Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
0,00 - 499,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
1 sajt isključen
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 694 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
101-125 od 694 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    www.knjigaknjiga.com
  • Cena

    0 din - 499 din

U godini proslave 800 godišnjice Hilandara, objavljena je jedna izuzetna monografija o značaju ovog manastira u istoriji i kulturi srpskog naroda. Tekst je pre više od sto godina napisao monah Sava Hilandarac, Čeh poreklom. Štampano u 1000 primeraka Knjiga “Istorija manastira Hilandara", napisana na nemačkom u Hilandarskim zidinama pre jednog stoleća, ima neobičnu sudbinu. Naručena je na sedamstogodišnjicu Manastira od Save Hilandarca, Čeha koji je veći deo života proveo zamonašen u manastiru Hilandaru. Iz neznanih razloga monografija, koju je preveo profesor Prve beogradske gimnazije Spira Kalik pre devet decenija stajala je u arhivama SANU sve do kraja prošle godine, kada ju je objavila Narodna biblioteka Srbije. Monografiju je priredio prof. dr Tomislav Jovanović, predavač na Filološkom fakultetu u Beogradu. Istorija manastira Hilandara sačinjena je u šest celina u kojima se opisuje život velikog srpskog župana Stefana Nemanje i njegovog sina Save, prvoga srpskog arhiepiskopa, Tipik (ustav) manastira Hilandara. Potom su opisani okolina i imanje manastira Hilandara, manastirske crkve, Biblioteka i društvene prilike. “Pri uređivanju manastirske biblioteke naisao sam na rukopis u kojem se, pored opisa života oca Simeona, nalazi i prepis Tipika. Po njemu se može dopuniti i sadržna izgubljenih originalnih listova", kaže u monografiji Sava Hilandarac, odnosno po svetovnom imenu Slavibor Brajer. Sudeći po kakvoći hartije, rukopis je napisan u 15. veku. Ova kopija razlikuje se od originala samo po nekim ortografskim izmenama, koje su morale neizostavno nastupiti tokom dva veka. Hilandarski tipik koji se navodi u monografiji kaže da manastir ne podleže ni crkvenim ni carskim zakonima, nego jedino svojoj zaštitnici “presvetoj Bogorodici i Bogu ocu". Manastirsku slobodu potvrđuju zlatne povelje vladareve, a “neka je svaki onaj proklet koji se usudi krnjiti tu slobodu". U jednoj glavi Tipika objašnjava se izbor igumana koji se u manastiru Hilandaru vrši na naročit način, jer je vizantijski car Aleksije, darovao svoju palicu kao znak da se iguman može birati, a ne “tražiti potvrđenje" za uvođenje u dužnost. Prema mišljenju profesora Tomislava Jovanovića, najdragoceniji deo knjige je onaj u kome Sava Hilandarac govori o uslovima manastirskog života njegovog doba. Tako Hilandarac priča o jednoličnoj ishrani u manastiru. Ponekad se zakolje vo, ali uglavnom se jede pasulj, tu i tamo riba, kojom more nije bogato. Takođe on pominje i način odevanja, koji je pretopao za mediteransku klimu i zbog čega, zajedno sa lošom ishranom kaluđeri oboljevaju i umiru prerano.Opisuje se tu i veća zaposlenost kaluđera, naročito u “panganije" dane kada se “preduzima veći posao". “To biva u danima setve, berbe, kupljenja maslina i istovarivanja sena i žita sa kakve lađe". Ova monografija ima izuzetno vrednost sa više aspekata smatra profesor Jovanovic. Pre svega radi se o prvoj kompletnoj istoriji Hilandara. Sava Hilandarac imao je 1894. jednu knjižicu, koja se kao brošura pojavila pod istim nazivom, ali u vrlo kratkom obimu. Ova knjiga je mnogo obuhvatnija i tiče se mnogih aspekata hilandarske istorije. Tamo se čuvaju rukopisi, koje je Slavibor Brajer popisao, iz kojih se može pratiti istorija srpskog naroda. Značajna je i za jezik srpskog naroda, istoriju, istoriju umetnosti. Sava je načinio obiman popis ikona hilandarskih, a ima ih veliki broj između 13. i 18. veka. Sava Hilandarac je dao veliki doprinos sređivanju hilandarske biblioteke i prvi katalogizirao staro rukopisno nasleđe koje se nalazi u Hilandaru. Mirjana Kantar-Milićević

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

PREDGOVOR Knjiga “Zbirka rešenih ispitnih zadataka iz Osnova elektrotehnike", čiji prvi deo čitalac ima pred sobom, sadrži zadatke i pitanja sa ispita i kolokvijuma iz predmeta Osnovi elektrotehnike koji su održani na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu i u odeljenju ovoga fakulteta na Vojnotehničkoj akademiji u Žarkovu, u periodu od 1989. do 1997. godine. Ovaj, prvi, deo Zbirke obrađuje gradivo predviđeno za prvi semestar, iz Elektrostatike i Stalnih električnih struja. Drugi deo Zbirke, čiji se završetak očekuje uskoro, obuhvata Elektromagnetizam i Naizmenične struje, koji se obrađuju u drugom semestru. Zadaci i pitanja su, u Zbirci, sređeni po oblastima, a u okviru oblasti i prema redosledu izvođenja nastave. Većina zadataka je detaljno rešena, a zastupljena su i pitanja i zadaci kod kojih je naveden samo odgovor ili rezultat, kako bi čitalac time mogao da proveri svoje rešenje. I u ovoj Zbirci je realizovan koncept i način izvođenja nastave iz predmeta Osnovi elektrotehnike koji se na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu uspešno realizuje već četvrt veka. Metodički, Zbirka je u potpunosti usaglašena sa knjigama iz Osnova elektrotehnike navedenim u Literaturi na kraju ove knjige i sa njima čini celinu. Radi identifikacije odgovarajućeg ispitnog roka ili kolokvijuma, na kraju teksta svakog pitanja i zadatka data je šifra koja se sastoji od slova "P" za pitanje, slova "Z" za zadatak i po dve cifre za godinu, mesec i dan. Većinu pitanja i zadataka, obuhvaćenih Zbirkom sastavila su prva dva autora, a manji broj treći autor. Neke ideje, pitanja i zadaci potiču od akademika dr Branka Popovića, redovnog profesora, dr Hildegard Božilović, vanrednog profesora, mr Radmile Stojić, stručnog savetnika i mr Slavoljuba Markovića, asistenta, koji zajedno sa autorima izvode nastavni proces iz Osnova elektrotehnike na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu, pa im se autori najsrdačnije zahvaljuju. Sistematizaciju i obradu pitanja i zadataka, kao i tehničku pripremu Zbirke, obavio je trećepotpisani autor. Autori se iskreno zahvaljuju mr Oliveri Notaroš i Miroslavu Đorđeviću, studentu saradniku pri predmetu Osnovi elektrotehnike, čija je pomoć bila dragocena pri izradi slika. Doajen naše struke akademik dr Jovan Surutka i dr Hildegard Božilović, vanredni profesor, su obavili recenziju rukopisa, na čemu im se autori najtoplije zahvaljuju. Autori će sa zahvalnošću primiti i pažljivo proučiti sve primedbe i sugestije, kako u vezi sa matorijom, tako i sa eventualnim greškama u tekstu, kako bi Zbirka ispunila svoju namenu - dalje poboljšanje nastave i olakšavanje sticanja znanja iz Osnova elektrotehnike. Autori U Beogradu, aprila 1997. godine SADRŽAJ 1. Elektrostatika, 1 2. Stalne električne struje, 71 Literatura, 159 Naslov: Zbirka rešenih ispitnih zadataka iz osnova elektrotehnike, prvi deo Izdavač: Akademska misao Strana: 158 (cb) Povez: meki Pismo: Format: B5 Godina izdanja: 2006 ISBN: 86-7466-270-6

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

PRODATO Proizvod je rasprodat. Aktuelne proizvode iz ove kategorije možete pogledati klikom na dugme ispod: Vidi proizvode Opis i namena proizvoda a RT -AC 300/50/10 visokokvalitetnog kompresora možete izvršiti širok spektar izazova komprimovanim vazduhom posao na visokom nivou. Zahvaljujući upotrebi kvalitetnih komponenti , ovo efikasan, robustan kompresor ostvaruje veoma dug životni vek od najmanje 4000 sati . Radni pritisak do 10 bara generiše2 kV indukcioni motor, kaiš diska i dva cilindra . Dugotrajna pumpa ulja podmazuju i ima prozor na kome se moguproveriti nivo ulja može u bilo kom trenutku . Darežljivi rezerve komprimovanog vazduha za duži rad sednice se održavaju spreman do 50 litara rezervoar. Kontrolisano radni pritisak RT -AC 300/50/10 može precizno podesiti pritiska reduktora , pročitajte isključili merač pritiska , i potapšao kroz brzo -lock spojnicom . Manometar i drugi brzo brava spojnica su takođe dostupni za rad sa nekontrolisanim rezervoar pritiska. Lako dostupan unos filter čini sigurni daradi vazduh prethodno očišćen i sama lako čisti. Mozgova penis je obezbeđen za čistu i udoban uklanjanjekondenzata koji sakuplja u rezervoaru. Za bezbedan rad postojiprekidač pritiska ,nepovratni ventil isigurnosni ventil . Za mobilnost i lako prevoza jeprevoz bar sa robusnom ručkom i dve velike točkovima . Zajedno sa 10- godina garancije protiv rđe kroz čvrstog i dugotrajnoj rezervoara. Karakteristike proizvoda Dugotrajan , ulje podmazani pumpe Nivo ulja proverite kroz inspekcijski prozor pojas pogon Dugo vreme rada 1 manometar i 1 brzo otpuštanje spojnica za kontrolisano radnom pritisku 1 manometar i 1 brzo otpuštanje spojnica za nekontrolisano plovila pritiska Reducir pritiska 2- cilindrični kompresor za vazduh Lako dostupan unos filtera Presostat , nepovratni i sigurnosni ventil Ocediti penis 2 velike felne za lakši transport Vibracije apsorbuje stopala Prevoz bar sa robusnom Hand 10 godina garancije protiv rđe kroz od rezervoara Napajanje 230 V | 50 Hz Maks. snaga motora (S3 | S3 % ) 2000 V | 50 % Broj obrtaja motora 2850 1/min Usisna kapaciteta 300 l / min Izlazna snaga na 0 bara 243 l / min Izlazna snaga na 4 bara 217 l / min Izlazna snaga na 7 bara 184 l / min Maks. radni pritisak 10 bara Broj cilindara 2 kom Zapremina rezervoara 50 L Dužina 805 mm Širina 370 mm Visina 760 mm Bruto težina 54 kg Težina proizvoda 52 kg

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Kazna za greh - Komplet Trilogija o nemogućoj ljubavi. Uzbudljiva saga o sudbini dve vojvođanske porodice u prelomnim godinama XX veka i priča o ljubavi koju vreme ne može izbrisati. Kazna za greh - Noć kada su došli svatovi U svom srcu sam ponela ravnicu, tu nepreglednu, napaćenu paorsku zemlju, veliko panonsko nebo i njegovu bistrinu, i tebe, malenu mrlju u beskraju... Nisi znao da sam putovala sa tobom i tvojim snovima i bez poziva, a ja nisam mogla znati da imam kartu u jednom pravcu. Sada znam, Mihajlo. Nisi ti kriv. Početkom XX veka u mirnoj vojvođanskoj ravnici na imanju grofa Ercega, u zabačenoj varošici u srcu Bačke, dogodiće se jedna od najneobičnijih ljubavnih priča na ovim prostorima. Tajna jedne mlade devojke zauvek će promeniti sudbinu dve porodice, vlastelinske i sirotinjske. Mihajlo i Emilija, grofov sin i kći kovača, odrastaju zajedno i s vremenom postaju najbolji prijatelji. Njihovo prijateljstvo prerasta u snažnu, silovitu i strastvenu ljubav suprotstavljenu društvenim normama i staleškim načelima. Posle mnogo godina zaogrnutih tajnama i lažima iza zidina grofovskog kaštela, jedna noć promeniće sve... Noć kada su došli svatovi je prva knjiga ambiciozne trilogije Kazna za greh, izuzetno emotivan roman prožet krhotinama ljudskog bola i slabosti, jalovim željama, lažima i neizrečenim tajnama. Jelena Bačić Alimpić nam suptilno pripoveda o davno prohujalom vremenu i zabranjenoj vezi dvoje mladih ljudi koji se bore za svoju ljubav. Kazna za greh – Knjiga uspomena Videla je njegove oči, tople i plave kao jasno letnje nebo, osetila dodire za kojima je čeznula i o njima maštala svih tih praznih, teških godina. Videla je i sebe, onakvu kakva je nekada bila, bosonogu, u noćnoj košulji, raščupane kose i rumenih devojačkih obraza. Mogla je da oseti meku, vlažnu travu pod nogama. Jasno je videla svoju majku, i osetila kako joj nežno ljubi čelo, njene ruke dok joj češljaju duge, zamršene uvojke i oca kako je brižno pita: „Jesi li srećna, Ema?“ Kao izuzetno talentovana učenica sa najboljim ocenama, Emilija po preporuci profesora Kostića dolazi na Bečki univerzitet. Njen mentor je jedan od vodećih intelektualaca naučne elite s početka tridesetih godina prošlog veka. Franc Nojbauer u svojoj višedecenijskoj karijeri konačno sreće studenta vrednog divljenja i odlučuje da mu Emilija postane asistent. Mlada žena koja se uspinje društvenom lestvicom živi svoj san. Istovremeno, na imanju Ercegovih, u srcu vojvođanske ravnice, živote njenih siromašnih roditelja i grofovske porodice prepliću nepredvidive niti sudbine. Kada nacisti preuzmu vlast u Beču, u godinama rata i nevolja, između Emilije i profesora Nojbauera razvija se čudan i jedinstven odnos dva jaka karaktera i briljantna uma: više od platonske ljubavi, a manje od telesne strasti. Knjiga uspomena Jelene Bačić Alimpić je drugi deo trilogije Kazna za greh, roman o sećanjima na valcere pored Dunava, o raspravama bečkog intelektualnog kruga, putovanjima austrijskim krajolicima i iskušenjima iz prošlosti. Oda životu koji pulsira uprkos Drugom svetskom ratu, i uspomenama na ljubav koju godine ne mogu izbrisati. Kazna za greh – Molitva za oproštaj Postoje životi koji nastanu i nestanu u trenu a da se ništa značajno i pomena vredno u njima ne zabeleži, kao što postoje trenuci koji vrede za čitav život zbog onog što se u njima dogodilo. Čestita, lepa i obrazovana Emilija Nojbauer posle mnogo godina borbe, učenja i odricanja konačno ostvaruje svoj san i postaje profesor na Univerzitetu u Beču. Njen mentor i suprug doktor Franc Nojbauer svim srcem je podržava, ali s vremenom gubi zdravlje, pa najpre njegovo slepilo, a zatim i psihički problemi zadaju velike muke svima oko njega. I dok imanje Ercegovih, pozornica Emilijine davne sreće i izvor večite tuge, tone u jad i propast, drage osobe u Beču i trenuci radosti obasjaće njenu dušu. Ipak, životna iskušenja ne posustaju. Posle bolnog pitanja materinstva, posle godina pristajanja da bude ono što joj srce nije, na pragu odluke da odabere sasvim drugačiji život, Emiliji će naposletku stići davno napisano pismo, a u njemu pretnja da će joj zaboravljena obećanja iz prošlosti zauvek promeniti budućnost. Kako najdraže zaštititi od počinjenog greha? Ko greh može oprostiti? I najzad – mladost jeste nepovratna, ali može li se ljubav vratiti? Molitva za oproštaj Jelene Bačić Alimpić veliko je finale trilogije Kazna za greh. Ovo je roman o prelomnim godinama, prećutkivanim istinama, lažima i grehovima. I ljubavi kao poslednjem utočištu. Prikaži više

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Opis Solarni sistem koji je u ponudi ELEKTROTEHNO RS S.E.S. DOO je takoreci termosifonski solarni sistem koji se koristi za zagrevanje sanitarne vode pomoću solarne energije. Sam solarni sistem se sastoji od tri glavne komponente: ravni solarni kolektor (solarni panel), rezervoar (solarni bojler) i krovna konstrukcija za ravan i kos krov. Konatrukcija je izradjena od nerđajućeg čelika. RAD Soalrnog sistema TERMOSIFON: U panelima i izmenjivaču (obloženom oko kazana) se nalazi antifriz (glikol), koji nije otrovan, pri svetlosnomudaru ili toplotnom zagrevanju, zagrejani glikol se kreće ka vrhu kolektora i ulazi u izmenjivač. Nakon zagrevanja vode u kazanu ohladjeni glikol se vraća na dno solarnog kolektora, i na taj način kruži u sistemu. Zagrejana voda koja se nalazi u kazanu nije došla u kontakt sa glikolom, toplota se prenela preko emajliranog metala i na taj način ostala sanitarno bezbedna. Bojler je povezan na vodovodnu mrežu i ne zahteva dodatnu pumpu, kada pustite toplu vodu iz mreže u bojler ulazi hladna voda. Ne postoji mogućnost da voda u sistemu zamrzne jer je oko kazana bojlera nalazi sloj sa glikolom, a oko njih 50 mm poliuretanske pene koja štiti vodu od zamrzavanja. Glikol je antifriz koji normalno funcioniše i na temperaturi preko -35 stepeni. BOJLER Rezervoar (bojler) sistema je modernog dizajna i krije u sebi higijensku emajliranu unutrašnjost zajedno sa specijalnim magnezijumskim barom za zaštitu od korozije, specijalno obložen izolacijskim materijalom koji obezbeđuje minimalne gubitke toplote. Isti solarni sistem ima i električni grejač koji obezbeđuje dogrevanje vode u onim periodima godine kada sunčeva energija nije dovoljna za celokupno zagrevanje vode. Garancija bojlera je 5 godina. -(Spoljna zastita rezervoara: Izradjena od aluminijuma, obojena elektrostatickom bojom tipa Seaside Glass RAL 9006); –(Unutrasnji rezervoar izradjen od nisko-ugljenicnog celika, debljine 3 mm, zasticen dvostrukim slojem emajla na 860 C° prema standardu DIN 4753); –(JACKET-izmenjivac toplote izradjen od istog materijala debljine 1.5mm); –(Izolacija rezervoara napravljena poliuretanske pene CFC free expanded P.U. [52kgr/m³] debljina 50mm ); –(Katodna zastita magnezijumskim stapom ∅22mm L = 500mm ); –(Elektricni grejac snage od 1.5 do 4 kW sa sigurnosnim i radnim termostatom); –(Specijalni difuzor ENERGON poboljsava performanse rezervoara do 30 posto); + (Mogucnost porucivanja bojlera sa dva izmenjivaca); Solarni panel (Blue Tech) Kolektor je sa visokim stepenom efikasnosti i atraktivnim odnosom cene i kvaliteta. Dodatno smanjivanje težine kolektora olakšava montažu istog na predviđenu poziciju. Visoki kvalitet se prepoznaje tako što ima dugi vek eksploatacije, više od 25 godina, a pri tom ima i visoki stepen iskorišćenja. Visoko selektivni sloj na apsorberu koristi zračenje sunca u svojoj efikasnosti. Upravo sloj (Blue Tech) omogućava kolektorima da prikupe UV zrake pomoću njih zagrevaju glikol, što omogućava zagrevanje tečnosti i tokom zimskog perioda kada su temperature u minusu, kao i zagrevanje u letnjem periodu kada je oblačno. Okvir samog solarnog kolektora napravljen je od aluminijuma. Zajedno sa visoko kvalitetnim staklom, koje je otporno na sve vremenske neprilike i na UV zračenje, zadnjim delom na panelu prekrivenim limom i izolacijom, obezbeđuje mu duži vek i dugoročnije i kvalitetno snabdevanje energijom. Kolektor ima apsorber od 2m2 koja može da se prilagodi optimalnim potrebama za energijom. Kolektori se proizvode sa mogućnošću za vertikalnu i horizointalnu montažu. Garancija solarnih panela je 10 godina. -(Kuciste kolektora: od posebne od legure aluminijuma (Al Mg Si 0,5), obojene elektrostatičkim bojom Seaside Class); -(Selektivni aluminijumski apsorber: zavaren laserom za cevi); -(Koeficijent apsorpcije: a ≥ 0,95 ± 0,02); -(Koeficijent emisije: e ≤ 0,05 ± 0,02); -(Bakarne cevi: dovodne i izlazne cevi Ø 22 mm, unutrasnje (usponske) bakarne cevi Ø 10mm); -(Stakleni poklopac prizmatičan debljine 3,2 mm); -(Transmisivnost staklenog poklopca: t ≥ 0,90); -(Aluminijumski lim zadnje ploče); -(Izolacija kamene vune debljine 30 mm sa toplotnom provodljivošću l = 0,035 V / m grd (0 ° C)); -(Potporni crni silikon). KONSTRUKCIJA Konstrukcija napravljena od pocinkovanog lima debljine 1.5 i 3mm namenjena za ravni i kosi krov. Vaš ELEKTROTEHNO RS S.E.S. DOO

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Opis Solarni sistem sa prisilnom cirkulacijom FORCED koji je u ponudi ELEKTROTEHNO RS S.E.S. DOO je jedan od najefikasnijih solarnih sistema koje imamo u ponudi. Ovaj solarni sistem Vam pruža zagrevanje sanitarne vode tokom cele godine i obezbediće Vam veliku uštedu. Ovaj sistem je u potpunosti kontrolisan preko elektronike i obezbeđuje maksimalnu uštedu i sigurnost tokom cele godine, tokom perioda kada ste na odmoru i slično… Ovaj sistem je naša preporuka zato što se on može povezati sa drugim grejnim telima(pelet, kotao na struju, toplotne pumpe) i samim tim obezbediti još veću uštedu. 200L Sam solarni sistem se sastoji iz sledećih komponenti: dva solarna kolektora (solarni paneli), bojler 200 litara (sa dva izmenjivača koji je smešten u objektu), pumpna stanica, elektronika, ekspanziona posuda 8 litara i krovna konstrukcija za ravan ili kosi krov. Ovaj sistem je izgrađen da bi zadovoljio sve potrebe jednog domaćinstva na najefikasniji način. Broj panela: 2 300L Sam solarni sistem se sastoji iz sledećih komponenti: dva ili tri ravna solarna kolektor (solarni paneli), bojler 300 litara sa dva izmenjivača koji je smešten u objektu (moguće je izmena u vidu bojlera sa jednim izmenjivačem), pumpna stanica, elektronika, ekspantiona posuda od 8 litara i krovna konstrukcija za ravan ili kosi krov. Ovaj sistem je izgrađen da bi zadovoljio sve potrebe jednog domaćinstva na najefikasnije način. Broj panela: 2-3 500L Sam solarni sistem se sastoji iz sledećih komponenti: četiri do šest ravna solarna kolektor (solarni paneli), bojler 500 litara sa dva izmenjivača koji je smešten u objektu (moguće je izmena u vidu bojlera sa jednim izmenjivačem), pumpna stanica, elektronika, ekspantiona posuda od 8 litara i krovna konstrukcija za ravan ili kosi krov. Ovaj sistem je izgrađen da bi zadovoljio potrebe velikog domaćinstva, manje zgrade, pekara i drugih radionica za pripremu hrane, restorana na najefikasnije način. Broj panela: 4-6 800L Sam solarni sistem se sastoji iz sledećih komponenti: osam do deset solarna kolektor (solarni paneli), bojler 800 litara sa dva izmenjivača koji je smešten u objektu (moguće je izmena u vidu bojlera sa jednim izmenjivačem), pumpna stanica, elektronika, ekspantiona posuda od 12-18 litara i krovna konstrukcija za ravan ili kosi krov. Ovaj sistem je izgrađen da bi zadovoljio potrebe hotela fabrika, velikih restorana, vila, zgrada, wellnes i spa centara i dr. 1000L Sam solarni sistem se sastoji iz sledećih komponenti: deset do dvanaest solarna kolektor (solarni paneli), bojler 1000 litara sa dva izmenjivača koji je smešten u objektu (moguće je izmena u vidu bojlera sa jednim izmenjivačem), pumpna stanica, elektronika, ekspantiona posuda od 18 litara i krovna konstrukcija za ravan ili kosi krov. Ovaj sistem je izgrađen da bi zadovoljio potrebe hotela fabrika, velikih restorana, vila, zgrada, wellnes i spa centara i dr. Broj panela: 10-12 U PONUDI IMAMO SISTEME od 1500,2000 i vise litara RAD Solarnog SPLIT SISTEMA Ovaj sistem se sastoji od solarnih kolektora (panela) koji su smešteni u čeličnoj konstrukciji i polažu sa na krov. Solarni kolektori su poslednje (Blue Tech) generacije koji zagrevaju glikol pomoću UV zraka, a ne sunčevom toplotom i time obezbeđuju da ovaj sistem greje vodu i u zimskom periodu. Kao što je već rečeno kroz kolektore kruži glikol (neotrovni antifriz) koji radi i na -35 stepeni i obezbeđuje rad i tokm zimskog perioda, nakon zagrevanja glikola na zadatoj temperaturi, elektronika koja kontroliš rad sistema, uključuje pumpu i na taj način zagrejani glikol počinje da cirkuliše kroz izmenjivač u bojleru i zagreva vodu koja se nalazi u emajliranom bojleru. Pumpna stanica kontrololiše temperaturu glikola koji ide ka bojleru i temperatu koja se vraća u panele, zatim meri protok tečnosti kroz sistem i prilokom zagrevanja tečnost se širi upravo tu tečnost pumpna stanica usmerava u ekspanzionu posusdu i na taj način sprečacva povećanje pritiska. Elektronika ima određene šeme pomoću kojih se može pored upravljanja soalrnim sistemom, može se upravljati i drugim grejnim telima, recirkulacija itd. Ona obezbeđuje normalno funkcionisanje sistema u posebnim prilikama, tokom leta i zime, tokom perioda kada u objekta nikog nema (letovanje,odmor) itd. U bojleru se nalazi i drugi izmenjivač na koji se priključuje voda koja se zagreva u zimskom periodu i dodatno zagrevaju vodu i obezbedjuju veliku uštedu. Nešto više o elementima ovog sistema pročitajte u nastavku. SASTAVNI DELOVI Solarni kolektor 2,0 i 2,5 m² (10 god. garancije) Kolektor je sa visokim stepenom efikasnosti i atraktivnim odnosom cene i kvaliteta. Dodatno smanjivanje težine kolektora olakšava montažu istog na predviđenu poziciju. Visoki kvalitet se prepoznaje tako što ima dugi vek eksploatacije, više od 25 godina, a pri tom ima i visoki stepen iskorišćenja. Visoko selektivni sloj na apsorberu koristi zračenje sunca u svojoj efikasnosti. Okvir samog solarnog kolektora napravljen je od aluminijuma. Zajedno sa visoko kvalitetnim staklom, koje je otporno na sve vremenske neprilike i na UV zračenje, zadnjim delom na panelu prekrivenim limom i izolacijom, obezbeđuje mu duži vek i dugoročnije i kvalitetno snabdevanje energijom. Staklo je armirano i kaljeno na 600oC. Na površini stakla se nalaze tzv. prizme koje imaju ulogu da sunčevu svetlost, ujutru i predveče koja pada pod određenim uglom, usmeri direktno na apsorber i time povećava procenat iskorišćenosti. Kolektor ima apsorber od 2m2 koja može da se prilagodi optimalnim potrebama za energijom. Kolektori se proizvode sa mogućnošću za vertikalnu i horizointalnu montažu. Bojler sa 2 IZMENJIVAČA emajliran ili prohromski (5 god. garancije) Bojler sa dva izmenjivača je namenjen za zagrevanje vode pomoću solarnog sistema, parnog grejanja, kotlova na struju i toplotnih pumpi. Njegova funkcija je da skladišti toplu vodu i da održava temperaturu iste. Ovaj bojler je veoma praktičan i ukoliko se instalira ovaj tip bojlera više nema poterebe za drugom vrstom bojlera. Izrađen je od čeličnog lima koji je dvostruko emajliran (emailglass) materijalom, koji sprečava taloženje kamenca i time sprečava smanjivanje efikasnosti koji bi prouzrokovao kamenac. Protiv kamenca u bojleru se nalaze dve magnezijumske anode koje su promenljive i koje razlažu kamenac i samim tim olakšavaju njegovo čišćenje. Bojler sa spoljašne strane je izolovan specijalnom izolacijom (tvrdom poliuretanskom penom), koja održava željenu temperaturu vodu i sprečava hladjenje dobijenje toplote. On takođe poseduje sigurnosni ventil koji ga štiti od velikog pritiska, uz njega takodje dolazi termometar. Električni grejač nije u kompletu. Sa specifikacijom i dodatnim informacijama o bojleru upoznajte se u kategoriji BOJLERI I BAFERI. Pumpna stanica Hydra GRUNDFOS-WILO/ 2-14 L/min Solarna pumpna stanica je komponenta tzv. „srce“ solarnog sistema u u toj stanici se nalaze: dva kuglicni ventili sa integrisanim termometrima, dva nepovratna ventila, odvajac vazduha, solarna cirkulaciona pumpa GRUNDFOS ili WILO, ventil za odvajanje rada pumpe, dva brza ventila za punjenje i praznjenje sistema, protokometar, barometar ili merac prisitska, sigurnosni ventil i prikljucak zaa povezivanje ekspanzione posude. Kontroler SOREL STDC sa kontrolom jedne pumpe + 2 sonde Kontroler solarnog sistema zaduzen je za aktiviranje cirkulacione pumpe pri cemu fluid koji se nalazi u cevnoj instalaciji se pokrece i na taj nacin se vrsi izmenjivanje toplote izmedju solarnih kolektora i bojlera. Ekspanziona posuda za solarni sistem Zaštita sistema od sirenja solarne tečnosti se vrši pomoću EKSPANZIONE posude sa membranom po standardu PED7/23/CE i EN13.831, pogodan za upotrebu u zatvorenim solarnim sistemima a, u saglasnosti sa standardom DIN 4757 i EN12977. U unutrašnjosti EKSPANZIONE posude nalazi se membrana koja deli gas od solarne tečnosti a, testirana je na pritisak od 10 bara. INOX fleksibilno crevo sa spojnicama Veoma bitan deo same instalacije jeste savitljivo crevo od inox-a koje podnosi izuzetno velike pritiske i ima veoma dugotrajnu upotrebu. Prakticno nemoguce doci do pucanja instalacije, nema varova (od kolektora gde je povezan kompresionom spojnicom do izmenjivaca). Sa njim dolazi izolacija od 13-19 mm koja je izuzetno korisna jer temperatura koju dobijemo u kolektorima prenosi do bojlera i sprecava hladjenje na tom putu; Vaš ELEKTROTEHNO RS S.E.S. DOO

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Уводно слово Никифор Исихаста је најзаслужнији за реформисање исихастичког начина живота у ХIV веку, те га можемо сматрати духовним оцем исихазма позновизантијског периода. Григорије Палама, кога Црква сматра једним од стубова православља, и који је као врсни богослов стао у заштиту свештенотихујућих, представља највећег теолога исихастичког покрета. Док је Григорије Синаит најзаслужнији за ширење православних исихастичких идеја, посебно у словенским земљама, те га називамо апостолом исихазма. Григорије Синаит на један изврстан начин врши синтезу раније ортодоксне аскетске мисли. Његов теолошки систем је формиран у складу са синајском подвижничком школом, коју су антиципирали мислиоци златног периода хришћанске писмености, пре свих, Евагрије Понгијски, Макарије Египатски, Дијадох Фотички и др, а чији је зачетник Јован Лествичник, велики црквени подвижник и аскетолог. Сажимајући целокупно подвижничко искуство ранијих генерација, Синаит је створио духовну атмосферу која је била погодна за богословско убличење исихазма, које ће извршити Григорије Палама заједно са ученицима Григорија Синаита. Дела св. Синаита била су одувек веома популарна међу православним монасима. Итересантно је да су његови списи у српској средњовековној преводној књижевности били фреквентнији од дела Григорија Паламе. Разлог лежи у томе што је Синаит; на један врло концизан начин, заједно изложио своје мистичко-аскетско искуство и конкрстне савете. Његови списи нису оптерећени неким нарочитим богословским спекулацијама. Он трезвено излаже своје учење у кратким апофтегмама. Често своје ставове поткрепљује позивајући се на светоотачке ауторитете, и тако се открива као изузетан познавалац хришћанске мисли. Исихастички начин живота који презентује као истински емпиријски је искусио, те га с толиком самоувереношћу и препоручује у својим делима. Григорије је, иначе, пореклом из Мале Азије, рођен је у селу Кукуљ, недалеко од Клазомена. Због најезде Турака, под вођством султана Османа I, 1390, године, Гигорије бежи на Кипар, одакле ће отићи на Синај, у манастир св. Екатарине. Овде Григорије прима малу схиму (због тога и носи име Синаит). Са Синаја одлази на Крит где упознаје монаха Арсенија који ће, како бележи његов биограф потоњи патријарх константинопољски Калист, пресудно утицати на његов даљи подвиижнички живот. Од старца Арсенија, Григорије се научио контеплацији. Са Крита одлази на Атос, где борави у скиту Магула у Кареји. Чести упади осанлија на Св. Гору су посебно угрожавали она места која нису била заштићена великим зидинама манастирским, те је Григорије поново, приморан истим узроком, морао да напусти своје место пребивања. Сели се у Парорију која се налазила на самој граници тада слободне Бугарске и Византије. У Парорији ће се око Григорија окупити једна група монаха која ће утицати на ширење исихазма у словенским земљама, а посебно у Србију. Будући креатори словенске ортодоксне духовности и интелектуалне ренесансе били су управо следбеници Григорија Синаита, или пак њихови ученици. Пароријски монашки духовни круг око Григорија Синаита први пут је почео да се креће ка Србији за време владавине кнеза Лазара. Бугарски монаси Ромил, ученик Григорија Синаита, и његов пак ученик Григорије дошли су у Моравску Србију, како се предпоставља, после 1375. године; Ромил се настанио у манастиру Раваници, а Григорије у манастиру Горњак. Мистичко-аскетски покрет исихазма ускоро продире у Влашку, а апостолским радом Сергија Радоњешког, већ половином XIV века, и у Русију. Наш истакнути исихазмолог др Милорад Лазић умесно запажа да је монашка мистика исихазма постала у ХIV веку панортодоксни талас који је дао печат слици тадашље ортодоксије, а његов основни реликтни монашко-аскетски етос присутан је и до данас у црквеним и монашким схватањима традиционално православних народа. Засењен сенком свога савременика Григорија Паламе, Синаит је скоро заборављен у савременим научним истраживањима. Број монографских радова који се баве делом Григорија Синаита је веома мали. Тек у последње време су почеле да се појављују озбиљније студије на ову тему /види нпр. радове Петара Пигоља (на руском) и Ангелике Деликари (на грчком)/, али ни у њима није темељно изложено богасловље овог учитеља Цркве. Феrюменом исихазма су се у другој половини прошлог века српски богослови нарочито бавили, међутим и даље не постоји ниједан опсежан преглед исихастичке теологије. Овим бројем ОТАЧНИКА не намеравамо да попунимо једну од рупа у патристичким истраживањима, већ само да подстакнемо српске научнике да се позабаве и овим за нас веома значајним исихастичкюл писцем. Благоје Пантелић САДРЖАЈ Уводно слово, 4 Γpηyοpιος Σιναιτης Πεpι ησυχιας πεpι των δυο τpοπων της πpοσευχης, 6 Григорије Синаит О Утихлости и два лика молитве, 7 Калист Вер Исусова молитва код Григорија Синаита, 29 Милорад М. Лазић Продор исихазма у Србију после 1371. и његов утицај на даљи ток спрске културе, 49 Предраг Петровић Богослужбена утемељења светоотачких виђења нестворене божанске светлости, 62 Сергеј С. Хоружиј Исихастичка дијалектика смрти, 78 Ханс-Георг Бек Хуманизам и паламизам, 88 Владимир Н. Лоски Елементи одрицатељног богословља у мисли блаженог Августина, 106 Георгије В. Флоровски Противуречности оригенизма, 113 Предраг Петровић Јерархија као носилац богослужбеног символизма, 110 Плакид Десеј Блажени Августин и ”Филиокве”, 128 Себастијан Брок Одећа славе - библијска слика у сиријској традицији, 143 Алексадар М. Петровић Естетски ликови лепог у српској средњовековној култри, 153 Наслов: Отачник 2-3: Исихазам Григорија Синаита Издавач: Задужбина Светог манастира Хиландара Страна: 164 (cb) Povez: meki Писмо: ћирилица Формат: 16 x 23,5 cm Година издања: 2007 ИСБН:

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Uzbudljiv istorijsko-avanturistički roman Abisinac pruža sve radosti izbirljivim poklonicima ovog književnog žanra. Broj ocena: 91 Artikal je RASPRODAT ! Pogledaj Aktuelnu Ponudu: Trileri - avantura, akcija, psiho... Šifra Proizvoda: 6543 Poslednja cena bila je: 860 din Obavesti me kad stigne Karakteristike proizvoda: Abisinac, Žan-Kristof Rifen Abisinac Pisac : Žan-Kristof Rifen Format: 13 x 20 cm Izdavač : Laguna Broj strana: 439 Naslov originala : L’Abyssin, Jean-Christop he Ru fin Opis proizvoda: Abisinac, Žan-Kristof Rifen *** O Knjizi : U XVII veku, dobu neraskidive veze između crkve i države, u Evropi postoje dva središta verske i političke moći: u Francuskoj, versajski dvor Luja XIV, kralja Sunca, kojim vladaju jezuiti, i papski dvor u Italiji, čiji su verski predstavnici franjevci kapucini. Kolonijalni apetiti ove dve evropske sile vode u Afriku, put Abisinije. Francuski konzul u Kairu angažuje Žan-Batista Ponsea, mladog i lepog avanturistu travara, da se pridruži zvaničnoj ekspediciji. Žan-Batist zajedno sa svojim prijateljem iz Francuske, prognanim hugenotom, Žiremijem kreće na dug i opasan put za Abisiniju. Političke intrige, tajni planovi i interesi Francuske, Rima i Porte, kao i pustolovni događaji i uzbuđenja u nepoznatim, egzotičnim afričkim kraljevstvima, ispredaju zakučastu, složenu povest o politici, odanosti, poštenju, hrabrosti i nepobedivoj ljubavi. Ovo je knjiga koja se čita u jenom dahu. Uzbudljiv istorijsko-avanturistički roman Abisinac pruža sve radosti izbirljivim poklonicima ovog književnog žanra. S lepim, poštenim Ponseom, junakom retkih vrlina, putujemo kroz vreme i prostor saznajući mnogo o jednoj divnoj, malo poznatoj zemlji – Abisiniji, ali i o političkim osvajanjima i podvodnim strujanjima uticaja velikih sila na tlu tajanstvene Afrike. Istorijski utemeljen, a opet dinamičan i uzbudljiv roman koji nas prenosi u davno doba i davno iščezla carstva. Abisinac je roman koji se ne zaboravlja. On vam u sećanju ostavlja upečatljive slike jednog prostora i vremena, a vaš duh obogaćuje saznanjima koja neće iščileti. *** O Piscu : Doktor medicine Žan Kristof Rifen rođen je 1952.godine u Buržeu. Izuzetan humanista. Sedamdesetih godina pridružio se takozvanim humanitarnim bataljonima u Etiopiji, bio je podpredsednik organizacije Lekari bez granica, direktor međunarodnog pokreta Akcija protiv gladi, sproveo je mnoge humanitarne misije u Africi i Latinskoj Americi. Po piščevom priznanju, ove aktivnosi inspirisale su dva njegova romana, oba ovenčana prestiznom francuskom književnom nagradom Gonkur. Prvu je dobio u kategoriji za prvi roman , a drugi je, kako kaže bio pravi Gonkur. Posvećenost humanitarnom radu nije ga, međutim sprečila da se kritički osvrne na rukovodeću strukturu i formu humanitarnih organizacija ali i na demokratska društva uopšte koja su iznedrila takav način pomoći ugroženima. Tvrdi da, za razliku od mnogih pisaca, nikada nije osetio muku stvaralačke nemoći pred belinom papira. Svi proizvodi iz: Trileri - avantura, akcija, psiho... Sve iz: Knjižara - Knjige, Udžbenici i Pribor * Sve Za Kucu doo nastoji da bude što preciznija u opisu svih proizvoda. Pored toga, ne možemo da garantujemo da su svi opisi kompletni i bez grešaka. ** Sve cene, prikazane na sajtu svezakucu.rs su sa uracunatim popustima i PDV-om.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Gi de Mopasan Posle ljubaviMeki povezIzdavač Svjetlost SarajevoEdicija Džepna knjigaАнри Рене Албер Ги де Мопасан (франц. Henry René Albert Guy de Maupassant;[1][2][2][3][4][5] Турвил сир Арке, 5. август 1850 — Париз, 6. јул 1893) био је француски реалистички писац.Мопасан је рођен у месту Шато де Мироменил (Château de Miromesnil), код Дјепа у Француској. Писао је приповетке и романе. Иако су његови `Стихови` били почетнички неуспех, Мопасан прозаист је постао `највећи песник маглене и хладне нормандијске равнице, непролазне лепоте њених нежних и страстних пејзажа`. Кад пише о људима, то су људи `који су изгубили вољу за животом`. Чак и кад воле живот, јунаци његових новела и прича не умеју да живе. Они су жртве страсти и трагичних неспоразума.[6][7]БиографијаМопасан са 7 годинаМопасанови су били стара лоренска породица која се доселила у Нормандију средином 18. века. Његов отац се 1846. оженио Лором де Поатевен (Laure Le Poittevin), девојком из добростојеће грађанске породице. Лора и њен брат Алфред су се у детињству често играли са сином руанског хирурга, Гиставом Флобером, који је касније снажно утицао на живот Мопасана.[8] Била је то жена неуобичајеног литерарног укуса за то време, а врло добро је познавала класике, нарочито Шекспира. Будући да је била раздвојена од мужа, своја два сина, Гија и Ервеа, подизала је сама.Све до своје тринаесте године, Ги је са својом мајком живео у Етретау, где је неометано растао уживајући у благодетима приморског села: знао је често са рибарима ићи у риболов или разговарати са локалним сељацима на њиховом дијалекту. Био је толико привржен мајци да је, након што је уписан на богословију у Иветоу, врло брзо успео у настојању да буде избачен из школе и да се врати мајци.[9] Из те фазе његовог живота потиче и његова изражена одбојност према религији.Потом је био послат у руански Лицеј Пјер Корнеј, где је почео да се интересује за поезију, али се успешно опробао и у глуми.[10] Француско-пруски рат избио је убрзо након што је Ги завршио колеџ 1870. године, па се он одмах пријавио као добровољац, часно се борећи на фронту. Након завршетка рата 1871. године, напустио је Нормандију и дошао у Париз, где је следећих десет година радио као поморски службеник. У тих десет година једина разонода му је била веслање по Сени недељом и празницима. У то време Гистав Флобер му је постао тутор и својеврстан литерарни водич у његовим књижевним и новинарским почецима. У Флоберовој кући сусрео је руског романописца Ивана Тургењева и Емила Золу, као и многе друге представнике реализма и натурализма. У то време пише песме и кратке драме.Године 1878. прешао је у Министарство јавног информисања, где је постао спољни уредник неколико водећих новина тог времена као што су Фигаро, Жил Бла, Голоаз и Л Еко д Пари, док је своје слободно време посветио писању романа и приповедака. Године 1880. објавио је своје прво ремек-дело Boule de suif, које је одмах постигло велик успех. Флобер је то дело описао као „ремек-дело за сва времена“.Мопасанов најплоднији период био је од 1880. до 1891. Поставши славан својом првом приповетком, марљиво је писао и стварао два, а понекад и четири дела годишње. Срећан спој књижевног талента и смисла за бизнис донео му је право богатство. Године 1881. објавио је прву књигу приповедака под насловом Кућа Телијеових (La Maison Tellier), која је у само две године достигла дванаест издања. Године 1883. завршио је свој први роман Један живот (Une Vie), који се за мање од годину дана продао у 25.000 примерака.Бел-АмиМопасанов гроб на МонпарнасуУ својим романима је детаљније разрађивао заплете из својих приповедака. Његов други роман, Бел-Ами, који је издат 1885, достигао је тридесет седам издања за само четири месеца. Његов тадашњи издавач добро је плаћао свако његово ново ремек-дело, а том периоду Мопасан је написао и роман Пјер и Жан, који многи сматрају његовим најбољим романом.Од рођења повучен, волео је самоћу и медитацију. Често је путовао у Алжир, Италију, Енглеску, Бретању, Сицилију, Оверњу и са сваког путовања враћао се са новом књигом. Крстарио је на својој јахти „Бел-Ами“, названој по његовом роману. Овако буран живот није га спречавао да се спријатељи са најславнијим књижевницима тог времена: Александар Дима Син му је био као други отац; у Е ле Бену је срео Иполита Тена и био одушевљен овим филозофом и историчарем. Флобер је и даље играо улогу његовог литерарног „кума“. Мопасаново пријатељство са писцем Гонкуром било је кратког века: његова отворена и практична нарав супротставила се атмосфери трачева, скандала, лицемерја и подметања коју су Гонкур и његов брат створили у салонима намештаја из 18. века. Мрзео је људску комедију и друштвену фарсу. У каснијим годинама код њега се развила готово болесна жеља за самоћом и самоочувањем, уз сталан страх од смрти те манија прогањања заједно са симптомима сифилиса зарађеног у младости. Године 1891. потпуно је изгубио разум, а умро је две године касније, јула 1893, месец дана пре 43. рођендана. Ги де Мопасан покопан је на гробљу Монпарнас у Паризу.ДелаНајважнија делаBoule de suif, приповетка, 1880.Кућа Телићевих (La Tela Tellier), збирка приповедака, 1881.Један живот (Une Vie, 1883)Бел-Ами (Bel-Ami, 1885)После љубави (Mont-Oriol, 1887)Пјер и Жан (Pierre et Jean, 1888)Јака као смрт (Fort comme la mort, 1888)Наше срце (Notre coeur, 1890)12/11

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

GI DE MOPASAN POSLE LJUBAVI Meki povez Džepni format Анри Рене Албер Ги де Мопасан (франц. Henry René Albert Guy de Maupassant;[1][2][2][3][4][5] Турвил сир Арке, 5. август 1850 — Париз, 6. јул 1893) био је француски реалистички писац. Мопасан је рођен у месту Шато де Мироменил (Château de Miromesnil), код Дјепа у Француској. Писао је приповетке и романе. Иако су његови `Стихови` били почетнички неуспех, Мопасан прозаист је постао `највећи песник маглене и хладне нормандијске равнице, непролазне лепоте њених нежних и страстних пејзажа`. Кад пише о људима, то су људи `који су изгубили вољу за животом`. Чак и кад воле живот, јунаци његових новела и прича не умеју да живе. Они су жртве страсти и трагичних неспоразума.[6][7] Биографија Мопасан са 7 година Мопасанови су били стара лоренска породица која се доселила у Нормандију средином 18. века. Његов отац се 1846. оженио Лором де Поатевен (Laure Le Poittevin), девојком из добростојеће грађанске породице. Лора и њен брат Алфред су се у детињству често играли са сином руанског хирурга, Гиставом Флобером, који је касније снажно утицао на живот Мопасана.[8] Била је то жена неуобичајеног литерарног укуса за то време, а врло добро је познавала класике, нарочито Шекспира. Будући да је била раздвојена од мужа, своја два сина, Гија и Ервеа, подизала је сама. Све до своје тринаесте године, Ги је са својом мајком живео у Етретау, где је неометано растао уживајући у благодетима приморског села: знао је често са рибарима ићи у риболов или разговарати са локалним сељацима на њиховом дијалекту. Био је толико привржен мајци да је, након што је уписан на богословију у Иветоу, врло брзо успео у настојању да буде избачен из школе и да се врати мајци.[9] Из те фазе његовог живота потиче и његова изражена одбојност према религији. Потом је био послат у руански Лицеј Пјер Корнеј, где је почео да се интересује за поезију, али се успешно опробао и у глуми.[10] Француско-пруски рат избио је убрзо након што је Ги завршио колеџ 1870. године, па се он одмах пријавио као добровољац, часно се борећи на фронту. Након завршетка рата 1871. године, напустио је Нормандију и дошао у Париз, где је следећих десет година радио као поморски службеник. У тих десет година једина разонода му је била веслање по Сени недељом и празницима. У то време Гистав Флобер му је постао тутор и својеврстан литерарни водич у његовим књижевним и новинарским почецима. У Флоберовој кући сусрео је руског романописца Ивана Тургењева и Емила Золу, као и многе друге представнике реализма и натурализма. У то време пише песме и кратке драме. Године 1878. прешао је у Министарство јавног информисања, где је постао спољни уредник неколико водећих новина тог времена као што су Фигаро, Жил Бла, Голоаз и Л Еко д Пари, док је своје слободно време посветио писању романа и приповедака. Године 1880. објавио је своје прво ремек-дело Boule de suif, које је одмах постигло велик успех. Флобер је то дело описао као „ремек-дело за сва времена“. Мопасанов најплоднији период био је од 1880. до 1891. Поставши славан својом првом приповетком, марљиво је писао и стварао два, а понекад и четири дела годишње. Срећан спој књижевног талента и смисла за бизнис донео му је право богатство. Године 1881. објавио је прву књигу приповедака под насловом Кућа Телијеових (La Maison Tellier), која је у само две године достигла дванаест издања. Године 1883. завршио је свој први роман Један живот (Une Vie), који се за мање од годину дана продао у 25.000 примерака. Бел-Ами Мопасанов гроб на Монпарнасу У својим романима је детаљније разрађивао заплете из својих приповедака. Његов други роман, Бел-Ами, који је издат 1885, достигао је тридесет седам издања за само четири месеца. Његов тадашњи издавач добро је плаћао свако његово ново ремек-дело, а том периоду Мопасан је написао и роман Пјер и Жан, који многи сматрају његовим најбољим романом. Од рођења повучен, волео је самоћу и медитацију. Често је путовао у Алжир, Италију, Енглеску, Бретању, Сицилију, Оверњу и са сваког путовања враћао се са новом књигом. Крстарио је на својој јахти „Бел-Ами“, названој по његовом роману. Овако буран живот није га спречавао да се спријатељи са најславнијим књижевницима тог времена: Александар Дима Син му је био као други отац; у Е ле Бену је срео Иполита Тена и био одушевљен овим филозофом и историчарем. Флобер је и даље играо улогу његовог литерарног „кума“. Мопасаново пријатељство са писцем Гонкуром било је кратког века: његова отворена и практична нарав супротставила се атмосфери трачева, скандала, лицемерја и подметања коју су Гонкур и његов брат створили у салонима намештаја из 18. века. Мрзео је људску комедију и друштвену фарсу. У каснијим годинама код њега се развила готово болесна жеља за самоћом и самоочувањем, уз сталан страх од смрти те манија прогањања заједно са симптомима сифилиса зарађеног у младости. Године 1891. потпуно је изгубио разум, а умро је две године касније, јула 1893, месец дана пре 43. рођендана. Ги де Мопасан покопан је на гробљу Монпарнас у Паризу. Дела Најважнија дела Boule de suif, приповетка, 1880. Кућа Телићевих (La Tela Tellier), збирка приповедака, 1881. Један живот (Une Vie, 1883) Бел-Ами (Bel-Ami, 1885) После љубави (Mont-Oriol, 1887) Пјер и Жан (Pierre et Jean, 1888) Јака као смрт (Fort comme la mort, 1888) Наше срце (Notre coeur, 1890)

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

Gi de Mopasan Posle ljubaviMeki povezIzdavač Svjetlost SarajevoEdicija Džepna knjigaАнри Рене Албер Ги де Мопасан (франц. Henry René Albert Guy de Maupassant;[1][2][2][3][4][5] Турвил сир Арке, 5. август 1850 — Париз, 6. јул 1893) био је француски реалистички писац.Мопасан је рођен у месту Шато де Мироменил (Château de Miromesnil), код Дјепа у Француској. Писао је приповетке и романе. Иако су његови `Стихови` били почетнички неуспех, Мопасан прозаист је постао `највећи песник маглене и хладне нормандијске равнице, непролазне лепоте њених нежних и страстних пејзажа`. Кад пише о људима, то су људи `који су изгубили вољу за животом`. Чак и кад воле живот, јунаци његових новела и прича не умеју да живе. Они су жртве страсти и трагичних неспоразума.[6][7]БиографијаМопасан са 7 годинаМопасанови су били стара лоренска породица која се доселила у Нормандију средином 18. века. Његов отац се 1846. оженио Лором де Поатевен (Laure Le Poittevin), девојком из добростојеће грађанске породице. Лора и њен брат Алфред су се у детињству често играли са сином руанског хирурга, Гиставом Флобером, који је касније снажно утицао на живот Мопасана.[8] Била је то жена неуобичајеног литерарног укуса за то време, а врло добро је познавала класике, нарочито Шекспира. Будући да је била раздвојена од мужа, своја два сина, Гија и Ервеа, подизала је сама.Све до своје тринаесте године, Ги је са својом мајком живео у Етретау, где је неометано растао уживајући у благодетима приморског села: знао је често са рибарима ићи у риболов или разговарати са локалним сељацима на њиховом дијалекту. Био је толико привржен мајци да је, након што је уписан на богословију у Иветоу, врло брзо успео у настојању да буде избачен из школе и да се врати мајци.[9] Из те фазе његовог живота потиче и његова изражена одбојност према религији.Потом је био послат у руански Лицеј Пјер Корнеј, где је почео да се интересује за поезију, али се успешно опробао и у глуми.[10] Француско-пруски рат избио је убрзо након што је Ги завршио колеџ 1870. године, па се он одмах пријавио као добровољац, часно се борећи на фронту. Након завршетка рата 1871. године, напустио је Нормандију и дошао у Париз, где је следећих десет година радио као поморски службеник. У тих десет година једина разонода му је била веслање по Сени недељом и празницима. У то време Гистав Флобер му је постао тутор и својеврстан литерарни водич у његовим књижевним и новинарским почецима. У Флоберовој кући сусрео је руског романописца Ивана Тургењева и Емила Золу, као и многе друге представнике реализма и натурализма. У то време пише песме и кратке драме.Године 1878. прешао је у Министарство јавног информисања, где је постао спољни уредник неколико водећих новина тог времена као што су Фигаро, Жил Бла, Голоаз и Л Еко д Пари, док је своје слободно време посветио писању романа и приповедака. Године 1880. објавио је своје прво ремек-дело Boule de suif, које је одмах постигло велик успех. Флобер је то дело описао као „ремек-дело за сва времена“.Мопасанов најплоднији период био је од 1880. до 1891. Поставши славан својом првом приповетком, марљиво је писао и стварао два, а понекад и четири дела годишње. Срећан спој књижевног талента и смисла за бизнис донео му је право богатство. Године 1881. објавио је прву књигу приповедака под насловом Кућа Телијеових (La Maison Tellier), која је у само две године достигла дванаест издања. Године 1883. завршио је свој први роман Један живот (Une Vie), који се за мање од годину дана продао у 25.000 примерака.Бел-АмиМопасанов гроб на МонпарнасуУ својим романима је детаљније разрађивао заплете из својих приповедака. Његов други роман, Бел-Ами, који је издат 1885, достигао је тридесет седам издања за само четири месеца. Његов тадашњи издавач добро је плаћао свако његово ново ремек-дело, а том периоду Мопасан је написао и роман Пјер и Жан, који многи сматрају његовим најбољим романом.Од рођења повучен, волео је самоћу и медитацију. Често је путовао у Алжир, Италију, Енглеску, Бретању, Сицилију, Оверњу и са сваког путовања враћао се са новом књигом. Крстарио је на својој јахти „Бел-Ами“, названој по његовом роману. Овако буран живот није га спречавао да се спријатељи са најславнијим књижевницима тог времена: Александар Дима Син му је био као други отац; у Е ле Бену је срео Иполита Тена и био одушевљен овим филозофом и историчарем. Флобер је и даље играо улогу његовог литерарног „кума“. Мопасаново пријатељство са писцем Гонкуром било је кратког века: његова отворена и практична нарав супротставила се атмосфери трачева, скандала, лицемерја и подметања коју су Гонкур и његов брат створили у салонима намештаја из 18. века. Мрзео је људску комедију и друштвену фарсу. У каснијим годинама код њега се развила готово болесна жеља за самоћом и самоочувањем, уз сталан страх од смрти те манија прогањања заједно са симптомима сифилиса зарађеног у младости. Године 1891. потпуно је изгубио разум, а умро је две године касније, јула 1893, месец дана пре 43. рођендана. Ги де Мопасан покопан је на гробљу Монпарнас у Паризу.ДелаНајважнија делаBoule de suif, приповетка, 1880.Кућа Телићевих (La Tela Tellier), збирка приповедака, 1881.Један живот (Une Vie, 1883)Бел-Ами (Bel-Ami, 1885)После љубави (Mont-Oriol, 1887)Пјер и Жан (Pierre et Jean, 1888)Јака као смрт (Fort comme la mort, 1888)Наше срце (Notre coeur, 1890)12/11

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

Stevan Jakovljević Zemlja u plamenu Tvrdi povez Izdavač Minerva Subotica Stevan Jakovljević rođen je 1890. godine u Knjaževcu. Po struci je bio botaničar i profesor Beogradskog univerziteta, čiji je rektor bio od 1945. do 1950. Kao vojnik je učestvovao u oba svetska rata i romani koje je pisao se velikim delom oslanjaju na ta iskustva. Umro je u Beogradu 1962. godine. Njegove knjige su iz nepoznatog razloga danas veoma zapostavljene i veliki broj ljudi uopšte ne zna da one postoje, iako zbog poruka koje šalju ne bi bile višak ni u školskoj lektiri. Jakovljevićevom stilu pisanja su upućene mnoge zamerke, poput površnog i previše prostog pisanja, previše reporterskog stila i rasplinutosti, ali to nije sprečilo njegovo najpoznatije delo, „Srpsku trilogiju“, da bude izuzetno popularno između dva rata. Ono što se njegovim knjigama svakako ne može zameriti je tečnost i lakoća čitanja, pa se vrlo lako mogu pročitati u jednom dahu. Najznačajnija dela Stevana Jakovljevića su: „Srpska trilogija“. U pitanju je zapravo autobiografska knjiga iz tri dela, „Devetsočetrnaesta“, „Pod krstom“ i „Kapija slobode“, ali se u novijim izdanjima štampaju zajedno. Kroz lične doživljaje autora i njegovih saboraca opisan je tok rata od samih početaka, preko povlačenja kroz Albaniju pa do konačne pobede. Najveća vrednost „Srpske trilogije“ je u njenoj potpunoj autentičnosti i opisu događaja koji su se zaista desili, i to iz očiju jednog običnog vojnika i sa jakim humanim elementima i opisom velike tragedije Prvog svetskog rata, koja je u ono vreme još uvek bila u živom sećanju. „Smena generacija“. Ovaj roman kroz oči nekoliko likova predstavlja promene koje su se dvadesetih i tridesetih godina dešavale u jugoslovenskom društvu, prvenstveno u Beogradu kao glavnom i najvećem gradu. Opisane su mnoge stvari, od menjanja odnosa između muškaraca i žena, sudija penzionisanih iz političkih razloga, teškog života radnika, uticajnih i bahatih industrijalaca i privatnih kapitalista, korumpiranih političara i njihove veze sa masonima pa sve do odrastanja mladih ljudi na ulicama Beograda gde tenzije između levičara i desničara rastu svakim danom a policija hapsi i muči studente zbog najmanjih sumnji da gaje simpatije prema zabranjenim komunistima. Čitajući „Smenu generacija“ lako možemo doći do zaključka da se ondašnja situacija u društvu jedva razlikovala od ove danas. „Velika zabuna“ i „Likovi u senci“ su još dva autobiografska ratna romana pisana iz očiju autora, ovog puta u Drugom svetskom ratu. „Velika zabuna“ govori o početku rata i sabotaži vojske od strane domaćih fašista, dok „Likovi u senci“ prate Jakovljevića kroz ratne logore, od Italije do Ukrajine pa sve do oslobođenja. Još jedan roman sa tematikom Drugog svetskog rata je „Zemlja u plamenu“. On se dešava u Kragujevcu i okolini i opisuje okupaciju i početak narodno oslobodilačke borbe i ustanka komunista protiv neprijatelja. Posebno zanimljivo u vezi sa likom i delom Stevana Jakovljevića je njegova transformacija i promena stavova od donekle idiličnog patriotizma iz „Srpske trilogije“, preko prepoznavanja ozbiljnih problema u društvu kroz „Smenu generacija“ pa do prilično otvorenog stajanja uz komuniste u romanima iz Drugog svetskog rata. Njegova dela nam omogućuju da sagledamo dve bitne stvari iz naše istorije, i samim tim da je razumemo bolje i naučimo nešto o nama samima. Prvo, to je slika kapitalističkog društva za vreme kraljevine između dva rata koje se danas veoma često idealizuje, a koje je zapravo bilo jednako trulo i sa gotovo identičnim problemima kao ovo koje imamo danas. Druga stvar je put jednog običnog čoveka bez ideološke zaslepljenosti ka idejama komunizma koji je u ono vreme nudio odgovor i bio određeno svetlo na kraju tunela. Tako ćemo lakše shvatiti šta je naše dede odvelo na tu stranu i verovatno uvideti da bi i mi sami najverovatnije postupili isto. Zaključak koji se nameće sam od sebe je važnost poznavanja sopstvene istorije kako je ne bi ponovili. Greške koje su naši preci pravili dvadesetih i tridesetih godina dvadesetog veka se gotovo potpuno preslikavaju danas, a namučen narod se onda upravo iz tog razloga okrenuo ka komunistima, a jedina razlika je što se danas ni takvo svetlo na kraju tunela ne nazire, barem ne još uvek. Kako bi se ponavljanje istorije sprečilo, nešto moramo da naučimo iz sopstvenih grešaka i da ih ne ponavljamo besomučno kao što to radimo poslednjih godina.

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

STIHL FS 55 je motorni trimer za trimovanje trave. Ovaj model dolazi sa AutoCat glavom (AC 26-2) i dvokrakim nožem (GSB 230-2). Može da kosi površine do 10 ari. Ima multifunkcionalnu bicikl ručku. Uz kupovinu uređaja dobija se kaiš za nošenje, kao i STIHL HP 100 ml ulje za mešavinu. Uređaj poseduje 5 godina garancije uz redovan godišnji servis! Zapremina (cm3) 27,2 Snaga (kW/KS) 0,75/1,0 Težina (kg) 4,9 Vratilo fleksibilno Alat za sečenje AC 26-2/GSB 230-2 OPIS DODATNE INFORMACIJE ISPORUKA STIHL FS 55: BENZINSKI TRIMER STIHL FS 55 je visoko efikasan motorni trimer, deo STIHL asortimana, namenjen za precizno održavanje travnjaka do 10 ari. Ovaj benzinski trimer je dizajniran s fokusom na pouzdanost i performanse, čineći ga idealnim izborom za kućne zadatke, kao što su košenje ivica travnjaka i uređenje manjih zelenih površina. U ponudi postoji tri modela STIHL FS 55, sa različitim tipovima ručki (okrugla ili bicikl ručka) i sečivima (AC, GSB). Ovaj model uključuje AutoCat glavu AC 26-2 i dvokraki nož GSB 230-2, kao i odgovarajuće deflektore i alat za zamenu sečiva. Osim toga, svaki uređaj dolazi s kaišem za praktično nošenje i 100 ml STIHL HP uljem. Karakteristike STIHL FS 55 motornog trimera 1. Poseduje nosač uređaja na dva ramena koji se isporučuje zajedno sa uređajem za lako i jednostavno nošenje i korišćenje mašine; 2. Ergonomski dizajnirana bicikl ručka za jednostavno rukovanje i upravljanje prilikom košenja; 3. Praktična komandna ručka za upravljanje na kojoj su svi tasteri; 4. Ručna pumpa za dovod goriva koja omogućava olakšano startovanje motora; 5. Prenosnik sa zupčanicima koji omogućava postavljanje više vrsta reznog alata; 6. Filter vazduha izrađen od filca za bolje filtriranje vazduha; Garancija i do 5 godina Ovaj uređaj nudi opciju proširenja garancije do pet godina. Kako bi se produžila garancija, neophodno je da uređaj redovno servisirate na godišnjem nivou, najkasnije do dana kupovine uređaja. Ovlašćeni serviser potvrđuje pregled uređaja pečatom i evidentira ga u sistem. Ukoliko servis nije izvršen, korisniku ostaje osnovna zakonska garancija u trajanju od dve godine. Redovnim servisom, pored produženja garantnog roka, pružate vašem uređaju i duži vek. Pored redovnog servisa, predlažemo da uređaj i u kućnim uslovima redovno i na adekvatan način održavate. U našem asortimanu postoje sredstva za čišćenje uređaja. Naravno, pravovremeno proveravajte, čistite i vršite zamenu potrošnih delova: svećice, filter vazduha i filter goriva.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Blindex je četvoroslojno tankozidno ekstrudirano gumeno vatrogasno crevo vrhunskog kvaliteta, specijalno dizajnirano za gašenje požara. Opis Preporuke (0) Uslovi i Pravila Upiti Blindex je četvoroslojno tankozidno ekstrudirano vatrogasno gumeno crevo vrhunskog kvaliteta. Specijalno je dizajnirano za gašenje požara. Odlikuje ga vrhunski kvalitet, izuzetno je otporno na plamen, visoku temperaturu, abrazije i hemikalije. Prečnici od jednog i po cola (38mm) i dva i po cola (64mm) su odobrena od FM Asocijacije zajedno sa NH spojnicama. Boja Standardna boja je žuta. Druge boje su dostupne na zahtev. Primena Dizajnirano i preporučeno za gašenje požara, posebno u lokalnim vatrogasnim odeljenjima, petrohemijskim i nuklearnim postrojenjima, mornaricama i drugim industrijskim službama. Idealno za situacije u kojima je potreban visok nivo zaštite, sigurnosti i dugotrajna neometana usluga. Sastav Napravljeno od kružno tkane 100% sintetičke pređe visoke čvrstoće, potpuno zaštićeno i zaključano žilavom, visoko otpornom mešavinom sintetičke nitrilne gume i PVC-a, istisnutog kroz tkanje i čineći jednu homogenu konstrukciju bez upotrebe lepkova ili lepkova. BLINDEKS crevo proizvedeno je revolucionarnim postupkom razvijenim iskustvom dve decenije istraživanja i proizvodnje vatrogasnih creva pokrivenih gumom. Ova tehnologija omogućava ubrizgavanje unutrašnje gumene obloge i dvostrukog spoljnog poklopca napravljenog od dve različite složene gume, sve u jednom procesu rada. Svojstva obloge Krajnja zatezna čvrstoća obloge: minimalna zagarantovana vrednost od 1750 psi (12.000 kPa). Krajnje izduženje: najmanje 450 %. Otpornost na abraziju Crevo Blindex ima duži vek trajanja u ekstremnim uslovima, gde je abrazija glavni problem. Odlična otpornost na abraziju kada se testira u skladu sa FM2111 i UL19 testovima abrazije. Temperaturni raspon Od -20 do 80 stepeni celzijusa. Specijalne verzije za više temperature su dostupne na zahtev. Otpornost na ozon Ne pojavljuju se vidljivi znaci pucanja prilikom ispitivanja u skladu sa ASTM D518, procedurom B, 100 pphm / 1040F (40C). Otpornost na hemiju Izloženost morskoj vodi i zagađenje većinom hemijskih supstanci, ugljovodonika, ulja i masti nema uticaja na kratkoročne ili dugoročne performanse creva. Dostupna je tabela hemijske otpornosti i IKT će pružiti specifične podatke o hemijskoj otpornosti na zahtev kupca za jedinstvene primene. Otpornost na toplotu Crevo je u stanju da izdrži površinsku temperaturu od 1112º F (600 ° C) tokom najmanje dve minute bez puknuća ili oštećenja sintetičke armature kada je podvrgnuto statičkom pritisku od 700 psi (700 kPa). Dužina Standardne dužine su 15 m, 20 m, 30 m i 60 m. Veće dužine 100 m i 200 m su dostupne na zahtev.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

stara cena: 17.218,00 din cena: 14.990,00 din (PDV uključen) popust: 13% ušteda: 2.227 din Akcija traje od: 03.05.2024. do: 01.06.2024. Vreme isporuke: 2 - 7 dana Cena isporuke: po cenovniku Težina za isporuku: 9,000 kg Deklaracija Kol: Saobraznost: 2 Godine Opis i namena proizvoda Fieldmann akumulatorska kosilica za travu 2x20V FZR 70330-0 FIELDMANN FZR 70330-0 akumulatorska kosilica predstavlja vrhunac moderne tehnologije održavanja bašti i dvorišta, dizajnirana da pruži efikasno i pouzdano košenje površina do 350 kvadratnih metara. Sa svojim naprednim karakteristikama i pratećim priborom, ova kosilica se izdvaja kao idealno rešenje za vlasnike domova koji traže visokokvalitetan alat za održavanje svoje bašte. Kosilica se isporučuje bez baterija i punjača ali koristi FAST POWER 20 V seriju baterija od 20V/2Ah zajedno sa brzim punjačem, što omogućava korisnicima da bez prekida rade na uređenju svoje bašte. Zahvaljujući ovim baterijama, FIELDMANN akumulatorska kosilica pruža kontinuiranu i snažnu operaciju košenja, eliminisajući potrebu za čestim pauzama za punjenje. Napredni motor bez četkica koji pokreće ovu kosilicu nije samo izdržljiv već i efikasan, sa dugim vekom trajanja i bez ikakve potrebe za održavanjem. Ovo je značajno smanjuje troškove i vreme potrebno za održavanje, čineći FIELDMANN kosilicu dugoročno isplativom investicijom. Bezbednost je takođe ključni aspekt ovog uređaja. Sa sigurnosnim prekidačem koji sprečava slučajno pokretanje oštrice, korisnici mogu biti mirni tokom rada sa mašinom. Ovo je posebno važno u domaćinstvima sa decom ili kućnim ljubimcima, gde je povećana opasnost od nezgoda. Kvalitet izrade ovog modela je još jedan faktor koji ga izdvaja. Konstruisana od visokokvalitetne, izdržljive plastike, kosilica obećava dugotrajnost i pouzdanost, što je čini odličnom investicijom za svakog vlasnika bašte. Karakteristike proizvoda Li-Ion sistem baterija 2 x 20 V Motor bez četkica - veća efikasnost motora bez održavanja Elektronska kontrolna jedinica za efikasno korišćenje punog kapaciteta Li-Ion baterije Raspon od 33 cm u kombinaciji sa 2 x 20 V baterijama obezbeđuje dovoljne performanse Idealno za površine do 350 m2 Broj obrtaja 2800-3400 1/min Za rad ove mašine uvek su potrebna dva akumulatora istog kapaciteta Širina košenja 33 cm Centralno podešavanje visine košenja - 5 pozicija Visina sečenja: 30 - 75 mm Korpa za sakupljanje 30 l Preporučena površina košenja do 350 m2 Vreme punjenja: 60 ​​min (2 Ah) Težina: 7,5 kg Obim isporuke bez punjača i baterija Može koristiti seriju FAST POWER 20 V baterija i punjača

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Tolstojevo poslednje delo „Hadži Murat” – imalo je svoj proces nastajanja, od 1896. do 1904. godine i objavljeno tek posle njegove smrti 1912. godine. Postoji čak podnaslov „Priča iz zemlje Čečena“ koji ne potiče od samog Tolstoja, ali sasvim je legitiman za sve čitaoce ovog kratkog romana. Radnja romana se odvija polovinom 19. veka na Kavkazu. Još u 18. veku Rusija je osvojila Gruziju, a pritom joj je pripala i Čečenija. Tolstoj je najpoznatiji po svoja dva najduža dela, “Rat i mir” (1865–69) i “Ana Karenjina” (1875–77), koja se obično smatraju jednim od najboljih romana ikada napisanih. Čini se da Rat i mir posebno definišu ovu formu za mnoge čitaoce i kritičare. Među Tolstojevim kraćim delima, “Smrt Ivana Iljiča” (1886) se obično svrstava među najbolje primere novele. Naročito tokom svoje poslednje tri decenije, Tolstoj je takođe stekao svetsku slavu kao moralni i verski učitelj. Njegova doktrina o otporu zlu imala je važan uticaj na Gandija. Iako Tolstojeve religiozne ideje više ne izazivaju poštovanje kao nekada, interesovanje za njegov život i ličnost se, ako ništa drugo, povećalo tokom godina. Delo je veoma slično delu Aleksandra Puškina “Kapetanova kći “, po tome što je to realističko delo zasnovano na stvarnim ljudima i događajima i ima sličan pravac, iako glavni lik u ovom romanu ne ispunjava isti kraj. Tolstoj je koristio materijal iz ruskih arhiva, uključujući Hadži Muratov izveštaj o njegovom životu. Imam Šamil, čečenski vojskovođa i verski vođa, želeći da osnuje islamsku državu, bori se protiv ruske invazije sve do 1859. godine kada je uhvaćen. Kavkaski ratovi su završeni neposredno posle toga.Ruska književnost devetnaestog veka pretvorila je ovaj rat u herojski, patetični mit koji je ostao živ u ruskoj svesti do danas. Stvoren od strane tako značajnih pesnika kao što su Puškin i Ljermontov, kavkaski mit kombinuje romantični patos slobode i veličanje grandioznih planina sa opravdanjem imperijalnih zahteva carske države i često rasističkog neprijateljskog imidža opasno podmuklih Čečena. Visok, snažan, harizmatičan i surov, on hvata porodicu Hadži Murata i svesno je koristi kao oruđe u svojoj likvidaciji. Oni takođe služe kao dobar primer drugima koji se usuđuju da se pobune protiv njegove politike. Šamil je prilično ujednačeno tretiran lik tiranina i svojevrsnog diktatora koji svoje porive za borbom opravdava višim razlozima, kao što su religija i ideologija, raspirujući mržnju protiv cara i Rusa uopšte. Kroz delo se provlače I drugi likovi koji uz protagoniste upotpunjuju novelu. To su Marija Dimitrijevna – Hadži Muratova prijateljica i supruga kneza Semjona Vorončova, Petruška Adjejeva – predstavnik vojnika, Car Nikolaj – Tolstoj ga opisuje kao letargičnog i ogorčenog čovjeka koji ima izuzetno loš i podcjenjivački stav prema ženama itd. Kasna jesen 1851. do 5. maja 1852. u Čečeniji i Dagestanu na istočnom Kavkazu: novembra 1851. Tolstoj kroz ovo delo posmatra mnoge aspekte života i ljudskog delovanja kao posledice koje iz toga proizlaze. Kao glavnu temu možemo izdvojiti tešku borbu pojedinca da ostane veran svojim idealima i pokuša odupreti se zahtevima sveta što duže moguće, što je ujedno tema koja se provlači i kroz “Rat i mir”. Lik Hadži Murata je opisan tako da čitalac saoseća sa njim tokom celog dela, ali ne smemo zaboraviti da je svaka njegova nevolja koja je ovde opisana nastala upravo kao rezultat njegovih odluka i sopstvenih postupaka. Hadži Muratov lik pruža uvid u onu mračnu, proračunatu stranu ljudskog karaktera, u kojoj se svako od nas bar jednom našao. Rešavanje problema odugovlačenjem sukoba i izazivanjem neznanja Problemi nisu dobar način, kao što nije radna promena mišljenja i uverenja kada se situacija pokaže nepovoljnom. Hadži Murat je – bežeći od Šamilovih murida – našao utočište kod jednog od svojih sledbenika u čečenskom aulu blizu Arguna. Svako ko pruži utočište hadži Muratu suočava se sa smrtnom kaznom. Dolazak je posmatrao jedan seljanin. Šamil ga želi živog ili mrtvog.Ljudi u aulu hoće da uhapse Hadži Murata. Posle tri dana progona, begunac želi da spava. On veruje u svoju sreću. Ako bi hadži Murat prebegao knezu Semjonu Mihajloviču Voroncovu, mogao bi da izvrši kampanju protiv Šamila i preuzme vlast u Avariji i celoj Čečeniji. On šalje glasnika. Voronzov želi da primi Hadži Murata kao gosta. Hadži Murat smelim bekstvom izbegava pretnju hapšenja od strane Čečena u selu i pokorava se knezu Voronzovu. Ovaj poslednji je sin carskog guvernera u Tiflisu. Izveštaj o Hadži Muratovom preobraćenju primljen je u Tiflisu 7. decembra 1851. godine. Kao mladi aristokratski neradnik, sam Tolstoj je živeo u kozačkim logorima u pograničnom regionu od 1851-1853, a takođe je učestvovao u racijama na čečenska planinska sela. Nekoliko priča i njegov prvi veliki roman „Kozaci“ imaju za temu Kavkaski rat i na realističan način obrađuju romantični kliše. Ali tek u svom poznom delu Hadži Murat, čija je tema zasnovana na višegodišnjem proučavanju istorijskih izvora, pisac u potpunosti prevazilazi herojski kolonijalni mit i prikazuje ovaj rat kao varvarsko i apsurdno ubistvo. Kao i hiljade drugih Rusa i Čečena, ponosni, slobodoljubivi Hadži-Murat, koji takođe deluje lukavo i taktički izdaje, postaje žrtva besmislenog rata između dva despota, ruskog cara Nikolaja I i islamskog imama Šamila. Tolstoja su posebno zanimale, kako je sam rekao, „izuzetno zanimljive paralele između dva glavna protivnika te epohe, koji zajedno predstavljaju dva pola apsolutizma, takoreći, azijskog i evropskog. Knjiga prikazuje dvojicu vođa ovog rata u dve namerno slične scene kao samozadovoljne, surovo cinične despote. Iako je, naravno, u ovoj istorijskoj ratnoj epizodi koja se odigrala pre 150 godina, oružje manje razorno, priroda još netaknuta, a plemeniti oficiri gaje različite društvene forme, slike današnjeg rata su prepoznatljive: pljačkanje vojnika, uništavanje sela, terorisano civilno stanovništvo, ratovi bandi između raznih grupa Čečena, zarobljeni taoci koji vegetiraju u jamama. Tolstoj jasno daje do znanja kako protivnici rata na obe strane gube ljudskost. Ruski vojnici nose u vreći odsečenu glavu Hadži Murata i pobednički je pokazuju: (…) „Bila je to glatko obrijana lobanja sa izbočenim obrvama, crno podšišanom bradom i brkovima. Jedno oko je bilo poluotvoreno, drugo potpuno otvoreno. Zgrušana krv se zalepila za lobanju, napola rascepljenu udarcem sablje, i u nozdrve. Krvavi peškir mu je bio omotan oko vrata. Uprkos svim ranama, na plavkasto obojenim ustima bio je detinjasto dobrodušan izraz.” (…) Žena jednog vojnika to naglas izgovara: (…) „Svi ste vi nasilnici, ne mogu da vas podnesem. Zaista igrači.” (…) Tolstojeva priča otkriva brutalni mehanizam današnjeg čečenskog rata, u kojem nema heroja ni na jednoj strani, već samo krvnici i žrtve. Preuzmi PDF – OVDE

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Žorž Amado Opaka zemljaTvrdi povezO autoruŽorž Amado (Baija, 1912–2001), najveći brazilski pripovedač i jedan od najznačajnijih romanopisaca portugalskog jezičkog područja, javio se u književnosti svoje zemlje početkom tridesetih godina, zajedno s generacijom mladih prozaista poniklih na severoistoku Brazila, koji su svojim prvim delima s regionalnim motivima i temama utemeljili savremeni brazilski roman. U mladosti je bio politički angažovan i kao aktivan član komunističke partije Brazila više puta proterivan iz zemlje. Nekoliko godina posle Drugog svetskog rata živeo je u Francuskoj i Čehoslovačkoj, a 1952. vratio se u Brazil i potpuno posvetio pisanju. Delo ovog „najbrazilskijeg od svih brazilskih pisaca“, koji je do poslednjih dana života ostao stvaralački aktivan, sadrži preko trideset romana, nekoliko romansiranih biografija, na stotine članaka i novinskih napisa, jednu zbirku pesama, knjigu memoarske proze, desetine pozorišnih, filmskih i televizijskih adaptacija, a teško je i nabrojati sve jezike na koje je prevođen i objavljivan u ogromnim tiražima.„Svet Amadove proze omeđen je granicama njegovog zavičaja, države Baije, smeštene između atlantske obale i tropskih prašuma u unutrašnjosti, sa glavnim gradom Salvadorom, najstarijom brazilskom prestonicom i prvim žarištem duhovnog života novootkrivene zemlje, koji se u ovoj oblasti kontinuirano razvija još od XVI veka, uz vrlo bogato i raznovrsno narodno stvaralaštvo. U tom žarkom podneblju punom klimatskih, geografskih i socijalnih kontrasta, mešaju se rase i nacije, religije i običaji, stvarajući jednu novu, jedinstvenu i osobenu ’melesku’ i sinkretičku kulturu, koja je u magijskom realizmu Žorža Amada našla svoj autentičan izraz. Dosledan svom uverenju da je svaki umetnik univerzalan samo u meri u kojoj je i nacionalan, i da će njegovo delo ’postati besmrtno’ jedino ukoliko nosi obeležja svog vremena, Amado je skoro punih sedam decenija nastojao da ocrta nacionalnu fizionomiju, onu ’osobenu boju kože i duha’ koja Brazilce razlikuje od svih drugih naroda sveta, a Baijce od stanovnika ostalih krajeva Brazila. Vođen svojim pripovedačkim instinktom i ubeđenjem da se ’prava književnost piše više krvlju nego gramatikom’, s baroknom elokvencijom sočnim i slikovitim jezikom, spajajući dokumentarno i poetsko, faktografiju i legendu, Amado ispreda neverovatne i istinite priče svoga kraja, zasnovane na piščevom neposrednom iskustvu i kolektivnom pamćenju sačuvanom u mitovima i predanjima“ (Jasmina Nešković).Među ranim romanima sa socijalnom tematikom izdvajaju se Žubiaba (1935), Opaka zemlja (1943) i Podzemlje slobode (1952), a svetsku slavu doneli su mu romani u kojima preovladavaju elementi fantastike i magijskog realizma, pre svih Gabrijela, karanfil i cimet (1958), Dona Flora i njena dva muža (1966), Šatra čudesa (1969), Tereza Batista, umorna od rata (1972), Velika zaseda (1984).Dobitnik je mnogih brazilskih i međunarodnih književnih priznanja, a više puta je bio i u najužem izboru za Nobelovu nagradu.Našoj čitalačkoj publici poznat je po romanima Opaka zemlja (Prosveta, 1949), koji je s francuskog preveo Borivoje Glišić, Kapetani pješčanog spruda (Zora, Zagreb, 1959), koji je s portugalskog preveo Ladislav Grakalić, Velika zaseda (BIGZ, 1991) i Poslednji dan smrti (Paideia, 2001), koje je s portugalskog prevela Jasmina Nešković, i noveli za decu Prugasti Mačak i Gospojica Lasta (Laguna, 2006), u prevodu s portugalskog Ane Kuzmanović.5/15

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

Žorž Amado Opaka zemljaTvrdi povezIzdavač Prosveta 1949Žorž Amado (Baija, 1912–2001), najveći brazilski pripovedač i jedan od najznačajnijih romanopisaca portugalskog jezičkog područja, javio se u književnosti svoje zemlje početkom tridesetih godina, zajedno s generacijom mladih prozaista poniklih na severoistoku Brazila, koji su svojim prvim delima s regionalnim motivima i temama utemeljili savremeni brazilski roman. U mladosti je bio politički angažovan i kao aktivan član komunističke partije Brazila više puta proterivan iz zemlje. Nekoliko godina posle Drugog svetskog rata živeo je u Francuskoj i Čehoslovačkoj, a 1952. vratio se u Brazil i potpuno posvetio pisanju. Delo ovog „najbrazilskijeg od svih brazilskih pisaca“, koji je do poslednjih dana života ostao stvaralački aktivan, sadrži preko trideset romana, nekoliko romansiranih biografija, na stotine članaka i novinskih napisa, jednu zbirku pesama, knjigu memoarske proze, desetine pozorišnih, filmskih i televizijskih adaptacija, a teško je i nabrojati sve jezike na koje je prevođen i objavljivan u ogromnim tiražima.„Svet Amadove proze omeđen je granicama njegovog zavičaja, države Baije, smeštene između atlantske obale i tropskih prašuma u unutrašnjosti, sa glavnim gradom Salvadorom, najstarijom brazilskom prestonicom i prvim žarištem duhovnog života novootkrivene zemlje, koji se u ovoj oblasti kontinuirano razvija još od XVI veka, uz vrlo bogato i raznovrsno narodno stvaralaštvo. U tom žarkom podneblju punom klimatskih, geografskih i socijalnih kontrasta, mešaju se rase i nacije, religije i običaji, stvarajući jednu novu, jedinstvenu i osobenu ’melesku’ i sinkretičku kulturu, koja je u magijskom realizmu Žorža Amada našla svoj autentičan izraz. Dosledan svom uverenju da je svaki umetnik univerzalan samo u meri u kojoj je i nacionalan, i da će njegovo delo ’postati besmrtno’ jedino ukoliko nosi obeležja svog vremena, Amado je skoro punih sedam decenija nastojao da ocrta nacionalnu fizionomiju, onu ’osobenu boju kože i duha’ koja Brazilce razlikuje od svih drugih naroda sveta, a Baijce od stanovnika ostalih krajeva Brazila. Vođen svojim pripovedačkim instinktom i ubeđenjem da se ’prava književnost piše više krvlju nego gramatikom’, s baroknom elokvencijom sočnim i slikovitim jezikom, spajajući dokumentarno i poetsko, faktografiju i legendu, Amado ispreda neverovatne i istinite priče svoga kraja, zasnovane na piščevom neposrednom iskustvu i kolektivnom pamćenju sačuvanom u mitovima i predanjima“ (Jasmina Nešković).Među ranim romanima sa socijalnom tematikom izdvajaju se Žubiaba (1935), Opaka zemlja (1943) i Podzemlje slobode (1952), a svetsku slavu doneli su mu romani u kojima preovladavaju elementi fantastike i magijskog realizma, pre svih Gabrijela, karanfil i cimet (1958), Dona Flora i njena dva muža (1966), Šatra čudesa (1969), Tereza Batista, umorna od rata (1972), Velika zaseda (1984).Dobitnik je mnogih brazilskih i međunarodnih književnih priznanja, a više puta je bio i u najužem izboru za Nobelovu nagradu.Našoj čitalačkoj publici poznat je po romanima Opaka zemlja (Prosveta, 1949), koji je s francuskog preveo Borivoje Glišić, Kapetani pješčanog spruda (Zora, Zagreb, 1959), koji je s portugalskog preveo Ladislav Grakalić, Velika zaseda (BIGZ, 1991) i Poslednji dan smrti (Paideia, 2001), koje je s portugalskog prevela Jasmina Nešković, i noveli za decu Prugasti Mačak i Gospojica Lasta (Laguna, 2006), u prevodu s portugalskog Ane Kuzmanović.5/32

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

Žorž Amado Opaka zemljaTvrdi povezIzdavač Prosveta 1949Žorž Amado (Baija, 1912–2001), najveći brazilski pripovedač i jedan od najznačajnijih romanopisaca portugalskog jezičkog područja, javio se u književnosti svoje zemlje početkom tridesetih godina, zajedno s generacijom mladih prozaista poniklih na severoistoku Brazila, koji su svojim prvim delima s regionalnim motivima i temama utemeljili savremeni brazilski roman. U mladosti je bio politički angažovan i kao aktivan član komunističke partije Brazila više puta proterivan iz zemlje. Nekoliko godina posle Drugog svetskog rata živeo je u Francuskoj i Čehoslovačkoj, a 1952. vratio se u Brazil i potpuno posvetio pisanju. Delo ovog „najbrazilskijeg od svih brazilskih pisaca“, koji je do poslednjih dana života ostao stvaralački aktivan, sadrži preko trideset romana, nekoliko romansiranih biografija, na stotine članaka i novinskih napisa, jednu zbirku pesama, knjigu memoarske proze, desetine pozorišnih, filmskih i televizijskih adaptacija, a teško je i nabrojati sve jezike na koje je prevođen i objavljivan u ogromnim tiražima.„Svet Amadove proze omeđen je granicama njegovog zavičaja, države Baije, smeštene između atlantske obale i tropskih prašuma u unutrašnjosti, sa glavnim gradom Salvadorom, najstarijom brazilskom prestonicom i prvim žarištem duhovnog života novootkrivene zemlje, koji se u ovoj oblasti kontinuirano razvija još od XVI veka, uz vrlo bogato i raznovrsno narodno stvaralaštvo. U tom žarkom podneblju punom klimatskih, geografskih i socijalnih kontrasta, mešaju se rase i nacije, religije i običaji, stvarajući jednu novu, jedinstvenu i osobenu ’melesku’ i sinkretičku kulturu, koja je u magijskom realizmu Žorža Amada našla svoj autentičan izraz. Dosledan svom uverenju da je svaki umetnik univerzalan samo u meri u kojoj je i nacionalan, i da će njegovo delo ’postati besmrtno’ jedino ukoliko nosi obeležja svog vremena, Amado je skoro punih sedam decenija nastojao da ocrta nacionalnu fizionomiju, onu ’osobenu boju kože i duha’ koja Brazilce razlikuje od svih drugih naroda sveta, a Baijce od stanovnika ostalih krajeva Brazila. Vođen svojim pripovedačkim instinktom i ubeđenjem da se ’prava književnost piše više krvlju nego gramatikom’, s baroknom elokvencijom sočnim i slikovitim jezikom, spajajući dokumentarno i poetsko, faktografiju i legendu, Amado ispreda neverovatne i istinite priče svoga kraja, zasnovane na piščevom neposrednom iskustvu i kolektivnom pamćenju sačuvanom u mitovima i predanjima“ (Jasmina Nešković).Među ranim romanima sa socijalnom tematikom izdvajaju se Žubiaba (1935), Opaka zemlja (1943) i Podzemlje slobode (1952), a svetsku slavu doneli su mu romani u kojima preovladavaju elementi fantastike i magijskog realizma, pre svih Gabrijela, karanfil i cimet (1958), Dona Flora i njena dva muža (1966), Šatra čudesa (1969), Tereza Batista, umorna od rata (1972), Velika zaseda (1984).Dobitnik je mnogih brazilskih i međunarodnih književnih priznanja, a više puta je bio i u najužem izboru za Nobelovu nagradu.Našoj čitalačkoj publici poznat je po romanima Opaka zemlja (Prosveta, 1949), koji je s francuskog preveo Borivoje Glišić, Kapetani pješčanog spruda (Zora, Zagreb, 1959), koji je s portugalskog preveo Ladislav Grakalić, Velika zaseda (BIGZ, 1991) i Poslednji dan smrti (Paideia, 2001), koje je s portugalskog prevela Jasmina Nešković, i noveli za decu Prugasti Mačak i Gospojica Lasta (Laguna, 2006), u prevodu s portugalskog Ane Kuzmanović.5/32

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

Vitomir V. Živković : KRIVOGLEDALO - 260 anegdota iz pirotskog kraja 1870 - 1995 , Narodna biblioteka Pirot 1995, str. 216. Očuvanost 4-. Vitomir Živković je bio istraživač, publicista i društveno-politički radnik pirotskog kraja. Rođen je 1928. godine u selu Krupac a umro je 2012. godine. Biografija Potiče iz težačko-zanatlijske porodice sa više dece. Osnovnu školu je završio u Krupcu, Gimnaziju u Pirotu, a zatim i Učiteljsku školu u Pirotu 1947. godine u prvoj posleratnoj generaciji učenika. Pripadao je grupi naprednih omladinaca toga doba i bio veoma aktivan u društveno-političkom životu u Krupcu i Pirotu. Organizovao je rad pionira i omladine, bio je učesnik i komandant omladinskih radnih akcija, držao predavanja i bio na funkciji referenta omladine i Prosvetnog odseka Nišavskog sreza u Pirotu. Zatim završava Školu rezervnih oficira u Sarajevu i nastavlja rad u službi Državne bezbednosti sve do 1954. godine. Po potrebi službe sreske prosvetne vlasti, sa direktorom Učiteljske škole - Nikolom Stamenovićem na čelu, postavljaju ga početkom 1954/55. godine za prvog direktora bez časova Osmogodišnje škole u Krupcu. Sa formiranjem opštine na Belom polju kod Sukova, Živković postaje njen potpredsednik i sekretar OKSK. Zatim odlazi u Pirot i postaje potpredsednik opštine Pirot i predsednik Saveta za prosvetu i kulturu. U to vreme je obavljao i funkcije predsednika SSRN i sekretara OKSK u Pirotu. Željan daljeg usavršavanja i napredovanja, vanrednim školovanjem završava Višu političku školu u Beogradu kao najbolji student a potom i Višu pedagošku školu u Nišu na odseku Bugarski jezik i književnost. Zbog spleta okolnosti u političkom radu lokalne sredine menja profesiju i prihvata se poslova u spoljnoj trgovini najpre kao direktor u „Angroprometu“ Pirot, a zatim u Nišu odakle odlazi kao zastupnik firme za spoljnu trgovinu u Sofiju, gde radi sve do odlaska u penziju. Takođe je bio osnivač i prvi predsednik Udruženja penzionera u rodnom selu. Radovi Bio je saradnik u skoro svim pirotskim medijima a najviše u listu Sloboda, u kojoj je godinama objavljivao raznovrsne tekstove i komentare. Napisao je preko sedamdeset priloga za rubriku Mijalko Rasnički vam piše. Autor je sedam knjiga različitog žanra i sadržaja. Prvu monografiju objavio je 1974. godine zajedno sa dr Jovanom Ćirićem pod naslovom Krupac – geografija, istorija, društveni život, narodnooslobodilački rat, koja je od strane SANU ocenjena kao najbolja monografija o selu. Beležio je šaljive priče i anegdote iz pirotskog kraja od kojih je nastala knjiga Krivogledalo u dva izdanja. Knjiga Golgota govori o stradanju Piroćanaca krajem 19. veka a knjiga Torlak je zainteresovala odabrane čitaoce koji se bave identitetom i lokalnim govorom ljudi pirotskog kraja. Povodom proslave postojanja i rada 150 godina Osnovne škole u Krupcu 2000. godine, Živković je koautor monografije Sto pedeset godina Osnovne škole u Krupcu – 1850-2000 sa Dragomirom Tošićem i Gradimirom Jovanovićem. Na kraju je Živković dovršio i objavio rukopis preminulog dugogodišnjeg sveštenika u Krupcu, Miće Jeremenkovića o obrocima i crkvenim spomenicima u ataru Krupačke crkvene opštine.

Prikaži sve...
240RSD
forward
forward
Detaljnije

Žorž Amado Opaka zemljaTvrdi povezO autoruŽorž Amado (Baija, 1912–2001), najveći brazilski pripovedač i jedan od najznačajnijih romanopisaca portugalskog jezičkog područja, javio se u književnosti svoje zemlje početkom tridesetih godina, zajedno s generacijom mladih prozaista poniklih na severoistoku Brazila, koji su svojim prvim delima s regionalnim motivima i temama utemeljili savremeni brazilski roman. U mladosti je bio politički angažovan i kao aktivan član komunističke partije Brazila više puta proterivan iz zemlje. Nekoliko godina posle Drugog svetskog rata živeo je u Francuskoj i Čehoslovačkoj, a 1952. vratio se u Brazil i potpuno posvetio pisanju. Delo ovog „najbrazilskijeg od svih brazilskih pisaca“, koji je do poslednjih dana života ostao stvaralački aktivan, sadrži preko trideset romana, nekoliko romansiranih biografija, na stotine članaka i novinskih napisa, jednu zbirku pesama, knjigu memoarske proze, desetine pozorišnih, filmskih i televizijskih adaptacija, a teško je i nabrojati sve jezike na koje je prevođen i objavljivan u ogromnim tiražima.„Svet Amadove proze omeđen je granicama njegovog zavičaja, države Baije, smeštene između atlantske obale i tropskih prašuma u unutrašnjosti, sa glavnim gradom Salvadorom, najstarijom brazilskom prestonicom i prvim žarištem duhovnog života novootkrivene zemlje, koji se u ovoj oblasti kontinuirano razvija još od XVI veka, uz vrlo bogato i raznovrsno narodno stvaralaštvo. U tom žarkom podneblju punom klimatskih, geografskih i socijalnih kontrasta, mešaju se rase i nacije, religije i običaji, stvarajući jednu novu, jedinstvenu i osobenu ’melesku’ i sinkretičku kulturu, koja je u magijskom realizmu Žorža Amada našla svoj autentičan izraz. Dosledan svom uverenju da je svaki umetnik univerzalan samo u meri u kojoj je i nacionalan, i da će njegovo delo ’postati besmrtno’ jedino ukoliko nosi obeležja svog vremena, Amado je skoro punih sedam decenija nastojao da ocrta nacionalnu fizionomiju, onu ’osobenu boju kože i duha’ koja Brazilce razlikuje od svih drugih naroda sveta, a Baijce od stanovnika ostalih krajeva Brazila. Vođen svojim pripovedačkim instinktom i ubeđenjem da se ’prava književnost piše više krvlju nego gramatikom’, s baroknom elokvencijom sočnim i slikovitim jezikom, spajajući dokumentarno i poetsko, faktografiju i legendu, Amado ispreda neverovatne i istinite priče svoga kraja, zasnovane na piščevom neposrednom iskustvu i kolektivnom pamćenju sačuvanom u mitovima i predanjima“ (Jasmina Nešković).Među ranim romanima sa socijalnom tematikom izdvajaju se Žubiaba (1935), Opaka zemlja (1943) i Podzemlje slobode (1952), a svetsku slavu doneli su mu romani u kojima preovladavaju elementi fantastike i magijskog realizma, pre svih Gabrijela, karanfil i cimet (1958), Dona Flora i njena dva muža (1966), Šatra čudesa (1969), Tereza Batista, umorna od rata (1972), Velika zaseda (1984).Dobitnik je mnogih brazilskih i međunarodnih književnih priznanja, a više puta je bio i u najužem izboru za Nobelovu nagradu.Našoj čitalačkoj publici poznat je po romanima Opaka zemlja (Prosveta, 1949), koji je s francuskog preveo Borivoje Glišić, Kapetani pješčanog spruda (Zora, Zagreb, 1959), koji je s portugalskog preveo Ladislav Grakalić, Velika zaseda (BIGZ, 1991) i Poslednji dan smrti (Paideia, 2001), koje je s portugalskog prevela Jasmina Nešković, i noveli za decu Prugasti Mačak i Gospojica Lasta (Laguna, 2006), u prevodu s portugalskog Ane Kuzmanović.5/15

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

Posteljni komplet od najfinije nerino vune debljine samo 21 µ, gusto tkanje 550 gr/m2, dimenzije pokrivača 160 x 200 cm, dimenzije prostirke 140 x 200 cm, dimenzije jastuka 40 x 80 cm - u paketu dobijate 2 jastuka ... Broj ocena: 172 Artikal je RASPRODAT ! Pogledaj Aktuelnu Ponudu: Posteljina i Ćebad Šifra Proizvoda: 13371 Poslednja cena bila je: 135783 din Obavesti me kad stigne Karakteristike proizvoda: Baleno Prestige Duplex Posteljina Od Merino Vune Baleno Prestige Duplex Posteljina Od Merino Vune Materijal: Najfinija Merino vuna, debljine samo 21 µ Neverovatno gusto tkanje od 550 gr/m2 Krzno je moguće šišati na visinu od svega 12 mm Materijal: čista Merino vuna Debljina vlakna: 21 µ Visina krzna: 12 mm Minimalna gustina: 550 gr/m2 Izrada: tkanje Način održavanja: mašinsko pranje do 30° C bez upotrebe centrifuge ili hemijsko čišćenje Dimenzije pokrivača: 160 x 200 cm Dimenzije prostirke: 140 x 200 cm Dimenzije Jastuka sa jastučnicom: 40 x 80 cm - u paketu dobijate 2 jastuka Opis proizvoda: Baleno Prestige Duplex Posteljina Od Merino Vune Kao što i samo ime govori, radi se o jednom prestižnom posteljnom kompletu. Kvalitet materijala i izrada samog proizvoda to nedvosmisleno dokazuju. Vuna australijskih i novozelandskih Merino ovaca sa velikom pažnjom birana i obrađena. Debljina dlake je samo 21 µ, a pletenjem je postignuta gustina od 550 gr/m2 sa visinom krzna od samo 12 mm. Kao i kod svih naših posteljnih kompleta, pokrivač je u dvoslojnoj izvedbi. Praktično su to dva pokrivača, paspul trakom spojena u jedan pokrivač. Takvom izvedbom smo postigli da pokrivač predstavlja idealno rešenje za najhladniju , ali i najtopliju noć u godini. Ako se odlučite za “PRESTIGE” posteljni komplet, svakako, možete računati da ćete se zajedno buditi narednih četvrt veka. ZAŠTO VUNENA POSTELJINA Vuna omogućava savršenu kombinaciju čvrstoće i mekoće koja Vam daje snažan osećaj sigurnosti, bezbednosti i komfora. Vuna greje zimi, a leti hladi, jer vunena vlakna sadrže milione mikroskopskih vazdušnih džepova. Kada se vuna koristi kao posteljina ti vazdušni džepovi zadržavaju toplotu u hladnim zimskim noćima, dok se leti dešava obrnuto, vuneni prirodni mehanizam preuzima “kontrolu temperature” i sprečava pregrevanje vašeg tela. Vuna može da apsorbuje i do 33% tečnosti od svoje težine bez osećaja vlažnosti, dok akril i poliester mogu da upiju samo 1-2% vode pre nego što postanu vlažni. Apsorbovana vlaga se prenosi kroz vunena vlakna izvan postelje, tako da ona ne postaje natopljena i zasićena. Pri tom znojenje nije zaustavljeno, jer je to mehanizam koji kontroliše i reguliše temperaturu tela. Mekana i bujna na dodir, vunena vlakna imaju neprevaziđenu elastičnost, tako da se posteljni i drugi proizvodi od vune teško habaju, što obezbeđuje dug vek upotrebe. Sva ova vunena svojstva su raspoloživa u širokom spektru zdravih, lepih i luksuznih proizvoda za spavanje koji pružaju pravo zadovoljstvo. Ulaganje u vunenu posteljinu je dugotrajna investicija u kvalitet, komfor i, pre svega, dobar i zdrav san. Svi proizvodi iz: Posteljina i Ćebad Sve iz: Tekstil * Sve Za Kucu doo nastoji da bude što preciznija u opisu svih proizvoda. Pored toga, ne možemo da garantujemo da su svi opisi kompletni i bez grešaka. ** Sve cene, prikazane na sajtu svezakucu.rs su sa uracunatim popustima i PDV-om.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Posteljni komplet od najfinije nerino vune debljine samo 21 µ, gusto tkanje 550 gr/m2, dimenzije pokrivača 180 x 200 cm, dimenzije prostirke 160 x 200 cm, dimenzije jastuka 40 x 80 cm - u paketu dobijate 2 jastuka ... Broj ocena: 97 Artikal je RASPRODAT ! Pogledaj Aktuelnu Ponudu: Posteljina i Ćebad Šifra Proizvoda: 13372 Poslednja cena bila je: 151833 din Obavesti me kad stigne Karakteristike proizvoda: Baleno Prestige Medium Posteljina Od Merino Vune Baleno Prestige Medium Posteljina Od Merino Vune Materijal: Najfinija Merino vuna, debljine samo 21 µ Neverovatno gusto tkanje od 550 gr/m2 Krzno je moguće šišati na visinu od svega 12 mm Materijal: čista Merino vuna Debljina vlakna: 21 µ Visina krzna: 12 mm Minimalna gustina: 550 gr/m2 Izrada: tkanje Način održavanja: mašinsko pranje do 30° C bez upotrebe centrifuge ili hemijsko čišćenje Dimenzije pokrivača: 180 x 200 cm Dimenzije prostirke: 160 x 200 cm Dimenzije Jastuka sa jastučnicom: 40 x 80 cm - u paketu dobijate 2 jastuka Opis proizvoda: Baleno Prestige Medium Posteljina Od Merino Vune Kao što i samo ime govori, radi se o jednom prestižnom posteljnom kompletu. Kvalitet materijala i izrada samog proizvoda to nedvosmisleno dokazuju. Vuna australijskih i novozelandskih Merino ovaca sa velikom pažnjom birana i obrađena. Debljina dlake je samo 21 µ, a pletenjem je postignuta gustina od 550 gr/m2 sa visinom krzna od samo 12 mm. Kao i kod svih naših posteljnih kompleta, pokrivač je u dvoslojnoj izvedbi. Praktično su to dva pokrivača, paspul trakom spojena u jedan pokrivač. Takvom izvedbom smo postigli da pokrivač predstavlja idealno rešenje za najhladniju , ali i najtopliju noć u godini. Ako se odlučite za “PRESTIGE” posteljni komplet, svakako, možete računati da ćete se zajedno buditi narednih četvrt veka. ZAŠTO VUNENA POSTELJINA Vuna omogućava savršenu kombinaciju čvrstoće i mekoće koja Vam daje snažan osećaj sigurnosti, bezbednosti i komfora. Vuna greje zimi, a leti hladi, jer vunena vlakna sadrže milione mikroskopskih vazdušnih džepova. Kada se vuna koristi kao posteljina ti vazdušni džepovi zadržavaju toplotu u hladnim zimskim noćima, dok se leti dešava obrnuto, vuneni prirodni mehanizam preuzima “kontrolu temperature” i sprečava pregrevanje vašeg tela. Vuna može da apsorbuje i do 33% tečnosti od svoje težine bez osećaja vlažnosti, dok akril i poliester mogu da upiju samo 1-2% vode pre nego što postanu vlažni. Apsorbovana vlaga se prenosi kroz vunena vlakna izvan postelje, tako da ona ne postaje natopljena i zasićena. Pri tom znojenje nije zaustavljeno, jer je to mehanizam koji kontroliše i reguliše temperaturu tela. Mekana i bujna na dodir, vunena vlakna imaju neprevaziđenu elastičnost, tako da se posteljni i drugi proizvodi od vune teško habaju, što obezbeđuje dug vek upotrebe. Sva ova vunena svojstva su raspoloživa u širokom spektru zdravih, lepih i luksuznih proizvoda za spavanje koji pružaju pravo zadovoljstvo. Ulaganje u vunenu posteljinu je dugotrajna investicija u kvalitet, komfor i, pre svega, dobar i zdrav san. Svi proizvodi iz: Posteljina i Ćebad Sve iz: Tekstil * Sve Za Kucu doo nastoji da bude što preciznija u opisu svih proizvoda. Pored toga, ne možemo da garantujemo da su svi opisi kompletni i bez grešaka. ** Sve cene, prikazane na sajtu svezakucu.rs su sa uracunatim popustima i PDV-om.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Posteljni komplet od najfinije nerino vune debljine samo 21 µ, gusto tkanje 550 gr/m2, dimenzije pokrivača 200 x 200 cm, dimenzije prostirke 180 x 200 cm, dimenzije jastuka 40 x 80 cm - u paketu dobijate 2 jastuka ... Broj ocena: 177 Artikal je RASPRODAT ! Pogledaj Aktuelnu Ponudu: Posteljina i Ćebad Šifra Proizvoda: 13373 Poslednja cena bila je: 170023 din Obavesti me kad stigne Karakteristike proizvoda: Baleno Prestige Vunena Posteljina Za Francuski Krevet Baleno Prestige Vunena Posteljina Za Francuski Krevet Materijal: Najfinija Merino vuna, debljine samo 21 µ Neverovatno gusto tkanje od 550 gr/m2 Krzno je moguće šišati na visinu od svega 12 mm Materijal: čista Merino vuna Debljina vlakna: 21 µ Visina krzna: 12 mm Minimalna gustina: 550 gr/m2 Izrada: tkanje Način održavanja: mašinsko pranje do 30° C bez upotrebe centrifuge ili hemijsko čišćenje Dimenzije pokrivača: 200 x 200 cm Dimenzije prostirke: 180 x 200 cm Dimenzije Jastuka sa jastučnicom: 40 x 80 cm - u paketu dobijate 2 jastuka Opis proizvoda: Baleno Prestige Vunena Posteljina Za Francuski Krevet Kao što i samo ime govori, radi se o jednom prestižnom posteljnom kompletu. Kvalitet materijala i izrada samog proizvoda to nedvosmisleno dokazuju. Vuna australijskih i novozelandskih Merino ovaca sa velikom pažnjom birana i obrađena. Debljina dlake je samo 21 µ, a pletenjem je postignuta gustina od 550 gr/m2 sa visinom krzna od samo 12 mm. Kao i kod svih naših posteljnih kompleta, pokrivač je u dvoslojnoj izvedbi. Praktično su to dva pokrivača, paspul trakom spojena u jedan pokrivač. Takvom izvedbom smo postigli da pokrivač predstavlja idealno rešenje za najhladniju , ali i najtopliju noć u godini. Ako se odlučite za “PRESTIGE” posteljni komplet, svakako, možete računati da ćete se zajedno buditi narednih četvrt veka. ZAŠTO VUNENA POSTELJINA Vuna omogućava savršenu kombinaciju čvrstoće i mekoće koja Vam daje snažan osećaj sigurnosti, bezbednosti i komfora. Vuna greje zimi, a leti hladi, jer vunena vlakna sadrže milione mikroskopskih vazdušnih džepova. Kada se vuna koristi kao posteljina ti vazdušni džepovi zadržavaju toplotu u hladnim zimskim noćima, dok se leti dešava obrnuto, vuneni prirodni mehanizam preuzima “kontrolu temperature” i sprečava pregrevanje vašeg tela. Vuna može da apsorbuje i do 33% tečnosti od svoje težine bez osećaja vlažnosti, dok akril i poliester mogu da upiju samo 1-2% vode pre nego što postanu vlažni. Apsorbovana vlaga se prenosi kroz vunena vlakna izvan postelje, tako da ona ne postaje natopljena i zasićena. Pri tom znojenje nije zaustavljeno, jer je to mehanizam koji kontroliše i reguliše temperaturu tela. Mekana i bujna na dodir, vunena vlakna imaju neprevaziđenu elastičnost, tako da se posteljni i drugi proizvodi od vune teško habaju, što obezbeđuje dug vek upotrebe. Sva ova vunena svojstva su raspoloživa u širokom spektru zdravih, lepih i luksuznih proizvoda za spavanje koji pružaju pravo zadovoljstvo. Ulaganje u vunenu posteljinu je dugotrajna investicija u kvalitet, komfor i, pre svega, dobar i zdrav san. Svi proizvodi iz: Posteljina i Ćebad Sve iz: Tekstil * Sve Za Kucu doo nastoji da bude što preciznija u opisu svih proizvoda. Pored toga, ne možemo da garantujemo da su svi opisi kompletni i bez grešaka. ** Sve cene, prikazane na sajtu svezakucu.rs su sa uracunatim popustima i PDV-om.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Posteljni komplet od najfinije nerino vune debljine samo 21 µ, gusto tkanje 550 gr/m2, dimenzije pokrivača 135 x 200 cm, dimenzije prostirke 90 x 200 cm, dimenzije jastuka 40 x 80 cm ... Broj ocena: 100 Artikal je RASPRODAT ! Pogledaj Aktuelnu Ponudu: Posteljina i Ćebad Šifra Proizvoda: 13370 Poslednja cena bila je: 98333 din Obavesti me kad stigne Karakteristike proizvoda: Baleno Prestige Solo Posteljina Od Merino Vune Baleno Prestige Solo Posteljina Od Merino Vune Materijal: Najfinija Merino vuna, debljine samo 21 µ Neverovatno gusto tkanje od 550 gr/m2 Krzno je moguće šišati na visinu od svega 12 mm Materijal: čista Merino vuna Debljina vlakna: 21 µ Visina krzna: 12 mm Minimalna gustina: 550 gr/m2 Izrada: tkanje Način održavanja: mašinsko pranje do 30° C bez upotrebe centrifuge ili hemijsko čišćenje Dimenzije pokrivača: 135 x 200 cm Dimenzije prostirke: 90 x 200 cm Dimenzije Jastuka sa jastučnicom: 40 x 80 cm Opis proizvoda: Baleno Prestige Solo Posteljina Od Merino Vune Kao što i samo ime govori, radi se o jednom prestižnom posteljnom kompletu. Kvalitet materijala i izrada samog proizvoda to nedvosmisleno dokazuju. Vuna australijskih i novozelandskih Merino ovaca sa velikom pažnjom birana i obrađena. Debljina dlake je samo 21 µ, a pletenjem je postignuta gustina od 550 gr/m2 sa visinom krzna od samo 12 mm. Kao i kod svih naših posteljnih kompleta, pokrivač je u dvoslojnoj izvedbi. Praktično su to dva pokrivača, paspul trakom spojena u jedan pokrivač. Takvom izvedbom smo postigli da pokrivač predstavlja idealno rešenje za najhladniju , ali i najtopliju noć u godini. Ako se odlučite za “PRESTIGE” posteljni komplet, svakako, možete računati da ćete se zajedno buditi narednih četvrt veka. ZAŠTO VUNENA POSTELJINA Vuna omogućava savršenu kombinaciju čvrstoće i mekoće koja Vam daje snažan osećaj sigurnosti, bezbednosti i komfora. Vuna greje zimi, a leti hladi, jer vunena vlakna sadrže milione mikroskopskih vazdušnih džepova. Kada se vuna koristi kao posteljina ti vazdušni džepovi zadržavaju toplotu u hladnim zimskim noćima, dok se leti dešava obrnuto, vuneni prirodni mehanizam preuzima “kontrolu temperature” i sprečava pregrevanje vašeg tela. Vuna može da apsorbuje i do 33% tečnosti od svoje težine bez osećaja vlažnosti, dok akril i poliester mogu da upiju samo 1-2% vode pre nego što postanu vlažni. Apsorbovana vlaga se prenosi kroz vunena vlakna izvan postelje, tako da ona ne postaje natopljena i zasićena. Pri tom znojenje nije zaustavljeno, jer je to mehanizam koji kontroliše i reguliše temperaturu tela. Mekana i bujna na dodir, vunena vlakna imaju neprevaziđenu elastičnost, tako da se posteljni i drugi proizvodi od vune teško habaju, što obezbeđuje dug vek upotrebe. Sva ova vunena svojstva su raspoloživa u širokom spektru zdravih, lepih i luksuznih proizvoda za spavanje koji pružaju pravo zadovoljstvo. Ulaganje u vunenu posteljinu je dugotrajna investicija u kvalitet, komfor i, pre svega, dobar i zdrav san. Svi proizvodi iz: Posteljina i Ćebad Sve iz: Tekstil * Sve Za Kucu doo nastoji da bude što preciznija u opisu svih proizvoda. Pored toga, ne možemo da garantujemo da su svi opisi kompletni i bez grešaka. ** Sve cene, prikazane na sajtu svezakucu.rs su sa uracunatim popustima i PDV-om.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj