nenad D. Autor Naslov Kratka historija srpskih krajišnika sa Kalnika i Bilogore : (od XIV do XIX vijeka) / Nenad D. Vukadinović. - Impresum Novi Sad : Malo istorijsko društvo, 2012. - Materijalni opis TVRD lux povez..331 str. : ilustr. ; 24 cm POVIJEST HRVATSKE Str. 293-325: Mali leksikon starih riječi i izraza sa područja Bilogore. - Bibliografija. str. 288-290. - Bilješka o autoru: str. 327-328. Odvjetnik Nenad Vukadinović rođen je u Bjelovaru, gdje je završio osnovnu i srednju školu. U Bjelovaru je živio i radio do 1991. Danas živi u Novom Sadu. Knjigu posvećenu srpskim krajišnicima podijelio je u tri tematske cjeline: Najranija doseljavanja Srba na područje oko Kalnika i Bilogore : od 1400. do 1600.; Vojna krajina od 1600. do 1800.; Život krajiških Srba u XIX vijeku. Na kraju knjige nalazi se mali rječnik starih riječi i izraza s područja Bilogore. -------------------------------------- Knjiga se bavi potrebom i sviješću o razumijevanju i rasvjetljavanju srpskog krajiškog naroda u sjeverozapadnoj Hrvatskoj (Kalnik i Bilogora) koja autentično govori o tome tko smo, što smo i odakle smo. Autorova zavičajna emocija jeste razlog pisanog traga o opstojnosti srpskog nacionalnog korpusa u ovom geografskom području, a ujedno je i refleksija na opstojnost ukupnosti srpskog bića na ovim područjima kroz turbulentne vjjekove. Autor u ovom djelu govori o najranijim doseljavanjima Srba na prostor Kalnika i Bilogore od 1400. do 1600. godine. Zatim se obrađuje Vojna krajina od 1600. do njenog ukidanja 1881. godine kao i njeno razvojačenje i uključivanje u različite civilne oblasti. U poglavlju pod naslovom `Poznate ličnosti`, autor nudi spoznaju o životopisu Pavla Solarića, Petra Preradovića i Dušana Kašića, kao najpoznatije historijske ličnosti potekle iz srpskog krajiškog naroda sa prostora Bilogore. Na kraju knjige autor daje prilog starih, najiizvornijih autentičnih izraza Krajišnika (kao svojevrsni riječnik) korišten u stara vremena, ali i danas. Knjiga je NOVA.....➡️ ➡️ -------------------------------- M

Prikaži sve...
2,590RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično kao na slikama Retko u ponudi SMRT JUGOSLAVIJE , Lora Silber , Alan Litl , Radio B92 Beograd 1996 , Ova knjiga ide uz petosatni televizijski dokumentarni serijal kojeg su autori Norma Percy, Paul Mitchell i Angus Macqueen iz Brian Lapping Associatesa, London. Svojim su smislom za detalje i provjeru pridonijeli da se, u svakoj fazi pripovijesti, otkriju određene istine o rušenju Jugoslavije koje dotle nisu bile poznate. Pripovijest se temelji na tisućama sati razgovora što su tijekom osamnaest mjeseci vođeni sa stotinama osoba koje su imale određenu ulogu - neki veliku, neki malu - u tragediji Jugoslavije. Smrt Jugoslavije (eng. The Death of Yugoslavia) je dokumentarni serijal snimljen u produkciji Bi-Bi-Sija 1995. godine, kao i ime knjige koju su napisali Alan Litl i Lora Silber po kojoj je serijal snimljen. Serijal pokriva razdoblja raspada Jugoslavije i ratove koji su usledili na ovom području. Neka štiva su prvi put viđena u ovom serijalu zajedno sa izjavama vodećih političara koji su bili umešani u sukobe, između ostalih, Slobodana Miloševića, Franja Tuđmana, Alije Izetbegovića i Radovana Karadžića. Serijal je nagrađen nagradom BAFTA 1996. za najbolji dokumentarni film.Zbog toga što je serijal obilovao mnogobrojnim izjavama sa glavnim vođama umešanim u sukob, često ju je korišstio i kao dokaz Međunarodni sud za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije. Sve hartije i prepisi mnogobrojnih vrednih izjava napravljenih sa učesnicima raspada Jugoslavije, sačuvani su u Centru za vojne arhive na Kraljevskom fakultetu Univerziteta u Londonu sadržaj : 1.Buđenje srpskog nacionalizma 2.Uspon Miloševića 3.Slovenačko proleće 4.Antibirokratska revolucija 5.Kosovo 6.Buđenje Hrvatske 7.Kninska pobuna 8.Naoružavanje Slovenije i Hrvatske 9.Znamo da se bijemo 10.Hrvatska i Srbi u ratu 11.Lažni slovenački rat 12.JNA u Hrvatskoj 13. Lord Karington BOSNA 14.Pakao 15.Predsednika kidnapuju 16.Čišćenje 17.Londonska konferencija 18.Pad Srebrenice 18.Vens-Ovenov plan 19.Sukob Muslimana-Hrvata 20.Bomba na pijaci 21.Vašingtonski sporazum 22.Goražde 23.Raskol među Srbima 24.Čišćenje mapa 25.Dejton, odlično očuvano, mek povez, format 14,5 x 21,5 cm , latinica,426 strana,

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično Gjuro Szabo: Stari Zagreb Predgovor, bilješke i tumačenja: Franjo Buntak Glavni i odgovorni urednik: Drago Zdunić Kolor fotografije: Milan Babić, Tošo Dabac, Vilko Zuber, Milan Pavić Crno bijele fotografije: Zdenko Strižić, Tošo Dabac, Muzej grada Zagreba Izdavači: Spektar, Znanje, Zagreb Jugoslavija Tisak: ČGP DELO 1971. Ljubljana Godina izdavanja: 1971 Mjesto izdavanja: Ljubljana Format: 17×24 cm Broj stranica: 224+64 Ljudske naseobine na širem zagrebačkom području postoje već u praistoriji. U pećini Veternici na jugozapadnim obroncima Medvednice, koja je paleolitskim lovcima služila kao sklonište ili boravište, pronađeno je kameno oruđe i oružje, kao i ostaci ognjišta čovekovih predaka koji su bili savremenici krapinskog pračoveka. Starost ostataka je datirana na oko 40.000 godina.[5] Tragovi života ljudi su pronađeni i u dolini reke Save, gde je pronađeno bronzano oruđe i grobovi kulture polja sa urnama, nazvane prema načinu sahranjivanja pokojnika. Antika Za vreme Rimskog carstva na području Zagreba, tačnije na mestu današnjeg sela Šćitarjeva u blizini Velike Gorice nalazila se Andautonija, starorimsko naselje i opština. Na mestu Andautonije se pre rimskog nalazilo ilirsko naselje. Andautonija se nalazila na desnoj obali reke Save na mestu gde je rimski put Siscija—Petovio (Sisak—Ptuj) prelazila reku. Arheološkim iskopavanjima otkriveni su bedemi, nekropole, termalni kompleks s vodovodom, kanalizacijom i sistemom za zagrevanje prostorija, tragovi luke i predmeti iz svakodnevnog života stanovnika. Andautonija gubi na značenju u razdoblju od 4. do 7. veka za vreme velikih seoba naroda. Srednji vek Kontinuirana istorija grada Zagreba može se pratiti od 1094. kada je ugarski kralj Ladislav I osnovao Zagrebačku biskupiju na Kaptolu.[6][7][8] Godine 1134, izdata je pismena povelja u kojoj se pominju osnivač biskupije kralj Ladislav, prvi zagrebački biskup sa sveštenstvom. Ta je povelja prvi pismeni trag o Zagrebačkoj biskupiji. Godine 1217, dovršena je i posvećena stolna crkva, koja je teško stradala pri najezdi Tatara 1242. godine.[9] Preživelo stanovništvo potražilo je spas u šumama Medvednice. Nakon odlaska Tatara deo stanovništva se vratio na viši breg koji je od susednog biskupskog naselja bio odeljen potokom Medveščakom. Ugarski kralj Bela IV, koji se i sam povlačio pred Tatarima, u znak zahvalnosti za sigurno utočište dodelio je novom naselju — Gradecu — i njegovim stanovnicima povelju kojom im je priznao znatne samoupravne povlastice u unutrašnjem uređenju, sudstvu i privrednom životu. Gradec je tako postao slobodna kraljevska varoš izuzeta od banske i županske vlasti i direktno podređena kralju.[6][7][8] Procenjuje se da je Zagreb tada imao približno 1.000 stanovnika. Novi vek Zagreb 1689. godine Gornji grad Zagreba Zagreb se prvi put spominje kao glavni grad Hrvatske 1557. godine.[6][7] Tokom 17. i 18. veka katastrofalni požari više puta su uništavali naselje. S postupnom gradnjom kuća od opeka vremenom je ograničena razorna moć čestih velikih požara. Isusovci su 1664. godine u Zagrebu osnovali prvu štampariju.[8] Godine 1669, osnovan je Zagrebački univerzitet.[7] Tada je kralj Leopold I poveljom Kraljevskoj akademiji potvrdio pravo univerziteta. U međuvremenu su 1667. godine izbili teški i krvavi sukobi u podgrađu i na mostu preko potoka Medveščaka koji je delio dva naselja. Između suparničkih varoških i kaptolskih stanovnika često je dolazilo do sporova, nesuglasica i sukoba, najčešće zbog prava lokalnog trgovanja, koji su kočili jači razvoj Zagreba u političko i privredno središte. Sukobi su se, međutim, vremenom stišali. Godine 1742, u Zagrebu je bilo 560 kuća sa 5.600 stanovnika. Dvadeset i pet godina kasnije, 1767. Kraljevsko veće je odredilo Varaždin za svoje privremeno sedište. No, nakon velikog požara u Varaždinu 1776. godine u kojem je uništena i zgrada Kraljevskog veća, u Zagreb su se trajno preselile visoke upravne, sudske i školske ustanove, kao i znatan deo plemstva.[6][7] 19. vek Početkom 19. veka u Zagrebu je živelo 7.706 stanovnika i taj broj je bio u stalnom porastu. Godine 1834, preuređenjem stare Gradske većnice Zagreb je dobio prvo stalno pozorište[6], a 1847. u Hrvatskom saboru, hrvatski jezik je proglašen službenim čime je zamenio dotadašnji službeni jezik — latinski. Revolucionarne 1848. godine Zagreb je, kao i ostatak Evrope, bio jedno od poprišta burnih političkih događaja. Središnji gradski trg je iste godine preimenovan u Jelačićev trg. Carskim patentom 7. septembra 1850. spojeni su dotadašnji delovi Zagreba u jedinstveno naselje,[6] čime su se stvorili uslovi za ubrzan razvoj modernog srednjoevropskog grada. To je bilo doba velike gradnje, u kojem je izraslo novo urbano središte, Donji grad. Za to vreme na Trnju i Trešnjevci su nastajala neplanski građena naselja siromašnih slojeva građana, dok se na severnim šumovitim brežuljcima gradio rezidencijalni deo grada. Godine 1862, kroz grad je prošla prva železnička pruga.[6] Pruga je izgrađena kao južni krak pruge Beč—Ljubljana—Trst i spajala je Zidani Most preko Zagreba sa Siskom.[8] Sledeće godine u rad je puštena gradska plinara. 1866. u Zagrebu je osnovana Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti (JAZU), današnja Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU). Iste godine na središnjem gradskom trgu postavljen je spomenik banu Jelačiću i dovršena je pravoslavna crkva na Trgu Petra Preradovića. Godine 1867, izgrađena je zagrebačka sinagoga, a 1874. Zagreb je dobio moderan univerzitet. Godine 1874. je uvedena javna plinska rasveta, a 1878. je počeo da radi javni gradski vodovod.[6] 9. novembra Godine 1880, Zagreb je zadesio snažan zemljotres u kojem su oštećene mnoge zgrade, ali bez većih ljudskih žrtava.[10][11] Usled oštećenja nastalih u zemljotresu, otpočela je obnova stolne crkve na Kaptolu i zagrebačka katedrala je dobila današnji izgled.[9] Prva telefonska linija u Zagrebu je proradila 1881, a od 1886. se uvodi javni telefonski saobraćaj. Zagreb dobija tramvaj 1891. godine,[6] a godinu kasnije izgrađena je glavna zgrada železničke stanice — Državni kolodvor — koju je projektovao glavni inženjer ugarskih državnih železnica Ferenc Faf (mađ. Ferenz Pfaff). Godine 1895, nikla je nova zgrada Hrvatskog narodnog kazališta. Zgrada Banskih dvora iz 1809. godine Ulaz na groblje Mirogoj izgrađeno 1876. godine Trg bana Jelačića 1880. godine sa spomenikom banu Jelačiću iz 1866. godine Zgrada JAZU, danas HAZU iz 1880. godine Novi neogotički tornjevi zagrebačke katedrale izgrađeni 1880—1902. Zgrada glavne železničke stanice iz 1892. godine 20. vek Pešačka zona u Ilici „Mamutica“ u Novom Zagrebu, po zapremini najveća zgrada u Zagrebu i Hrvatskoj, i jedna od najvećih zgrada u Evropi, sagrađena 1974. godine Zgrada Kockica na Prisavlju, izgrađena 1968. godine Na prelazu u 20. vek u Zagrebu je živelo 61.002 stanovnika. Nastavljeno je veliko proširivanje grada i gradskih sadržaja u kojem centar grada dobija današnji izgled. Grad se širi na istok prema Peščenici i na zapad prema Črnomercu. Prva dva stalna bioskopa u Zagrebu otvorena su 1906. godine. Iduće godine je u rad puštena prva javna elektrana, pa počinje izgradnja električne mreže i prvih kućnih priključaka. Kasno uvođenje električne energije u Zagreb pripisuje se ugovoru između Gradskog poglavarstva i plinare koja je imala koncesije na javnu plinsku rasvetu. Takođe, iste godine osnovana je i biblioteka namenjena građanstvu i koja čini jezgro današnjih Gradskih knjižnica. Električni tramvaj je zamenio tramvaj na konjsku vuču 1910. godine. Pred kraj Prvog svetskog rata i u prvim godinama nakon njega otvoreno je više fakulteta i visokih škola, među ostalima i Medicinski fakultet (1917), Poljoprivredno-šumarski fakultet (1919), Veterinarski fakultet (1924) i dr. 1921. godine u Zagrebu je prvi puta popisano više od 100.000 stanovnika, tačnije 108.674. Nakon rata na potezu između železničke pruge i reke Save grade se radnička naselja, dok se na nižim obroncima Medvednice dovršava gradnja rezidencijalne četvrti. Do 1931. godine stanovništvo Zagreba je poraslo za 70%, što je ujedno i najveći demografski skok u istoriji grada. Godine 1926, u Zagrebu je počela raditi prva radio-stanica — Radio Zagreb. Radio Zagreb je bio jedna od prvih radio-stanica u Evropi i prva radio-stanica u ovom delu Evrope.[12] 1929. Zagreb postaje sedište novoosnovane Savske banovine, a od koje će 1939. spajanjem sa Primorskom banovinom i delovima Zetske, Vrbaske, Drinske i Dunavske banovine nastati Banovina Hrvatska. Godine 1926. dovršen je hotel Milinov, današnji Dubrovnik, a otvoren je i veliki stambeni blok u istočnom delu Donjeg grada, najveći u Zagrebu do gradnje velikih stambenih zgrada u Novom Zagrebu. Dana 10. aprila 1941. u Zagrebu je proglašena Nezavisna Država Hrvatska (NDH). Iste godine je srušena zagrebačka sinagoga. Dana 8. maja 1945. godine Zagreb je oslobođen. Bogovićeva ulica Nakon rata započinje još jedan ciklus gradnje i industrijalizacije grada, koji za to vreme kontinuirano demografski raste. Zagreb ujedno postaje i administrativno središte, prvo NR, a potom i SR Hrvatske. Godine 1950, Zagreb je i upravno-teritorijalno proširen. Gradu su pripojena mnoga dotadašnja mala samostalna naselja: Podsused, Stenjevec, Vrapče, Špansko, Mlinovi, Gračani, Šestine, Remete, Markuševec. Zagreb se na desnu obalu Save počinje širiti od 1957. godine kada počinje izgradnja prvih velikih stambenih četvrti, najpre Savskog Gaja i Zapruđa.[8] Na prostoru gde je 1953. popisano samo 2.000 stanovnika niknuo je novi deo grada u kojem danas živi više od 100.000 stanovnika. U industrijskoj zoni na Žitnjaku iste godine počinje izgradnja postrojenja Organsko-kemijske industrije (OKI). 1964. godine Zagreb je pogodila najveća prirodna katastrofa u njegovoj istoriji.[6][8] Potkraj oktobra nabujale vode Save izlile su se iz rečnog korita i poplavile približno 60 km² uže teritorije grada. Da bi se izbegle opasnosti od novih poplava, 1971. godine je dovršen sistem novih savskih nasipa i odvodni kanal Sava—Odra—Sava. Iste godine u jesen, Zagreb je za vreme Hrvatskog proleća bio poprište studentskih demonstracija. Nakon sloma pokreta početkom decembra vodeći hrvatski političari su dali ostavke i povukli se iz političkog i javnog života, mnogi učesnici pokreta i studentske vođe bili su uhapšeni, a rad Matice hrvatske je zabranjen. Događanja iz te godine dovela su do toga da je 1974. godine donesen novi jugoslovenski Ustav u kojem su ispunjeni neki od zahteva pokreta. Godine 1975, otvoren je hotel „Interkontinental“, prvi hotel visoke kategorije u Zagrebu. Sledeće godine dovršena je najveća i tada najviša poslovna zgrada u Zagrebu, popularno nazvana Zagrepčanka. Za potrebe Univerzijade održane 1987. godine izgrađeno je ili obnovljeno mnoštvo sportskih objekata. Otvoreni su, prošireni ili izgrađeni i mnogi drugi objekti i prostori — muzej Mimara, Omladinski centar, Fakultet ekonomskih znanosti, hotel Dubrovnik, nova zgrada autobuske stanice, tj. „Autobusni kolodvor“. Uređeni su Trg bana Jelačića kao i fasade mnogih zgrada u Donjem gradu. Dana 11. jula iste godine u Zagrebu je simbolično obeleženo rođenje petmilijarditog stanovnika Zemlje. U Zagrebu je 8. oktobra 1991, tri meseca nakon Brionske deklaracije, stupila na snagu ustavna odredba Hrvatskog sabora iz meseca juna iste godine, o samostalnosti Hrvatske, sa Zagrebom kao glavnim gradom. Toj odluci je dan ranije prethodilo bombardovanje Banskih dvora za koje je optuženo Jugoslovensko ratno vazduhoplovstvo.[6] Tokom leta 1991. u Zagrebu je bilo sporadične pucnjave oko kasarne JNA „Maršal Tito“, ali intenzivnih borbi nije bilo pa je grad pošteđen razaranja. Nakon potpisivanja Sarajevskog primirja 3. januara 1992. godine, postignut je dogovor o povlačenju JNA, čije su se jedinice povukle tokom istog meseca. U maju 1995. Zagreb je bio meta raketnog napada u kojem je poginulo 6 civila, a ranjeno ih je najmanje 175.[6] Nakon što su Hrvatsku kao samostalnu zemlju priznale mnoge države, u Zagrebu se počinju otvarati ambasade od kojih je prvu otvorila SR Nemačka. Uvođenjem nove teritorijalne organizacije u Republici Hrvatskoj formirano je 20 županija i Grad Zagreb, takođe sa statusom županije. U Zagrebu se nalazi i sedište susedne Zagrebačke županije. Zgrada Hrvatskog državnog arhiva iz 1913. godine Trg burze 1930-ih godina Zgrada Hrvatske narodne banke Oblakoder Zagrepčanka iz 1976. godine (do 2005. najviša zgrada u Zagrebu) Zgrada Hrvatske radiotelevizije iz 1984. godine Zgrada Nacionalne i sveučilišne knjižnice iz 1995. godine Stanovništvo Raniji popisi Politika Privreda Kultura

Prikaži sve...
2,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! The Austrians: A Thousand-Year Odyssey Gordon Brook-Shepard Ovo je majstorski pregled kontroverznog mesta Austrije u srcu evropske istorije. Od reformacije preko Napoleonovog i hladnog rata do Evropske unije, pokrivena je sjajna istorija centralne uloge Austrije u ujedinjenju zapadne civilizacije. Uključene su 24 stranice fotografija i mapa. „Poznavaoci Austrije i njenih divnih i razbesnelih stanovnika složiće se da je gospodin Bruk-Šepard sasvim dobro shvatio.“— The Vall Street Journal „Zanosna, elegantno napisana istorija.“—Publishers Veekli. Fred Gordon Brook-Shepherd, CBE (rođen kao Fred Gordon Shepherd 24. ožujka 1918. u Nottinghamu; umro 24. siječnja 2004. u Londonu) bio je britanski obavještajac, novinar i povjesničar. Boraveći u Europi tijekom Drugog svjetskog rata i u Beču tijekom okupacije Austrije od strane saveznika, postao je zapaženi stručnjak za noviju povijest zemlje, posebice za živote posljednjih vladajućih Habsburgovaca, psihološke i političke turbulencije međuratnog razdoblja, i Anschluss. Također je pisao o britanskoj i sovjetskoj obavještajnoj službi. Rani život Gordon Brook-Shepherd, rođena Shepherd, rođena je 24. ožujka 1918. u Nottinghamu. Njegov otac, arhitekt, poginuo je u Prvom svjetskom ratu. Obrazovan u Latymer Upper School, Brook-Shepherd je rano pokazao dar za lingvistiku. Čitao je povijest u Peterhouseu u Cambridgeu kad se bližio Drugi svjetski rat. Diplomirao je s odličnim uspjehom 1939. i položio prijemni ispit za indijsku državnu službu neposredno prije objave rata.[2] Karijera Na odmoru u Europi malo prije izbijanja Drugog svjetskog rata, Brook-Shepherd je primijetio da mnoge nove autoceste nacističke Njemačke vode izravno u Francusku. Članak koji je napisao o svom promatranju još u Ujedinjenom Kraljevstvu privukao je pozornost britanskih obavještajaca, koji su ga odmah odlučili vrbovati i poslati natrag na drugo putovanje. Pokušavajući se usredotočiti na svoju diplomu, Brook-Shepherd je prvotno odbio, ali je na kraju popustio. Proveo je rat na kontinentu, djelujući kao veza s raznim grupama otpora u Europi pod njemačkom okupacijom. Rat je završio u činu potpukovnika. Godine 1945., nakon kolapsa Njemačke i okupacije Austrije od strane četiriju sila, Brook-Shepherd je poslan da radi za britansko Visoko povjerenstvo u Beču. Radio je kao tajnik Zajedničkog obavještajnog odbora; njegov ured bila je bivša dnevna soba carice Zite u palači Schönbrunn, mjestu koje ga je dugo fasciniralo. Stvorio je prijateljstva u aristokratskim krugovima u Beču i na kraju se oženio jednom od njihovih članica, Lorle von Brück-Sochor. Brook-Shepherd je demobiliziran 1948., vratio se u Englesku i zaposlio se u Daily Telegraphu. Kad su samo nekoliko dana kasnije komunisti preuzeli vlast u Čehoslovačkoj, Telegraph ga je brzo poslao natrag u Europu. Proveo je neko vrijeme u blokiranom Berlinu, a potom se vratio u Beč, središte tadašnje špijunske djelatnosti. Bio je poslan u brojne misije u susjedne zemlje istočnog bloka; ponajviše, izvještavao je iz Budimpešte tijekom mađarskog ustanka u listopadu 1956.. Brook-Shepherd je također izvještavao s Bliskog istoka i Indije; bio je u Kairu tijekom Sueske krize. Kada je 1955. završila saveznička okupacija Austrije, važnost Beča kao središta prikupljanja obavještajnih podataka je opala. Brook-Shepherd se ponovno vratio u London, nastavivši raditi za Telegraph. Godine 1961. postao je diplomatski dopisnik tek pokrenutog Sunday Telegrapha; kasnije je postao njegov zamjenik urednika. Također je počeo pisati knjige. Uz svoj rad kao novinar i povjesničar, Brook-Shepherd je radio u brojnim odborima koji su unapređivali anglo-austrijske odnose. Od 1991. do 1999. bio je predsjednik SOS Children`s Villages UK. Historiografski rad Brook-Shepherd se usredotočio na noviju povijest srednje Europe, a posebno Austrije; kao jedan od rijetkih britanskih stručnjaka za Austriju u to vrijeme, našao je spremno tržište. Postao bi priznat kao stručnjak posebno za Habsburgovce. Njegovo istraživanje Austrijanci iz 1997., povijest pada Austro-Ugarskog Carstva i posljedične borbe demoralizirane krnje austrijske države da pronađe novi identitet za sebe, inspiriralo je televizijsku seriju. Bio je prijatelj i ovlašteni biograf carice Zite i Otta von Habsburga. Brook-Shepherdove dvije najutjecajnije knjige o austrijskoj povijesti su Dollfuss, njegova istoimena biografija međuratnog austrofašističkog diktatora iz 1961., i Anschluss, njegov prikaz iz 1963. o uključivanju Austrije u Njemački Reich. Dollfuss je pozdravljen kao `zakašnjeli`.Anschluss je povoljno uspoređen s ranijim studijama Ulricha Eichstädta i Jürgena Gehla na tu temu; Brook-Shepherd je dobio pohvale za svoje `intimno, osobno poznavanje mjesta i ljudi` i za svoj `psihološki uvid povezan s kritičkom odvojenošću`. Dok je Gehl opisao Anschluss uglavnom kao rezultat snažne osobnosti Hermanna Göringa i Hitlerove kolebljive neodlučnosti,[10] Brook-Shepherd je zauzeo sustavnije gledište. Započinjući svoj prikaz 1931. godine, ranije od ostalih povjesničara u to vrijeme, naglašavao je uloge bezličnih društvenih sila kao i slučajnost; također je mnogim akterima pripisao razmjerno složene skupove međusobno proturječnih osobnih i ideoloških ciljeva. S druge strane, Brook-Shepherd je optužen da je, `kao Englez`, umanjio ulogu britanske politike smirivanja. Brook-Shepherd

Prikaži sve...
2,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Đurić, Antonije, 1929-2020 = Đurić, Antonije, 1929-2020 Naslov Za čast Otadžbine : kako se Beograd borio u Prvom svetskom ratu / Antonije Đurić Vrsta građe knjiga URL medijskog objekta odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1987 Izdanje 2. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Književne novine, 1987 (Čačak : Litopapir) Fizički opis 463 str., [32] lista s tablama ; 24 cm Zbirka Izabrane knjige Antonija Đurića ; ǂknj. ǂ2 (broš.) Napomene Str. 5-22: Predgovor / Petar Opačić. Predmetne odrednice Prvi svetski rat 1914-1918 -- Beograd -- 1914-1915 -- U literaturi Autor - osoba Đurić, Antonije, 1929-2020 = Đurić, Antonije, 1929-2020 Naslov Solunci govore / Antonije Đurić Vrsta građe dr.knjiž.oblici URL medijskog objekta odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1987 Izdanje 7. dopunjeno izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Književne novine, 1987 (Čačak : Litopapir) Fizički opis 426 str. : ilustr. ; 24 cm Zbirka Izabrane knjige Antonija Đurića ; ǂknj. ǂ1 ISBN 86-391-0117-5 (broš. sa omotom) Napomene Tiraž 10.000. Predmetne odrednice Prvi svetski rat 1914-1918 -- Solunski front -- U uspomenama Naslov Žene-solunci govore / Antonije Đurić Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina 1987 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Književne novine, 1987 (Čačak : Litopapir) Fizički opis 279 str. : ilustr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Đurić, Antonije, 1929-2020 = Đurić, Antonije, 1929-2020 Zbirka Izabrane knjige Antonija Đurića ; ǂknj. ǂ3 ISBN 86-391-0042-X (broš.) Napomene Tiraž 10.000. Predmetne odrednice Prvi svetski rat 1914-1918 -- Solunski front -- Žene -- U sećanjima ZA ČAST OTADŽBINE Kako se Beograd borio u Prvom svetskom ratu SOLUNCI GOVORE Autor nam ovim delom upotpunjava sliku o jednom ratu, stradanjima, strašnim ljudskim sudbinama, stavljajući fokus na ljubav prema otadžbini i postavljajući je kao glavni odgovor na mnoga pitanja vezana za ovu tematiku. Ovo delo takođe ljude o kojima govori oslobađa konteksta davne prošlosti, približavajući nam njihove lične sudbine, strepnje i hrabre odluke. ŽENE SOLUNCI GOVORE Povodom stogodišnjice od početka Prvog svetskog rata Evro–Đunti je objavio knjigu Antonija Đurića, potresno svedočanstvo o hrabrim i odvažnim kćerima Srbija koje su branile obraz i čast svog naroda u Prvom svetskom ratu, o kojima je svetska štampa pisala sa divljenjem, a čuveni francuski generali, poput Franše D’Eperea, u njima videli veliku uzdanicu za odbranu od neprijatelja. Svetska štampa donosila je njihove slike na svojim naslovnim stranama i sa divljenjem izveštavala o junačkim podvizima velike Milunke Savić, srpske Jovanke Orleanke, i Sofije Jovanović, čuvene braniteljke Beograda.Antonije Đurić pripoveda nam o podvizima i junaštvu odvažne Vasilije Vukotić, ćerke serdar Janka Vukotića, Nataliji Bjelajac, hrabroj Slovenki koja je napustila rodni Maribor i pošla da brani srpsku zemlju. Tu su i priče o Marici Savić, Milosavi Perunović, Lenki Rabasović i mnogim drugim heroinama koje su preživele sve strahote Albanije i hrabro zakoračile na Solunski front, kako bi učestvovale u oslobađanju svoje voljene otadžbine.... Ja sam ih gledao i na ratištu, s puškom i bombom u ruci, i u bolnicama, u kojima su na materinske i sestrinske grudi privijale ranjene junake, i u povlačenju kroz neprohodne albanske gudure, gde se na nemoćne i slomljene bolom pucalo u leđa iz zaseda, i u kojima semasovno umiralo od gladi i zime... Gledao ih i divio im se! Ni straha, ni kolebanja, ni suza, ni uzdaha! Nije bilo žrtve koju one ne bi mogle da podnesu za svoju otadžbinu. To su odvažne kćeri Srbije, majke i sestre junaka sa Cera i Kolubare, mojih ratnih drugova, kojima je otadžbina bila preča od života i koje su, birajući između poniženja i smrti – izabrale smrt... - Anri Barbi, francuski književnik Antonije Đurić (Sjenica, 21. januar 1929 – Čačak, 15. avgust 2020) bio je srpski novinar, književnik, istoričar i publicista. Gimnaziju je završio u Užicu. Zbog pisanja protiv komunističkog režima, robijao je sedam godina u sremskomitrovačkom zatvoru u isto vreme što i Stevan Moljević koji je preminuo u zatvoru, Đuro Đurović, Vojin Andrić, Kosta Kumanudi, Dragić Joksimović koji je takođe preminuo u zatvoru, sveštenik Sava Banković i Borislav Pekić. Posle izlaska iz zatvora, najveći deo svog radnog veka proveo je radeći kao novinar u „Ekspres politici”. Po njegovoj drami „Solunci govore”, napravljen je i istoimeni televizijski film 1990. godine a on je bio scenarista filma. Bio je član Udruženja književnika Srbije. Imao je redovnu mesečnu kolumnu u listu „Srbija” iz Kanade i radio je kao saradnik „Srpskih novina” iz Čikaga. Antonije Đurić je živeo i radio u Čačku, gde je i preminuo 15. avgusta 2020. godine. Sahranjen je 18. avgusta na groblju Dovarje u Užicu, pored svog oca Milorada, četnika u jedinici vojvode Vuka. Dela Knjige „Solunci govore”, „Za čast otadžbine” i „Žene-Solunci govore” „Solunci govore” (1982) „Kraj Morave dolina nade” (1983) „Za čast otadžbine” (1985) „Žene-Solunci govore” (1987) „Obaveštajac kaplar Miloje” (1990) „Po zapovesti Srbije” (1994) „Ravnogorci govore” (1996) „Crvena kuga – tri toma” (2016) „Juriš u porobljenu otadžbinu” (2016) „Toplički ustanak” (2017) MG116 (N)

Prikaži sve...
2,490RSD
forward
forward
Detaljnije

DURALE i zemlja je uzdisala Radoslav Rade Savić Durale pamte istinu o zločinu u Dragočaju -------------------------- - Na Ilindan, u noći između 2. i 3. avgusta, ustaše su u šumi Durale ubile 30 Srba iz sela Prijakovci, Ramići i Dragočaj. ..... Banjaluka - Bolna sjećanja iz djetinjstva prvi put sam stavio na papir kao gimnazijalac kada sam pisao o zločinu u šumi Durale, nadomak banjalučkog naselja Dragočaj, gdje su davne 1941. ustaše ubile 30 nedužnih Srba, među kojima su bili i moji otac i djed. - Na Ilindan, u noći između 2. i 3. avgusta, ustaše su u šumi Durale ubile 30 Srba iz sela Prijakovci, Ramići i Dragočaj. Kao kroz maglu se sjećam kada su trojica komšija uoči naše krsne slave odvela moga oca. Niko od ukućana nije ni slutio da se više nikada neće vratiti - priča Savić, koji je tada imao šest godina. Vraćajući uspomene na 10. april 1941, kada su ustaše došle u Banjaluku, Savić podsjeća da su po strategiji Nezavisne države Hrvatske imali plan da trećinu Srba pobiju, drugi dio protjeraju, a treći prevedu u katoličanstvo. - Mog oca su u smrt odvele komšije Ilija Stojčević i Petar Domić. Stojčević je 14 godina radio sa mojim ocem, a njegov sin je išao sa mnom u školu - kaže Savić. Dodaje da nijednog od 30 ustaša, koliko ih je naveo u knjizi, nije pomenuo, a da nije bar iz tri izvora saznao da je ta osoba učestvovala u zločinu. Pita se zašto nema zapisa o tom pokolju, kada su iz jedne jame iskopana unakažena tijela. - U jednu ruku i shvatam jer iz iskustva znam da je tu temu teško obraditi. Potrebno je mnogo istraživanja. Koristio sam brojne izvore, arhivska dokumenta, zapise sa sudskih svjedočenja, književna djela, sve u cilju istine i samo istine - završava Savić. I kao što piše u knjizi, na prvi pogled slika prostora koji je uramljen u današnje granice ovih sela djeluje raskošno i idilično, ali pažljivom posmatraču neće promaći nedostatak linija za koje se lijepe patnja i stradanje. Pokolj Ustaše Ante Pavelića ubile su 7. februara 1942. godine u Drakuliću, Šargovcu, Motikama i rudniku Rakovac kod Banjaluke 2.315 Srba, među kojima je bilo i 551 dijete. ILUSTROVANA ....TVRD povez....233.strane... Knjiga je NOVA..... --------------------------- . ➡️ ➡️ D1

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

The Ples Family in Devin Mitja Močivnik Ples: Igre u Devinu I Ples a Duino = Porodica Ples u Devinu Mitja Močivnik Ples: Igre u Devinu Knjiga je na SLOVENAČKOM,Engleskom...jeziku....... ➡️ ➡️. Izdavačka kuća Založništvo Trieste press Godina izlaska 2015 ISBN 978-88-7174-175-8 Preveo Martin Kleriči, Džon Stabs Tehničke specifikacije tvrdi povez 112 strana Vrsta knjige Knjiga je hronika porodice Ples i obuhvata vremenski period od sredine 19. veka do kraja 20. veka. Centralna ličnost porodice je Miroslav Pleš, pradeda autora, koji je bio dugogodišnji gradonačelnik Devina (1887 - 1902) i hotelijer... ➡️ ➡️. -------------------------------- O knjizi Knjiga je hronika porodice Ples i obuhvata vremenski period od sredine 19. veka do kraja 20. veka. Centralna ličnost porodice je Miroslav Pleš, pradeda autora, koji je bio dugogodišnji gradonačelnik Devina (1887 - 1902) i hotelijer.Pisma gradonačelnika i geografska karta opštine koja je imala većinu slovenačkih stanovništva, izlazi Ples je bio osnivač i prvi predsednik čitalačke i pevačke grupe „Ladija” u Devinu. Za njegovo vreme izgrađen je opštinski centar u kome je imala svoje prostorije slovenačka škola. Bio je član Izvršnog odbora Narodne napredne stranke za Gorišku oblast, a sada obeležavamo stogodišnjicu Prvog svetskog rata. Dokumenti u knjizi svedoče o velikim razaranjima koje je rat naneo Devinu na prvoj liniji fronta i Plesovoj imovini. Četiri brata Ples su bili austrougarski oficiri. Najstariji brat Rudi pao je na istočnom frontu u Galiciji, ali su ostala trojica preživela rat. Ivan Ples, doktor prava, i Leopold Ples, deda autora, koji je kasnije preuzeo imanje i hotel od svog oca, preživeli su zatočeništvo u Rusiji. U Tomsku 1919. stupili su u sastav puka Matije Gupca u čijem je sastavu bio i slovenački bataljon. Ovaj deo istorije gotovo je potpuno nepoznat slovenačkoj javnosti. Period između dva svetska rata bio je vreme denacionalizacione politike u Devinu, menjanja slovenačkih imena, zatvaranja slovenačkih škola i društava. Leopold Ples je preživeo u teškim okolnostima i nastavio sa privrednom delatnošću i hotelijerstvom. Hotel Ples je radio od 1834. godine, tokom Prvog svetskog rata je srušen i kasnije obnavljan, do 1994. godine, kada su u njemu svoje sobe dobili učenici međunarodne gimnazije Jadranskog instituta Ujedinjenog veća Knjiga je NOVA..... -------------------------------- ➡️ ➡️ R1

Prikaži sve...
2,400RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Monografija obuhvata period od 1326. godine kada se po prvi put pominje ime Bečkerek pa sve do Drugog svetskog rata kad je bio i Petrovgrad, kaže Nikola Šlajh. Bio sam motivisan tim da su do sada objavljene dve monografije, Petrovgrad 1938. i Zrenjanin 1966. Treća, po kojoj sam radio je na nemačkom jeziku, pisao ju je Feliks Mileker i ona je jednim delom prevedena a sa mađarskog je prevedena i istorija Torontalske županije od Borovskog. U drugom delu sam koristio izvode iz štampe. Jedan od prvih listova bio je „Bečkerećki nedeljni list“ koji je počeo da izlazi 1851. a nešto kasnije pojavio se i mađarski dnevni list Torontal,1871. Prve srpske novine pojavile su se početkom 19. veka i jedne od njih su uređivali moji preci, tako da sam samo na neki način nastavio njihov posao. Događaji koji su po njenu obeležili istoriju Bečkereka su velika nesreća kada je grad u požaru izgoreo kompletno i to u jednom zamahu 1807. godine i to je proizvelo 30 godina kašnjenja razvoja. Svetliji deo predstavlja kraj 19.veka kada su počele da u centru grada niču građevine i daju nov izgled koji se do sada zadržao. Tada je većina grašana govorila tri jezika,mađarski,nemački i srpski a i odnos stanovništva je trt trećine. U tom peridu su sličan status imali Temišvar i Bečkerek i tu se osećao duh straog Banata. Posle se sve nekako izgubilo. Pošto nosim u sebi sve tri nacije koje su ovde živele smatram da mogu najbolje da razumem sve konflikte i događaje svih njih, nastavlja Šlajh i zbog toga je treći deo monografije posvećen mojoj varijanti istorije Velikog Bečkereka.Ovde se nalaze i znameniti ljudi svog vremena koji su na neki način zaboravljni, poput Dr Đorđa Radića,najvećeg poljoprivrednog stručnjaka na Balkanu koji je bio član 10-tak akademija nauka. Monografija je napisana posle mnogo godina truda i rada. I sve bi to bilo u redu da ne postoji problem njenog štampanja za koje gradske vlasti Zrenjanina nisu zainteresovane jer su do sada dali kako kažu veliki novac za razne fotomonografije . Ovde se radi o poduhvatu od 800 strana i jedinstvenom istraživačkom radukoji če donatora verovatno morati da nađe na nekoj dugoj strani.

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

U ovoj knjizi pronaći ćete životne priče četvorice umetnika koji su uneli revolucionarne promene na polju slikarstva i muzike. Saznaćete sa kojim su izazovima morali da se suoče dok su prkosili umetničkim pretpostavkama, otkrivajući nove načine samoizražavanja. Čitaćete o Mocartovoj neumornoj kreativnosti, Pikasovoj strasti, Van Gogovoj borbi sa bolešću i otkrićima Leonarda da Vinčija. Knjiga „Neverovatni umetnici" nudi vam pregršt zanimljivih informacija o životima četvorice značajnih umetnika koji su uneli revolucionarne promene na polju slikarstva i muzike. Čitajte o tome kako su se Pablo Pikaso, Volfgang Amadeus Mocart, Leonardo da Vinči i Vinsent van Gog pripremali za svoj umetnički put i sa kojim su poteškoćama morali da se suoče dok su prkosili umetničkim pretpostavkama i pronalazili nove načine samoizražavanja. Nikada ne odustajte od svojih snova i marljivo radite kako biste ih ostvarili – biće dragoceni savet koji će vam ova knjiga pružiti!

Prikaži sve...
2,290RSD
forward
forward
Detaljnije

U ovoj knjizi pronaći ćete životne priče četvorice umetnika koji su uneli revolucionarne promene na polju slikarstva i muzike. Saznaćete sa kojim su izazovima morali da se suoče dok su prkosili umetničkim pretpostavkama, otkrivajući nove načine samoizražavanja. Čitaćete o Mocartovoj neumornoj kreativnosti, Pikasovoj strasti, Van Gogovoj borbi sa bolešću i otkrićima Leonarda da Vinčija. Knjiga „Neverovatni umetnici" nudi vam pregršt zanimljivih informacija o životima četvorice značajnih umetnika koji su uneli revolucionarne promene na polju slikarstva i muzike. Čitajte o tome kako su se Pablo Pikaso, Volfgang Amadeus Mocart, Leonardo da Vinči i Vinsent van Gog pripremali za svoj umetnički put i sa kojim su poteškoćama morali da se suoče dok su prkosili umetničkim pretpostavkama i pronalazili nove načine samoizražavanja. Nikada ne odustajte od svojih snova i marljivo radite kako biste ih ostvarili – biće dragoceni savet koji će vam ova knjiga pružiti!

Prikaži sve...
2,290RSD
forward
forward
Detaljnije

Znate li kako su nastale kuće, automobili, internet, video-igrice, a kako novac? Ova knjiga namenjena je svim mališanima koji uživaju u istraživanju sveta koji ih okružuje. Na jednostavan i jasan način prikazano je kako su nastale stvari koje svakodnevno koristimo. U domu u kom živite zasigurno koristite uređaje na električnu energiju. Koristite računar, igrate svoje omiljene video-igrice ili pak pretražujete internet. Možda je u vašoj garaži parkiran automobil, a za kupovinu ovih stvari potreban vam je novac. Sa svim ovim stvarima se svakodnevno srećemo, ali da li ste se ikada zapitali kako su nastale? Da li znate kako se pojavila potreba za njima i kako su se dalje razvijale? Znate li otkud toliko zanimljivih informacija na internetu? Možete li da pretpostavite koliko ljudi je radilo na izgradnji doma u kom živite? Ova knjiga pruža odgovore na ova i mnoga druga pitanja o svakodnevnim stvarima koje nas okružuju.

Prikaži sve...
2,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Znate li kako su nastale kuće, automobili, internet, video-igrice, a kako novac? Ova knjiga namenjena je svim mališanima koji uživaju u istraživanju sveta koji ih okružuje. Na jednostavan i jasan način prikazano je kako su nastale stvari koje svakodnevno koristimo. U domu u kom živite zasigurno koristite uređaje na električnu energiju. Koristite računar, igrate svoje omiljene video-igrice ili pak pretražujete internet. Možda je u vašoj garaži parkiran automobil, a za kupovinu ovih stvari potreban vam je novac. Sa svim ovim stvarima se svakodnevno srećemo, ali da li ste se ikada zapitali kako su nastale? Da li znate kako se pojavila potreba za njima i kako su se dalje razvijale? Znate li otkud toliko zanimljivih informacija na internetu? Možete li da pretpostavite koliko ljudi je radilo na izgradnji doma u kom živite? Ova knjiga pruža odgovore na ova i mnoga druga pitanja o svakodnevnim stvarima koje nas okružuju.

Prikaži sve...
2,490RSD
forward
forward
Detaljnije

U ovoj knjizi pronaći ćete životne priče četvorice umetnika koji su uneli revolucionarne promene na polju slikarstva i muzike. Saznaćete sa kojim su izazovima morali da se suoče dok su prkosili umetničkim pretpostavkama, otkrivajući nove načine samoizražavanja. Čitaćete o Mocartovoj neumornoj kreativnosti, Pikasovoj strasti, Van Gogovoj borbi sa bolešću i otkrićima Leonarda da Vinčija. Knjiga „Neverovatni umetnici" nudi vam pregršt zanimljivih informacija o životima četvorice značajnih umetnika koji su uneli revolucionarne promene na polju slikarstva i muzike. Čitajte o tome kako su se Pablo Pikaso, Volfgang Amadeus Mocart, Leonardo da Vinči i Vinsent van Gog pripremali za svoj umetnički put i sa kojim su poteškoćama morali da se suoče dok su prkosili umetničkim pretpostavkama i pronalazili nove načine samoizražavanja. Nikada ne odustajte od svojih snova i marljivo radite kako biste ih ostvarili – biće dragoceni savet koji će vam ova knjiga pružiti! Povez knjige : tvrd Strana : 160 Format knjige : 233x277x19 mm Pismo : ćirilica

Prikaži sve...
2,176RSD
forward
forward
Detaljnije

UŽIČANI U KONCETRACIONOM LOGORU NA BANJICI Gojko Škoro Užičani u koncentracionom logoru na Banjici / Gojko Škoro. Užice 1983. Mek povez sa klapnama, ćirilica, ilustrovano, 344 strane. „ Do sada je pisano o pojedinim koncentracionim logorima u Srbiji i Jugoslaviji, ali se niko nije prihvatio logoraša iz određenog kraja, kao štoo je to Škoro uradio za užički kraj. Pitanje istoriografske obrade koncentracionih logora nije nimalo jednostavno, jer arhivskih izvora je ostalo vrlo malo, a negde ih uopšte nema. Koliko znamo Škoro je nekoliko godina marljivo radio istražujući činjenice za ovu temu. Što se tiče izvora, on je maksimalno iskoristio sve arhivske izvore do kojih se moglo doći i koji postoje. U ovaj rukopis je uložen ogroman trud i Škoro je uspeo, ne samo da rekonstruiše ono što je bitno, nego i da pomene svakog čoveka iz Užičkog regiona koji je bio na Banjici. . . Kao naučni radnik, koji više godina proučava nemačke i druge zločine u Srbiji, smatram da ovaj rad treba objaviti, jer će biti trajan spomenik svim onim, koji su iz Užičkog regiona uništeni u ovom ili drugim logorima, i ne samo njima, nego i onima koji su preživeli ta mučenja” . (Iz recenzije dr Venceslava Glišića) Sadržaj: PREDGOVOR UVOD I O KONCENTRACIONIM LOGORIMA UOPŠTE 1. Pojam koncentracionog logora 2. Stvaranje koncentracionih logora pre drugog svetskog rata 3. Stvaranje koncentracionih logora u toku drugog svetskog rata 4. Koncentracioni logori u zemljama bivše Jugoslavije u toku drugog svetskog rata II OSNOVNI PODACI O BANjIČKOM LOGORU . 1. Priprema za formiranje Baljičkog logora 2. Banjički logor 3. Uprava Banjičkog logora 4. Broj zatvorenika III SLANjE ZATVORENIKA NA BANjICU IV KO SU BILI ZATVORENICI BANjIČKOG LOGORA V DOVOĐENjE U KONCENTRACIONI LOGOR NA BANJICI VI METODE ZA FIZIČKO, MORALNO I PSIHIČKO UNIŠTAVANjE ZATVORENIKA 1. Higijenske i zdravstvene prilike u logoru 2. Uništavanje glađu VII O „ SLOBODNjACIMA” VIII PUŠTANjE NA SLOBODU IX LOGORSKI UNIVERZITETI 1. Kulturno-prosvetni i politički rad 2. Logorske rukotvorine X STRELjANjA I VEŠANJA ZATVORENIKA XI MORAL ZATVORENIKA XII UKLANjANjE TRAGOVA ZLOČINA XIII POSLEDNjI DANI NA BANjICI XIV SPISAK LICA DOVEDENIH U KONCENTRACIONI LOGOR NA BANjICI 1941. 1942. 1943. 1944. XV SPISAK STRELjANIH ZATVORENIKA U KONCENTRLCIONOM LOGORU NA BANjICI . 1941. 1942. 1943. 1944. XVI SPISAK TRANSPORTOVANIH ZATVORENIKA SA BANjICE U DRUGE KONCENTRACIONE LOGORE ŠIROM EVROPE 1942. 1943. 1944. XVII SPISAK STRELjANIH BANjIČANA U DRUGIM KONCENTRLCIONIM LOGORIMA 1942. 1943. 1944. 1945. ZAKLjUČAK IZVORI I LITERATURA SKRAĆENICE REGISTRI Beleške o piscu Knjiga u PERFEKTNOM sanju..... -------------------------------- SP

Prikaži sve...
3,400RSD
forward
forward
Detaljnije

MIROSLAVLJEVO JEVANĐELJE Dijak Grigorije Fototipsko izdanje kompletne knjige MIROSLAVLJEVO JEVANĐELJE Oko 400 str 30 cm. Srpska baština Banja Luka 1993 Miroslavljevo jevanđelje je najznačajniji ćirilični spomenik srpske i južnoslovenske odnosno srpskoslovenske pismenosti iz 12. veka. Nastao je po narudžbini zahumskog kneza Miroslava, brata raškog velikog župana Stefana Nemanje, najvjerovatnije u Kotoru, oko 1186. godine, a za potrebe crkve Sv. Petra na Limu u Bijelom Polju, zadužbine humskog kneza Miroslava. Najveći deo jevanđelistara delo je nepoznatog prepisivača (u nauci nazvanog Varsameleon), dok je Gligorije (Grigorije) Dijak, drugi pisar, napisao kraj rukopisa, nekoliko kratkih zapisa i ukrasio tekst ornamentima. Knjiga je napisana na pergamentu slovima tzv. ustavne ćirilice, a ukrašena je sa tri stotine stilizovanih minijatura i inicijala, u boji i zlatu. U osnovnom dijelu teksta zastupljene su dve redakcije staroslovenskog, zetsko-humska i raška, a u načinu kako je oblikovana ćirilica osjeća se prisutnost glagoljičke tradicije, dok je ornamentika spisa obilježena snažnim zapadnim, romanskim, uticajem. Rukopis se do 1896. nalazio u Hilandaru, kada je poklonjen kralju Aleksandru Obrenoviću prilikom njegove posete Atosu. Danas se čuva u Narodnom muzeju u Beogradu. 2005. godine Miroslavljevo jevanđelje je stavljeno na listu UNESCO-a Pamćenje sveta kao priznanje za njegovu istorijsku važnost. Miroslavljevo jevanđelje predstavlja najstariji nedatirani spomenik srpske književnosti. Ovo jevanđelje je prepisano sa slovenskog predloška za brata Stefana Nemanje, humskog kneza Miroslava (1171—1197), a jevanđelja je prepisao izvesni Gligorije dijak. Na svojim pergamentskim stranicama sjedinjuje istočni tekst i u zapadnoj tradiciji umetnički slikane inicijale i minijature u crvenoj, zelenoj, žutoj, smeđoj i zlatnoj boji od kojih su neki, kao ovaj sa leve strane, umetnuti i u elektronsko izdanje srednjovekovne Srbije, skoro devet vekova kasnije. Ovaj dokument neprocenjive vrednosti je imao burnu istoriju — kralj Petar I ga je nosio sa sobom pri prelasku Albanije tokom Prvog svetskog rata, a jedno vreme se vodio kao izgubljen. Danas se Miroslavljevo jevanđelje čuva u Narodnom muzeju u Beogradu. Najinteresantniji deo rukopisa je onaj gde je prepisivač uneo neke lične opaske gde vidimo da nije bio u milosti svog gospodara — taj komentar Gligorija dijaka upravo sledi: Ja grešni Gligorije dijak, nedostojni da se nazovem dijakom, zastavih zlatom ovo Jevanđelje velikoslavnom knezu Miroslavu, sinu Zavidinu. A mene, gospodine, ne zaboravi grešnoga, već me sačuvaj sebi, da mi nije žao, gospodine, što sam radio tebi, knezu svom gospodinu, ako me ne čuvaš grešnoga. stanje kao novo K.S.N.

Prikaži sve...
3,400RSD
forward
forward
Detaljnije

ПОЛЕТАРАЦ Душана Радовића - ЗИМА Издавач: РАД, Београд, 1987.год. Тврди повез, 208 страна, вееелики формат, илустровано, ћирилица. Доста добро очувано. `Mnogi i danas smatraju da je „Poletarac“ bio nešto najbolje što se ikada izdavalo za decu na prostorima bivše Jugoslavije, ....to bi već bila debela biblioteka reprezentativnih književnih i likovnih priloga. Iz toga je, dalje, moglo da se „hrani“ mnogo budućih udžbenika i priručnika. Poletarac je pred svoj odlazak u podrume bibliotka počeo da stiče evropsku i svetsku slavu. Francuzi su nameravali da ga prave u Francuskoj, i Dušan Petričić, njegov ilustrator, bio je zamoljen da izradi naslovnu stranu francuske verzije. Predosećajući skori kraj časopisa, Dušan Radovć je u broju za maj-jun 1975., na strani 2, predložio da „Poletarac“ više ne bude mesečni časopis, već knjiga koja bi izlazila svakog godišnjeg doba, u ritmu prirode – na proleće, leto, jesen, zimu. Taj broj bio je i poslednji. Kako do “Poletarca” Dvanaest godina nakon prinudnog prizemljenja „Poletarca“, izdavačko preduzeće „Rad“ objavilo je izbor najboljih književnih i likovnih, odnosno zabavnih i poučnih priloga, u četiri knjige naslovljene onako kako je zamišljao Duško Radović. Ni njih više nema na policama knjižara. Roditelji koji nisu imali zadovoljstvo da u detinjstvu imaju ove vredne knjige, i da ih do danas sačuvaju za svoju decu, mogu ih, uz malo sreće, ponekad pronaći u antikvarnicama i na aukcijskim sajtovima. Dušan „Duško“ Radović (Niš, 29. novembar 1922 — Beograd, 16. avgust 1984) je bio srpski pesnik, pisac, novinar, aforističar i TV urednik. Bio je glavni urednik „Pionirskih novina“, urednik Programa za decu Radio Beograda, urednik Programa za decu Televizije Beograd, urednik lista „Poletarac“, novinar „Borbe` i (od 1975. godine) urednik Studija B. Njegova emisija „Beograde dobro jutro” počela je da se emituje jula 1975. godine na Studiju B.[2] Bila je ukinuta 1982. godine, kada su određeni članovi vladajuće partije okarakterisali Duškove aforizme kao `političke poruke sa izraženom moralističkom i demagoškom pozadinom`. Poznati aforizmi „Roditelji, tucite svoju decu čim vidite da liče na vas.“ „Teško je biti dete i biti dobar.“ „Ako rešite sve probleme svoje dece, oni neće imati drugih problema sem vas.“ „Imati prijatelje, to znači pristati na to da ima lepših, pametnijih i boljih od vas. Ko to ne može da prihvati, nema prijatelja.“ `Lopta je kao udavača. Ne muvaj se oko nje ako nemaš ozbiljne namere. Ako ne misliš da je uzmeš.` `Kad neko nema šta da kaže o tome šta jeste najčešće govori o tome što nije. Nije blesav, nije sisao vesla, nije mačiji kašalj, nije naivan, nije čuvao ovce...``

Prikaži sve...
3,200RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je odlično očuvana,kao nova.Jedino što ima napisano ime na trećoj strani. ``How much do we really know about Ancient Egypt? The pharaohs and pyramids are familiar history fodder, but what about the farmers, the soldiers, the laborers, and the families that made up the vast majority of this much mythologized civilization? With a thrilling spread of visual references, this TASCHEN adventure attempts to set the record straight by offering a distinctive everyday take on Ancient Egypt. Like a piece of published excavation, the book explores the many layers of this ancient society, digging down from the sacred or grandiose to the daily experiences and ordinary individuals. The democratic approach bestows this distant era with exciting vitality and relevance for all the family. As we explore everything from family arrangements to leisure activities to labor movements, we not only uncover the different experiences of this ancient land but also parallels and precedents to our own societies. The result is a particularly vivid encounter with an ancient age and with some of our most ingenious and influential forebears. About the Author Rose-Marie Hagen was born in Switzerland and studied history, Romance languages, and literature in Lausanne. After further studies in Paris and Florence, she lectured at the American University in Washington, D.C.Rainer Hagen was born in Hamburg and graduated in literature and theater studies in Munich. He later worked for radio and TV, most recently as chief editor of a German public broadcasting service. Together they have collaborated on several TASCHEN titles, including Masterpieces in Detail, Pieter Bruegel, and Francisco de Goya.`` ``What do we really know about our ancestors? Not about the rulers and generals, but about laborers, farmers, soldiers and families. Egypt is a perfect case in point, almost a blank slate for most of us as it regards details of their everyday life. This useful and informative book attempts to set the record straight by offering a distinctive take on that most mythologized of epochs. Who would have guessed, for example, that the first strike in recorded history took place in 1152 BC during work on the necropolis in the Valley of the Kings, a protest by construction workers against delayed deliveries of oil and flour? Two fairly banal commodities maybe, but oil protected the skin against the savage desert climate, whilst flour was the base ingredient for thirty different kinds of nutritional cake. It is this detailed examination of the evidence that distinguishes this volume...``

Prikaži sve...
3,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Beograd : `Partizan`, 1953 (Stari Bečej : `Proleter`) veoma dobro očuvano kao na slikama extra retko postoji samo jedan primerak u Narodnoj biblioteci Radomir Perica (Beograd, Kraljevina Jugoslavija, 20. septembar 1924 — Vašington, SAD, 23. decembar 2006) je bio srpski stripar, ilustrator, dizajner i slikar. Tvorac je prvih naučnofantastičnih parodija u srpskom stripu. Lik omladinca Kiće koji nosi tetovažu Mikija Mausa u filmu „Bal na vodi“ reditelja Jovana Aćina je oblikovan po Radomiru Perici. Profesionalno je debitovao u svojoj šesnaestoj godini stripom „Novi Tarcan“ (Mikijevo carstvo, br. 191, 8. januar 1941). Najpoznatiji stripovi su mu „Put na Mesec“, „Ivica i Marica“, „Doživljaji Džure Pacova“, „San mladog Jocka“, „Poslednji dani Pompeje“ i „Til Ojlenšpigel“. Sa početkom Drugog svetskog rata, Perica se sa nekoliko prijatelja pridružuje Jugoslovenskoj vojsci u otadžbini pod komandom generala Dragoljuba Mihailovića, sa kojim je inače bio u srodstvu po majčinoj liniji. Tokom ratnih godina crta lažne pasoše i ausvajse za američke pilote i saborce, ali i stripove od kojih su neki bili objavljeni u beogradskim novinama. Kada je partizanski pokret preuzeo vlast u Jugoslaviji, Perica nije uspeo da pobegne u Ameriku, već je uhapšen i suđeno mu je u okviru procesa Mihailoviću i saradnicima. Na robiji u Sremskoj Mitrovici je proveo šest godina, gde je često bio fizički zlostavljan i mučen. Nakon izlaska iz zatvora se bavi likovnim i primenjenim umetnostima, za šta je dobijao i međunarodne nagrade (nagrada „Rizoli“ za najbolju evropsku grafiku, Milano). Kao već formiran autor se 1960-ih seli sa porodicom u SAD, gde iznova počinje likovnu karijeru. Posle skoro sedam decenija zaborava, kulturna javnost u Srbiji se ponovo upoznala sa Peričinim opusom tek u septembru 2009. kada je izdavačka kuća „Komiko“ iz Novog Sada reprintovala njegova dva stripa u svesci „Put na Mesec“ i objavila u propratnom članku nepoznate detalje iz života ovog stvaraoca. Filmske reference[uredi] Perica je imao višestruke veze sa filmskom umetnošću. U mladosti je radio stripove pod uticajem američkog animiranog filma, a deo karijere je proveo kao dizajner u beogradskom „Avala filmu“. U američkom filmu „Tesla: gospodar munje“ (engl. Tesla Master of Lightning, 2000) glumio je Nikolu Teslu. Ipak, široj publici je najpoznatiji lik Kiće, oblikovan po Radomiru Perici, koji nosi skrivenu tetovažu Mikija Mausa u filmu „Bal na vodi“ reditelja Jovana Aćina (bliskog Peričinog prijatelja). Ovo je zasnovano na anegdoti sa suđenja Radomiru Perici, kada je na pitanje komunističkog istražitelja u šta veruje, Perica odgovorio: „Verujem u Miki Mausa“. strip knjige za decu dečije knjige dečje slikovnice slikovnica antikvarne knjige

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

UROŠ DESNICA DJELA - priredio i uvodnu studiju napisao: Milorad Savić Tvrd povez, 24cm, 658strana, izdavač: PROSVJETA - Zagreb NOVA - NEKORIŠĆENA KNJIGA!!! DESNICA, Uroš, političar (Obrovac, 28. VIII. 1874 — Split, 13. VII. 1941). Brat Boška, povjesničara i publicista. Gimnaziju završio 1892. u Zadru. Nakon završenih pravnih studija u Beču 1900, otvorio odvjetničku kancelariju u Zadru, gdje je radio do kraja I. svjetskog rata. U političkom životu Dalmacije djelovao kao član Srpske stranke. Sudjelovao 1905. u donošenju Zadarske rezolucije. Nakon što je Austro-Ugarska proglasila aneksiju Bosne i Hercegovine, za aneksijske krize 1908/09. u talijanskom časopisu L’Italia all’estero pisao protiv aneksije. Za I. svjetskog rata bio interniran u Italiji, gdje je došao u dodir sa socijalističkim političarom L. Bissolatijem i surađivao u listovima Il Lavoratore i L’Umanità. Vrativši se u Zadar, bio potpredsjednikom Jugoslavenske čitaonice (do 1918. Hrvatska čitaonica), fungirao kao izdavač Našeg lista (1919–20) i istupao protiv talijanske okupacije Dalmacije, osobito 1919. člancima u Narodnom listu (Pisma sa Zrmanje). God. 1920. ponovno uhićen kao talac i naposljetku se preselio u Split. U Kraljevini SHS neko vrijeme bio predsjednikom Dalmatinske vlade i zastupnikom u Narodnoj skupštini, a nakon proglašenja šestosiječanjske diktature kralja Aleksandra senatorom. Također bio dugogodišnji predsjednik splitske podružnice Srpske banke d. d. u Zagrebu. Pripadao je Narodnoj radikalnoj stranci, zastupajući ideje narodnog unitarizma, centralizma i velikosrpskog hegemonizma. S tih je pozicija istupao te pisao o suvremenim političkim prilikama u državi, napose u Dalmaciji, te o više suvremenih političara, osobito žestoko napadajući S. Radića (Srpski književni glasnik, 1922; Država, 1924–29, 1938–39; Istina, 1924; Radikalski glasnik, 1924; Radikalska misao, 1927; Vreme, 1928; Kritika, 1930; Politika, 1932; Magazin sjeverne Dalmacije, 1934–35. Dosta je pisao i o agrarnoj reformi, također u duhu svojih političkih shvaćanja (Narodni list, 1920; Novi život, 1921; Naša zemlja, 1922; Novo doba, 1922; Država, 1925–28; Politika, 1928; Mjesečnik Pravničkog društva, 1931). Na početku II. svjetskog rata i talijanske okupacije Dalmacije 1941. sa svojih se velikosrpskih pozicija pridružuje četničkoj akciji Nike Novakovića Longa radi talijanske okupacije svih područja na tromeđi Like, Bosne i Dalmacije gdje žive Srbi. LIT.: Srbi na Primorju i aneksija BiH. Knin 1908, 7, 12. — Dr. Uroš Desnica. San Marco, 1(1941) 14. VII. — Đ. Stanisavljević: Pojava i razvitak četničkog pokreta u Hrvatskoj 1941–1942. Istorija XX veka. Zbornik radova, 1962, 4, str. 18–19. — A. Artić: Prilike u Zadru od 1918–1941. Zadar. Zbornik. Zagreb 1964, 307, 310, 311, 312. — V. Maštrović: Hrvatska društva u Zadru (1848–1920). Ibid., str. 475. — S. Kvesić: Dalmacija u NOB. Split 1979, 104.

Prikaži sve...
3,490RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj