Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveΕ‘tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaΕ‘u mail adresu.
101-125 od 136 rezultata
Prati pretragu "radio"
Vi se opustite, Gogi Δe Vas obavestiti kad pronaΔe nove oglase za traΕΎene kljuΔne reΔi.
Gogi Δe vas obavestiti kada pronaΔe nove oglase.
ReΕΎim promene aktivan!
Upravo ste u reΕΎimu promene saΔuvane pretrage za frazu .
MoΕΎete da promenite frazu ili filtere i saΔuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Haze PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! RADNJA IGRE SMEΕ TENA JE U VREME (SREDINA 21. VEKA) KADA PRIVATNE VOJNE KOMPANIJE VLADAJU SVETOM I ZADUΕ½ENE SU ZA REΕ AVANJE MEΔUDRΕ½AVNIH KONFLIKATA I TREBLJENJE TERORISTA. Korporacija Mantel jedna je od najveΔih, a izmeΔu ostalih stvari poznata je po tome Ε‘to svojim vojacima distribuira Nektar β specijalni koktel βvitaminaβ koji im izoΕ‘trava Δula i Δini ih nepobedivim na bojnom polju. ZahvaljujuΔi ovom βnapitkuβ, Mantelovi soldieri kreΔu se brΕΎe, izdrΕΎljviji su od obiΔnih praΕ‘inara, ciljanje snajperom za njih je maΔiji kaΕ‘alj, pa Δak svoje protivnike vide kako svetle u daljini. Glavna rola poverena je dvadesetpetogodiΕ‘njem Ε ejnu Karpenteru, studentu koji je zbog svakodnevnih vesti na televiziji, koje govore o ratu sa militantnom grupom terorista pod imenom βObeΔana rukaβ, reΕ‘io da prekine Ε‘kolovanje i da se posveti Ε‘urenju genocidnih Ε‘takora u ljudskom obliku. Zamene ne radim SONY Playstation 3 soni 3 igra
FIFA 10 PS3 *za kolekcionare* OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! FIFA 10 sa prvog mesta na top-listi izgurala je Uncharted 2: Among Thieves i Halo 3: ODST. FIFA 10 je prve nedelje prodaje u Evropi planula u 1,7 miliona primeraka. FIFA 10 je najbolja simulacija fudbala koja se ikada pojavila na trΕΎΒiΕ‘tu u tom trenutnku. Razvojni tim uspeo je da napakuje toliko stvari na jednom mestu da to do sada joΕ‘ nije viΔeno. PoΔimo od trivijalnosti kao Ε‘to je moguΔnost kreiranja tzv. Game Facea od sopstvenih fotografija i potom pravljenje 3D modela igraΔa koji Δe vas verno reprezentovati na terenu, pa onda moguΔnosti da tog istog igraΔa vodite kroz praktiΔno sve dostupne igraΔke modove (online i offline). Zatim, tu je izbor arena na kojima moΕΎΒete veΒΕΎbati u pauzama izmeΓ°u utakmica, opcija za odigravanje neobaveznih trening utakmica, brojni igraΔki modoviβ¦ Zamene ne radim SONY Playstation 3 soni 3 igra
FIFA 16 PS4 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! FIFA 16 VAM DAJE SREDSTVA DA SPREΔITE SVOJE PROTIVNIKE SA SAMPOPUZDANJEM. KREΔITE SE SA VEΔOM SLOBODOM KAO ODBRAMBENI IGRAΔ - OSLONITE SE NA VAΕ TIM, NAPRAVITE BALANS IZMEΔU NAPADA I ODBRANE. Ε to se tiΔe celokupne atmosfere, ukoliko viΕ‘e preferirate EA od Konamija ne morate da brinete, FIFA je joΕ‘ jednom opravdala oΔekivanja. Novi stadioni, fin izbor navijaΔkih pesama (skoro 1000 pesama), grafiΔki sitni detalji koji daju posebnu Δar ovoj igri, fudbal po suncu, kiΕ‘i, snegu, samo su neke od stvari zbog koje volimo ovu igru. Potpuna grafika prikazana je za englesku Premier ligu, ali ove godine i za nemaΔku Bundesligu. Ultimate team mode se vratio na mesto zloΔina, tako da opet moΕΎete da sastavite svoj dream-team. Novina su i ΕΎenski timovi - 12 najboljih reprezentacija, ako je nekome to zanimljivo. Zamene ne radim! Sony Playstation 4 PS4 Soni4
,,Ilustrovao Aleksandar ZolotiΔ Zamisli da ti uspeΕ‘an prolazak kroz dvorac pun duhova (koji te usput izluΔuju priΔanjem sasvim uvrnutih viceva) zavisi od toga da li ΔeΕ‘ reΕ‘iti sledeΔu zagonetku: Ε to kraΔe mora da se peva, to znaΔi da bolje uspeva! Kako ti zvuΔi? UopΕ‘te nije laka, iako Δe ti se baΕ‘ takvom Δiniti kad otkrijeΕ‘ reΕ‘enje! E pa, u knjizi koju drΕΎiΕ‘ u ruci nalazi se joΕ‘ tridesetak ovakvih zagonetnih prepreka, utkanih u otkaΔeni roman u zagonetkama UroΕ‘a PetroviΔa, sa Δudesnim ilustracijama Aleksandra ZolotiΔa. (ReΕ‘enja, koja se nalaze na kraju knjige, mogu se Δitati samo u ogledalu.) Ε ta da radite u pustinji kad je ispred vas lav, iza vas jaguar, a imate samo jedan metak na raspolaganju? Odgovor se krije negde u ovoj knjizi. PridruΕΎi se deΔaku Lantanu i njegovoj druΕΎini u urnebesnoj pustolovini i potrazi za tajnom nagradom Dvorca duhovitih duhova! Da li bi tebi uspelo da je osvojiΕ‘? Postoji samo jedan naΔin da to proveriΕ‘. ZnaΕ‘ koji. Nova potraga poΔinje.``
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
ZaΕ‘titni omot, knjiga u veoma dobrom stanju. Plava ptica, Beograd 1980, tvrdi povez sa omotom, str. 213, Δirilica ΠΠ²ΠΎ ΡΠ°Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΠ΅ΡΠΌΡΠ° ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅ΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄Π° ΠΏΡΠ²ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΎ 1909. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠ°Π΄Π° Π³Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΎ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΌ. `ΠΠΎΠ²ΡΠΈ Π½Π° Π·Π»Π°ΡΠΎ` ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΡΠ²Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ Π ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΠΊΠ° ΠΡΡΠ°, ΠΠ°Π±ΠΈΠ³ΡΠ½Π° ΠΈ ΠΡΠΊΠΎΠΊΠΈΡΠ° Ρ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΡ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄ ΠΏΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΎΡΡ Π΄Π° ΡΠ°Π³Π»Π΅Π΄Π° Π΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΈ Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠΌΡ ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ `ΠΠΈΠΌ` ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ Π°Π²Π°Π½ΡΡΡΠ° ΠΈ Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅. Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ 12. ΡΡΠ½Π° 1878. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΠ²ΠΎΡΡΡ, ΠΠΈΡΠΈΠ³Π΅Π½, Π‘ΠΠ. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1900. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π·Π° ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΠ΅Π²Ρ-Π’ΡΠΈΠ±ΡΠ½Π΅, Π° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°. ΠΠΎ 1909. ΡΡΡΠ΅Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠ° Π΄Π° ΠΎΡΠΏΡΡΡΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ·Π°ΠΏΠ°Π΄ ΠΠ°Π½Π°Π΄Π΅, ΠΏΡΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄Π°Π»ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π·Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π°Π²Π°Π½ΡΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ Ρ Π΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠ½ΠΈ. Π£ΡΠΏΠ΅Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΏΡΡΠΆΠΈΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΡ Π΄Π° ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈ Π½Π° ΠΡΠΊΠΎΠ½ ΠΈ ΠΡΠ°ΡΠΊΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ β ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ²ΡΠ΄Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ΅ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠ²ΠΈΡ ΠΊΡΠΈΠ³Π°. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎ Π°Π²Π°Π½ΡΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΠ΅ΠΊΠ° ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. ΠΠΎΠΏΡΡ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄ ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π° ΡΠ²ΠΎΡΠ° Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Ρ Π΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠ½Ρ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ·Π°ΠΏΠ°Π΄Π° ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π΅ (ΠΠ°Π·Π°Π½, ΠΠ°ΡΠΈ; Π‘ΠΈΠ½ ΠΠ°Π·Π°Π½Π°, ΠΡΠ°Ρ ΠΡΠΈΠ·Π»ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΠΎΠΌΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ°). ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈ Π°Π²Π°Π½ΡΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°. ΠΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄Ρ Π΄Π°ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΡ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ ΠΌΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π²ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π»ΠΈΡΡΠ° Π½Π°ΡΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡ 1920-ΠΈΡ . ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΈΠ· 1920. βΠΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ΅β. ΠΡΠΈΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ° Ρ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 100.000 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡΠΈ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ² Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΡΠ±Π»ΠΈΡΡ Π΅Ρ`Ρ ΠΠ΅Π΅ΠΊΠ»ΠΈ-Ρ. Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΎΠΏΠΈΡΠΈΠΌΠ°, Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΡΠ° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 200 ΡΠ°ΠΊΠ²ΠΈΡ ΡΠ»Π°Π½Π°ΠΊΠ°, ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1927, Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π€Π»ΠΎΡΠΈΠ΄ΠΈ, ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄Π° ΡΠ΅ Π·Π° Π±ΡΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ³ΡΠΈΠ·Π°ΠΎ Π·Π° ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΊ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΌΠ°Ρ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π°Π»Π΅ΡΠ³ΠΈΡΡΠΊΡ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡΡ. ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ Ρ Π²Π΅Π·ΠΈ ΡΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠΌ Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡ Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ°. Π£ΠΌΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ±ΡΠ·ΠΎ Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΎΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΡΠΎΡ ΠΊΡΡΠΈ Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΈ ΠΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°ΠΌΡ, 13. Π°Π²Π³ΡΡΡΠ° 1927. ΠΠΌΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅Π²Π΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Π½Π° Π³ΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΠ°ΠΊ Π₯ΠΈΠ». (ΠΠ²ΠΎΡΡΠΎ), Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°ΡΡ. ΠΠ΅ΡΡΡΠΈΠΌ, ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π΅ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΈ, Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠΌ Ρ Π·Π°ΠΌΠΊΡ ΠΠ°ΡΠ²ΡΠ΄ ΡΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΌΡΠ·Π΅Ρ.
Ε ARL PERO ZLATNE BAJKE Tvrdi povez IzdavaΔ Bookland Π¨Π°ΡΠ» ΠΠ΅ΡΠΎ (ΡΡΠ°Π½Ρ. Charles Perrault; 12. ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ 1628 β 16. ΠΌΠ°Ρ 1703) ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½Π΅ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π±Π°ΡΠΊΠ΅. ΠΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ, Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ³Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. ΠΠΈΠ²Π΅ΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠ°.[1] ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΏΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ΅Π½ Π·Π° ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠ° Π·Π΄Π°ΡΠ°. ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ³Π»Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎ 1660. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ±Π°Π²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΠΌΠ°, Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Ρ ΡΠ½Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ° ΠΎ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1671. ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ»Π°Π½Π° Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠ΅. ΠΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π΅ ΡΠ΅Ρ, ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈΠΎ ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° Π½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ, ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠΎΠ³Π° ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π³ΡΡΠ±ΡΠ° ΠΈ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½Π΅. Π£ ΡΠ²ΠΎΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠΈ βΠΠΎΠ±Π° ΠΡΡΠ° ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³β ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½Π΅ ΠΏΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡ ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ° Π΄Π΅ ΠΠ°Π»Π΅ΡΠ±Π΅Π° ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π³ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°.[2] Π‘Π° ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠ°, Π¨Π°ΡΠ» ΠΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ΄Π°ΡΠΈΠΎ ΡΠ° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΠΎΠ°Π»ΠΎΠ°. Π£ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡ Π²Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ Π°Π½ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈ, ΡΠ·Π². Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Π½ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΡΠΈΡ . ΠΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π±ΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΈΠ· ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. Π£Π·ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°, Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΡΡΡΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΊΠ»ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄ΡΡ ΠΎΠΌ, ΠΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΡ Π½Π΅Π·Π°ΠΎΠ±ΠΈΠ»Π°Π·Π½Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ²Π° Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ Π·Π° ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π°. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1696. Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ βΠ£ΡΠΏΠ°Π²Π°Π½Π° Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°β. ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ²Ρ ΠΊΡΠΈΠ³Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ βΠΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π±Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠΌβ. ΠΠΎΡΠ΅Π΄ βΠ£ΡΠΏΠ°Π²Π°Π½Π΅ Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅β, ΡΡ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΌ Π±Π°ΡΠΊΠΈ: βΠ¦ΡΠ²Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΏΠ°β, βΠΠ°ΡΠ°ΠΊ Ρ ΡΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠ°β, βΠΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡΠ³Π°β ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π΅.[3] ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ Π¨Π°ΡΠ»Π° ΠΠ΅ΡΠΎΠ° ΡΡ ΠΎΠΏΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΡΠ»ΠΈΡ , Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ Π΄Π° Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Π²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°: Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΡ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ, ΡΠ°Π·ΡΠΌΡΠΈΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ° ΡΠ·Π±ΡΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ΅ΡΠΎΠΎΠ²Π΅ Π±Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π΅ ΡΡ Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊ ΡΡΠ°Π³ Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ. ΠΠΈΡ ΠΎΠ² ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄Ρ Π±ΡΠ°Ρe ΠΡΠΈΠΌ, ΠΠ½Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π½Π°, ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ . ΠΠ΅ΡΠ°Ρ Π§Π°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΠΎ ΠΌΡΠ·ΠΈΠΊΡ Π·Π° Π±Π°Π»Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΠ΅ΡΠΎΠΎΠ²Π΅ Π±Π°ΡΠΊΠ΅ βΠ£ΡΠΏΠ°Π²Π°Π½Π° Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°β.[1] ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅, Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΠΈ 23, 1671β1703. ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ Π¨Π°ΡΠ»Π° ΠΠ΅ΡΠΎΠ° Π¦ΡΠ²Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΏΠ° Π£ΡΠΏΠ°Π²Π°Π½Π° Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΠ°ΡΠ°ΠΊ Ρ ΡΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΠΠΈΠ»Π΅ Π ΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ (ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ Π§ΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΊ) ΠΠ»Π°Π²ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΠ°Π»ΡΠΈΡ ΠΠ°Π³Π°ΡΠ΅ΡΠ° ΠΊΠΎΠΆΠ° ΠΡΠΈΠ·Π΅Π»Π΄Π° Π’ΡΠΈ ΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡΠ³Π°
Battlefield Bad Company PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! Bad Company je priΔa o Δetiri pripadnika B-Δete 222. bataljona ameriΔke vojske, kaznene vojne formacije najsliΔnije brdsko-planinskom bataljonu peΕ‘adije iz bivΕ‘e kaznene kasarne JNA u Pljevljima. Sama akcija sledi klasiΔnu skriptovanu formu, akcionu metodiku koju su Call of Duty naslovi planetarno proslavili: Bad Company donekle produbljuje koncept fiksnih zadataka u lineranom sledu misija, dajuΔi igraΔu otvoreniji teren koji ne forsira jedan jedini pristup ispunjavanja zadatka. Pored klasiΔnog peΕ‘adijskog napucavanja, Bad Company unosi borbena vozila kao ravnopravni akcioni element: tenkovi, dΕΎipovi, nekoliko vrsta oklopnih transportera, juriΕ‘ni helikopteri i ostali hardver daju smisao Ε‘irokim mapama, istovremeno bivajuΔi ekstremno zabavni za kros-kontri i razulareno razaranje. Kad smo se veΔ dotakli teme razaranja, valja istaΔi i to da 3D engine koji pogoni igru dozvoljava ograniΔenu moguΔnost demoliranja eksterijera: paljbom iz teΕ‘kog naoruΕΎanja (pa Δak i granatama) moΕΎete obarati drveΔe, delimiΔno ruΕ‘iti zgrade, buΕ‘iti rupe u zidovima i sliΔno. Zamene ne radim SONY Playstation 3 soni 3 igra
Resistance 2 PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! Zamene ne radim PRIΔA SE DIREKTNO NADOVEZUJE NA DEΕ AVANJA U PRVOM DELU. OVAJ NASLOV JE VLASNICIMA βTROJKEβ KAO JEDAN OD LAUNCH TITLOVA OSTAO DUBOKO UREZAN U SEΔANJU. Glavni junak Nejtan Hejl biva bukvalno otet od strane uniformisanih lica i β spakovanβ u helikopter koji je poΕ‘ao u nepoznatom pravcu. Sada saznajemo da je u pitanju specijalno oformljena grupa Sentinelsi, koju Δine vojnici Δija je otpornost prema Kimera virusu sliΔna onoj u naΕ‘eg junaka. MeΔutim, put do baze na Islandu ne prolazi onako kako je zamiΕ‘ljeno, jer su snage Kimere ispred vrata i ne pitaju da li nekog ima kod kuΔe. Nejtan je opet u svom elementu i kreΔe da tamani mutante Δime god stigne. Prava radnja poΔinje da se odvija dve godine kasnije na ameriΔkom kontinentu, gde su Sentinelsi oformili novu bazu i pokuΕ‘avaju da vojnicima produΕΎe otpornost na Kimera virus ubrizgavanjem kojekakvih inhibitora, katalizatora i seruma. SONY Playstation 3 soni 3 igra
Assassins Creed II Game of the Year Edition PS3 Assassins Creed 2 GOTY PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Zamene ne radim KONTINUITET NARACIJE O VEΔNOM RATU IZMEΓU TEMPLARA I ASSASSINA, POSMATRAN KROZ PRIZMU DEZMONDA MAJLSA, BARMENA ΔIJI SU PRECI BODEΒΕ½OM I SABLJOM IZVRΕ ILI VELIKI UTICAJ NA ISTORIJU, JESTE βLAJT MOTIVβ KOJI SMO NASLEDILI IZ PRVOG DELA. Borbena seΔanja predaka, koje momak ponovno proΕΎivljava kroz interfejs sa Animusom, napravom sposobnom za ekstrakciju genetske memorije, ovoga puta imaju daleko liΔniji peΔat za koji je zasluΕΎan mlaΔi predak u porodiΔnom stablu. Ecio Auditori, sin bankara iz renesansne Firence, razlikuje se kao nebo i zemlja od mutavog Altaira. Momak ima liΔnost, porodiΔnu predistoriju, snaΕΎan motiv (okrutna izdaja i smrt oca i braΔe na veΕ‘alima) ima izraΕΎen karakter, nade, tripove i stremljenja β to je liΔnost koju oblikuje bogato osmiΕ‘ljeno okrueΕΎnje italijanskih gradova-drΕΎava XV veka. Protagonisti u ovoj kompleksnoj priΔi, ukljuΔujuΔi i porodice MediΔi i Paci, Bordije i Leonarda da VinΔija, predstavljaju dodatne slojeve ove raskoΕ‘ne torte. SONY Playstation 3 soni 3 igra
Assassins Creed II PS3 Assassins Creed 2 PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra Igra je na engleskom jeziku Zamene ne radim KONTINUITET NARACIJE O VEΔNOM RATU IZMEΓU TEMPLARA I ASSASSINA, POSMATRAN KROZ PRIZMU DEZMONDA MAJLSA, BARMENA ΔIJI SU PRECI BODEΒΕ½OM I SABLJOM IZVRΕ ILI VELIKI UTICAJ NA ISTORIJU, JESTE βLAJT MOTIVβ KOJI SMO NASLEDILI IZ PRVOG DELA. Borbena seΔanja predaka, koje momak ponovno proΕΎivljava kroz interfejs sa Animusom, napravom sposobnom za ekstrakciju genetske memorije, ovoga puta imaju daleko liΔniji peΔat za koji je zasluΕΎan mlaΔi predak u porodiΔnom stablu. Ecio Auditori, sin bankara iz renesansne Firence, razlikuje se kao nebo i zemlja od mutavog Altaira. Momak ima liΔnost, porodiΔnu predistoriju, snaΕΎan motiv (okrutna izdaja i smrt oca i braΔe na veΕ‘alima) ima izraΕΎen karakter, nade, tripove i stremljenja β to je liΔnost koju oblikuje bogato osmiΕ‘ljeno okrueΕΎnje italijanskih gradova-drΕΎava XV veka. Protagonisti u ovoj kompleksnoj priΔi, ukljuΔujuΔi i porodice MediΔi i Paci, Bordije i Leonarda da VinΔija, predstavljaju dodatne slojeve ove raskoΕ‘ne torte. SONY Playstation 3 soni 3 igra
FIFA 11 XBOX 360 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na nemaΔkom italijanskom I maΔarskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana. FIFA SERIJAL ODUVEK SE DIΔIO SJAJNOM PREZENTACIJOM TAKO DA NI OVAJ NASTAVAK NIJE IZUZETAK. Imamo gomilu licenca β lige petice i joΕ‘ gomila drugih kao recimo Holandska, ameriΔka, nekoliko niΕΎih engleskih liga i mnoge druge, ali nema HNL-a Ε‘to i nije neki gubitak. Soundtrack je takoΔe pohvalan. MoΕΎda se nekima neΔe svideti radi ukusa ili kojeΔega, ali nije nametljiv i prijatan je uhu.Gameplay je manje-viΕ‘e isti uz neke dodate fore oko driblinga, poboljΕ‘ane inteligencije golmana te tzv. βpro passingaβ koji je naΔin za reΔi da vam igraΔi dodaju loptu u smeru u kojem drΕΎite D-pad. Savladavanje dodavanja biΔe najvaΕΎnija stvar u igri, jer je kvalitetna upotreba istih, najbolji naΔin za dolaΕΎenje do prilike za gol. ZnaΔi, igra je priliΔno fluidna i odiΕ‘e realnoΕ‘Δu kao i pre, uz intuitivne kontrole.FIFA 11 Δe vas sigurno zabaviti i opravdati kupovinu. Zamene ne radim. Radi na XBOX360 i na XBOX One konzolama xb1 xbox 360 igra
Kreativni centar, 2021. Osmo izdanje. OdliΔno oΔuvano. Ilustracije Dobrosav Bob Ε½ivkoviΔ Tamara ne ume da Δita i piΕ‘e, a veΔ ide u prvi razred. Mama je oΔajna, tata se ljuti, ali nju baΕ‘ briga za slova. Saznajte kako su jedan deda, jedan oposum, jedna Hajdi, plus internet, pomogli Tamari da nauΔi da Δita i piΕ‘e. *Ova knjiga nalazi se u izboru lektire za treΔi razred (Δitanje u nastavcima) Jasminka PetroviΔ (1960) studirala je Ε‘panski jezik i knjiΕΎevnost. Napisala je viΕ‘e od 30 knjiga za decu i mlade (βΕ kolaβ, βOvo je najstraΕ‘niji dan u mom ΕΎivotuβ, βOd Δitanja se rasteβ, βPorodicaβ, βBontonβ, βDa li ste vi ΕΎaba?β, β35 kalorija bez Ε‘eΔeraβ, βDugina dolinaββ¦). Njene knjige prevedene su na dvadeset pet jezika, a neke od njih su i dramatizovane u pozoriΕ‘tima za decu u Beogradu, Sarajevu, Zagrebu i Stokholmu. Jasminka PetroviΔ je bila urednik tinejdΕΎerske emisije na radiju. Pisala je za mnoge Δasopise (βTik-Takβ, βVeliko dvoriΕ‘teβ, βHuperβ, βPolitikin Zabavnikβ). UreΔivala je βNational Geographic Juniorβ na srpskom jeziku. UΔesnik je u razliΔitim programima i projektima koji podstiΔu deΔju maΕ‘tu i stvaralaΕ‘tvo. Sa udruΕΎenjem βKrokodilβ organizuje knjiΕΎevni festival za decu βKrokodokodilβ. Scenarista je deΔje serije βKukuriku Ε‘ouβ (RTS). Jedan je od osnivaΔa Pokreta za poboljΕ‘anje kulture za decu i mlade βUra kulturaβ. Inspiraciju pronalazi u razgovorima s decom. Veliku podrΕ‘ku dobija od porodice, rodbine i prijatelja. Voli jesen, more i vetar. Dobrosav Ε½ivkoviΔ, poznatiji kao Bob, roΔen je 7. maja 1962. godine u Pirotu. PoΔeo je da objavljuje ilustracije joΕ‘ u srednjoj Ε‘koli, a strast prema crtanju odvela ga je na Fakultet primenjenih umetnosti u Beogradu. Prve ilustracije objavljivao je u `Studentu`, `Vidicima` i `Tik-Taku`, kasnije u `Velikom dvoriΕ‘tu`, `Dnevnom telegrafu`, `Evropljaninu` i `Politikinom Zabavniku`. Na poΔetku je bio poznat kao ilustrator nauΔne fantastike β i danas se pamte njegove ilustracije za legendarnu ediciju `Znak Sagite` i almanah nauΔne fantastike `Monolit`. Dugo je radio i kao umetniΔki direktor i glavni ilustrator studija `SaΔi & SaΔi` u Beogradu, a i posle toga je nastavio da smiΕ‘lja reklamne kampanje za mnoge agencije, drΕΎavne institucije i nevladine organizacije. Za `Kreativni centar` do sada je ilustrovao viΕ‘e od 100 knjiga. Za svoj rad Bob Ε½ivkoviΔ je dobio najvaΕΎnije nagrade za ilustraciju koje se u Srbiji mogu dobiti: dva `Zlatna pera`, pet `Nevena`, Nagradu Zmajevih deΔjih igara za izuzetan stvaralaΔki doprinos popularisanju knjiΕΎevnosti za decu, specijalno priznanje na svetskom sajmu izdavaΔa u Bolonji, a trostruki je dobitnik i Nagrade `Lazar KomarΔiΔ` za najbolja dela iz oblasti fantastike. Ipak, on sam kaΕΎe da mu je najveΔe priznanje to Ε‘to neko ode i kupi njegovu knjigu.
Polovna knjiga, korice blago pohabane, unutraΕ‘njost odliΔno oΔuvana. IzdavaΔ: Kantakuzin - Beograd, 2000. god. Tvrd povez, 20,5 cm 143 str. DΕΎozef Radjard Kipling (engl. Joseph Rudyard Kipling; Bombaj, 30. decembar 1865. - London, 18. januar 1936), bio je engleski knjiΕΎevnik, novinar, pisac kratkih priΔa, pesnik i romanopisac. Kiplingova dela fikcije ukljuΔuju romane Knjiga o dΕΎungli . Kim (1901) i mnoge kratke priΔe ukljuΔujuΔi Δovek koji bi bio kralj (1888). Njegove pesme ukljuΔuju Mandalaj (1890), Gunga Din (1890), Bogovi naslova (1919), Teret belog Δoveka (1899) i Ako (1910). Smatra se jednim od najveΔih inovatora kada se radi o umetnosti kratkih priΔa; njegove knjige za decu su klasici deΔje knjiΕΎevnosti, a jedan je kritiΔar opisao Kiplingov rad kao predstavu βsvestranog i sjajnog narativnog dara.β Kipling je bio jedan od najpopularnijih pisaca u Ujedinjenom Kraljevstvu, kako proze tako i stihova, krajem 19. i poΔetkom 20. veka. Henri DΕΎejms je rekao: βOd svih ljudi koje sam ikada upoznao, Kipling se meni liΔno Δini kao najpotpuniji genije, kao neko ko se razlikuje od obiΔnih intelektualaca.β 1907. godine, kada je imao 42 godine, dobio je Nobelovu nagradu za knjiΕΎevnost, Ε‘to ga je uΔinilo prvim piscem na engleskom jeziku koji je dobio tu nagradu, kao i najmlaΔim dobitnikom iste do danas. U nekoliko navrata bio je predloΕΎen za britanskog pesniΔkog laureata, kao i za viteza, Ε‘to je on odbio. Njegova buduΔa reputacija menjala se u skladu s politiΔkom i socijalnom klimom tog doba, a suprostavljeni stavovi o njemu kao rezultat toga nastavljali su se kroz veΔi deo 20. veka. DΕΎordΕΎ Orvel je drΕΎao Kiplinga za βdΕΎingo imperijalistuβ objaΕ‘njavajuΔi da je βmoralno neosetljiv i estetski odvratanβ. KnjiΕΎevni kritiΔar Daglas Ker je napisao: β(Kipling) je i dalje autor koji moΕΎe da inspiriΕ‘e strastveno neslaganje i njegovo mesto u knjiΕΎevnoj i kulturnoj istoriji daleko je od ustaljenog. Ali kako doba evropskih imperija jenjava, on se prepoznaje kao neuporediv, ako ne i kontroverzan tumaΔ toga kako je doΕΎivljavana imperija. To, kao i sve veΔe priznanje njegovih izvanrednih narativnih darova, Δine ga silom sa kojom se treba obraΔunati.β U detinjstvu je nauΔio hindu jezik, pohaΔao je vojnu Ε‘kolu u DevonΕ‘iru, a 1933. vratio se u Indiju i radio kao novinar. Putovao je u Japan, Ameriku i JuΕΎnu Afriku. S jednakim ΕΎarom delovao je u knjiΕΎevnom i politiΔkom ΕΎivotu Britanije. Godine 1907, dobio je Nobelovu nagradu za knjiΕΎevnost. Njegova proza donosi izuzetnu sliku indijskog ΕΎivota i sveta britanskih vojnika, s posebnim smislom za svet dece i ΕΎivotinja. Bio je zagovornik britanskog imperijalizma, a kao otelovljenje kolonijalizma nemilosrdno je karikiran i parodiran. NajΔitanija i najznaΔajnija njegova βKnjiga o dΕΎungliβ karakteriΕ‘e izvanredno poznavanje tajanstvene Indije i sveta ΕΎivotinja.
NHL 10 PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! Novi borbeni motor u prvom licu omogucΜava igraΔima da razmenjuju udarce sa NHL jakim momkom. Osetite kako je biti na ledu u klizaljkama NHL igraΔa da bacate i izbegavate udarce. Zgrabite i povucite protivniΔki dres da biste udarili koji cΜe zapaliti navijaΔe i dovesti vaΕ‘ tim do pobede. ΔvrstocΜa na ledu i zastraΕ‘ivanje su podignuti na novi nivo u NHL 10 gde pobeda u borbama jedan na jedan za posedovanje paka duΕΎ dasaka postaje test volje i veΕ‘tine. KoristecΜi potpuno novu maΕ‘inu za fiziku ploΔe, igraΔi mogu da koriste svoje telo da zaΕ‘tite pak na dasci, a zatim da ga dodaju saigraΔima. VecΜi, jaΔi igraΔi priΔvrΕ‘cΜuju protivnike za daske, dok fanatiΔni navijaΔi lupaju o staklo, baΕ‘ kao u stvarnom ΕΎivotu. Odbrambeni igraΔi pred-Δeka, pritiskajte pak i zavrΕ‘ite provere da biste zaplaΕ‘ili protivnika da napravi greΕ‘ke. Umor igraΔa, dodavanje bob-a i izbegavanje sudara pod pretnjom stalnog fiziΔkog pritiska. InspiriΕ‘ite saigraΔe, zapalite navijaΔe i promenite zamah igre podsticanjem sukoba, izvlaΔenjem penala i meΕ‘anjem, sve nakon Ε‘to sudija odsvira! Zamene ne radim SONY Playstation 3 soni 3 igra
Call of Duty Black Ops 2 PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra - samo DISK Igra je na nemaΔkom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! CALL OF DUTY: BLACK OPS 2 JE PUCAΔINA IZ PRVOG LICA, DEVETI NASTAVAK PO REDU IZ SERIJALA COD, I PRVI KOJI ΔE IMATI RADNJU KOJA SE ODVIJA U BUDUΔNOSTI. Radnja igre odvija se jednim delom u proΕ‘losti, ali i u buduΔnosti. Kao Alex Mason, protagonist iz prvog dela Black Ops, igraΔi Δe igrati poΔetkom 1980-ih godina, dok Δe kao njegov sin, David Mason, prisustvovati novom Hladnom ratu 2025. godine izmeΔu Amerike i Kine. Glavni negativac u igri je Raul Menendez koji je i glavni krivac za rat 2025. godine. Prvi deo igre, onaj koji se odvija u proΕ‘losti tijekom Hladnog rata izmeΔu Amerike i Rusije, bavi se upravo priΔom Raula i njegovim poΔecima koji su povezani sa dogaΔajima iz buduΔnosti. Black Ops 2, za razliku od svih svojih prethodnika iz serijala, ima razgranatu priΔu. Radnja nije linearna, veΔ igraΔevi postupci utiΔu na buduΔe dogaΔaje, pa Δak i ΕΎivote nekih od glavnih likova. Tokom kampanje igraΔi mogu uΔestvovati u takozvanim Strike Force misijama koje za glavni cilj imaju bitne akcije koje mogu promeniti tok cele priΔe. Ne radim zamene! SONY Playstation 3 soni 3 igra
L.A. Noire PS3 samo disk OdliΔno oΔuvana originalna igra samo disk Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! U OVOJ IGRI, VI STE POLICAJAC, COLE PHELPS, KOJI JE ODLUΔAN U NAMERI DA POVRATI RED I MIR NA ULICE LOS ANΔELESA 40-IH GODINA PROΕ LOG VEKA. Nakon zavrΕ‘etka drugog svetskog rata Cole se vraΔa u svoju zemlju sa odlikovanjima. Pokazao se kao dobar voΔa, pa je iskustvo koje je stekao odluΔio da upotrebi u daljoj borbi protiv zla, i stoga se pridruΕΎio policiji Los AnΔelesa. ZapoΔinje igru kao niΕΎerangirani policajac sa ulice, ali vrlo brzo napreduje. U mnogim obraΔunima trudi se da Ε‘to manje koristi vatreno oruΕΎje ili pesnice, pa akcionih deonica i nema baΕ‘ mnogo u igri. Iako ima jurnjava kolima, pucnjave, one nisu tako izraΕΎene i veΔa paΕΎnja je posveΔena vaΕ‘oj sposobnosti da proΔitate lica osumnjiΔenih i vidite da li oni govore istinu ili ne. Imate opciju da uΔestvujete u akcionim deonicama ili da ih preskoΔite, time niti Ε‘ta dobijate,niti gubite. SluΔajeve reΕ‘avate istraΕΎivanjem. Odete na mesto zloΔina, prikupite sve moguΔe tragove, i razgovarate sa svedocima i moguΔim osumnjiΔenima kako bi doΕ‘li do reΕ‘enja. Zamene ne radim SONY Playstation 3 soni 3 igra
Madden 15 PS4 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! ZOMBIJI SU UVEK U MODI! Veliki otvoreni svet i vi sa ciljem da preΕΎivite zombi apokalipsu koristeΔi parkur tehnike i oruΕΎja napravljenja od prvog Ε‘to vam padne pod ruke. Akcija nabijena adrenalinom, kooperativni mod za 4 igraΔa i grafika najnovije generacije. Borba je vrlo zanimljivo odraΔena, oΔekuje vas mnoΕ‘tvo krvi i delova tela po ekranu tako da nije za svakoga. Ipak, zahteva daleko viΕ‘e taktike u igranju nego igre tog ΕΎanra, tako da oΔekujte da vam svaki specijalni udarac jede staminu, tako da Δete svaku borbu zavrΕ‘avati kombinacijom udaranja i beΕΎanja. ProtivniΔki zombiji dolaze u mnogo βukusaβ β ulice su prepune umrtvljenih i sporih standardnih zombija u Δijim redovima se ponekad naΔe i orijaΕ‘ sa ΔekiΔem od armature, pljuckavac otrovne zombi mijazme ili neki treΔi zombi specijalac. Ako pravite buku, recimo ako zombije gaΔate iz piΕ‘tolja, bacate granate, detonirate burad s gorivom ili probuΕ‘ite bocu s kiseonikom zombiju u HAZMAT odelu, privuΔi Δete paΕΎnju specijalnih volatile zombija koji su u stanju da trΔe, da se penju za vama i, u globalu, pet puta su opasniji od standardnog zombija. Zabava je zagarantovana! Zamene ne radim! Sony Playstation 4 PS4 Soni4
Motorstorm PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! MOTORSTORM OBRAΔUJE OBLAST OFF-ROAD TRKA, Ε TO ZNAΔI DA VAS OΔEKUJE MNOΕ TVO SPECIJALNO βPIMPOVANIHβ MEHANIΔKIH ZVERI, PRAΕ NJAVI PUTELJCI I PROTIVNICI KOJI TOKOM TRKA NE MARE ZA FER-PLEJ. Radnja se odvija u Arizoni, na mestu zvanom Dolina spomenika β ogromnoj steni bogu iza leΔa, koja je popriΕ‘te svojevrsnog motor-festa. U zavisnosti od plasmana (vrednuju se samo prve tri pozicije), igraΔ zavreΔuje odreΔen broj poena, koji se mogu iskoristiti za βotkljuΔavanjeβ novih eventova. Vozila su podeljena u Δak sedam kategorija (motori, bagiji, ATV-ovi, reli automobili, kamioni...), ali je zanimljivo da se u isto vreme na stazi mogu naΔi predstavnici svih klasa! Da stvar bude joΕ‘ luΔa, distanciranje vozila po performansama praktiΔno ne postoji. Sem evidentnih razlika u gabaritima (Ε‘to se odraΕΎava na umeΕ‘nost βgurkanjaβ na stazi i ubrzanje), maΕ‘ine se razlikuju jedino joΕ‘ po sposobnosti snalaΕΎenja na razliΔitim podlogama (praΕ‘ina, blato, kamenjar...). U prilog svemu reΔenom govori i podatak da za vreme trajanja trka nigde na ekranu ne postoji informacija o ostvarenoj brzini, stepenu prenosa, broju obrtaja... Gas do daske i pravovremeno aktiviranje turbo kompresora (koji, uzged, ne moΕΎe da se potroΕ‘i, veΔ samo da se zagreje), osnova su uspeha na stazi. Zamene ne radim SONY Playstation 3 soni 3 igra
Shaun White Snowboarding PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! Ako ste snowboard freak i oduvek ste ΕΎeleli da iskoΔite iz helikoptera na prelepu belu padinu sa daskom na nogama, onda Δe vam se san ostvariti. Kada pokrenete Shaun White Snowboarding, doΔekaΔe vas meni karakteristiΔan za jedan konzolni port. Od samog starta biΔete u moguΔnosti da odaberete jedan od planinskih venaca na teritoriji Evrope, Japana i Aljaske, a doΔekaΔe vas riΔokosi gospodin White, koji ima ulogu vodiΔa i upoznaΔe vas sa nekim osnovnim trikovima. VaΕ‘ lik je i bez vaΕ‘e asistencije veoma veΕ‘t, i moΕΎete ga slobodno pustiti niz najstrmiju padinu, bez bojazni da Δe pasti, a Δak Δe i osvajati poene za βmekaβ prizemljenja. IzvoΔenje trikova je malo teΕΎe i zahteva kombinaciju analognih palica. Leva palica sluΕΎi za ubrzanje i skretanje. NajviΕ‘e Δete koristiti dugme na kaΕΎiprstu desne Ε‘ake, koje sluΕΎi za skakanje. Skokove izvodite sa rampi, krovova, stena i litica, a tu su i razne ograde, zidovi i poloΕΎena stabla, po kojima moΕΎete i da klizite. Nakon skoka, kombinacijom leve i desne peΔurke izvodiΔete razne trikove i akrobacije, koje se bezbolno zavrΕ‘avaju samo uz pravi tajming. UspeΕ‘no izvoΔenje donosi poene, a time i novac. IzvoΔenje ovih trikova je veoma sliΔno onom viΔenom u igri Pure. Zamene ne radim SONY Playstation 3 soni 3 igra
SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Zamislite SmidΕΎovo oduΕ‘evljenje kada se jednog dana na prozoru pojavi mali Δovek sa elisom na leΔima! To je Karlson i on ΕΎivi u kucΜi na krovu. Uskoro Smidge i Karlson dele razne avanture, od borbe sa lopovima i igranja trikova do petlje i trΔanja po krovovima. Zabava i haos izviru iz ovih Ε‘armantnih, klasiΔnih priΔa. Astrid Lindgren (Ε‘ved. Astrid Lindgren; 14. novembar 1907β28. januar 2002) je Ε‘vedska knjiΕΎevnica, poznata po svojim knjigama za decu, meΔu kojima su Pipi Duga Δarapa, Karlson s krova, BraΔa Lavlje Srce i Emil iz Leneberja. U maju 2013. naΕ‘la se na 18. mestu liste autora Δija su dela prevedena na najviΕ‘e svetskih jezika,[3] a nakon Hansa Kristijana Andersena i braΔe Grim, Lindgrenova je treΔa na listi najprevoΔenijih deΔijih autora. Njena dela prodata su u 144 miliona primeraka Ε‘irom sveta i prevedena na 96 jezika.[4] Dobitnica je Povelje Zmajevih deΔjih igara 1985. godine. RoΔena je 1907. kao Astrid Erikson, drugo od Δetvoro dece u porodici. Detinjstvo je provela na seoskom imanju u mestu Nes pored Vimerbija, u Smolandu na jugu Ε vedske.[6] ZapoΔela je rad u lokalnim novinama, a sa 18 godina se preselila u Stokholm. Δetvrt veka je radila kao urednica u izdavaΔkoj kuΔi RabΓ©n & Sjorgen. KnjiΕΎevnim radom je poΔela da se bavi relativno kasno, u trideset sedmoj godini ΕΎivota, ali je veΔ prvi roman βBritt-Marie lΓ€ttar sitt hjΓ€rtaβ (βBrit Meri oslobaΔa svoje srceβ) bio zapaΕΎen i osvojio je drugo mesto na takmiΔenju koje je organizovala izdavaΔka kuΔa u kojoj je radila. MeΔutim, veΔ drugi roman Pipi Duga Δarapa (1945), osvojio je prvu nagradu i doneo joj je svetsku slavu. Pipi je prevedena na viΕ‘e od 60 jezika. Od 1967. dodeljuje se nagrada nazvana po njoj koju je na njen 60. roΔendan ustanovila izdavaΔka kuΔa RabΓ©n & Sjorgen.[7] Posle njene smrti vlada u Ε vedskoj je osnovala nagradu koja nosi njeno ime. Nagradni fond je 5 miliona kruna Ε‘to je najveΔi iznos za nagradu u kategoriji deΔje knjiΕΎevnosti. Dela Napisala je 87 knjiga od kojih su najpoznatije: Pipi Duga Δarapa (1945) Majstor detektiv Blomkvist (1946) Mio, moj Mio (1954) Karlson na krovu (1955) Razmo u skitnji (1956) Emil iz leneberja (1971) BraΔa Lavlje Srce (1973) Ronja, razboniΔka kΔi (1981) Nagrade Dobitnik je mnogih nagrada meΔu kojima su: 1956 - NemaΔka nagrada za omladinsku knjigu za roman Mio, moj Mio (1954) 1958 β Medalja Hansa Kristijana Andersena za Razmo u skitnji 1971 β Zlatna medalja Ε vedske akademije 1978 β Nagrada nemaΔkih knjiΕΎara za mir Pored toga, dobijala je neke od najveΔih nagrada za knjiΕΎevnost kao Ε‘to su: 1993 β Uneskova nagrada za knjiΕΎevnost 1994 β The Right Livelihood Award DruΕ‘tveni angaΕΎman i uticaj Astrid Lindgren se zalagala za prava deteta, ali, kao veliki ljibitelj prirode, i za zaΕ‘titu ΕΎivotinja. Godine 1988. je zahvaljujuΔi njenom zalaganju donet zakon koji Ε‘titi domaΔe ΕΎivotinje β Lex Astrid.[6] ZahvaljujuΔi njenom zalaganju Ε vedska je bila prva zemlja koja je zakonom zabranila fiziΔko nasilje prema deci.[8] Jedan asteroid je nazvan po njoj - 3204 Lindgren. Njene beleΕ‘ke i rukopisi nalaze se u Kraljevskoj biblioteci u Stokholmu, a 2005. godine uvrΕ‘teni su na Uneskovu listu svetske baΕ‘tine. Od 2014. godine na novΔanici od 20 Ε‘vedskih kruna nalazi se njen lik.
Mass Effect 3Β Β PS3 OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Igra je na engleskom jeziku Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! Originalna trilogija Biovare-ove svemirske opere zavrΕ‘ava se Mass Effectom 3, u prepoznatljivom stilu RPG pucaΔina svojih prethodnika. IgraΔi nastavljaju ulogu glavnog junaka serije, komandanta Ε eparda, ponovo prilagodljivog izgleda i razvoja karaktera. Borbu Δine joΕ‘ izazovnijom zbog pametnijih kompjuterski kontrolisanih protivnika koji prilagoΔavaju svoju taktiku usred borbe. PovecΜan naglasak na bliΕΎnjem i pokretu dovodi do bliΕΎih, ΕΎeΕ‘cΜe bitaka. IgraΔi planiraju tok avanture, putujucΜi na udaljene planete i birajucΜi koje cΜe misije pokuΕ‘ati. Desetkovana silom bezduΕ‘nih osvajaΔa, poznatih samo kao Ε½eteoci, ljudska rasa je na ivici izumiranja. IgraΔu je prepuΕ‘teno da utiΔe, sklapa saveze i otkriva galaktiΔke tajne koje su poslednja nada za ljudski opstanak. IgraΔi imaju opciju da uvezu saΔuvane podatke iz obe prethodne igre Mass Effect-a, kako bi nastavili svoje personalizovane narative, ili poΔeli iznova sa novom iteracijom heroja. Ε epard avanture zajedno sa raznolikom ekipom struΔnjaka, koje takoΔe moΕΎe da prilagodi igraΔ. OruΕΎje se moΕΎe nadograditi pomocΜu niΕ‘ana, hvataljki i drugih opljaΔkanih delova. Po prvi put u seriji ukljuΔen je reΕΎim za viΕ‘e igraΔa. NajviΕ‘e Δetiri igraΔa mogu da se udruΕΎe na mreΕΎi kako bi se suoΔili sa protivnicima koje kontroliΕ‘e kompjuter i stekli iskustvo sa kojim mogu da unaprede svoje likove. Prelazak u onlajn reΕΎim igre takoΔe utiΔe na igru za jednog igraΔa povecΜavajucΜi ocenu βGalaki at Var Readinessβ korisnika. Zamene ne radim SONYΒ Playstation 3 soni 3 igra
MILOVAN VITEZOVIΔ KAD JE NEVEN BIO SUNCE Tvrdi povez IzdavaΔ Bookland ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ (Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈ, ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, 11. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ 1944 β ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 22. ΠΌΠ°ΡΡ 2022) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ, ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡ. ΠΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅, ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅, Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅, ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠ° ΠΈ Π’Π ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π΄Π²Π΅ΡΡΠ° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°; Π·Π°ΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ·Π΅, ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ, Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ°, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°. ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ, Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Π³ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΈ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π±ΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π»Π±Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠΈ ΡΡ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠ·Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ΄ Ρ Π°ΠΌΠ±ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ Π‘ΡΠ΅ΡΠ½Π°, Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ ΠΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π° Π³ΡΡΠΊΠΈ, ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈ, Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ΅. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ° ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Π±ΠΈΠ»Π° Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°, ΠΏΠ° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½Π° Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΡ; ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎ Π·Π±ΠΈΡΡΠΈ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° Π‘ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΆΡ. ΠΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½Π° ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ°. Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ ΡΡ Π½Π° Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΠ Π€ ΠΈ ΠΠΠ€. Π‘Π΅ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ½Π΅Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ. ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»Ρ Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈ (Ρ Π·Π°ΡΠ΅ΠΎΠΊΡ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠΈ) ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° 11. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1944. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π¨ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈΠΌΠ°, ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ, Π£ΠΆΠΈΡΡ ΠΈ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ; Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° Π€Π°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΠ°. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°; Ρ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠΈ Π‘ΡΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ 1969. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π³Π»Π°ΡΠΈΠ»Π° Π§ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° Π½Π° Π Π’Π‘-Ρ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 1977. Π΄ΠΎ 1991. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎβΠ·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π Π’Π‘-a. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΠΠ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°; Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π·Π° ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Ρ ΡΠ΅Π²ΠΈΡΡ, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΡ Π±Π°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅. ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ 2018. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΠΠ’Π Π±ΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ΄ΠΈ Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ. ΠΠ°ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½, ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠΈΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°. ΠΠ° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ ΡΠ΅ Π΄Π° Ρ Π·Π²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎΠ΄ 2001. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π€ΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈ Π’Π ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΎΠ³Π° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠΈ Π·Π° Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΡ. Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠΎ Π³Π° ΡΠ΅ 30. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2012. Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ»Π°Π½Π° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½.[1] ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ 2021. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ 64. ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΊΡΠΈΠ³Π° 20. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 2019. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[2] ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΡΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, 22. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2022. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΡΠ»Π΅Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ·Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡΡΡΠΎΠΌ.[3][4] Π‘Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ 26. ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π½Π° Π³ΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ΅.[5] ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅: ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π²Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ΅ (1978. Π³ΠΎΠ΄.), ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π±Π°Π·ΡΠ°ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ° (2005), ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° (2005. Π³ΠΎΠ΄.) β Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ°, ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΎ (2006. Π³ΠΎΠ΄.), Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ΅ΡΠ° Π‘Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ (2000. Π³ΠΎΠ΄.). ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ Π·Π° ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° Ρ Π‘ΠΠ 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π£ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ, ΡΡΠ½Π° 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π² ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΠΏ ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π²Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π» Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡΠ²Π° Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠΈ. ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ° `ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅Π·`. ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π΄ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΆΠ½Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠ»Π°ΡΠ½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Π΄ΡΠΊΠ° Π°ΡΠ΅Π½Π° ΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Π° Ρ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΡΠΈΠ½Π΅Ρ Π³Π° ΡΠ΅ 22. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°Ρ 2012. ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π΄Π΅ΡΠΏΠΎΡΠ° Π‘ΡΠ΅ΡΠ°Π½Π°,[6][7] Π° 2. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°ΡΠ° 2017. ΠΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π°.[8] ΠΠ΄ 2020. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π΅ Π‘Π»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅.[9] ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π΄ ΠΠ° ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΡΠ²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π° ΠΡΡΡΠΈΡΠ°, 2005. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π‘Π° ΠΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ°ΡΠΌΡ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ, ΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π΄ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠΌΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ; Π΄Π΅Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π±ΡΠ»ΠΎΠΌ, Π°Π½Π΅Π³Π΄ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π° ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ. ΠΠΏΡΠ΅Π³ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠΎ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΎΠ΄ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π½Π°ΡΠ΅Π³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΏΠ° Π΄ΠΎ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠΈΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°Ρ. Π£ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΡΠΆΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄ Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°, Π²Π΅Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄Π°ΡΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. Π Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π·Π°ΡΠ·Π΅Π»ΠΈ ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΎΡΡ-ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΠ°Π²ΠΎΠ΄Ρ Π·Π° ΡΡΠ±Π΅Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Ρ Π΅Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΠΎΠ²Π°Π½Π° Π‘ΠΊΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠ°, ΠΠΈΠ»Π°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π‘ΡΠΎΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΠ²Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ°. Π‘Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°, ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ (1979).[10] ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π‘Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° Π‘ΠΈΠΌΠ΅ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ (ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΠ°Π»Π°Π½ΠΊΠ°). ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠΎΠΌΠ°Π½ βΠ§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ°β ΡΠ΅ 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ.[11] Π£ 2013. ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ βΠ‘Π²Π΅ΡΠΈ Π‘Π°Π²Π° Ρ ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΡβ.[12] Π₯Π°ΡΠ΄ΡΠΊ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ½Π΅Π·Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ Π§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ° ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΠΎΡ ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠΈ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°. Π£ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΎ βΠ ΠΎΠΌΠ°Π½ ΡΠ° ΠΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌβ.[13] ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° ΠΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ°Π½ΠΈΠΊΡ! ΠΠΎ ΠΏΠ΅Π²Π° Π·Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ. ΠΠΎ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅! Π£ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΠ°Ρ! ΠΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΡΠ°ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΡ! ΠΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ½ΡΡΠΈ Π»ΠΈΡΡ. ΠΡΠΈΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ°! Π£ Π»Π°ΠΆΠΈ ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠ³Π΅, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΠ·Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅! ΠΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠΌ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΡΠ½Π° ΠΎΡΠ°ΡΠ±ΠΈΠ½Π°! ΠΠΈΡΠ»ΠΈΠΌ, Π΄Π°ΠΊΠ»Π΅, ΡΡΠΌΡΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈΠΌ! ΠΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅! ΠΠΎΠ»ΡΠ± ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Ρ![14] ΠΠ΅Π»Π° Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π¨Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ° (1983) ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ (28 ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°) (1978) ΠΠΈΠ»Π΅Π½Π° ΠΈΠ· ΠΠ½Π΅Π· ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π‘Π²Π΅ΡΠ° ΡΡΠ±Π°Π² Π₯Π°ΡΠ΄ΡΠΊ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ½Π΅Π·Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ° Π§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ° Π‘ΠΈΠΌΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ° ΠΠΈΠ½Π°Π²Π΅Ρ Π‘ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΡ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΡΠ½ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΌΠΈΡΠΈΠΎ ΠΡΠΈΠ½Ρ Π Π°ΡΡΠΊΠΎ ΠΡΡΠ»Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ·Ρ ΠΠ°Π΄ ΡΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Π½ Π±ΠΈΠΎ ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΡΠΈΠ³Π΅ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° Π‘ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΠΎΠΆΠ΄Π°Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈ ΠΠΈΡΠ»Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠ΄ΠΈ Π΄ΡΠ°Π³ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ Π§ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅, Π½Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ ΠΠ±ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ ΠΠ° ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΡΠΈ ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΈ (1971) ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π¨ΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ (1972) ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° (1977) ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠ° (1981) ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ (1981) ΠΠΎΡ Π΄Π΅Π΄Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ·Π°Π½ (1981) ΠΠ°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎ (1986) ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈ (1987) Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ΄Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π»ΠΈΠΌΡΠ½ ΠΆΡΡ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ° ΠΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ° ΠΠΈΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π’ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΠ½Π΄Π° Π»ΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Π΅ ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π‘Π½ΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅ I ΠΈ II Π¨Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ° Π‘ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΈ
MILOVAN VITEZOVIΔ LUDI DRAGI KAMEN Tvrdi povez IzdavaΔ Bookland ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ (Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈ, ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, 11. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ 1944 β ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 22. ΠΌΠ°ΡΡ 2022) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ, ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡ. ΠΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅, ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅, Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅, ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠ° ΠΈ Π’Π ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π΄Π²Π΅ΡΡΠ° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°; Π·Π°ΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ·Π΅, ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ, Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ°, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°. ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ, Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Π³ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΈ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π±ΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π»Π±Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠΈ ΡΡ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠ·Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ΄ Ρ Π°ΠΌΠ±ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ Π‘ΡΠ΅ΡΠ½Π°, Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ ΠΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π° Π³ΡΡΠΊΠΈ, ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈ, Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ΅. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ° ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Π±ΠΈΠ»Π° Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°, ΠΏΠ° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½Π° Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΡ; ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎ Π·Π±ΠΈΡΡΠΈ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° Π‘ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΆΡ. ΠΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½Π° ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ°. Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ ΡΡ Π½Π° Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΠ Π€ ΠΈ ΠΠΠ€. Π‘Π΅ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ½Π΅Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ. ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»Ρ Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈ (Ρ Π·Π°ΡΠ΅ΠΎΠΊΡ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠΈ) ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° 11. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1944. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π¨ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈΠΌΠ°, ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ, Π£ΠΆΠΈΡΡ ΠΈ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ; Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° Π€Π°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΠ°. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°; Ρ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠΈ Π‘ΡΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ 1969. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π³Π»Π°ΡΠΈΠ»Π° Π§ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° Π½Π° Π Π’Π‘-Ρ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 1977. Π΄ΠΎ 1991. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎβΠ·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π Π’Π‘-a. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΠΠ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°; Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π·Π° ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Ρ ΡΠ΅Π²ΠΈΡΡ, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΡ Π±Π°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅. ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ 2018. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΠΠ’Π Π±ΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ΄ΠΈ Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ. ΠΠ°ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½, ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠΈΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°. ΠΠ° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ ΡΠ΅ Π΄Π° Ρ Π·Π²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎΠ΄ 2001. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π€ΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈ Π’Π ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΎΠ³Π° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠΈ Π·Π° Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΡ. Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠΎ Π³Π° ΡΠ΅ 30. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2012. Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ»Π°Π½Π° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½.[1] ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ 2021. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ 64. ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΊΡΠΈΠ³Π° 20. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 2019. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[2] ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΡΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, 22. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2022. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΡΠ»Π΅Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ·Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡΡΡΠΎΠΌ.[3][4] Π‘Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ 26. ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π½Π° Π³ΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ΅.[5] ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅: ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π²Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ΅ (1978. Π³ΠΎΠ΄.), ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π±Π°Π·ΡΠ°ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ° (2005), ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° (2005. Π³ΠΎΠ΄.) β Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ°, ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΎ (2006. Π³ΠΎΠ΄.), Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ΅ΡΠ° Π‘Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ (2000. Π³ΠΎΠ΄.). ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ Π·Π° ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° Ρ Π‘ΠΠ 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π£ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ, ΡΡΠ½Π° 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π² ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΠΏ ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π²Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π» Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡΠ²Π° Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠΈ. ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ° `ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅Π·`. ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π΄ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΆΠ½Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠ»Π°ΡΠ½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Π΄ΡΠΊΠ° Π°ΡΠ΅Π½Π° ΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Π° Ρ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΡΠΈΠ½Π΅Ρ Π³Π° ΡΠ΅ 22. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°Ρ 2012. ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π΄Π΅ΡΠΏΠΎΡΠ° Π‘ΡΠ΅ΡΠ°Π½Π°,[6][7] Π° 2. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°ΡΠ° 2017. ΠΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π°.[8] ΠΠ΄ 2020. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π΅ Π‘Π»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅.[9] ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π΄ ΠΠ° ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΡΠ²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π° ΠΡΡΡΠΈΡΠ°, 2005. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π‘Π° ΠΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ°ΡΠΌΡ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ, ΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π΄ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠΌΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ; Π΄Π΅Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π±ΡΠ»ΠΎΠΌ, Π°Π½Π΅Π³Π΄ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π° ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ. ΠΠΏΡΠ΅Π³ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠΎ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΎΠ΄ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π½Π°ΡΠ΅Π³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΏΠ° Π΄ΠΎ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠΈΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°Ρ. Π£ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΡΠΆΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄ Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°, Π²Π΅Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄Π°ΡΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. Π Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π·Π°ΡΠ·Π΅Π»ΠΈ ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΎΡΡ-ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΠ°Π²ΠΎΠ΄Ρ Π·Π° ΡΡΠ±Π΅Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Ρ Π΅Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΠΎΠ²Π°Π½Π° Π‘ΠΊΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠ°, ΠΠΈΠ»Π°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π‘ΡΠΎΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΠ²Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ°. Π‘Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°, ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ (1979).[10] ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π‘Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° Π‘ΠΈΠΌΠ΅ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ (ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΠ°Π»Π°Π½ΠΊΠ°). ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠΎΠΌΠ°Π½ βΠ§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ°β ΡΠ΅ 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ.[11] Π£ 2013. ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ βΠ‘Π²Π΅ΡΠΈ Π‘Π°Π²Π° Ρ ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΡβ.[12] Π₯Π°ΡΠ΄ΡΠΊ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ½Π΅Π·Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ Π§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ° ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΠΎΡ ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠΈ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°. Π£ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΎ βΠ ΠΎΠΌΠ°Π½ ΡΠ° ΠΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌβ.[13] ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° ΠΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ°Π½ΠΈΠΊΡ! ΠΠΎ ΠΏΠ΅Π²Π° Π·Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ. ΠΠΎ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅! Π£ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΠ°Ρ! ΠΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΡΠ°ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΡ! ΠΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ½ΡΡΠΈ Π»ΠΈΡΡ. ΠΡΠΈΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ°! Π£ Π»Π°ΠΆΠΈ ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠ³Π΅, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΠ·Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅! ΠΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠΌ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΡΠ½Π° ΠΎΡΠ°ΡΠ±ΠΈΠ½Π°! ΠΠΈΡΠ»ΠΈΠΌ, Π΄Π°ΠΊΠ»Π΅, ΡΡΠΌΡΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈΠΌ! ΠΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅! ΠΠΎΠ»ΡΠ± ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Ρ![14] ΠΠ΅Π»Π° Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π¨Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ° (1983) ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ (28 ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°) (1978) ΠΠΈΠ»Π΅Π½Π° ΠΈΠ· ΠΠ½Π΅Π· ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π‘Π²Π΅ΡΠ° ΡΡΠ±Π°Π² Π₯Π°ΡΠ΄ΡΠΊ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ½Π΅Π·Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ° Π§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ° Π‘ΠΈΠΌΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ° ΠΠΈΠ½Π°Π²Π΅Ρ Π‘ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΡ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΡΠ½ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΌΠΈΡΠΈΠΎ ΠΡΠΈΠ½Ρ Π Π°ΡΡΠΊΠΎ ΠΡΡΠ»Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ·Ρ ΠΠ°Π΄ ΡΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Π½ Π±ΠΈΠΎ ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΡΠΈΠ³Π΅ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° Π‘ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΠΎΠΆΠ΄Π°Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈ ΠΠΈΡΠ»Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠ΄ΠΈ Π΄ΡΠ°Π³ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ Π§ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅, Π½Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ ΠΠ±ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ ΠΠ° ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΡΠΈ ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΈ (1971) ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π¨ΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ (1972) ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° (1977) ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠ° (1981) ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ (1981) ΠΠΎΡ Π΄Π΅Π΄Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ·Π°Π½ (1981) ΠΠ°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎ (1986) ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈ (1987) Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ΄Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π»ΠΈΠΌΡΠ½ ΠΆΡΡ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ° ΠΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ° ΠΠΈΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π’ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΠ½Π΄Π° Π»ΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Π΅ ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π‘Π½ΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅ I ΠΈ II Π¨Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ° Π‘ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΈ
MILOVAN VITEZOVIΔ S MILIM BOGOM Tvrdi povez IzdavaΔ Bookland Knjiga βS milim Bogomβ je zbirka uglavnom kratkih, a neposrednih i radosnih pesama o deci i veri. ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ (Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈ, ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, 11. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ 1944 β ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 22. ΠΌΠ°ΡΡ 2022) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ, ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡ. ΠΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅, ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅, Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅, ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠ° ΠΈ Π’Π ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π΄Π²Π΅ΡΡΠ° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°; Π·Π°ΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ·Π΅, ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ, Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ°, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°. ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ, Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Π³ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΈ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π±ΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π»Π±Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠΈ ΡΡ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠ·Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ΄ Ρ Π°ΠΌΠ±ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ Π‘ΡΠ΅ΡΠ½Π°, Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ ΠΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π° Π³ΡΡΠΊΠΈ, ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈ, Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ΅. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ° ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Π±ΠΈΠ»Π° Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°, ΠΏΠ° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½Π° Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΡ; ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎ Π·Π±ΠΈΡΡΠΈ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° Π‘ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΆΡ. ΠΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½Π° ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ°. Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ ΡΡ Π½Π° Π΅Π²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΠ Π€ ΠΈ ΠΠΠ€. Π‘Π΅ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ½Π΅Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ. ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»Ρ Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈ (Ρ Π·Π°ΡΠ΅ΠΎΠΊΡ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠΈ) ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° 11. ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1944. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π¨ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π’ΡΠ±ΠΈΡΠΈΠΌΠ°, ΠΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ, Π£ΠΆΠΈΡΡ ΠΈ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ; Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° Π€Π°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ Π΄ΡΠ°ΠΌΡΠΊΠΈΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΠ°. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°; Ρ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠΈ Π‘ΡΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ 1969. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π³Π»Π°ΡΠΈΠ»Π° Π§ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° Π½Π° Π Π’Π‘-Ρ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 1977. Π΄ΠΎ 1991. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎβΠ·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π Π’Π‘-a. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΠΠ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°; Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π·Π° ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Ρ ΡΠ΅Π²ΠΈΡΡ, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΡ Π±Π°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅. ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ 2018. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΠΠ’Π Π±ΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ΄ΠΈ Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ. ΠΠ°ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½, ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠΈΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°. ΠΠ° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ ΡΠ΅ Π΄Π° Ρ Π·Π²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎΠ΄ 2001. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π€ΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈ Π’Π ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΎΠ³Π° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠΈ Π·Π° Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΡ. Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠΎ Π³Π° ΡΠ΅ 30. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2012. Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ»Π°Π½Π° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½.[1] ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ 2021. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ 64. ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΊΡΠΈΠ³Π° 20. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 2019. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[2] ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΡΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, 22. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2022. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΡΠ»Π΅Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ·Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡΡΡΠΎΠΌ.[3][4] Π‘Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ 26. ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π½Π° Π³ΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ΅.[5] ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅: ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π²Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ΅ (1978. Π³ΠΎΠ΄.), ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π±Π°Π·ΡΠ°ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ° (2005), ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° (2005. Π³ΠΎΠ΄.) β Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ°, ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΎ (2006. Π³ΠΎΠ΄.), Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ΅ΡΠ° Π‘Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ (2000. Π³ΠΎΠ΄.). ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ Π·Π° ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° Ρ Π‘ΠΠ 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π£ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ, ΡΡΠ½Π° 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π² ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΠΏ ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΠΌΠ°ΡΠ΅Π²Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π» Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡΠ²Π° Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠΈ. ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ° `ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅Π·`. ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π΄ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΊΡΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΆΠ½Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠ»Π°ΡΠ½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Π΄ΡΠΊΠ° Π°ΡΠ΅Π½Π° ΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Π° Ρ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΡΠΈΠ½Π΅Ρ Π³Π° ΡΠ΅ 22. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°Ρ 2012. ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π΄Π΅ΡΠΏΠΎΡΠ° Π‘ΡΠ΅ΡΠ°Π½Π°,[6][7] Π° 2. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°ΡΠ° 2017. ΠΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π°.[8] ΠΠ΄ 2020. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π΅ Π‘Π»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅.[9] ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π΄ ΠΠ° ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΡΠ²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π° ΠΡΡΡΠΈΡΠ°, 2005. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π‘Π° ΠΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ°ΡΠΌΡ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ, ΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π΄ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠΌΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ; Π΄Π΅Π»Π° ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π±ΡΠ»ΠΎΠΌ, Π°Π½Π΅Π³Π΄ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π° ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ. ΠΠΏΡΠ΅Π³ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠΎ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΎΠ΄ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π½Π°ΡΠ΅Π³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΏΠ° Π΄ΠΎ ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠΈΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°Ρ. Π£ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΡΠΆΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄ Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°, Π²Π΅Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄Π°ΡΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°. Π Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π·Π°ΡΠ·Π΅Π»ΠΈ ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΎΡΡ-ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΠ°Π²ΠΎΠ΄Ρ Π·Π° ΡΡΠ±Π΅Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Ρ Π΅Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΠΎΠ²Π°Π½Π° Π‘ΠΊΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠ°, ΠΠΈΠ»Π°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π‘ΡΠΎΡΠ°Π½Π° ΠΠΎΠ²Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ°. Π‘Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°, ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ (1979).[10] ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π‘Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° Π‘ΠΈΠΌΠ΅ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ (ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΠ°Π»Π°Π½ΠΊΠ°). ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠΎΠΌΠ°Π½ βΠ§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ°β ΡΠ΅ 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ.[11] Π£ 2013. ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ βΠ‘Π²Π΅ΡΠΈ Π‘Π°Π²Π° Ρ ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΡβ.[12] Π₯Π°ΡΠ΄ΡΠΊ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ½Π΅Π·Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ Π§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ° ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΠΎΡ ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠΈ ΠΠΈΡΠ΅Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°. Π£ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΎ βΠ ΠΎΠΌΠ°Π½ ΡΠ° ΠΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌβ.[13] ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° ΠΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ°Π½ΠΈΠΊΡ! ΠΠΎ ΠΏΠ΅Π²Π° Π·Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ. ΠΠΎ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅! Π£ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΠ°Ρ! ΠΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π° ΠΎΡΠ°ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΡ! ΠΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ½ΡΡΠΈ Π»ΠΈΡΡ. ΠΡΠΈΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ°! Π£ Π»Π°ΠΆΠΈ ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠ³Π΅, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΠ·Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅! ΠΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠΌ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΡΠ½Π° ΠΎΡΠ°ΡΠ±ΠΈΠ½Π°! ΠΠΈΡΠ»ΠΈΠΌ, Π΄Π°ΠΊΠ»Π΅, ΡΡΠΌΡΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈΠΌ! ΠΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅! ΠΠΎΠ»ΡΠ± ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Ρ![14] ΠΠ΅Π»Π° Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ Π¨Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ° (1983) ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ (28 ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°) (1978) ΠΠΈΠ»Π΅Π½Π° ΠΈΠ· ΠΠ½Π΅Π· ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π‘Π²Π΅ΡΠ° ΡΡΠ±Π°Π² Π₯Π°ΡΠ΄ΡΠΊ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ½Π΅Π·Π° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ° Π§Π°ΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ° Π‘ΠΈΠΌΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ° ΠΠΈΠ½Π°Π²Π΅Ρ Π‘ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΡ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΡΠ½ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΌΠΈΡΠΈΠΎ ΠΡΠΈΠ½Ρ Π Π°ΡΡΠΊΠΎ ΠΡΡΠ»Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠ·Ρ ΠΠ°Π΄ ΡΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Π½ Π±ΠΈΠΎ ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΡΠΈΠ³Π΅ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΌΠ° Π‘ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΠΎΠΆΠ΄Π°Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈ ΠΠΈΡΠ»Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠ΄ΠΈ Π΄ΡΠ°Π³ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ Π§ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅, Π½Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ ΠΠ±ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° Π΄Π΅ΡΡ ΠΠ° ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΡΠΈ ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΈ (1971) ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π¨ΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ (1972) ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° (1977) ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠ° (1981) ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ (1981) ΠΠΎΡ Π΄Π΅Π΄Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ·Π°Π½ (1981) ΠΠ°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎ (1986) ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈ (1987) Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ΄Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π»ΠΈΠΌΡΠ½ ΠΆΡΡ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ° ΠΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ° ΠΠΈΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π’ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΠ½Π΄Π° Π»ΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Π΅ ΠΠ°ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π° Π‘Π½ΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅ I ΠΈ II Π¨Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ° Π‘ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΈ
FIFA 13 PS3 /za kolekcionare/ OdliΔno oΔuvana originalna igra sa knjiΕΎicom Svaka igra je instalirana i detaljno testirana! NOVI STARI VLADAR JE PONOVO SA NAMA, OVAJ PUT OZBILJNIJI, KONKRETNIJI, POUZDANIJI, PRIMARNIJI, SPREMNIJI NEGO IKADA. Naravno govorimo o FIFI 13, igri koja ruΕ‘i sve rekorde, kako meΔu igraΔima, tako i finansijiski. EA-ov primarni cilj je takav da sve Ε‘to rade, rade da igra bude realnija, dinamiΔnija, uopΕ‘te da pomere sopstvene granice svoga aduta. Milioni igraΔa je prezadovoljno ovogodiΕ‘njom FIFOM 13, te naslov hvale svi sa svih strana kako o njenoj prezentaciji, tako i njen gameplay koji je izvanredan. Developeri EA-a su prezadovljni prodajom, sama Δinjenica da je u samo 5 dana igra bila prodana u skoro 5 miliona primeraka, te tako veΔ oborila istorijski rekord najprodavanije sportske simulacije ikada.Ono na Ε‘ta su najviΕ‘e developeri posvetili paΕΎnju tokom cele godine, bila je sama nepredvidljivost igre tj. UNPREDICTABILITY GAMEPLAY. To funkcioniΕ‘e u samoj situaciji na terenu. Ako se utakmica razvija tokom kakvim vi ΕΎelite, velike su pretpostavke da Δe te tu utakmicu dobiti. MeΔutim ako se desi nepovoljan rezultat, to automatski stvara pritisak u odbrani, loΕ‘ije primanje lopte kod pojedinih igraΔa, zahvaljujuΔi novom sistemu FIRST TOUCH CONTROL , ukoliko jurite povoljan rezultat, slede vam opasni kontra napadi koji Δe protivnk iskoristiti ukoliko se previΕ‘e otvorite, jer sada veΕ‘taΔka inteligencija neΔe biti bazirana samo na igraΔa sa loptom, nego Δe svi biti prikljuΔeni kohezivnim timskim akcijama., Ε‘to gameplayu daje efikasnost, te i samoj ekipi dodatni plus na terenu. Zamene ne radim SONY Playstation 3 soni 3 igra