Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
26-50 od 102 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
26-50 od 102 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Venčanice
  • Tag

    Knjige
  • Cena

    2,000 din - 5,999 din

Kao novo. Bez posvete. Velika knjiga bajki - Više Autora Godina izdanja: 2013 Broj strana: 136 Povez: Tvrd Pridružite se Tomi Palčiću, Crvenkapi, Mačku u čizmama i Uspavanoj ljepotici u njihovim nevjerovatnim avanturama. Upoznajte zanimljive predjele i omiljene likove uz fantastične ilustracije i sadržaj koji će lako zapamtiti vaši najmlađi: Ljepotica i zvijer, Toma Palčić, Pepeljuga, Crvenkapa, Mačak u čizmama, Mala sirena, Tri praseta, Bremenski muzikanti, Čarobnica Pahuljica, Uspavana ljepotica.

Prikaži sve...
3,300RSD
forward
forward
Detaljnije

Komplet za kolekcionare. Pepeljuga, Snezana, Ivica i Marica, Mala Sirena, Tri narandze, Malo slonce, Uspavana lepotica, Simbad moreplovac, Ruzno pace, Kalif i roda, Slavuj i ruza, Lazni princ. 12 slikovnica Format 34x24 Godina izdanja 1967. Izavac Vuk Karadzic Obim 16+4 Stampane u Italiji. Slikovnice neisarane, cele. Postoji par flekica. U nekoliko slikovnica srednje strane su otkacene (sto se moze popraviti u svakoj kopirnici) ali su sve strane na broju.

Prikaži sve...
3,800RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 28. Jun 2022.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

korišćene oštećenih poveza 101 dalmatinac, unutrašnjost odlična snežana i sedam patuljaka, dobro očuvana robin hud , dobro očuvana mala sirena, unutrašnjost dobro očuvana bambi, unutrašnjost odlično očuvana Alisa u zemlji čuda, unutrašnjost odlično očuvana knjiga o džungli, unutrašnjost odlično očuvana Automobili, unutrašnjost odlično očuvana lisica i pas, unutrapnjost odlično očuvana kralj lavova, dobro očuvana petar pan, dobro očuvana mačke iz visokog društva, unutrašnjost dlično očuvana u potrazi za nemom princeza i žabac lokaf

Prikaži sve...
2,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Podnaslov dela je: Književnost kao teorija za jedno antimitsko doba. Sadržaj: Politika Fikcije: književna konstrukcija realnosti / 7 Razgovor: Obrad Savić – Statis Gurguris Predgovor / 39 Skraćenice / 57 Da li književnost misli? / 59 PRVI DEO: OD ZAKONA DO MITA Prosvetiteljstvo i paranomija / 119 Koncept mitskog / 171 Potreba filozofije za Antigonom / 207 DRUGI DEO: POZORIŠNA PITANJA Gest sirena / 263 Sanjana stvarnost ruševine / 313 TREĆI DEO: IZMICANJE IMENA Istraživanje, esej, neuspeh / 353 Lucidna opijenost / 375 S onu stranu oštećenog života / 467 O autoru / 489

Prikaži sve...
2,310RSD
forward
forward
Detaljnije

Nečitano, praktično novo. Nema posvete. Nezaboravne priče - Bajke o vilama i princezama - Moon Godina izdanja: 2021 Broj strana: 252 Povez: Mek Dragocena riznica najlepših priča svih vremena. Uživaj s vilama i princezama u dalekim svetovima mašte i čarolije. Sanjaj magične snove kroz stranice ove čarobne knjige s predivnim ilustracijama.Očekuju te: Snežana i sedam patuljaka, Petar Pan, Ivica i Marica, Vila Perka, Sedam gavranova, Pinokio, Božićna princeza, Pepeljuga, Guščarica, Zlatokosa, Princeza i žabac, Snežana i Ružica, Uspavana lepotica, Mala sirena i Aladin.

Prikaži sve...
3,100RSD
forward
forward
Detaljnije

Ovaj očaravajući Oracle of the Mermaids autorke Lucy Cavendish sastoji se od 45 magičnih, predivno ilustrovanih karti. Nezaobilazni deo kolekcije svih ljubitelja mora i sirena dolazi upakovan u kvalitetnu čvrstu kutijicu, u pratnji bogato napisane knjižice sa detaljnim značenjima svake pojedinačne karte, kao i predlozima za otvaranja i čitanja. Karte, poput svih izdanja Blue Angel izdavačke kuće, štampane su na visoko kvalitetnom papiru sa polu-sjajnim završnim premazom. Deo dugogodišnje kolekcije, samo jednom korištene, u savršeno očuvanom stanju. Napomena: karte su u potpunosti na engleskom jeziku.

Prikaži sve...
2,700RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač Veseli četvrtak Godina izdavanja 2013 Bonelli serijal Zagor Scenario Guido Nolitta Crtež Gallieno Ferri Naslovna strana Mauro Laurenti Originalni naslov La sirena del circo / Il re delle aquile / Lo spettro! / Avventura a Kingston / I sei della „Blue Star“ / Fiamme nella notte Broj originalne edicije 66 | 67 | 68 | 69 | 70 Naslovi epizoda Kralj Orlova / Duh / Šestorica s Plave Zvezde / Plamenovi u Noći Jezik Srpski Zemlja Italija Edicija Biblioteka Zagor Tip izdanja Bonelli integrali HC Format 164 x 216 mm Povez Tvrdi povez Broj strana 330 Boja Crno-belo

Prikaži sve...
4,500RSD
forward
forward
Detaljnije

100 godina čarobnih priča! Proslavite magiju Diznijevih 100 godina pripovedanja uz ovo luksuzno izdanje u tvrdom povezu, koje sadrži omiljene Diznijeve bajke, klasike i savremene priče. Velika zbirka priča predstavlja odabranu kolekciju koju čine priče ispunjene čudom – od čuda ljubaznosti u Snežani do čuda hrabrosti u Enkantu. Savršena za sve čitaoce – od dece preko poklonika do kolekcionara – Diznijeva kolekcija 100 godina čudesnih priča je knjiga u kojoj će porodice uživati u godinama koje dolaze. Velika zbirka priča sadrži: Kralj lavova Zaleđeno kraljevstvo Vajana U potrazi za Nemom Automobili Bambi Priča o igračkama Snežana Pepeljuga Lepotica i zver Do neba Mačke iz visokog društva Mala Sirena 101 dalmatinac Maza i Lunja Dambo Enkanto: Magični svet Raja i poslednji zmaj

Prikaži sve...
2,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Evolution of Goddess napisana je kao svojevrsni moderni priručnik za aktivaciju supermoći žena novog doba. Autorka Emma Mildon vodi nas na zabavno i inspirativno istraživanje ženskog principa kroz istoriju, proučavajući davno zaboravljene mitove o boginjama ljubavi, rata, smrti, sunca, meseca, i drugim. Čitaoci će se kroz knjigu upoznati sa brojnim boginjama različitih kultura širom sveta, od sirena Atlantika, vladarki drevnog Egipta, mudrih žena srednjeg veka sve do boginja modernog doba koje hodaju među nama kao skromni edukatori i inspirativni radnici svetla. Proučavajući detalje o svakoj boginji, čitaoci će biti u prilici da otkriju svoj lični arhetip, i da uz vežbe, meditaciju i rituale osnaže svoje ženske supermoći. Ispunjavajući svoj život isceljujućom, osnažujućom energijom boginje, žene novog doba spremne su da pronađu nove načine da poboljšaju svet. Napomena: knjiga je u potpunosti na engleskom jeziku.

Prikaži sve...
2,100RSD
forward
forward
Detaljnije

MORIS BLANŠO DELO KAO ISKUŠENJE PISANJE KAO IZAZOV Priredio: Bojan Savić Ostojić POLJA 473 januar - februar 2 O 1 2 Pažnja !!! Blanšoov čitalac usamljeno je biće !!! R e f e r e n c e Majkl Holand: MORIS BLANŠO Moris Blanšo: TOMA MRAČNI Rafael Enthoven i David Irig: DVE VERZIJE TOME MRAČNOG Moris Blanšo: SMRTNA PRESUDA Moris Blanšo: POJ SIRENA Moris Blanšo: BESKONAČNI RAZGOVOR Moris Blanšo: NAKNADNO Bojan Savić Ostojić: ODLOMCI ZA BLANŠOA ..................................................... Ko je Moris Blanšo? Umro 2OO3. godine, u 95. godini !!! Pisac romana Kritičar Esejist Filozof Politički novinar Ekstremni desničar tokom 3O-tih godina Politička intervencija na strani radikalne levice 58-68. godine Semita? Antisemita? Briljantni intelektualac Intrigantna figura francuske književnosti Blanšo se izučava u Francuskoj, SAD, Velikoj Britaniji .......................................................... Mišel Fuko: ŠTA JE AUTOR? Kale Pilajnen: POUKA ISTORIJSKE PRIČE: TEKSTUALNE RAZLIKE U FAKCIJI I FIKCIJI Džulijan Barns: SNOVI KAO POGLED U BUDUĆNOST Broš Latinica 250 stranica NEKORIŠĆENO db21

Prikaži sve...
4,999RSD
forward
forward
Detaljnije

DISNEY POSPANE PRIČE ćirilica Lux izdanje *6671*01-2023 Zlatokosa, Bambi, ..Mala Sirena,..Vini Pu,..Maza i Lunja,..Petar Pan, ..Uspavana Lepotica,..Kralj Lavova,..101 Dalmatinac, Knjiga o Džunli, Miki i družina,Bambi...18.priča Autor : DISNEY,Grupa autora, prevod Milorad Vujošević,urednica: Zoja Pavlović Izdavač: Dexy Co, Egmont 2018.g ISBN: 978-86-6243-238-4 , Tvrdi povez, Pismo: Ćirilica,304 strana,ilustrovana Kolor: u boji, Format: 20,5 x 23 cm,težina 960.grama stanje: nekorišteno Vreme je za spavanje! Udobno se smestite i uživajte u pospanim pričama uz neodoljive Diznijeve junake. Da li će Zlatokosa i Flin uspeti da uspavaju svoj prijatelja Maksa? Šta će Simba i Nala otkriti u savani kada krenu u noćnu šetnju? U kakvu se podvodnu pustolovinu spremaju Marlin i nemo nakon zalaska Sunca? Uz ovu zbirku priča odlazak na spavanje biće prijatan i deci i roditeljima. Uživajte u zajedničkim trenucima uz najlepše priče za miran san!

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je kao nova. Kraljevstvo Božje i nacionalizam - Drago Bojić Izdavač: Mostart Jugoslavija Godina izdanja: 2018 Broj strana: 316 Format: 22 cm Povez: Broširani Ukoliko bih morao ukazati na jednu zajedničku nit koja se provlači kroz praktički sve – tematski iznimno široko postavljene – eseje, kritičke analize i javne nastupe Drage Bojića, bilo bi to upravo pregnantno inzistiranje na demobilizaciji društva. Na skidanju uniformi i odbacivanju oružja. Na gašenju borbenih strasti. Na isključivanju sirena za uzbunu. Na otkazivanju poslušnosti političkim i religijskim vojskovođama. Gotovo kompletan opus ovoga pisca, u svakom svom elementu, sadrži kao etičku konstantu jasan demobilizacijski zahtjev, artikuliran kroz nedvosmisleno upozorenje o pogubnosti poslijeratnog ratnog stanja i bespoštednu kritiku političkih, crkvenih i kulturnih elita čija je ambicija – u velikoj mjeri ostvarena – organizirati kompletno društvo po modelu vojne utvrde i opskrbiti ga mentalitetom kakav vlada u pograničnoj karauli. Ta upečatljiva intelektualna i moralna gesta toliko obilježava Bojićev javni rad da skoro može biti riječi o specifičnome autorskom pravcu, o nečemu poput – shvatimo li stvar u najširem smislu riječi – teologije razoružanja. Viktor Ivančić

Prikaži sve...
3,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Sedam knjiga pisac Eric Van Lustbader. Dobro ocuvano, sem knjige Francuski poljubac kojoj je omot lepljen! (Vidljivo na poslednjoj slici) Nindza Djian San Miko Crno srce Sirene Francuski poljubac

Prikaži sve...
3,600RSD
forward
forward
Detaljnije

Grupa autora Povez: tvrd Br. strana: 127 Format: 23,5x32 Kolor ilustracije, štampano na kvalitetnom papiru! `Bilo jednom` je čarobna formula koja je, umesto da nas prenese u prošlost, u stanju da prizove neku večnu, očaravajuću sadašnjost. Dva su elementa koja ostavljaju najjači utisak na dete koje sluša bajku: prvi, služeći se jednom filozofskom formulom, poziva na večno vraćanje istovetnog, odnosno na ponavljanje; drugi će jednostavno prizvati čarobnu misao, kadru da udahne životni sok imaginarnog u svakodnevni život. Uvek jednake same sebi, uvek drukčije, bajke su vremenske mašine koje stavljaju u pokret život pobuđujući ga novim odsjajima i bojama. Klasična bajka u isto vreme pomaže da se raste, zato što stalno nudi likove koji, zatekavši se u zbrci (bilo bi bolje reći `u konfliktnoj situaciji`), nastoje uvek da se izvuku na najbolji mogući način, verujući u same sebe i u uzajamnu pomoć i solidarnost. - Srećni princ - Čarobni svirač - Lepotica i zver - Zlatokosa i tri medveda - Đakomino i čarobni pasulj - Uspavana lepotica - Pepeljuga - Mačak u čizmama - Palčić - Palčica - Carevo novo ruho - Čuvar svinja - Mala sirena - Divlji labudovi - Carev slavuj - Olovni vojnik - Princeza na zrnu graška - Snežna kraljica - Jela - Zec i kornjača - Rikardin Čuperko

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je potpuno nova, necitana, kao iz knjizare. Sejač straha - Frank Goldamer Izdavač: Čarobna knjiga Godina izdanja: 2022 Broj strana: 288 Format: 21 cm Povez: Broširani Prvi roman u serijalu o Maksu Heleru. Treći rajh je pred kolapsom. Velelepni grad Drezden je gotovo uništen. Glasine o užasavajućem ubici koji je pod zaštitom sirena za uzbunu iskasapio mladu medicinsku sestru kolaju gradom. Iskusni policajac Maks Heler mora da reši slučaj, a ubica ponovo udara… Grad je preplavljen izbeglicama, svi gladuju usled nestašice, a Heler, ophrvan brigom zbog sinova koji su i dalje na frontu, mora da vodi istragu bez ikakvih resursa, pod vođstvom novog šefa, okrutnog oficira SS-a. Sve deluje beznadežno. A onda, dok saveznici danonoćno bombarduju grad, Heler nailazi na nove, opasne tragove i kreće u složen i žestok lov u kom se ne zna je li lovina on ili monstrum poznat kao Sejač straha. Frank Goldamer, rođen 1975. godine, nemački je pisac. Počeo je da piše sa dvadeset godina i do danas je objavio više od dvadeset pet romana. Šire priznanje i popularnost dobio je prvim istorijskim krimi-romanom o Maksu Heleru, Sejač straha. Romani o Heleru redovno se nalaze na bestseler listama u Nemačkoj. Goldamer živi i radi u rod-nom Drezdenu.

Prikaži sve...
2,100RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga Mami Wata i more spasa autorice Natashe Bowen predstavlja očaravajuću fuziju povijesnih elemenata i mitologije zapadne Afrike, u kojoj sirene, poznate kao Mami Wate, igraju ključnu ulogu u tradiciji. Ovaj roman, koji je odmah osvojio čitatelje i zaslužio pohvale kritičara, vodi nas u svijet gdje se morske nimfe bore za pravdu i otkupljenje. Priča se vrti oko Simidele, Mami Wate sirene zadužene za prikupljanje duša preminulih u moru. Kada nehotice spasi života mladiću Koli, koji je bačen s broda, Simi krši drevna pravila i izlaže se opasnosti od kazne. Da bi ispravila svoju grešku i zaštitila ostale Mami Wate, Simi kreće u potragu za Stvoriteljem, suočavajući se s nizom izazova, uključujući osvetoljubive bogove, opasne terene i mitološka stvorenja. Kroz svoje putovanje, Simidele i Kola otkrivaju tajne koje bi mogle promijeniti sudbinu svijeta. Roman je hvaljen zbog svoje impresivne mitologije, bogate naracije i sposobnosti da čitatelje potakne na razmišljanje, čineći ga nezaobilaznim djelom za ljubitelje mitologije i fantastike.

Prikaži sve...
4,501RSD
forward
forward
Detaljnije

Priča o Simonu Watsonu koji radi u knjižari i istinski je ljubitelj književnosti, naročito voli stare, polovne knjige. Međutim, kada jednog dana poštom primi knjigu nalik dnevniku njegov život će se u potpunosti promeniti. Simon Watson živi u staroj kući kojoj malo fali da se u potpunosti sruši. Njegovi roditelji su odavno mrtvi, a njegova mlađa sestra pridružila se cirkusu ugledajući se na njihovu majku. Naime, Simonova majka je radila u cirkusu glumeći morsku sirenu jer je mogla dugo da zadrži dah pod vodom. Dnevnik koji će uskoro primiti upravo govori o putujućoj cirkuskoj družini koji je na neki način čudno povezan sa ženskom lozom iz njegove porodice, cirkuzantama koje su glumile morske sirene. Ono što otkriva šokiraće ga - sve su se one do jedne udavile isti dan, 24. jula. Kada mu nakon šest godina sestra pokuca na vrata baš na taj dan, Simon će shvatiti da se tu možda radi o nekom prokletstvu i pokušaće da spasi svoju sestru. Da li će u tome uspeti?

Prikaži sve...
3,321RSD
forward
forward
Detaljnije

Naslov dela: DA LI KNJIŽEVNOST MISLI?: KNJIŽEVNOST KAO TEORIJA ZA ANTIMITSKO DOBA [Does Literature Think? Literature as Theory for an Antimythical Era] Autor: Statis Gurguris [Stathis Gourgouris] Izdavač: Fakultet za medije i komunikacije Edicija: Philoxenia Prevod s engleskog: Nada Harbaš Obim: 492 strane Format: 13 x 22 cm Povez: broširan Knjiga pokreće pitanje ima li književnost sposobnost da bez spoljnjeg tutorstva pojmovno artikuliše stanje sveta iz kojeg nastaje i kojem se alegorijski obraća. Autor insistira da projekat koji književnost razume kao teoriju nije, strogo govoreći, filozofski. Izumevanje književnosti kao apsolutne teoretske prakse, koje je tradicionalno prepoznato kao romantičarski poduhvat nezamisliv izvan prosvetiteljske problematike, nije ništa drugo do mitopoetska artikulacija antropocentrične, svetovne, društvene imaginacije koju prepoznajemo kao karakterističnu za ovaj istorijski period. U tom smislu, pitanje književnosti kao teorije za antimitsko doba prevazilazi polazišta drevnog spora između poezije i filozofije i ide do radikalnog značaja samog političkog – preciznije, do pitanja kako mi, u vlastitom društveno-istorijskom trenutku, razumevamo, procenjujemo i sprovodimo odnos političkog prema poietičkom. ************************************************* SADRŽAJ: Politika Fikcije: književna konstrukcija realnosti / 7 (razgovor sa Obradom Savićem) Da li književnost misli? / 59 PRVI DEO: OD ZAKONA DO MITA Prosvetiteljstvo i paranomija / 119 Koncept mitskog / 171 Potreba filozofije za Antigonom / 207 DRUGI DEO: POZORIŠNA PITANJA Gest sirena / 263 Sanjana stvarnost ruševine / 313 TREĆI DEO: IZMICANJE IMENA Istraživanje, esej, neuspeh / 353 Lucidna opijenost / 375 S onu stranu oštećenog života / 467 ***************************************************** fmk knjige, filozofija, teorija književnosti, mit, pol ven, antika, platon, književnost, politika, sanjana nacija, država

Prikaži sve...
2,079RSD
forward
forward
Detaljnije

Odiseja - Homer "Odiseja" je epski spektakl koji prati putovanje Odiseja, grčkog junaka, na njegovom putu kući nakon završetka Trojanskog rata. Homerova epska poema donosi jedno od najizrazitijih putovanja u svetskoj književnosti, ispunjeno raznim avanturama, izazovima, i susretima sa mitskim bićima. Na početku priče, Odisej i njegovi saborci kreću iz Troje ka njegovom rodnom ostrvu Itaci. Međutim, put ih vodi kroz niz opasnosti, iskušenja i neobičnih događaja koji se protežu kroz deset godina. Odisejevo putovanje je prepuno različitih iskustava, uključujući susrete s bogovima i ljudima, plovidbu morem, borbe s mitskim bićima poput ciklopa i sirena, kao i suočavanje s brojnim izazovima na kopnu i moru. Centralna tema "Odiseje" je putovanje ka kući i traganje za identitetom. Odisej se suočava s raznim preprekama koje testiraju njegovu hrabrost, snalažljivost, ali i njegovu povezanost sa svojim domom i porodicom. Kroz svoje avanture, Odisej prolazi kroz lični rast i sazrevanje, suočavajući se s unutrašnjim i spoljašnjim izazovima koji ga oblikuju kao heroja. Homerova "Odiseja" nije samo epska priča o avanturi, već i duboka studija ljudske prirode, hrabrosti, lojalnosti, i čežnje za domom. Kroz živopisne opise i bogatu mitologiju, Homer stvara jedinstvenu sliku antičkog sveta i ljudskih iskustava koja su i danas relevantna i inspirativna. "Odiseja" ostaje ne samo klasično delo epske književnosti, već i univerzalna priča o putovanju, hrabrosti i trajanju ljudskog duha. "Odiseja" je izrađena u tvrdom povezu, ima 536 strana, autor knjige je Homer. Težina je 0.9 kg. Odiseja cena Cena knjige "Odiseja" je 2640,00 dinara. Cena sa popustom je 2244.00 din. Lako naručivanje putem našeg sajta i brza dostava

Prikaži sve...
2,640RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje: dobro,unutrašnjost knjiga očuvana Izdato: Dečje Novine Korica: tvrda Pismo : latinica Francuski poljubac 1990 Crno srce 1986 Miko 1986 Sirene 1988 Nula 1989 Đian 1987 Šan 1988 Ovo se ne kupuje svaki dan. Stanje proverite na slikama. U svakom slucaju, pitajte preko poruka, tražite dodatne slike na mail, proverite dali vam odgovara stanje, i dajte ponudu.. Ko je hrabar, neka ga samo posmatra. :) Uštedite na poštarini i kupite što više knjiga! SRETNO! ----SZFFFFB------

Prikaži sve...
3,300RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje:dosta dobro Izdato:Dečje Novine, Gornji Milanovac Godina:1986 Korica:tvrda+meka Pismo : latinica Miko Crno Srce Francuski poljubac Šan Đian Ninđa Sirene i poklon knjiga Plićaci noći Ovo se ne kupuje svaki dan. Stanje proverite na slikama. U svakom slucaju, pitajte preko poruka, tražite dodatne slike na mail, proverite dali vam odgovara stanje, i dajte ponudu.. Ko je hrabar, neka ga samo posmatra. :) Uštedite na poštarini i kupite što više knjiga! SRETNO! ----- valahol mama -----

Prikaži sve...
3,980RSD
forward
forward
Detaljnije

Iz recenzije: Nadovezujući se na Plutarha, koji govori o čovjeku što je, očerupavši slavuja i našavši na njemu sasvim malo mesa, ustvrdio: “Ti si samo glas i ništa više”, slovenski filozof Mladen Dolar postavio si je zadatak da ukloni perje značenja koje prekriva glas, rastavi glas od tijela iz kojega, čini se, emanira, odupre se opčinjenosti zovom sirena i usredotoči “samo na glas i ništa više”. Glas nije bio važna filozofska tema sve do 1960-ih, kad su Derrida i Lacan, svaki zasebno, od njega napravili središnju teorijsku preokupaciju. U djelu Glas i ništa više Dolar ide dalje od Derridaove ideje “fonocentrizma” te – kao jedan od najistaknutijih pripadnika tzv. slovenske lakanovske škole – iznova oživljava i razvija Lacanovu tvrdnju kako je glas jedno od primarnih utjelovljenja onoga što je on nazvao objet petit a. Dolar tvrdi da povrh dvaju uobičajenih načina razumijevanja glasa, naime kao nositelja značenja (primjerice, u upotrebi govora zanima nas upravo značenje, ono je cilj, a glas možemo prečuti ili zanemariti kao uzgredan čimbenik) i kao izvora estetskog divljenja (primjerice u operi, u kojoj je fetišiziranje samoga glasa važnije od značenja), postoji i treća razina, na kojoj se glas smatra polugom mišljenja. Dolara ne zanimaju ni estetika ni prijenos značenja, nego iskustvo glasa koje vrlo duboko pogađa način na koji smo uopće subjekti. Ukratko: glas je u tijesnoj vezi sa samim pojmom prisutnosti, s načinom njezina razumijevanja. Meandrirajući filozofskim, teološkim, književnim i filmskim naracijama Dolar ne ostavlja neistraženim gotovo ni jedan aspekt pitanja o glasu. Njegov je stil istančan, pristup suvremen i lucidan, a uvidi neočekivani i izvedeni s pomnošću koja nikog ne ostavlja ravnodušnim. Zbog toga je ova studija u okviru svjetske humanistike jedinstvena i neusporediva.

Prikaži sve...
2,896RSD
forward
forward
Detaljnije

50102) Il ponte sulla Žepa ed altre novelle serbo-croate / Le Lingue Estere Milano 1937 , Most na Žepi i druge srpsko - hrvatske pripovetke , sadržaj : Ivo Andrić - Il ponte sulla Zepa Borisav Stanković - Di notte - Il giorno di San Giorgio - Nelle vigne Ivo Vojnović - Le Sirene - Nella nebbia ( dal mio diario ) Fran Mažuranić - Paolo Ante Tresić Pavičić - La modella Nedeljko Subotić - Il castello incantato Božo Lovrić - La tomba d’un soldato Italiano tradotte da Umberto Urbani , dvojezično srpsko - italijanski , mek povez, zaštitni omot, nepročitan primerak, nerasečene stranice ,

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Nečitano, praktično novo. Nema posvete. Jezik trnja - Li Bardugo Godina izdanja: 2021 Broj strana: 288 Povez: Tvrd Otputujte u svet mračnih saveza okupanih mesečinom, ukletih varoši i gladnih šuma, zveri koje govore i oživljenih medenjaka od đumbira, gde glas mlade sirene može prizvati smrtonosne oluje i gde će reka možda pomoći momku u ljubavnom nadmetanju ali uz posebnu cenu. Nadahnuta mitovima, bajkama i folklorom, autorka Li Bardugo, jedna od najprodavanijih autorki s liste Njujork Tajmsa, stvorila je sočno-atmosferičnu zbirku kratke proze punu izdaje, osvete, žrtve i ljubavi...

Prikaži sve...
3,700RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Kod nekih rikne malo, unutrasnjost knjiga u super stanju. Ilustracije: Gustav Hjortlund 1 Jovica Budalica / H. K. Andersen ; [sa danskog prevela Vera Jugović ; ilustrirao Gustav Hjortlund] Malkice rikna u donjem delu losija, sve ostalo uredno! 2 Što stari uradi, uvijek je dobro / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund ; sa danskog prevela Vera Jugović] 3 Svinjar / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] Andersen, Hans Christian 4 Slavuj, / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] 5 Palčica / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] Beograd : Vuk Karadžić, 1966 6 Ružno pače, / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] 7 Princeza na zrnu graška, / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] 8 Carevo novo odelo, / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] 9 Veliki i mali Nikola/ H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] 10 Ognjilo / H. C. Andersen ; [ilustrirao Gustav Hjortlund] ; [sa danskog prevela Vera Jugović] Hans Kristijan Andersen (dan. Hans Christian Andersen; Odense, 2. april 1805. — Kopenhagen, 4. avgust 1875) bio je danski književnik, poznat kao pisac bajki. Paul Hazara ga je nazvao kraljem dečjih pisaca sledećim rečima: „Andersen je kralj jer niko poput njega nije znao prodreti u dušu bića i stvari.“ Andersenove bajke, od kojih je bar 3381 radova[1] prevedeno na više od 125 jezika,[2] su postale kulturno utkane u zapadnjačku kolektivnu svest, lako dostupne deci, ali predstavljanje lekcija vrline i otpornosti u suočavanju sa nesrećama za zrele čitaoce.[3] Neke od najpoznatijih bajki su Carevo novo odelo, Mala sirena, Slavuj, Snežna kraljica, Ružno pače, Palčica, i mnog druge. Njegove priče su inspirisale balete, pozorišne komade, animirane filmove, kao i akcione filmove.[4] Jedanan od Kopenhagenskih najširih i najprometnijih bulevara je nazvan „H. K. Andersenov bulevar”.[5] On je proširio tematiku bajke, razvijao narodne motive („Divlji labudi”), ali i stvarao originalne priče. Njegove priče su blistave, razumljive, bude maštu i lako mogu zaneti dete, jer je on sam umeo da mašta, uviđa razna čudesa i razmišlja kao deca. „Čitav je svet pun čudesa, ali mi smo na njih tako navikli da ih nazivamo svakodnevnim stvarima.` — izjavio je Andersen. Kvalitet njegovih bajki je, između ostalog, u tome što je uklopio poeziju u priču, unosio je nove motive, pisao bogatim, lakim i lepršavim jezikom, s puno humora ispod kojeg se često mogu naći ozbiljni, tužni, ironični motivi iz kojih deca mogu učiti — „Olovni vojnik“, ... Rođen je 2. aprila 1805. godine u mestu Odense na ostrvu Funen u Danskoj. Otac mu je bio obućar, sanjalica koji je više voleo umetnost nego zanat, a majka — nepismena pralja. On je bio jedino dete. Andersenov otac, kao i Hans, smatrao je sebe rođakom plemstva (njegova baka po očevoj strani je rekla njegovom ocu da je njihova familija pripadala višoj društvenoj klasi,[6] ali istraživanja nisu potrvrdila tu tvrdnju).[6][7] Jedna istrajna spekulacija sugeriše da je Andersen bio nelegalni sin kralja Kristijana VIII, ali je ta ideja osporavana.[6] Školovao se neredovno. Sa četrnaest godina otišao je u Kopenhagen bez prebijene pare, u potrazi za poslom kao glumac. Tamo se nije proslavio, jer je bio loš glumac, plesač i pevač. Međutim, iako je bio čudan po izgledu i ponašanju, posedovao je jedinstveni šarm, pa je pridobio simpatije mnogih bogatih porodica, pre svih porodice Kolin, naročito Jonasa Kolina, jednog od direktora Kraljevskog pozorišta u Kopenhagenu, koji je bio njegov mecena i mnogo mu pomogao.[8] Godine 1828. Andersen je završio gimnaziju[9] i upisao se na univerzitet. Njegovo prvo delo „Put peške od Holmenskog kanala do istorijskog kraja Amagera“, objavljeno 1829, slabo je prihvaćeno, ali mu je omogućilo put u Nemačku i Italiju, koji je imao veliki značaj za njegov dalji rad. Prilikom posete Velikoj Britaniji bio je gost Čarlsa Dikensa kom se on nije dopao jer je bio feminiziran, sitničav, samoljubiv i hipohondrik. Zatim je počeo da piše romane, putopise, drame, autobiografije i poeziju. Njegov sledeći roman „Improvizator“ je veoma dobro prihvaćen. Slede romani „O. T.“ i „Samo guslar“ koji su bili slabi. Od 1835. godine pa sve do smrti u malim svicima je pisao „Priče i zgode“, koje su vremenom postigle veliki uspeh. Godine 1823. Andersen je doživeo oštru kritiku Švedske enciklopedije, koja ga je optuživala da je previše „cmizdrav“, a da su njegove bajke pod velikim uticajem narodnih bajki i Hofmana. Međutim, Andesen je pre romantik i iako se u njegovim bajkama javljaju motivi iz narodnih bajki, one su pročišćene (nema surovosti — kopanje očiju i sl.) i proširene su opisima — npr. „Mala sirena“. N. A. Dobroljubov je o Andersenovim bajkama rekao sledeće: „Andersenove bajke imaju prekrasnu osobinu koja nedostaje drugim dečjim književnicima. U njima ono što postoji u stvarnosti dobija izvanredni poetički karakter, a ipak ne plaše dečju maštu svakakvim baucima i tamnim silama. Andersen oživljava obične stvari i stavlja u pokret obične nežive predmete. Kod njega se olovni vojnik tuži na svoju samoću, cveće se odaje veselom plesu, lan doživljava svakodnevne preobraze dok prelazi u niti, platno, rublje, papir. Nema ni priča u kojima se javljaju natprirodne više sile, i te bez sumnje idu u najslabije priče. No, zato su divne one priče u kojima nema uopšte ničeg fantastičnog. Takve su npr. „Carevo novo odelo“, „Devojčica sa šibicama“, „Princeza na zrnu graška“, „Saputnik“ i dr.“ Privatni život Andersen, dete siromašnih roditelja, morao je celi život da se bori protiv strogih klasnih razlika danskog društva toga doba. U svojim bajkama Andesen se često identifikuje sa osobama, nesretnim i odbačenim od društva. Jaki autobiografski elementi provejavaju kroz njegove tužne priče. Iako je već bio međunarodno priznat i prihvaćen pisac, Andersen se je osećao kao osoba odbačena od društva.[10] Nije se nikad ženio, ali je njegov interes za žene bio vidljiv. Paustovski, u svom predgovoru ruskom prevodu Andersenovih bajki, piše da je Andersenova velika i nikad uzvraćena ljubav bila Jeni Lind (šved. Jenny Lind), švedska operska pevačica koja je volela Andersenove bajke, ali ne i Andersena.[11] Po Paustovskom, Andersen nije bio muškarac privlačne spoljašnjosti kojom bi privukao ineres žena toga doba. Neke od njegovih bajki nose žigove ove neuzvraćene ljubavi („Slavuj”, na primer).[12] Na svojim putovanjima kroz Evropu je čest posetilac javnih kuća. Pisalo se mnogo o njegovoj mogućoj homoseksualnosti ali na bazi tumačenja teksta njegovih dnevnika i pisama, te dnevnika i pisama ljudi sa kojima je bio u dodiru. Kako En Klara Bom i Anja Arenstrup iz Centra H. K. Andersen na Univerzitetu u Južnoj Danskoj navode, „tačno je da postoje ambivalentni (i veoma traumatični) elementi u Andersenovom ljubavnom životu koji se tiču seksualne sfere, ali je pogrešno opisati ga kao homoseksualca i tvrditi da je imao seksualne odnose sa muškarcima, pošto nije. To bi bilo protivno njegovom moralu i religioznim idejama”.[13] Ipak, nakon njegove smrti, od 1893. godine počinje otvorena diskusija o Andersenovoj seksualnosti. Neke studije, među kojima je i ona štampana u godišnjaku Magnusa Hirschfelda 1901, govore da je on bio biseksualac, da je voleo i muškarce i žene, da su njegove veze najčešće bili ljubavni trouglovi, ali da je najverovatnije do kraja života ostao nevin.[14] Ova teorija se može potvrditi proučavanjem nekih od njegovih bajki. Na primer, postoji mogućnost da se u bajci „Mala sirena“ i romanu „O. T.“ govori o njegovoj ljubavi prema Edvardu Kolinsu, o kojem će kasnije biti reči.[15] Karijera Papirni dimničar koji je napravio Andersen Rani rad Veoma rana Andersonova bajka, „Lojna sveća” (dan. Tællelyset) otkrivena je u danskom arhivu u oktobru 2012. Priča koja je napisana tokom 1820-ih je o sveći koja se nije osećala cenjenom. Ona je napisana dok je Andersen još uvek bio u školi i posvećena je dobrotvoru u čijem porodičnom posedu je ostala dok se nije pojavila među drugim porodičnim papirima u lokalnom arhivu.[16] Godine 1829, Andersen je imao dosta uspeha sa kratkom pričom „Šetnja od Holmenovog kanala do istočne tačke ostrva Amager 1828 i 1829 godine” (dan. Fodrejse fra Holmens Kanal til Østpynten af Amager i aarene 1828 og 1829). Njen protagonista se sreće sa likovima u opsegu od Svetog Petra do mačke koja govori. Andersen je sledio taj uspeh sa pozorišnim komadom, Ljubav na tornju crkve Svetog Nikole, i kratkim tomom poema. Mada je bio relativno malo uspešan u pisanju i objavljivanju neposredno nakon toga, godine 1833. je dobio malu putnu potporu od kralja, čime mu je omogućeno da se zaputi na prvo od mnogih putovanja kroz Evropu. U kantonu Jura, u blizini Le Lokla u Švajcarskoj, Andersen je napisao priču „Agneta i Merman”. Jedno veče provedeno u italijanskom pomorskom selu Sestri Levante iste godine je inspirisalo priču „Zaliv bajki”.[17] Oktobra 1834. on je doputovao u Rim. Andersenova putovanja po Italiji su izražena u njegovoj prvoj noveli, fiktivnoj autobiografiji sa naslovom Improvizator (dan. Improvisatoren), koja je objavljena 1835. i naišla na dobar prijem.[18][19] Bajke i poezija Andersenovi inicijalni pokušaji pisanja bajki bile su revizije priča koje je čuo kao dete. Inicijalno njegove bajke nisu bile dobro prihvaćene, delom usled poteškoća pri njihovom prevođenju. Godine 1835, Andersen je objavio prva dva nastavka svojih Bajki (dan. Eventyr; lit. „fantastične priče”). Još priča, kojima je kompletiran prvi tom, je objavljeno 1837. godine. Kolekcija se sastojala od devet priča, uključujući priče „Kutija za kresivo”, „Princeza na zrnu graška”, „Palčica”, „Mala Sirena” i „Carevo novo odelo”. Kvalitet tih priča nije bio odmah prepoznat, i one su loše prodavane. U to vreme, Andersen je imao više uspeha sa svoja dva romana, O. T. (1836) i Samo violinista (1837);[20] poslednji rad je razmatrao mladi Seren Kirkegor. Znatan deo njegovog rada je inspirisala Biblija, jer je tokom njegovog detinjstva hrišćanstvo bilo veoma važno u danskoj kulturi.[21] Andersenova slika iz 1836, rad Kristijana Albrehta Jensena Nakon posete Švedskoj 1837. godine, Andersen je bio inspirisan skandinavizmom i posvetio se pisanju poeme koja bi izražavala srodnost Šveđana, Danaca i Norvežana.[22] U julu 1839, tokom posete ostrvu Fin, Andersen je napisao tekst svoje poeme Jeg er en Skandinav („Ja sam Skandinavljanin”)[22] da bi ovekovečio „lepotu nordijskog duha, način na koji se tri sestrinjske nacije postepeno zbližavaju” kao deo skandinavske nacionalna himna.[22] Kompozitor Oto Lindblad je napisao muziku za tu poemu, i kompozicija je objavljena januara 1840. Njena popularnost je dostigla vrhunac 1845, nakon čega je retko izvođena.[22] Andersen se vratio žanru bajki 1838. godine sa još jednom kolekcijom, Bajke za decu, nova kolekcija, prva knjižica (dan. Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling), koja se sastojala od priča „Bela rada”, „Olovni vojnik”, i „Divlji labudovi”. Godine 1845. je bila veoma uspešna za Andersena usled objavljivanja četiri prevoda njegovih bajki. „Mala sirena” se pojavila u periodičnom časopisu Bentley`s Miscellany, čemu je sledio drugi tom, Predivne priče za decu. Dva druga toma koji su naišli na entuzijastičan prijem su bili Knjiga danskih priča i Danske bajke i legende. Pregled koji se pojavio u londonskom časopisu The Athenæum (februar 1846) je izjavio za Predivne priče, „Ovo je knjiga puna života i mašte; knjiga za dede isto koliko i za unuke, čija ni jedna reč neće biti preskočena pri čitanju.”[3] Bruno Betelhajm (engl. Bruno Bettelheim), dečiji psihijatar i, za života, profesor čikaškog univerziteta, je imao strogu definiciju bajke po kojoj bajka mora biti puna vere u dobro, utešna i preobrazujuća za svoga heroja ili heroinu. Po njemu Andersenove bajke su namenjene više odraslima nego deci. Najbliža Betelhajmovoj definiciji bajke je Andersenova „Snežna kraljica” dok su „Devojčica sa šibicama” i „Mala sirena” anti-bajke, jer imaju tragičan završetak koji se nadopunjuje idejom smrti kao izbavljenjem od muka koje donosi život.[23] Nezadovoljni tragičnim završecima „Devojčice sa šibicama” i „Male sirene”, Tengren, danski ilustrator bajki, (dan. Gustaf Tenggren), je promenio završetak „Devojčice sa šibicama” tako da je devojčica na kraju zaspala u raskošnom krevetu umesto umrla od hladnoće a u Diznijevoj adaptaciji „Male sirene”, mala sirena se ne pretvara u duha nego postaje ljudsko biće.[24] Andersen je nastavio sa pisanjem i objavljivanjem bajki do 1872.[25] Putopisi Godine 1851, on je objavio veoma dobro prihvaćeni tom putopisnih skica U Švedskoj. Veliki zaljubljenik u putovanja, Andersen je objavio nekoliko drugih dugih putopisa: „Slike iz senke putovanja u Harc, Saksonsku Švajcarsku, itd. itd. u leto 1831”, „Pesnikov bazar”, „U Španiji” i „Poseta Portugalu 1866. godine”. (Zadnji opisuje njegovu posetu svojim portugalskim prijateljima Horheu i Hozeu O’Nil, koji su bili njegovi prijatelji tokom sredine 1820-ih, dok je živeo u Kopenhagenu.) U svojim putopisima, Andersen je uzimao u obzir neke od savremenih konvencija o pisanju putovanja, ali je uvek razvijao žanr koji odgovarao njegovim sopstvenim ciljevima. Svaki od njegovih putopisa kombinuje dokumentarno i opisno svedočanstvo prizora koje je video sa više filozofkim pasusima o temama poput autorstva, besmrtnosti, i o prirodi fikcije u izveštaju o književnom putovanju. Neki od njegovih putopisa, kao što je U Švedskoj, čak sadrže bajke. Tokom 1840-ih, Andersenova pažnja se vratila na pozorišne komade, ali nije imao većeg uspeha. On je imao više sreće sa objavljivanjem dela Slikovnica bez slika (1840). Druga serija bajki je počela 1838, a treća 1845. Andersen je sada bio proslavljen širom Evrope, mada je njegova rodna Danska još uvek pokazivala izvesnu rezervisanost prema njegovim delima. Između 1845. i 1864, H. C. Andersen je živeo u Kopenhagenu, na lokaciji 67 Nihavn (dan. Nyhavn), gde sada stoji memorijalna ploča.[26] Motivi Andersenove bajke su zasnovane na piščevoj mašti i njegovom životnom iskustvu. Sam piše da je „Većina onoga što je napisao odraz mene samog. Svaki lik je iz moga života. Znam ih i znao sam ih sve”.[27] Tako je Palčica i princeza iz bajke „Princeza na zrnu graška“ u stvari Henrieta, kći admirala Vulfa, a u priči „Zaručnici“ se javlja Riborga Voigtova, u koju je pisac dugo bio zaljubljen. Andersen je, osim tipičnih životinja koje su do tada bile likovi u bajkama, uveo i neke druge. Tako se javljaju bajke „Sretna porodica“ — puževi, „Klin čorba“ — miševi, „Rode“, „Ružno pače“ — labudovi i patke itd. On je uviđao sličnost pojedinih životinja sa ljudima i o njima je pisao baš onako kakve one jesu u stvarnosti. U svoje bajke je uveo i biljke, uvidevši i njihovu sličnost sa ljudima prema boji, cvetu, držanju i sl. Ovde treba spomenuti bajke „Cveće male Ide“, „Porodica iz susedstva“ i „Puž i ružin grm“ u kojima se javlja ružin grm. Andersen je oživljavao i mnoge predmete: igračke, figure, stare kuće, svakodnevne predmete, portrete, kipove, ormare, ogledala, posuđe itd. — „Olovni vojnik“, „Kresivo“, „Srećne kaljače“, „Crvene cipelice“, „Stara kuća“... Ovako se ostvaruje spona između fantazije i realnosti, bajke i života, poezije i priče, simbolike i realizma, i u ovom leži sva Andersenova veličina. Hans Kristijan Andersen je umro 4. avgusta 1875. godine.

Prikaži sve...
4,490RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj