Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 111 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
76-100 od 111 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Audio diskovi
  • Tag

    Knjige
  • Cena

    500 din - 699 din

Knjiga Maksa Žakoba i Kloda Valansa “Ogledalo astrologije” ima dugu i zanimljivu sudbinu, kao uostalom i njeni autori. Prvo se pojavila 1919. godine pod naslovom “Tumači” i podnaslovom „Pokušaj psihološke klasifikacije prema planetarnom saglasju“ u izdanju Siren (Editions de la Sirène). Autor ove knjige bio je Konrad Morikan (Conrad Moricand), odnosno onaj koji se kasnije potpisivao kao Klod Valans. Za ovo izdanje predgovor je napisao niko drugi nego Maks Žakob, već tada Morikanov prijatelj. Žakob u ovom predgovoru piše da je „igra hipoteza, igra pesnika, a pisac ove knjige jeste pesnik“. Žakob takođe hvali ovaj „katalog tipova“, a astrologiju kao nauku karaktera. On nije samo bio pesnik, pisac, poznati pariski dendi i jedna od najzanimljivijih ličnosti zlatnog doba Monmartra i Monparnasa, već i ključna figura ovog kruga kada su u pitanju bile ezoterične nauke svih vrsta i nova iskustva, kao što su bili narkotici i droge. Žakob je dobro poznavao astrologiju, a prema nekim izvorima on je bio taj koji je otkrio talenat Konrada Morikana i nagovorio ga da počne da izučava ovu nauku. Maks Žakob, koliko god da je ostao u senci mnogih savremenika, bio je jedna od dragocenih figura prve polovine XX veka. Bio je okružen slikarima, pored Pikasa, čiji je prijatelj i omiljeni pesnik, bio je tu Matis, Brak, Modiljani, Difi, a i sam je slikao, od čega se izdržavao.

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 10. Sep 2021.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

KORACI časopis 4-6, 2021. Nekorišćen. In memoriam: Владимир Јагличић Владимир Јагличић: Историја болести Никола Живановић: Кроз поезију Владимира Јагличића МЕЂУ ЈАВОМ И МЕД СНОМ Радосав Стојановић: На трговима многим Берислав Благојевић: Све се зна, помисли писац Лидија Дедуш: Ја Барби, а ти Кен Нева Лукић: Мјесто радње: Загреб ‒ Београд Урош Папеш: Изађимо на сунце Жељко Младићевић: Дом Јангових КОРАК Јелена Ангеловски: Шаловање: швајцарски дневник ФЕНОМЕНИ Емилија Поповић, Ивана Николић: Мала Сирена у медијима Милен Алемпијевић: Муншајнери из старог комшилука МЕРИДИЈАНИ Далимилова хроника (превод са чешког Ивана Кочевски) Уц Раховски: Гдје остаде Ружевич? (превод са немачког Стеван Тонтић) Евгени Черепов: Фишеци (превод са бугарског Дијана Јеленков) Салћа Халас: Потоп (превод са пољског Милица Маркић) ОКУЛАР Милица С. Милошевић: Женски ликови и мит код Маргарет Атвуд и Хомера Aлександра Чебашек: Модели коментара у приповеци Мара милосница Иве Андрића Иван Штерлеман: Ка естетици сигнализма ТЕРАЗИЈЕ Александар Б. Лаковић: За суштом честицом (Саша Нишавић: Честица, изабране и нове песме, Фондација група Север: ИПЦ НС, Нови Сад, 2020) Јелена Марићевић Балаћ: Апотропејска арабеска (Емсура Хамзић: Скарабеј од жада, Агора, Зрењанин, Нови Сад, 2020) Жарко Миленковић: Она која носи бритву (Јелена Марићевић Балаћ: Без длаке на срцу, Еверест Медија, Библиотека „Сигнал”, Београд, 2020) Љубиша Радовановић: Вечита горчина проживљеног (Витомирка Требовац: Дани пуног месеца, Лом, Београд, 2020) Радмила Гикић Петровић: Рат, вечити извор балканских турбуленција (Михал Рамач: Ноћ на станици Kелети, Академска књига, Легат Светозара Петровића, Нови Сад, 2020) Гордана Влаховић: Допричавања о временима и местима (Небојша Лапчевић: Рукопис у теракоти, КОВ, Вршац, 2020) Маријана Јелисавчић: Ватра и ‒ свашта (Милош Михајловић: Књига одраза, Аутостоперски водич кроз фантастику, Београд, 2020) ПАЛЕТА Александра Димитријевић: Синоптичке карте Ане Мутавџић

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Budva `98 (Mediteranski Muzički Festival) Originalno dvostruko izdanje. Made in Yugoslavia Novo, neotpakovano, u celofanu! Spisak pesama: CD1: Mediteranske Pjesme 01 Aleksandra - Ljubav Bez Pokrića 4:00 02 Nebojša Zloporubović - Zlopi - Sad Me Ljubi 4:20 03 Bisernice Boke - More Nemirno 3:35 04 Željko Joksimović - Pesma Sirena 4:08 05 Miki Jevremović - Jedna Suza 3:43 06 Madame Piano I Bora Dugić - Moj Jasmine 4:45 07 Perper - Goro Moja 3:29 08 Željko Savić I Aliluja - Kum 4:14 09 Marinko Pavićević I Edita Slaby Brkan - Teutina Serenada 3:10 10 Maja Nikolić - Uzmi Me 3:41 11 Čobi I Mima Karadžić - Anka Kotoranka 3:45 12 Svetlana Raičković - Vjetar I More 3:48 13 Jan Plestenjak - Ostani 3:54 14 Žarko Dančuo - Mediteran 3:25 15 Predrag Jovanović - Daleka Zvezda 3:22 16 Muzička Radionica Iz Kotora - Kolana 3:28 CD2: Ljetnje Pjesme 01 Grupa Popović - Sanjam 3:38 02 Ivana Ćosić - Duga Je Noć 4:36 03 Tanja Banjanin - Da Li Si Dovoljno Jak 3:15 04 Delča I Sklekovi - Podmornica 3:29 05 Leontina - Daleko 5:10 06 Šabanoti - Bu 2 3:26 07 Aleksandra Tabaš - Za Mene 3:48 08 Ana Stanić - Molila Sam Anđele 3:54 09 Sančo I Max - Mapa Je Nađena 3:21 10 Hausmajstori - Ti Me Spuštaš Do Dna 3:35 11 Kaja - Ti Bi Hteo 3:12 12 Mićo Vujović - Do Svidanja Anja 4:19 13 Dušan Martinović Duka - Jedina Moja 3:38 14 Tanja Jovićević - Jutro 3:31 15 Renata Perazić - Glavu Gore 3:50 16 Goran Šunjka - Ko Što Ruži Treba Trn 4:38 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: pop, electronic, schlager pvs3r0

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Roman Petar Pan govori o pustolovinama glavnog junaka koji ne želi da odraste. Razdragani dečak neprestano leprša od avanture do avanture i uživa u čarima detinjstva. Kada jedne večeri Petar Pan i vila Zvončica ulete u dom porodice Darling, životi mališana Vendi, Džona i Majkla zauvek će se promeniti. Ušunjajte se u čudesnu zemlju Nedođiju, u kojoj žive vile, sirene, gusari, Indijanci i grupa Izgubljenih dečaka, i prepustite se najmaštovitijem klasiku književnosti za decu. Hoće li Petar Pan ostati dosledan svojoj odluci da zauvek uživa u lepotama detinjstva?

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

U romanu „Petar Pan" pripoveda se o nesvakidašnjoj sudbini razdraganog glavnog junaka, dečaka koji neprekidno leti i leprša od avanture do avanture. Opisan kao jedini dečak koji nikada ne želi da odraste, Petar Pan otvara vrata čudesne zemlje Nedođije, u kojoj žive vile, sirene, gusari, Indijanci i izgubljeni dečaci. Kada se Petar Pan i Zvončica jedne večeri ušunjaju u kuću porodice Darling, ništa više neće biti isto, a životi mališana Vendi, Džona i Majkla zauvek će se promeniti. Ediciju „Klasici svetske književnosti za decu" čine pažljivo odabrana književna ostvarenja najznačajnijih pisaca za decu. Premda je namenjena školarcima, čitalački užitak u njoj će pronaći i stariji čitaoci koji se rado vraćaju čitanju vrednih dela koja nikada ne zastarevaju. U romanu Petar Pan pripoveda se o nesvakidašnjoj sudbini razdraganog glavnog junaka, dečaka koji neprekidno leti i leprša od avanture do avanture. Opisan kao jedini dečak koji nikada ne želi da odraste, Petar Pan otvara vrata čudesne zemlje Nedođije, u kojoj žive vile, sirene, gusari, Indijanci i izgubljeni dečaci. Kada se Petar Pan i Zvončica jedne večeri ušunjaju u kuću porodice Darling, ništa više neće biti isto, a životi mališana Vendi, Džona i Majkla zauvek će se promeniti. Edicija Klasici svetske književnosti za decu čine pažljivo odabrana književna ostvarenja najznačajnijih pisaca za decu. Premda je namenjena školarcima, čitalački užitak u njoj će pronaći i stariji čitaoci koji se rado vraćaju čitanju vrednih dela koja nikada ne zastarevaju.

Prikaži sve...
569RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga Maksa Žakoba i Kloda Valansa Ogledalo astrologije ima dugu i zanimljivu sudbinu, kao uostalom i njeni autori. Prvo se pojavila 1919. godine pod naslovom Tumači i podnaslovom „Pokušaj psihološke klasifikacije prema planetarnom saglasju“ u izdanju Siren (Editions de la Sirène). Autor ove knjige bio je Konrad Morikan (Conrad Moricand), odnosno onaj koji se kasnije potpisivao kao Klod Valans. Za ovo izdanje predgovor je napisao niko drugi nego Maks Žakob, već tada Morikanov prijatelj. Žakob u ovom predgovoru piše da je „igra hipoteza, igra pesnika, a pisac ove knjige jeste pesnik“. Žakob takođe hvali ovaj „katalog tipova“, a astrologiju kao nauku karaktera. On nije samo bio pesnik, pisac, poznati pariski dendi i jedna od najzanimljivijih ličnosti zlatnog doba Monmartra i Monparnasa, već i ključna figura ovog kruga kada su u pitanju bile ezoterične nauke svih vrsta i nova iskustva, kao što su bili narkotici i droge. Žakob je dobro poznavao astrologiju, a prema nekim izvorima on je bio taj koji je otkrio talenat Konrada Morikana i nagovorio ga da počne da izučava ovu nauku. Maks Žakob, koliko god da je ostao u senci mnogih savremenika, bio je jedna od draocenih figura prve polovine XX veka. Bio je okružen slikarima, pored Pikasa, čiji je prijatelj i omiljeni pesnik, bio je tu Matis, Brak, Modiljani, Difi, a i sam je slikao, od čega se izdržavao. Pikaso je svakako najznačajnija ličnost u njegovom društvenom životu.

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

Split CD izdanje 3 benda (Cobi`s Death, WRUM, M.A.D.) - NOVO, nekorišćeno. WRUM Hipnotički izobličeni gitarski rifovi, životinjski urlici grozomornog deathish vokala, moderna produkcija sa `space` elementima… drugim rečima, galactic death/core! Apatinski bend WRUM je, ne robujući muzičkim žanrovima, stvorio jedinstven spoj u koji su ugrađeni nekontrolisana energija hard core-a, žestina i bes heavy metala i urbani intelektualni senzibilitet rock muzike. M.A.D. sada radi pod imenom M.A.D./Goya i bend nije potrebno posebno predstavjati. Ovo je materijal snimljen davne 1997. godine i predstavlja njihovu verziju death/thrash metala. Tu su i dve obrade grupa Black Sabbath i Kiss. COBI`S DEATH Reč je o političkom grindcore – brutal death projektu, nastalom gotovo iz nužde. Poslednje godine vladavine Slobodana Miloševića uz `dodatak` NATO bombardovanja učinili su život u Srbiji gotovo nepodnošljivim. Iz protesta, ali i iz želje da svoje sugrađane nateraju da najzad počnu da razmišljaju svojom glavom – Gary i Nelle (Threatful Silence, Shadowplay) snimaju album kojim se obračunavaju sa Miloševićevim sistemom. Na ultra brzi i brutalni gitarski zvuk dodati su semplovi sirena za uzbunjivanje i delova iz TV dnevnika, a Gary je celokupnu sliku upotpunio svojim poznatim death vomit vokalom. Album `Soon?` je brutalan, težak i krvav – baš kao što su i bile godine na prelazu dva milenijuma. Pogledajte i ostale originalne domaće hard`n`heavy diskove koje prodajem: Gordi, Kraljevski Apartman, May Result, Psychoparadox, Interfector, Draconic, Retribution, Enjoy Sarma, Tornado, Bethor, Moondive, Skvo, Flush, Krv, Usud... Pogledajte i ponudu stranih i domaćih rock, heavy metal, punk i hardcore audio kaseta, CD-a, DVD-a, kao i notnih i tablaturnih knjiga za muzičare. Pogledajte Rock`n`Roll knjige iz moje ponude - Džoni Štulić, Reggae, Nick Cave, Milan Mladenović, Deep Purple, Džim Morison, Slayer, Nostalgične priče o pločama!

Prikaži sve...
666RSD
forward
forward
Detaljnije

Vladavina takozvanog Napoleona III počinje zločinom, produžava se tiranijom, korupcijom, krađom, širenjem jezuitizma i zlikovačkim budalaštinama u spoljašnjoj politici, a završava se sedanskom katastrofom, novim Vaterloom. Sve to je nagnalo Viktora Igoa da izrazi protest u svojim Pesmama o tiraniji. “Kliknuti: Narode! Teraj tirane! Podiži ljude, tobom birane! Despotu ne daj da te zlostavi, Spasavaj Ustav, red vaspostavi, Zasviraj trubu opšte atake, Vezuj špijune, goni jatake, Hvataj lopove i licemere, Što zlatom tvojim pune ćemere; Ispravi jednom te prsi krive, Ne daj se više nogom gaziti; Isperi jednom te rane žive, Nek spadnu s tebe svi paraziti!

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Ilustracije: Gustav Hjortlud Ognjilo / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] Hans Kristijan Andersen (dan. Hans Christian Andersen; Odense, 2. april 1805. — Kopenhagen, 4. avgust 1875) bio je danski književnik, poznat kao pisac bajki. Paul Hazara ga je nazvao kraljem dečjih pisaca sledećim rečima: „Andersen je kralj jer niko poput njega nije znao prodreti u dušu bića i stvari.“ Andersenove bajke, od kojih je bar 3381 radova[1] prevedeno na više od 125 jezika,[2] su postale kulturno utkane u zapadnjačku kolektivnu svest, lako dostupne deci, ali predstavljanje lekcija vrline i otpornosti u suočavanju sa nesrećama za zrele čitaoce.[3] Neke od najpoznatijih bajki su Carevo novo odelo, Mala sirena, Slavuj, Snežna kraljica, Ružno pače, Palčica, i mnog druge. Njegove priče su inspirisale balete, pozorišne komade, animirane filmove, kao i akcione filmove.[4] Jedanan od Kopenhagenskih najširih i najprometnijih bulevara je nazvan „H. K. Andersenov bulevar”.[5] On je proširio tematiku bajke, razvijao narodne motive („Divlji labudi”), ali i stvarao originalne priče. Njegove priče su blistave, razumljive, bude maštu i lako mogu zaneti dete, jer je on sam umeo da mašta, uviđa razna čudesa i razmišlja kao deca. „Čitav je svet pun čudesa, ali mi smo na njih tako navikli da ih nazivamo svakodnevnim stvarima.` — izjavio je Andersen. Kvalitet njegovih bajki je, između ostalog, u tome što je uklopio poeziju u priču, unosio je nove motive, pisao bogatim, lakim i lepršavim jezikom, s puno humora ispod kojeg se često mogu naći ozbiljni, tužni, ironični motivi iz kojih deca mogu učiti — „Olovni vojnik“, ... Rođen je 2. aprila 1805. godine u mestu Odense na ostrvu Funen u Danskoj. Otac mu je bio obućar, sanjalica koji je više voleo umetnost nego zanat, a majka — nepismena pralja. On je bio jedino dete. Andersenov otac, kao i Hans, smatrao je sebe rođakom plemstva (njegova baka po očevoj strani je rekla njegovom ocu da je njihova familija pripadala višoj društvenoj klasi,[6] ali istraživanja nisu potrvrdila tu tvrdnju).[6][7] Jedna istrajna spekulacija sugeriše da je Andersen bio nelegalni sin kralja Kristijana VIII, ali je ta ideja osporavana.[6] Školovao se neredovno. Sa četrnaest godina otišao je u Kopenhagen bez prebijene pare, u potrazi za poslom kao glumac. Tamo se nije proslavio, jer je bio loš glumac, plesač i pevač. Međutim, iako je bio čudan po izgledu i ponašanju, posedovao je jedinstveni šarm, pa je pridobio simpatije mnogih bogatih porodica, pre svih porodice Kolin, naročito Jonasa Kolina, jednog od direktora Kraljevskog pozorišta u Kopenhagenu, koji je bio njegov mecena i mnogo mu pomogao.[8] Godine 1828. Andersen je završio gimnaziju[9] i upisao se na univerzitet. Njegovo prvo delo „Put peške od Holmenskog kanala do istorijskog kraja Amagera“, objavljeno 1829, slabo je prihvaćeno, ali mu je omogućilo put u Nemačku i Italiju, koji je imao veliki značaj za njegov dalji rad. Prilikom posete Velikoj Britaniji bio je gost Čarlsa Dikensa kom se on nije dopao jer je bio feminiziran, sitničav, samoljubiv i hipohondrik. Zatim je počeo da piše romane, putopise, drame, autobiografije i poeziju. Njegov sledeći roman „Improvizator“ je veoma dobro prihvaćen. Slede romani „O. T.“ i „Samo guslar“ koji su bili slabi. Od 1835. godine pa sve do smrti u malim svicima je pisao „Priče i zgode“, koje su vremenom postigle veliki uspeh. Godine 1823. Andersen je doživeo oštru kritiku Švedske enciklopedije, koja ga je optuživala da je previše „cmizdrav“, a da su njegove bajke pod velikim uticajem narodnih bajki i Hofmana. Međutim, Andesen je pre romantik i iako se u njegovim bajkama javljaju motivi iz narodnih bajki, one su pročišćene (nema surovosti — kopanje očiju i sl.) i proširene su opisima — npr. „Mala sirena“. N. A. Dobroljubov je o Andersenovim bajkama rekao sledeće: „Andersenove bajke imaju prekrasnu osobinu koja nedostaje drugim dečjim književnicima. U njima ono što postoji u stvarnosti dobija izvanredni poetički karakter, a ipak ne plaše dečju maštu svakakvim baucima i tamnim silama. Andersen oživljava obične stvari i stavlja u pokret obične nežive predmete. Kod njega se olovni vojnik tuži na svoju samoću, cveće se odaje veselom plesu, lan doživljava svakodnevne preobraze dok prelazi u niti, platno, rublje, papir. Nema ni priča u kojima se javljaju natprirodne više sile, i te bez sumnje idu u najslabije priče. No, zato su divne one priče u kojima nema uopšte ničeg fantastičnog. Takve su npr. „Carevo novo odelo“, „Devojčica sa šibicama“, „Princeza na zrnu graška“, „Saputnik“ i dr.“ Privatni život Andersen, dete siromašnih roditelja, morao je celi život da se bori protiv strogih klasnih razlika danskog društva toga doba. U svojim bajkama Andesen se često identifikuje sa osobama, nesretnim i odbačenim od društva. Jaki autobiografski elementi provejavaju kroz njegove tužne priče. Iako je već bio međunarodno priznat i prihvaćen pisac, Andersen se je osećao kao osoba odbačena od društva.[10] Nije se nikad ženio, ali je njegov interes za žene bio vidljiv. Paustovski, u svom predgovoru ruskom prevodu Andersenovih bajki, piše da je Andersenova velika i nikad uzvraćena ljubav bila Jeni Lind (šved. Jenny Lind), švedska operska pevačica koja je volela Andersenove bajke, ali ne i Andersena.[11] Po Paustovskom, Andersen nije bio muškarac privlačne spoljašnjosti kojom bi privukao ineres žena toga doba. Neke od njegovih bajki nose žigove ove neuzvraćene ljubavi („Slavuj”, na primer).[12] Na svojim putovanjima kroz Evropu je čest posetilac javnih kuća. Pisalo se mnogo o njegovoj mogućoj homoseksualnosti ali na bazi tumačenja teksta njegovih dnevnika i pisama, te dnevnika i pisama ljudi sa kojima je bio u dodiru. Kako En Klara Bom i Anja Arenstrup iz Centra H. K. Andersen na Univerzitetu u Južnoj Danskoj navode, „tačno je da postoje ambivalentni (i veoma traumatični) elementi u Andersenovom ljubavnom životu koji se tiču seksualne sfere, ali je pogrešno opisati ga kao homoseksualca i tvrditi da je imao seksualne odnose sa muškarcima, pošto nije. To bi bilo protivno njegovom moralu i religioznim idejama”.[13] Ipak, nakon njegove smrti, od 1893. godine počinje otvorena diskusija o Andersenovoj seksualnosti. Neke studije, među kojima je i ona štampana u godišnjaku Magnusa Hirschfelda 1901, govore da je on bio biseksualac, da je voleo i muškarce i žene, da su njegove veze najčešće bili ljubavni trouglovi, ali da je najverovatnije do kraja života ostao nevin.[14] Ova teorija se može potvrditi proučavanjem nekih od njegovih bajki. Na primer, postoji mogućnost da se u bajci „Mala sirena“ i romanu „O. T.“ govori o njegovoj ljubavi prema Edvardu Kolinsu, o kojem će kasnije biti reči.[15] Karijera Papirni dimničar koji je napravio Andersen Rani rad Veoma rana Andersonova bajka, „Lojna sveća” (dan. Tællelyset) otkrivena je u danskom arhivu u oktobru 2012. Priča koja je napisana tokom 1820-ih je o sveći koja se nije osećala cenjenom. Ona je napisana dok je Andersen još uvek bio u školi i posvećena je dobrotvoru u čijem porodičnom posedu je ostala dok se nije pojavila među drugim porodičnim papirima u lokalnom arhivu.[16] Godine 1829, Andersen je imao dosta uspeha sa kratkom pričom „Šetnja od Holmenovog kanala do istočne tačke ostrva Amager 1828 i 1829 godine” (dan. Fodrejse fra Holmens Kanal til Østpynten af Amager i aarene 1828 og 1829). Njen protagonista se sreće sa likovima u opsegu od Svetog Petra do mačke koja govori. Andersen je sledio taj uspeh sa pozorišnim komadom, Ljubav na tornju crkve Svetog Nikole, i kratkim tomom poema. Mada je bio relativno malo uspešan u pisanju i objavljivanju neposredno nakon toga, godine 1833. je dobio malu putnu potporu od kralja, čime mu je omogućeno da se zaputi na prvo od mnogih putovanja kroz Evropu. U kantonu Jura, u blizini Le Lokla u Švajcarskoj, Andersen je napisao priču „Agneta i Merman”. Jedno veče provedeno u italijanskom pomorskom selu Sestri Levante iste godine je inspirisalo priču „Zaliv bajki”.[17] Oktobra 1834. on je doputovao u Rim. Andersenova putovanja po Italiji su izražena u njegovoj prvoj noveli, fiktivnoj autobiografiji sa naslovom Improvizator (dan. Improvisatoren), koja je objavljena 1835. i naišla na dobar prijem.[18][19] Bajke i poezija Andersenovi inicijalni pokušaji pisanja bajki bile su revizije priča koje je čuo kao dete. Inicijalno njegove bajke nisu bile dobro prihvaćene, delom usled poteškoća pri njihovom prevođenju. Godine 1835, Andersen je objavio prva dva nastavka svojih Bajki (dan. Eventyr; lit. „fantastične priče”). Još priča, kojima je kompletiran prvi tom, je objavljeno 1837. godine. Kolekcija se sastojala od devet priča, uključujući priče „Kutija za kresivo”, „Princeza na zrnu graška”, „Palčica”, „Mala Sirena” i „Carevo novo odelo”. Kvalitet tih priča nije bio odmah prepoznat, i one su loše prodavane. U to vreme, Andersen je imao više uspeha sa svoja dva romana, O. T. (1836) i Samo violinista (1837);[20] poslednji rad je razmatrao mladi Seren Kirkegor. Znatan deo njegovog rada je inspirisala Biblija, jer je tokom njegovog detinjstva hrišćanstvo bilo veoma važno u danskoj kulturi.[21] Andersenova slika iz 1836, rad Kristijana Albrehta Jensena Nakon posete Švedskoj 1837. godine, Andersen je bio inspirisan skandinavizmom i posvetio se pisanju poeme koja bi izražavala srodnost Šveđana, Danaca i Norvežana.[22] U julu 1839, tokom posete ostrvu Fin, Andersen je napisao tekst svoje poeme Jeg er en Skandinav („Ja sam Skandinavljanin”)[22] da bi ovekovečio „lepotu nordijskog duha, način na koji se tri sestrinjske nacije postepeno zbližavaju” kao deo skandinavske nacionalna himna.[22] Kompozitor Oto Lindblad je napisao muziku za tu poemu, i kompozicija je objavljena januara 1840. Njena popularnost je dostigla vrhunac 1845, nakon čega je retko izvođena.[22] Andersen se vratio žanru bajki 1838. godine sa još jednom kolekcijom, Bajke za decu, nova kolekcija, prva knjižica (dan. Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling), koja se sastojala od priča „Bela rada”, „Olovni vojnik”, i „Divlji labudovi”. Godine 1845. je bila veoma uspešna za Andersena usled objavljivanja četiri prevoda njegovih bajki. „Mala sirena” se pojavila u periodičnom časopisu Bentley`s Miscellany, čemu je sledio drugi tom, Predivne priče za decu. Dva druga toma koji su naišli na entuzijastičan prijem su bili Knjiga danskih priča i Danske bajke i legende. Pregled koji se pojavio u londonskom časopisu The Athenæum (februar 1846) je izjavio za Predivne priče, „Ovo je knjiga puna života i mašte; knjiga za dede isto koliko i za unuke, čija ni jedna reč neće biti preskočena pri čitanju.”[3] Bruno Betelhajm (engl. Bruno Bettelheim), dečiji psihijatar i, za života, profesor čikaškog univerziteta, je imao strogu definiciju bajke po kojoj bajka mora biti puna vere u dobro, utešna i preobrazujuća za svoga heroja ili heroinu. Po njemu Andersenove bajke su namenjene više odraslima nego deci. Najbliža Betelhajmovoj definiciji bajke je Andersenova „Snežna kraljica” dok su „Devojčica sa šibicama” i „Mala sirena” anti-bajke, jer imaju tragičan završetak koji se nadopunjuje idejom smrti kao izbavljenjem od muka koje donosi život.[23] Nezadovoljni tragičnim završecima „Devojčice sa šibicama” i „Male sirene”, Tengren, danski ilustrator bajki, (dan. Gustaf Tenggren), je promenio završetak „Devojčice sa šibicama” tako da je devojčica na kraju zaspala u raskošnom krevetu umesto umrla od hladnoće a u Diznijevoj adaptaciji „Male sirene”, mala sirena se ne pretvara u duha nego postaje ljudsko biće.[24] Andersen je nastavio sa pisanjem i objavljivanjem bajki do 1872.[25] Putopisi Godine 1851, on je objavio veoma dobro prihvaćeni tom putopisnih skica U Švedskoj. Veliki zaljubljenik u putovanja, Andersen je objavio nekoliko drugih dugih putopisa: „Slike iz senke putovanja u Harc, Saksonsku Švajcarsku, itd. itd. u leto 1831”, „Pesnikov bazar”, „U Španiji” i „Poseta Portugalu 1866. godine”. (Zadnji opisuje njegovu posetu svojim portugalskim prijateljima Horheu i Hozeu O’Nil, koji su bili njegovi prijatelji tokom sredine 1820-ih, dok je živeo u Kopenhagenu.) U svojim putopisima, Andersen je uzimao u obzir neke od savremenih konvencija o pisanju putovanja, ali je uvek razvijao žanr koji odgovarao njegovim sopstvenim ciljevima. Svaki od njegovih putopisa kombinuje dokumentarno i opisno svedočanstvo prizora koje je video sa više filozofkim pasusima o temama poput autorstva, besmrtnosti, i o prirodi fikcije u izveštaju o književnom putovanju. Neki od njegovih putopisa, kao što je U Švedskoj, čak sadrže bajke. Tokom 1840-ih, Andersenova pažnja se vratila na pozorišne komade, ali nije imao većeg uspeha. On je imao više sreće sa objavljivanjem dela Slikovnica bez slika (1840). Druga serija bajki je počela 1838, a treća 1845. Andersen je sada bio proslavljen širom Evrope, mada je njegova rodna Danska još uvek pokazivala izvesnu rezervisanost prema njegovim delima. Između 1845. i 1864, H. C. Andersen je živeo u Kopenhagenu, na lokaciji 67 Nihavn (dan. Nyhavn), gde sada stoji memorijalna ploča.[26] Motivi Andersenove bajke su zasnovane na piščevoj mašti i njegovom životnom iskustvu. Sam piše da je „Većina onoga što je napisao odraz mene samog. Svaki lik je iz moga života. Znam ih i znao sam ih sve”.[27] Tako je Palčica i princeza iz bajke „Princeza na zrnu graška“ u stvari Henrieta, kći admirala Vulfa, a u priči „Zaručnici“ se javlja Riborga Voigtova, u koju je pisac dugo bio zaljubljen. Andersen je, osim tipičnih životinja koje su do tada bile likovi u bajkama, uveo i neke druge. Tako se javljaju bajke „Sretna porodica“ — puževi, „Klin čorba“ — miševi, „Rode“, „Ružno pače“ — labudovi i patke itd. On je uviđao sličnost pojedinih životinja sa ljudima i o njima je pisao baš onako kakve one jesu u stvarnosti. U svoje bajke je uveo i biljke, uvidevši i njihovu sličnost sa ljudima prema boji, cvetu, držanju i sl. Ovde treba spomenuti bajke „Cveće male Ide“, „Porodica iz susedstva“ i „Puž i ružin grm“ u kojima se javlja ružin grm. Andersen je oživljavao i mnoge predmete: igračke, figure, stare kuće, svakodnevne predmete, portrete, kipove, ormare, ogledala, posuđe itd. — „Olovni vojnik“, „Kresivo“, „Srećne kaljače“, „Crvene cipelice“, „Stara kuća“... Ovako se ostvaruje spona između fantazije i realnosti, bajke i života, poezije i priče, simbolike i realizma, i u ovom leži sva Andersenova veličina. Hans Kristijan Andersen je umro 4. avgusta 1875. godine. Thomas Vilhelm Pedersen (28. siječnja 1820. - 13. ožujka 1859.) bio je danski slikar i ilustrator koji je poznat po svojim ilustracijama za bajke Hansa Christiana Andersena. Bio je prvi umjetnik koji je ilustrirao Andersenova djela. Njegovi su crteži pretvoreni u drvene grafike i korišteni u danskim i njemačkim izdanjima. Lorenz Frølich (25. listopada 1820. - 25. listopada 1908.) bio je danski slikar, ilustrator, grafičar i grafičar. Frølich je rođen u Kopenhagenu u Danskoj. Otac mu je bio veletrgovac. Studirao je u Kopenhagenu kod Christoffera Wilhelma Eckersberga, u Dresdenu kod Eduarda Juliusa Bendemanna od 1843-1846 i u Parizu kod Thomasa Couturea od 1852-1853. Poslije je mnogo živio u Rimu i Parizu, gdje je stalno izlagao po salonima. Godine 1877. imenovan je profesorom na Kraljevskoj danskoj akademiji umjetnosti u Kopenhagenu. Njegove ilustracije, posebno dječjih knjiga, poznate su posvuda i važnije su od njegovih slika. Njegova kći Edma Frølich bila mu je najdraži model kad je bila beba i dijete za njegove francuske albume s Pierre-Jules Hetzelom.[2][3] Također je opskrbio originalne bakropise za Illustreret Danmarkshistorie za Folket (1853–1855) Adama Kristoffera Fabriciusa [da]; Die Götter des Nordens (1845.) i De tvende Kirketaarne (1844.) Adama Gottloba Oehlenschlägera te mnoga druga djela. Naslikao je ukras na Žalbenom sudu u Flensburgu, Schleswig-Holstein, te u nekim javnim zgradama svoje domovine.[4] Danska slikarica i umjetnica tapiserija Dagmar Olrik (1860.–1932.) i njezini pomoćnici proveli su 18 godina ukrašavajući sobu u gradskoj vijećnici u Kopenhagenu tapiserijama prema crtanim filmovima nordijske mitologije autora Frølicha...

Prikaži sve...
690RSD
forward
forward
Detaljnije

BEZ GRANICA - Džim Kvik Usavršite svoj mozak, učite brže i otključajte pristup izuzetnom životu za koji ste sposobni.Uz pomoć ove knjigemoći ćete da iskoristite sav potencijal svog mozga širenjem mentalnih sposobnosti i održavajući mentalnu kondiciju. Delo je zasnovano na najaktuelnijim i najnovijim saznanjima iz oblasti neurologije. Džim Kvik, najbolji trener „moždanih mišića“ na svetu, napisao je uputstva za širenje mentalnih sposobnosti i održavanje kondicije mozga. Vaš mozak je superkompjuter, a vaše misli njegov program. Zato Kvikov trening mozga počinje razobličavanjem onoga što vas koči i guši i brisanjem granica onoga što mislite da je moguće. Naučićete kako da se pomerite od negativnih razmišljanja ka pozitivnim mogućnostima. ocuvana k21+

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobro očuvana, 154 strane, izdanje Agora 2015, pripovetke Samanta Šveblin veruje u dobru, zanimljivu, podsticajnu književnost, a užasava se dosadne. Pred čitaocem je izbor iz njene dve knjige priča, Ishodište nereda i Ptice u ustima, koje se `opasno približavaju utopiji savršene knjige`. Šveblin je postala najoriginalniji i najjači glas savremenog mladog pripovedaštva ne samo Argentine nego možda i čitave Latinske Amerike. Pripovetke Samante Šveblin prevedene su na petnaestak jezika i zanimanje za njeno delo, kako među đirokom publikom, tako u akademskim krugovima i dalje raste. U narativnom svetu Samante Šveblin, u svakoj priči o njemu, postoji uvek gotovo neprimetna pukotina kroz koju njeni protagonisti pokušavaju da uteknu u neku drugu, blagorodniju stvarnost koju ni mi, čitaoci, ni oni kao likovi, kao da ne poznajemo. Latentna napetost prati sve priče Samante Šveblin (`U stepi`, `Ptice u ustima`), čak i u anegdotama naizgled trivijalnog sadržaja (`Deda Mraz spava kod nas`,`Glave o asfalt`), otud stalni prizvuk horora (`Pod zemljom`, `Očajne žene`) ili apsurda (`Crne rupe`) koji od svakodnevnog sveta pravi začarani krug iz kojeg se retko kad ščepa prilika za izlazak. Sumnja se da je svako dno duplo (tako ekonomično saopšteno pričom `Moj brat Valter`). Nepogrešivo je prepoznatljiv opori, surovi i subliminalno nasilni svet njene proze (`Benavidesov teški kofer`, `Irman`, `Očajne žene`, `Ptice u ustima`, itd) koju su mnogi, zbog fantastičkih tragova i beketovski snažnog ukusa književnosti apsurda često dovodili u vezu sa Kafkom. Hiperbola (`Pod zemljom`), čudo `jedne premise` (`Konzerve`, `Čovek sirena`, `Crne rupe`) prati sveprisutni fini humor koji se kreće po širokom registru, od lake ironije do kaustičnog cinizma, smešten u sivoj zoni između opsene i vaumetnički trivijalnog postojanja. Svi tekstovi Samante Šveblin su više nego uzoriti: onako kako su to priče Rejmonda Karvera ili Gabrije Garsije Markesa. Dobro korišćenje sturog, direktnog jezika bez prideva stvara to osećanje dvostrukog dna, postojanja nečeg (pretećeg?) neizrečenog i neizrecivog, ali dubljeg i važnijeg, što prezire blagoglagoljivost i hod u mestu. Možda je sve to samo drugo ime za književnost o suštini stvari. Branko Anđić

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

ODISEJ,Posejdonova kletva grčka legenda u stripu *6806*02-2023 Den Džoli, Ron Rendal(autor) Izdavač: Pčelica Čačak 2019.g ISBN 978-86-6089-571-6 Tvrd povez,latinica,48.strana, masni papir, ilustracije u boji,format 24 x 17,5 cm,težina 340.grama stanje: nekorišteno - novo✔️ ODISEJ,Posejdonova kletva grčka legenda u stripu Po završetku desetogodišnjeg rata protiv Trojanaca, Odisej i njegovi ljudi se vraćaju kućama. To putovanje će se ispostaviti jednako opasno koliko i sam rat, s obzirom na to da će se susresti sa kiklopima, ljudožderima, izazovnim sirenama i gnevom boga mora Posejdona. Da li je Odiseju i njegovim mornarima suđeno da ih proguta more? Ili će Odisejeva odlučnost, snaga i hrabrost uspeti da ih vrate na Itaku?

Prikaži sve...
570RSD
forward
forward
Detaljnije

Andersenove Bajke 2.,Naša Djeca-ilustrovao V.Kirin *4325*02-2022 Pačica, Snežna Kraljica: Bajka u 7.priča: -Kresalo, -Mala Morska Devica,... Izdanje: Naša Djeca - Zagreb 1962.g, ilustrovao Vladimir Kirin, Priredio : Vladislav Kušan Povez meki karton,ćirilica,32.strane,ilustracuje u boji-Vladimir Kirin,format : 26,5 x 20 cm, težina 180.grama stanje: očuvana-nema ispisivanja-čelo bespotrebno zalepljeno provinom takom Iz sadržaja: -Pačica, Snežna Kraljica: Bajka u 7.priča: 1-Čudesno Ogledalo, -2-Dečak i Devojčica, 3-U Bašti Čarobnice, -4-Knežević i Kneginja, -5-*Mala Razbojnica, -6-Laponka I Čuhonka, -7-Šta se dogodilo u Zamku Snežne Kraljice i kako se svršilo ., -KRESALO, -MALA MORSKA DEVICA, - * * * Hans Kristijan Andersen (dan. Hans Christian Andersen; Odense, 2. april 1805. — Kopenhagen, 4. avgust 1875) bio je danski književnik, poznat kao pisac bajki. Paul Hazara ga je nazvao kraljem dečjih pisaca sledećim rečima: „Andersen je kralj jer niko poput njega nije znao prodreti u dušu bića i stvari.“ Andersenove bajke, od kojih je bar 3381 radova[1] prevedeno na više od 125 jezika,[2] su postale kulturno utkane u zapadnjačku kolektivnu svest, lako dostupne deci, ali predstavljanje lekcija vrline i otpornosti u suočavanju sa nesrećama za zrele čitaoce.[3] Neke od najpoznatijih bajki su Carevo novo odelo, Mala sirena, Slavuj, Snežna kraljica, Ružno pače, Palčica, i mnog druge. Njegove priče su inspirisale balete, pozorišne komade, animirane filmove, kao i akcione filmove.[4] Jedanan od Kopenhagenskih najširih i najprometnijih bulevara je nazvan „H. K. Andersenov bulevar”.[5] On je proširio tematiku bajke, razvijao narodne motive („Divlji labudi”), ali i stvarao originalne priče. Njegove priče su blistave, razumljive, bude maštu i lako mogu zaneti dete, jer je on sam umeo da mašta, uviđa razna čudesa i razmišlja kao deca. „Čitav je svet pun čudesa, ali mi smo na njih tako navikli da ih nazivamo svakodnevnim stvarima.` — izjavio je Andersen. Kvalitet njegovih bajki je, između ostalog, u tome što je uklopio poeziju u priču, unosio je nove motive, pisao bogatim, lakim i lepršavim jezikom, s puno humora ispod kojeg se često mogu naći ozbiljni, tužni, ironični motivi iz kojih deca mogu učiti — „Olovni vojnik“, ..

Prikaži sve...
670RSD
forward
forward
Detaljnije

Biblioteka Za zlatnu medalju ima za cilj da približi deci lepotu pisane reči uz pažljivo odabrana književna dela koja odolevaju izazovima vremena. Ediciju čine sabrana literarna ostvarenja, klasične, ali i savremene književnosti, koja su namenjena deci školskog uzrasta, te su idealan poklon prilikom nagrađivanja učenika u svim vrstama takmičenja. Roman Petar Pan govori o pustolovinama glavnog junaka koji ne želi da odraste. Razdragani dečak neprestano leprša od avanture do avanture i uživa u čarima detinjstva. Kada jedne večeri Petar Pan i vila Zvončica ulete u dom porodice Darling, životi mališana Vendi, Džona i Majkla zauvek će se promeniti. Ušunjajte se u čudesnu zemlju Nedođiju, u kojoj žive vile, sirene, gusari, Indijanci i grupa Izgubljenih dečaka, i prepustite se najmaštovitijem klasiku književnosti za decu. Hoće li Petar Pan ostati dosledan svojoj odluci da zauvek uživa u lepotama detinjstva?

Prikaži sve...
569RSD
forward
forward
Detaljnije

Priredila: Dragica S. Ivanović Povez: tvrd Br. strana: 279 Format: 15,5x16 `Neobična je sudbina latinskog jezika, širio se sa širenjem imperije koja ga je stvorila, ali njena propast nije uzrokovala i njegov kraj; bio je službeni i verski jezik većeg dela civilizovane Evrope i mnogo vekova nakon propasti Rimskog carstva, da bi postupno, jačanjem nacinalnih jezika, gubio svoju apsolutnu vlast... ...Ako pođemo od samog naslova knjige koja je pred nama, ona ne predstaja neku novinu. Na sreću, i danas postoji više izbora sentenci pisanih latinskim jezikom... ...Ako čitaoci ove knjige budu uživali, bar delimično, čitajući je, koliko sam ja uživala radeći na njoj, onda je ona dosegla svoj cilj, no ukoliko ona nekoga, čemu ne mogu da se nadam, ali se ipak usuđujem da priželjkujem, podstakne na učenje latinskog jezika i učenje pojedinih sentenci naizust, onda će ovaj izbor u potpunosti opravdati svoje postojanje.` - iz uvodne napomene priređivača Dragice S. Ivanović.

Prikaži sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

Pedagoški muzej,Beograd,2016.104 strane,ilustr.22x22cm behance.net/gallery/37540239/Svet-Bajki-Interaktivna-izlozba-za-decu ,,Nova izložba Pedagoškog muzeja u Beogradu `Jednom, jako davno, u dalekoj zemlji”, autorke Maje Nikolove, posvećena je deci i svima koji su mladi duhom. Izložba će omogućiti mališanima da istraže svet Crvenkape, Aladina, Male sirene, tri praseta, kao i mnogih drugih likova iz bajki, na potpuno nov način! Uz pomoć dubinske kamere - kinekta - deca će moći da udahnu život svojim omiljenim junacima upravljući njihovim siluetama svojim telima i pokretima. Ova izložba, osim što podstiče razvoj dečje mašte i rađanje novih ideja, predstavlja priliku da se deca upoznaju sa novim tehnologijama, kao i inicijativu da se istraži u kojoj meri je moguće upotrebiti interaktivni storytelling u edukativne svrhe. Pozivamo sve zainteresovane da svojim idejama doprinesu razvoju sličnih projekata, koji bi primenu mogli naći unutar raznih kulturnih ustanova, a pre svega u okviru obrazovnog sistema. 
Pedagoški muzej poziva mališane da na potpuno novi način upoznaju svet svojih omiljenih priča i junaka!``

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Francesco De Gregori - Mix Originalno dvostruko izdanje sa bukletom. Knjizica ima 16 strana. Made in Austria Ocuvanost CD1: 5- (postoji poneki manji trag od otisaka prstiju) CD2: 5- Knjizica: 5 Zadnji omot: 4+/4 (naguzvan) Na kutiji postoje tragovi koriscenja. Spisak pesama: CD1 01 A Chi 02 Bellamore 03 Il Bandito E Il Campione 04 La Donna Cannone 05 Il Canto Delle Sirene 06 Stelutis Alpinis 07 I Matti 08 Chi Ruba Nei Supermercati 09 Mimì Sarà 10 Viaggi E Miraggi 11 Il Cuoco Di Salò 12 Adelante Adelante 13 Non Dirle Che Non E` Così 14 La Valigia Dell`Attore 15 Pablo 16 Sempre E Per Sempre CD2 01 L`agnello Di Dio 02 Come Il Giorno 03 Sotto Le Stelle Del Messico A Trapanar 04 Alice 05 Dr. Dobermann 06 Cose 07 Rimmel 08 Pezzi Di Vetro 09 Generale 10 Pentathlon 11 Bufalo Bill 12 Niente Da Capire 13 Il Signor Hood 14 Viva L`Italia 15 Ti Leggo Nel Pensiero Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: pop, chanson

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

protojerej-stavrofor Radomir Popovic Садржај књиге бави се ширењем хришћанства у раним временима Цркве Христове, односно у прва четири века. Важност ове књиге јесте и у томе што аутор поред нарације о самој христијанизацији на одређеном географском простору доноси и историјске изворе који се тичу тог новокрштеног народа. Затим су дата и житија светитеља који су били први и најранији проповедници Христовог Јеванђеља међу датим народима. Аутор – на почетку књиге – говори о христијанизацији Грузина, са посебним акцентом на житије Свете равноапостолне Нине. Друго поглавље је посвећено крштењу Јермена, са додатком историјских извора углавном везаним за најранији период (комуникација Авгара и Исуса Христа). Трећи део посвећен је христијанизацији Етиопије, затим следе посебна поглавља о крштењу Франака и Гота, са одломцима из историјских извора који прате ове народе. Шесто и седмо поглавље књиге тиче се христијанизације северозападне Европе (Велике Британије и Ирске), а последње говори о крштењу германских племена. Посебна пажња у последња два поглавља посвећена је мисионарима-светитељима који су проповедали Јеванђеље међу незнабошцима (Свети Патрик, Нинијан, Бригита, Брендан, Бонифације – познатији као апостол Германа). (100 стр., илустровано)

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

Wendy Salisbury - The Toyboy Diaries 2: The Daily Male Old Street Publishing, 2009 320 str. meki povez stanje: vrlo dobro THE DAILY MALE picks up where THE TOYBOY DIARIES left off. Wendy, now sixty, is embarking on yet another brick-wall relationship with a man young enough to be her son. Her friends despair of her, her ever-increasing brood of grandchildren demand more of her, her ailing antiques business worries her - is it time for her to hang up her lacy lingerie and seek stability with a more suitable suitor? Wendy vows to stay on the toyboy wagon and take love seriously for a change. But in this voyeuristic peek through her private diaries, we find her lost in another maze of men: the Turkish plasterer, the cranky architect, the Club Med manager, the army Captain… By day a devoted grandmother, by night a thrill-seeking siren, Wendy juggles mashed banana and nappies, Calvin Kleins and caviar. But can she ever satisfy her hunger for young lovers? Can an older man provide her with the passion that she needs? Fiction, Chick lit, 1906964025

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Jolley, Dan = Džoli, Den Yeates, Thomas, 1955- = Jits, Tomas, 1955- Naslov Odisej : Posejdonova kletva : grčka legenda u stripu / [scenario] Den Džoli ; [crtež] Tomas Jits ; [prevodilac Nikola Tomašević] Jedinstveni naslov Odysseus: Escaping Poseidon`s Curse: A Greek Legend. srpski jezik Vrsta građe strip Ciljna grupa dečje, opšte Jezik srpski Godina 2020 Izdanje 4. izd. Izdavanje i proizvodnja Čačak : Pčelica izdavaštvo, 2020 (Čačak : Pčelica izdavaštvo) Fizički opis 48 str. : ilustr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Tomašević, Nikola, 1983- = Tomašević, Nikola, 1983- Zbirka Strip mitologija / [Pčelica, Čačak] ISBN 978-86-6089-571-6 (karton) Napomene Izv. stv nasl.: Odysseus: Escaping Poseidon`s Curse: A Greek Legend Kor. nasl. Tiraž 1.000 Pojmovnik: str. 46 Knjige, filmovi i internet stranice sa sličnom tematikom: str. 47 O autorima: str. 48 Registar. Predmetne odrednice Grčka mitologija -- Stripovi za decu Po završetku desetogodišnjeg rata protiv Trojanaca, Odisej i njegovi ljudi se vraćaju kućama. To putovanje će se ispostaviti jednako opasno koliko i sam rat, s obzirom na to da će se susresti sa kiklopima, ljudožderima, izazovnim sirenama i gnevom boga mora Posejdona. Da li je Odiseju i njegovim mornarima suđeno da ih proguta more? Ili će Odisejeva odlučnost, snaga i hrabrost uspeti da ih vrate na Itaku? MG139 (N)

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Vilinsko kraljevstvo Voksli je u opasnosti. Nad njim se nadvila Mržnja koja želi da zavlada celim svetom. Nemoćna kraljica Vokslija, Kasandra, svoju tek rođenu bebu, vilu Piksi, šalje devojci neizmerne ljubavi, daleko, daleko u Beograd, nadajući se da će tu njena malena piksi biti bezbedna. Roman Pixie, autorke Mimi Vlaović je avanturističko-naučnofantastični-ljubavno-zabavni roman za mlade, koji nas uvodi u život beograđanke Singidunuminele koja je veoma posebna, ne samo po imenu, nego i po tome što je biće sa najviše ljubavi na svetu. Singidunuminela pokušava da uravnoteži svoj već komplikovan život: mlađa sestra je stalno izluđuje, bivši dečko – umetnik – moli je da se pomire, pokušava da izgradi karijeru scenariste, a sada i, beba koja joj se iznenada pojavljuje pred vratima stalno stvara pink jednoroge po njenom stanu! „Roman Pixie pogađa pravo u metu, jer su i njegova autorka i njegova ciljna grupa na istoj talasnoj dužini! Jezikom svoje generacije – nadarena petnaestogodišnjakinja, Mirjana Mimi Vlaović isplela je zabavnu ljubavnu priču s elementima fantazije, uz mnoštvo referenci na život savremene urbane mladeži u Srbiji i probleme s kojima se suočavaju momci i devojke rođeni devedestih godina prošlog veka...“ Stevan Gojkov, BRAVO „Pixie je naučno-fantastična avantura, putovanje sa vilama i sirenama kroz prizmu uvek aktuelne priče o ljubavi. Maštovito, dopadljivo, pravi devojački hit! “ Ivana Pataković, OK!

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Edith Piaf Chante Marguerite Monnot Originalno izdanje (digipak). Made in Germany Ocuvanost CD: 5- (dve-tri sitne crtice, ne utice na rad) Omot: 4+++ (poneki trag koriscenja) Spisak pesama: 01 L`étranger 3:33 02 Mon Légionnaire (Version Inédite) 3:48 03 Le Fanion de la Légion (Version Inédite) 3:16 04 Marguerite Monnot Joue Et Chantonne Au Piano `C`est Un Risque à Prendre` 3:07 05 J`entends la Sirène 1:55 06 Le Petit Monsieur Triste 2:51 07 Je N`en Connais Pas la Fin, En Public (Version Inédite) 3:34 08 Y`en A Un de Trop (deuxième Version de `Un Coin Tout Bleu`) 2:48 09 Escale 3:01 10 Marguerite Monnot évoque Edith Piaf 1:01 11 J`ai Dansé Avec L`amour 3:19 12 Où Sont-ils Mes Petits Copains? 3:29 13 C`était Un Jour de Fete 3:56 14 L`homme Des Bars 2:16 15 Tu Es Partout 2:59 16 Un Coin Tout Bleu 2:46 17 Marguerite Monnot évoque la Rentrée D`Edith Piaf à L`Olympia 1:50 18 Les Cloches Sonnent 2:58 19 Il A Chanté 4:30 20 Dany 2:40 21 Hymne à L`amour 3:13 22 La Petite Marie 3:22 23 Tous Les Amoureux Chantent 3:22 24 Hymne To Love (Version Inédite) 3:04 25 Edith Piaf évoque Marguerite Monnot 0:41 Stanje mozete videti na slikama. Zanrovi: pop pvs3r10

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Topla i šarmantna priča o otvaranju jedne moderne knjižare u zemlji gde nema nijedne takve. Pripovest o mukama i pobedama Nadije Vasif, osnivačice i direktorke Divana u Kairu. Ulicama Kaira odjekuju pozivi na molitvu, vozači gnevno zasipaju jedni druge uvredama, sirene trube u postojanom fortisimu, ori se vika uličnih prodavaca, sa svakog trotoara trešte televizori i radio-aparati... U zaglušujućoj buci Nadija Vasif je 2002. godine, sa svojom sestrom Hind i prijateljicom Nihal, osnovala Divan, nepokolebljivo nezavisnu knjižaru. Tri mlade žene nisu posedovale nikakvo zvanično obrazovanje u vezi sa tim poslom, niti su imale šta da izgube. U to doba u Egiptu nije postojalo ništa nalik Divanu. Državna uprava zanemarivala je kulturu, a knjiga je predstavljala luksuz. Posle deset godina Divan je prerastao u uspešan knjižarski lanac na deset lokacija, sa sto pedeset zaposlenih i brojnim revnosnim obožavateljima. Iskreni, sveži i veoma duhoviti memoari Nadije Vasif kazuju priču o tom putovanju. Među njihovim šarolikim junacima nalaze se Divanovi redovni posetioci poput napornog doktora Midhata Samira, vozača sa ambicijom da postane izvršni direktor meditativne Nihal ćutljive ali smrtonosne Hind zahtevne diktatorke Nadije, i mnogo ljudi, pretežno muškaraca, koji su tvrdili da Divan nikad neće uspešno poslovati. Letopis jedne knjižarke u Kairu predstavlja portret zemlje koja srlja ka revoluciji, feministički poziv na ujedinjenje i inspirativni kratki kurs o rukovođenju firmom po zakonu entropije. Više od svega, on ukazuje da reč ima moć da nas okrene vlastitioj suštini.

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Letopis jedne knjižarke u Kairu - Nadija Vasif lepo očuvana Topla i šarmantna priča o otvaranju jedne moderne knjižare u zemlji gde nema nijedne takve. Pripovest o mukama i pobedama Nadije Vasif, osnivačice i direktorke Divana u Kairu. Ulicama Kaira odjekuju pozivi na molitvu, vozači gnevno zasipaju jedni druge uvredama, sirene trube u postojanom fortisimu, ori se vika uličnih prodavaca, sa svakog trotoara trešte televizori i radio-aparati... U zaglušujućoj buci Nadija Vasif je 2002. godine, sa svojom sestrom Hind i prijateljicom Nihal, osnovala Divan, nepokolebljivo nezavisnu knjižaru. Tri mlade žene nisu posedovale nikakvo zvanično obrazovanje u vezi sa tim poslom, niti su imale šta da izgube. U to doba u Egiptu nije postojalo ništa nalik Divanu. Državna uprava zanemarivala je kulturu, a knjiga je predstavljala luksuz. Posle deset godina Divan je prerastao u uspešan knjižarski lanac na deset lokacija, sa sto pedeset zaposlenih i brojnim revnosnim obožavateljima. Iskreni, sveži i veoma duhoviti memoari Nadije Vasif kazuju priču o tom putovanju. Među njihovim šarolikim junacima nalaze se Divanovi redovni posetioci poput napornog doktora Midhata Samira, vozača sa ambicijom da postane izvršni direktor meditativne Nihal ćutljive ali smrtonosne Hind zahtevne diktatorke Nadije, i mnogo ljudi, pretežno muškaraca, koji su tvrdili da Divan nikad neće uspešno poslovati. Letopis jedne knjižarke u Kairu predstavlja portret zemlje koja srlja ka revoluciji, feministički poziv na ujedinjenje i inspirativni kratki kurs o rukovođenju firmom po zakonu entropije. Više od svega, on ukazuje da reč ima moć da nas okrene vlastitioj suštini.

Prikaži sve...
519RSD
forward
forward
Detaljnije

VARIOUS ARTISTS KMP Film - Video Sound Effects Volume 1 (CD) Made in Germany Izdavač: KMP (KMP 1001) 2007. godina Tiere 1. Hund - Bellende Gruppe 0:38 2. Hund Gebell Doberman 0:20 3. Hund 0:22 4. Hund - 1 Gebaell 0:01 5. Katze - Mau 0:08 6. Hunh - Hühnerstall 1:00 7. Hunh - Hühnerstall (Ruhig) 0:21 8. Hunh - Legt Ein El 0:01 9. Hahn 0:12 10. Vögel - Im Regenwald 1:00 11. Vögel - Morgengesang 0:20 12. Vögel - Einige Sänger 0:11 13. Vögel - Kanarievogelgezwischer 0:35 14. Vögel - Kardinalsfink 0:43 15. Bienen - Gesumm 1:00 16. Bauernhof - Allg. Atmosphäre 1:00 17. Schafe - Allg. Atmosphäre Auf Dem Bauernhof 1:00 18. Schaf - Lämmchen 0:26 19. Schaf - Mutterschaf 0:07 20. Schaf - 1 Blöken 0:01 21. Ziege - Mackern 0:31 22. Pferd - Gewieher Draussen 0:01 23. Pferd - Schnauben 0:01 24. Pferd - Läuft Im Stall Weg 0:10 25. Pferd - Galoppiert Vorbei 0:07 26. Kuh - Herde 1:05 27. Kuh - Muhen 0:05 28. Schweine - Grunzen Und Schnaufen 0:43 29. Enten - Quaken 0:14 30. Elefant - In Zoo 0:02 31. Elefant - Zorniges Trompeten 0:10 32. Löwe - Knurrend, Atmend, Hin Und Herlaufend 1:05 33. Löwe - Geknurre 0:28 34. Löwe - 1 Gebrüll 0:04 35. Affe - Geplapper 0:45 36. Affe - Schimpansenlache 0:28 37. Truthhahn - Gluckern 0:06 38. Tiger - Knurren 0:47 39. Leopard - Knurren 0:09 40. Puma - Knurren 0:24 41. Tauben - Aufliegend 0:06 42. Ara 0:24 43. Ara 0:12 44. Ara - Papagei 0:32 45. Klapperschlange - Klappern 0:28 46. Gorilla - Knurren 0:18 Verkehr 47. Verkehr - Allg. Atmosphäre 2:28 48. Verkehr - Hauptstrasse 2:00 49. Verkehr - Im Schnee 1:27 50. Auto - Startet Nicht 0:20 51. Auto - Batterie Leer 0:20 52. Auto - Startet 0:20 53. Auto - Startet Und Fährt Weg 0:12 54. Auto - Fährt Langsam Vorbei 0:07 55. Auto - Fährt Hupend Vorbei 0:06 56. Auto - Fährt Mit Scheibenwischern 1:00 57. Auto - Zusammenstoss 0:07 58. Auto - Kommt Näher Und Bremst Plöltzlich 0:06 59. Auto - Scheibenwischern 1:00 60. Auto - Sirene 0:30 61. Auto - Tür Auf 0:01 62. Auto - Tür Zu 0:01 63. Auto - Hupe 0:01 64. Auto - Hupe 0:02 65. Auto - Hupen 0:23 66. Mofa - Startet Und Fährt Weg 0:15 67. Mofa - Fährt Vorbei 0:10 68. Mofa - Fährt Vorbei 0:05 69. Mofa - Fährt Vorbei 0:05 70. Mofa - Kommt Näher Und Hält 0:07 71. Mofa - Stationar 1:00 72. Fahrad - Fährt Vorbei 0:30 73. Frahtwagen - Startet Und Fährt 0:25 74. Frahtwagen - (Schwer) Fährt Vorbei 0:12 75. Frahtwagen - Kommt Näher Und Hält 0:12 76. Frahtwagen - Fährt Hupend Vorbei 0:08 77. Schiff - Startet Und Fährt Weg 0:30 78. Schiff - Fährt Mit Grosser Geschwindigkeit Vorbei 0:20 79. Schiff - Horn 0:10 80. Schiff - Fahrend 0:17 81. Schiff - Hafenlärme 1:32 82. Schiff - Fährt Auf Offener See 0:39 83. Eisenbahn - Haupzbahnhof 2:26 84. Eisenbahn - Fährt Vorbei 0:16 85. Eisenbahn - Kommt An Und Fährt Weg 1:19 86. Flugzeug - Flughafen (Drinnen) 1:08 87. Flugzeug - Flughafen (Draussen) 2:54 88. Flugzeug - Steight Auf, In Der Luft, Landet, Rollt (Drinnen) 4:52 89. Flugzeug - Fliegt Über 0:32 90. Flugzeug - 747 Fliegt Über 0:35 91. Flugzeug - 747 Landet 0:18 92. Helikopter - Startet Und Fliegt AB 1:54 93. Helikopter - Landet 1:26 94. Helikopter - Fliegt Über 0:54 95. Polizie - Sirene 0:29 96. Kran - Arbeitet 1:15 97. Müllauto - Arbeitet 1:00 98. Trecker - Arbaeitet 1:06 99. Bulldozer - Arbeitet 3:23 Očuvanost: Omot 5- Medijum CD 5-

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj