Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveΕ‘tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaΕ‘u mail adresu.
1-24 od 24 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
1-24 od 24
1-24 od 24 rezultata
Prikaz
Prati pretragu "radio"
Vi se opustite, Gogi Δe Vas obavestiti kad pronaΔe nove oglase za traΕΎene kljuΔne reΔi.
Gogi Δe vas obavestiti kada pronaΔe nove oglase.
ReΕΎim promene aktivan!
Upravo ste u reΕΎimu promene saΔuvane pretrage za frazu .
MoΕΎete da promenite frazu ili filtere i saΔuvate trenutno stanje
Zoran M. ΠovanoviΔ : Ε etaΔi na dugi / Sarajevo : `Veselin MasleΕ‘a`, 1974, tvrdi povez, FiziΔki opis 120 str. ; 20 cm Zbirka Savremena domaΔa knjiΕΎevnost Zbirka priΔa ΠovanoviΔ, Zoran, 1933-1976 OΔuvanost 4. Zoran M. JovanoviΔ (1933-1976), roΔen je u Skoplju gdje je zavrΕ‘io srednju Ε‘kolu i Filozofski fakultet. Prve knjige napisao je na makedonskom jeziku i objavio u Skoplju: Sutoni niΕ‘ta ne govore (1956), Ptica u vetru (1960), MaΔka u dvoriΕ‘tu ispod balkona (1960), NoΔ uoΔi dana (1961), PriΔe iz moje Me (1963), TaΔno vreme na sunΔevom satu (1973). U isto vrijeme piΕ‘e poeziju i na srpskohrvatskom jeziku (PrazniΔne Ε‘etnje, Pod znakom Zorijane, Vrt i more, Kavez slobode i dr.). Pored pomenutih zbirki poezije, objavljenih u Sarajevu, napisao je i veΔi broj djela za djecu. Autor je i radio-dramskih tekstova, jedne televizijske drame i drame Jeste li napisali moj roman (izvedene u Sarajevu 1971). Radio je kao novinar u Skoplju, Beogradu, a od 1964. kao samostalni urednik u Radio-televiziji Sarajevo. JovanoviΔevi tekstovi su prevoΔeni na engleski, francuski, ruski, njemaΔki, Ε‘panski, talijanski, maΔarski, poljski, slovaΔki, albanski i slovenaΔki jezik. Dobitnik je godiΕ‘nje nagrade `Svjetlosti` (1974) za knjigu Velika kolona od mrava do slona, plakete `Vesele sveske` (1972) i posthumne nagrade `Mlado pokolenje` (1979).
Jovan LubardiΔ: RATNA KUΔA, SRNA Pale (nema godine), str. 130. Pripovetke, ratna proza 1992-1995. OΔuvanost 4. ΠΠΎΠ²Π°Π½ ΠΡΠ±Π°ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ 1935. Ρ Π ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠΈ. ΠΠ° Π²ΡΠΈΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π‘ΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡΠΊΠΈ. Π‘ΡΡΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ»ΠΎΠ·ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ Ρ Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²Ρ. ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ-Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°, Π΄Π²ΠΈΡΠ΅ Π’Π Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅, Π΄Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅, ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ Π·Π° ΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌ Β«Π‘ΡΡΠΎΠ²Π΅ Π΄ΠΈΡΠ°Π³ΠΎΠ½Π°Π»Π΅Β», ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π½Π° Π΄ΡΠ΅Π»Π°: Β«ΠΡΠΈΡΠ° Π·Π° ΠΌΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΒ», Β«ΠΠΎΡΠ° ΡΡΡΠ°Ρ Π°Β», Β«ΠΡΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠ΅, ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΈΡΒ», Β«ΠΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΠΎΠ²Π°Π½ΡΒ», Β«Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΈ Π·Π°ΡΠΈΠ½Β», Β«ΠΠΎΡ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΅Ρ Π΅Β», Β«ΠΠΎΠ±Π°Ρ Π΄Π°Π½ Π·Π° ΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ΅Β», Β«Π‘Π½Π°ΡΠΏΠ΅ΡΒ», Β«Π Π°ΡΠ½Π° ΠΊΡΡΠ°Β». ΠΠ°ΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ΅. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΠΠΎΡΠ° ΡΡΡΠ°Ρ Π°Β» ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ, Π° ΡΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΠΡΠΈΡΠ° Π·Π° ΠΌΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΒ» Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π½Π° ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΡΡ Π·Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½. ΠΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈ ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Ρ Π½Π° Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΠΈΠΆΠΎΠ½Ρ (Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠ°). Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠ° ΠΡΠ±Π°ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ»Π°Π·ΠΈΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠΊΡΠΏΡΠ°ΠΎ Π³ΡΠ°ΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½. Π Π°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΠΊΠΎΡ Π΄ΡΠ΅Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΊΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΠΈΡΠ΅.
Gojko BanoviΔ : KNEΕ½OPOLJCI , Svjetlost Sarajevo 1952, str. 192. PriΔe. OΔuvanost 3. Novinar i pisac Gojko BanoviΔ (1911 - 1991) roΔen je u Malom PalanaΔiΕ‘tu kod Prijedora, a ΕΎivio je i radio u Beogradu. Od knjiΕΎevnih djela najpoznatije su mu romansirane biografije Petra KoΔiΔa i Ivana Gorana KovaΔiΔa, a napisao je i mnoΕ‘tvo zbirki priΔa, kao i dvije zbirke novinskih reportaΕΎa...
Kao nova Novica SaviΔ (Gornje SvarΔe, Blace, 10. novembar 1943 β Beograd, 17. oktobar 2004) je bio srpski dramski pisac, pripovedaΔ i romansijer. Biografija Uredi RoΔen je u Gornjoj SvarΔi u Toplici, gde je proveo rano detinjstvo. Od Ε‘este godiΕ‘e ΕΎivi u Beogradu, gde zavrΕ‘ava osnovnu i Srednju brodarsku Ε‘kolu. Godinu dana proveΕ‘Δe radeΔi na reΔnim brodovima, a onda upisuje dramaturgiju na Akademija za pozoriΕ‘te, film, radio i televiziju gde diplomira u klasi profesora Josipa KulundΕΎiΔa. Kratko je radio u srednjoj Ε‘koli i bio direktor Narodnog pozoriΕ‘ta u Subotici. NajveΔi deo radnog veka provodi kao slobodan umetnik. Pisao je televizijske drame i scenarije za igrane i dokumentarne serije i emisije, saraΔujuΔi sa gotovo svim televizijama u SR Jugoslaviji, a najviΕ‘e sa Radio-televizijom Beograd. Istovremeno piΕ‘e prozu i pozoriΕ‘ne komade koji su izvoΔeni i objavljivani Ε‘irom zemlje. Nesklon samonametljivosti i reklamerstvu, u svom radu bio je uglavnom usmeren na anonimne knjiΕΎevne konkurse. Nije postojao nijedan prozni, dramski ili televizijski konkurs u SR Jugoslaviji na kojem nije uΔestvovao i dobio nagradu. Njegove pozoriΕ‘ne komade su reΕΎirali: Borislav GligoroviΔ, Branko PleΕ‘a, Radoslav Zlatan DoriΔ, Miomir Miki StamenkoviΔ, Slavoljub StefanoviΔ Ravasi, Vladimir Putnik i drugi. Izvedeno mu je i preko sedamdest radio-drama, od kojih je veΔina emitovana Ε‘irom Evrope. To ga svrstava meΔu najplodnije stvaraoce u ovoj formi. O njegovom samopregornom radu i posveΔenosti knjiΕΎevnosti dovoljno govori podatak da je iza njegove tragiΔne smrti ostalo 188 nebjavljenih rukopisa: 92 pozoriΕ‘na komada, 52 televizijske drame i filmskih scenarija, 31 zbirka kratkih priΔa i 15 romana. Dela Uredi Proza Uredi Iz blata, iz praΕ‘ine (kratke priΔe), I mi smo ljudi (pripovetke), Kaljuga (roman), Otkup (pripovetke), Igrani pozoriΕ‘ni komadi Uredi Pobratim (Narodno pozoriΕ‘te, Beograd), Kako potamaniti gamad (Zvezdara teatar), Krvava teta (Pokrajinsko narodno pozoriΕ‘te, PriΕ‘tina), Spomenik za druga Danila (Narodno pozoriΕ‘te, Zenica), VozaΔ (PozoriΕ‘te βZoran RadmiloviΔβ, ZajeΔar), Veliki Mak (PozoriΕ‘te βToΕ‘a JovanoviΔβ, Zrenjanin), NoΔ usred dana (PozoriΕ‘te βToΕ‘a JovanoviΔβ, Zrenjanin), Ne okreΔi se, sine (Narodno kazaliΕ‘te, Osijek), Objavljene drame Uredi Opet plaΔe, al sad od sreΔe, Savremena srpska drama, br. 13, Kad onaj tamo umre, Savremena srpska drama, br. 15, Ovde nema lopova, Drama, Beograd, Televizijske drame Uredi Selo bez seljaka, TV serija, 1972. Pucanj u Ε‘ljiviku preko reke, RTS, reΕΎija Zdravko Ε otra, 1978. GradiliΕ‘te, RTS, reΕΎija Slobodan Ε ijan, 1979. Balada o crvenokosom, Televizija Zagreb, Beg, Televizija Zagreb, reΕΎija DraΕΎen PiΕ‘koriΔ, Snegovi, ΕΎivot i smrt Filipa FilipoviΔa, RTS, reΕΎija MiΕ‘a RadivojeviΔ, Vatrogasac, TV Sarajevo, reΕΎija Muhamed MehmedoviΔ, 1983. Pogon za preradu voΔa, TV Sarajevo, reΕΎija Milan Bilbija, Dve karte za grad, TV Zagreb, reΕΎija Zrinko Ogresta, 1984. Garsonjera, RTS, reΕΎija Duda Δeramilac, Sa 204-272, 1991. Tridesetdva kvadrata, 2002. Nagrade Uredi Nagrada Branislav NuΕ‘iΔ za najbolji dramski tekst (trostruki dobitnik za drame βKrvava tetaβ, βKad onaj tamo umreβ, βOvde nema lopovaβ), Radoje DomanoviΔ za kratku satiriΔnu priΔu (viΕ‘estruki dobitnik), Nagrada Dana komedije u Jagodini za najbolji komediografski tekst (dvostruki dobitnik: βNoΔ usred danaβ i βKako potamaniti gamadβ), Pobednik konkursa Narodnog pozoriΕ‘ta u Beogradu povodom 125. godiΕ‘njice postojanja (drama βPobratimβ)
Ε Δepan AleksiΔ : RAΔVASTI JEZIK , Sfairos Beograd 1993, str. 96. Pripovetke. OΔuvanost 4-. Π¨ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π ΠΎΡΠ΅Π½ Ρ ΠΠΎΠ³Π΄Π°ΡΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ΅ 05.09.1952. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΡΠ²Π° ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π΄Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΎ Ρ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Ρ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Ρ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠΈ Ρ ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈ βΠΠ»Π°Π΄ΠΎ Π’ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡβ (ΡΠ°Π΄Π° ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ»Π° βΠΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅Π³ΠΎΡβ). Π£ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΠΈ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Π½Π° Π€Π°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊΠ° Ρ Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²Ρ, Π³Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅, 1976. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΊΡ Π·Π° ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΠΊΡ. ΠΠΎ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΡΡ 1976. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ Ρ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΡ βΠΠΈΠ»Π΅ΡΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈβ, Π³Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ Π΄Π°Π½Π° Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π»Π°ΡΠΊΠ° Π½Π° ΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠΎΠΊΠ° Ρ ΠΠΎΠ±ΠΎΡ, ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 1977. ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΊΡ ΠΈΠ· ΠΠΠ, ΡΠΎΡ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Ρ ΠΈΡΡΠΎΠΌ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Π·ΠΈ Ρ ΡΡΡΡΡΠ½Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ΅, Π³Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΡΡΡΡΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ, Π° ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ° 1977. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π΅. ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ 1990. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅ Π·Π° Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π¦Π΅Π½ΡΡΠ° Π·Π° ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°. Π£ ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°. ΠΠ·Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΠΆΠ°Π½ΠΎΠ³ ΡΡΠΊΠΎΠ±Π° Π½Π° Π΄ΡΠ±ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΎ-ΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅Ρ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 1991. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΠΠ Π³Π° Π°Π½Π³Π°ΠΆΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Ρ ΠΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅ Ρ Π’ΡΠ΅Π±ΠΈΡΡ. Π’Ρ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΊΠΈΡ Π΅ΠΊΠΈΠΏΠ°, ΠΎΠ΄Π»Π°Π·Π΅ΡΠΈ ΡΠ° ΡΠΈΠΌΠ° Π½Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ²ΠΈΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΡΡΠΎΠ½ΡΠ°, Π° ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ Π±ΠΈΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΊΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΠΈΡΠ΅ Π’Π°ΡΡΠ³ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄. Π€ΠΎΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅, Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΎΠ²Π°Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅, Π³Π΄ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ Π΄Π²Π° ΠΌΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π±ΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ΡΡΠ΅Π½ Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° ΠΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅, Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΌΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΡΠ°. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌ 1994. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Π·Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΡΠ° ΠΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° ΠΠ Π‘. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π»ΠΈΡΡΠ° βΠ₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°Ρβ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°ΠΎ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΠΠ Π‘. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠΈΠ½ ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠ Π‘. ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ 1994. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π»Π½ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ Π’Π°ΡΡΠ³Π°, Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΈΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡ Π‘ΡΠΏΡΠΊΡ. Π£ ΠΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΡ Π°Π³Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈ Π’Π°ΡΡΠ³ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ 2008. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π΄Π° Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 2017. Π±ΠΈΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½Π΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ βΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡβ Ρ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠΈ. ΠΠΆΠ΅ΡΠ΅Π½, ΠΎΡΠ°Ρ Π΄Π²Π° ΡΠΈΠ½Π°. ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠ°Π»Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠΌΠ΅, Π° ΠΏΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π½Ρ, ΡΠ»Π°Π½ ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠ»ΡΠ±Π° βΠΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈβ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠΈΡΠ° Π° Π΄Π°Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈΡΠ° Π ΡΠΆΠΈΡΠ° ΠΠΎΠΌΠ°Ρ, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ°Π»Π΅Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π° Π³Π° Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅. ΠΠ΄ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΡ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ° ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ, Π° ΠΏΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΡΡ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π΅ Ρ ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΡ βΠΠ°ΡΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈβ. ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡΡ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡ ΠΈ Π‘ΡΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΠΈΡΠ΅ ΠΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ° Ρ Π€ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠΈ, βΠΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ΡΠ°β Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΎ, βΠ€ΡΠΎΠ½ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅β Π’ΡΠ·Π»Π°, βΠΠ°Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°β Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΎ, Π‘ΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ Π΄ΡΡΡΡΠ²Π° βΠΡΠΎΡΠ²ΡΠ΅ΡΠ°β ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ . 1993. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π·Π° ΠΊΡΠΈΠ³Ρ βΠ Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊβ, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Ρ βΠΠΈΠ»Π°Π½ ΠΠ°Π»ΠΈΡβ ΠΊΠΎΡΡ Π΄ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΡΡ βΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈβ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄. 2019. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ°Π²ΠΎΠ΄ Π·Π° ΡΡΠ±Π΅Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅, ΠΈΠ· ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π°, Π΄ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Ρ βΠΠ»Π°ΡΠ½Π° ΡΠΎΠ²Π°β, ΠΏΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° βΠ§Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΆΡΡΡ Π²ΠΎΡΡΠΊΡβ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄Π°Π±ΡΠ°Π½ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π΄Ρ. ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΡΡ ΠΌΡ ΡΠ»Π°Π·ΠΈΠ»Π΅ Ρ ΡΠΆΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π°. ΠΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ Ρ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΎΠΏΠΈΡΠΈΠΌΠ°, Π° ΡΠ»Π°Π½ ΡΠ΅ Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ Π§Π°ΡΠΎΠΏΠΈΡΠ° Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ βΠΠΎΠ²Π° ΠΠΎΡΠ°β, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄-ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ°. ΠΠΈΠ²ΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈ Ρ ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠΎΠ³Π΄Π°ΡΠΈΡΠΈ. ΠΠΠΠΠΠΠΠ ΠΠ€ΠΠΠ ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΠ°: βΠΠ°Π±ΠΎΡβ, ΠΠΈΠΊΡΠΈΡ 1988; βΠ Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊβ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 1993; ββΠΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ΅β, ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΈΡΠ° 2000, ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ° 2005 (Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅) ; βΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈΡΠ°β, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄-ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ° 2011; βΠΠΈΡΠΌΠ° Π·Π° ΡΠ²Π΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅β, ΠΠ°ΡΠ°Π»ΡΠΊΠ° 2016; βΠ₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈ Π½ΠΎΠΊΠ°ΡΡβ, ΠΠ°ΡΠ°Π»ΡΠΊΠ° 2018; Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ: βΠ’ΡΡΡΠΊΠΈ Π΄ΡΡΠΌβ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 2009; βΠΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°β, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 2012; βΠ§Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΆΡΡΡ Π²ΠΎΡΡΠΊΡβ, ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΎ 2019. ΠΡΠΈΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ Π·Π° ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ ΠΊΡΠΈΠ³Ρ βΠ₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈ Ρ Π°ΡΠ΄ΡΠΊ Π‘ΡΠ°Π½ΠΊΠΎ Π‘ΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ°β, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 2010.
Ε½ivojin NikoliΔ : PROZRAKA - Narodna kazivanja , Prosveta 2002, drugo izdanje, str. 362. OΔuvanost 4-. ΠΠΈΠ²ΠΎΡΠΈΠ½ ΠΠΈΠΊΠ° ΠΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ (1944 - 2013), Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ, Π΄ΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ Π Π°Π΄ΠΈΠΎ-ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ Π’ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ (ΠΎΠ΄ 2004. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ), Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ βΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈβ. ΠΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π±ΠΈΠΎ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΡΡΠ° βΠ’ΡΠΈΠ±ΠΈΠ½Π°β. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠ° 2008. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΎΡΡΠΈΠΎ ΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΡΡΡΠ²Π°, Π° ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΌΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠ»ΡΠ½Π΅ Π΅ΠΌΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅Π»Ρ βΠΡΠ½ΠΎβ, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ»Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 500 ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡ Π΅ΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°. ΠΡΠΈΠΌ Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°ΡΡΡΠ²Ρ, ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠ°Π³ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΠΈ Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π±ΠΈΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° βΠ‘Π°Π½β, ΠΊΡΠΈΠ³Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ° βΠΡΠΎΠ·ΡΠ°ΠΊΠ°β, Π° ΠΊΡΠΈΠ³Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° βΠΠ°Π±ΡΠ΄ΠΎΠ² Π΄ΡΡΠ³β ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π±Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠ° βΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°β.
PROSVETA 1969 tvrde korice odliΔno oΔuvana kao nova Filip David (1940, Kragujevac). Diplomirao je na FiloloΕ‘kom fakultetu (Jugoslovenska i svetska knjiΕΎevnost) i na Akademiji za pozoriΕ‘te, film, radio i TV (grupa Dramaturgija). KnjiΕΎevnik, dugogodiΕ‘nji urednik Dramskog programa Televizije Beograd i profesor dramaturgije na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu. Jedan od osnivaΔa βNezavisnih pisacaβ, udruΕΎenja osnovanog 1989. u Sarajevu koje je okupljalo najznaΔajnije pisce iz svih delova bivΕ‘e Jugoslavije, osnivaΔ βBeogradskog krugaβ (1990), udruΕΎenja nezavisnih intelektualaca, βForuma pisacaβ i Δlan meΔunarodne knjiΕΎevne asocijacije βGrupa 99β osnovane na MeΔunarodnom sajmu knjiga u Frankfurtu. Napisao je viΕ‘e TV drama i filmskih scenarija. Objavio knjige pripovedaka: βBunar u tamnoj Ε‘umiβ, βZapisi o stvarnom i nestvarnomβ, βPrinc vatreβ, βSabrane i nove priΔeβ; romane: βHodoΔasnici neba i zemljeβ, βSan o ljubavi i smrtiβ i βKuΔa seΔanja i zaboravaβ; knjige eseja: βFragmenti iz mraΔnih vremenaβ, βJesmo li ΔudoviΕ‘taβ, βSvetovi u haosuβ. Zajedno sa Mirkom KovaΔem objavio βKnjigu pisama 1992β1995.β Pripovetke i romani su izmeΔu ostalih dobili nagrade: Mladosti, βMilan RakiΔβ, BIGZ-ovu i Prosvetinu nagradu za knjigu godine, kao i AndriΔevu nagradu. Dobitnik je Ninove nagrade za roman βKuΔa seΔanja i zaboravaβ 2014. godine. Knjige su mu prevedene na Ε‘vedski, francuski, poljski, maΔarski, italijanski, albanski, esperanto, makedonski, slovenaΔki, objavljene u Hrvatskoj, a pripovetke se nalaze u dvadesetak antologija. Kao dramaturg, koscenarista ili scenarista radio je, izmeΔu ostalog, i na filmovima: βOkupacija u 26 slikaβ, βPad Italijeβ, βKo to tamo pevaβ, βBure barutaβ (nagrada kritike u Veneciji, nagarada Feliks za najbolji evropski film godine), βPoseban tretmanβ (nagrada u Kanu), βPaviljon 6β, βSan zimske noΔiβ (Gran pri filmskog festivala u San Sebastijanu), βOptimistiβ (Gran pri u Valjadoidu i Ε½enevi).
ILUZIONISTOV GROB I LEBDECA ZENA - Irfan Horozovic Prosveta , Beograd , 1991. 131 strana Tvrde korice u papirnom omotu Dimenzije knjige 12,5 x 20,5 cm Irfan HorozoviΔ (Banja Luka 27. travnja 1947) je bosanskohercegovaΔki knjiΕΎevnik. U Banjaluci je zavrΕ‘io osnovnu Ε‘kolu i Gimnaziju. Filozofski fakultet (Komparativna knjiΕΎevnost i Jugoslavenski jezici i knjiΕΎevnosti) diplomirao u Zagrebu. Bio je urednik Studentskog lista Pitanja i Putevi. Bio je odgovorni urednik u izdavaΔkoj djelatnosti Novog glasa u Banjaluci. Ε½ivi u Sarajevu. Urednik je u igranom programu RTV Federacije BiH i glavni urednik Δasopisa Ε½ivot. Dramski tekstovi su mu izvoΔeni na radiju (Ε esta smrt Benjamina Talhe, ZadovoljΕ‘tina, KuburoviΔ, PosuΔena reΔenica), u teatrima (RuΕΎiΔasta uΔiteljica, Soba, Pehlivan Arif Tamburija, Ε eremet, Proba, Tri Sabahudina) i na televiziji (Ε eremet). Neki od tih tekstova su prevedeni i igrani u Ε vedskoj i Poljskoj. Jedna adaptacija knjige Talhe pod nazivom PriΔe iz Ε edrvanskog vrta postavljena je u Rimu. Dobitnik je Nagrade βSedam sekretara SKOJβaβ (1972), Nagrade grada Banje Luke (1980), Nagrade UdruΕΎenja knjiΕΎevnika BiH (1988), Nagrade za najbolju knjigu za djecu u BiH (1987), Nagrade DruΕ‘tva pisaca Bosne i Hercegovine za 1998. godinu i drugih nagrada i priznanja. Godine 2001. osvojio je nagradu MeΕ‘a SelimoviΔ za najbolji roman. Ε esta smrt Benjamina Talhe. Drama za glasove. RadioβZagreb 1968. ZveΔajsko blago. Pjesme. Glas, Banja Luka 1969. RuΕΎiΔasta uΔiteljica. Dramolet. Narodno sveuΔiliΕ‘te βBoΕΎidar MaslariΔβ, Osijek 1970. Talhe ili Ε‘edrvanski vrt. Proze. BC, Zagreb 1972; β 2. proΕ‘ireno izdanje, Svjetlost, Sarajevo 1991; 3. izdanje Sarajevo Publishing, Sarajevo 1997. I na esperantu: Savez za esperanto BiH, Sarajevo β Banja Luka 1991. Soba. Groteska. Prolog. Zagreb 1971; β 2. izd. Zajednica profesionalnih pozoriΕ‘ta, Sarajevo 1977. Tanka katanka. Farsa za djecu. DjeΔije pozoriΕ‘te Banja Luka 1971. ZadovoljΕ‘tina. Drama za glasove. RadioβZagreb 1972. Salon gluhonijemih krojaΔica. Pripovijetke. Svjetlost, Sarajevo 1979. Testament iz mladosti. Poezija. Glas, Banja Luka 1980. Ε eremet. Drama. Zajednica profesionalnih pozoriΕ‘ta BiH, Sarajevo 1985. Karta vremena. PriΔe/roman. βVeselin MasleΕ‘aβ, Sarajevo 1983. NoΔne ceremonije. Izabrane priΔe. Svjetlost, Sarajevo 1984/1985. Vauvan. Roman za djecu. Klub βIvan Goran KovaΔiΔβ, BihaΔ 1986; β 2. izd. βVeselin MaleΕ‘aβ, Svjetlost, Sarajevo 1990; β 3. izd. Bosanska rijeΔ, Wuppertal 1995; β 4. izd. Targa, Zagreb 1995; β 5. izd. Bosanska rijeΔ, WuppertalβAmsterdamβSarajevo 2000. Rea. Kratki roman. βVeselin MasleΕ‘aβ, Sarajevo 1987. MaΔioniΔar iz prijestolnice domina. Pripovijest za djecu. Glas, Banja Luka 1988; β 2. izd. 1990; β 3. izd. Targa, Zagreb 1995: β 4. Izd. Bosanska rijeΔ, WuppertalβAmsterdamβSarajevo 2000 (zajedno s Vauvanom). Kalfa. Roman. Svjetlost, Sarajevo 1988. Iluzionistov grob i lebdeΔa ΕΎena. PriΔe. Prosveta, Beograd 1991. PosuΔena reΔenica. Drama za glasove. RadioβSarajevo 1991. Prognani grad. PriΔe. Antibarbarus, Zagreb 1994. Bosanski Palimpsest. PriΔe. Durieux, Zagreb 1995. SliΔan Δovjek. Roman. Bosanska knjiga, Sarajevo 1995. Oblak Δija lica prepoznajemo. Izabrane priΔe. Bosanska rijeΔ, WuppertalβSarajevo 1997. β drugo, promijenjeno izdanje, kod istog izdavaΔa 1999. Knjiga mrtvog pjesnika. Poezija. Horus, Zagreb 1997. β drugo, proΕ‘ireno izdanje, Bosanska knjigaβΕ ahinpaΕ‘iΔ, Sarajevo 1999. Inspektor vrtnih Patuljaka. Roman za djecu. Bosanska rijeΔ, WuppertalβSarajevoβAmsterdam 1998. Proba. Dramolet. Kamerni teatar 55. Sarajevo 1998. Berlinski nepoznati prolaznik. Roman. Ljiljan, Sarajevo 1998. Prodavnica noΕΎeva. Izabrane priΔe. Damad. Novi Pazar 1999. Izabrane pripovjetke. Sejtarija, Sarajevo 2000. Filmofil. Roman. Sejtarija, Sarajevo 2000. Imotski kadija. Roman. Ogledalo, Sarajevo 2000. Tri Sabahudina. TragiΔna komedija. Praizvedba u Kamernom teatru 55 u Sarajevu # 12. 2001. Izabrane Igre. Drame. Svjetlost, Sarajevo 2000. BuduΔe svrΕ‘eno vrijeme. Poezija. DES, Sarajevo 2001. KC
Vasa MihailoviΔ: GRANICE NEMERLJIVE, Fileks Leskovac 2009, str. 86. Pesme u prozi. OΔuvanost 4. Π£ Π‘ΡΠ°ΠΌΡΠΎΡΠ΄Ρ, ΠΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Ρ, Π‘ΠΠ ΡΠΌΡΠΎ ΡΠ΅ 21. Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±ΡΠ° 2015. Π½Π° Π΄Π°Π½ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π²Π΅, Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³, Π½Π°ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠΊΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΠ°ΡΠ° ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ (89). ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΎ, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π΄ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠ° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΡΠΏΠΈΠΎ Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ΅. ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠ°Π»Π°Ρ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ βΠΠ΅Π»ΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°β, ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠΠ ΠΠ±ΠΎΡ. Π‘Π° Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ ΠΊΡΠΎΠ· ΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠ±Π΅ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ²Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΠΌΠ° Ρ Π‘Π»ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡ ΠΊΠ° ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Π·Π°ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π°Π³Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠ²ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ° 1945. ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΡΠΆΡΠ° βΡΠ°Π²Π΅Π·Π½ΠΈΡΠΈΠΌΠ°β. Π£ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π±Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΡΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠ° Ρ Π²ΠΎΡΠ½ΠΎ- ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΡΠΊΠ΅ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅. ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π‘ΠΠ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡΠ²ΠΎ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡ Π€ΠΎΡΠ»ΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π°Π³Π°, ΠΠ±ΠΎΠ»ΠΈ, ΡΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ ΠΠ°ΠΏΡΡΠ°. Π£ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ±ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ Π½Π° Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠ°. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ° ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠΎΠΌ 1947. βΡΠ°Π²Π΅Π·Π½ΠΈΡΠΈβ ΡΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΡΠ΅Π»Π΅ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΠ±ΠΎΠ»ΠΈ Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΡ Π·ΠΎΠ½Ρ ΠΎΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ±ΡΠ·ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ βΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ°β. ΠΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ Π΅ΠΌΠΈΠ³ΡΠΈΡΠ° Ρ Π‘ΠΠ 1951. Π£ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΏΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠΌ. Π£ Π±ΡΠ°ΠΊΡ ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° ΡΠΈΠ½Π°, ΠΡΠ°Π³Π°Π½Π° ΠΈ ΠΠΎΡΠ°Π½Π°, ΠΈ Ρ Π§Π°ΠΏΠ» Π₯ΠΈΠ» ΠΆΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ 46 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°. ΠΠ΄ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π²Π΅Ρ ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ, ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π‘ΡΠ°ΠΌΡΠΎΡΠ΄. ΠΠ° Π±ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° (ΡΠ΅Π΄ΠΌΠΎΡΠΎ ΡΠ½ΡΡΠ°Π΄ΠΈ), ΠΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΈ ΠΠ°ΡΠ° ΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ 1997. ΠΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠΌΡΠ»Π° 2006. Π£ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΈ, ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ. Π£ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΈΡΠΈ ΠΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΎ. ΠΠ° Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠ»ΠΈ, ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°, ΠΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎ βΠ·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅β Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ±Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° β ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΡΠΊΡΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄ΡΠΆΠΈΠΎ. Π£ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΠ°Π΄ΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ 186 ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π° Ρ ΡΡΠ±ΡΠΈΡΠΈ βΠ Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°ΠΌ Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈβ ΠΈ 19 Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ° βΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈβ. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ ΡΠ»Π°Π½ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΠΊΡΠΎΠ±Π°Ρ/Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π΅ ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡ. Π ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π°, Π²ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ (Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΡΠΌΡΡ), Π³ΠΎΡΠΏΠΎΡΠ° ΠΠΈΡΠ° ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ· Π‘ΠΠ Π½Π°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π΅ Π½Π° Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ βΠΠ°ΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅β. ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ 28. Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±ΡΠ° Ρ Π§Π°ΠΏΠ» Π₯ΠΈΠ»Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΏΡΡΠ³Π΅ ΠΡΠ°Π½ΠΊΠ΅
Vasa MihailoviΔ: SKITNICA I DRUGE PRIΔE, Fileks Leskovac 2008, str. 78. Kratke priΔe. OΔuvanost 4. Π£ Π‘ΡΠ°ΠΌΡΠΎΡΠ΄Ρ, ΠΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Ρ, Π‘ΠΠ ΡΠΌΡΠΎ ΡΠ΅ 21. Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±ΡΠ° 2015. Π½Π° Π΄Π°Π½ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π²Π΅, Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³, Π½Π°ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠΊΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΠ°ΡΠ° ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ (89). ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΎ, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π΄ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠ° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΡΠΏΠΈΠΎ Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ΅. ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠ°Π»Π°Ρ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ βΠΠ΅Π»ΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°β, ΠΎΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠΠ ΠΠ±ΠΎΡ. Π‘Π° Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ ΠΊΡΠΎΠ· ΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠ±Π΅ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ²Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΠΌΠ° Ρ Π‘Π»ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡ ΠΊΠ° ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Π·Π°ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π°Π³Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠ²ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ° 1945. ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΡΠΆΡΠ° βΡΠ°Π²Π΅Π·Π½ΠΈΡΠΈΠΌΠ°β. Π£ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π±Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΡΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠ° Ρ Π²ΠΎΡΠ½ΠΎ- ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΡΠΊΠ΅ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅. ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π‘ΠΠ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡΠ²ΠΎ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡ Π€ΠΎΡΠ»ΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π°Π³Π°, ΠΠ±ΠΎΠ»ΠΈ, ΡΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ ΠΠ°ΠΏΡΡΠ°. Π£ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ±ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ Π½Π° Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠ°. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ° ΠΡΠ°Π»ΠΈΡΠΎΠΌ 1947. βΡΠ°Π²Π΅Π·Π½ΠΈΡΠΈβ ΡΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΡΠ΅Π»Π΅ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΠ±ΠΎΠ»ΠΈ Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΡ Π·ΠΎΠ½Ρ ΠΎΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ±ΡΠ·ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ βΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ°β. ΠΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ Π΅ΠΌΠΈΠ³ΡΠΈΡΠ° Ρ Π‘ΠΠ 1951. Π£ Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠ°, ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΏΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠΌ. Π£ Π±ΡΠ°ΠΊΡ ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° ΡΠΈΠ½Π°, ΠΡΠ°Π³Π°Π½Π° ΠΈ ΠΠΎΡΠ°Π½Π°, ΠΈ Ρ Π§Π°ΠΏΠ» Π₯ΠΈΠ» ΠΆΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ 46 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°. ΠΠ΄ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π²Π΅Ρ ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ, ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π‘ΡΠ°ΠΌΡΠΎΡΠ΄. ΠΠ° Π±ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° (ΡΠ΅Π΄ΠΌΠΎΡΠΎ ΡΠ½ΡΡΠ°Π΄ΠΈ), ΠΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΈ ΠΠ°ΡΠ° ΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ 1997. ΠΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠΌΡΠ»Π° 2006. Π£ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΈ, ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ. Π£ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΈΡΠΈ ΠΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΎ. ΠΠ° Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠ»ΠΈ, ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°, ΠΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎ βΠ·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅β Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ±Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ° β ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΡΠΊΡΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄ΡΠΆΠΈΠΎ. Π£ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΠ°Π΄ΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ 186 ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π° Ρ ΡΡΠ±ΡΠΈΡΠΈ βΠ Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°ΠΌ Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈβ ΠΈ 19 Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ° βΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈβ. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ ΡΠ»Π°Π½ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π£Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΠΊΡΠΎΠ±Π°Ρ/Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π΅ ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡ. Π ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π°, Π²ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ (Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΡΠΌΡΡ), Π³ΠΎΡΠΏΠΎΡΠ° ΠΠΈΡΠ° ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ· Π‘ΠΠ Π½Π°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π΅ Π½Π° Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ βΠΠ°ΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅β. ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ 28. Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±ΡΠ° Ρ Π§Π°ΠΏΠ» Π₯ΠΈΠ»Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΏΡΡΠ³Π΅ ΠΡΠ°Π½ΠΊΠ΅
Slobodan DΕΎuniΔ : POD KIΕ NOM ZVEZDOM , Slovo ljubve 1979, str. 140. Pripovetke. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΡΠ½ΠΈΡ (Π’Π΅ΠΌΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ΄ ΠΠΈΡΠΎΡΠ°, 28. Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ 1921 β ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 13. Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ 1998) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ, ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ.[1] ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π’Π΅ΠΌΡΠΊΠΎΡ, Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΡ Ρ ΠΠΈΡΠΎΡΡ, Π° ΠΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅Ρ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ.[1] ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΡΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ[2] ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΡ. Π£ΠΌΡΠΎ ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1998. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Π²ΡΠΈ ΠΈΠ·Π»Π°Π·Π°ΠΊ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ³ Π½Π°ΡΠΎΠ±ΠΈΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π³ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈ Π‘ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΠ½Π΅. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΡΠ½ΠΈΡ Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠΎΡΡΠΊΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΈ Π±Π°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΡΠ°ΡΠ°, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡΠΎΠΌ. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² Π±ΡΠ°Ρ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠΈΡΠ° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΠΈΠΌΠΈΡ Π’ΠΎΡΠΈΡ, ΠΈΡΡΠ°ΠΊΠ½ΡΡΠΈ ΡΠ»Π°Π½ ΠΠ΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΊΠ΅ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° ΠΡΠ½Π°, ΠΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1951. ΠΠΈΠ²Π° Ρ Π ΡΠ΄ΠΈΡΡ, ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½Π° ΠΊΡΠΈΠ³Π°, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1956. ΠΠ»Π°Π΄ΠΈ, ΠΠΈΠ½Π΅ΡΠ²Π°, Π‘ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡΠ°/ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1957. ΠΠ·Π° ΡΡΠ½ΡΠ΅Π²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 1975. ΠΠΎΠ΄ ΠΊΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌ, Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ±Π²Π΅, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1979. ΠΡΡΠΈΠ΄ΠΎΠ», ΠΡΠΊ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1983. Π‘Π²ΠΈΡΠ°Ρ Ρ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡΡ, Π ΠΈΠ½Π΅ΡΠ²Π°, Π‘ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡΠ°, 1985. ΠΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΠ΅, Π‘ΠΠ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1992. ΠΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠ°, ΠΠ `ΠΠΎΡΠ° Π‘ΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ`, ΠΡΠ°ΡΠ΅, 2006. ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅, Π‘ΠΠ, 1986. ΠΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΡΡΠ²Π°ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΌΠΎΡΡΠ°, ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΠΈΡ, 1996. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈ, ΠΠΈΠ½Π΅ΡΠ²Π°, Π‘ΡΠ±ΠΎΡΠΈΡΠ°/ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1957. ΠΠ°Π³Π°Π½ΠΈ, ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°, 1964. ΠΡΡΡΠ°ΠΊ, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1971. ΠΠ΅Π°Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ Π΄ΡΡΠΌΠ°, Π‘ΠΠ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1974. ΠΠ΅Π΄ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°, ΠΡΠ°Π΄ΠΈΠ½Π°, ΠΠΈΡ, 1979. ΠΠ±ΡΠΎΠΊ, ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½Π° ΠΊΡΠΈΠ³Π°, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1982. ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½Π°, Π‘ΠΠ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1990. Π§Π°ΡΠΎΠ±Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½, Π‘ΠΠ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1994. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈ Π‘ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΠ½Π΅, ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΠΈΡ, 1998, 2004. ΠΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΠ° Π‘Π»Π°ΠΏΠΎΠ²ΠΈ, Π°ΡΡΠΎΡΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1972. ΠΠΈΠ²ΡΠ° ΡΡΠΆΠ° (Π»ΠΈΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ·Π°), ΠΠΠΠ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1973.
DuΕ‘an ΔuroviΔ : PRIPOVETKE I , ITP Zmaj Novi Sad / Pegaz Bijelo Polje 2004 , tvrdi povez, str. 254. Izabrane pripovetke. Knjiga je iz retkog kompleta Izabrana dela (I-VI) OΔuvanost 4- ; ima posvetu. DuΕ‘an ΔuroviΔ, roΔen 1901. godine u selu GrliΔ kod Danilovgrada, je srpski, bosanskohercegovaΔki, crnogorski i jugoslovenski pripovedaΔ. U Danilovgradu je zavrΕ‘io osnovnu Ε‘kolu. Gimnaziju je pohaΔao u Ivangradu, NikΕ‘iΔu i Podgorici, gdje je i maturirao. Studirao je i diplomirao na Filozofskom fakultetu u Beogradu. U poΔetku je kao profesor radio u Danilovgradu, a 1929. godine odlazi u Sarajevo gdje radi kao profesor UΔiteljske Ε‘kole, a nakon tri godine i Prve gimnazije gdje ostaje do poΔetka rata, 1941. godine. Nakon rata, vraΔa se u Sarajevo gdje do penzije radi kao viΕ‘i bibliotekar u Narodnoj biblioteci. Bio je Δlan Sveslovenskog komiteta u Sarajevu, Δlan Savjeta za kulturu BiH, a prije rata bio je Δlan P.E.N. kluba u Beogradu. DuΕ‘an ΔuroviΔ se javio u literaturi 1929. godine i od tada je njegovo ime Δesto prisutno u sarajevskim i crnogorskim knjiΕΎevnim Δasopisima i novinama od Politike do OsloboΔenja, od Srpskog knjiΕΎevnog glasnika i Pregleda do Ε½ivota. NaroΔito je zapaΕΎena njegova saradnja u knjiΕΎevnom podlistu beogradske Politike, u kojoj objavljuje kratke, feljtonske priΔe. Objavljivao je ponekad Δlanke i eseje iz kulture i knjiΕΎevnosti, ali mu je glavni i osnovni rad bio zasnovan na pripovijetki i romanu. Njegova djela prevoΔena su na nekoliko jezika. Neko vrijeme je ureΔivao Malu biblioteku, koju je izdavala Svjetlost. Za dopisnog Δlana ANUBiH izabran je 1969. godine. Umro je 1993. godine.
Ε½arko RadakoviΔ: EMIGRACIJA - Ljubavne priΔe 1990 - 1995, Radio B92 Beograd 1997, str. 129. Proza. OΔuvanost 4. Π ΠΎΡΠ΅Π½ Ρ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π°Π΄Ρ, 1947. Π¨ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΠΌΡΠ½Ρ (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ»Π° ΠΈ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠ°), ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ (ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ), TΓΌbingenu (ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠ΅). ΠΡΡΠΎΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°: TΓΌbingen (1990, ΠΠ°Π½ ΠΡΡΠΈΡΠΊΠΈ) (Ρ Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡΡ Π·Π° ΠΠΠ-ΠΎΠ²Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ), ΠΠΎΠ½Π°Π²ΡΠ°ΡΠ° (Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠ° Scottom Abbottom) (1994, ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π΅), ΠΠ½ΠΈΡΠ΅Ρ (1994, Π92), ΠΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° (1997, Π92), ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄ (2002, Π‘ΡΡΠ±ΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅), ΠΠ°ΠΌΠΏΠΈΡΠΈ (2008, Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈ). ΠΡΠ΅Π²Π΅ΠΎ Π΄Π²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π΅ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° Π₯Π°Π½Π΄ΠΊΠ΅Π°. ΠΡΡΠΎΡ Π½ΠΈΠ·Π° Π·Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°: ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° Π₯Π°Π½Π΄ΠΊΠ΅Π° (ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π° ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1986), ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΡ (Stuttgart, 1990), ΠΎ βΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠ°ΠΌΠ° Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡβ (Π Π°ΡΠΏΠΈΡ, 1987), ΠΎ βΠΌΠΎΡΠΈΠ²Ρ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°β (ΠΠΎΡΡΠΈ ΠΠΈΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π°Ρ 1987), ΠΎ βΡ ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈβ (Stuttgart/Hamburg, 1989). ΠΠ΄ 1971-73. ΡΠ°ΡΠ°Π΄ΡΠ° ΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΡΠΎΠΌ ΠΠΈΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ: ΠΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π½ΡΠΈ Medex (ΠΠΈΡΠ΅Ρ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1971), ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠ° (Π‘ΠΠ¦, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1972), ΠΠ°Π±ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠΎ (ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠΈ ΠΠ»Π±Π°Π½ΠΈΡΠ°, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 1973). Π ΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΡΠ°. Π‘Π΅ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π° βΠΠΎΡΡΠ°ΡΡβ (2008, Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈ). ΠΠ΄ 1978. ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΡ. ΠΠ΄ 1986. ΡΠ°ΡΠ°Π΄ΡΠ° ΡΠ° Π·Π°Π³ΡΠ΅Π±Π°ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΡΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Julije Knifer. MΓ€andar 1960-1990. (Stuttgart: Flugasche, 1990.) ΠΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ°ΠΌΠ΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠΎΠΏΠΈΡΠ° Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡ Das NachtcafΓ© (StuttΒgart, Klett-Cotta). ΠΠ΄ 1990. ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π½Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΡΡ Deutsche Welle. ΠΠ΄ 2006. ΡΠ°ΡΠ°Π΄ΡΠ° ΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΠΎΠΏΡ. ΠΡΠΈΠ³Π°: βΠΠ΅ΡΠ΅Ρ Π₯Π°Π½Π΄ΠΊΠ΅: ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅ (Der Bildverlust)β (Π΄Π²ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΈ, ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π΅Π»Π½ΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ° ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° β Π½Π° ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ, ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ Π°ΠΏΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°) (Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠΈΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅, KΓΆln, 2007). ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 2008. ΡΠ°Π΄ Π½Π° βΠ°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΈ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π΅ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠΈ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° Π₯Π°Π½Π΄ΠΊΠ΅Π°β. (Das Schreibheft, Hessen). ΠΠ΄ 1990. ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρ ΠΠ΅Π»Π½Ρ.
DuΕ‘an ΔuroviΔ : PRIPOVETKE II , ITP Zmaj Novi Sad / Pegaz Bijelo Polje 2004, tvrdi povez, str. 306. Izabrane pripovetke Knjiga je iz retkog kompleta Izabrana dela 1-6 OΔuvanost 4-. DuΕ‘an ΔuroviΔ, roΔen 1901. godine u selu GrliΔ kod Danilovgrada, je srpski, bosanskohercegovaΔki, crnogorski i jugoslovenski pripovedaΔ. U Danilovgradu je zavrΕ‘io osnovnu Ε‘kolu. Gimnaziju je pohaΔao u Ivangradu, NikΕ‘iΔu i Podgorici, gdje je i maturirao. Studirao je i diplomirao na Filozofskom fakultetu u Beogradu. U poΔetku je kao profesor radio u Danilovgradu, a 1929. godine odlazi u Sarajevo gdje radi kao profesor UΔiteljske Ε‘kole, a nakon tri godine i Prve gimnazije gdje ostaje do poΔetka rata, 1941. godine. Nakon rata, vraΔa se u Sarajevo gdje do penzije radi kao viΕ‘i bibliotekar u Narodnoj biblioteci. Bio je Δlan Sveslovenskog komiteta u Sarajevu, Δlan Savjeta za kulturu BiH, a prije rata bio je Δlan P.E.N. kluba u Beogradu. DuΕ‘an ΔuroviΔ se javio u literaturi 1929. godine i od tada je njegovo ime Δesto prisutno u sarajevskim i crnogorskim knjiΕΎevnim Δasopisima i novinama od Politike do OsloboΔenja, od Srpskog knjiΕΎevnog glasnika i Pregleda do Ε½ivota. NaroΔito je zapaΕΎena njegova saradnja u knjiΕΎevnom podlistu beogradske Politike, u kojoj objavljuje kratke, feljtonske priΔe. Objavljivao je ponekad Δlanke i eseje iz kulture i knjiΕΎevnosti, ali mu je glavni i osnovni rad bio zasnovan na pripovijetki i romanu. Njegova djela prevoΔena su na nekoliko jezika. Neko vrijeme je ureΔivao Malu biblioteku, koju je izdavala Svjetlost. Za dopisnog Δlana ANUBiH izabran je 1969. godine. Umro je 1993. godine.
MILOVAN ΔILAS LJUBAV I DRUGE PRIΔE Meki povez OΕ‘teΔenje na rikni Milovan Δilas Δido (PodbiΕ‘Δe, Mojkovac, Crna Gora 4. jun 1911 β Beograd, 20. april 1995) je bio crnogorski komunista, politiΔki zatvorenik u obe Jugoslavije, uΔesnik NarodnooslobodilaΔke borbe, politiΔki teoretiΔar i pisac. Bio je jedan od voΔa ustanka u Crnoj Gori. Nakon rata general JNA, ministar FNRJ, Ε‘ef Agitpropa i predsednik Savezne narodne skupΕ‘tine.[1] Zbog zagovaranja viΕ‘estranaΔja 1950-ih zavrΕ‘io je u zatvoru, postavΕ‘i jedan od najpoznatijih disidenata u svijetu.[2][3] Milovan Δilas je dva puta politiΔki robijao, za vreme Kraljevine Jugoslavije od 1933. do 1936, a potom za vreme socijalistiΔke Jugoslavije od 1956. do 1966. Δilas je tokom ΕΎivota menjao stavove, pa je od tvrdokornog boljΕ‘evika, komuniste i revolucionara, nakon rata poΔeo da se izjaΕ‘njava kao demokratski socijalista.[4] TakoΔe je menjao stavove o crnogorskoj samobitnosti β od zastupanja teze da su Crnogorci zasebna nacija, postala od Srba, do tvrdnje da Crnogorci Δine sastavni deo srpske nacije.[5] Neki autori Δilasa drΕΎe odgovornim za streljanja ideoloΕ‘kih protivnika tokom Drugog svetskog rata u Crnoj Gori.[6] Drugi smatraju da je kampanja protiv Δilasa, koja je voΔena Δetiri decenije, zasnovana na dve laΕΎi: da je harao po Crnoj Gori skoro sve vreme rata, i da je `izmislio` crnogorsku naciju.[7] SadrΕΎaj 1 Biografija 1.1 Revolucionarni studentski pokret 1.2 Robija u Sremskoj Mitrovici 1.3 Rad u Partiji do poΔetka rata 1.4 OslobodilaΔki rat i revolucija 1.4.1 Ustanak u Crnoj Gori 1941. 1.4.2 Slom ustanka u Srbiji 1.4.3 Streljanja u Crnoj Gori 1942. 1.4.4 Prelazak u Bosnu 1.4.5 Bitke na Neretvi i Sutjesci 1.4.6 Misija u SSSR 1944/45. 1.5 Sukob sa Informbiroom 1.6 Nova misao 1.7 Vanredni Plenum CK SKJ protiv Δilasa 1.8 Ponovo robija u Sremskoj Mitrovici 1.9 Inostranstvo i povratak u domovinu 2 Dela 3 Stavovi 3.1 O crnogorskoj naciji 4 NasleΔe 5 Literatura 6 Izvori 7 Vanjske veze Biografija `Triput sam u ΕΎivotu bio slobodan β veoma blizu nepostojeΔoj, neostvarivoj apsolutnoj slobodi β dvared u zatvoru, a jedared u ratu.[8]` Milovan Δilas `Δido` je roΔen 4. 6. 1911. u selu PodbiΕ‘Δe kod Mojkovca. Otac mu je bio graniΔni oficir crnogorske vojske, a majka domaΔica.[9] Ε kolovao se u KolaΕ‘inu i Beranama, gde zavrΕ‘ava osnovnu Ε‘kolu i gimnaziju. Za vreme pohaΔanja gimnazije aktivno se bavio pisanjem poezija i pesama. Stekao je veliku slavu kod uΔenika i nastavnika. Milovan Δilas se za vreme gimnazijskih dana sve viΕ‘e opredeljivao za radniΔki pokret u zemlji. Revolucionarni studentski pokret Glavni Δlanak: Revolucionarni studentski pokret na Beogradskom univerzitetu Milovan Δilas u beogradskom tramvaju 1930-ih. Posle svrΕ‘etka gimnazije, odlazi u Beograd gde poΔinje da studira filozofiju i pravo na Beogradskom univerzitetu 1932. godine. Tada se povezuje da ilegalnom Skojevskom organizacijom i vrlo brzo postaje Δlan SKOJ-a u septembru 1932. Za vreme svojih studija, aktivno je radio i kao Skojevski poverenik na Ε‘tampanju, pisanju i rasturanju propagandnog materijala. Bio je jedan od organizatora revolucionarnog studentskog pokreta na Beogradskom univerzitetu. VrΕ‘io je propagandni rad po Univerzitetu i objaΕ‘njavao studentima ciljeve i zadatke radniΔkog pokreta i ilegalne KPJ. Zbog toga je nekoliko puta bezuspeΕ‘no izbacivan sa studija. Krajem 1932. njegovu aktivnost zapazilo je i Δlanstvo KPJ, pa je Milovan Δilas od aprila 1933. pristupio KPJ. Iste godine je stekao diplomu Pravnog fakulteta Univerziteta u Beogradu.[10] Robija u Sremskoj Mitrovici Milovan Δilas na robiji u Sremskoj Mitrovici 1933. godine. Za vreme velike provale komunista u Beogradu, policija ga je uhapsila u avgustu 1933. na pijaci. Milovan Δilas je prebaΔen u GlavnjaΔu gde su ga ispitivali Dragi JovanoviΔ i Svetozar VujkoviΔ. Nije niΕ‘ta priznao, pa je bio pretuΔen i ostavljen celu noΔ da bez odeΔe leΕΎi u svojoj Δeliji. Sutradan mu je poΔelo suΔenje pred OpΕ‘tinskim sudom grada Beograda koji ga je po Zakonu o zaΕ‘titi drΕΎave osudio na pet godina zatvora. Islednici su ga nekoliko puta zatvarali u samicu, traΕΎili da otkrije partijsku liniju, ali nisu uspeli. Milovan Δilas je jedne veΔeri toliko pretuΔen, da ujutru nije mogao da stoji na nogama. Zato je reΕ‘io da zapoΔene Ε‘trajk glaΔu. Sva jela koja bi mu se servirala, prosipao bi i vraΔao. Krajem 1934. imao je srΔanih problema, pa su ga na predlog lekara prebacili u udobniju Δeliju i viΕ‘e nije bio u samicama. Za vreme svog boravljenja u Sremskoj Mitrovici, Milovan Δilas je uspeo da prevede tri romana Maksima Gorkog i deset njegovih pripovedaka, na dva dΕΎaka toalet-papira. jer mu nije bilo dozvoljeno koriΕ‘Δenje papira. TakoΔe je preveo i Miltonov `Izgubljeni raj`, za koji je 1989. dobio nagradu βMiloΕ‘ N. ΔuriΔβ. Punu kaznu nije izdrΕΎao. Pomilovan je i iz zatvora je izaΕ‘ao poΔetkom 1936. godine. Po izlasku iz zatvora stanovao je kod svog prijatelja sa studija na periferiji Beograd. Nastavio je da se bavi komunistiΔkom propagandom. Rad u Partiji do poΔetka rata Protestni miting Ujedinjene studentske omladine 1939. Za Milovana Δilasa je Δuo i generalni sekretar KPJ Tito. On je tada probao na sve naΔine da se poveΕΎe s njim i da iskoristi njegovu sposobnost na jaΔanju Partije. Tito Ε‘alje direktivu da se Milovan Δilas naΔe na Partijskom savetovanju u Zagrebu poΔetkom 1938. godine. Na sastanku u Zagrebu, Milovan Δilas je dobio od Tita zadatak da organizuje slanje srpskih dobrovoljaca za Ε paniju. Iste godine je bio izabran u Centralni komitet KPJ. U maju 1939. uΔestvuje na Zemaljskoj konferenciji u Ε martnoj Gori kao delegat iz Srbije. PoΔetkom 1940. Milovan Δilas je primljen u Politbiro CK KPJ. Radio je u ureΔivanju Δlanka `Za ΔistoΔu i boljΕ‘evizaciju Partije`, koju je u nastavcima pisao Tito. Pokretao je niz Δasopisa koji su favorizovali KPJ: `NaΕ‘a Stvarnost`, `Sodobnost` `KnjiΕΎevni Savremenik`, `Mlada Kultura` itd. Za vreme pristupanja Trojnom paktu i prvih narodnih nezadovoljstava, Tito Ε‘alje Δilasa u Beogradu da izveΕ‘tava Partiju o narodnim utiscima. U Beograd stiΕΎe sa svojom ΕΎenom Mitrom MitroviΔ, sa kojom je zajedno poΕ‘ao u rat kasnije. U Beogradu mu se pridruΕΎio i Rade KonΔar. Δilas se uoΔi demonstracija sastao sa Dragoljubom JovanoviΔem, voΔom levih zemljoradnika i rekao mu da Δe se komunisti bez obzira na demonstracije zalagati za borbu. Nakon zavrΕ‘etka demonstracija, poslao je svoju ΕΎenu da iznese Titu raport. Po dolasku Tita u Beograd, uΔestvuje na sastanku Politbiroa u Molerovoj ulici. Prvih dana posle napada NemaΔke na SSSR, uΔestvuje na sastanku Agitpropa CK za Srbiju. OslobodilaΔki rat i revolucija Ustanak u Crnoj Gori 1941. Glavni Δlanak: Ustanak u Crnoj Gori 1941. Od 13. jula do 9. avgusta osloboΔeno 6 srezova: Bijelo Polje, KolaΕ‘in, Berane, Andrijevica, Danilovgrad i Ε avnik. Bili opsednuti Cetinje, Podgorica i NikΕ‘iΔ. Po 15 dana bili slobodni Petrovac i Vir Pazar. Ustanak organizovali ΔeneralΕ‘tabni kapetan Arso JovanoviΔ i profesor Milovan Δilas.[11] ββIzveΕ‘taj britanske misije jugoslovenskoj vladi od septembra 1941. Δilas je bio upuΔen u julu 1941. u Crnu Goru radi pripremanja i pokretanja borbe protiv italijanskih okupatora. Na njega se prenose izvanredna ovlaΕ‘Δenja po partijskoj i vojnoj liniji, s pravom smenjivanja lokalnog rukovodstva i s pravom kaΕΎnjavanja. Kao Δlan Politbiroa, automatski je izabran i za Δlana Vrhovnog Ε taba NOVJ. U Crnoj Gori zajedno sa kapetanom Arsom JovanoviΔem organizuje ustanak koji je bio opΕ‘tenarodni, veliki delovi Crne Gore su osloboΔeni i kod ustanika nije bilo ozbiljnijih podela i sukoba izmedju komunista i nekomunista. Prvo nareΔenje koje je Δilas izdao 9 dana posle izbijanja ustanka u Crnoj Gori zagarantovalo je liΔnu slobodu, nepovredivost stana i vlasniΕ‘tva, slobodu vere i veroispovesti, slobodu misli i govora, slobodu organizovanja, sastajanja i razmene miΕ‘ljenja.[12] Isto nareΔenje je legalizovalo sve demokratske politiΔke partije, dalo opΕ‘te pravo glasa (ΕΎene tada prvi put u Crnoj Gori mogu da biraju i budu birane), uvelo obavezno izvoΔenje optuΕΎenih pred sud najdalje 48 Δasova posle hapΕ‘enja i uz obavezno angaΕΎovanje advokata.[13] Zajedno sa Mitrom BakiΔem doΔekao je prvu englesku vojnu misiju koju je predvodio kapetan Dvejn Hadson u Petrovcu na moru. Zajedno su ga odveli u partizanski Vrhovni Ε tab u UΕΎicu. Slom ustanka u Srbiji Δilas u novembru 1941. stiΕΎe u osloboΔeno UΕΎice i preuzima rad u listu `Borba`, glavnom partijskom glasilu. PovlaΔio se zajedno sa Vrhovnim Ε‘tabom prema Zlatiboru, pa dalje u SandΕΎak. Milovan Δilas se pred kraj 1941. nalazi s Vrhovnim Ε‘tabom u SandΕΎaku gde radi na prikupljanju ostalih partizanskih jedinica koje su se povlaΔile posle pada UΕΎiΔke republike. U trenucima malaksavanja partizanskog pokreta posle sloma ustanka u Srbiji, Δilas sprovodi mere na odrΕΎavanju discipline i morala boraca, ukljuΔujuΔi i mere streljanja. Posle odstupanja glavnine partizana u Bosnu, Δilas ostaje u Novoj VaroΕ‘i, na granici Srbije i Crne Gore, odakle se usred zime i u teΕ‘kim okolnostima povlaΔi s jedinicama pod njegovom komandom i pridruΕΎuje Vrhovnom Ε‘tabu. Streljanja u Crnoj Gori 1942. Glavni Δlanci: ΔetniΔko-partizanski sukob i Leva skretanja Wikiquote βStreljati nekoga to je tehniΔko pitanje, kako kaΕΎe drug Crni, ali je osnovno ubediti masu u neophodnost toga streljanja.[14]β (Pismo Milovana Δilasa CK KPJ od 27. marta 1942.) Dok je Δilas bio odsutan, u Crnoj Gori je doΕ‘lo do pojave levih skretanja i `pasjih grobalja` za ideoloΕ‘ke protivnike.[7] U martu 1942. godine Δilas se vraΔa u Crnu Goru, gde se u meΔuvremenu rasplamsao partizansko-ΔetniΔki sukob. MomΔilo CemoviΔ smatra da su CK KPJ i Vrhovni Ε‘tab poslali Δilasa da utvrdi stvarno stanje i smeni odgovorne rukovodioce. Δilas u to vreme piΕ‘e Centralnom komitetu KPJ kako se βkulaΔki elementi` po selima plaΕ‘e da Δe komunisti sve komunizirati, da Δe uskoro kod nas biti sovjeti, da su NOO Ε‘kola za sovjete, da je objavljen rat londonskoj vladi i da sve to unosi paniku u srednje seljaΕ‘tvo; da se βtutnjavom o revoluciji` zaboravlja na faΕ‘izam i borbu protiv njega.[14] U aprilu 1942. godine, Milovan Δilas je uΔestvovao u donoΕ‘enju presude o streljanju Δetvoro mladih partizana iz porodice TadiΔa, braΔe poznatog filozofa Ljubomira TadiΔa, koji je `jedini izbegao streljanje, jer smo ga smatrali premladim da bismo ga ubili`.[15] Prema Δilasovoj verziji, oni su streljani jer je Tadija TadiΔ, politiΔki komesar bataljona, upozorio svog strica Spasoja, koji je bio u Δetnicima, da ga partizani traΕΎe da ga ubiju, Ε‘to je proglaΕ‘eno izdajom.[16] Prema verziji Ljube TadiΔa, njihova krivica je izmiΕ‘ljena, a ubijeni su za odmazdu `posle blamaΕΎe i neuspeha`, nakon Ε‘to je partizanska potera nastradala od starog komite Spasoja TadiΔa. TadiΔ navodi da su oni streljani jer su odbili da liΔno likvidiraju svog strica.[17] HapΕ‘enja partizana iz porodice TadiΔa je izvrΕ‘eno na prevaru, tako Ε‘to su pozvani na razgovor o prekomandovanju.[17] Pored braΔe TadiΔa, ubijeni su joΕ‘ neki mladiΔi koji su se stavili na njihovu stranu. Neki od streljanih u Gornjem Polju nisu imali viΕ‘e od osamnaest godina.[17] U posleratnoj prepisci sa profesorom Ljubom TadiΔem, Δilas je odgovorio kako bi ponovo uΔinio isto[17], odnosno `ne bi drukΔije postupio ni s roΔenom braΔom`.[18] Wikiquote βPohapΕ‘ene TadiΔe su sproveli u Gornje Polje. Istragu su vodili DakiΔ i Sava KovaΔeviΔ, ali smo i MilutinoviΔ i ja bili u toku i odobrili presudu.[17]β (Milovan Δilas) Aleksa Δilas, sin Milovana Δilasa, smatra da je profesor TadiΔ bio obmanut `policijskim dezinformacijama`, koje su plasirane protiv Δilasa nakon rata. Prema njegovim reΔima, profesor TadiΔ i Milovan Δilas su nakon prepiske postali prijatelji.[19] Prelazak u Bosnu Radio je na ureΔivanju partijskog lista `Borba` koja je obnovljena u Bosanskoj krajini, u selu DriniΔima. Radio je i na ureΔivanju organa CK `Proletera`, izraΔivao je `biltene Vrhovnog Ε‘taba`, radio je na radio-stanici `Slobodna Jugoslavija` , na rasturanju Δlanka `Nacionalno pitanje u Jugoslaviji u svjetlosti narodnooslobodilaΔke borbe` po Crnoj Gori, Hercegovini i Sloveniji.
PriΔe iz rasejanja - Grupa autora Autori piΔa su: Ε½arko RadakoviΔ, Jovan NikoliΔ, Dragan AleksiΔ, Goran SamardΕΎiΔ, Vladimir PiΕ‘talo i Dragoslav DedoviΔ, prireΔivaΔ Dragoslav DedoviΔ. IzdavaΔi su Samizdat B92 i Radio DojΔe vele, 2014. Oni koje je ΕΎivot odveo u Njujork, Sarajevo ili Keln nisu viΕ‘e tu gde su im uspomene, ali se njihovi zapisi vraΔaju iz rasejanja. Ovim svojim priΔama poznati srpski pisci mere rastojanje od mesta na kojem viΕ‘e nisu: rastojanje od detinjstva, od grada u kom su uspomene, od zemlje i β od sopstvenog biΔa. Jer u βrasejanjuβ, hteo to ili ne, Δovek biva neko drugi, drugaΔiji... `...Ε½arko RadakoviΔ opisuje kafanu usred Kelna u kojoj je protagonista njegove priΔe βu naborima na tkanini peglane majice video reljef zemlje, u tolikoj meri dobro poznate da je i u jednom trenutku osetio mirise kuhinja u njenim gradovimaβ¦β. Jovan NikoliΔ se isto tako u Kelnu seΔa svog beogradskog stana, u koji je Barbara, pozvavΕ‘i ga telefonom iz Berlina, kroz sluΕ‘alicu svirala DvorΕΎakove βSlovenske igreβ β dok su bombe padale na Beograd. Dragan AleksiΔ u Ohaju kombinuje Vima Vendersa, Tita i DubrovΔanke. Vladimir PiΕ‘talo se u blizini Njujorka literarno bavi Gavrilom Principom, Ivom AndriΔem, ali i sjajem Nju Orleansa. Goran SamardΕΎiΔ, beogradsko dete, osim po mestu gde je odluΔio da ΕΎivi β Sarajevu, opisuje radost svakog susreta sa zemljom u kojoj je odrastaoβ¦`, napisao je Dragoslav DedoviΔ. izdavaΔ: samizdat 2014. meki povez 188 strana Odlicno ocuvana knjiga. Ako Vas neΕ‘to zanima, slobodno poΕ‘aljite poruku. Ovo je najjeftiniji primerak na sajtu na dan postavljanja! POGLEDAJTE I OSTALE predmete KOJE PRODAJEM POPUST NA VIΕ E KUPLJENIH PREDMETA, PITAJTE! KLIKNITE NA LINK http://www.kupindo.com/Clan/zambezi/SpisakPredmeta
Rade SimoviΔ: PRESJEKA, Zavod za udΕΎbenike i nastavna sredstva IstoΔno Sarajevo 2008, tvrdi povez, str. 199. Pripovetke. OΔuvanost 4; ima autorovu posvetu. Π Π°Π΄Π΅ Π. Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ (ΠΠ°Π±ΡΠΊΠ°, 25. ΠΌΠ°Ρ 1957) ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ ΠΈ ΡΠ΅Π°ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³. Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ 1957. Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΡΡ ΠΠ°Π±ΡΠΊΠ° Ρ ΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΎΡ ΠΎΠΏΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π€ΠΎΡΠ°. ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ. ΠΠΎΠΊΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠΎ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΠΠ°ΡΠΎΡ ΠΡΡΠΈ. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ° ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ 1992, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π΅ Π·Π° ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ Π‘Π ΠΠ ΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Ρ ΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ βΠΡΠ°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΠΈ Π³Π»Π°ΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ Π·Π²ΡΡΠΈβ, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π° Ρ ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΡ Π‘ΠΊΠ΅Π½Π΄Π΅ΡΠΈΡΠΈ 18. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 1990. ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Ρ ΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ βΠ‘ Π³ΡΡΠ»Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π½Π° ΠΠ°ΡΠΊΡβ, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π° 6. Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° 1991. Π½Π° ΠΠ»ΠΈΡΠΈ. Π£ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠΎΠΌ Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²Ρ ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΈΠΎ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° 1996. ΠΠ±Π°Π²ΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΡΠΆΠ½ΠΎΡΡ ΡΠΌΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΡΠ° Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ 2011. Π Π°Π΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΡΠ° Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ·ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²Ρ Π³Π΄ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡΡ. ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΌ ΠΡΡΡ β ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΈ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ, ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π½Π° 46. Π€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠΈΠ»ΠΌΠ° Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ 1996. ΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ βΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅Π·β Π½Π° ΡΠΈΠ»ΠΌΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π»Ρ Ρ ΠΠΈΠ½ΡΠΊΡ. ΠΡΠ΅Π»Π° ΠΡΠΈΠ³Π΅ ΠΡΠ°ΠΌΠ° Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ β ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄ (Π°Π½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ°), ΠΡΡ ΠΡΠΈΠ½Ρ, ΠΠ°ΡΠ° ΠΡΠΊΠ° (2011) ΠΡΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ΅Ρ (ΡΠ΅Π°ΡΡΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ°), ΠΡΡ ΠΡΠΈΠ½Ρ, ΠΠ°ΡΠ° ΠΡΠΊΠ° (2011) ΠΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΠ° (ΠΏΡΠΈΡΠ΅) ΠΠ° Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ Ρ Π»Π΅Π±Ρ (ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°), (1998) Π Π°Π΄ΠΈΠΎ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΊΠ° Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΡΡ ΡΠ° ΠΏΡΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π° ΠΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ°ΠΊ Ρ ΠΡΡΠ΅ ΠΡΠ°ΠΌΠ΅ Π₯Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π‘ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎ Π·Π° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΡΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅: ΠΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΠ°Π±ΡΠΊΠ΅ ΠΠΎΡΡΠ΅, Π‘Π ΠΠ ΡΠΈΠ»ΠΌ (1993) Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠ°Π±ΡΡΠΊΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅, Π‘Π ΠΠ ΡΠΈΠ»ΠΌ (1993) ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈ Π²ΠΈΠΊΠ΅Π½Π΄ Ρ Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²Ρ, Π‘Π ΠΠ ΡΠ΅ΡΡ (1995/1996) Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΎ β ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΡΠ°Ρ, Π‘Π ΠΠ ΡΠ΅ΡΡ (1995/1996) ΠΡΡΡ β ΠΈΡ, Π‘Π ΠΠ ΡΠ΅ΡΡ (1995/1996) ΠΡΡΡΠ°ΡΠΈ, Π‘Π ΠΠ ΡΠ΅ΡΡ (1995/1996)
Uzori su mu bili Arkan, GIΕ‘ka, Δenta i Knele. Postao je ono Ε‘to su oni bili. Vanja BuliΔ (1947) Δitav radni vek je proveo kao novinar u pisanim i elektronskim medijima. Za televiziju je uradio viΕ‘e od tri hiljade emisija razliΔitih ΕΎanrova, a pisao je za gotovo sve prestiΕΎne listove nekadaΕ‘nje Jugoslavije. Radio je dokumentarne filmove (DrΕΎavni radnik, Crveni barjak Filipa FulipoviΔa), scenarista je tri TV serije (JugoviΔi β RTS, Javlja mi se iz dubine duΕ‘e β TV KoΕ‘ava i Drugo stanje β BK TV). Koscenarista je dugometraΕΎnog filma Lepa sela lepo gore i scenarista filma Drugo stanje. Napisao je zbirke priΔa Kako sam gajio blizance (1995), Sto bisera (2009), Istorija u krevetu (2012), MuΕ‘karac u izvesnim godinama (2014) i ZaΕ‘to bog nema auto (2016), romane Tunel β lepa sela lepo gore (1996), Ratna sreΔa (1999), Zadah belog (2000), Vrele usne (2001), Parada strasti (2003), Drugo stanje (2006), Oko otoka (2009), Ε ole (2010), Simeonov peΔat (2012), Jovanovo zaveΕ‘tanje (2013), Dosije Bogorodica (2014), Devedesete (2015) β knjiga u kojoj se nalaze Δetiri romana objavljena devedesetih godina proΕ‘log veka, Teslina poΕ‘iljka (215), Ε mekeri (2016), Ε mekerke (2017), Viza za nebo (2017), DuΕ‘anova kletva (2018), Teodorin prsten (2019), Rupe u glavi (2020) i Savin osvetnik (2020). Priredio je dnevnik iz Haga Veselina Ε ljivanΔanina Branio sam istinu (2012), a napisao je i romansirane biografije glumaca Petra BoΕΎoviΔa, MiΕ‘e JanketiΔa, Marka NikoliΔa, Lazara Riistovskog i Jelisavete Seke SabliΔ. Napisao je Δetriri pozoriΕ‘na komada, DrΕΎavni radnik, Rijaliti obraΔun, JaΔe od sudbine i BraΔa po Hagu. MeΔu nagradama dobijenim za spisateljski rad izdvajaju se Zlatni beoΔug za trajni doprinos kulturi Beograda, tri godiΕ‘nja priznanja Redakcije za kulturu RTS Zlatna hit liber β za najtraΕΎenije knjige u knjiΕΎarama i bibliotekama Srbije (2012, 2013. i 2015. godine), kao i nagrada βRadoje DomanoviΔβ za ukupan doprinos srpskoj knjiΕΎevnoj satiri (2021). Otac je trojice sinova, imao je rok sastav, strastveni je igraΔ preferansa i joΕ‘ uvek igra odbojku. Δlan je UdruΕΎenja novinara Srbije i UdruΕΎenja knjiΕΎevnika Srbije Izdaje - Batatisak - Beograd Stanje knjige kao na priloΕΎenim slikama - ocena 9 od 10 Mek povez 144.strane
Naslov Vreme neprolazno : pripovetke o ratu i revoluciji / izbor i predgovor Petar DΕΎadΕΎiΔ Vrsta graΔe kratka proza Ciljna grupa odrasli, opΕ‘te (lepa knjiΕΎevnost) Jezik srpski Godina 1966 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska knjiΕΎevna zadruga, 1966 (Beograd : Kultura) FiziΔki opis XII, 325 str. ; 19 cm Drugi autori - osoba DΕΎadΕΎiΔ, Petar, 1929-1996 = DΕΎadΕΎiΔ, Petar, 1929-1996 Zbirka Srpska knjiΕΎevna zadruga ; Ηkolo Η59, Ηknj. Η401 (Karton.) Napomene O ovom izboru: str. VII-XII. SADRΕ½AJ PREDGOVOR VII Isidora SekuliΔ: DEDA MAΕ A 3 Veljko PetroviΔ : PREPELICA U RUCI 63 Ivo AndriΔ: BIFE βTITANIK` 87 Jovan PopoviΔ: BRILE 121 MeΕ‘a SelimoviΔ: TUΔA ZEMLJA 13 5 Erih KoΕ‘: TEFERIΔ POD MAJEVICOM 183 Mihajlo LaliΔ: KOPNI SNIJEG 199 Branko ΔopiΔ: PREPISKA OKO KRABE 213 Jara Ribnikar: ZASEDA 221 Antonije IsakoviΔ: PAPRAT I VATRA 233 Miodrag PavloviΔ: MASKA 247 Sveta LukiΔ: ZA DVADESET I ΔETIRI ΔASA 259 Ε½ivojin PavloviΔ: LEGENDA 287 Branimir Ε ΔepanoviΔ: PRE ISTINE 301 NAPOMENE UZ KNJIGU 327 Petar DΕΎadΕΎiΔ (Bitolj, 18. septembar 1929 β Beograd, 31. jul 1996) je bio srpski knjiΕΎevni kritiΔar, dopisni Δlan SANU. RoΔen je u Bitolju. Gimnaziju je zavrΕ‘io u PoΕΎarevcu 1948. godine, a Filozofski fakultet u Beogradu. Doktorirao je na temu iz stvaralaΕ‘tva Ive AndriΔa. Kao kritiΔar javio se krajem pedesetih godina. Zalagao se za nove, modernistiΔke struje u srpskoj knjiΕΎevnosti, u opreci sa tada vladajuΔim socijalnim realizmom, koji je bio u sluΕΎbi ideologije KomunistiΔke partije. Bio je glavni urednik studentskog lista Vidici, a potom pokretaΔ i urednik uticajnog Δasopisa Delo, koji je promovisao i branio modernizam u knjiΕΎevnosti. Kao pisac dnevne kritike, smatrao je da novinska kritika treba da se bavi ne samo prikazivanjem knjiΕΎevnih dela, veΔ i njihovim vrednovanjem. Pisao je kritike za NIN, Politiku i Televiziju Beograd. Radio je kao urednik u izdavaΔkoj kuΔi Prosveta. Bio je dopisni Δlan SANU. Tekstovi su mu prevoΔeni na francuski, ruski, engleski, hindu, Ε‘panski, italijanski, maΔarski, japanski i druge jezike. Dobitnik je viΕ‘e knjiΕΎevnih nagrada, kao Ε‘to je Oktobarska nagrada za studiju βBranko MiljkoviΔ ili neukrotiva reΔβ; βΔorΔe JovanoviΔβ za knjigu βKritike i oglediβ; βMilan BogdanoviΔβ za prikaz knjige βPeΕ‘Δanikβ Danila KiΕ‘a. Umro je 31. jula 1996. godine u Beogradu i sahranjen u Aleji zasluΕΎnih graΔana na Novom groblju. MG127
Tomo SmiljaniΔ Bradina : STOJNA I DRUGE PRIPOVETKE IZ MAKEDONIJE, Antikvarna kolekcija 2021, str. 76. Reprint izdanja iz 1924. OΔuvanost 4. Π’ΠΎΠΌΠ° Π‘ΠΌΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ (Π’ΡΠ΅ΡΠΎΠ½ΡΠ΅, 13. ΡΡΠ½ 1888 β ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 10. ΠΌΠ°Ρ 1969) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Ρ, ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΡΠΎΠ·Π°ΠΈΡΡΠ°, Π΄ΡΠ°ΠΌΡΠΊΠΈ Π°ΡΡΠΎΡ ΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠ°. ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»Ρ Π’ΡΠ΅ΡΠΎΠ½ΡΡ 1888. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Ρ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎΠΌ `Π±ΡΠ°ΡΡΡΠ²Ρ` - ΠΡΠ°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΈ. ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ΅-Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΡΠ°Π΄ΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ°Π΄Π΅Π΄ΠΈ Π‘Π°ΡΡΡ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈ ΠΡΠ°Π΄ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ²Π°ΠΊΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 19. Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΡ ΠΈ Π±ΡΠ³Π°ΡΡΠΊΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΎ Ρ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Ρ, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ ΡΡΠΏΡΠΊΡ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΡ Ρ Π‘ΠΎΠ»ΡΠ½Ρ 1906. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡΡΠ° ΠΡΡΡΡΠ²Π° Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅. Π Π°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΊΠΎΠ»Π°ΠΌΠ° Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΌΠ° Π’ΡΠ΅ΡΠΎΠ½ΡΡ[1], ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΠ΅Π»Π½ΠΈΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ (1906-1911). ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1911. ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ·ΠΎΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅Ρ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠΎ ΠΡΠ²ΠΈ Π±Π°Π»ΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Ρ. ΠΠΎ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π΄ ΠΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ° ΡΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΎ ΡΠ²Π° Π±ΠΎΡΠΈΡΡΠ° ΠΎΠ΄ ΠΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ Π±ΠΈΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΠ»Π±Π°ΡΠ°Π½Π°. Π£ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠ° Π²ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΎ Π°Π»Π±Π°Π½ΡΠΊΡ Π³ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π½Π° ΠΡΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ Ρ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΡ Π³Π΄Π΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ°Π²Π° ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΠ»Π΅ΡΠΌΠΎΠ½ Π€Π΅ΡΠ°Π½Ρ. ΠΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΡ ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΊΡ Ρ Π·Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΡ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠΈ ΠΎ (1920/21) ΠΈ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠΈ Ρ Π‘ΠΊΠΎΠΏΡΡ (1921β1927), ΠΈ Ρ Π’ΡΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΎΡ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠΈ Ρ ΠΈΡΡΠΎΠΌ Π³ΡΠ°Π΄Ρ. (1927β1931). ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1930. ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈ Ρ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ: βΠΠ°ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΠΈ ΠΡΡΡΠ°ΡΠΈ Ρ ΠΡΠΆΠ½ΠΎΡ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠΈβ. ΠΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ 1931. ΠΈ 1934. Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΊ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΊΠΎ-Π΄Π΅Π±Π°ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠ΅Π·Π°, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ°ΡΠ΄Π°ΡΡΠΊΠ΅ Π±Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅. Π£ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΠ΅ Ρ ΠΠΏΡΠΈΠ»ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡ 1941. Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ΅Π³Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π»Π°ΡΠΈ Ρ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΡ Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈ Ρ Π£ΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈ Ρ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠ½ΡΡ. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1946. ΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅Π½Π·ΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π½ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ. ΠΠΎ ΡΠΌΡΡΠΈ 1969. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ Π±Π°Π²ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ ΡΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ. ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ° Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΎΠΏΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΡΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΡΠ΅Π΄ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π±Π°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ.[2] ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ° ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΠ½ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ· ΠΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅, Π‘ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅, 1924; Π‘ΡΠΎΡΠ½Π° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ· ΠΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅, Π‘ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅, 1924; ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΠΈΡΠ°ΠΊΠ°, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 1924. Π‘Π΅Π΄ΠΈ ΠΊΡΠ°Ρ, Π‘ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅, 1925; ΠΠ°Π½ΠΎΠ½ΡΠΊΠ° Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π Π΅ΠΊΠ°, Π‘ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅, 1925; ΠΠΈΡΠ°ΡΠΈ, ΠΠΎΡΠ½Π° Π Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΠ°Π²ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 1926. ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»Π±Π°ΡΠΈ. ΠΡΠ°ΠΌΠ° Ρ ΠΏΠ΅Ρ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΏΠ΅Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ, ΠΡΠΈΠ»Π΅ΠΏ, 1927); ΠΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°, Π‘ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅, 1929; ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠ·ΠΈ Π·Π° ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° Π½Π° Π½Π°ΡΠΈΠΌ Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°. ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 1932. Π‘ΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΠΈΡΡΡΠΈ, Π‘ΡΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ, ΠΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΠΎΠ±Π°ΡΡ, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 1932. ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅ ΠΡΡΡΠ°ΠΊΠ°, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 1932. ΠΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Ρ β ΠΡΠ°Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ°Ρ, Π‘ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅, 1936; ΠΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈ (ΠΏΡΠ²ΠΈ ΡΠΈΠ½ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅), βΠΡΠΆΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄β, Π‘ΠΊΠΎΠΏΡΠ΅, 1937.
Maksim Gorki Pripovetke Meki povez IzdavaΔ Novo Pokolenje ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ² (ΡΡΡ. ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΉ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²; ΠΠΈΠΆΡΠΈ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, 28. ΠΌΠ°ΡΡ 1868 β ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°, 18. ΡΡΠ½ 1936), ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ (ΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌ ΠΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ), Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ, ΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ°.[1] Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΠΈΠΆΡΠ΅ΠΌ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π° ΡΠΌΡΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠΎΡΠΊΠ²ΠΈ. ΠΠ΄ 1906. Π΄ΠΎ 1913. ΠΈ ΠΎΠ΄ 1921. Π΄ΠΎ 1929. ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ; Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΊΠ° Ρ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π‘Π°Π²Π΅Π·, ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ ΡΠΎΠ³Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΌΠ°Π΄Π° ΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ° Π·Π΅ΠΌΡΡ. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΠ΅Ρ ΠΏΡΡΠ° Π·Π° ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ.[2] ΠΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π°, ΠΏΡΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΌ Π ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΎ, ΡΡΠΈΡΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π½Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°. ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ Maxim Gorky LOC Restored edit1.jpg Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ 1906. ΠΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ² ΠΠ°ΡΡΠΌ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° 28. ΠΌΠ°ΡΡ 1868. ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΠΠΈΠΆΡΠΈ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, Π ΡΡΠΊΠ° ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΠ°ΡΡΠΌ ΡΠΌΡΡΠΈ 18. ΡΡΠ½ 1936.β(68 Π³ΠΎΠ΄.) ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΌΡΡΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°, Π ΡΡΠΊΠ° Π‘Π€Π‘Π , Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ Π‘Π°Π²Π΅Π· ΠΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ 1892β1936 ΠΠΎΡΠΏΠΈΡ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ, 1905. ΠΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³, Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΎΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ Π£ 19. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠ³ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠΎ Π΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ° Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ . ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1905. ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π²ΠΎΡΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π±ΠΈΠ²Π° Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½, Π° ΠΎΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»Π°ΡΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π·Π΅ΠΌΠ°ΡΠ°, ΡΠΊΡΡΡΡΡΡΡΠΈ ΠΈ Π Π°Π΄ΠΎΡΠ° ΠΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°[3]. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1906. ΠΈΠ»Π΅Π³Π°Π»Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ° Π·Π΅ΠΌΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Ρ Π΅ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎ 1913, Π³Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠΈ Π·Π° ΠΎΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΡ Π ΡΡΠΈΡΠΈ. Π£ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΎΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ Π΅Π³Π·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΄ΠΈ ΡΠ° Π΄Π½Π° Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ Π»Π΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅. Π£ Π½ΠΈΠ·Ρ ΡΠ»Π°Π½Π°ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘ΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΠΈ, ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈ Π°ΡΠΈΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ°. ΠΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠ° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π΅ 1890-ΠΈΡ (βΠ§Π΅Π»ΠΊΠ°Ρβ, βΠ‘ΡΠ°ΡΠΈ ΠΠ·Π΅ΡΠ³ΠΈΠ»β, βΠΠ²Π°Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΡΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ°β); Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅ Π€ΠΈΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠΈ (1901), ΠΠΎΡΠ΅ Π΄ΡΠ±ΠΈΠ½Π΅ (1902) ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ½ΡΠ° (1905); ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ° βΠΠ΅ΡΠΌΠ° Π±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ Π±ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°β (1901); ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π°ΡΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΊΠ° ΡΡΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° ΠΠΎΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ, Π£ ΡΠ²Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ (1913β1923); ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΠ°ΡΠΊΠ° (1906). Π‘Π°ΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π΅, Π° ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π±ΠΈΠ»Π° ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° (ΡΠ°ΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΠΎ ΠΠ°ΡΠΊΡ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π°).[4] ΠΠ΅ΡΡΡΠΈΠΌ, Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π° ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ ΠΠΎΡΠ°ΠΎ ΠΡΡΠ°ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° (1925) ΠΈ ΠΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΠ»ΠΈΠΌΠ° Π‘Π°ΠΌΠ³ΠΈΠ½Π° (1925β1936); ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΊ-Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΊΠ°Π΄ Π³Π° ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ. ΠΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠ° (ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΌ βΠ°Π½ΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡβ), ΠΊΠ°ΡΠ½Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡΡΡ ΡΠ΅ Π°ΠΌΠ±ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ Π ΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ βΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π° ΡΡΠ΄ΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡβ (ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΠΎ Π. Π‘. ΠΠΈΡΡΠΊΠΈ).[5] ΠΠ½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΠΎ Π²Π΅Π·Π΅ ΡΠ° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π³Π°ΠΌΠ° ΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΠ°Π²ΠΎΠΌ Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π§Π΅Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠ°ΡΠΈΠΌΠ°. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ Ρ Π½Π°ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ, ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ Π±Π»ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΠΎ ΡΠ° ΠΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅Π²ΠΈΠΌ Π±ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ°Π½ Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³Π½Π°Π½ ΠΈΠ· Π ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅Π·Π°. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1932. Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ Π‘Π‘Π‘Π Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² ΠΠΎΡΠΈΡΠ° Π‘ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠΌΡΡΠΈ Ρ ΡΡΠ½Ρ 1936. ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠΊΡ ΡΠ΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ Π·Π° βΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌβ. Π£ΠΏΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. Π‘Π°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ° Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΌΠ°ΡΠΊΡΠΈΠ·ΠΌΠ°-Π»Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ°Π΄ ΡΠ΅ Ρ Π½Π΅Π»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡ βΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΡΠ°β. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ°Π΄ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π½. Π‘Π°Π΄ΡΠΆΠ°Ρ ΠΠΈΠ²ΠΎΡ Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π Π°Π½Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΡΠΈΠ³Π° ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π»ΠΈΡΠ½Π΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ ΠΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΊΡΠΈΠ³Π΅, Π³ΡΠ΅ΡΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈ Π±ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ½Π΅ Π²ΡΠ°Π½Π΅. Π£ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ°Π»Π° Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π ΠΎΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ² 28 March [ΠΏΠΎ ΡΡΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ 16 March] 1868. Ρ ΠΠΈΠΆΡΠ΅ΠΌ ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΅Π΄Π°Π½Π°Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΡΠ΅. ΠΠ΄Π³Π°ΡΠ°Π»Π° Π³Π° ΡΠ΅ Π±Π°ΠΊΠ°[1] ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ° Π΄Π²Π°Π½Π°Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° 1880. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΡΡΠ²Π° Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΡ 1887, ΠΏΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Π ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠ²Ρ, ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΎ ΠΈ Π³ΠΎΠΌΠΈΠ»Π°ΡΡΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ.[1] ΠΠ°ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅, ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΠ΅Π³ΡΠ΄ΠΈΠΈΠ» Π₯Π»Π°ΠΌΠΈΠ΄Π° (ΠΠ΅Ρ ΡΠ΄ΠΈΠ΅Π» Π₯Π»Π°ΠΌΠΈΠ΄Π°).[6] ΠΠΎΡΠ΅ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌ βΠΠΎΡΠΊΠΈβ (ΠΎΠ΄ Π³ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ; Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ βΠ³ΠΎΡΠ°ΠΊβ) 1892. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ βΠΠ°ΠΊΠ°Ρ Π§ΡΠ΄ΡΠ°β ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π· Ρ Π’Π±ΠΈΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅Π΄Π΅ΡΠ° ΡΠ°Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈ, ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Π·Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΈΡΠ΅.[7][8][9] ΠΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°Π»ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ·Π°Π²ΡΠ΅Π»ΠΈ Π³Π½Π΅Π² Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Ρ Π ΡΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ΄Π»ΡΡΠ½ΠΎΡΡ Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ Π³ΠΎΡΠΊΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ. ΠΡΠ²Π° ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ (ΠΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅) ΠΈΠ· 1898. Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π°Π½ ΡΡΠΏΠ΅Ρ , ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΈΡΡΠ° ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π°. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΡ (ΠΈΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π½Π° ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈ), Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠΎΡΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡΠΈ Π±ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ. ΠΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠ½ΠΈΠΆΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ³ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ° Π΄ΡΡΡΡΠ²Π°, ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅Π²ΠΎΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π±ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²Ρ ΡΠ½ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΡΡ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΎΡΡΠΈ.[1] ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡ Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ Π§Π΅Ρ ΠΎΠ² ΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠΈ. 1900, ΠΠ°Π»ΡΠ° Π Π΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ Π³Π»Π°ΡΠ° ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π³ ΡΠ»ΠΎΡΠ° Π΄ΡΡΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Π²Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π ΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎ 1899. ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠΆΠΈΠΎ ΡΠ° Π½Π°ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ»Π°Π²Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³Π΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²Π΅ Π²Π΅ΡΠΈΠΌ Π±ΡΠΎΡΠ΅ΠΌ βΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡ β ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. Π£ ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠ°Π΄Π° Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Ρ ΠΈΠ½Ρ Π΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π» ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π£ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΌ Π΅Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅Π³Π½Ρ Π΄Π΅Π³ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ°ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° ΠΎΠΊΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅. Π ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΈΡΠΌΠ° ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΡ βΠ½Π΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°β (ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΠΏΠΈΡ) ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΊΡΠΎΡΠ½Π° ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΡΡΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΈ Π³Π°ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π²ΡΠ»Π³Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1916. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π° ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΌΡΠ΄ΡΠ°ΡΠ° Π₯ΠΈΠ»Π΅Π»Π° Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π³ Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π° Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ: βΠ£ ΡΠ°Π½ΠΎΡ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌ... ΡΠ΅ΡΠΈ... Π₯ΠΈΠ»Π΅Π»Π°, Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ: `ΠΠΊΠΎ Π½ΠΈΡΠΈ Π·Π° ΡΠ΅Π±Π΅, ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ Π·Π° ΡΠ΅Π±Π΅? ΠΠ»ΠΈ Π°ΠΊΠΎ ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΡΠ΅Π±Π΅, Π·Π°ΡΡΠΎ ΡΠΈ? Π£Π½ΡΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡΡ... ΠΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π° Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π΄ΡΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π΄Π° ΡΠ° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ: Π₯ΠΈΠ»Π΅Π»ΠΎΠ²Π° ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ°ΠΏ Π½Π° ΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ Π½ΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ Π½ΠΈ Π»Π°ΠΊ. ΠΠ΅ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΡΠΊΠ° ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π»Π½ΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π΅; ΠΈ ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΡΠ°Π΄Π°Π²Π½ΠΎΠ³ Π²Π΅ΠΊΠ°... Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΡΠ½Π΅ Ρ ΡΠΌΠ°Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ° Π³Π° Π·Π°ΡΠΈΡΡΡΠ΅, Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°β.[10] ΠΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ° ΡΠ΅ Ρ Π°ΠΏΡΠ΅Π½. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΎ ΡΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Ρ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠΈΠ½Π° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΡ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π»ΠΈ 1902. ΠΠ½ ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠΊΡΠΈΠΎ Π²Π»Π°Π΄ΠΈΠ½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ΅ (Π²ΠΈΠ΄ΠΈ Π°ΡΠ΅ΡΡ ΠΠ°ΡΠ²Π΅Ρ ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ). ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1902. ΠΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°Ρ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Ρ II Π½Π°ΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΈ. Π£ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΡ ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ Π§Π΅Ρ ΠΎΠ² ΠΈ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π½ΠΊΠΎ.[11] Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ 1930-ΠΈΡ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° Π»Π΅ΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΡΡΠ°ΡΠΊΠΎΡ ΠΠ°ΡΠΈ.
Borisav StankoviΔ Pripovetke Tvrdi povez Borisav Bora StankoviΔ (Vranje, 31. mart 1876 β Beograd, 22. oktobar 1927) bio je srpski pripovedaΔ, romansijer, dramatiΔar. Njegovo stvaralaΕ‘tvo uglavnom se svrstava u realizam, ali ima osobine koje naginju ka naturalizmu. Novija kritika svrstava ga u zaΔetnike moderne srpske knjiΕΎevnosti.[1] Njegovi romani i pripovetke oslikavaju ΕΎivot ljudi sa juga Srbije. Pripada grupi pripovedaΔa koji su se pojavili na prelazu u 20. vek, Ivi Δipiku, Petru KoΔiΔu, Milutinu UskokoviΔu i drugima. Pravni fakultet u Beogradu zavrΕ‘io je 1902. godine. DrΕΎavni sluΕΎbenik postaje 1904. kao carinik, zatim poreznik i Δinovnik Ministarstva prosvete. Stvarao je u vreme kad se mlaΔa generacija knjiΕΎevnika viΕ‘e orijentisala prema zapadnjaΔkim uzorima, dok je on ostao privrΕΎen realistiΔkim tradicijama, sa simpatijom za patrijarhalni svet stare Srbije. OpisujuΔi tragiΔne liΔnosti, junake koji propadaju kao poetiΔne ΕΎrtve ljubavi, dao je upeΔatljivu sliku zaviΔajnog Vranja, raslojavanje i degeneraciju starih trgovaΔkih porodica, prodiranje seoskog elementa u grad. Bio je slikar strasnih sukoba i nostalgije za mladoΕ‘Δu, proza mu je nadahnuta oseΔajem fatalizma i istoΔnjaΔke Δulnosti. Pored pripovedaka i romana, okuΕ‘ao se i kao dramski pisac.[2] Svoju najpoznatiju dramu KoΕ‘tana objavljuje 1902. godine, gde prvi put u knjiΕΎevnom delu koristi vranjski izgovor, Ε‘to izaziva velike knjiΕΎevne kritike. Jedan od najpoznatijih srpskih romana, NeΔista krv, objavljuje 1910. godine. Za vreme Prvog svetskog rata biva zarobljen i transportovan u logor Derventa. Uz pomoΔ prijatelja, prebaΔen je iz Dervente za Beograd, gde je radio kao novinar. Nakon rata radio je u Ministarstvu prosvete Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca. Umro je 1927. godine u Beogradu. Biografija Mladost KuΔa Bore StankoviΔa u Vranju. Izgled enterijera kuΔe, koja se nalazi u Baba Zlatinoj ulici u Vranju. Rodna kuΔa Bore StankoviΔa u Vranju. Bio je prvo muΕ‘ko dete oca Stojana i majke Vaske, roΔen 31. marta 1876. godine u Vranju,[3] iako se podaci o taΔnom datumu roΔenja razlikuju. Njegov otac Stojan, radio je kao obuΔar, a majka je bila Δerka bogatog vranjskog trgovca po imenu Rista Grk. Deda po ocu, Ilija, koji je doΕ‘ao sa sela, bio je obuΔar u Vranju, oΕΎenjen Zlatom, iz nekad ugledne kuΔe JovΔiΔa. Posle Ilijine smrti, Zlata se preudala, ali joj je drugi muΕΎ, trgovac, ubrzo umro. Od nasleΔa je podigla kuΔu i dala sina na oΔev zanat. Stojan, obuΔar u Gornjoj mahali, bio je i Δuveni pevaΔ.[4] Borisavu je bilo pet godina kada mu je umro otac, 21. septembra 1881. godine, a kada je imao sedam, preminula je i njegova majka Vaska 1. marta 1883.[4] Imao je mlaΔeg brata Timotija koji je umro u drugoj godini.[3] Brigu o njemu preuzela je njegova baba Zlata. Baba Zlata je poticala iz stare ugledne, ali osiromaΕ‘ene vranjanske porodice i Δesto mu je priΔala o βstaromβ Vranju.[5] Kako su bili siromaΕ‘ni, baba Zlata je tkanjem, preprodajom starih stvari, pletenjem i ostalim poslovima uspevala da obezbedi sebi i svom unuku normalan ΕΎivot. Prvi i poΔetni dani bili su ispunjeni siromaΕ‘tvom, na sve to nadovezivalo se i odsustvo oba roditelja, koje je njegov ΕΎivot Δinilo joΕ‘ teΕΎim.[6] O svom detinjstvu, kasniji pisac imao je potrebu da govori, i u nekim od svojih pripovedaka (`Uvela ruΕΎa`, `Na onaj svet`, `Tetka Zlata`). Ostao je da ΕΎivi sa Zlatom, a njen brat JovΔa je takoΔe brinuo o Bori i njegovom razvoju.[4] Ε kolovanje Ε kolske 1883/84. upisan je u prvi razred osnovne Ε‘kole i svih pet razreda zavrΕ‘io je kao solidan uΔenik. Godine 1888/1889. upisuje se u prvi razred Vranjske niΕΎe gimnazije. Godine 1892/93. upisuje se u peti razred viΕ‘e Vranjske gimnazije i zavrΕ‘ava je dve godine kasnije. StankoviΔ je imao prilike da bude uΔenik profesorima poput: Ilije VukiΔeviΔa, DraΕΎe PavloviΔa, Milivoja SimiΔa i druge, koji su znatno uticali na njega. Milivoje SimiΔ bio je direktor Ε‘kole, koji je StankoviΔu i novΔano pomagao, savetovao ga i hrabrio da nastavi sa Ε‘kolovanjem, jer je Borisav zbog teΕ‘kih materijalnih prilika razmatrao da odustane.[6] StankoviΔ je poΔeo da piΕ‘e pesme joΕ‘ u gimnaziji, pesme pune pesimizma, bez uspeha. Ubrzo je ostavio pisanje pesama, ali je nastavio mnogo da Δita. Ono Ε‘to je kao gimnazijalac osetio, video, Δuo, to Δe postati njegov kapital za Δitav ΕΎivot i umetniΔko stvaranje. Krajem avgusta 1895. godine postaje uΔenik osmog razreda NiΕ‘ke viΕ‘e gimnazije, gde se sreΔe sa profesorom Milivojem BaΕ‘iΔem, koji preuzima oΔinsku ulogu Milivoja SimiΔa, iako Δe ga SimiΔ pratiti do kraja ΕΎivota. U NiΕ‘koj gimnaziji maturira.[7][5] Somborski Golub objavljuje pesme `Ε½elja` i `Majka na grobu svoga jedinca`, sa potpisom Borko.[4] Prelazak u Beograd PoΔetkom februara 1896. godine, njegova baba Zlata umire. O njoj je napisao sledeΔe: β Dakle, umrla je! DoΔe i taj Δas... Ona, ona! Poslednja duΕ‘a koja postojaΕ‘e za me. Poslednji kutak moga stana, poslednji ogranak moje rodbine, baba moja, umrla je! Ni oca, ni majke, ni brata, ni sestre, nigde nikoga. Sem nje. A ona me je od `mrvu mrvku` oΔuvala. Nje nema viΕ‘e. β ββBorisav StankoviΔ, Na onaj svet, 1896[8] Iste godine, upisuje se na Pravni fakultet u Beogradu, ekonomski odsek.[3] U Brankovom kolu (1896) izlazi pesma `PoΔuj pesmu`. Na drugoj godini studija poΔeo je da piΕ‘e prozu i 1898. godine da Ε‘tampa prve priΔe. Zbog finansijskih poteΕ‘koΔa, prodaje kuΔu lokalnom sveΕ‘teniku.[3][5] PoΔetne i kasnije radove studenata prihvatio je Andra GavriloviΔ, koji je doprineo da se StankoviΔeva dela pronaΔu u zbirci Iz starog jevanΔelja (`ΔurΔev dan`, `Prva suza`, `U noΔi`, `Stanoje`, i `Uvela ruΕΎa`). StankoviΔ se zaposlio kao praktikant DrΕΎavne Ε‘tamparije 1897. gde je radio tri godine, dok nije postao praktikant ministarstva prosvete. Ubrzo zatim prelazi u Narodno pozoriΕ‘te gde ostaje sve do maja 1901. godine. Prvog juna je zauvek napustio Vranje.[7] Godine 1900, izdaje, u Δasopisu Zvezda treΔi Δin dela KoΕ‘tana, koje je po njegovim reΔima pozoriΕ‘na igra u Δetiri Δina. Cela drama Ε‘tampana je u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku 1902. godine, iako je StankoviΔ viΕ‘e puta prepravljao sve do konaΔne verzije 1904.[9] Devetog maja 1901. godine postavljen je za praktikanta ministarstva inostranih dela, gde ostaje dve godine. Godine 1902. objavljuje nekoliko dela: Stari dani, BoΕΎji ljudi, KoΕ‘tana. Iste godine se ΕΎeni s Angelinom. Od jula 1903. do jula 1904. bio je zaposlen kao pisar poreske uprave, da bi otiΕ‘ao i u Pariz na specijalizaciju, za Ε‘ta je dobio stipendiju. ZatraΕΎio je da ostane joΕ‘ godinu dana u Parizu, Ε‘to mu nije odobreno, zbog Δega je uputio javno pismo Nikoli PaΕ‘iΔu. Po povratku u Beograd, podnosi ostavku, ima neprilike u sluΕΎbi i pridruΕΎuje se knjiΕΎevnicima koji su se, iz sliΔnih razloga, oseΔali `suviΕ‘nim u Srbiji`. Radoje DomanoviΔ to zamera StankoviΔu i uvlaΔi ga u polemiku. U boΕΎiΔnjem broju Pravde objavljuje pripovetku `Rista bojadΕΎija`, prvu sa nadnaslovom Iz moga kraja.[10] Sve do 1913. godine, on ostaje na duΕΎnosti Δinovnika ministarstva finansija Kraljevine Srbije.[11] Tokom rata Borisav StankoviΔ u poznijim godinama. Fotografisano u Vranju. U januaru 1903. dobio je prvo dete, Δerku Desanku, a godinu i po dana kasnije i drugu Δerku, Stanku.[12] Letopis nije prihvatio StankoviΔevu ponudu i pisac sam odluΔuje da objavi svoj najpoznatiji roman, NeΔista krv. Jedan deo romana veΔ je bio odΕ‘tampan kada se obratio Odboru KolarΔeve zaduΕΎbine za pomoΔ, prilaΕΎuΔi gotove tabake kako `bi se mogla proveriti vrednost dela`. PomoΔ nije dobio i daje `KnjiΕΎevni oglas` za NeΔistu krv. Srpski knjiΕΎevni glasnik objavljuje prvi Δin, a Politika odlomak drugog Δina TaΕ‘ane.[13] U januaru 1913. postavljen je za referenta crkvenog odeljenja ministarstva prosvete, gde ga zatiΔe i rat, a dobija i treΔe dete, po imenu RuΕΎica.[14] PoΕ‘teΔen `vojniΕ‘tva i uΔeΕ‘Δa u ratnim naporima` nalazi se jedno vreme u Vranju, a zatim dolazi u NiΕ‘, gde je bila preΕ‘la vlada sa Δitavom drΕΎavnom administracijom. Kao referent Crkvenog odeljenja odreΔen je da sluΕΎbeno prati vod koji, u povlaΔenju, prenosi moΕ‘ti kralja Stefana PrvovenΔanog, iz Studenice prema PeΔi.[14] Godine 1915. ostavlja porodicu u Kraljevu.[15] U PeΔi napuΕ‘ta vojsku, koja je krenula preko Albanije i odlazi u Podgoricu, a zatim na Cetinje. Posle kapitulacije Crne Gore poΕ‘ao je preko Bosne za Beograd, ali je na putu zarobljen i `kao poluinternirani` zadrΕΎan u Derventi. Ovde je napisao skicu `Ludi Rista` iz ciklusa BoΕΎji ljudi.[12] ZahvaljujuΔi Kosti Hermanu, nekadaΕ‘njem uredniku sarajevske Nade, tada zameniku vojnog Guvernemana za okupiranu Srbiju, StankoviΔ se, poΕ‘teΔen internacije, vratio u Beograd. PoΔinje da piΕ‘e za okupatorske novine `Beogradske novine`, o ratnim seΔanjima ljudi koji su radili za okupatore, kako bi prehranio porodicu.[12][15] SaraΔivao je od 1916. godine do zavrΕ‘etka rata.[14] U Zagrebu izlazi NeΔista krv 1917. godine, dok je zbirka `novela` pod naslovom `Vrela krv` objavljena u Sarajevu. SledeΔe godine, NeΔista krv izlazi u Ε½enevi, kao izdanje `Biblioteke jugoslovenske knjiΕΎevnosti`. U kalendaru CMK, Vojne glavne gubernije u Srbiji, objavljuje pripovetku `Crveni krst`. Ostao je na istoj duΕΎnosti referenta i u novom ministarstvu vera Kraljevine SHS.[12] Posleratni ΕΎivot i smrt Godine 1919. objavljuje uspomene `Pod okupacijom` u listu Dan. Godinu dana kasnije, postaje Δinovnik Ministarstva prosvete u UmetniΔkom odeljenju, a zatim za administratora inspektora ministarstva.[16] Godine 1921. objavljuje pripovetku `Njegova Belka`, a sledeΔe godine, Novosti objavljuju u nastavcima StankoviΔeve uspomene `Pod okupacijom` i `ZabuΕ‘anti`.[17] U aprilu 1924. slavi tridesetogodiΕ‘njicu knjiΕΎevnog stvaralaΕ‘tva i njegova drama KoΕ‘tana se opet Ε‘tampa i igra.[15] Iste godine objavljuje i svoju poslednju pripovetku `Moji zemljaci`.[17] SledeΔe godine, od vranjske opΕ‘tine dobija plac na kom zida kuΔu.[12] Sve viΕ‘e se povlaΔi iz knjiΕΎevnosti i javnog ΕΎivota, Ε‘to zbog bolesti, uremije, Ε‘to zbog konstantnih napada na njegovu liΔnost u Ε‘tampi. Rado se druΕΎi sa glumcima Narodnog pozoriΕ‘ta, posebno ΔiΔa-Ilijom StanojeviΔem. Umire u svojoj kuΔi na DorΔolu 21. oktobra 1927. godine. Sahranjen je dva dana kasnije na Novom groblju u Beogradu.[18] Od 1928. do 1930. Ε‘tampaju se njegova dela u redakciji Dragutina KostiΔa, sve ono Ε‘to je napisao tokom ΕΎivota.[12] LiΔnost O liΔnosti poznatog pisca se jako malo zna. Njegova unuka Zora o njemu je priΔala u jednom intervjuu:[19] β Mislim da je imao plave oΔi, tako ga se seΔam iz priΔa. Bio je strog, jer je imao tri Δerke i onda je taj naΔin vaspitanja nastavljen tako da Δak ni moja majka nije priΔala tako neke stvari koje bi bile zanimljive pa da od toga pravimo priΔu. Δula sam da bi pre nego ode da piΕ‘e imao obiΔaj da u razgovoru sa ukuΔanima samo protrlja ruke i kaΕΎe βodohβ, i onda ode u svoju sobu. Da li je to bio znak da je osetio potrebu da neΕ‘to napiΕ‘e, to je vrlo verovatno. Znalo se jedino da mu je potrbna kafa u sobi u kojoj je radio, a sve ostale priΔe ljudi izmiΕ‘ljaju, mislim da vole da izmiΕ‘ljaju, jer bi svi voleli da viΕ‘e znamo. β ββZora Ε½ivadinoviΔ DavidoviΔ, unuka Borisava StankoviΔa KnjiΕΎevno delo PoΕ‘tanska marka s likom Borisava StankoviΔa, deo serije maraka pod imenom βVelikani srpske knjiΕΎevnostiβ koju je izdala Srbijamarka, PTT Srbija, 2010. godine. U skoro svim opisima Vranja β istoriografskim, knjiΕΎevnim ili putopisnim β istiΔe se da je njegova proΕ‘lost ispunjena burnim dogaΔajima, jer se grad nalazi na raskrsnici vaΕΎnih puteva i kulturnih dodira. Vranje je sve do 1878. godine bilo pod vlaΕ‘Δu Osmanske imperije. Povoljan geografski poloΕΎaj grada privlaΔio je otmenije predstavnike imperije da se u njemu nastane i da izgrade mnogobrojne dΕΎamije, konake i hamame. Vranjski trgovci govorili su turski i arapski jezik, putovali preko granice i nalazili naΔina da sa predstavnicima osmanske vlasti blisko saraΔuju. Posle 1878. godine, iseljavanje muslimana bilo je masovno, a dΕΎamije i drugi objekti β svedoci turskog perioda bili su izloΕΎeni razaranju. Ugledne gradske trgovaΔke porodice propadale su u sudaru starih i novih vrednosti. Upravo taj period, od 1878. do 1910. godine, na razmeΔu vekova, kada su stare forme ΕΎivota ruΕ‘ene i zamenjivane novim, i kada su se u oΕ‘trim kontrastima sudarali staro i novo, prikazao je u svojim delima knjiΕΎevnik Bora StankoviΔ.[20] Iako je gotovo celokupno knjiΕΎevno delo Bore StankoviΔa vezano za Vranje, on je u Vranje retko odlazio. On je za Vranje ostao snaΕΎno emotivno vezan i sa oΔiglednom nostalgijom opisivao je minula vremena i βstare daneβ (jedna njegova pripovetka, objavljena 1900. godine, nosi naziv βStari daniβ). Neke konkretne Δinjenice nije najbolje poznavao, kao, na primer, geografski poloΕΎaj okolnih mesta, materijalnih objekata u samom gradu, ili pak elemente obiΔajne prakse. I sΓ’m Bora StankoviΔ je u jednom predavanju objaΕ‘njavao da je svoje knjiΕΎevne likove oblikovao na osnovu priΔa koje je sluΕ‘ao, integriΕ‘uΔi elemente viΕ‘e ljudskih sudbina u jednu, da bi se postigla njihova punoΔa i umetniΔka zaokruΕΎenost dela. Bez obzira na sve to, u mnogim etnografskim i folkloristiΔkim radovima, sadrΕΎina njegovog knjiΕΎevnog dela identifikuje se kao neosporna vranjska tradicija. tj. realan opis ΕΎivota i obiΔaja u Vranju na prelomu dva veka.[20][21] O StankoviΔu piΕ‘e Jovan SkerliΔ u knjizi Istorija nove srpske knjiΕΎevnosti. Prema SkerliΔu, StankoviΔ je viΕ‘e pesnik nego pripovedaΔ, `viΕ‘e pesnik no ogromna veΔina srpskih pesnika koji su pevali do danas`. Navodi da StankoviΔ ima svojih mana i nedostataka. Da je pre svega jednolik, dosta uskog vidika, svodi svet i ljude na jedno jedino oseΔanje, na ljubav, i u svetu vidi samo ljubavnike i ljubavnice, sevdalije i bolnike od ljubavi. Njegove pripovetke su nevezane, nerazvijene, Δesto bez sklada, epizode su razvijane na Ε‘tetu celine, opisi gutaju radnju, dijalog teΕΎak i ispresecan, Δesto izgleda na mucanje, sintaksa je nesigurna, opΕ‘ta pismenost nedovoljna. Ali, pored tih nedostataka koji se viΕ‘e tiΔu forme, StankoviΔ ima jednu vrlinu koja nadoknaΔuje za sve: silan, elementarno, nesvesno silan lirski temperament. To je moΕΎda najjaΔi pripovedaΔki talenat koji je ikada bio u srpskoj knjiΕΎevnosti.[22] StankoviΔ je nakon dolaska u Beograd, i konstantnog neprihvatanja ranih ostvarenja bio vrlo nezadovoljan. Posebno je ruΕΎna epizoda o kojoj svedoΔi Milan Grol, u Δlanku Jubilej Borisava StankoviΔa objavljenom u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku iz 1924. godine: βDa se oslobodi posla [recenzije StankoviΔeve zbirke pripovedaka Iz starog jevanΔelja (1899)] u kome ga niΕ‘ta nije privlaΔilo, SkerliΔ umoli mene. SeΔam se kao danas tog bacanja knjige iz ruku u ruke jednog majskog jutra u uΔionici Univerziteta, u oΔi ne znam kog ispita.β Grolova recenzija je bila pozitivna, ali je on u njoj prvi opisao StankoviΔevu sintaksu reΔju βmucavaβ, Ε‘to se kasnije nekritiΔki prenosilo u brojnim tekstovima o njegovom delu. Verovatno su tekstovi Borisava StankoviΔa, sve do velikog uspeha NeΔiste krvi 1910, svojom neobiΔnom sintaksiΔkom organizacijom odbijali pobornike tzv. beogradskog stila.[23] StankoviΔ se nije obazirao na kritike. Jednom prilikom je rekao: β Do realizma sam doΕ‘ao spontano, ne razmiΕ‘ljajuΔi o tome. U to vreme nisam znao Ε‘ta je to naturalizam, ili idealizam. Ja sam Δovek koji se ne zanima teorijama ni intelektualnim konstrukcijama. Inteligencija ne stvara umetniΔka dela, ona moΕΎe da razume ili da uglaΔa Ε‘to oseΔaji stvore. Moja koncepcija umetnosti je takoΔe prosta: jedna umetnost ako ne pokrene neka plemenita oseΔanja u vama, nije umetnost. Drugo, treba da Δini da zavolite svoga bliΕΎnjeg. β ββBorisav StankoviΔ u intervjuu sa Branimirom ΔosiΔem[24] Prvi knjiΕΎevni rad Bora StankoviΔ je objavio prvi knjiΕΎevni rad u Δasopisu Golub. To su bile dve pesme: Majka na grobu svog jedinca i Ε½elja.[25] O svom poΔetku, StankoviΔ je napisao: β Prve moje pripovetke nije hteo nijedan list da Ε‘tampa. Kada je Andra GavriloviΔ pokrenuo svoju Iskru, prvi je on Ε‘tampao dve moje stvari. Ne samo to, nego me je pozvao i obodrio na dalji rad. I obeΔao da Δe za prvu moju zbirku pripovedaka napisati predgovor. Ja sam dao oglas i kod Ace M. StanojeviΔa, Ε‘tampao prvu moju zbirku Iz starog jevanΔelja. Za vreme kupljenja pretplate, Ε‘to god novca da sam d obijao, ja sam davao g. Andri GavrilovuΔu, da on to Δuva, bojeΔi se da ne potroΕ‘im, da bih imao Δime da platim kada bude gotova knjiga. Ali, pokazalo se ono staro pravilo, da je moj knjiΕΎevni otac i pisac predgovora mojim pripovetkama, kao veoma potrebit, potroΕ‘io ono Ε‘to sam mu davao na Δuvanje (oko stotinu dinara) a on obiΔan, prost Ε‘tampar, Aca StanojeviΔ, pokaza se veΔi poΕ‘tovalac knjiΕΎevnosti, jer mi ustupi knjige na prodaju, da mu posle otplaΔujem koliko mogu. β ββBorisav StankoviΔ, 1919.[26] Moderna srpska proza poΔela je da ΕΎivi punim ΕΎivotom u delu Borisava StankoviΔa. On je njen prvi veliki reformator, tvorac nove knjiΕΎevne Ε‘kole, zaΔetnik simbolistiΔkog stila u srpskoj pripoveci. Stara pripovedaΔka reΔenica zatreperila je pod njegovim drugaΔijim zvukom, uzdigla se u dotad nedosegnute visine, i doprla do jezgra duΕ‘evne galaksije modernog Δoveka. U njegovim prozama, realistiΔka tradicija se naglo prekida i oplemenjuje oblicima i idejama koje su svojstvene knjiΕΎevnim shvatanjima novog doba. Folklorni realizam postaje privid, maska, goli okvir unutraΕ‘nje drame.[27] Crte psiholoΕ‘kog, poetskog i simboliΔkog realizma nove knjiΕΎevne epohe nalazile su se tik ispod povrΕ‘ine Δak i onih ranih StankoviΔevih pripovedaka, u kojima su se nostalgiΔno i setno evocirale deΔje uspomene na odnose u patrijarhalnoj porodici. Ε½al za mladoΕ‘Δu kao jedna od bitnih idejnih i estetskih odrednica StankoviΔeve proze, shvaΔen je i dat kao odlika liΔnosti, a ne zajednice ili druΕ‘tva, kao liΔni nemir i liΔno prokletstvo pojedinca, neprilagoΔenog svetu u kome se zatekao, osuΔenog da ΕΎivi u suprotnosti sa najdubljim teΕΎnjama svog biΔa, maΕ‘tanja i zova krvi. Ε½al za mladoΕ‘Δu kod StankoviΔa je uvek bol za izgubljenim, neproΕΎivljenim i promaΕ‘enim.[27] NeΔista krv Detaljnije: NeΔista krv KnjiΕΎevni oglas Borisava StankoviΔa, nakon Ε‘to je Letopis odbio da mu ustupi pomoΔ za Ε‘tampanje romana.[13] Roman NeΔista krv (1910) ocenjuje se kao remek-delo srpske knjiΕΎevnosti i kao poΔetak moderne. SΓ’m Bora StankoviΔ je slabo poznavao knjiΕΎevne teorije i pravce, i imao je izrazito negativan stav prema intelektualnim konstrukcijama bilo koje vrste. On je vranjski govor (dijalekat) uveo u knjiΕΎevnost, pisao je teΕ‘ko i sporo, duboko proΕΎivljavajuΔi ΕΎivotne drame svojih junaka. Govorio je da svaku svoju pripovetku odboluje. KnjiΕΎevni savremenici Bore StankoviΔa kritikovali su njegov jezik i stil pisanja, naglaΕ‘avajuΔi da on nije do kraja usvojio standardni srpski jezik, te da ima problema sa konstrukcijom reΔenice i sintaksom. Ε kolovani na Zapadu ili na produktima zapadne kulture, oni su se distancirali ili Δak oΕ‘tro napadali StankoviΔevu knjiΕΎevnost, oznaΔavajuΔi je kao nepismenu i orijentalnu, istiΔuΔi pri tom svoju βevropskuβ superiornost nad njegovom orijentalnom `zaostaloΕ‘Δu`. S obzirom na originalnost i visoke umetniΔke domete knjiΕΎevnog dela Bore StankoviΔa, on je okarakterisan kao divlji i sirovi talenat, a njegov stil β kao βmucavost genijaβ. U orijentalistiΔkom maniru (orijentalizam β teorijski koncept Edvarda Saida) obojenu sliku spoljaΕ‘njeg izgleda Bore StankoviΔa ostavio je Velibor GligoriΔ, koji je kao mlad urednik jednog beogradskog Δasopisa doΕ‘ao po intervju kod veΔ poznatog pisca:[20] β Preda mnom je bila glava tipiΔna za Jug, peΔalbarska, s duboko utisnutim orijentalskim peΔatom sirovosti, tvrdoΔe i prividno opore divljine. Njegovo odelo, iako βevropskoβ, Δinilo mi se da je od vranjskog sukna, toliko je njegova vezanost za zemlju i toliko su njegovo ponaΕ‘anje, kretanje i stav prema rodbini i gostima bili patrijarhalni [β¦] Gradskog intelektualca nisam imao pred sobom, veΔ sirotog Δoveka iz naroda, ali jednog od onih izvornih, autentiΔnih. β ββVelibor GligoriΔ[8] Kako piΕ‘e SkerliΔ, svojim prvim pripovetkama StankoviΔ je osvojio sebi jedno od najveΔih mesta u savremenoj srpskoj knjiΕΎevnosti. U jedan mah, posle prvih uspeha, poΕ‘to je izneo topla oseΔanja i jake utiske svoje mladosti, mislilo se da je kazao sve Ε‘to je imao da kaΕΎe, da ne moΕΎe da se obnavlja i da izlazi iz sebe, da je ispevao svoju pesmu. Ali on je svu tu bojazan razbio svojim romanom NeΔista krv, u kome se osetila neiscrpna snaga njegova, zreliji talenat, veΔe knjiΕΎevno iskustvo, Ε‘ire shvatanje knjiΕΎevnosti, sigurnija ruka. To nije niz poreΔanih i slabo vezanih slika, no Ε‘iroko shvaΔen i snaΕΎno izveden moderan roman, jedan od najboljih i najpotpunijih romana u srpskoj knjiΕΎevnosti. Problem, fizioloΕ‘ka degeneracija jedne stare bogate porodice, posluΕΎio je kao predmet romana, ali roman ne vredi tim problemom, koji nije dovoljno razvijen, no obiljem ΕΎivota, bogatstvom tipova, naroΔito velikom poezijom kojom StankoviΔ zaliva sve Ε‘to uzme da radi.[22] Prema njegovoj Δerki, Stani, StankoviΔeva ΕΎena Angelina pomagala mu je prilikom izrade romana. Najmanje dva ili tri puta, prepisivala je ovo veliko delo, kako bi lakΕ‘e u Ε‘tampariji mogli da proΔitaju. Nije poznato da li je i ona sama tokom pisanja dodala i svoje reΔi i misli.[28] Roman NeΔista krv adaptiran je u istoimenu TV seriju. Od 4. decembra 2021. se premijerno prikazivala na RTS 1.[29] KoΕ‘tana Detaljnije: KoΕ‘tana (drama) Draga SpasiΔ kao KoΕ‘tana, 1914. godine. Danica VasiljeviΔ u kostimu Kate, iz komada KoΕ‘tana, 1902. godina. βKoΕ‘tanaβ je prvi put objavljena 1900. godine. Iste godine izvedena je na sceni Narodnog pozoriΕ‘ta u Beogradu. Bora je tekst viΕ‘e puta preraΔivao, menjajuΔi izbor i raspored pesama, tako da postoji veΔi broj verzija. βKoΕ‘tanaβ je jedna od najΔeΕ‘Δe igranih i najradije gledanih komada u pozoriΕ‘tima u Srbiji. Kompozitor Petar KonjoviΔ transponovao je tekst βKoΕ‘taneβ u istoimenu operu, Δije je prvo izvoΔenje bilo 1931. u Zagrebu.[20] Drama βKoΕ‘tanaβ bila je naroΔito popularna na pozoriΕ‘nim scenama u Srbiji (snimljeno je i nekoliko filmova), a broj pesama u predstavama obiΔno je znatno poveΔavan u odnosu na Borin tekst. U filmovima i pozoriΕ‘nim predstavama Δesto se Ε‘ematizovano, simplifikovano i oblikovano u orijentalistiΔke kalupe prikazuju likovi i radnja. U prvi plan se stavljaju spoljaΕ‘nji efekti (raskoΕ‘na odeΔa, pesma, igraβ¦), a ne dramski tekst. I sΓ’m Bora StankoviΔ bio je razoΔaran postavkom βKoΕ‘taneβ u beogradskom Narodnom pozoriΕ‘tu, jer je drama sa tragiΔnim sudbinama postavljena kao vesela pozoriΕ‘na igra. On je bio nezadovoljan i zbog toga Ε‘to su akteri na sceni bili neadekvatno odeveni. O njihovim kostimima je prokomentarisao da tako neΕ‘to nikada nije video u Vranju.[20] Pojedine pesme iz βKoΕ‘taneβ doΕΎivljavaju u periodu socijalizma, naroΔito 60-ih i 70-ih godina 20. veka, veliku popularnost, ali i umetniΔku obradu i svojevrsnu cenzuru. One bivaju skraΔivane, iz njih se izbacuju, prema tadaΕ‘njim kriterijumima, nepoΕΎeljni elementi, formulacije, manje poznati turcizmi, stihovi koji opevaju ljubav mladih razliΔite vereβ¦ One se modeluju tako da postanu razumljivije Ε‘iroj publici, a opet da ostanu prepoznatljivo βvranjanskeβ. Folklorna druΕ‘tva, koja su u vremenu socijalizma imala funkciju simbolizacije i slavljenja proklamovanog βbratstva i jedinstvaβ, prikazuju vranjski kraj kroz koreografiju i kostime orijentalnog tipa. Ovakva konstruisana slika o Vranju dalje se potvrΔuje do stvaranja potpunog stereotipa. U Δasopisima i sliΔnim publikacijama, o Vranju se govori iskljuΔivo kroz sintagmu βBorino Vranjeβ. Uz sve to, adaptacije Borinih ostvarenja u poslednjih petnaest godina, reklamirajuΔi se kao βnovo Δitanje Bore StankoviΔaβ, uvode elemente kojih uopΕ‘te i nema u njegovom delu, dodatno egzotizujuΔi Vranje i dodatno pojaΔavajuΔi stereotipe kroz koje se ono posmatra.[20] Njegova KoΕ‘tana je doΕΎivela veliki uspeh i kod knjiΕΎevno obrazovanih ljudi, kojima se dopala njena prodirna i bolna poezija Β»dertaΒ«, Β»sevdahaΒ« i Β»ΕΎala za mladostΒ«, i kod velike publike, koja voli ono Ε‘to je ΕΎivopisno i huΔno u njoj. To je velika ljubavna pesma ΔeΕΎnje, strasti i tuge, puna nostalgiΔne poezije bosanskih sevdalinki, sa neΔim opojnim i zanosnim Ε‘to se hvata oko srca i duΕ‘e. Kao drama, KoΕ‘tana je slaba, jer je neveΕ‘to pisana, nepovezana, ali svojim visokim knjiΕΎevnim osobinama, paroksizmom ljubavne strasti, prodirnim reΔima i snaΕΎnim akcentom, ona je jedna od najpoetiΔnijih stvari u srpskoj knjiΕΎevnosti, piΕ‘e Jovan SkerliΔ.[22] β Zameralo mi se Ε‘to sam one tipove nazvao balkanskim a ne srpskim. Ja priznajem da sam od uvek, a ne tada, oseΔao da su u mojim radovima najviΕ‘e usredsreΔene opΕ‘te karakterne crte ljudi i prilika Balkana. Jer da nema u njima neΔega opΕ‘tega, balkanskoga a ne sasvim provincialnog, vranjskog, kao Ε‘to jednako kritiΔari naglaΕ‘avaju, otkuda da se KoΕ‘tani sa istim oduΕ‘evljenjem i razumevanjem, oseΔajuΔi u njoj neΕ‘to svoje, roΔeno, pljeska kako u Beogradu, tako i u Sofiji, Skoplju, Mostaru, Sarajevu, pa Δak i u Splitu? β ββBorisav StankoviΔ[30] Prikaz likova Borisav StankoviΔ, jugoslovenska poΕ‘tanska marka. Borisav StankoviΔ je u svom knjiΕΎevnom radu opsesivno opisivao i produbljivao tek nekolike motive, onih o osujeΔenoj ljubavi (ΕΎene ili muΕ‘karca), nemoguΔnosti uspinjanja po vertikali kastinski ureΔene zajednice, likovima sa socijalne margine, a sve ovo uz dosledno prikazivanje egzistencije ne kao izvora radosti ΕΎivljenja, nego kao muΔno trajanje ispunjeno stalnim udesima i zlom kobi. Svestan svoje imaginativne anomalije, StankoviΔ je Δesto modifikovao i transformisao jedne knjiΕΎevne tekstove u druge, bilo izmeΔu bliskih knjiΕΎevnih vrsta u okviru istog knjiΕΎevnog roda (pripovetka, roman) bilo izmeΔu razliΔitih knjiΕΎevnih rodova (pripovetka, drama). Na ovom mestu treba pomenuti atipiΔnu zbirku kratkih priΔa BoΕΎji ljudi (1902), inovativnu na formalnom planu ne samo unutar stvaralaΕ‘tva Borisava StankoviΔa i srpskog realizma, nego i u polju Δitave srpske knjiΕΎevnosti. Niz proznih minijatura u BoΕΎjim ljudima trebalo je da bude βrezervoarβ tema i motiva odakle bi pisac zahvatao i proΕ‘irivao postojeΔe zamisli, Ε‘to je on delom i Δinio, dobar primer za ovakvo piΕ‘Δevo postupanje je prerastanje priΔe Paraputa u dramu TaΕ‘ana.[23] Ovde treba pomenuti joΕ‘ jednu karakteristiΔnu pojavu u poetici Borisava StankoviΔa, on je Uvelu ruΕΎu, jednu od svojih prvih pripovedaka, iskoristio kao prototekst na osnovu kojeg je kasnije tematski zasnovao romane. Oba, sa ΕΎenskog i muΕ‘kog stanoviΕ‘ta, svedoΔe neostvarenu i/ili osujeΔenu ljubav. Borisav StankoviΔ je, poput mnogih naΕ‘ih i svetskih pisaca, pisao βjednu knjiguβ. To je knjiga o osujeΔenju, o neispunjenosti potencijala rane mladosti, o nemoguΔnosti da se ΕΎivi u skladu sa sopstvenim prohtevima, nagonima i nadama. Drugim reΔima, knjiΕΎevni junaci Borisava StankoviΔa knjiΕΎevna su ilustracija onoga Ε‘to je filozofija Hajdegera, Jaspersa i Ε elera nazvala neautentiΔnom egzistencijom (Δoveka). KnjiΕΎevni likovi u delima Borisava StankoviΔa su uskraΔeni, nezadovoljni, poraΕΎeni, Δak ubijeni od ΕΎivota. Do dubokog uvida u prirodu i smisao ljudskog postojanja u preteΕΎno neprijateljski nastrojenom svetu, StankoviΔ nije doΕ‘ao racionalnim raΕ‘Δlanjavanjem etapa na ΕΎivotnom putu svojih literanih junaka, veΔ jednom prenaglaΕ‘enom senzibilnoΕ‘Δu, na granici s vidovitoΕ‘Δu, koja mu je pomogla da sagleda istinu iza laΕΎi pojavnog sveta.[23] Gazda Mladen i Sofka Fenomen tragiΔnog i fenomen ΕΎrtve u NeΔistoj krvi i Gazda Mladenu je ono Ε‘to spaja ova dva romana. Ova dva romana Borisava StankoviΔa smatraju se komplementarnim, u njima se paralelno odigrava ubijanje duhovnog ΕΎivota jedne ΕΎene i jednog muΕ‘karca, dakle Δoveka. Ali, iako sudbine junakinje NeΔiste krvi i junaka Gazda Mladena svedoΔe tragiku i ΕΎrtvovanje, u njihovnim sudbinama i udesima postoji razlika koja ih individualizuje i ne dozvoljava da se njihove egzistencije posmatraju kao lik i njegov odraz u ogledalu.[23] Δitanje proznih i dramskih tekstova Borisava StankoviΔa otkriva jednu neobiΔnu semantiΔku zakonomernost, koja do sada zaΔudo nije uoΔena, naime, knjiΕΎevni likovi po pravilu imaju samo liΔna imena, dok prezimena koja upuΔuju na pripadnost porodici nema. Ova pojava je tim neobiΔnija kada se zna koliko StankoviΔ u knjiΕΎevnim delima posveΔuje paΕΎnju briΕΎljivom opisu negovanja familijarnih odnosa, bilo u intimi doma ili na svetkovinama povodom porodiΔnih praznika. Te porodiΔne gozbe, najΔeΕ‘Δe krsna slava, BoΕΎiΔ ili Uskrs, odvijaju se po veoma strogom protokolu, u toj meri da se njihov opis skoro nepromenjen moΕΎe transponovati u neki etnoloΕ‘ki zapis. Zbog svega toga, izostavljanje prezimena, kao Ε‘ireg odreΔenja pojedinca, ne moΕΎe biti sluΔajno.[23] Prikaz Vranja Najava predstave KoΕ‘tana. Dopisnica Bore StankoviΔa iz 1899. Deo kolekcije Adligata. Spomenik Bori StankoviΔu u gradskom parku u Vranju. Do Borisava StankoviΔa srpska pripovetka je bila ograniΔena samo na severne i zapadne krajeve Srbije. StankoviΔ prvi uvodi u pripovetku jugoistoΔne krajeve, novoosloboΔene krajeve, deo Stare Srbije koji je Srbija oslobodila 1877. i 1878. godine. On postaje pesnik toga novog, ΕΎivopisnog i zanimljivog egzotiΔnog sveta, svoga rodnog mesta Vranja, u kome je proveo detinjstvo, iz kojeg je izneo najjaΔe i neizgladive uspomene, i iz koga, u svome pripovedaΔkom radu, ne moΕΎe da se pomeri. On piΕ‘e o tadaΕ‘njem Vranju, koje se modernizuje, nego Vranju Β»starih danaΒ«, patrijarhalne ljude, njihove uske pojmove ali srdaΔan ΕΎivot. On opisuje ono Ε‘to je video i osetio, vrlo Δesto ljude koji su odista postojali i dogaΔaje koji su se odista desili, nalazeΔi u jednoj poluistoΔnjaΔkoj palanci ceo Β»oΔarani vrtΒ« ljubavi, prelivajuΔi to sve velikom poezijom svoga srca, dokazujuΔi ne reΔju veΔ delom da za pravog pesnika nema banalnosti u ΕΎivotu.[31] U njegovim opisima vranjskog ΕΎivota ima vrlo mnogo vranjskog, lokalnog, poΔev od zanimljivog arhaiΔnog srpskog dijalekta pa do starinskih priroda u kojima se pomeΕ‘ala istoΔnjaΔka Δulnost i slovenska oseΔajnost. Ali u svemu tom realistiΔnom opisivanju jednoga kuta Srbije, gde se saΔuvalo joΕ‘ mnogo starinskog i patrijarhalnog, ima vrlo mnogo liΔnog, impresionistiΔkog, lirskog. StankoviΔ se ne zadovoljava da slika spoljni svet, no u svoje delo i u svoje liΔnosti unosi liΔno sebe, jedno jako nostalgiΔno oseΔanje ΕΎivota, plahovitu strast i bolnu ΔeΕΎnju. U svim tim pripovetkama, gde se bije borba izmeΔu Istoka i Zapada, izmeΔu liΔnosti i celine, strasti i morala, snova i jave, poezije i proze ΕΎivota, u svim tim predmetima kojima je on umeo dati veliΔine i poezije, StankoviΔ je uvek prisutan, sa svom svojom Ε‘irokom duΕ‘om. MeΔu svima srpskim pripovedaΔima niko nije bio subjektivniji i poetiΔniji, niko nije takav potpun impresionista.[32] Proces konstruisanja identiteta Vranja i Vranjanaca pomoΔu slika i simbola povezanih sa knjiΕΎevnim delom Bore StankoviΔa krenuo je βspoljaβ, od strane tadaΕ‘nje kulturne elite u zemlji, da bi onda bio prihvaΔen i podrΕΎan produkcijom novih-starih slika βiznutraβ, u samom Vranju. Borino delo zainteresovalo je i inspirisalo mnoge istraΕΎivaΔe, umetnike i avanturiste da posete Vranje, ne bi li zadovoljili svoju radoznalost prema onome Ε‘to su oni doΕΎiveli kao Orijent, Drugost, samim tim i β egzotiΔnost, i tako obogatili svoje stvaralaΕ‘tvo.[20] JavljajuΔi se u vreme kada se mlaΔa generacija sve intenzivnije orijentiΕ‘e prema zapadnjaΔkim uzorima, ostaje privrΕΎen realistiΔkim tradicijama; dela su mu proΕΎeta oseΔanjem naklonosti prema patrijarhalnom svetu stare Srbije. OpisujuΔi tragiΔne liΔnosti, junake koji propadaju kao βpoetiΔne ΕΎrtve ljubaviβ, dao je upeΔatljivu sliku zaviΔajnog Vranja, raslojavanje i degeneraciju starih trgovaΔkih porodica, prodiranje seoskog elementa u grad. Bio je slikar strasnih sukoba i nostalgije za mladoΕ‘Δu. Proza mu je nadahnuta oseΔajem fatalizma i istoΔnjaΔke Δulnosti. Pored pripovedaka i romana okuΕ‘ao se i kao dramski pisac. Beogradske prilike za vreme Prvog svetskog rata opisao je u memoarskom delu Pod okupacijom.[33] Nijedan njegov rukopis nije saΔuvan.[3] Prestanak bavljenja knjiΕΎevnoΕ‘Δu Borisav StankoviΔ prestao je da piΕ‘e nakon rata. U toku Prvog svetskog rata, bio je u logoru u Derventi, a zatim je prebaΔen u Beograd, gde je radio kao novinar. Traume iz rata su veoma uticale na njega i o svom prestanku, priΔao je u intervjuu sa Branimirom ΔosiΔem: β Ε ta ja imam da vam kaΕΎem? Ε to ne idete kod drugih? Ja ne radim viΕ‘e, ne Ε‘tampam; ΕΎivim povuΔeno. Stvar je u ovome: ako Δovek ne moΕΎe da daje uvek neΕ‘to bolje i jaΔe nego Ε‘to je ranije davao, najbolje je da ne daje niΕ‘ta. Posle, vi ste mladi, vi to ne moΕΎete razumeti, ali je po sredi i rat. Posle ovih grozota, kako mora onome koji je video svu nesreΔu i razumeo je, koji je video krv, sruΕ‘ene varoΕ‘i, pomrlu decu, poubijane muΕΎeve, upropaΕ‘Δene ΕΎene, kako mora onome da izgleda niΕ‘tavan sav Δovekov napor. Kakva umetnost, kakva knjiΕΎevnost! Ε ta ona tu moΕΎe da uΔini, kako da oplemeni ono Ε‘to se ne da oplemeniti: iskasapljene ljude, prosuta creva, krv? A mi koji smo bili tu i videli ne moΕΎemo da idemo dalje i da piΕ‘emo o drugome: sva ta grozota je prisutna. MoΕΎda Δemo moΔi da je se oslobodimo za desetinu godina. MoΕΎda Δete vi mlaΔi pronaΔi u svemu tome, tamo kasnije, inspiraciju, ali za nas, da se udaljimo od svega toga treba bar deset godina... Ne, svemu tome je kriv jedan rΔavo shvaΔen nacionalizam! Ono Ε‘to se zove: bugarofilstvo, srbofilstvo! A zaΕ‘to? Δemu? β ββBorisav StankoviΔ u intervjuu sa Branimirom ΔosiΔem[24] ZaostavΕ‘tina Bista u njegovoj kuΔi u Vranju. Bista u Kalemegdanskom parku u Beogradu. KnjiΕΎevno delo Bore StankoviΔa igra kljuΔnu ulogu u priΔi koju Vranjanci priΔaju o sebi samima. On je βnaΕ‘ Boraβ, mnogi kod kuΔe imaju njegova sabrana dela i veoma su osetljivi na novije i slobodnije interpretacije njegovih ostvarenja. Mnoge vaΕΎne institucije u gradu nose njegovo ime, ili imena njegovih knjiΕΎevnih junaka (Gimnazija, osnovana 1881. godine, od 1959. nosi piΕ‘Δevo ime, PozoriΕ‘te, Gradska biblioteka, KnjiΕΎevna zajednica, koja od 1992. godine dodeljuje nagradu sa Borinim imenom za najbolju knjigu proze objavljenu na srpskom jeziku u kalendarskoj godini, Fabrika obuΔe βKoΕ‘tanaβ, poslastiΔara βKoΕ‘tanaβ u centru grada i tako dalje). Kao godiΕ‘nja sveΔanost u Δast pisca organizuje se βBorina nedeljaβ (ustanovljena 1967, a od 1976. poΔinje 23. marta, na dan piΕ‘Δevog roΔenja), potom βBorini pozoriΕ‘ni daniβ i druge kulturne manifestacije, sve sa zaΕ‘titnim znakom Bore StankoviΔa. Godine 1954. podignut je u gradskom parku spomenik Bori StankoviΔu, a njegovu kuΔu je 1964. opΕ‘tina otkupila od novih vlasnika i 1967. zvaniΔno otvorila kao muzej-kuΔu. Simbolizacija lokalnog identiteta pomoΔu Bore StankoviΔa dobija naroΔiti zamah od momenta kada je ustanovljena βBorina nedeljaβ. Bibliografija Krajem devedesetih godina, 1898, javio se u Iskri sa nekoliko pripovedaka, o kojima se stalo govoriti i pisati tek kada su iziΕ‘le u zbirci Iz staroga jevanΔelja (Beograd, 1899). Zatim su iziΕ‘le zbirke BoΕΎji ljudi (Novi Sad, 1902; drugo izdanje, Beograd, 1913). Izbor njegovih najboljih pripovedaka, Stari dani, iziΕ‘ao je u izdanju Srpske knjiΕΎevne zadruge, 1902. Komad KoΕ‘tana izaΕ‘ao je u dva izdanja, u Beogradu 1902, u Karlovcima 1905. Od komada TaΕ‘ana objavljeni su samo pojedini Δinovi, koji obeΔavaju dramu jake strasti i intenzivne poezije. Roman NeΔista krv iziΕ‘ao je 1910. u Beogradu. Pored toga ima od StankoviΔa joΕ‘ izvestan broj pripovedaka rasturenih po raznim listovima i Δasopisima.
IVO ANDRIΔ PRIPOVETKE Meki povez ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ (ΠΠΎΠ»Π°Ρ, ΠΊΠΎΠ΄ Π’ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΠ°, 9. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±Π°Ρ 1892 β ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, 13. ΠΌΠ°ΡΡ 1975) Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈ[Π°] ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΈ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠ° ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅.[Π±] ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1961. Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ βΠ·Π° Π΅ΠΏΡΠΊΡ ΡΠ½Π°Π³Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ ΡΡΠ΄Π±ΠΈΠ½Π΅ ΡΡΠ΄ΠΈ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π·Π΅ΠΌΡΠ΅β.[10] ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠ°Π»Π°Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΡΡΡΡΠΎΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠ΅ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΠ»Π°Π΄Π° ΠΠΎΡΠ½Π° ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π·Π° ΠΎΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ΄ ΠΡΡΡΡΠΎΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅. Π£ Π°ΡΡΡΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΎ, Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ±ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ½Π·ΡΠ»Π°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ Ρ Π ΠΈΠΌΡ, ΠΡΠΊΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΡΠ°ΡΡ, ΠΠ°ΡΠΈΠ·Ρ, ΠΠ°Π΄ΡΠΈΠ΄Ρ, ΠΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈ ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Ρ.[11] ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ 1926. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π½Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠ° Π΄Π΅Π»Π° ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ° ΠΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π’ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠΊΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΡΠΎΠΊΠ»Π΅ΡΠ° Π°Π²Π»ΠΈΡΠ°, ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π°, ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ°. Π£ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Π±Π°Π²ΠΈΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Ρ ΠΠΎΡΠ½ΠΈ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠ΅ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ. Π£ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π°ΠΆΠ½ΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π΄Π±Π° ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠΈΠ½Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΎ Π»Π΅Π³Π°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ½ΠΎ, Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π°, Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π° ΠΎΠΏΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Π΅ ΠΈ Ρ ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π΅. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½Π΅ Π²ΠΎΡΠ΅, ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π±ΠΈΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π½Π° ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅Π½ 9. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ 10. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 1892. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅[12][13][14] Ρ ΠΠΎΠ»ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ Π’ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΠΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΈ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π°ΡΡΡΡΠΎΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠ° ΠΠ½ΡΡΠ½Π° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° (1863β1896)[15], ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΠ΅ΡΠ°, ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ (ΡΠΎΡΠ΅Π½Π° ΠΠ΅ΡΠΈΡ). ΠΡΠ΄ΡΡΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΎ Ρ ΠΠΎΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄ΠΎΠΊ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° Π±ΠΎΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Ρ Π³ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ½Π΅. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠ°ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΌΡΠΎ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΠ° ΡΡΠ±Π΅ΡΠΊΡΠ»ΠΎΠ·Π΅. ΠΡΡΠ°Π²ΡΠΈ Π±Π΅Π· ΠΌΡΠΆΠ° ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ° Π±Π΅ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΠ²ΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΡΠ° ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π° Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΠΠΈΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄ Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ.[16][17][18][19] ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ 1903. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΡ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΡ, Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎ-Ρ Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ. ΠΠ° Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ Π΄Π°Π½Π°, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡΡ ΠΈ 1911. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ βΠΠΎΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΡ Π²ΠΈΠ»ΠΈβ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΌΡ βΠ£ ΡΡΠΌΡΠ°ΠΊβ.[20] ΠΠ°ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠ°Π»Π°Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ Π²Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ ΡΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ»Π°Π΄Π° ΠΠΎΡΠ½Π° ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π·Π° ΠΎΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ΄ ΠΡΡΡΡΠΎΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅.[21] ΠΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡΠΈ ΡΡΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ Π΄ΡΡΡΡΠ²Π° βΠΠ°ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΠΊβ, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° 1912. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° ΠΡΠ΄ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΡ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠ° Ρ ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π±Ρ. ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° ΠΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ Π±Π΅ΡΠΊΠ° ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ½, Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠΏΠ°Π»Π°. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠΌ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΡ, Π’ΡΠ³ΠΎΠΌΠΈΡΡ ΠΠ»Π°ΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΠΈ Π²Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ·ΠΎΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΠ°Π³Π΅Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ. Π£ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π° ΠΡΠΆΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏ Π·Π° βΠΠ΅Π»Π΅Π½Ρ, ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ°β.[22][23] Π ΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠ³Π° βΠΠ΅Π»Π΅Π½Π°, ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°β. ΠΡΠ²ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°Ρ ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1914, Π½Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΎ ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ Π°ΡΠ΅Π½ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΠΈΡΠΈ ΠΠ°Π΄Π²ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄Π΅ Π€ΡΠ°Π½ΡΠ° Π€Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄Π°, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ° ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ Ρ Π‘ΠΏΠ»ΠΈΡ. ΠΠ΄ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠΊΡ Ρ Π‘ΠΏΠ»ΠΈΡ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ»Π°, Π°ΡΡΡΡΠΈΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ° Π³Π° Ρ Π°ΠΏΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠ²ΠΎ Ρ ΡΠΈΠ±Π΅Π½ΡΠΊΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎΡΡΠΊΡ ΡΠ°ΠΌΠ½ΠΈΡΡ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΠ»Π°Π΄Π΅ ΠΠΎΡΠ½Π΅, ΠΎΡΡΠ°ΡΠΈ Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΠ° 1915. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π±ΠΎΡΠ°Π²ΠΊΠ° Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΡ, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ.[24] ΠΠΎ ΠΈΠ·Π»Π°ΡΠΊΡ ΠΈΠ· Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ°, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΊΡΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡ Ρ ΠΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π²Ρ ΠΈ ΠΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ²Π΅ Π΄ΠΎ Π»Π΅ΡΠ° 1917. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠΌΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ° Π€ΡΠ°Π½ΡΠ° ΠΠΎΠ·Π΅ΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠΏΡΡΠ° Π°ΠΌΠ½Π΅ΡΡΠΈΡΠ°, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³Π° ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ Ρ ΠΠΈΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄. ΠΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠ°ΡΠ° ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ 1922. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΠΈΠ·Π»Π°ΡΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΠ° Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΠ»ΡΡΠ°, ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Π»Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π±, Ρ ΠΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΠΈΠ»ΠΎΡΡΠ΄Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ° Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎΠ²ΡΡΠ°Π²Π° ΠΊΡΠΈΠ³Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ βEx Pontoβ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π±Ρ 1918. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠ΅Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Π½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Ρ ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ Π’ΡΠ³ΠΎΠΌΠΈΡΠ° ΠΠ»Π°ΡΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΈ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΠΎΠ±ΡΠ° 1919. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ°ΡΡΡΠ²Ρ Π²Π΅ΡΠ° Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ. ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ Π³Π° ΡΠ΅ ΡΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΠ΅ Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅, Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΠΌ Π¦ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ, Π‘ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ»Π°Π²ΠΎΠΌ ΠΠΈΠ½Π°Π²Π΅ΡΠΎΠΌ, Π‘ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΠ°Π½Π΄ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΠΌ, Π‘ΠΈΠ±Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠΊΡΠΏΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΅ βΠΠΎΡΠΊΠ²Π°β. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΡ ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ: Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1920. Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΡΡΠ²Ρ Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Π½Ρ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΊΠΎΠ½Π·ΡΠ»Π°ΡΠΈΠΌΠ° Ρ ΠΡΠΊΡΡΠ΅ΡΡΡ, Π’ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΡΠ°ΡΡ.[25] Π£ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π·Π±ΠΈΡΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ βΠΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈβ, ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ βΠΠΎΡΠΊΠ°Π½ ΠΈ Π¨Π²Π°Π±ΠΈΡΠ°β, βΠΡΡΡΠ°ΡΠ° ΠΠ°ΡΠ°Ρβ, βΠΡΠ±Π°Π² Ρ ΠΊΠ°ΡΠ°Π±ΠΈβ, βΠ£ ΠΌΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π°Π½ΠΈβ ΠΈ ΡΠΈΠΊΠ»ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° βΠ¨ΡΠ° ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΡΠ° ΠΌΠΈ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°β. Π£ ΡΡΠ½Ρ 1924. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡΠΊΡ ΡΠ΅Π·Ρ βΠ Π°Π·Π²ΠΎΡ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Ρ ΠΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π°Π²ΠΈΠ½Π΅β (Die Entwicklung des geistigen Lebens in Bosnien unter der Einwirkung der tΓΌrkischen Herrschaft). ΠΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΠΈ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, 1926. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π±ΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΠ»Π°Π½Π° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅, Π° ΠΈΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΌ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ βΠΠ°ΡΠ° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ°β. Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ 1927. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ½Π·ΡΠ»Π°ΡΠΈΠΌΠ° Ρ ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΠ°ΡΠΈΠ·Ρ, Π° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΡΡΠ²Ρ Ρ ΠΠ°Π΄ΡΠΈΠ΄Ρ. ΠΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° βΠΠΎΡΡ Π½Π° ΠΠ΅ΠΏΠΈβ. ΠΠ΄ 1930. Π΄ΠΎ 1933. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π»Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΡΡΡΡΠ²Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° Ρ ΠΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈ. 1934. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ βΠΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈβ, βΠΠ΅Ρβ ΠΈ ΠΏΡΠ²ΠΈ Π΄Π΅ΠΎ ΡΡΠΈΠΏΡΠΈΡ Π° βΠΠ΅Π»Π΅Π½Π°, ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ°β. ΠΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠΊΡ ΠΠΈΠ»Π°Π½Π° Π‘ΡΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π²Π»Π°Π΄Π΅ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°, 8. ΡΡΠ»Π° 1935. ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ Π·Π° Π²ΡΡΠΈΠΎΡΠ° Π΄ΡΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ½ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°.[26] Π£ Π²Π»Π°Π΄ΠΈ ΠΠΈΠ»Π°Π½Π° Π‘ΡΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π΄Π²Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΠ΄ 1937. Π΄ΠΎ 1939, ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΡΠΆΠ½ΠΎΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°.[27][28] ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ 16. ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°ΡΠ° 1939. Π½Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΎΡ ΡΠΊΡΠΏΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅, Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ° Π£ΡΠΎΡΠ° ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ° ΠΈ Π²Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΠΎΡΡΠ° ΠΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Ρ Π·Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΡΠ»Π°Π½Π° ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅.[29] ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ 1939. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠ°Π²Π° Π²ΡΡ ΡΠ½Π°Ρ: ΠΏΡΠ²ΠΎΠ³ Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΎΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ Π·Π° ΠΎΠΏΡΠ½ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π°Π½ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Ρ.[30] ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΡΠΈΠΆΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½ 12. Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π°, Π° 19. Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ²Π΅ ΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π»Π°ΡΡ Π Π°ΡΡ Π° β ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡΡ Π₯ΠΈΡΠ»Π΅ΡΡ.[31][32] ΠΡΡΠ³ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°Ρ Π£ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½, ΠΏΠΎΡΡΠΎ ΡΡ ΠΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΎΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΠΎΡΡΠΊΡ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π΅ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄Π²Π΅Π»ΠΈ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠ΅, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ²Π° ΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠΈΡ . ΠΠ±ΠΎΠ³ Π½Π΅ΡΠ»Π°Π³Π°ΡΠ° ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅ Ρ ΡΠ°Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅ 1941. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌΠ° Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π°ΠΌΠ±Π°ΡΠ°Π΄ΠΎΡΠ°, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅Π½ ΠΈ 25. ΠΌΠ°ΡΡΠ° Ρ ΠΠ΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΎ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΠ²ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π’ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΠ°ΠΊΡΠ°. ΠΠ°Π½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π±ΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Π°, 7. Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π°, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½. ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½Π° Π΄Π²Π° ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ Π½Π° ΠΠΎΠ΄Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΡ. ΠΠ΄Π±ΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Ρ Π¨Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΠΊΡ,[33] ΠΈ ΡΠ° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°, 1. ΡΡΠ½Π° 1941. ΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΎΠ²Π°ΠΎ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄, ΡΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1941. ΡΠ΅ ΠΏΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π½ Π½Π° ΡΠΎΠΏΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π², ΠΌΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΠ΅Π½Π·ΠΈΡΡ.[34] Π Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈ. ΠΠ΄Π±ΠΈΡΠ° Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΠΏΠ΅Π» ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΠΎΡ ΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠΎΡΡ.[35] ΠΠ· ΠΌΠΎΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ΅ Ρ βΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅β Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΊ βΠ½Π°ΡΠΎΠ΄ ΠΏΠ°ΡΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π΄Π°β: ΠΠ°ΠΎ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΈ ΡΠ»Π°Π½ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ Π±ΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ°, ΡΠ° Π±ΠΈΡ ΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ°, ΡΠ°Π·ΡΠΌΡΠΈΠ²ΠΎ, ΠΎΠ΄Π°Π·Π²Π°ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Ρ. ΠΠ°Π½Π°Ρ ΠΌΠΈ ΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅, ΡΠ΅Ρ Ρ ΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΡΠ·Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ°, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΠ΅ΠΌ Ρ Π½ΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°, Π½ΠΈ ΡΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Π½ΠΈ ΡΠ° ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°. Π£ ΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΌΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π΅ Ρ ΠΡΠΈΠ·ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΈ, ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ Π’ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠΊΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ 1944. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΠ° ΠΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΈΡΠ°. ΠΠ±Π° ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΡ ΡΠ°ΡΠ°. ΠΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ 1945. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ΅Π²Ρ ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°.[36] ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠ° ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ° ΡΡΠΏΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠΌ (Π½Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΎ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄ΠΈ, 1961) ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1946. ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π‘Π°Π²Π΅Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅.[34] Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ 1946. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ βΠΠΈΡΠΌΠΎ ΠΈΠ· 1920. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅β. ΠΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ 1947. ΠΈ 1953. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ βΠΡΠΈΡΠ° ΠΎ Π²Π΅Π·ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ½Ρβ, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²Π° ΠΎ ΠΡΠΊΡ ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΠ΅Π³ΠΎΡΡ, βΠΡΠΈΡΠ° ΠΎ ΠΊΠΌΠ΅ΡΡ Π‘ΠΈΠΌΠ°Π½Ρβ, βΠΠΈΡΠ΅ Π’ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΊβ, βΠΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈβ, βΠΠ° ΡΡΠ½ΡΠ°Π½ΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈβ, βΠΠ° ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈβ, βΠΠΎΠ΄ ΠΡΠ°Π±ΠΈΡΠ΅ΠΌβ, βΠΠ΅ΠΊΠΎβ, βΠΡΠΊΠ° ΠΈ Π²ΡΠΊβ, βΠΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°β ΠΈ βΠΠΈΡΠ°β. ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1954, ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ ΠΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ βΠΡΠΎΠΊΠ»Π΅ΡΠ° Π°Π²Π»ΠΈΡΠ°β ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΠΎ Ρ ΠΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ 1954. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΡΠ΅ 1958. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΡΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΡΠ° ΠΈΠ· ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Π°, ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΠ°Π±ΠΈΡ, ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ°, ΠΠ΅Π½Π°Π΄Π° ΠΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°.[37] ΠΡΡΠ΅ 1958. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρ ΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π° ΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ Π²Π΅Π½ΡΡ.[38] ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ 1961. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΡ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ βΠ·Π° Π΅ΠΏΡΠΊΡ ΡΠ½Π°Π³Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ ΡΡΠ΄Π±ΠΈΠ½Π΅ ΡΡΠ΄ΠΈ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π·Π΅ΠΌΡΠ΅β. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠΌ βΠ ΠΏΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡβ ΡΠ΅ 10. Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΠ° 1961. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π·Π°Ρ Π²Π°Π»ΠΈΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ°Π½Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΎΠ΄ ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΎ Π·Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π° Ρ ΠΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΈ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ.[39] ΠΠΎΡΠΈΠΏ ΠΡΠΎΠ· Π’ΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠΎ ΡΠ²Π΅ΠΎΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π°Π²ΡΡ Ρ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π° Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π° ΠΠΈΡΠΎΡΠ»Π°Π²Ρ ΠΡΠ»Π΅ΠΆΠΈ. ΠΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ° ΠΠΎΡΠΈΡ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈ Π΄Π° ΡΡ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ ΡΡΡΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΡΠΎΠ· ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΠΈΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π°, ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π±ΠΈΠ»Π° Π·Π΄ΡΠ°Π²Π° Ρ ΡΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ, ΠΏΡΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π±ΠΈΠΎ ΡΡΡΠΎΠ³ΡΠ΅Π½, Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ°Π½ ΠΈ Π΄Π° ΡΡ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ· Π»Π°ΠΆΠ½Ρ ΡΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ.[40] ΠΠ°Π½Π° 16. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 1968. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° ΡΡΠΏΡΡΠ³Π° ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠ° ΡΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΠΊΡΡΠΈ Ρ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ. Π‘Π»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅ Π½Π° Π½Π°ΡΠΌΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅. ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅ Π³Π° ΠΏΠΎΠ»Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π±ΠΎΡΠ°Π²ΠΈ Ρ Π±ΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΈ Π±Π°ΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π° Π»Π΅ΡΠ΅ΡΡ. ΠΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π½ Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ° Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΎΠ΄ 1936. Π΄ΠΎ 1939. ΠΈ ΠΎΠ΄ 1945. Π΄ΠΎ ΡΠΌΡΡΠΈ 1975. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[41] ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠΌΠΈΡΠ΅ 13. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 1975. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΡ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠΈ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ. Π‘Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ»Π΅ΡΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ½ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΡΠ°Π½Π° Π½Π° ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΠΎΠ±ΡΡ. ΠΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ°Π΄ Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΠΠ²ΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΡ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΡΡΠ°ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΠΌΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ βΠ£ ΡΡΠΌΡΠ°ΠΊβ ΠΈ βΠΠ»Π°Π³Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π°β ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Ρ βΠΠΎΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΡ Π²ΠΈΠ»ΠΈβ 1911. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[42] ΠΡΠ΅Π΄ ΠΡΠ²ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°Ρ, Ρ ΡΡΠ½Ρ 1914. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Ρ Π·Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΡ Π₯ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠ° ΠΌΠ»Π°Π΄Π° Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ (βΠΠ°ΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΠΌΠ°β, βΠ‘ΡΡΠΎΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΡΠΈβ, βΠ’Π°ΠΌΠ°β, βΠΠΎΡΠΎΠ½ΡΠ»ΠΎβ, βΠΠ°Π΄Π½ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΈΡβ ΠΈ βΠΠΎΡ ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π²ΠΈΡΠ΅Π·Π΄Π°β).[42] ΠΡΠ²Ρ ΠΊΡΠΈΠ³Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ β βEx Pontoβ β ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ 1918. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π±Ρ, Π° Π·Π±ΠΈΡΠΊΡ βΠΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈβ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ 1920. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[43] ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΎ-ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π°. Π£ ΠΏΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ°Π·ΠΈ, ΠΊΠΎΡΡ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ (Ex Ponto, ΠΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈ), ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π² ΠΈΡΠΊΠ°Π· ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ Π΅Π³Π·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ-ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΡΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π³Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°ΠΊΠ½ΡΡΠΎ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΡ ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΠΎ (ΠΠΈΡΠΊΠ΅Π³ΠΎΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ). ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ Π΄ΠΎΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ° ΡΠΈΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΡΡ: Π΄ΠΎΠΊ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π° ΠΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ Ρ ΡΠΈΠΌΠ° Π³Π»Π΅Π΄Π° Π²ΡΡ ΡΠ½ΡΠΊΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡΠ²ΠΎ, Ρ ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ°Ρ Π’ΠΎΠΌΠΈΡΠ»Π°Π² ΠΠ°Π΄Π°Π½ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΎ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΌ Π°Π΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΌΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²Ρ Π½Π΅Π·ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΡ Π΄ΡΠ±ΡΠ΅ Π½ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·Π°Π»Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΡΠ³Π° ΡΠ°Π·Π°, ΠΊΠΎΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΈΠΌ ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΡΠΊΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΈ, Π½Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ, Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π»Π°ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΠΏΡΠΊΡ Π΅ΠΊΠ°Π²ΠΈΡΡ. ΠΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ, Ρ Π²Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅, ΠΏΠ° ΡΠ° Π·ΡΠ΅Π»Π° ΡΠ°Π·Π° ΡΠΏΠ°Π΄Π° Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡΠ΅, Ρ Π²Π΅ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°. ΠΠΈΡΠ°Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Ρ ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°, Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° 19. Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡ Π²ΠΈΠ·ΡΡΡ ΠΠΎΡΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π°, Π½Π°ΡΠΎΠΏΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΠΌ Π°Π½ΠΈΠΌΠΎΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π΅ΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΠΌ Π΅ΡΡΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°. ΠΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΡΠΈ ΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈ Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ-ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Π΅ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ (ΠΡΡΠ»ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈ, ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΠΈ, Π₯ΡΠ²Π°ΡΠΈ, Π‘ΡΠ±ΠΈ β ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·Π²Π°Π½ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΠΌ, ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° (ΠΠ»Π°ΡΠΈ, Π’ΡΡΡΠΈ)), ΡΠ· ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° (ΠΠ΅Π²ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΠΈ), Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π΄ΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ 19. Π²Π΅ΠΊ, Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π΅ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ 20. Π’ΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ°Π·Π° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠΌΠ½ΠΈΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ°, ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΠ° ΠΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΈΡΠ°, Π’ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠΊΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΠΌΠ΅ΡΠΏΠ°ΡΠ° ΠΠ°ΡΠ°Ρ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΡΠΎΠΊΠ»Π΅ΡΠ° Π°Π²Π»ΠΈΡΠ°. Π Π°Π΄ΡΠ° Π²Π΅ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° ΡΠ΅ ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΠΎΡΠ½ΠΈ, Ρ ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈ Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ, Π½Π° Π·Π°ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠ° ΡΡΠ°ΡΠ΅Π²Π°ΡΠΊΠΈΡ Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠ΅, ΡΠ΅Π½ΡΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΊΠ°Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΠΊΡΠ΅ΠΈΡΠ° ΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠ² ΡΠ²Π΅Ρ βΠΡΠΈΡΠ΅Π½ΡΠ° Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠΈβ. ΠΠΈΡΡΠ΅Π²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΡΠ΅ Ρ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ. ΠΡΠΈΠΌ ΡΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π°, Π°ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΠΈ Π½ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ°, ΠΏΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ½Π΅ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π·Π±ΠΈΡΠΊΡ Π°ΡΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ° ΠΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΡΠ° (ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠΎ), Π½Π΅ΡΡΠΌΡΠΈΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΈΡ Π½Π°ΡΠ²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π°. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°, ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π‘ΡΠ΅Π²Π°Π½Π° ΠΡΠ°Π³ΡΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ° Π‘Π²ΠΎΡΠ΅ ΡΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΌΠΈΡΠ»Π° ΠΈ ΡΡΡΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΠΎ, Π±ΠΈΠ»ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΠΌΠ° Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎ, Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΆΠΈΠΌΠ° ΡΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ Π΄Π΅Π»Π°. Π£ ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π±Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² Π΅ΡΠ΅Ρ Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° ΠΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΡΠΊΠ° ΠΈ Π²ΡΠΊ, Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅, βΠ ΠΏΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡβ ΠΈ Π·Π±ΠΈΡΠΊΠ° Π°ΡΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ° βΠΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΡΠ°β. Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ°Π½ ΡΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π²ΡΡΠΈ ΠΏΠΎ Π΄ΠΈΠΊΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΠΎΠ½ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π΅ Π·Π° ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ. Π£ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π³ΠΎΠ½ΡΠΊΠ°, ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π° Π·Π° Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡΠ°Π²Π°; ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΊΠ° ΡΡΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π£ ΠΈΠ³ΡΠΈ ΡΠ°Π³ΡΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ· Π°Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΡΠΊΠ° ΠΈ Π²ΡΠΊ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π°Π³ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΎ βΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ ΠΎΡΠΏΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠΌΡΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ°β ΠΊΠΎΡΠΈ βΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠ²ΠΈΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°β. Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²Π΅, ΠΏΠ° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡ ΡΠΌΡΡ, Π° ΡΠ²Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° Π½Π°Π΄ ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. ΠΠΈΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρ Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΈΠΏΠ°, Π΄ΠΎΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ° Π΄Π΅Π»Π° ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ Π·Π° ΡΠΌΡΡ ΠΈ ΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ΅. Π‘ΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΠΊΠΈ Π°ΠΊΡ, ΠΏΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΡΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΡ, Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ ΡΠΈΠ½ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π° ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ½ΠΎΡΠΈ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π°. Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡ, ΠΈΡΡΠΈΠ½Π°, ΠΌΠΎΡΠ° Π΄Π° ΠΈΠΌΠ° Π΄ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ Π²Π΅Π·Π° ΡΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ, Π°Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΡΠΆΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ ΡΡΠ²Π°ΡΠ° Π½ΠΎΠ²Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΊΠΎΡΠ° ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ½Ρ Π»Π΅ΠΏΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π°Π½ Π·Π½Π°ΡΠ°Ρ. Π€Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π²Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΎΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΠΏΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΠ±ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ΅. ΠΠ°ΡΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°Π²Π°ΠΌΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ, ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ°Π²Π°ΡΡ βΡΠ΅Π΄Π²Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π° ΡΠ΅Π΄Π½Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½Ρ Π½ΠΈΡΠ°Π½ΡΡ Ρ Π±ΠΎΡΠΈβ, ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΡ Π»Π΅ΠΏΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΠ° ΠΎΡΠ°Π΄Π° ΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΡΠ΄Π±ΠΈΠ½Ρ. Π‘Π²Π΅ ΡΡΠΎ Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠ° β Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΡΠΊΡ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π΄ΡΡ Π°. Π‘Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΎ βΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° ΠΈ Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π½ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈΡΠΏΠΎΡΠ°Π²Π°ΡΠ°β, ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ Π·Π° ΡΠ΅Π΄Π°Π½ Π»Π΅ΠΏΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΠ½Π΅ Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ»ΡΡΡΡΡΡΡ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎ ΡΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°. ΠΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΈΠ· ΠΠΎΡΡΠ° Π½Π° ΠΠ΅ΠΏΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π·Π°Π±ΠΎΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΠΌΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΠΊΡ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π»Π΅ΠΏΠΎΡΡ Π»ΡΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠΎΠ³ Π½Π°Π΄ ΠΎΠ±Π°Π»Π°ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π½ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ Ρ ΡΡΠ½Π΅ Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΠ΅ΠΏΠ΅. Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΈ Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π° ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠΈ Ρ ΡΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΡΠΎΠΊΠΎΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°, Π΄Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ ΠΈΠ· βΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΡΡΠ³Π° ... ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅ Π³Π° Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅Π½ ΡΠ²Π΅Ρ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ΅ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅β. ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π»Π° Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ Π΄Π° Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠΈ Π΄Π° Π³Π° ΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅ Ρ Π±Π΅Π·Π½Π°ΡΠ΅. Π Π·Π»ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΠΈΡΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΊΠ΅ Π°ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Π΅ ΡΠΈΠ»Π΅, ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΡ Π»Π°ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅. ΠΡΠΆΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π° ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎ, Π°Π»ΠΈ, ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ, ΠΈ Π΄Π° ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΡ ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠΈ Π·Π»ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ Π·Π°ΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΈ. Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π΄ΡΠΆΠ½Π° Π΄Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π° Π»Π΅ΠΏΠΎΡΡ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΠΎΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. Π’Π°ΠΊΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ°, Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°. ΠΡΠΎΡ ΡΡΠ°Π»Π° ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΡΡΠ±Π»ΠΈΠΌΠΈΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈΡ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ Ρ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΎΠ½Π΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅, Π½Π°Π΄ΠΆΠΈΠ²ΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΠΈ Π½Π°Ρ, ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡΠΈΠΌΠ°. βΠ‘Π°ΠΌΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΈ, Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΈ β ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ β ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΌΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π½ΠΈΠΌ Π·ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΠ΄Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΡΡΠΈΠ½Π° ΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΎ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΎ ΡΡΠΊΠ°ΠΎ Ρ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π°Ρ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈΠΌΠΎ, ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΌΠΎ. Π£Π½ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΎΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½Π΅ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅ Ρ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡΠΈ, Π·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈβ. Π‘Π²ΡΡ Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ βΡΡΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΎΠ±Π°Π»Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°, Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ, Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ, Ρ Π΄ΡΡ Ρβ. ΠΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΡΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅, Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΡΡΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ½ ΡΠ΅ βΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ Π±Π΅Π·Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΈΠΌΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π΄Π΅ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΊΡ ΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅ΡΠ°, ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°β. ΠΠΏΠΈΡΡΡΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠΊΠ΅, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅: βΠΠΈ ΡΡΠ°Π³Π° Π΄Π° ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π±ΠΈ. Π‘Π°ΠΌΠΎ Π΄Π° ΠΌΠΎΠ³Ρ, ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π», Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ±ΠΈ ΡΡΠ΄ΡΠΊΠ΅ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅, Ρ Π·Π²ΡΠΊ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΈ Π΄Π° ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎΡ Π·Π΅ΠΌΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌ Π±Π΅Π·ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° ...β ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π±Π°ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π±Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°: βΠΠ΅ΡΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π³ΠΎΠΌΠΈΠ»Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ²Π΅ Π½Π°ΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½Π°Π²ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π΄ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π° ΠΈ Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅β. ΠΠ°ΡΠ΄ΡΠ±ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°Π· Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° Π΄Π° βΠΏΡΠ°ΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΈΡΠ»Π°ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³Ρ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ° Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠ°. ΠΡΡΠΈΠ½Π°, ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°Π½ ΡΠ΅ ΠΈ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°Ρ, Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ Ρ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ. βΠ‘Π°Π²ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ΅ β ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ β ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈΠ½ΠΈβ. ΠΡΡΠΆΠ°ΡΡΡΠΈ βΠ·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ Π±Π΅Π· Π·Π»Π°β, ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΆΠΈΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ Π½Π°ΡΠ²ΠΈΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° β ΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ Π΄Π΅Π»Π°. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ° Ρ Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° Π·Π°ΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ° Π»Π΅ΠΏΠΎΡΠ° ΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠΈ Π·Π»ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π±ΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΠ°. ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π°: Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠ»Π°Π½ΠΊΠ° ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠ²ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ·Π΅Ρ ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Znanje.org ΡΠ· ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅. Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΠΊ ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° Ρ Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°, Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ βΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈβ ΠΊΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°, ΠΠ’Π’ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ°, 2010 Π£ Π½Π°ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ·Π³ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ°, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π²Π°ΡΠ° ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ»Π΅ΠΏΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Π² ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°.[44] ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ°Π· ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½Π΅ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ½ Ρ ΡΠΈΡ ΡΡΠΊΠΈΠ²Π° ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ° ΡΠΎΠΏΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠΈΡΠ°, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΡΠ½ΠΈ Π±ΠΎΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ½Π°ΠΊ ΠΠ»ΠΈΡΠ° ΠΠ΅ΡΠ·Π΅Π»Π΅Π· Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠΈΠΏ ΠΎΡΠΌΠ°Π½Π»ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π°Π²Π°Π½ΡΡΡΠΈΡΡΠ΅, Π²Π΅Ρ ΠΈ Π²Π΅ΡΠΈΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ Π²Π΅ΡΠΈΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π½Π΅. Π’Π°ΠΌΠ½ΠΈΡΠ° ΠΈΠ· ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΡΠΎΠΊΠ»Π΅ΡΠ° Π°Π²Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠΌΠ° Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π°Π½ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΠΎ. ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρ Π½Π°ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΠΎΡΠ½Π°, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ²ΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄ΠΈΠΆΡ ΠΈΠ·Π²Π°Π½ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΠ³Π° Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½Π΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΈ Ρ ΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. ΠΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΎ ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎ ΡΡ Π²Π°Π½ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ°Π³Π»Π΅Π΄Π°Π²Π°ΡΠ° ΠΎΠ½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΡ Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄ΠΎ ΡΠ΅Π³Π°, Π±ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ·Π²Π°Π½ Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°. ΠΠ΅Π³Π° Π½Π°ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΠΌΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΈ Π½Π°Π³ΠΎΠ½ Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π°Π½ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΡΠ΅. ΠΠΎΠ»Π°Π·Π΅ΡΠΈ ΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΊΠΈΡ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠ΅, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ ΡΠ½ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠΏΡΠ»ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ³Π°, ΠΎΠ½ ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ³Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π½Π°Π³ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΡΡΠ»Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ° Π½Π° Π΄ΡΡΠ΅Π²Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ±ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅Π³Π° ΡΠΎΠ³Π° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ°Ρ Ρ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π£ ΡΡΠ΄Π±ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π½Π°ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΡΠΈΡΠ° ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ°, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΠ½Π° ΠΌΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ, ΡΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ°ΡΠΎ ΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π° Π½ΠΎΡΠΈ Ρ ΡΠ΅Π±ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΡΠ° ΡΠΈΠ»ΠΎΠ·ΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡΠΎΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»Π°. ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠ·Π° ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π»Π° Π°ΠΏΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Ρ, ΠΊΡΠΈΡΡΠ°Π»Π½Ρ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΈΠ·ΡΠ°Π·Π°. ΠΠ½ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΡΠΊΠΈ Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π½Π°Π³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΠ°Π·Ρ. Π‘ΠΊΠ»Π°Π΄Π½Π° ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ°, ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ³Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π° Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°ΠΎΠ½Π° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ° ΡΠΈΠ½Π΅ Π΄Π° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° Π½Π°ΡΡΡΠΏΡΠΈΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΊΡ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ΅. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΡ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅, Π° ΡΠ° Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Ρ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΡ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΎ Π΄Π°Π½Π°Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ½Π° ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ½Π° ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅. Π‘ΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΠΈΡΠ½Π° ΠΈΡΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΡΠ²ΠΎΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ βΡΡΠΏΡΠΊΡβ (1951) ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π΄Π²ΠΎΡΠΌΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π²Π°ΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π‘ΡΠ±ΠΈΠ½ ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΈΠΎ Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΅, Ρ βΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π·ΡΠ΅Π»ΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ° ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ΅β. Π£ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π΅ (1942) ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ.[45] Π΄ΠΎΠΊ Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ°, Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈ (1951), Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠΈΡΠΈ (1951), ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΊΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠΈΡΠΈ (1954), ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π΅ ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π΅Π½ΡΠ°Π½ΠΈΡ , Ρ ΡΡΠ±ΡΠΈΡΠΈ βΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡβ, ΠΠ²ΠΎ ΡΠ½ΠΎΡΠΈ βΡΡΠΏΡΠΊΠ°β. Π‘ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, Π΄Π²Π° ΠΏΡΡΠ° ΡΠ΅ Π΅ΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ Ρ ΡΠ²Π°ΡΡΡΠ²Π°: 1933. ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅ ΡΡΡ Ρ ΠΠ½ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ [46], Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ 1954. ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ° Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ Ρ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΡ Π΅Π½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π°.[47] ΠΠ°ΠΎ Π½Π΅ΠΊΡ Π²ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄Π΅ ΠΠ²ΠΈΠ½Π΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΎ-Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅ΠΊΠΠΈΠ»Π° (William H. McNeil) ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΈ ΠΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π‘ΡΠ±ΠΈ[48] ΡΠ΅ ΠΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΏΠΈΡΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΌ Π±ΡΠ°ΡΡ ΠΡΡΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅: βΠ¨Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎ Π΄ΡΠ΅Π»ΠΎ Ex ponto ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ ΡΠ΅Π½Π·Π°ΡΠΈΡΡ. ΠΠΈΡΠ°Ρ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠΈ Π‘ΡΠ±ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΠΎΡΠ½Π΅, ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°Π½ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΡ, 26 Π³ΠΎΠ΄.β.[49] ΠΠ΅Π΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Π΄Π²Π° Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°, ΠΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π. Π€. ΠΠ΄Π²Π°ΡΠ΄ΡΠ° (Lovett F. Edwards), ΠΊΠΎΡΠΈ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΡΠΈΠ³Π΅ (1944) ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΠ²ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ ΠΈ Π‘ΡΠ±ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΠΎΡΠ°Π½Π°Ρ[50], ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π¨Π²Π΅Π΄ΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠ΅ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Π³Π° (Anders Γsterling), ΠΊΠΎΡΠΈ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΠ²ΠΈ, ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ»Π°Π΄ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ, ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΡΠ΅Π½ ΠΏΠ° Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ 1914. Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΡ ΠΡΠ²ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΠ°. Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π° ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ° Π²ΠΈΠ΄ΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ° 20. Π²Π΅ΠΊΠ°[51][52] ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΠ΅.[53] ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π² Π³ΡΠΎΠ± Ρ ΠΠ»Π΅ΡΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ½ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΡΠ°Π½Π° Π½Π° Π±Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΠΎΠ±ΡΡ. ΠΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΡΠ΄Π΅Π½ ΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΠΎΡΡΠΊΠ΅ (1926) ΠΡΠ΄Π΅Π½ Π¦ΡΠ²Π΅Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ° (1936) ΠΡΠ΄Π΅Π½ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ ΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΠΎΡΡΠΊΠ΅ (1937) ΠΡΠ΄Π΅Π½ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ ΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅Π³ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ (1937) ΠΡΠ΄Π΅Π½ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅ I ΡΠ΅Π΄Π° (1938) ΠΡΠ΄Π΅Π½ ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΎΡΠ»Π° I ΡΠ΅Π΄Π° (1939) ΠΡΠ΄Π΅Π½ Π·Π°ΡΠ»ΡΠ³Π° Π·Π° Π½Π°ΡΠΎΠ΄ I ΡΠ΅Π΄Π° (1952) ΠΡΠ΄Π΅Π½ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ° Π·Π»Π°ΡΠ½ΠΈΠΌ Π²Π΅Π½ΡΠ΅ΠΌ Π·Π° Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ»ΡΠ³Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (1962) ΠΡΠ΄Π΅Π½ ΡΡΠ½Π°ΠΊΠ° ΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°Π΄Π° (1972)[54] ΠΠ°ΡΠ»Π΅ΡΠ΅ ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΠ»Π°Π½Π°ΠΊ: ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π° ΡΠ° ΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ 12. ΠΌΠ°ΡΡΠ° 1976. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½Π΅ Π²ΠΎΡΠ΅ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°.[55] ΠΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π°ΠΆΠ½ΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π΄Π±Π° ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠΈΠ½Π° βΡΠ°ΡΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΎ Π»Π΅Π³Π°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ½ΠΎ, Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π°, Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π° ΠΎΠΏΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½Π΅ ΠΈ Ρ ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π΅β. ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΡΡΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ²Π΅ ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΠΌ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ΡΠ»ΡΠΆΠΈ Π½Π°ΡΠ΄ΡΠ±ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅. ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡΡ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π·Π° ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡ ΠΊΠ°ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡΡΠΈ, Ρ ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²ΠΎΡ ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½ΠΈ Π±ΠΎΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ±ΡΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΠ»Π°Π½Π°ΠΊ: ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½Π΅ Π²ΠΎΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ΅Π² ΠΎΠ΄ 1975. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π±ΠΈΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π½Π° ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ. ΠΡΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎ ΠΡΠ°Π³ΠΎΡΠ»Π°Π² ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π·Π° Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠ½ Π²Π΅Π½Π°Ρ.[56] Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡΠ·Π΅Ρ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π² ΡΠ°Π΄Π½ΠΈ ΡΡΠΎ, Π΄Π΅ΠΎ ΡΡΠ°Π»Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡΠ·Π΅ΡΡ ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΠ»Π°Π½Π°ΠΊ: Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡΠ·Π΅Ρ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° Π£ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΡ ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΡΠΏΠ°Π΄Π° ΠΈ Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡΠ·Π΅Ρ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΡΠ·Π΅ΡΠ° Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Π° ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ 1976. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ Π²Π΅Π½ΡΡ 8, Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ ΡΠ° ΡΡΠΏΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΠ°Π±ΠΈΡ ΠΎΠ΄ 1958. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈ ΡΡ Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΠΈ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄ ΡΠ»Π°Π·Π½ΠΎΠ³ Ρ ΠΎΠ»Π°, ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π΅ ΡΠ°Π΄Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π΅, Π° Π½Π΅ΠΊΠ°Π΄Π°ΡΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ ΡΠΏΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΡ Ρ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ±Π΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡ Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π° ΡΡΠ°Π»Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΈΠΌ Π΅ΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΡ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°Π½ΡΠ½Π΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ²Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ° (ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΈ, ΠΏΠ°ΡΠΎΡΠΈ, ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ΅ΡΠ΅, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ΅, ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π°ΡΠ°, ΠΡΠΊΠΎΠ²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π°, ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ°ΡΠΈ) ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, Ρ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ±Π΅Π½ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π½ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π°, ΠΏΠΈΡΠΌΠ°, ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΊΡΠΈΠ³Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΈΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΡ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ Ρ Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡΠ·Π΅Ρ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°. Π‘Π²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΠ»Π°Π½Π°ΠΊ: Π‘Π²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΠ΄ 1982. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΎΠΏΠΈΡ Π‘Π²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ·Π»Π°Π·Π΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠ΅. ΠΠ²Π° ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π΅ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΡ, Π½Π°ΡΡΠ½Π΅ ΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ.[57] Π‘ΡΠ°Π·Π°ΠΌΠ° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 2012. Ρ Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠ° Π³ΡΠ°Π΄Π° Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ (ΡΠ°Π΄Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΅) ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΌΠ°Π»Π΅ ΡΠ°Π±Π»Π΅ ΡΠ° ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ. Π£ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ³Π»Ρ ΡΠ°Π±Π»Π΅ ΡΠ΅ ΠΈ QR ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ ΡΠ· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΎ Π΄Π°ΡΠΎΡ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΈ. ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π½Π° βΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΈβ. ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π½Π° βΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΈβ. ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π½Π° βΠΠΎΡΠ±ΠΈβ. ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π½Π° βΠΠΎΡΠ±ΠΈβ. ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π½Π° Π‘ΠΠΠ£. ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Π½Π° Π‘ΠΠΠ£. ΠΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΊΠ»ΡΠΏΠΈ Ρ ΠΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΠΊΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π΄Π΅ΠΎ. ΠΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΊΠ»ΡΠΏΠΈ Ρ ΠΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΠΊΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π΄Π΅ΠΎ. ΠΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΠ»ΡΠ±Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠ° ΡΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΠ»ΡΠ±Ρ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠ° ΡΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΠ°Π»Π΅ΠΌΠ΅Π³Π΄Π°Π½Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΊΡ. ΠΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΠ°Π»Π΅ΠΌΠ΅Π³Π΄Π°Π½Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΊΡ. ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ 60 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅, Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΡ 2021. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ.[58] ΠΠ½ΠΎΠ³Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π΅, ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ° Ρ Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠΈ ΠΈ Π Π΅ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠΎΡ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ ΡΡ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Ρ ΡΠ°ΡΡ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ: Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ³ΡΠ°Π΄ ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΠ»Π°Π½Π°ΠΊ: ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ³ΡΠ°Π΄ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ³ΡΠ°Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π³ΡΠ°Π΄ ΡΠ΅ Π³ΡΠ°Π΄, ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΠΈ Π²ΡΡΡΠ° Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π£ΡΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΡΠΈΠ½Π° ΠΈ Π Π·Π°Π² Ρ ΠΠΈΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠΈΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Ρ ΠΠΌΠΈΡ ΠΡΡΡΡΡΠΈΡΠ°. ΠΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ 5. ΡΡΠ»Π° 2012.[61] ΠΡΠ°Π΄ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π³ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ ΠΏΠ΅Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ°.[62] Π£ Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΡΠ΅, ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈ Π±ΠΈΠΎΡΠΊΠΎΠΏ, Π³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²Π°, Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ° Π»ΠΈΡΠ΅ΠΏΠΈΡ ΡΠΌΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π·Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π΅ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡΠ΅, ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡΠ΅, Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ, ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈ, ΡΡΠΊΠ²Π°, ΡΡΠ°ΡΠΈ Ρ Π°Π½, Π΄ΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ ΠΊΡΡΠ° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°.[62] Π£ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡΡ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Π»Π΅ΠΏΠΈΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ°ΡΠΈ Ρ ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π³ΡΠ°Π΄Ρ, ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅ Π€Π°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΡ.[62] ΠΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΈ Π΄Π° Π‘ΡΠ±ΠΈΡΠ°, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π΅ Π·Π΅ΠΌΡΠ΅, ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π·ΡΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π·ΡΠ»Π°ΡΠ΅ Ρ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ Π³ΡΠ°Π΄Ρ.[62] ΠΠ°Π½Π° 28. ΡΡΠ½Π° 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π² ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ.[63] Π£ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΠΊΡΡΠ° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°.[64] ΠΠ΅Π»Π° ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΎΡ ΡΠ°Π΄Π½ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΠΈ ΠΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ΡΠ°, Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΡΡΠ° ΠΎ ΡΡΠΏΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ Π‘ΠΈΠΌΠΎ ΠΠ°ΡΠ°Π²ΡΡ, ΠΠΎΡΠ° Π‘ΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΡΠ°Π½ΠΊΠΎ Π Π°Π΄ΠΈΡΠ΅Π²ΠΈΡ, ΠΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠΎΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π°ΠΊΡΡΠ΅Π»Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°.[65] ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ Π½Π°ΡΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π° Ex Ponto, ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ, 1918. ΠΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈ, ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΈ, 1920. ΠΡΡ ΠΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΠ·Π΅Π»Π΅Π·Π°, 1920. ΠΠΎΡΡ Π½Π° ΠΠ΅ΠΏΠΈ, 1925. ΠΠ½ΠΈΠΊΠΈΠ½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, 1931. ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π», Π·Π΅Π»Π΅Π½Π° Π·Π΅ΠΌΡΠ°, ΠΏΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠΈ, 1931. Π¨ΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠ° ΡΡΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈ Ρ ΡΠΎΡ, ΠΏΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠΈ, 1934. ΠΠ΅Π³ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ½Π°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈ, Π΅ΡΠ΅Ρ, 1935. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° ΠΠΎΡΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ΅Ρ, 1936. ΠΠ° ΠΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΈΡΠ°, ΡΠΎΠΌΠ°Π½, 1945. ΠΠ΅ΡΠ°, Π·Π±ΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°, ΡΠΎΠΌΠ°Π½, 1945. Π’ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠΊΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΡΠΎΠΌΠ°Π½, 1945. ΠΠ° ΠΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ, 1946. ΠΠ° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ, Ρ ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΡΠΈΡΠ° ΠΎ Π²Π΅Π·ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ½Ρ, 1948. ΠΡΠΎΠΊΠ»Π΅ΡΠ° Π°Π²Π»ΠΈΡΠ°, ΡΠΎΠΌΠ°Π½, 1954. ΠΠ³ΡΠ°, 1956. Π ΠΏΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡ, Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅, 1961. ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π°, ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ°, ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°, 1963. Π¨ΡΠ° ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΡΠ° ΠΌΠΈ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°, Π»ΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅, ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ½ΠΎ 1977. ΠΠΌΠ΅ΡΠΏΠ°ΡΠ° ΠΠ°ΡΠ°Ρ, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ½ΠΎ 1977. ΠΠ° ΡΡΠ½ΡΠ°Π½ΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ½ΠΎ ΠΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΡΠ°, ΠΊΡΠΈΠ³Π°, ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ½ΠΎ Π‘Π²Π΅ΡΠΊΠ΅, ΠΊΡΠΈΠ³Π°, ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ½ΠΎ ΠΠ΅Π»Π° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Π½Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ 50 ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΠ°.[66] ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΈΡΠ° ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π° Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° Π’Π°Π±Π»Π° ΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Ρ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠΈ Π’Π°Π±Π»Π° ΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Ρ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π»ΠΈΡΠ½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ° ΠΈΠ· 1951. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π»ΠΈΡΠ½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ° ΠΈΠ· 1951. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ° Π·Π° ΠΠ°Π³Π΅Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅Ρ Ρ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ° Π·Π° ΠΠ°Π³Π΅Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅Ρ Ρ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΌΡ ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΌΡ ΠΊΡΠΈΠ³Π° ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ° ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½Π΅ Π±Π°Π½ΠΊΠ΅ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· 1994. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ° ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½Π΅ Π±Π°Π½ΠΊΠ΅ ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· 1994. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΠΈΡΡΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΡΠ°ΡΡ ΠΠΈΡΡΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΡΠ°ΡΡ ΠΠΈΠ΄ΠΈ ΡΠΎΡ ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡΠ·Π΅Ρ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Ρ ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π°, ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π‘ΡΠ±ΠΈΠ½ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠΎ Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄.[3] ΠΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ²Π΅Π³Π°, ΠΎΠ½ ΡΠ΅ ΡΡΠ²Π΅Π½ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΎ ΠΌΠ»Π°Π΄, ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠ΅ΠΊΠ°Π²ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, Π°Π»ΠΈ Π³Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ Ρ Π΅ΠΊΠ°Π²ΡΠΊΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρ ΡΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ.[4][5] ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ Π³Π° Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ βΡΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³β ΠΈΠ»ΠΈ βΠΡΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°β (Π΅Π½Π³Π». Yugoslav) ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ βΡΡΠΏΡΠΊΠΎΡ ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈβ.[6] ΠΠΈΠ΄ΠΈ[7][8][9] Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ JuriΔiΔ, Ε½elimir B. (1986). The Man and the Artist: Essays on Ivo AndriΔ. Lanham, Maryland: University Press of America. ISBN 978-0-81914-907-7. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΌΠ° β ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ° Lampe 2000, ΡΡΡ. 91. Norris 1999, ΡΡΡ. 60. Alexander 2006, ΡΡΡ. 391. Frenz 1999, ΡΡΡ. 561. ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ: ΠΡΡΠ° Π½Π° ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° 1976 pp. 186. The Nobel Prize in Literature 1961, Ivo Andric Award Ceremony Speech, Presentation Speech by Anders Γsterling, Permanent Secretary of the Swedish Academy Na Drini Δuprija; BIGZ, Beograd, BeleΕ‘ka o piscu. ISBN 978-86-13-00077-8. ΡΡΡ. 381β382. βThe Nobel Prize in Literature 1961β. nobelprize.org. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 18. 3. 2012. βΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ β ΠΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΊ Ρ ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Ρ (βΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈβ, ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ½, ΠΌΠ°Ρ 2012)β. ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ. 23. 4. 2016. ΠΡΡ ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°ΡΡΠΌ 11. 09. 2012. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. ΠΠ΅ Π·Π½Π° ΠΡΠ³Π», Π³ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ° β ΠΠ°Π½Π°Ρ ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅Π½Π΄Π°Π½ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 21.10.2018. ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 21.10.2018. ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ 125 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ΄ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠΎΠ³ Π½ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΠ°, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 21.10.2018. ΠΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΈΡΡΠ° Π±ΠΈΠΎ ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ? (Π92, 10. ΠΎΠΊΡΠΎΠ±Π°Ρ 2016) Ivo Andric: The bridge over the Drina, Harvill. 1944. ΡΡΡ. 4. Ivo Andric:The Bridge on the Drina The University of Chicago Press. 1977. ΡΡΡ. 7. Critical Survey of Long Fiction, Volume 1 Andric, Ivo Biography Salem Press, Apr 30, 2000 pp. 85. Ivo AndriΔ:Pisac govori svojim delom, Srpska knjiΕΎevna zadruga, 1994 pp. 92. ΠΠ° ΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΠΠΈΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄Ρ, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΡ ΠΊΡΡΡ ... βIvo Andric (1892β1975) Biographyβ. kirjasto.sci.fi. 23. 4. 2016. ΠΡΡ ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°ΡΡΠΌ 04. 10. 2013. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. βIvo AndriΔ β 38 godina od smrti nobelovcaβ. Blic, Tanjug. 13. 3. 2013. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 26. 4. 2016. ΠΡΡΠ° ΠΈΠ· ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° (βΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈβ, 30. ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ 1997) Π’Π°ΡΠ½Π° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π΅ ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π΅ (βΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈβ, 14. Π°ΠΏΡΠΈΠ» 2016) βΠ‘ΡΠΏΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΡΠΈ Ρ ΠΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡβ. velikirat.vigimnazija.edu.rs/. 23. 4. 2016. ΠΡΡ ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°ΡΡΠΌ 13. 05. 2016. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. βΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠ½Π° Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°β. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°. 10. 10. 2011. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. ΠΠΈΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΠ²Π°Π½ (19. 4. 2015). βTajni pregovori Jugoslavije i Italije Ivo AndriΔ: Albaniju bi trebalo podelitiβ. ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΡ ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°ΡΡΠΌ 11. 09. 2012. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 27. 4. 2016. ΠΡΡ ΠΈΠ² ΠΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅:βΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Ρ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΈ β ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ±Π΅ ΠΡΡ ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΡ Wayback Machine (27. ΡΡΠ½ 2019), Π°ΡΡΠΎΡ: ΠΡΡΠ°Π½ ΠΠΎΠ½ΡΠΈΡ, ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π° ΠΡΡΠΈΡΠΈΡ. 2011. ISBN 978-86-80099-38-5. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 27. 4. 2016. `ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°`, 11. Π½ΠΎΠ². 1937 Ivo AndriΔ: a writer`s life by Radovan PopoviΔ, ZaduΕΎbina Ive AndriΔa, 1989 pp. 46. `ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°`, ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 1. Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° 1939. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ `ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°`, 20. Π°ΠΏΡΠΈΠ»Π° 1939. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ βΠ‘Π£Π‘Π ΠΠ’ ΠΠΠΠ ΠΠΠ Π Π₯ΠΠ’ΠΠΠ Π: ΠΠ²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΎβ. ΠΠΏΠΎΡΡΠ°Π». 19. 1. 2023. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 20. 1. 2023. ΠΠ΅Π»ΠΈΡ 2004, ΡΡΡ. 178. ΠΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ 2011, ΡΡΡ. 1077. ΠΠ΅Π»ΠΈΡ 2004, ΡΡΡ. 179. βΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ β ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°β. ivoandric.org.rs. 2. 5. 2018. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 2. 5. 2018. βΕ½ivotna priΔa β Ivo AndriΔ: Od prave ljubavi ne moΕΎe se pobeΔiβ. story.rs. 19. 6. 2011. ΠΡΡ ΠΈΠ²ΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°ΡΡΠΌ 30. 5. 2016. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. ΠΡΠΊΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡ, ΠΠ°Π½Π΅ΡΠ° (27. 4. 2022). βΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π΅ Π±Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅β. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 28. 4. 2022. Kako je AndriΔ doΕΎivio Nobelovu nagradu | Al Jazeera Balkans, ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2015. ΠΠ°Π²Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΠΈΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ (2014). ΠΠ³Π»Π΅Π΄Π°Π»ΠΎ ΠΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΈΡΠ°. ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄: ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ. ΡΡΡ. 126β127. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΈ Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡ Π²ΡΡΡΠ°ΡΠΈ (βΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°β, 11. Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ 2017) ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°, ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 2. 5. 2018. ΠΠΎΠ²Π°Π½ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ. ΠΡΠ°ΡΠΊΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ° ΡΡΠΏΡΠΊΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ Π Π°ΡΡΠΊΠΎ, ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 18. 3. 2012. βPrepriΔana lektira Ex ponto β Ivo AndriΔβ. knjizevni.kutak. 23. 4. 2016. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016.[ΠΌΡΡΠ²Π° Π²Π΅Π·Π°] ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ ΠΡΡΠ° Π½Π° ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½Π° Π·Π°Π΄ΡΡΠ³Π° 1976 pp. 186. ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ°Π½Π°ΠΊ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΡΠ° Ρ ΠΡΠΊΠΎΠ²Π΅ Π΄Π°Π½Π΅, Volume 22, Issues 1-2 ΠΠ΅ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ, 1994 pp. 209. Enes ΔengiΔ: `KrleΕΎa post mortem`, I-III. Svjetlost, Sarajevo, 1990. 2. part. pp. 171β172 Ivo Andric The Bridge on the Drina The University of Chicago Press. 1977. Introduction by William H. McNeil. pp. 3. Profil profesionalnog Δitatelja: Δitateljske prakse Ive VojnoviΔa, Nada TopiΔ, SveuΔiliΕ‘te u Zadru, Poslijediplomski studij DruΕ‘tvo znanja i prijenos informacija pp. 13. The bridge over the Drina by Ivo AndriΔ Harvill, 1944 Π‘ΡΠΏΡΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ XX Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΠ°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π€ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅ΡΠ° Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ 2003, ΡΡΡ. 141-147. Π. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ: `ΠΠΈΠ²ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ Ρ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΡΡ`, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠ·ΠΈ Π. ΠΠΎΠ½Π³Π°ΡΠ° `Π Π°ΠΊΠΈ`, ΠΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ 2011 ΠΠ΅Π»ΠΈΡ 2004, ΡΡΡ. 184. βDelatnost zaduΕΎbine Ive AndriΔaβ. ivoandric.org.rs. 2. 5. 2018. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 2. 5. 2018. βKekanoviΔu uruΔena AndriΔeva nagrada za pripovetkuβ. Blic. 10. 10. 2014. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. βSveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔaβ. ivoandric.org.rs. 2. 5. 2018. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 2. 5. 2018. βΠ¨Π΅ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ ΠΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π΅ ΠΠ²ΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΡβ. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°. 31. 1. 2022. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 1. 2. 2022. βΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ»Π° ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Ρ ΠΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°β. 23. 4. 2016. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 27. 4. 2016. βΠΠ¨ ΠΠ²ΠΎ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ Π Π°Π΄ΠΈΠ½Π°Ρβ. 23. 4. 2016. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 27. 4. 2016. βΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ³ΡΠ°Π΄ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠΈΠΎΡΠ΅β. ΠΡΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ (ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°). 5. 7. 2012. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 6. 7. 2012. βΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π² ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ Π³ΡΠ°Π΄ Ρ ΠΠΈΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄Ρ ΠΈ ΠΠΌΠΈΡ ΠΡΡΡΡΡΠΈΡΠ° β Π³ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅ ΡΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ Π½Π° ΠΡΠΈΠ½ΠΈβ, ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Π°Ρ ΠΠ°ΡΠ΅Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ, 17. Π°ΠΏΡΠΈΠ» 2012; ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 28. ΡΡΠ½Π° 2012. (ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ: ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ) ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π² ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ ΡΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ³ΡΠ°Π΄Π° (βΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°β, 28. ΡΡΠ½ 2013) ΠΡΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ, Π. (28. 7. 2022). βΠ’Π ΠΠΠΠΠ ΠΠ£ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠ Π ΠΠΠΠΠ¦Π: Π‘Π°ΡΠ°Π΄ΡΠ° Π±Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΡΡΠ΅ Ρ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Π³ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌβ. ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 29. 7. 2022. βΠΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΊΡΠΈΠ·ΠΈ `Π ΡΡΠΏΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΌΠ°`β. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ. 16. 11. 2014. ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΡΠ΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π²Π° Π΄Π΅Π»Π° Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΈΠΌΠ° (βΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°β, 27. Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ 2018) ΠΠ·Π²ΠΎΡΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ, ΠΠ²ΠΎ; Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ: ΠΡΡΠΏΠ° Π°ΡΡΠΎΡΠ° (2017). ΠΡΠΈΡΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° ΠΠ²Π° ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ° [1. ΠΠΎΠ»ΠΎ 1. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ 2. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ 3. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ 4. ΠΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ 5. ΠΠΈΡΠ° - 2. ΠΠΎΠ»ΠΎ 6. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ (1914-1941) I 7. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ (1849-1960) II 9. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ (1949-1960) 10. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ (1961-1975) - 3. ΠΠΎΠ»ΠΎ 11. ΠΡΡΠ° Π½Π° ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ I 12. ΠΡΡΠ° Π½Π° ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ II 13. Ex Ponto 14. ΠΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈ 15. ΠΠΈΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠ΅ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄: ΠΠ°Π΄ΡΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°. ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡ, ΠΠ²ΠΎ; ΠΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ: ΠΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ, ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ Π£ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ: Π£ΡΠ°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ, Π Π°Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ; ΠΡΠΊΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡ, ΠΠ°Π½Π΅ΡΠ°; ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ² ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Π°Ρ ΠΈ ΠΡΡΡΡΡΠΈΡΠ°, ΠΠΌΠΈΡ (2012). Π‘Π°Π±ΡΠ°Π½Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΠ²Π΅ ΠΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ°, ΠΡ. 1 - 20 [1. ΠΠ΅ΡΠΌΠ΅ * Ex ponto * ΠΠ΅ΠΌΠΈΡΠΈ 2. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ 3. ΠΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ 4. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ I 5. ΠΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ II 6. ΠΠΈΡΠ° 7. ΠΡΡΠ° Π½Π° ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ 8. ΠΠ° ΡΡΠ½ΡΠ°Π½ΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ 9. ΠΠ° ΠΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΡΠΏΡΠΈΡΠ° 10. Π’ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠΊΠ° Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° 11. ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ° 12. ΠΡΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ