Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
1 500,00 - 1 999,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveΕ‘tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaΕ‘u mail adresu.
1-7 od 7 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-7 od 7
1-7 od 7 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

ReΕΎim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Muzika i filmovi
  • Tag

    Istorija i teorija književnosti i jezika
  • Cena

    1,500 din - 1,999 din

Odlično stanje 1983 - 1984 370+366, format 24cm Engleska knjiΕΎevnost je pojam kojim su obuhvaΔ‡ena sva knjiΕΎevna dela nastala na engleskom jeziku na Britanskim ostrvima, uključujuči i Irsku, od 7. veka do savremenog doba. KnjiΕΎevnost nastala na engleskom jeziku izvan Britanskih ostrva se zasebno proučavaju u sklopu američke, australijske, kanadske i novozelandske knjiΕΎevnosti.[1] Engleski jezik se razvio tokom perioda od viΕ‘e od 1400 godina.[2] Najranije forme engleskog, set anglofrizijskih dijalekata doneli su u Veliku Britaniju anglosaksonski naseljenici u petom veku, a nazivaju se staroengleski. Srednjeengleski je nastao tokom jedanaestog veka Normanskim osvajanjem Engleske.[3] Rani moderni engleski je nastao u kasnom 15. veku sa uvoΔ‘enjem Ε‘tamparske maΕ‘ine u London i Biblijom kralja DΕΎejmsa kao i velikom promenom samoglasnika.[4] Kroz uticaj Britanskog carstva, engleski jezik se raΕ‘irio Ε‘irom sveta počevΕ‘i od 17. veka. Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ Istorija Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Staroengleska knjiΕΎevnost (do 1066) Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Prva strana epske pesme Beovulf Staroengleska knjiΕΎevnost, ili anglosaksonska knjiΕΎevnost, obuhvata sačuvanu knjiΕΎevnost napisanu na staroengleskom u Anglosaksonskoj Engleskoj, u periodu nakon naseljavanja Saksonaca i drugih germanskih plemena u Engleskoj (Juti i Angli) c. 450, nakon povlačenja Rimljana, i β€žokončava se ubrzo nakon Normanskog osvajanja” 1066. godine.[5] Ti radovi obuhvataju ΕΎanrove kao Ε‘to je epska poezija, hagiografija, sermoni, prevodi Biblije, pravni radovi, hronike i zagonetke.[6] Sve zajedno sačuvano je oko 400 rukopisa iz tog perioda.[6] Iz najstarijeg doba anglosaske knjiΕΎevnosti potiču narativna pesma β€žVidsit” o legendarnim plemenima, dvorovima i kraljevstvima, elegijske pesme β€žLutalac” (The Wanderer) i β€žPomorac” (The Seafarer) o udaljenosti od doma, samoΔ‡i i pogibiji na moru i druge. Epska pesma Beovulf je najstariji i najveΔ‡i spomenik čitavog germanskog pesniΕ‘tva,[7] i najstariji junački ep nastao u zapadnoj Evropi nakon razdoblja klasične antike. Ima viΕ‘e od 3000 stihova. Autor je nepoznat. Nastao je verojatno oko 8. veka, a sačuvan u rukopisu iz 10. veka. Beovulf je neΔ‡ak kralja Higelaca, junak iz plemena Gaeta s područja danaΕ‘nje juΕΎne Ε vedske. Dolazi u pomoΔ‡ danskom kralju Hrotgaru čije kraljevstvo i podanike napada čudoviΕ‘te Grendel, a zatim i Grendelova majka. Beovulf ih oboje pobeΔ‘uje. VraΔ‡a se kuΔ‡i i postaje kraljem. Nakon duge sreΔ‡ne vladavine zmaj napada i njegovu zemlju te mu se Beovulf suprotstavlja s grupom mladih ratnika. U borbi gine, iako uspeva da nadvlada zmaja.[8] Ova su dela nastala na bitno drugačijoj verziji engleskoga od danaΕ‘nje pa su kao knjiΕΎevno Ε‘tivo dostupna uglavnom uΕΎem krugu stručnjaka koji ih proučava.[7] Dolaskom hrΕ‘Δ‡anstva u poeziju na engleskom tlu ulaze biblijski motivi i legende (β€žEgzod”, β€žJudit”, β€žSan o krstu”, β€žKrst”). Javlja se nova Ε‘kola koju predvode pesnici Kadmon i Sinevulf.[7] Kralj Alfred Veliki (kraj 9. veka) udara temelje engleskoj prozi svojom redakcijom β€žAnglosaske hronike”. S latinskog je preveo i dela Orozija (β€žIstorija protiv pagana”), Boetija (β€žO utehi filozofije”) i Bede (β€žCrkvena istorija naroda Angla”`). Njegovi nastavljači u 11. veku su Alfrik i Vulfstan.[7] MeΔ‘u rukopisima iz staroengleskog (anglosaskog) razdoblja su propovedke i priče o ΕΎivotima svetaca, prevodi Biblije i crkvenih spisa, anglosaske hronike i istorijsko-narativni spisi, zakoni, oporuke i drugi pravni dokumenti, zapisi iz područja gramatike, medicine i geografije, te poezija. Srednjoenglesko razdoblje (1066–1485) Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Nakon bitke kod Hastingsa (1066) Normani osvajaju Englesku s juga. Donose francuski jezik i kulturu. Počinje Ε‘iroki proces stapanja Normana i Anglosasa u buduΔ‡i engleski narod.[9] U iduΔ‡a dva veka dva se jezika teΕΎe usuglasiti i integrisati. Javlja se dvojezičnost i različiti procesi konsolidacije. Na francuskom se u Engleskoj piΕ‘e i čita od 12. do kasnog 14. veka, a istovremeno od 1204. normanski osvajači usvajaju engleski identitet i jezik. U engleski ulazi sve viΕ‘e francuskih reči. Takav se engleski profilira kao jezik na kojem se izdaju knjige i na kojem čitaju tadaΕ‘nji učeni krugovi čitatelja. London se uspostavlja kao glavni grad. U formiranju londonskog dijalekta jači su uticaji sa severa (iz univerzitetskih gradova Oksforda i KembridΕΎa, te s područja Midlandsa) nego s juga. Ranija dela su poboΕΎnog tipa: β€žOrmulum”, β€žHandlyng Synne”, β€žPravila za isposnice”.[10] VelΕ‘ki crkvenjak DΕΎefri od Monmuta piΕ‘e fiktivnu β€žIstoriju kraljeva Britanije” na latinskom jeziku (verovatno oko 1136). U njoj zaokruΕΎuje keltske legende o kralju Arturu i vitezovima Okruglog stola, temu koja je stalno prisutna u engleskoj knjiΕΎevnosti. Te legende dalje obraΔ‘uju normanski pisac Vejko na francuskom jeziku (β€žGeste des Bretons”), a na engleskome Lejamon, koji u epu β€žBrut” osim o Arturu peva i o drevnim britanskim kraljevima Cimbelinu i Liru, čiji lik Δ‡e kasnije preuzeti Ε ekspir za svoju poznatu tragediju Kralj Lir. S pojavom Lejamona početkom 13. veka u engleskoj knjiΕΎevnosti se postupno učvrΕ‘Δ‡uje i koncept autora. β€žBrut” je prvi nacionalni spev na engleskom jeziku. Lejamon je preuzeo temu od Vejda i graΔ‘u iz drugih izvora, te sastavio ep o postanku Britanije kroz dva veka izmeΔ‘u odlaska Rimljana i pojave prvih britanskih kultura.[11] U 13. veku nastaju prva crkvena prikazanja, ali i svetovna lirika (β€žPesma kukavice” i β€žSova i slavuj”), satire, moralne propovedke i humoristične anegdote. Francuski uticaji očituju se kroz ulazak ljubavnih tema u knjiΕΎevnost, Ε‘to naročito potiče iz provansalske tradicije trubadura koji su pevali o udvaranju nedostiΕΎnoj, idealizovanoj dami. Počinju se slaviti β€žΕΎenske” vrline strpljenja, čekanja, lepote i vernosti (Ε‘to potiče od antičkog mitskog lika Penelope). Velik uticaj u formiranju kanona i načina obrade ljubavne tematike i ΕΎene je izvrΕ‘io francuski β€žLe Roman de la Rose”. Autori srednjoengleskog razdoblja nisu nuΕΎno uvek pisali na engleskom. Francuski i latinski jezik i dalje su prisutni kao jezici na kojima se piΕ‘e, i to francuski posebno na dvoru, a latinski u crkvenim redovima. Jači zamah u knjiΕΎevnosti dogaΔ‘a se viΕ‘e od sto godina nakon nastanka Lajamonovog Bruta. Sredinom 14. veka se javljaju prvi engleski autori u modernom smislu. Vilijam Langland (oko 1330–1400) u spevu β€žPirs Orač” (Piers Plowman) ujedinjuje engleske tradicije s francuskim uticajima. U spevu prikazuje pokvarenost crkvenih i dvorskih krugova, i patnju siromaha. Iz ovog razdoblja potiče i jedna od najboljih obrada legendi o kralju Arturu, spev β€žGavejn i zeleni vitez” (Sir Gawain and the Green Knight, oko 1370) anonimnog autora kojem se pripisuje i autorstvo lirske alegorije β€žBiserka” (Pearl). Ta su dela joΕ‘ uvek pisana u aliteracijskom stihu. Prvi koji se dosledno sluΕΎi rimom umesto aliteracije je DΕΎon Gover (oko 1330–1408). Svoje najpoznatije delo β€žIspovest zaljubljenog” (Confessio Amantis), opseΕΎnu zbirku priča u osmercima, je napisao na engleskom, a ostala dela na latinskom i francuskom.[11] Prvi pravi pesnik i jedan od najveΔ‡ih u engleskoj knjiΕΎevnosti je DΕΎefri Čoser (oko 1342–1400). Pisao je gotovo isključivo na engleskom. RoΔ‘en je u imuΔ‡noj graΔ‘anskoj porodici. Nije bio profesionalni knjiΕΎevnik – taj se koncept pojavljuje na engleskom tlu nekoliko vekova kasnije. Radio je u javnoj sluΕΎbi (na dvoru) i poslom boravio u Kentu, Francuskoj, i dvaput u Italiji, gde se upoznao s delom Dantea, Petrarke i Bokača.[11] PrevodeΔ‡i s francuskog, u englesko pesniΕ‘tvo unosi francusku metriku. Od Italijana, prvenstveno Bokača, preuzima jedanaesterac. Njegov spev β€žTroilo i Kresida”, pisan po uzoru na Bokačov β€žFilostrato”, je prvi i znameniti engleski roman u stihovima.[7] Glavno Čoserovo delo su Kenterberijske priče (The Canterbury Tales), zbirka novela u stihovima. Verojatno ju je počeo pisati oko 1387. Radnja je smeΕ‘tena na londonsko područje Čoserovog doba.[11] Trinaestoro ljudi hodočasti iz Sautvarka u Kenterberiju te svako od njih u odlasku i povratku pripoveda po dve priče. Do kraja ΕΎivota Čoser je napisao manje od četvrtine planiranih priča u kojima je majstorski prikazao niz tema i motiva iz svih slojeva ondaΕ‘njeg druΕ‘tva. U 15. veku knjiΕΎevnost u Engleskoj opada, ali se u Ε kotskoj pod uticajem Čosera javlja niz snaΕΎnih, originalnih pesnika (V. Danbar, Ε‘kotski kralj DΕΎejms I, R. Henrison i Gavin Daglas). U Engleskoj, oko 1470. godine Tomas Malori u prozi prepričava francuske i engleske legende o kralju Arturu. U to doba nastaje i veΔ‡ina narodnih balada.[7] Renesansa (1500–1660) Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Period renesanse je obeleΕΎen otkiΔ‡em novih kontinenata, velikim interesom za proučavanje antičkih klasika, i raΔ‘anjem nove nauke. Nakon Ε‘to je Vilijam Kekston uveo Ε‘tamparsku presu u Englesku 1476. godine, kolokvijalna knjiΕΎevnost je cvetala.[12] Reformacija je inspirisala produkciju narodne liturgije Ε‘to je dovelo do objavljivanja Knjige uobičajenih molitvi (1549), sa trajnim uticajem na knjiΕΎevni jezik. Engleska renesansa je bila kulturni i umetnički pokret u Engleskoj od kasnog 15. do 17. veka. Ona je povezana s paneuropskim renesansom za koju se obično smatra da jze započela u Italiji u kasnom 14. veku. Poput veΔ‡eg dela severne Evrope, u Engleskoj se malo toga dogaΔ‘alo do jednog veka kasnije. Renesansni stil i ideje su veoma sporim tempom penetrirale Englesku, i elizabetansko doba iz druge polovine 16. veka se obično smatra najviΕ‘im stupnjem engleske renesanse.[13] Italijanski uticaj se isto takom moΕΎe naΔ‡i u poeziji Tomasa Vajata (1503–1542), jednog od najranijih engleskih renesansnih pesnika. On je odgovoran za mnoge izume u engleskoj poeziji, i zajedno sa Henrijem Hauardom (1516/1517–1547) uveo je sonet iz Italije u Englesku u ranom 16. veku.[14][15][16] Ε ekspir de kvinsi dzejms dzojs carls dikens romanticari engleski pisci istorija engleske knjizevnosti uliks roman toka svesti ivo vidan

PrikaΕΎi sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično stanje Miodrag SibinoviΔ‡ ORIGINAL I PREVOD / Uvod u istoriju i teoriju prevoΔ‘enja Original i prevod - Uvod u istoriju i teoriju prevoΔ‘enja Miodrag SibinoviΔ‡ Izdavač: Privredna Ε‘tampa, Beograd 1979; Detaljnije: tvrd povez, strana 192, 20cm Miodrag SibinoviΔ‡ (Zaječar, 6. oktobar 1937 β€” 26. jul 2020[1]) bio je istaknuti srpski filolog, lingvista, prevodilac, teoretičar prevoΔ‘enja, knjiΕΎevnik. Na polju slavistike je dao kapitalni doprinos, posebno iz domena rusistike, ukrajinistike i belorusistike. Bio je profesor univerziteta. Biografija[uredi | uredi izvor] RoΔ‘en u porodici prosvetnih radnika 6. IX 1937. u Zaječaru. Osnovnu Ε‘kolu učio je u KoΕΎelju, MiniΔ‡evu i KnjaΕΎevcu, gimnaziju u KnjaΕΎevcu i Negotinu. Diplomirao je na Grupi za ruski jezik i knjiΕΎevnost Katedre za istočne i zapadne slovenske jezike i knjiΕΎevnosti Filozofskog fakulteta u Beogradu 1959. godine. Na toj Katedri, koja je posle podele Filozofskog na Filozofsko–istorijski i FiloloΕ‘ki, pripala FiloloΕ‘kom fakultetu, od 1960. radi na predmetu Ruska knjiΕΎevnost, proΕ‘avΕ‘i sva nastavnička zvanja.[2] Na svom matičnom fakultetu i na fakultetima na kojima je bio angaΕΎovan kao honorarni nastavnik drΕΎao je kurseve: Uvod u nauku o knjiΕΎevnosti, Ruska narodna knjiΕΎevnost, Stara ruska knjiΕΎevnost, Ruska knjiΕΎevnost XVIII veka, Ruska knjiΕΎevnost prve polovine XIX veka, Ruska poezija sredine XIX veka, Uvod u teoriju prevoΔ‘enja, Ruska lirska poezija XVIII i XIX veka (specijalni kurs), Ruska poema (specijalni kurs), Poetika Sergeja Jesenjina (specijalni kurs). Kao mladi docent, dve godine je proveo na radu u nastavi na Katedri za slovensku filologiju FiloloΕ‘kog fakulteta u Moskvi. Radio je u odreΔ‘enim vremenskim intervalima kao honorarni nastavnik i na univerzitetima u Novom Sadu, Skoplju i PriΕ‘tini. DrΕΎao predavanja kao gostujuΔ‡i profesor na FiloloΕ‘kom fakultetu MGU, FiloloΕ‘kom fakultetu u Kijevu, Karlovom univerzitetu u Pragu i Institutu za prevoΔ‘enje UdruΕΎenja knjiΕΎevnika Gruzije u Tbilisiju. Doktorat knjiΕΎevnih nauka stekao je na Univerzitetu u Beogradu 1970. godine (tema: Ljermontov u srpskoj knjiΕΎevnosti do 2. svetskog rata). Njegovi kursevi iz ruske narodne knjiΕΎevnosti i iz teorije prevoΔ‘enja zapravo su prvi kursevi iz ovih naučnih disciplina na beogradskoj slavistici i Beogradskom univerzitetu.[3] Na predlog Naučnog saveta Moskovskog drΕΎavnog univerziteta 1996. dobio je zvanje počasnog doktora Moskovskog univerziteta. Projekti[uredi | uredi izvor] Bio je naučni rukovodilac sledeΔ‡ih istraΕΎivačkih fakultetskih ili meΔ‘ufakultetskih, odnosno meΔ‘uinstitucionalnih projekata: Istorija i poetika srpskog knjiΕΎevnog prevoda (fakultetski projekat), MeΔ‘uslovenske knjiΕΎevne i kulturne veze (rukovodilac projekta, raΔ‘enog zajedno sa Institutom za knjiΕΎevnost i umetnost β€” Beograd), Srpska knjiΕΎevnost i kultura u evropskom kontekstu (meΔ‘ufakultetski projekat beogradskog FiloloΕ‘kog fakulteta, Filozofskog fakulteta iz Novog Sada, Fakulteta dramskih umetnosti iz Beograda i Akademije umetnosti iz Novog Sada). Inicirao je i organizovao meΔ‘unarodne simpozijume na FiloloΕ‘kom fakultetu u Beogradu: Ruska emigracija u srpskoj kulturi HH veka (1993), Ruska emigracija u srpskoj i drugim slovenskim zemljama HH veka (1995) i Jesenjin na kraju HH veka (1997). DostignuΔ‡a[uredi | uredi izvor] Na FiloloΕ‘kom fakultetu u Beogradu, osim slavistima, jedno vreme predavao je predmet Uvod u teoriju prevoΔ‘enja i studentima orijentalistike (grupa za turski i grupa za arapski jezik i knjiΕΎevnost), studentima grupe za kineski jezik i knjiΕΎevnost i grupe za japanski jezik i knjiΕΎevnost. To je činio u saradnji sa profesorima i lektorima odgovarajuΔ‡ih jezika. Ovaj predmet je godinu dana predavao, takoΔ‘e, studentima prevodilačkog usmerenja na FiloloΕ‘kom fakultetu Univerziteta u Skoplju β€” dok tamoΕ‘nji Fakultet nije dobio kvalifikovanog nastavnika za teoriju prevoΔ‘enja iz sopstvene sredine. Njegova knjiga O prevoΔ‘enju (1990) bila je osnovni udΕΎbenik za sve srednjoΕ‘kolce prevodilačkog smera u Srbiji (koji su učili francuski, nemački, engleski i ruski jezik). Posebno se bavio istraΕΎivanjem knjiΕΎevnoistorijskih i teorijskih aspekata prevoΔ‘enja. Objavio je preko 300 stručnih i naučnih radova i 20 autorskih knjiga iz oblasti nauke o knjiΕΎevnosti. Autor je odeljaka o romantizmu u ruskoj knjiΕΎevnosti prve polovine HIH veka i o ruskoj poeziji sredine HIH veka u poznatom Nolitovom koautorskom izdanju Ruska knjiΕΎevnost I–II. Radovi su mu objavljivani, osim na srpskom, na ruskom, čeΕ‘kom, francuskom, beloruskom i ukrajinskom jeziku β€” u Rusiji, Čehoslovačkoj, Bugarskoj, Belorusiji, Ukrajini i Ε vajcarskoj.[4] Tokom ΕΎivota angaΕΎovao se povremeno na stručnim i organizacionim poslovima Saveza slavističkih druΕ‘tava Jugoslavije, Slavističkog druΕ‘tva Srbije, DruΕ‘tva za strane jezike i knjiΕΎevnosti Srbije, UdruΕΎenja knjiΕΎevnih prevodilaca Srbije. Učestvovao je u pripremama za osnivanje DruΕ‘tva srpsko–ruskog prijateljstva Srbije. Jedan je od osnivača i Srpsko–ukrajinskog druΕ‘tva Republike Srbije. Od 1990. je predsednik Komiteta slavista Jugoslavije, a 1991. je izabran za člana svetskog MeΔ‘unarodnog slavističkog komiteta (na obe ove funkcije 1998. dao je ostavku). Član je UdruΕΎenja knjiΕΎevnih prevodilaca Srbije i UdruΕΎenja knjiΕΎevnika Srbije. Od 1983. do 1985. bio je prorektor za nastavna pitanja Univerziteta u Beogradu i od 1984. do 1989. god. predsednik Prosvetnog saveta Srbije. Tokom radnog veka bio je član uredniΕ‘tva ili urednik sledeΔ‡ih naučnih časopisa: KnjiΕΎevna istorija (Beograd), jedan od osnivača i član UredniΕ‘tva; Ε½ivi jezici (Beograd), časopis DruΕ‘tva za strane jezike i knjiΕΎevnosti Srbije, glavni i odgovorni urednik; Prevodilac (Beograd), časopis UdruΕΎenja stručnih i naučnih prevodilaca Srbije, član Saveta; FiloloΕ‘ki pregled (Beograd), član UredniΕ‘tva; Zbornik za slavistiku Matice srpske (Novi Sad), glavni i odgovorni urednik; Slov`яnsьkiΠΉ svit(KiΡ—v), član UredniΕ‘tva meΔ‘unarodnog sastava; UKRAS (KiΡ—v), član UredniΕ‘tva meΔ‘unarodnog sastava. Bavi se prevoΔ‘enjem knjiΕΎevnih dela na srpski jezik. Priredio je mnoga izdanja ruskih i ukrajinskih, beloruskih i gruzijskih pisaca na naΕ‘em jeziku. Preveo je preko 80.000 stihova iz ruske, beloruske, ukrajinske, čeΕ‘ke, bugarske, makedonske, jermenske i gruzijske poezije. Kao član Redakcije naučnog izdanja Celokupnih dela Desanke MaksimoviΔ‡, prikupio je i priredio 8. i 9. tom toga izdanja koji obuhvataju pesnikinjine prevode poezije.[5] Prevodio je s ruskog libreta za operske predstave u beogradskom Narodnom pozoriΕ‘tu i β€žMadlenijanumuβ€œ. Sa doslovnog prevoda na ruski sačinio je i u Srpskoj knjiΕΎevnoj zadruzi sa odgovarajuΔ‡im predgovorom 1989. godine objavio prvi srpski prevod starogruzijskog speva Ε ote Rustavelija Vitez u tigrovoj koΕΎi.. Od septembra 1998. godine, u znak protesta protiv novodonesenog Zakona o univerzitetu, odbivΕ‘i da učestvuje u degradiranju univerziteta u Srbiji, otiΕ‘ao je u prevremenu penziju. Posle penzionisanja nastavio je da se bavi naučnim i prevodilačkim radom. U tom periodu i dalje objavljuje knjige svojih naučnih i esejističkih radova, kao i niz prevoda. DugogodiΕ‘nji je predavač na knjiΕΎevnim tribinama Kolarčevog narodnog univerziteta u Beogradu, Narodne biblioteke Srbije, Ruskog doma, Kulturnog centra Beograda, Biblioteke grada Beograda i drugih kulturnih institucija u Beogradu, na teritoriji Srbije i nekadaΕ‘nje Jugoslavije. ViΕ‘e puta je na tim tribinama drΕΎao i cikluse predavanja i knjiΕΎevnih večeri (Poezija Sergeja Jesenjina, KNU, 1965; Ruska poezija PuΕ‘kinove plejade, Narodna biblioteka Srbije 1983; PuΕ‘kin, KNU, 1999; Čovek i priroda u ruskoj poeziji, Ruski dom, 2003; Ruska poezija druge polovine HH veka, KNU, 2003. i dr.). U tome je često saraΔ‘ivao sa nizom značajnih srpskih dramskih, muzičkih i likovnih umetnika. Od zaduΕΎbine Ilije M. Kolarca Kolarčev narodni univerzitet novembra 2000. godine dobio je β€žPlaketu za izvanredne zasluge u programskoj delatnosti Kolarčeve zaduΕΎbineβ€œ. Inicijator je ili učesnik mnogih projekata posveΔ‡enih razvoju kulturne saradnje i popularisanju ruske, ukrajinske i beloruske knjiΕΎevnosti na srpskom kulturnom području (velika izloΕΎba u Narodnoj biblioteci Srbije PuΕ‘kin i srpska kultura, 1999; koncepcija, izbor i najveΔ‡i deo prevoda za televizijski ciklus tokom kojeg je na RTS 2000. u trodelnoj emisiji predstavljena PuΕ‘kinova lirika na srpskom jeziku; televizijska emisija PuΕ‘kin i srpska kultura, RTS, 1999; uvodna izlaganja o nizu ruskih pisaca u ciklusu Velikani svetske knjiΕΎevnosti Ε kolskog programa RTS, učeΕ‘Δ‡e u TV emisijama povodom 100. godiΕ‘njice roΔ‘enja S. Jesenjina; niz predavanja i knjiΕΎevnih večeri u gradovima Srbije povodom 200. godiΕ‘njice roΔ‘enja A. S. PuΕ‘kina i 100. godiΕ‘njice roΔ‘enja S. Jesenjina i dr.). Od njegovih prevoda poezije A. Ahmatove iz knjige Pesme i eseji dramska umetnica Olga SaviΔ‡ je 1999. godine sačinila i u sali Instituta za kulturu Srbije izvodila monodramu β€žAna Ahmatovaβ€œ.[6] Nagrade[uredi | uredi izvor] Za prevod Antologije beloruske poezije (Beograd, 1993) dobio je 2001. belorusku drΕΎavnu plaketu β€ž1000 godina hriΕ‘Δ‡anstvaβ€œ. Za prevod antologije ukrajinske poezije (Srpsko Sarajevo, Banja Luka, 2002) U inat vetrovima dobio je 2004. ukrajinsku meΔ‘unarodnu nagradu β€žIvan Frankoβ€œ. Nosilac je nagrade β€žMiloΕ‘ ĐuriΔ‡β€œ za prevod poezije (Ana Ahmatova, Pesme i eseji, Paideia, Beograd, 1999), Nagrade za najbolji prevod ruske knjiΕΎevne proze β€žDr Jovan MaksimoviΔ‡β€œ (T. Tolstoj, Kis, β€žGeopoetikaβ€œ, Beograd, 2002). Za aktivnost u obeleΕΎavanju 200. godiΕ‘njice PuΕ‘kina 1999. dobio je medalju Vlade Ruske Federacije. Kao predavaču dva puta mu je dodeljivana plaketa Ruskog doma kulture u Beogradu. Dodeljene su mu povelje za ΕΎivotno delo UdruΕΎenja knjiΕΎevnih prevodilaca Srbije (2004. godine), UdruΕΎenja knjiΕΎevnika Srbije (2012.) i Slavističkog druΕ‘tva Srbije (2017.). Od Smederevske pesničke jeseni 2016. dobio je Povelju za prevoΔ‘enje savremene poezije β€žZlatko Krasniβ€œ. Odlukom Vlade Republike Srbije, na predlog UdruΕΎenja knjiΕΎevnih prevodilaca Srbije, 7. decembra 2007. godine dodeljeno mu je posebno priznanje za vrhunski doprinos nacionalnoj kulturi u Republici Srbiji. Autorske knjige[uredi | uredi izvor] Ljermontov u srpskoj knjiΕΎevnosti. FiloloΕ‘ki fakultet, Beograd, 1971, 227 str. Original i prevod. Privredna Ε‘tampa, Beograd, 1979, 189 str. O prevoΔ‘enju. Priručnik za prevodioce i inokorespondente. Zavod za udΕΎbenike i nastavna sredstva Beograd, 1983, 112 str. Tehnika prevoΔ‘enja. OpΕ‘ti deo. Zavod za udΕΎbenike i nastavna sredstva Beograd, 1990, 98 str. Poetika i poezija. Veliki ruski liričari. Zvezdara, Beograd 1990, 203 str. Novi original. Uvod u prevoΔ‘enje. Naučna knjiga, Beograd, 1990, 194 str. Ruski pesnici od baroka do avangarde. Zavod za udΕΎbenike i nastavna sredstva Beograd, 1995, 238 str. Slovenski impulsi u srpskoj knjiΕΎevnosti i kulturi. Zvezdara, Beograd, 1995, 254 str. PuΕ‘kinov i srpski β€žEvgenije Onjeginβ€œ, Idea, Beograd, 1999, 190 str. IzmeΔ‘u svetova. Novi aspekti knjiΕΎevnog dela Desanke MaksimoviΔ‡, ZaduΕΎbina Desanka MaksimoviΔ‡, Narodna biblioteka Srbije, Prosvetni pregled, Beograd, 1999, 218 str. Ruski knjiΕΎevni istočnici, NiΕ‘, 2000, 176 str. Iza horizonta. Ogledi iz ruske, ukrajinske, beloruske i gruzijske knjiΕΎevnosti. Čigoja Ε‘tampa, Beograd, 2002, 177 str. Novi ΕΎivot originala, UdruΕΎenje naučnih i stručnih prevodilaca Srbije, Prosveta, Altera, Beograd, 2007, 309 str. Slovenska vertikala, Slavističko druΕ‘tvo Srbije, Beograd, 2008, 434 str. Individualna konkretizacija knjiΕΎevnog teksta, FiloloΕ‘ki fakultet, Beograd, 2012, 467 str. MnoΕΎenje svetova. Ruski pisci u srpskoj prevodnoj knjiΕΎevnosti (od H do HHI v.). Clio, Beograd, 2015, 218 str. Slavističke teme, FiloloΕ‘ki fakultet, Beograd, 2015, 268 str. Kroz grivu zene. Raőčitavanje pesama o konju iz poezije slovenskih naroda, FiloloΕ‘ki fakultet, Beograd, 2017, 164 str. Bibliografija prevoda[uredi | uredi izvor] Sergej Jesenjin, Sabrana dela /Sobranie sočineniΠΉ/, I–IV. Prev. s ruskog 3.274 stroček stihotvoreniΠΉ i poэm. β€žNarodna knjigaβ€œ, Beograd, 1966, knj. I–IVSergej Jesenjin, Sabrana dela /Sobranie sočineniΠΉ/ Hikolaj Zabolocki, Bezdani ogledala /BezdnΡ‹ zerkal/. Prev. c ruskog oko 2.100 stroček stihotvorenih i poэm. β€žKulturaβ€œ, Beograd, 1968.. Mihail Ljermontov, Izabrana dela /VΡ‹brannΡ‹e sočineniя/. Kak odin iz perevodčikov, perevel okolo 3.000 stroček stihotvoreniΠΉ i dramΡ‹ β€žMaskaradβ€œ. β€žProsvetaβ€œ, Beograd, 1968.. Mihail Ljermontov, Gvozdeni san /Ε½eleznΡ‹ΠΉ son/. Prev. s ruskog oko 2.500 atroček liričeskih stihotvoreniΠΉ. β€žKulturaβ€œ, Beograd, 1969.. Sergej Jesenjin, Celokupna dela /Polnoe sobranie sočineniΠΉ/, I–VI. Kak odin iz perevodčikov, perevel okolo 4.000 stroček stihotvoreniΠΉ i poэm (эto izdanie pereizdano v 1971, 1973. i 1975 g. g.) Boris Pasternak, Lirika. Kak odin iz perevodčikov, per. 1.602 stroček liričeskih stihotvoreniΠΉ. β€žRadβ€œ, Beograd, 1972.. Evgenij JevtuΕ‘enko, Izabrane pesme. Kak odin iz perevodčikov, per. 656 stroček stihotvoreniΠΉ i poэm. β€žRadβ€œ, Beograd, 1972. Aleksandar Blok, Prsten ΕΎivota /Kolьco ΕΎizni/. Perevod 4.500 stroček stihotvoreniΠΉ i poэm. BIGZ, Beograd, 1975. Dva veka PuΕ‘kina. Pesme i bajke /Stihotvoreniя i skazki/, β€žInterpresβ€œ /MednΡ‹ΠΉ vsadnik. Pir vo vremя čumΡ‹. Svetskaя vlastь/, Beograd, 1999. Aleksandar PuΕ‘kin, Bronzani konjanik. Pir za vreme kuge. Svetovna vlast. β€žIdeiaβ€œ, Beograd, 1999. . Ana Ahmatova, Pesme, poeme i eseji /Stihi, poэmΡ‹ i statьi/, β€žRaΡ–deΡ–aβ€œ, Beograd, 1999. Pesme o ljubavi. BaΔ‡uΕ‘kov, Davidov, PuΕ‘kin, Venevitinov, Ljermontov, Njekrasov, Tjutčev, Fet, Anjenski, Blok, Hlebnjikov, Jesenjin, Gumiljov, Ahmatova, Pasternak, Cvetajeva, MandeljΕ‘tam, Zabolocki. β€žRaΡ–deΡ–aβ€œ, Beograd, 1999.. Sergej Jesenjin, Sabrana dela. Knj. 1–5. (Prev. okolo 4.000 stroček stihotvoreniΠΉ i poэm), β€žVERZALpressβ€œ, Beograd, 2000.. Mihail Ljermontov, TuΕΎni demon. (PečalьmΡ‹ΠΉ demon) Stihi. NIP β€žProsvetni pregledβ€œ, Beograd, 2001. Anton Čehov, Pod zakletvom. Priče i izvodi iz pisama. /RasskazΡ‹, povesti i vΡ‹derΕΎki iz pisem/ β€žRaΡ–deΡ–aβ€œ, Beograd, 2004. Vidovito srce. Ruske narodne pesme i misli. /Prozorlivoe serdce. Russkie narodnΡ‹e pesni i dumΡ‹/β€žNarodna knjigaβ€œ, Beograd, 2004. Nikolaj Ljeskov, Levak. Predanje o tulskom razrokom levaku i čeličnoj buvi. /LevΕ‘a/, β€žInterpresβ€œ, Beograd, 2005. Tatjana Tolstoj, Kis /KΡ‹sь/. β€žGeopoetikaβ€œ, Beograd, 2005. Aleksandar KuΕ‘ner, Lirika. Smederevo, 2007. Antologija ruske lirike. H–HHI vek. T. 1–3. Prevod 9.991 stroček. β€žRaΡ–deΡ–aβ€œ, Beograd, 2007. Mihail Ljermontov, Izabrane pesme. Izbor, predgovor i prevod lirskih pesama. Orfeus (Biblioteka β€žIstočno neboβ€œ), Novi Sad, 2010, 357 str. Aleksandar Blok, Izabrane pesme. Izbor, predgovor i prevod. Orfeus (Biblioteka β€žIstočno neboβ€œ), Novi Sad, 2010, 341 str. Ana Ahmatova, Izabrane pesme. Izbor, predgovor i prevod lirskih pesama. Orfeus (Biblioteka β€žIstočno neboβ€œ), Novi Sad, 2010, 308 str. Nikolaj Zabolocki, Izabrane pesme. Izbor, predgovor i prevod lirskih pesama. Orfeus (Biblioteka β€žIstočno neboβ€œ), Novi Sad, 2010, 286 str. Nikolaj Gogolj, Odabrana proza: priče i ispisi, Zavod za udΕΎbenike i nastavna sredstva, Beograd, 2010, 288 str. Vetar u grivi. Konj u poeziji slovenskih naroda. Izbor i prevodi iz ruske, beloruske, ukrajinske, bugarske i makedonske poezije. Interpres, Beograd, 2011, 409 str. Antologija beloruske poezije. Drugo, proΕ‘ireno izdanje. SKZ, Beograd, 2012, 231 str. Dva veka Ljermontova. Interpres, Beograd, 2014. Venac za MandeljΕ‘tama. Poezija, proza, eseji, prepiska. Ruski i srpski pisci o MandeljΕ‘tamu. Sremski Karlovci–Novi sad, 2019. Ivan Čarota o Miodragu SibinoviΔ‡u[uredi | uredi izvor] U knjiΕΎevnom časopisu `Istok` br. 27 (2021) uvrΕ‘en je tekst prof. dr Ivana Čarote o Miodragu SibinoviΔ‡u[7]: ...Ε to se tiče zasluga profesora SibinoviΔ‡a za naΕ‘u (belorusku) kulturu i knjiΕΎevnost, ne moΕΎe da se ne uzme u obzir tako vaΕΎna okolnost: u republikama bivΕ‘e Jugoslavije početkom druge polovine HH veka profesionalnih belorusista uopΕ‘te nije bilo. I tako je početkom 80-ih godina on ostao, faktički, jedini. Upravo zahvaljujuΔ‡i njegovoj stvaralačkoj aktivnosti i visokom autoritetu u Srbiji postepeno je počela da se skreΔ‡e paΕΎnja ka beloruskoj (a takoΔ‘e i ukrajinskoj) knjiΕΎevnosti. Niko drugi nije, kao poΕ‘tovani profesor SibinoviΔ‡, sa njemu svojstvenom profesionalnom odgovornoΕ‘Δ‡u, prihvatio da prevodi Antologiju beloruske poezije (Beograd, 1993), i da napiΕ‘e predgovor za nju – prvu, izmeΔ‘u ostalog, ne samo na srpskom jeziku, veΔ‡ i na svim juΕΎnoslovenskim. Ne bojimo se preterivanja stavljajuΔ‡i akcenat na to, koliko je autoritetnost njegove ličnosti obezbedila u velikom stepenu i izlaz knjige u Ε‘iroko poznatoj seriji najstarijeg i najpoznatijeg izdavaΕ‘tva u zemlji, prijateljski stav kritičara, a zatim i dopunjeno reizdanje u istom prestiΕΎnom izdavaΕ‘tvu. VaΕΎno je podvuΔ‡i, da je antologija bila reizdana 2012. godine. I naΕ‘i čitaoci s pravom pretpostavljaju da je posveΔ‡ena 130. godiΕ‘njici najznačajnijih pesnika Belorusije, takoΔ‘e iz razloga Ε‘to je reizdana antologija iz raznih uglova predstavljala njihovo stvaralaΕ‘tvo. Naravno, u prevodu poΕ‘tovanog M. SibinoviΔ‡a. KoristeΔ‡i ovu priliku, veoma je prijatno označiti i zaslugu Ambasade Belorusije u Srbiji u to vreme, a neposredno ambasadora V.N. ČuΕ‘eva. To diplomatsko predstavniΕ‘tvo Republike Belorusije je iniciralo jubilejno reizdanje, pri čemu su obezbedili finansijsku podrΕ‘ku srpskih sponzora. Takve akcije, na veliku ΕΎalost, nije bilo ranije i nema danas. Ako pomenemo i javna predstavljanja oba izdanja ove knjige, i, shodno tome, beloruske lepe knjiΕΎevnosti uopΕ‘te, opet ne moΕΎe da se ne pomene uloga kolege SibinoviΔ‡a. Postarao se da ih organizuje u takvom formatu, da se skupila ozbiljna, elitna publika. Ne mogu da izbriΕ‘em iz seΔ‡anja – o tome sam viΕ‘e puta govorio i usmeno i pismeno, – kako su lepo bili na večeri, organizovanoj u okviru MeΔ‘unarodnog foruma prevodilaca, predstavljeni naΕ‘i odlični pesnici dva pokolenja – Maksim Tank i Anatolj Sis. Dostojno i istaknuto mesto M. SibinoviΔ‡ je ustupio beloruskim pesnicima u svojoj originalnoj po zamisli antologiji: Vetar u grivi: Konj u poeziji slovenskih naroda (2011)...

PrikaΕΎi sve...
1,650RSD
forward
forward
Detaljnije

format: LP, 3. pressing artist: ROBIΔ†, Ivo (Croatia, Yugoslavia) title: 18 zlatnih hitova Ive RobiΔ‡a release date: 1977 label, Cat. No,: Jugoton, LSY 61362 style: zabavna muzika / pop Ploča: M (5), omot: NM (5-), PERFEKTAN primerak. 3. pressing (od 3), sa pvalp-belom `JT` etiketom matriksom koji ga razlikuje od prethodna dva pressinga iz 1977. i 1978. godine:: Matrix / Runout (Side A): LSY 61362 A 23982 SB Matrix / Runout (Side B): LSY 61362 B 191277 ZP Na ovoj ploči, koja je par puta doΕ‘tampavana, imamo priliku da čujemo velike hitove Iva RobiΔ‡a (1923-2000) iz 50-ih i 60-ih (i po neku iz 70-ih) godina proΕ‘log veka. Pored prepeva svetskih hitova, tu su i neke autorske numere, koje je, uz ostale zagrebačke muzičke umetnike, pisao i sam Ivo, uključujuΔ‡i i njegov najveΔ‡i hit `Samo jednom se ljubi`, koji je Ivo komponovao na stihove Marija Kinela. Za one mlaΔ‘e, koji nisu upoznati sa RobiΔ‡evim opusom, koji je svoju diskografsku karijeru započeo joΕ‘ 1949. godine, preporučiΔ‡u da posebnu paΕΎnju obrate na ove pesme: `Jabuke i treΕ‘nje`, `Serenada Opatiji`, `Stranci u noΔ‡i`, `SedamnaestogodiΕ‘njoj`... A1 Meksiko A2 Samo jednom se ljubi A3 Casetta In Canada A4 SedamnaestogodiΕ‘njoj A5 Aj, Aj, Paloma A6 Serenada Opatiji A7 Ta tvoja ruka mala A8 Kukuruzi se njiΕ‘u A9 Jabuke i treΕ‘nje B1 La Paloma B2 Stara serenada B3 Adios Amigo B4 Grade, mMoj B5 Zbog čega te volim B6 Stranci u noΔ‡i B7 MuΕΎikaΕ‘i B8 Daj, otpri obločec B9 VuΕΎgi =================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeΔ‡e ploče IVE ROBIΔ†A: IVO ROBIΔ†: SP, EP, LP ploče (na `7, `10 i `12 inča) - selektivna vinilna diskografija: 1) LP (10`) IVO ROBIΔ† - `Pjeva vam Ivo RobiΔ‡` (1956, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/68971289_LP-IVO-ROBIC-Pjeva-Vam-Ivo-Robic-1959- 2) EP IVO ROBIΔ† - `Sings Famous Hits` (1958, Supraphon) - ČSSR https://www.kupindo.com/Ploce/77517725_EP-IVO-ROBIC-Sings-Famous-Hits-1958-CSSR-RETKO-MINT 3) EP IVO ROBIΔ† - `Ivo RobiΔ‡ Sings` (1958, Supraphon) - ČSSR https://www.kupindo.com/Ploce/77517757_EP-IVO-ROBIC-Sings-1959-3-CSSR-press-ODLICNA 4) SP IVO ROBIΔ† - `Que Sera Sera / Casetta In Canada` (1958, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/68970541_SP-IVO-ROBIC-Que-Sera-Sera-1958-1-pressing-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/77517485_SP-IVO-ROBIC-Que-Sera-Sera-1959-3-pressing-VG 5) SP IVO ROBIΔ† - `Granada / Mexico` (1958, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77517445_SP-IVO-ROBIC-Granada-Mexico-1958-1-press-odlicna 6) SP IVO ROBIΔ† / ZDENKA VUČKOVIΔ† - `OPATIJA 58: Mala djevojčica (Tata, kupi mi auto!) / KuΔ‡ica u cveΔ‡u` (1958, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77517541_SP-IVO-ROBIC-ZDENKA-VUCKOVIC-Opatija-58-1-press 7) SP IVO ROBIΔ† - `Rhondaly / Muli-Song` (1959, Polydor) - Germany https://www.kupindo.com/Ploce/77517577_SP-IVO-ROBIC-Rhondaly-1959-1-press-Germany-VG-NM 8) EP IVO ROBIΔ† - `Ivo RobiΔ‡ pjeva svoje kompozicije` (1959, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77517701_EP-IVO-ROBIC-Pjeva-svoje-kompozicije-1959-1-press 9) EP IVO ROBIΔ† - `Kroz Dalmaciju s Ivom RobiΔ‡em` (1961, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77517625_EP-IVO-ROBIC-Kroz-Dalmaciju-1965-2-press-odlicna 10) EP IVO ROBIΔ† - `Novi uspjesi Ive RobiΔ‡a: 17-godiΕ‘njoj` (1962, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77517689_EP-IVO-ROBIC-17-godisnjoj-1962-redak-1-press-VG 11) SP IVO ROBIΔ† - `La Paloma / Adio Mare` (1963, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/68971085_SP-IVO-ROBIC-La-Paloma-Adio-Mare-1963-ODLICNA 12) EP IVO ROBIΔ† - `U juΕΎnoameričkom ritmu` (1963, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77517713_EP-IVO-ROBIC-U-juznoamerickom-ritmu-1963-ODLICNA 13) SP IVO ROBIΔ† / ZDENKA VUČKOVIΔ† - `Golubovi / Cipelica` (1964, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/68971157_SP-IVO-ROBIC-ZDENKA-VUCKOVIC-Golubovi-1964-VG-NM 14) LP IVO ROBIΔ† - `Milion i prva ploča` (1969, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77515821_LP-IVO-ROBIC-Milion-i-prva-ploca-1979-PERFEKTNA 15) SP IVO ROBIΔ† `Divno je, kad smo zajedno / NoΔ‡ u mome gradu` (1973, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77517381_SP-IVO-ROBIC-Divno-je-kad-smo-zajedno-73-PERFEKTNA 16) LP IVO ROBIΔ† - `18 zlatnih hitova Ive RobiΔ‡a` (1977, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77515529_LP-IVO-ROBIC-18-zlatnih-hitova-77-1-pres-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/77515737_LP-IVO-ROBIC-18-zlatnih-hitova-82-3-pres-PERFEKTNA 17) LP IVO ROBIΔ† - `Bregovi su ostali za nama` (1981, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/68970321_LP-IVO-ROBIC-Bregovi-su-ostali-za-nama-1981-ODLICNA

PrikaΕΎi sve...
1,800RSD
forward
forward
Detaljnije

Lepo očuvano Delo, 1988, DEKADENCIJA DELO, mart-april 1988, broj 3-4. 360 strana. PAUL BOURGET Teorija dekadencije 2 FRIEDRICH NIETZSCHE Slučaj Wagner (odlomak) HORST BAIER DruΕ‘tvo β€” duga senka mrtvog boga Friedrich Nietzsche i nastajanje sociologije iz duha 11 decadence VLADIMIR JANKELEVIČ Dekadencija KOENRAAD W. SWART Fin de siecle MICHEL DECAUDIN Definisati dekadenciju JEAN-FRANCOIS LYOTARD PoveΔ‡ati dekadenciju istinitog MILORAD BELANČIΔ† Poreklo dekadencije PIERRE-ANDRE TAGUIEFF BeleΕ‘ke o povratku dekadencije. Post-modernistički individualizam kao dekor GUY SCARPETTA Kraj epoha avangardi i dekadencija GIANNI VATTIMO Smrt ili sumrak umetnosti SLOBODAN BLAGOJEVIΔ† Konzervatizam ALAIN FLINKIELKRAUT Sharespeare vredi koliko i par čizama DRAΕ½EN KATUNARIΔ† KuΔ‡a dekadencije ANONIM (OKO 1988) U ime kraja veka HAMDIJA DEMIROVIΔ† Rječnik dekadencije JACQUES PLOWERT Mali glosar JEAN-MICHEL PALMIER Ekspresionizam, degenerisana umetnost Organicizam, ideologije, dekadencija VLADIMIR VOJNOVIČ Moskva 2042 MARIJA JANJION KrstaΕ‘ki pohod nevinih Dekadencija (fran. dΓ©kadence, opadanje) opΔ‡enito: izroΔ‘avanje, postepeno nestajanje energije, stvaralačke moči, simptom propadanja, iscrpljenja ili rasula, nazadovanje. Dekadencija je pojam kojim se opisuje postepeno propadanje ili slabljenje nekog pojedinca, organizacije, kulture, druΕ‘tva ili civilizacije izazvano pretjeranom uΕΎivanju u luksuzu, te zajedno sa njim vezanom gubitku nekadaΕ‘njih moralnih i drugih temeljnih načela. Koncept je popularnost stekao u evropskoj historiografiji 18. vijeka kada se upravo kroz taj proces nastojala objasniti propast Rimskog Carstva, a potom i nestanak drugih nekoΔ‡ moΔ‡nih drΕΎava i civilizacija. Za razliku od tog uproΕ‘Δ‡enog tumačenja iluministi prosvjetiteljstvo) smatraju, poput Ch. Montesquieua da su bitni uzroci dekadencije defekne poliičke institucije koje dovode do propasti postojeΔ‡ih dobrih običaja i vrlina, a Rousseau je interpretira kao popratnu pojavu civilizacije koja je prirodnog čovjeka rijeΕ‘ila njegove dobrote. Kasnije su taj termin preuzeli i ostali filozofi i sociolozi kako bi tumačili odreΔ‘ene kulturne, druΕ‘tvene i druge procese u suvremenim zapadnim druΕ‘tvima. Različite socijalno-političke teorije smatraju dekadenciju odreΔ‘enih druΕ‘tvenih i ekonomskih formacija rezultatom nemoΔ‡i vladajuΔ‡e klase da u postojeΔ‡im konzervativnim oblicima privrede organizira i razvija daljnji porast proizvodnje. Pojam dekadencije se krajem XIX. vijeka u Evropi počeo koristiti za knjiΕΎevna i umjetnička djela postromantičarskog razdoblja, karakterizirane teorijom l`art pour l`arta (larpurlartizam Th. Gautiera) i subjektivnom pobunom pjesnika (Ch. Baudelaire, A. Rimbaud, P. Verlaine), ne kao odraz dekadencije druΕ‘tva veΔ‡ protiv vulgarnog utilitarizma i proračunatosti dehumaniziranog fin de sieclea Za tu vrstu umjetničke dekadencije karakteristična je deviza Th. Gautiera: `Istinski je lijepo samo ono Ε‘to ne moΕΎe sluΕΎiti ničemu ... sve Ε‘to je korisno ruΕΎno je.` LomeΔ‡i se često u protestu prema apsurdu konkretne ΕΎivotne egzistencije, ta se dekadencija gubi najčeΕ‘Δ‡e u egzotici, misticizmu, neuravnoteΕΎenosti,i boemstvu razočaranih `poetes maudits` Ε‘to u svojim lucidnim bljeskovima nagovjeΕ‘Δ‡uju proročki simptomatično rasulo vrednota samozadovoljnog graΔ‘anstva. U staroj grčkoj filozofiji Pironov skepticizam, u novijoj filozofiji Ε openhauerov pesimizam, a u novije doba pojedine teze egzistencijalima, predstavljaju filozofiju dekadencije. Niče je smatrao da je dekadencija uvijek rezultat opadanja u čovjeku ili nekom vremenu `volje za moΔ‡`, odnosno ΕΎivotnog elana uopΔ‡e, a posljedica toga je nemoΔ‡ stvaralasΕ‘va. Delo je jedan od najznačajnijih srpskih i jugoslovenskih knjiΕΎevnih časopisa. Izlazio je jednom mesečno, od 1955.[1] do 1992. godine. Prvi urednik bio je Antonije IsakoviΔ‡, a kasnije su se smenjivali neki od najpoznatijih srpskih knjiΕΎevnika tog vremena: Oskar Davičo, Muharem PerviΔ‡, Milosav Buca MirkoviΔ‡, Jovica AΔ‡in i Slobodan BlagojeviΔ‡. Bio je to avangardni časopis i u vreme socijalističkog reΕΎima u SFRJ često cenzurisan.[2] Istorija[uredi | uredi izvor] Časopis Delo počeo je da izlazi 1955. godine, u atmosferi znatno liberalnijeg duha nego Ε‘to bi se to moglo očekivati u tadaΕ‘njem socijalističkom reΕΎimu. Dah promena okrenut zapadu strujao je celom beogradskom umetničkom scenom, pa taj avangardni trend prati i Delo. VeΔ‡ prvi broj, koji otvara Vasko Popa ciklusom β€žIgre”, predstavlja sliku njegove buduΔ‡e programske koncepcije okrenute mlaΔ‘im autorima, sklonijim modernijem duhu.[2] UredniΕ‘tvo i saradnici[uredi | uredi izvor] Prvi je na mestu glavnog urednika Dela bio Antonije IsakoviΔ‡[1], a kasnije su se na mestu urednika smenjivali neki od najveΔ‡ih srpskih pisaca tog vremena: od br. 1 (1961) Oskar Davičo, od br. 11 (1961) Muharem PerviΔ‡, od br. 5/6 (1980) Jovica AΔ‡in i od br. 1 (1980) Slobodan BlagojeviΔ‡[3] Delo je imalo i impozantnu listu saradnika, a provokativnost je bila osnovna odlika svih njegovih urednika.[2] Antonije IsakoviΔ‡ Antonije IsakoviΔ‡ Oskar Davičo Oskar Davičo Muharem PerviΔ‡ Muharem PerviΔ‡ Jovica AΔ‡in Jovica AΔ‡in SadrΕΎaj časopisa[uredi | uredi izvor] U Delu se, pre svega, negovala beletristika. U vreme Antonija IsakoviΔ‡a, kao odgovornog urednika, primetan je primat proze, romana i pripovetke nad poezijom, dok je kasnije slučaj bio obrnut. Ε½anr koji je ovaj časopis posebno negovao je esej, a knjiΕΎevna kritika bila je zastupljena u obliku tekuΔ‡e i retrospektivne. Delo nije zanemarivalo ni ostale vidove stvaralaΕ‘tva. U njemu se pisalo o pozoriΕ‘tu, filmu i likovnoj umetnosti, a dozirana paΕΎnja posveΔ‡ivana je i takozvanoj druΕ‘tvenoj sferi, često u polemičnom tonu. Poseban pečat Delu dala su njegova dva poslednja urednika, Jovica AΔ‡in i Slobodan BlagojeviΔ‡. Univerzalne, a opet skrajnute teme, koje pokreΔ‡u njih dvojica kod prvog su viΕ‘e teΕΎile erotskom, alternativnom i mističkom, dok su kod drugog sagledane kroz filozofski aspekt i naglaΕ‘avanje marginalizovanih pojava, poput homoseksualnosti i ΕΎenskog pitanja.[2] Cenzura[uredi | uredi izvor] Časopis Delo često je bio na meti cenzora. Brojne sudske i personalne zabrane nisu bile slučajne. NajveΔ‡a cenzura sprovedena nad ovim časopisom vezana je za 1968. godinu, u vreme kada je urednik bio Muharem PerviΔ‡. Veliki broj naručenih tekstova u vezi sa aktuelnim druΕ‘tvenim zbivanjima tada su potpisali autori poput Ljubomira TadiΔ‡a, Simona SimonoviΔ‡a, Nikole MiloΕ‘eviΔ‡a i drugih. Drugi slučaj zabrane odnosi se na β€žLeto moskovsko”, Mihajla Mihajlova, koji je zbog toga bio policijski isleΔ‘ivan i na kraju zatvoren, dok je treΔ‡i primer posebno zanimljiv, jer cenzuru broja izaziva kritički tekst na temu ondaΕ‘njeg druΕ‘tva, a napisao ga je Milorad VučeliΔ‡.[2] avangarda

PrikaΕΎi sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Rad, 1995. Prva knjiga Mila Lompara. Nagrada Stanislav Vinaver Odlično očuvana Studija O zavrΕ‘etku romana u svakom svom poglavlju donosi knjiΕΎevnoistorijska i interpretativna otkriΔ‡a: bilo da naglaΕ‘ava neke neuočene veze izmeΔ‘u Crnjanskovih tekstova ili da naglaΕ‘ava veze tih tekstova sa tekstovima drugih pisaca srpske knjiΕΎevnosti, ova studija govori o nečemu Ε‘to nije bilo predmet dosadaΕ‘njih studija o ovom romanu i o ovom piscu. Ona nije samo potpuno originalan rad u oblasti svog predmeta, veΔ‡ i redak način da se istraΕΎuje odreΔ‘eno knjiΕΎevno delo. Jovan DeretiΔ‡, 1995. Teorijsko razmatranje problema kraja pripovedanja i zavrΕ‘etka teksta pripovedne tvorevine, sa izvedenim interpretacijama pojedinih vidova Druge knjige Seoba kao pozadinom, postaje posebno zanimljivo i podsticajno. Dragan StojanoviΔ‡, 1995. BaveΔ‡i se prevashodno naratoloΕ‘kim problemom, uvaΕΎavajuΔ‡i uslovnu semantičku autonomiju teksta, promiΕ‘ljeno koristeΔ‡i postulate ovovekovnih knjiΕΎevnoistorijskih Ε‘kola i usmerenja, ne zaboravljajuΔ‡i, pri tom, knjiΕΎevnoistorijski kontekst, Lompar ispisuje rad koji odlikuje preciznost filologa i doslednost logičara. Brana Miladinov, 1995. Milo Lompar pripada onim retkim tumačima čiji interpretetativni uvidi trajno pomeraju horizont recepcije najboljeg romana MiloΕ‘a Crnjanskog. Bojana StojadinoviΔ‡-PantoviΔ‡, 1996. Milo Lompar (Beograd, 19. april 1962) srpski je istoričar knjiΕΎevnosti, esejista i univerzitetski profesor. Lompar je redovni profesor FiloloΕ‘kog fakulteta Univerziteta u Beogradu, predsednik ZaduΕΎbine MiloΕ‘a Crnjanskog, nekadaΕ‘nji generalni direktor Politike i predsednik Srpske knjiΕΎevne zadruge. Lomparova studija Duh samoporicanja postala je jedna od najčitanijih knjiga na srpskom jeziku.[1] Biografija Obrazovanje i akademska karijera ZavrΕ‘io je Jedanaestu beogradsku gimnaziju 1980. godine, veΔ‡ tada je dobio Oktobarsku nagradu grada Beograda za maturski rad iz oblasti humanističkih nauka. U septembru 1981. godine nakon odsluΕΎenog vojnog roka, upisao je studije jugoslovenskih i opΕ‘te knjiΕΎevnosti na FiloloΕ‘kom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Dobio je 1984. godine nagradu StraΕΎilovo ZaduΕΎbine MiloΕ‘a Crnjanskog za studentske radove. Diplomirao je u januaru 1987. godine (Grupa za jugoslovenske knjiΕΎevnosti i OpΕ‘tu knjiΕΎevnost), bio je na osnovu studentskih ocena i rezultata – izmeΔ‘u 1987. i 1989. godine stipendista Republičke fondacije za naučni podmladak. U februaru 1989. godine izabran je na osnovu visoke prosečne ocene, izmeΔ‘u 14 kandidata, za asistenta-pripravnika za predmet Srpska knjiΕΎevnost XVIII i XIX veka na FiloloΕ‘kom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Godine 1993. je na FiloloΕ‘kom fakultetu Univerziteta u Beogradu odbranio magistarski rad posveΔ‡en delu LaΕΎni car Ε Δ‡epan Mali Petra II PetroviΔ‡a NjegoΕ‘a. Izabran je u zvanje asistenta 1994. godine. U 1998. godini je ponovo izabran za asistenta na FiloloΕ‘kom fakultetu u Beogradu. Doktorirao je na istom fakultetu 2000. godine tezom Istorijsko, knjiΕΎevno i poetičko nasleΔ‘e XVIII i XIX veka u poznim delima MiloΕ‘a Crnjanskog, pred komisijom koju su činili akademik Nikola MiloΕ‘eviΔ‡, prof. dr. Jovan DeretiΔ‡ i prof. dr. Novica PetkoviΔ‡. U 2000. godini je izabran za docenta za predmet Srpska knjiΕΎevnost XVIII i XIX veka na FiloloΕ‘kom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Kao docent, počeo je 2001. godine da predaje Kulturnu istoriju Srba na FiloloΕ‘kom fakultetu Univerziteta u Beogradu, da bi nekoliko godina kasnije počeo predavati isti predmet i na Pravoslavnom bogoslovskom fakultetu u Beogradu. Godine 2002. postao je predsednik Naučnog odbora NjegoΕ‘eve zaduΕΎbine, da bi u 2004. godini postao član UreΔ‘ivačkog odbora kritičkog izdanja sabranih dela Petara II PetroviΔ‡a NjegoΕ‘a u izdanju Crnogorske akademije nauka i umjetnosti. U 2005. godini je izabran za vanrednog profesora Srpske knjiΕΎevnosti XVIII i XIX veka na FiloloΕ‘kom fakultetu u Beogradu. Krajem 2010. godine izabran je za redovnog profesora Srpske knjiΕΎevnosti XVIII i XIX veka na istom fakultetu. Druge aktivnosti U periodu od 1. septembra 2005. godine do 31. marta 2006. godine bio je, kao nestranačka ličnost, generalni direktor Politike a. d, na predlog vlade Vojislava KoΕ‘tunice. Posle smrti smrti Nikole MiloΕ‘eviΔ‡a 2007. godine, izabran je za predsednika ZaduΕΎbine MiloΕ‘a Crnjanskog. U 2008. godini postavljen je za glavnog urednika kritičkog izdanja dela MiloΕ‘a Crnjanskog u izdanju ZaduΕΎbine. Lompar je učestvovao u radu brojnih ΕΎirija: Nagrade ĐorΔ‘e JovanoviΔ‡, NIN-ove nagrade, Nagrade Jelena BalΕ‘iΔ‡, Nagrade Bora StankoviΔ‡, Nagrade MiloΕ‘a Crnjanskog, Nagrade Nikola MiloΕ‘eviΔ‡. Bio je sekretar, potpredsednik a potom i predsednik Srpske knjiΕΎevne zadruge. Politička delatnost Nikada nije bio član Saveza komunista Jugoslavije. Prema nekim izvorima, Lompar je bio član Srpske liberalne stranke, čiji je lider bio dr Nikola MiloΕ‘eviΔ‡.[2][3]Potom je bio blizak Demokratskoj stranci Srbije i Vojislavu KoΕ‘tunici. Za nestranačkog člana Političkog saveta Srpskog pokreta Dveri, izabran je 2015. godine, zajedno sa prof. dr Kostom ČavoΕ‘kim, prof. dr Aleksandrom Lipkovskim, dr Vladimirom DimitrijeviΔ‡em, prof. dr Zoranom ČvoroviΔ‡em i drugim nacionalno orijentisanim intelektualcima. Pomogao je da koalicija Patriotski blok dobije svoje poslanike na izborima 2016. godine. Politički savet Dveri napustio je u januaru 2018. godine, zbog neslaganja sa odlukom da ta stranka učestvuje na lokalnim izborima u Beogradu u koaliciji sa pokretom Dosta je bilo SaΕ‘e RaduloviΔ‡a.[4] Učestvovao je u dve emisije sa predsednikom Narodne stranke Vukom JeremiΔ‡em,[5] nekadaΕ‘njim ministrom spoljnih poslova, za koga je izjavio da je jedan od trojice političara (uz Vojislava KoΕ‘tunicu i BoΕ‘ka ObradoviΔ‡a) prema kojima ima poΕ‘tovanje.[6] Lompar je odbio da govori na svečanoj akademiji povodom 800 godina autokefalnosti Srpske pravoslavne crkve, koja je odrΕΎana 8. oktobra 2019. godine u Centru Sava u Beogradu, jer se protivio odluci Svetog arhijerejskog sinoda i patrijarha Irineja da predsedniku Republike Srbije Aleksandru VučiΔ‡u bude dodeljen Orden Svetog Save prvog reda, najviΕ‘e priznanje Srpske pravoslavne crkve.[7] Delo Milo Lompar je objavio veliki broj monografija, studija, eseja i knjiga od kojih je veΔ‡ina imala viΕ‘e izdanja. Monografije Monografiju O zavrΕ‘etku romana (Smisao zavrΕ‘etka u romanu β€žDruga knjiga Seobaβ€œ MiloΕ‘a Crnjanskog), objavio je Rad, Beograd, 1995. U toj je knjizi (drugo, izmenjeno izdanje: DruΕ‘tvo za srpski jezik i knjiΕΎevnost Srbije, Beograd, 2008) po prvi put kod nas osvetljen je teorijski problem zavrΕ‘etka pripovedanja i u diskusiji sa relevantnom teorijskom literaturom dato je originalno shvatanje zavrΕ‘etka pripovedanja kao rezultante odnosa izmeΔ‘u tri tipa zavrΕ‘etka: logičkog, vremenskog i pripovedačkog. Teorijski zaključci su postavljeni u unutraΕ‘nju vezu sa inovativnom interpretacijom Druge knjige Seoba MiloΕ‘a Crnjanskog. Monografiju Moderna vremena u prozi DragiΕ‘e VasiΔ‡a, objavio je Filip ViΕ‘njiΔ‡, Beograd, 1996. Bila je to prva knjiga o DragiΕ‘i VasiΔ‡u, koji je zbog pripadniΕ‘tva Ravnogorskom pokretu bio decenijama isključen iz svakog knjiΕΎevnog i kulturnog konteksta. U njoj je dato tumačenje VasiΔ‡evog romana Crvene magle i njegovih pripovedaka, kao i Ε‘iroka komparativna analiza njegovih intertekstualnih korespondencija sa svetskom knjiΕΎevnoΕ‘Δ‡u: Tolstojem, Dostojevskim, ArcibaΕ‘evom, Fransom, Strindbergom. Monografiju NjegoΕ‘ i moderna, objavio je Filip ViΕ‘njiΔ‡, Beograd, 1998. To je prvo celovito tumačenje NjegoΕ‘evog dela LaΕΎni car Ε Δ‡epan Mali u nas. Knjiga je doΕΎivela i drugo izdanje: Nolit, Beograd, 2008. U njoj je NjegoΕ‘evo delo postavljeno u horizont modernog iskustva, sa prikazom naglaΕ‘enih veza sa oblicima nihilizma i metafizike, kao i različitim modusima političke, istorijske i drame apsurda. Monografiju Crnjanski i Mefistofel (O skrivenoj figuri β€žRomana o Londonuβ€œ), objavio je Filip ViΕ‘njiΔ‡, Beograd, 2000. godine, (doΕΎivela je i drugo, proΕ‘ireno izdanje: Nolit, Beograd, 2007). U njoj je uspostavljena originalna teza da veliki roman Crnjanskog predstavlja postmoderni oblik parabole o Δ‘avolu. Pripovedanje u Romanu o Londonu analizira se u komparativnom pripovednom i misaonom doticaju sa najvaΕΎnijim delima moderne dijaboličke tradicije kao Ε‘to su Geteov Faust, BraΔ‡a Karamazovi Dostojevskog, Doktor Faustus Tomasa Mana i Majstor i Margarita Mihaila Bulgakova. Monografiju Apolonovi putokazi (Eseji o Crnjanskom) objavio je u izdanju SluΕΎbenog lista SCG iz Beograda 2004. godine. U ovoj monografiji su analizirani i tumačeni drama Konak, romani Druga knjiga Seoba, Kod Hiperborejaca i Roman o Londonu iz perspektive komparativnih i intertekstualnih veza sa Joneskom, Tolstojem, Faulzom, Stendalom, Geteom i DΕΎojsom. Monografiju Negde na granici filozofije i literature (O knjiΕΎevnoj hermeneutici Nikole MiloΕ‘eviΔ‡a) objavio je u izdanju SluΕΎbenog glasnika iz Beograda 2009. godine. U njoj su osvetljeni različiti tematski sklopovi koji obeleΕΎavaju osnovnu duhovnu poziciju Nikole MiloΕ‘eviΔ‡a. Tu su analizirane studije i knjige u kojima je Nikola MiloΕ‘eviΔ‡ analizirao odnose modernog i srpskog romana, poloΕΎaj drame i poezije u hermeneutičkom horizontu, kritiku totalitarizma u poreΔ‘enju sa Hanom Arent, naznake hermeneutičke biografije u poreΔ‘enju sa Ridigerom Zafranskim, i uopΕ‘te odnos knjiΕΎevnosti i filozofije. Monografiju O tragičkom pesniku (NjegoΕ‘eve pesme), objavio je u izdanju Albatros plusa, Beograd, koja je bila prva celovita studija o NjegoΕ‘evim lirskim pesmama, da bi zajedno sa studijama posveΔ‡enim pesnikovim velikim delima (Luča mikrokozma, Gorski vijenac, LaΕΎni car Ε Δ‡epan Mali) postala deo monografije NjegoΕ‘evo pesniΕ‘tvo u kolu SKZ-a 2010. godine. U njoj je detaljno obrazloΕΎena teza o lirskoj refleksiji kao ključnoj dimenziji pesnikovog talenta, o epskoj kulturi kao osnovnoj tradiciji sa kojom dolazi u doticaj individualni talenat i o dramskom intenzitetu kao osnovnom sadrΕΎaju pesničkog doΕΎivljaja. Dubok i dalekoseΕΎan doticaj helenske i hriΕ‘Δ‡anske tradicije, kao osnova evropske civilizacije, učinio je NjegoΕ‘evo delo vrhunskim umetničkim dometom a samog NjegoΕ‘a klasičnim pesnikom srpske kulture: poput Dantea kod Italijana, Ε ekspira kod Engleza, Getea kod Nemaca, PuΕ‘kina kod Rusa. Knjiga se u dopunjenom vidu pojavila i u treΔ‡em izdanju: NjegoΕ‘ – biografija njegovog pesniΕ‘tva, Pravoslavna reč, Novi Sad, 2020. Moralistički fragmenti U 2007. godini Lompar je objavio knjigu Moralistički fragmenti (Narodna knjiga, Beograd), čije se drugo, proΕ‘ireno izdanje pojavilo (Nolit, Beograd) 2009. godine. Pored usvajanja posebno shvaΔ‡ene pozicije savremenog moraliste, kao i osvetljavanja različitih antropoloΕ‘kih, psiholoΕ‘kih i kulturnoistorijskih sadrΕΎaja, u ovoj knjizi se nalaze i polemički i politički uvidi koji obeleΕΎavaju intelektualni angaΕΎman. Knjiga se u promenjenom obliku pojavila u treΔ‡em izdanju: Moralistički fragmenti, Catena mundi, Beograd, 2020. Knjiga Moralistički fragmenti sastoji se iz tri dela. Prvi deo počinje pitanjem: Čemu moralisti u modernom vremenu? LaΕΎ radi ostvarenja sopstvenih interesa postala je svakodnevna stvar a glavni strah sa kojim se suočava čovek modernog vremena je strah od poraza. Bolest, smrt, ljubavna praznina, siromaΕ‘tvo, samoΔ‡a imaju manju razornu snagu na svest od poraza. Korisni idioti su naročito korisni jer veruju u to Ε‘to im se govori. Prvi deo se zavrΕ‘ava fragmentom Levičari sa desnice gde Lompar oΕ‘tro kritikuje Boru Δ†osiΔ‡a i Radomira KonstantinoviΔ‡a. Drugi deo sadrΕΎi Ε‘esnaest fragmenata, o samoponiΕΎenju, izdaji i sadrΕΎi fragment koji nosi naziv Srpska krivica. Srpska krivica je plod iskonstruisane interpretativne strategije prema kojoj treba srpsku kulturu svesti u drΕΎavno-pravni poloΕΎaj Srbije, po moguΔ‡nosti od Beograda do Vranja. Strategija je da se srpsko pretvori u srbijansko, da se poniΕ‘te svi tragovi srpske kulturne proΕ‘losti u Crnoj Gori, u Hrvatskoj, u Makedoniji, u Bosni i Hercegovini, dok na kraju Gračanica ne bi postala deo kosovske kulture. Savremenim piscima je postalo vaΕΎnije egzistencijalno ja umesto pripovedačkog ja i oni i ne primeΔ‡uju da su se upleli poput muve u kulturnu paukovu mreΕΎu. Beč je grad velikih i značajnih dostignuΔ‡a srpske kulturne istorije ali ujedno i grad snaΕΎnog antisrpskog propagandnog i simboličkog dejstva. U fragmentu Post mortem dovodi ljudski moral u pitanje jer posle činjenice nečije smrti menja se i miΕ‘ljenje o toj ličnosti i tek onda su ljudi skloni da odaju priznanje. Titoizam je glavni i odgovorni krivac zaΕ‘to na naΕ‘im prostorima nije doΕ‘lo do nacionalnog pomirenja, ovu teoriju Lompar detaljnije obrazlaΕΎe u delu koji nosi naziv Titoizam i sekularno sveΕ‘tenstvo. Poslednji deo sadrΕΎi Ε‘esnaest fragmenata u kojima se govori da ΕΎivimo u vremenu specijalističkog obilja, vremenu strahovito razvijenih znanja, koja doseΕΎu do najsitnijih pojedinosti i čovek je optereΔ‡en tim da on sam ne mora sve znati ili Δ‡e propasti, tako da ljudi često biraju diletantizam. DanaΕ‘nje vreme je i vreme beskrajnog ponavljanja i umnogostručavanja ljudskih reči i veoma je teΕ‘ko odlučiti da li je neΕ‘to istina ili laΕΎ. Ukoliko moral bude zaboravljen prestaΔ‡e doba morala. Koliko dobro danas razumemo temu morala uopΕ‘te i koliko je to tema razmiΕ‘ljanja u svakodnevnom ΕΎivotu, da li je nastupilo doba nemorala i čemu moral u savremenom vremenu teme su kojima se bave ovi Moralistički fragmenti. Duh samoporicanja U 2011. godini Lompar objavljuje knjigu Duh samoporicanja (prilog kritici srpske kulturne politike) u izdanju Orpheus-a iz Novog Sada. Ta knjiga je obrazloΕΎila dijagnozu (bilans komunističke vladavine i prelazak titoističkog načina miΕ‘ljenja u sadrΕΎaje nevladine inteligencije) srpske kulturne situacije i predloΕΎila terapiju (povratak srpskom stanoviΕ‘tu kao istorijsku i političku reaktuelizaciju naΕ‘e prekomunističke tradicije). Sa odlučujuΔ‡im naglaskom je pledirala na viΕ‘esmerne oblike srpske kulturne politike. Ona je ostavljala van sumnje demokratski poredak, podelu vlasti, postojanje drugih i drukčijih političkih i kulturnih orijentacija. Okolnost da je bila dugo i istrajno napadana, da je sluΕΎila kao opravdanje za razvijenu političku i intelektualnu diskriminaciju Lompara kao pisca, je proisticala iz dve činjenice: stvari koje je ova knjiga vraΔ‡ala u javni prostor bile su decenijski tabu i – voΔ‘ena analizom naΕ‘ih okolnosti – anticipirala je evropski povratak nacionalnom stanoviΕ‘tu. Mnogo toga Ε‘to se pojavilo u Evropi i Americi u vremenu posle pojavljivanja Duha samoporicanja 2011. godine – od intelektualnih činova, poput pariske izjave evropskih intelektualaca iz 2017. godine, do političkih pokreta poslednjih godina – bilo je u veΔ‡oj ili manjoj vezi sa osnovnom dimenzijom ove Lomparove knjige. To je bilo prirodno, jer je ona vezana za shvatanja nacionalnih liberala u evropskoj i srpskoj (Svetozar MiletiΔ‡, Jovan RistiΔ‡) tradiciji. Knjiga se u zavrΕ‘nom obliku, sa opΕ‘irnim i podrobnim odgovorima na kritike, pojavila u Ε‘estom izdanju: Catena mundi, Beograd, 2015. Do sada je imala deset izdanja u kratkom roku: poslednje 2020. godine (Catena mundi, Beograd). Studija Duh samoporicanja postala je jedna od najčitanijih knjiga na srpskom jeziku. Lompar se u ovoj studiji bavi pitanjem srpskog kulturnog identiteta i njegovom razgradnjom kroz paukovu mreΕΎu ideologije jugoslovenstva i titoističkog komunizma. SadaΕ‘nji naraΕ‘taj intelektualne elite, odnegovan u titoizmu, jedan je od, po svojim rezultatima, najΕ‘tetnijih u istoriji srpske kulture. Brojna su svedočanstva o njegovoj temeljnoj ljudskoj i intelektualnoj neodgovornosti u vremenu činjenica o kontinuiranoj kraΔ‘i srpskog jezika, knjiΕΎevnosti i gramatike. Ipak i pored toga, iz nekih iracionalnih razloga intelektualci o tome Δ‡ute. Srpski narod ako ΕΎeli da opstane u svetskom zverinjaku, nema pravo ni na pesimizam ni na Δ‡utanje. Bez duhovne samosvesti i nacionalne kulturne politike, ostaΔ‡e ne narod veΔ‡ stanovniΕ‘tvo bez identiteta, zaključuje profesor Lompar. Lomparov istoriosofski učitelj je MiloΕ‘ Crnjanski. On je uzorni lik nacionalno odgovornog intelektualca. Povratak srpskom stanoviΕ‘tu? U 2013. godini je objavio knjigu intervjua Povratak srpskom stanoviΕ‘tu? (Catena mundi, Beograd), koja je doΕΎivela drugo izdanje 2014. godine. Polihistorska istraΕΎivanja U 2016. godini objavio je knjigu naučnih studija Polihistorska istraΕΎivanja, u kojoj je analizirao savremene studije knjiΕΎevnosti u svetlosti dominacije kulturoloΕ‘ke paradigme, koju ocenjuje kao nadahnutu ideoloΕ‘kim predumiΕ‘ljajem i kao postmoderni vid polihistorstva. Umesto nje, pledira za polihistorsku orijentaciju u sadrΕΎajima modernosti, koju nastoji da pokaΕΎe kroz podrobne i afirmativne analize dela Slobodana JovanoviΔ‡a, Jovana DeretiΔ‡a, DragiΕ‘e Ε½ivkoviΔ‡a, Alojza Ε mausa, NebojΕ‘e VasoviΔ‡a, Anice SaviΔ‡ Rebac, Nikole MiloΕ‘eviΔ‡a, Dragana StojanoviΔ‡a, kao i kroz detaljnu kritičku analizu intelektualnih dometa i političkog ponaΕ‘anja Latinke PeroviΔ‡. Knjiga je doΕΎivela drugo izdanje 2017. godine. Pohvala nesavremenosti U 2016. godini Lompar je objavio policentrični esej Pohvala nesavremenosti (Laguna, Beograd) u kojem se osvetljavaju metafizički i etički aspekti nesavremenosti u Ničeovom smislu. Napisana na način knjiΕΎevnog eseja, knjiga baca duhovno svetlo na Magritova i KaravaΔ‘ova platna, Orvelovo pripovedanje, egzistencijalnu dramu Ε‘ahovske situacije Borisa Spaskog, simbolički smisao terezinske Δ‡elije Gavrila Principa, a tu su i ΕΎivotni isečci sa ulica i trgova Londona, Toronta, Berlina, Pariza, Libeka. Drugo izdanje: 2018. U 2018. godini objavio je knjigu kulturnopolitičke esejistike Sloboda i istina: beleΕ‘ke o promeni svesti (Catena mundi, Beograd). Ova knjiga je doΕΎivela drugo izdanje 2020. godine, kao luksuzna monografija Crnjanski – biografija jednog oseΔ‡anja (Pravoslavna reč, Novi Sad), u kojoj je ukrΕ‘tanjem različitih tematskih i izraΕΎajnih registara nastojao da osvetli kulturnu situaciju i egzistencijalnu dramatiku sudbine MiloΕ‘a Crnjanskog. Knjiga je imala joΕ‘ dva izdanja: 2018, 2019. Milo Lompar je priredio izabrana dela Nikole MiloΕ‘eviΔ‡a (Iβ€’V, SluΕΎbeni list SCG, Beograd, 2004) i u srpsku kulturu uveo delo Ridigera Zafranskog Zlo ili drama slobode, 2005, (preveo SaΕ‘a RadojčiΔ‡, pogovor Milo Lompar). Nagrade Nagrada β€žStanislav Vinaver”, za knjigu Smisao zavrΕ‘etka u romanu, 1996. Nagrada β€žΔorΔ‘e Jovanović”, za knjigu Crnjanski i Mefistofel, 2000. Nagrada β€žLaza Kostić”, za knjigu Apolonovi putokazi, 2005. Nagrada β€žNikola MiloΕ‘ević”, za knjigu Negde na granici filozofije i literature, 2010.[8] Nagrada β€žPečat vremena”, za knjigu Duh samoporicanja, 2013. Nagrada β€žMeΕ‘a Selimović”, za knjigu Crnjanski: biografija jednog oseΔ‡anja, 2019. Nagrada β€žBorisav Stanković”, povelja za ΕΎivotno delo, 2019. Dela Istorijsko, poetičko i knjiΕΎevno nasleΔ‘e XVIII i XIX veka u poznim delima MiloΕ‘a Crnjanskog, doktorska disertacija, 1993. O zavrΕ‘etku romana (Smisao zavrΕ‘etka romana Druga knjiga Seoba MiloΕ‘a Crnjanskog, Rad, Beograd, 1995. Drugo, izmenjeno izdanje: DruΕ‘tvo za srpski jezik i knjiΕΎevnost Srbije, Beograd, 2008. Moderna vremena u prozi DragiΕ‘e VasiΔ‡a, Filip ViΕ‘njiΔ‡, Beograd, 1996. NjegoΕ‘ i moderna, Filip ViΕ‘njiΔ‡, Beograd, 1998. Drugo, popravljeno izdanje, Nolit, Beograd, 2008. Crnjanski i Mefistofel (O skrivenoj figuri Romana o Londonu), Filip ViΕ‘njiΔ‡, Beograd, 2000. Drugo, izmenjeno izdanje, Nolit, Beograd, 2007. Apolonovi putokazi (Eseji o Crnjanskom), SluΕΎbeni list SCG, Beograd, 2004. Knjiga o Crnjanskom, Srpska knjiΕΎevna zadruga, Beograd, 2005. Srpska knjiΕΎevnost XVIII i XIX veka, Narodna knjiga, Beograd, 2006 - Sa koautorom Zoricom NestoroviΔ‡ Moralistički fragmenti, Narodna knjiga, Beograd, 2007. Drugo, proΕ‘ireno izdanje, Nolit, Beograd, 2009. Negde na granici filozofije i literature (O knjiΕΎevnoj hermeneutici Nikole MiloΕ‘eviΔ‡a), SluΕΎbeni glasnik, Beograd, 2009. O tragičkom pesniku (NjegoΕ‘eve pesme), Albatros plus, Beograd, 2010. NjegoΕ‘evo pesniΕ‘tvo, Srpska knjiΕΎevna zadruga, Beograd, 2010. Duh samoporicanja, prilog kritici srpske kulture, Orfeus, Novi Sad, 2011. Povratak srpskom stanoviΕ‘tu, Catena Mundi, Beograd, 2013. Polihistorska istraΕΎivanja, Catena Mundi, Beograd, 2016. Pohvala nesavremenosti, Laguna, Beograd, 2016. Sloboda i istina, Catena Mundi, Beograd, 2018. Crnjanski: Biografija jednog oseΔ‡anja, Pravoslavna reč NS, Beograd, 2018.[9] Knjiga o Lubardi, prireΔ‘ivač, Srpska knjiΕΎevna zadruga, 2018.[10] Poluintelektualac i nacionalna politika, 2021.[11] Crnjanski i svetska knjiΕΎevnost, Pravoslavna reč NS, 2021.[12] Nervozni čas pripovesti, 2022.[13] OproΕ‘taj sa intelektualcem, Srpska knjiΕΎevna zadrua, 2022.[14] Uspon kolonijalne svesti: laΕΎna istoriografija Latinke PeroviΔ‡, Catena Mundi, Beograd, 2022.[15]

PrikaΕΎi sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao na slikama Originalni omot Diskovi odlični KnjiΕΎica Original Genres: Comedy | Drama | Family | Romance Director: Charles Chaplin Writer: Charles Chaplin Чарлс БпСнсСр Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΌΠ»Π°Ρ’ΠΈ (Π΅Π½Π³Π». Sir Charles Spencer Chaplin Jr.), ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΎ Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π½ΠΈΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎ Акробата (Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, 16. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ» 1889 – Π’Π΅Π²Π΅Ρ˜, 25. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ€ 1977) Π±ΠΈΠΎ јС СнглСски филмски рСТисСр, Π³Π»ΡƒΠΌΠ°Ρ†, сцСнариста ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΡ†Π΅Π½Ρ‚. Он јС јСдан ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π°Ρ€Π° свих Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°. Π’Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π²Π»Π°Π΄Π°ΠΎ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ слСпстик комСдијом. ЊСговС комСдијС су мСшавина Π²ΠΎΠ΄Π²ΠΈΡ™Π°, ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅, ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ циркуса.[1] ЈСдан јС ΠΎΠ΄ ΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€Π° ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›ΠΈΡ… синСаста свих Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°. НСобично јС заслуТан Π·Π° ΡˆΠΈΡ€Π΅ΡšΠ΅ популарности Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠ° ΠΈ Π·Π° њСгово ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡšΠ΅ Ρƒ сфСрама Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Π΅ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. ЊСгов ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€Π½ΠΈ Ρ…ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·Π°ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€Π°Π½ Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΡˆΠΊΠ΅ младости ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ јС Ρƒ Π»ΠΈΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ›ΡƒΠ΄Π½Π΅ скитницС Π§Π°Ρ€Π»ΠΈΡ˜Π° Ρ‡ΠΈΡ˜Π° јС Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈ сразмСрна њСним Π·Π»ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠ°. Π£Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠΎ јС Π΄Π° свима постанС јасна снага филмског Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΈ њСгова ΠΌΠΎΡ› Ρƒ Π°Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·Π°Π»Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ… људских врСдности. ΠΠ°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈ БјСдињСнС Π”Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅ ΠΎΠ΄ 1952. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ јС ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρƒ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠΈ, ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Ρƒ Π¨Π²Π°Ρ˜Ρ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΡ˜. Π£ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ јС остварио ΠΌΠ°Π»ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… замисли. Π£ БјСдињСнС Π”Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅ сС Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΎ 1972. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ˜Π΅Ρ€ јС Π½Π°Π³Ρ€Π°Ρ’Π΅Π½ ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ. Π”ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ јС ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π° Π·Π° Π½Π°Ρ˜Π±ΠΎΡ™Ρƒ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΠΊΡƒ Π·Π° Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ ”БвСтлости позорницС” ΠΈΠ· 1973. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΈ Π΄Π²Π° почасна ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π°. ЊСговим Π½Π°Ρ˜ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ˜ΠΈΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠΌ сС сматра Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠ· 1940. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. АмСрички филмски институт Π³Π° јС ставио Π½Π° дСсСто мСсто Π½Π° листи 100 Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›ΠΈΡ… Π³Π»ΡƒΠΌΠ°Ρ†Π° 20. Π²Π΅ΠΊΠ°.[2] Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС јСдно ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Ρ™ΠΈΠ²ΠΈΡ˜ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ†Π° Ρƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠ°. ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° јС филмска Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π΄ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π° двадСсСтих Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° 20. Π²Π΅ΠΊΠ°.[3] Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π°[ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ | ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€] ПослС Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΡ˜Π΅ која ΠΌΡƒ сС дСсила ΠΊΠ°Π΄Π° јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‚ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° (мајка ΠΌΡƒ јС Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Π»Π° Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈ слом, Π° ΠΎΡ‚Π°Ρ† ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ½ΡƒΠΎ), ΠΎΠ½ ΠΈ њСгов ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ€Π°Ρ‚, Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½, постали су бСскућници. Након ΠΊΡ€Π°Ρ›Π΅Π³ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ Ρƒ Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π·Π° Π½Π΅Π·Π±Ρ€ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ Π΄Π΅Ρ†Ρƒ, Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ јС постао Ρ‡Π»Π°Π½ јСднС ΡΠΈΡ€ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Π΅ Π΄Π΅Ρ‡Ρ˜Π΅ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ-ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ½Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠ΅ Ρƒ којој јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ спорСдних ΡƒΠ»ΠΎΠ³Π°. Π£ осмој Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ ΠΈ сам Π΄Π° наступа. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС 1913. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ напустио ΠΌΡƒΠ·ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ-ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΡƒ Π€Ρ€Π΅Π΄Π° ΠšΠ°Ρ€Π½ΠΎΠ° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠΎ сС ΠšΠΈΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½Ρƒ (Keystone), који Π³Π° јС Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΎΠ²Π°ΠΎ Π·Π° сто пСдСсСт Π΄ΠΎΠ»Π°Ρ€Π° Π½Π΅Π΄Π΅Ρ™Π½ΠΎ, Π΄Π° Π³Π»ΡƒΠΌΠΈ ΡƒΠ· ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ˜Π΅ Π³Π»ΡƒΠΌΡ†Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су МСјбл Норманд ΠΈ Роско Π€Π΅Ρ‚ΠΈ Арбакл. Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ јСднС Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅Ρ˜Π΅ 1913. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ ΠŠΡƒΡ˜ΠΎΡ€ΠΊΡƒ Π³Π° јС Π·Π°ΠΏΠ°Π·ΠΈΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ™ комСдијС, Мак Π‘Π΅Π½Π΅Ρ‚, (Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π°Ρ† Π½Π°Ρ˜ΠΎΠΌΠΈΡ™Π΅Π½ΠΈΡ˜Π΅Π³ ΠΈ Π½Π°Ρ˜Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ˜Π΅Π³ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠ° – слСпстик комСдијС), са којим јС склопио ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π·Π° снимањС ΠΏΡ€Π²ΠΎΠ³ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠ°. Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΠΎ јС дванаСст ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π°, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ јС ΠΈ сам Π΄Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ€Π°, пишС сцСнарио ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΡƒ Π·Π° Π²Π΅Ρ›ΠΈΠ½Ρƒ ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… ΠΎΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π΅ΡšΠ°. Charlie Chaplin by Charles C. Zoller 4 cleaned На Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΡƒ сС појавио 1914. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ снимио своја ΠΏΡ€Π²ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ - β€žKeystone Was Making a Livingβ€œ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ Π”Π΅Ρ‡ΠΈΡ˜Π΅ Π°ΡƒΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΊΠ΅ Ρƒ Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ (β€žKid Auto Races at Veniceβ€œ, 1914). Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ Ρ€Π°Π΄Π° Π½Π° свом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΡƒ 1914. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС осмислио Π»ΠΈΠΊ скитницС ΠΈ костим – шлампавС ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Π°Ρ€, ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ Ρ†ΠΈΠΏΠ΅Π»Π΅ ΠΈ ΡˆΡ‚Π°ΠΏ – који су постали Π·Π°ΡˆΡ‚ΠΈΡ‚Π½ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ њСговог филмског Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ скитницС којСг јС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ˜Π°ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π΅ ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ€Π΅ ΠΈ који јС ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠΎ Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ филмскС ΠΈΠ½Π΄ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π΅. Π‘Ρ€Π·ΠΎ јС ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ постао самосталан ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ Π΄Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ€Π° својС Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅ Ρ˜Π΅Ρ€ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ· 1915. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π³Π° јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Π½ΠΎΡ›ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΠΎ ΠΏΡ€Π²ΠΎΠΌ филмском Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌ Ρƒ свСту. АрбакловС ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Π΅, Π±Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈ МСка БвСјна ΠΈ Ρ†ΠΈΠΏΠ΅Π»Π΅ Π€ΠΎΡ€Π΄Π° Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³Π°, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Π°Ρ€, ΡˆΡ‚Π°ΠΏ ΠΈ тСсни сако, Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎ су ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ насумицС, Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ΡƒΡ€Π΅Π΄Π½Π° СлСгантност Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ™ΠΈΠ²ΠΎ јС подсСћала Π½Π° Π›ΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π»ΠΈΠΊ ΡƒΠ³Π»Π°Ρ’Π΅Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΈΡ†ΠΎΡˆΠ°. НСотСсан ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ², Π°Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ Π²Π΅Π΄Π°Ρ€, овај ΠΌΠ°Π»ΠΈ скитница Π±ΠΈΠΎ јС Ρ†ΠΈΠ½ΠΈΠΊ са пСсничким ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° свСт, Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² са пуританским ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΎΠΌ. ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΌ свСта поистовСћивала сС са ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π°ΡƒΡ‚ΡΠ°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°Π΄Π° јС ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΡ€Π°ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΎΠ½Π° прСдставља. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ комСдијС, ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅ΡšΠ΅Π½Π΅ Ρƒ њСговом ΡΠΈΡ€ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈΡšΡΡ‚Π²Ρƒ Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ, Π±ΠΈΠ»Π΅ су Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° Π»ΠΈΡ‡Π½Π΅, ΡΠΏΠ°Ρ˜Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°Ρ˜ Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π³ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ уТаса Π·Π±ΠΎΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Π΅Π½Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅. ЊСгов Ρ…ΡƒΠΌΠΎΡ€ Π±ΠΈΠΎ јС заснован Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΈ мСсту збивања, Π° Ρƒ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΏΡƒΡ‚ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ˜Π°Ρ† (Easy Street, 1917) ΠΈ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎ усСљСник (The Immigrant, 1917) Π±Π°Π²ΠΈΠΎ сС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π·Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΡ˜Π°, ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΡ˜Π°. Π‘Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ странС, Ρƒ комСдијама Π‘Ρ‚Π°Π·Π° Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ™ΠΊΠ΅ (The Rink, 1916), Надзорник (The Floorwalker, 1916) ΠΈ Π›Π΅Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ (The Cure, 1917), Ρ‡ΠΈΡ˜Π΅ су Π΅Π½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡ˜Π° ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²ΠΈΠ»Π΅ Клода Π”Π΅Π±ΠΈΡΠΈΡ˜Π°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΠ·Π΅Ρ‚Π½Π΅ кловновскС Π²Π΅ΡˆΡ‚ΠΈΠ½Π΅. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ су Π±ΠΈΠ»ΠΈ мањС Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ Π‘Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ…, Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π³Π΅Π³ΠΎΠ²Π° Ρƒ њима јС смањСн, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ сС Ρƒ потпуности искористио ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜Π°Π» свакС ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π΄Π° су сцСнС зависилС Π½Π΅ ΠΎΠ΄ самог ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π°ΡšΠ° шалС, Π²Π΅Ρ› ΠΎΠ΄ њСног ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜Π°. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ јС Π΄Π° ΠΈΠΌΠ° врхунски ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°Ρ˜ Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΡƒ. Иако су ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈ ΠΈ чСсто су слуТили Π΄Π° створС Π½Π΅ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚, ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ˜ Ρƒ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ЈСдан ΡƒΡ˜ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ (One A.M., 1916) ΠΈ Π—Π°Π»Π°Π³Π°ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π° (The Pawnshop, 1916) Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΈΡ… јС користио Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠΈΡ… ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°ΡšΠ°, Ρ‡ΠΈΠΌΠ΅ јС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ±Ρ™ΠΈΠ²Π°ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΡΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ˜Ρƒ. Ипак, ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡƒΠ»ΠΎΠ³Ρƒ Ρƒ успСху свих Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΈΠΌΠ°Π»Π° јС њСгова ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ‚Π½Π° ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ·Π½Π° Π³Π»ΡƒΠΌΠ°. Π˜Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ˜Π° јС ΡˆΡ‚ΠΎ јС наслов Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠ° Π₯Π»Π΅Π± свагдашњи (Making a Living, 1914) Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ›ΠΈ Π΄Π° су ΠΌΡƒ популарност ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° нСзависност Π½Π°Π³Π»ΠΎ раслС са сваким Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π° јС јСдан ΠΎΠ΄ оснивача систСма филмских Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠšΡƒΡ€Π΅Π° ΠΈΠ· 1917. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1915. Напустио јС ΠšΠΈΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½ ΠΈ са компанијом Π•ΡΠ΅Π½Π΅Ρ˜ потписао ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡšΡƒ чСтрнаСст Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° Π·Π° суму ΠΎΠ΄ 1250 Π΄ΠΎΠ»Π°Ρ€Π° Π½Π΅Π΄Π΅Ρ™Π½ΠΎ. Π’Ρƒ јС Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ ΡΠ°Ρ€Π°Π΄ΡšΡƒ са сниматСљСм РолијСм Π’ΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ (Rolie Totheroh), Π³Π»ΡƒΠΌΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π•Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ˜Π°Π½Ρ (Edna Purviance) ΠΈ Π•Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ КСмбСлом (Eric Campbell), који су Ρƒ њСговим Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π³Π»ΡƒΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ТСнски Π»ΠΈΠΊ, односно Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°. Π£ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΡƒ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΡ„ (The Count, 1916) сС ΠΏΠΎΡ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Ρƒ КСмбСл који јС Π³Π»ΡƒΠΌΠΈΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° Ρƒ Ρ˜Π΅Π΄Π°Π½Π°Π΅ΡΡ‚ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ… ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΈ Π•Π΄Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ˜Π°Π½Ρ која јС Π³Π»ΡƒΠΌΠΈΠ»Π° ΡƒΠ»ΠΎΠ³Ρƒ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρƒ Π²Π΅Ρ›ΠΈΠ½ΠΈ ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΎΠ΄ 1915. Π΄ΠΎ 1923. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1916. ΠΏΡ€Π΅ΡˆΠ°ΠΎ јС Ρƒ ΠœΡ˜ΡƒΡ‡ΡƒΠ°Π», Π³Π΄Π΅ јС снимио дванаСст Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° Π·Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ ΠΎΠ΄ 10.000 Π΄ΠΎΠ»Π°Ρ€Π° Π½Π΅Π΄Π΅Ρ™Π½ΠΎ. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1918. јС потписао са компанијом Ѐрст нСшнал (First National) ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΎΠ΄ ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π°Ρ€Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ само осам Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ˜ΠΈΡ… јС Малишан (The Kid, 1921) Π±ΠΈΠΎ њСгов ΠΏΡ€Π²ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ Π΄Π°Π½Π° каснијС зајСдно са Π”Π΅Ρ˜Π²ΠΈΠ΄ Π“Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ, ΠœΠ΅Ρ€ΠΈ ΠŸΠΈΠΊΡ„ΠΎΡ€Π΄ ΠΈ Даглас ЀСрбанксом (Douglas Fairbanks) основао јС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ˜Ρƒ ΠˆΡƒΠ½Π°Ρ˜Ρ‚Π΅Π΄ Артистс (United Artists), Π·Π° ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ јС снимио свС Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅, ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π²ΡˆΠΈ ΠΎΠ΄ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°Π½ΠΊΠ΅ (A Woman of Paris, 1923). Π£ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π΄Ρƒ су ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π»ΠΈ Π΄Π° сС Ρ˜Π°Π²Ρ™Π°Ρ˜Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈ нСактивности, ΠΌΠ°Π΄Π° јС Π—Π»Π°Ρ‚Π½Π° Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ†Π° (The Gold Rush, 1925), Π‘Π²Π΅Ρ‚Π»Π° Π²Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Π΄Π° (City Lights, 1931) ΠΈ ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° (Modern Times, 1936) ΡΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜Ρƒ Ρƒ њСговС Π½Π°Ρ˜ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ˜Π΅ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС ΠΎΠ΄ срСдинС 1920-ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ Π΄Π° ΠΆΡƒΠ΄ΠΈ Π·Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡšΠ΅ΠΌ. На Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎ јС ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ Π”Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΌ слободу (1931) Π Π΅Π½Π΅ ΠšΠ»Π΅Ρ€Π°. Вај Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ Π΄ΡƒΠ³ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈ ΡΠΎΠ²Ρ˜Π΅Ρ‚ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΡƒ Π·Π±ΠΎΠ³ Ρ‡Π΅Π³Π° јС Π±ΠΈΠΎ Π·Π°Π±Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½ Ρƒ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΈ ΠΠ΅ΠΌΠ°Ρ‡ΠΊΠΎΡ˜. Π₯ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€ ΠΈ ΠœΡƒΡΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈ су Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ комунистичку ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρƒ. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΈΠΌ сС каснијС освСтио Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠΌ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ (The Great Dictator, 1940). Π”ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ Π»ΠΈΠΊΠ° скитницС јС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π»Π°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π°ΠΎ свС вишС самосвСстан, ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρƒ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ˜Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΈ спонтаност Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π΅ су прСтСнциозност ΠΈ сСнтимСнталност. Као Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ™ јС са Π»Π°ΠΊΠΎΡ›ΠΎΠΌ ΡƒΠΌΠ΅ΠΎ Π΄Π° успостави Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡƒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΌΡ†Π° Π°Π»ΠΈ су њСговС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅ Π±ΠΈΠ»Π΅ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Π΅. Π“Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ° Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° нијС ΠΎΠ΄Π²Ρ€Π°Ρ›Π°Π»Π° ΠΏΠ°ΠΆΡšΡƒ са Ρ€Π°Π΄ΡšΠ΅. ЊСгов ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠ΅ΠΊΠΎΠ³ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚Ρ™Π΅ΡšΠ°, ΠΏΠ°ΠΆΡ™ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΌΠΈΡˆΡ™Π΅Π½ΠΈΡ… ΡΡ†Π΅Π½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π°, ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅Π³ ΠΏΠ»Π°Π½Π° ΠΈ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°-сСквСнцС ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΎ јС Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΡƒ чврсто ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅ΡšΠ΅Π½Ρƒ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ½ΠΎΡ˜ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡ˜ΠΈ. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС снимао Π½Π΅ΠΌΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅ Π΄ΠΎ 1940. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Ипак, ограничСност Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ кинСматографскС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ дошла јС Π΄ΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ˜Π° Ρƒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° (talkies) ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡƒΡ‚ΠΈ, Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Господин Π’Π΅Ρ€Π΄Ρƒ (Monsieur Verdoux, 1947), БвСтлости ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ†Π΅ (Limelight, 1952), ΠšΡ€Π°Ρ™ Ρƒ ΠŠΡƒΡ˜ΠΎΡ€ΠΊΡƒ (A King in New York, 1957) ΠΈ Π“Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ· Π₯ΠΎΠ½Π³ Конга (The Countess from Hong Kong, 1966). Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ Π½Π° ΡˆΠ΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ… Иако Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° нијС ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠ²Π΅ бојС, њСгов филмски опус Π±ΠΈΠΎ јС Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π°Π½ Π΄Π° Ρƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ€Π½Π΅ Ρ…ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ 1950-ΠΈΡ… Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… лСвичарских ΡƒΠ±Π΅Ρ’Π΅ΡšΠ° постанС јСдна ΠΎΠ΄ ΠΆΡ€Ρ‚Π°Π²Π° сСнатора ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ˜Π°. ИсмСвао јС ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΅. Π‘ΠΈΠΎ јС ΠΎΠΏΡ‚ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€Π΅ΡšΠ΅ идСјС ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΏΠ° ΠΌΡƒ јС Π·Π±ΠΎΠ³ Ρ‚ΠΎΠ³Π° Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ пСдСсСтих Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π±ΠΈΠΎ Π·Π°Π±Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π°Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ· Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Ρƒ АмСрику. ЊСгов Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ β€žΠšΡ€Π°Ρ™ Ρƒ ΠŠΡƒΡ˜ΠΎΡ€ΠΊΡƒβ€œ Π±ΠΈΠΎ јС Π·Π°Π±Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½ Ρƒ АмСрици Π΄ΠΎ 1973. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ (вишС ΠΎΠ΄ 15 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°). ΠΠ°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈ БјСдињСнС Π”Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС ΠΎΠ΄ 1952. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ Ρƒ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠΈ, ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Ρƒ Π¨Π²Π°Ρ˜Ρ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΡ˜. Π£ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ јС остварио ΠΌΠ°Π»ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… замисли. Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ сС доста Π±Ρ€ΠΈΠ½ΡƒΠΎ ΠΎ свом Π·Π΄Ρ€Π°Π²Ρ™Ρƒ. Π Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎ сС Π±Π°Π²ΠΈΠΎ спортом, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠΎ, ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡƒΡˆΠΈΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΏΠΈΠΎ. Па ΠΈΠΏΠ°ΠΊ, њСгово Π·Π΄Ρ€Π°Π²Ρ™Π΅ сС Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡ€ΡˆΠ°Π»ΠΎ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠ°, β€žΠ“Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ· Π₯ΠΎΠ½Π³ΠΊΠΎΠ½Π³Π°β€œ, ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π΅ΠΌ ΡˆΠ΅Π·Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ…. Ипак, Ρƒ БјСдињСнС Π”Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅ сС Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΎ 1973. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ˜Π΅Ρ€ јС Π½Π°Π³Ρ€Π°Ρ’Π΅Π½ ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1975, британска ΠΊΡ€Π°Ρ™ΠΈΡ†Π° Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚Π° II Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° ΠΌΡƒ јС, ΠΊΠ°ΠΎ јСдном ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠ½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… Π³Ρ€Π°Ρ’Π°Π½Π° Π·Π΅ΠΌΡ™Π΅, Ρ‡ΠΈΠ½ Π²ΠΈΡ‚Π΅Π·Π°. Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΏΡƒΠ½ΠΎ Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²Π½ΠΈΡ… Π²Π΅Π·Π° ΠΈ Π°Ρ„Π΅Ρ€Π°, Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΈ дСсСторо Π΄Π΅Ρ†Π΅, ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ˜ΠΈΡ… јС ЏСралдин Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ Π½Π°Ρ˜ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΈΡ˜Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π³Π»ΡƒΠΌΠΈΡ†Π°. ЊСговС супругС Π±ΠΈΠ»Π΅ су ΠΈ ΠΏΠΎ вишС ΠΎΠ΄ 30 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΌΠ»Π°Ρ’Π΅ ΠΎΠ΄ њСга, Π·Π±ΠΎΠ³ Ρ‡Π΅Π³Π° јС Π±ΠΈΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Ρƒ Ρ˜Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π‘ΠΌΡ€Ρ‚[ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ | ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€] Π“Ρ€ΠΎΠ± Π§Π°Ρ€Π»ΠΈΡ˜Π° Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° Π£ΠΌΡ€ΠΎ јС Ρƒ сну Π½Π° Π‘ΠΎΠΆΠΈΡ› 25. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° 1977. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ ΠšΠΎΡ€Π·ΠΈΡ˜Ρƒ-сир-Π’Π΅Π²ΠΈΡ˜Ρƒ Ρƒ Π¨Π²Π°Ρ˜Ρ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΡ˜, Π³Π΄Π΅ јС ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡšΠΈΡ… 20 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°. НаслСђС[ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ | ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€] Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ ΠΊΠ°ΠΎ β€žΠ‘ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ†Π°β€œ 1915. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, кинСматографска β€žΠ½Π°Ρ˜ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·Π°Π»Π½ΠΈΡ˜Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°β€œ [4] Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1998, филмски ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€ Андру Барис јС Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π° јС Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ β€žΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ најваТнији ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊ којСг јС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π»Π° ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π°, свакако њСн Π½Π°Ρ˜ΠΈΠ·ΡƒΠ·Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ’Π°Ρ‡ ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ њСна Π½Π°Ρ˜ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·Π°Π»Π½ΠΈΡ˜Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°β€œ.[4] Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° јС Британски филмски институт описао ΠΊΠ°ΠΎ β€žΠ½Π°Π΄Π²ΠΈΡˆΡƒΡ˜ΡƒΡ›Ρƒ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ свСтскС ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π΅β€œ, ΠΈ ΠΎΠ½ јС Π±ΠΈΠΎ ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½ Ρƒ Вајм часописов списак β€ž100 ΠΠ°Ρ˜Π²Π°ΠΆΠ½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ 20. Π²Π΅ΠΊΠ°β€œ Π·Π±ΠΎΠ³ β€žΡΠΌΠ΅Ρ…Π° [који јС ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ½Π΅ΠΎ] ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°β€œ ΠΈ Π·Π±ΠΎΠ³ Ρ‚ΠΎΠ³Π° ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ½ β€žΠ²ΠΈΡˆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мањС измислио Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½Ρƒ прСпознатљивост ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΡƒ ΠΈΠ½Π΄ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ Ρƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚β€œ.[5][6] Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° Π’Ρ€Π°ΠΌΠΏΠ° јС постала Π΄Π΅ΠΎ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅; ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρƒ Π›ΠΎΠ²ΠΈΡˆΡƒ, Ρ‚Π°Ρ˜ Π»ΠΈΠΊ јС ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Ρ™ΠΈΠ² ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈΠΌΠ° који Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄ нису Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΎΠ½ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ, ΠΈ Π½Π° мСстима Π³Π΄Π΅ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° нису ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈ.[7][8] ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€ Π›Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΄ ΠœΠ°Π»Ρ‚ΠΈΠ½ јС писао ΠΎ β€žΡ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½ΠΎΡ˜β€œ ΠΈ β€žΠ½Π΅ΠΈΠ·Π±Ρ€ΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΡ˜β€œ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΈ Π’Ρ€Π°ΠΌΠΏΠ°, ΠΈ Ρ‚Π²Ρ€Π΄ΠΈΠΎ Π΄Π° Π½ΠΈ јСдан Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π°Ρ€ нијС досСгао њСгов β€žΠ³Π»ΠΎΠ±Π°Π»Π½ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜β€œ.[9] Π₯Π²Π°Π»Π΅Ρ›ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π¨ΠΈΠΊΠ΅Π» ΡΡƒΠ³Π΅Ρ€ΠΈΡˆΠ΅ Π΄Π° Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ са Π’Ρ€Π°ΠΌΠΏΠΎΠΌ садрТС β€žΠ½Π°Ρ˜Π΅Π»ΠΎΠΊΠ²Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΈΡ˜Π΅, Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π½Π΅ ΠΈΠ·Ρ€Π°Π·Π΅ људског Π΄ΡƒΡ…Π°β€œ Ρƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠ°.[10] ΠœΠ΅ΠΌΠΎΡ€Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ˜Π° Π²Π΅Π·Π°Π½Π° Π·Π° овај Π»ΠΈΠΊ још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ доноси Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ сумС Π½Π° Π°ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°: 2006. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ су ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Π°Ρ€ ΠΈ бамбусни ΡˆΡ‚Π°ΠΏ који су Π΄Π΅ΠΎ Π’Ρ€Π°ΠΌΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ костима ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° 140.000 Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ»Π°Ρ€Π° Π½Π° Π°ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ˜ΠΈ Ρƒ Лос АнђСлСсу.[11] Као филмски старалац, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ сС сматра ΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ јСдном ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ 20. Π²Π΅ΠΊΠ°.[12] ΠŠΠ΅ΠΌΡƒ сС чСсто ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ заслуга јСдног ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π²ΠΈΡ… ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠ°.[13] Ѐилмски историчар ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Казинс јС написао Π΄Π° јС Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ β€žΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ Π½Π΅ само сликС биоскопа, Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρƒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒβ€œ ΠΈ Ρ‚Π²Ρ€Π΄ΠΈ Π΄Π° јС Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ Π±ΠΈΠΎ јСднако Π²Π°ΠΆΠ°Π½ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜ комСдијС ΠΊΠ°ΠΎ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π”Π΅Ρ˜Π²ΠΈΠ΄ Π’. Π“Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΡ‚ Π±ΠΈΠΎ Π·Π° Π΄Ρ€Π°ΠΌΡƒ.[14] Он јС Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡ€Π²ΠΈ који јС популарисао Π΄ΡƒΠ³ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈ који јС успорио Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π΅, Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ јој озбиљност ΠΈ суптилност.[15][16] Мада сС њСгов Ρ€Π°Π΄ ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ урнСбСсна комСдија, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° A Woman of Paris (1923) јС ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜ Π½Π° Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ Ернста Π›ΡƒΠ±ΠΈΡ‡Π° The Marriage Circle (1924) ΠΈ стога јС ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»Π° ΡƒΠ»ΠΎΠ³Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜Ρƒ β€žΡΠΎΡ„ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π°Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ˜Π΅β€œ.[17] ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠ° Π”Π΅Ρ˜Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Робинсону, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠΈ су β€žΠ±Ρ€Π·ΠΎ асимилирани ΠΈ постали Π΄Π΅ΠΎ ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π΅ праксС филмског Π·Π°Π½Π°Ρ‚Π°β€œ.[18] Ѐилмски ствараоци који Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜ ΠΎΠ±ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚Π°Ρ˜Ρƒ Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° ЀСлинија (који Π½Π°Π·ΠΈΠ²Π° Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° β€žΠ½Π΅ΠΊΠΎΠΌ врстом Адама, ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ³Π° смо сви ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ»ΠΈβ€œ), Π–Π°ΠΊΠ° Π’Π°Ρ‚ΠΈΡ˜Π° (β€žΠ‘Π΅Π· њСга ја Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄ Π½Π΅ Π±ΠΈΡ… Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌβ€œ), Π Π΅Π½Π΅ ΠšΠ»Π΅Ρ€Π° (β€žΠžΠ½ јС инспирисао ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ сваког филмског ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΠΎΡ†Π°β€œ), Мајкла ΠŸΠ°ΡƒΠ΅Π»Π°, Π‘ΠΈΠ»ΠΈ Π’Π°Ρ˜Π»Π΄Π΅Ρ€Π°, Π’ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ° Π΄Π΅ Π‘ΠΈΠΊΠ΅, ΠΈ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° АтСнбора.[19][19][20][21][22][23][24] Руски филмски стваралац ΠΠ½Π΄Ρ€Π΅Ρ˜ Варковски јС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΎ β€žΡ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρƒ особу која јС ΡƒΡˆΠ»Π° Ρƒ кинСматографску ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Ρƒ Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΡƒΠΌΡšΠ΅. Π€ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ којС јС ΠΎΠ½ оставио Π·Π° собом Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈβ€œ.[25] Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ снаТно ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°ΠΎ Π½Π° Ρ€Π°Π΄ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π°Ρ€Π°. ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π» ΠœΠ°Ρ€ΡΠΎ јС изјавио Π΄Π° јС Π±ΠΈΠΎ инспирисан Π΄Π° постанС мСјм ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π³Π»Π΅Π΄Π°ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π°, Π΄ΠΎΠΊ јС Π³Π»ΡƒΠΌΠ°Ρ† РСј ΠšΠ°ΠΏΡƒΡ€ Π±Π°Π·ΠΈΡ€Π°ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ Скранску пСрсону Π½Π° Π’Ρ€Π°ΠΌΠΏΡƒ.[16][22] ΠœΠ°Ρ€ΠΊ ΠšΠΎΡƒΡΠΈΠ½Ρ јС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ² стил комСдијС Ρƒ француском ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ МСсјС Π₯ΡƒΠ»ΠΎΡ‚ ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΡ˜Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π’ΠΎΡ‚ΠΎ.[22] Π£ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ™ΠΈΠΌΠ°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС Π΄ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ Ρ†Ρ€Ρ‚Π°Π½ΠΈΡ… Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° ΠΌΠ°Ρ‡Π°ΠΊ ЀСликс ΠΈ Мики ΠœΠ°ΡƒΡ, ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°ΠΎ јС Π½Π° дадаистички ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚.[26][27][28] Као јСдан ΠΎΠ΄ оснивача Π£Ρ˜Π΅Π΄ΠΈΡšΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ°, Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ јС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΡƒΠ»ΠΎΠ³Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜Ρƒ филмскС ΠΈΠ½Π΄ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π΅. Π“Π΅Ρ€Π°Π»Π΄ ΠœΠ°ΡΡ‚ јС писао Π΄Π° ΠΈΠ°ΠΊΠΎ УА Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄ нијС постала компанија са Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ˜Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡƒΡ‚ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠΈ ΠœΠ“Πœ ΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ°ΡƒΠ½Ρ‚ пикчСрс, идСја Π΄Π° рСТисСри ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Ρƒ својС сопствСнС Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π΅ јС Π±ΠΈΠ»Π° β€žΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° испрСд свог Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°β€œ.[29] Π£ 21. Π²Π΅ΠΊΡƒ, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° сС још ΡƒΠ²Π΅ΠΊ сматра класицима ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›ΠΈΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈΠΌ. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 2012. Sight & Sound ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅, којим сС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΠΈΡ€Π° ΠΏΡ€Π²ΠΈΡ… дСсСт гласова филмских ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π° ΠΈ рСТисСра Π΄Π° Π±ΠΈ сС ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ˜ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ˜ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ свакС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ јС Π΄Π° сС City Lights Ρ€Π°Π½Π³ΠΈΡ€Π° ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€ΠΈΠΌΠ° Ρƒ ΠΏΡ€Π²ΠΈΡ… 50, Modern Times Ρƒ ΠΏΡ€Π²ΠΈΡ… 100, Π° The Great Dictator ΠΈ The Gold Rush су Π±ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ ΠΏΡ€Π²ΠΈΡ… 250.[30] ΠŸΡ€Π²ΠΈΡ… 100 Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ гласовима рСТисСра су ΠΎΠ±ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈ Modern Times Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ˜ΠΈ 22, City Lights ΠΊΠ°ΠΎ 30-Ρ‚ΠΈ, ΠΈ The Gold Rush Π½Π° Π±Ρ€ΠΎΡ˜Ρƒ 91.[31] Π‘Π²Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π΅ΡšΠ° јС Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎ глас.[32] Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 2007, АмСрички филмски институт јС ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΠΎ City Lights Ρ˜Π΅Π΄Π°Π½Π°Π΅ΡΡ‚ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›ΠΈΠΌ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠΌ свих Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, Π΄ΠΎΠΊ су The Gold Rush ΠΈ Modern Times ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ Ρ€Π°Π½Π³ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ Ρƒ ΠΏΡ€Π²ΠΈΡ… 100.[33] КњигС ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π°ΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°Ρ˜Ρƒ Π΄Π° сС Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»Π°Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Ρƒ, ΠΈ ΠΎΠ½ јС ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»Π°Ρ€Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ° ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ филмских архивиста.[34] БистС Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΌ свСта, Π»ΠΎΡ†ΠΈΡ€Π°Π½Π΅ Ρƒ (слСва надСсно) 1. ВрСнчинскС Π’Ρ˜Π΅ΠΏΠ»ΠΈΡ†Π΅, Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠ°; 2. Π₯Π΅Π»ΠΌΠΆΠ°, ΠŸΠΎΡ™ΡΠΊΠ°; 3. Π’ΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π²ΠΈΠ», Π˜Ρ€ΡΠΊΠ°; 4. Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, УјСдињСно ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΡΡ‚Π²ΠΎ; 5. Π₯Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€Π°Π±Π°Π΄ (Индија); 6. Аласио, Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ˜Π°; 7. Π‘Π°Ρ€Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ½Π°, Шпанија; 8. Π’Π΅Π²Π΅, Π¨Π²Π°Ρ˜Ρ†Π°Ρ€ΡΠΊΠ° Π€ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π°[ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ | ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€] Као Π³Π»ΡƒΠΌΠ°Ρ†[ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ | ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€] Π£Π»ΠΎΠ³Π΅ Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Брпски Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π˜Π·Π²ΠΎΡ€Π½ΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π£Π»ΠΎΠ³Π° НапомСна 2003. The Chaplin Collection: Volume One 1967. Π“Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ· Π₯ΠΎΠ½Π³ΠΊΠΎΠ½Π³Π° A Countess From Hong Kong 1959. Girls Town 1958. High School Confidential! 1957. A King In New York 1954. Fangs Of The Wild 1954. Follow The Hunter 1947. Monsieur Verdoux 1940. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ The Great Dictator 1936. ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Modern Times Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ†Π° 1931. Π‘Π²Π΅Ρ‚Π»Π° Π²Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Π΄Π° City Lights Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ†Π° 1928. Show People 1925. Π—Π»Π°Ρ‚Π½Π° Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ†Π° The Gold Rush УсамљСни Ρ‚Ρ€Π°Π³Π°Ρ‡ 1923. A Woman Of Paris 1923. A Woman Of Paris/Sunnyside 1921. Малишан The Kid Π‘ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ†Π° Као рСТисСр[ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ | ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€] Π€ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈ којС јС Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ€Π°ΠΎ Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ Π“ΠΎΠ΄. Брпски Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π½ΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ² 1967. Π“Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ· Π₯ΠΎΠ½Π³ΠΊΠΎΠ½Π³Π° A Countess From Hong Kong 1958. The Chaplin Revue 1957. A King In New York 1952. Limelight 1947. Monsieur Verdoux 1940. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ The Great Dictator 1938. Charlie Chaplin Carnival 1938. Charlie Chaplin Cavalcade 1938. Charlie Chaplin Festival 1936. ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Modern Times 1931. Π‘Π²Π΅Ρ‚Π»Π° Π²Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Π΄Π° City Lights 1928. Циркус The Circus 1928. The Circus/A Day`s Pleasure 1925. Π—Π»Π°Ρ‚Π½Π° Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ†Π° The Gold Rush 1923. A Woman Of Paris 1923. A Woman Of Paris/Sunnyside 1921. The Idle Class 1921. Малишан The Kid 1921. The Kid/The Idle Class 1916. The Burlesque Of Carmen Filmovi Čarlija Čaplina

PrikaΕΎi sve...
1,890RSD
forward
forward
Detaljnije

format: LP artist: BILJA KRSTIΔ† (Biljana KrstiΔ‡), (Serbia, Yugoslavia) title: Loptom do zvezda release date: 1990 label, Cat. No. PGP RTB, 250112 style: pop, pop-rock, ballad Ploča: M (5), omot: NM (5-). Perfektan primerak. Ovo je bio promo primerak, ali je neko odlepio promo PGP-ovu nalepnicu sa poleΔ‘ine omota i tu ga malo ogulio. Redak Biljin `sportski` album, koji je proΕ‘ao skoro sasvim enzapaΕΎeno. A1 Napred Smelo U Vek Novi A2 Zagonetka A3 Zvezde A4 Srce Na Plotu A5 Svi Zajedno Polazimo B1 Sportisti B2 Lopte B3 Igre I Priče B4 Letači B5 Dva Su Veka Proletera B6 Mi Letimo ====================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeΔ‡e ploče Ε½ETVE, RANOG MRAZA, ĐORĐA BALAΕ EVIΔ†A i BILJE KRSTIΔ†: I - Ε½ETVA: kompletna vinilna LP diskografija: 1) LP Ε½ETVA - `Vreme ΕΎetve` (1978, RTV Ljubljana) https://www.kupindo.com/Ploce/77173581_LP-ZETVA-Vreme-zetve-1978-NM-VG-ODLICNA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - II - Ε½ETVA: kompletna vinilna singl diskografija: 1) SP Ε½ETVA - `U razdeljak te ljubim / Srce mi je kao ratar` (1977, RTV Ljubljana) https://www.kupindo.com/Ploce/69584685_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-1-press-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/74501573_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-1-press-NM-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/72327241_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-1-pres-odlicna https://www.kupindo.com/Ploce/76572201_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-VG-1-pressing https://www.kupindo.com/Ploce/69584693_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-1-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74501597_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-1-pressing-VG https://www.kupindo.com/Ploce/74922117_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-1-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/69584701_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-1-press-G-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/76572217_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-2-press-vrlo-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/71455177_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-2-press-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74501621_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-3-press-NM-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/70156157_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-3-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74922133_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-3-pres-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/71455281_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-3-press-VG-G- https://www.kupindo.com/Ploce/69584657_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-3-press-VG-G- https://www.kupindo.com/Ploce/67174029_SP-ZETVA-U-razdeljak-te-ljubim-1977-3-pressing 2) SP Ε½ETVA - `Gospoice al` ste Ε‘ik / Tajna` (1978, RTV Ljubljana) https://www.kupindo.com/Ploce/73288889_SP-ZETVA-Gospoice-al-ste-sik-1978-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/71452641_SP-ZETVA-Gospoice-al-ste-sik-1978-VG-VG https://www.kupindo.com/Ploce/69584645_SP-ZETVA-Gospoice-al-ste-sik-1978-VG-NM https://www.kupindo.com/Ploce/70156133_SP-ZETVA-Gospoice-al-ste-sik-1978-VG-VG https://www.kupindo.com/Ploce/77168385_SP-ZETVA-Gospoice-al-ste-sik-1978-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/70156097_SP-ZETVA-Gospoice-al-ste-sik-1978-G- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - III - Ε½ETVA: na LP kompilacijama: 1) LP V/A - `Ε½etva` (1978, RTV Ljubljana) pesma: Ε½ETVA - U razdeljak te ljubim https://www.kupindo.com/Ploce/69590009_LP-V-A-Zetva-1978-Balasevic-ODLICNA ======================================================================================== IV - RANI MRAZ: kompletna vinilna LP diskografija: 1) LP RANI MRAZ - `Mojoj mami, umesto maturske slike u izlogu` (1979, PGP RTB) https://www.limundo.com/kupovina/Muzika-i-filmovi/Muzika/Gramofonske-ploce/LP-BALASEVIC-Mojoj-mami-1979-AUTOGRAM-POSTER-MINT/131950689 https://www.kupindo.com/Ploce/67183753_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-VG https://www.kupindo.com/Ploce/69588449_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-79-3-pres-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/67183757_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/66226541_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-3-press https://www.kupindo.com/Ploce/69588461_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-4-pres-VG https://www.kupindo.com/Ploce/69588485_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-79-4-pres-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/66226557_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-4-press https://www.kupindo.com/Ploce/67183761_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-zlatna https://www.kupindo.com/Ploce/74498169_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-79-7-pres-VG https://www.kupindo.com/Ploce/66418053_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-platinasta https://www.kupindo.com/Ploce/66418033_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-7-press https://www.kupindo.com/Ploce/67183745_LP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Mojoj-mami-1979-G-VG- 2) LP RANI MRAZ - `Odlazi cirkus` (1980, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/74499497_LP-BALASEVIC-Odlazi-cirkus-1980-1-pressing-VG-NM https://www.kupindo.com/Ploce/76566297_LP-BALASEVIC-Odlazi-cirkus-1980-2-press-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/77173453_LP-BALASEVIC-Odlazi-cirkus-1980-2-press-odlicna https://www.kupindo.com/Ploce/76219497_LP-BALASEVIC-Odlazi-cirkus-1980-2-press-G-VG https://www.kupindo.com/Ploce/76566309_LP-BALASEVIC-Odlazi-cirkus-1980-3-press-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/74757869_LP-BALASEVIC-Odlazi-cirkus-1980-3-pres-veoma-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/77173473_LP-BALASEVIC-Odlazi-cirkus-1980-3-press-G-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/71456369_LP-BALASEVIC-Odlazi-cirkus-1980-3-press-G-VG- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - V - RANI MRAZ: kompletna zvanična vinilna singl diskografija: 1) SP RANI MRAZ - `Kristifore crni sine / Moja prva ljubav` (1978, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/69584585_SP-BALASEVIC-R-MRAZ-Kristifore-Moja-prva-ljubav-NM https://www.kupindo.com/Ploce/74501337_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Kristifore-78-1-pres-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74501361_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Kristifore-1978-1-pres-VG https://www.kupindo.com/Ploce/70156501_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Kristifore-1978-1-press https://www.kupindo.com/Ploce/77164213_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Kristifore-1978-odlicna https://www.kupindo.com/Ploce/70156513_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Kristifore-1978-2-press https://www.kupindo.com/Ploce/74758321_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Kristifore-1978-2-pres-G 2) SP RANI MRAZ - `Računajte na nas / StraΕ‘an ΕΎulj` (1978, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/70156309_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-1-press https://www.kupindo.com/Ploce/73287953_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/74501461_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74922193_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-veoma-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/70156269_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-2-press https://www.kupindo.com/Ploce/66225189_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-G-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/70156329_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-3-press https://www.kupindo.com/Ploce/71455421_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/71455437_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-3-pres-G- https://www.kupindo.com/Ploce/74501509_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-4-press https://www.kupindo.com/Ploce/74501545_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-na-nas-6-press https://www.kupindo.com/Ploce/74758549_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Racunajte-6-press-VG-NM 3) SP RANI MRAZ - `Oprosti mi Katrin / Ε½ivot je more` (1978, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/74501405_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Oprosti-mi-Katrin-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/71455517_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Oprosti-mi-Katrin-2-press 4) SP RANI MRAZ - `Panonski mormar / Moja draga sad je u Japanu` (1979, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/74501317_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Panonski-mornar-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/76216833_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Panonski-mornar-1-pres-NM-M https://www.kupindo.com/Ploce/74922261_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Panonski-mornar-1-pressing https://www.kupindo.com/Ploce/76216837_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Panonski-mornar-2-press-NM https://www.kupindo.com/Ploce/74758761_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Panonski-mornar-5-pres-MINT https://www.kupindo.com/Ploce/73287913_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Panonski-mornar-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/71455545_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Panonski-mornar-6-press-G 5) SP RANI MRAZ - `Prvi Januar (Popodne) / Lagana stvar` (1979, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/74922217_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-1979-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/70156425_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-1979-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/69584641_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-79-1-pres-VG https://www.kupindo.com/Ploce/74501249_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-1979-VG-G-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/76216813_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-1-pres-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74501269_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-2-pres-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/77164197_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-79-2-pres-NM https://www.kupindo.com/Ploce/76216821_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-79-2-pres-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/77164173_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-2-press-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74758837_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-1979-VG-NM https://www.kupindo.com/Ploce/74501285_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-2-pres-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/69584637_SP-BALASEVIC-RANI-MRAZ-Prvi-januar-79-2-pres-VG- 6) SP RANI MRAZ - Tri put sam video Tita / instrumental` (1981, PGP RTB) ======================================================================================== VI - ĐORĐE BALAΕ EVIΔ†: kompletna vinilna LP diskografija: 1) LP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `Pub` (1982, PGP RTB): https://www.kupindo.com/Ploce/72325465_LP-BALASEVIC-Pub-1982-1-press-MINT-PERFEKTNTA https://www.kupindo.com/Ploce/66418737_LP-BALASEVIC-Pub-1982-1-pressing-G-G- https://www.kupindo.com/Ploce/74757969_LP-BALASEVIC-Pub-1982-3-pressing-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74498913_LP-BALASEVIC-Pub-1982-5-press-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/77173209_LP-BALASEVIC-Pub-1982-5-pressing-VG-VG 2) LP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `Celovečernji the Kid` (1983, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/74499609_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-1983-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/76566285_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-2-press-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/76220497_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-83-2-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74499633_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-1983-VG https://www.kupindo.com/Ploce/77173405_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-1983-2-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74499577_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-1983-2-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/76220441_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-1983-VG-G https://www.kupindo.com/Ploce/70153245_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-1983-VG-G- https://www.kupindo.com/Ploce/77173437_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-1983-2-press-G- https://www.kupindo.com/Ploce/74499649_LP-BALASEVIC-Celovecernji-The-Kid-3-press-ODLICNA 3) LP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `003` (1985) 4) LP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `Bezdan` (1986, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77172993_LP-BALASEVIC-Bezdan-1986-1-press-PERFEKTNA-MINT https://www.kupindo.com/Ploce/77173025_LP-BALASEVIC-Bezdan-86-3-pres-omot-VG-ploca-MINT 5) 2LP+SP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `U tvojim molitvama` (1987, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/74499201_2LP-SP-BALASEVIC-U-tvojim-molitvama-1987-M-VG https://www.kupindo.com/Ploce/66420433_2LP-SP-BALASEVIC-U-tvojim-molitvama-1987-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/69590037_2LP-SP-BALASEVIC-U-tvojim-molitvama-1987-vrlo-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/71457265_2LP-BALASEVIC-U-tvojim-molitvama-1987-VG-VG- 6) LP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `Panta Rei` (1988, Jugoton) https://www.kupindo.com/Ploce/77173481_LP-BALASEVIC-Panta-Rei-1988-1-pressing-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/77173485_LP-BALASEVIC-Panta-Rei-1988-1-pressing-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/77173493_LP-BALASEVIC-Panta-Rei-1988-2-pressing-ODLICNA 7) LP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `Tri posleratna druga` (1989, Jugoton) https://www.limundo.com/kupovina/Muzika-i-filmovi/Muzika/Gramofonske-ploce/LP-BALASEVIC-Tri-posleratna-druga-89-AUTOGRAM-MINT/132082869 https://www.limundo.com/kupovina/Muzika-i-filmovi/Muzika/Gramofonske-ploce/LP-BALASEVIC-Tri-posleratna-druga-1989-NESLUSANA-/132082861 https://www.limundo.com/kupovina/Muzika-i-filmovi/Muzika/Gramofonske-ploce/LP-BALASEVIC-Tri-posleratna-druga-1989-ODLICNA-M-NM/132082821 8) LP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `Marim ja...` (1991, Diskoton) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VII - ĐORĐE BALAΕ EVIΔ†: kompletna vinilna singl (SP i EP) diskografija: 1) EP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `Ljubio sam snaΕ‘u na salaΕ‘u` (1978, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/73287893_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-na-salasu-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/72327389_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-na-salasu-1-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74922161_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-1978-1-press-VG-VG https://www.kupindo.com/Ploce/67174001_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-na-salasu-1-pressing https://www.kupindo.com/Ploce/74501181_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-1978-2-press-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/76572073_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-1978-2-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74758957_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-1978-3-pres-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/77164245_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-1978-3-press-VG-NM https://www.kupindo.com/Ploce/76572097_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-1978-3-press-odlicna https://www.kupindo.com/Ploce/74501205_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-na-salasu-6-press-VG https://www.kupindo.com/Ploce/76572045_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-na-salasu-6-pres-G-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/76216785_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-na-salasu-7-press-NM https://www.kupindo.com/Ploce/71455813_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-na-salasu-7-press-VG https://www.kupindo.com/Ploce/76216789_EP-BALASEVIC-Ljubio-sam-snasu-na-salasu-8-press-NM 2) SP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† - `Hej čarobnjaci svi su vam Δ‘aci / instrumental` (1982, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/72327285_SP-BALASEVIC-Hej-carobnjaci-svi-su-vam-djaci-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/73288865_SP-BALASEVIC-Hej-carobnjaci-svi-su-vam-djaci-ODLICNA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VIII - ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† i RANI MRAZ: intervju, promo ploče i slični RARITETI (2LP, LP, MLP, SP): 1) promo MLP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† / ZLATKO PEJAKOVIΔ† – `Panonski mornar / Ljetu je mome kraj` (1981, PGP RTB) 2) promo MLP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† I RANI MRAZ – `Odlazi cirkus` (1981, PGP RTB) 3) promo SP ORKESTAR VOJNIČKOG KLUBA KASARNE `MARΕ AL TITO`, ZAGREB (peva ĐORĐE BALAΕ EVIΔ†, nije potpisan na ploči) – `Vojnik mira i slobode / Pesma vojnika kasarne `MarΕ‘al Tito` (1981, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/77168673_SP-BALASEVIC-Vojnik-mira-i-slobode-1981-ULTRA-RETKO 4) promo LP V/A – `VaΕ‘i gosti iz studija 5` (1982, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/71456521_LP-BALASEVIC-Vasi-gosti-iz-Studija-5-PROMO-RETKO- 5) promo SP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – `Pesma o jednom petlu / BoΕΎa zvani Pub` (1983, PGP RTB) 6) promo SP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – `Celovečernji The Kid / Nikad kao Bane` (1983, PGP RTB) 7) promo SP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – `Slovenska / Mani se mene lepa Nasto`(1985, PGP RTB) 8) promo SP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – `Sve je otiΕ‘lo u Honduras / Ne lomite mi bagrenje` (1986, Jugoton) 9) intervju 2LP – TEREZA / ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – Jugoton Express (1986, Jugoton) 10) promo SP ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – `Samo rata da ne bude / Poluuspavanka` (1987, PGP RTB) ======================================================================================== IX - RANI MRAZ I BALAΕ EVIΔ†: kompletna vinilna (LP, 2LP, EP) diskografija kompijacijskih ploča: 1) LP V/A - `Dani jugoslavenske zabavne muzike JRT-Opatija `78` (1978, Jugoton) pesma: GRUPA `RANI MRAZ` - Moja prva ljubav 2) LP V/A - `Hitovi 5` (1978, Jugoton) pesma: RANI MRAZ - Moja prva ljubav 3) LP V/A - `Split 79` (1979, PGP RTB) pesme: a) RANI MRAZ - Panonski mornar b) RANI MRAZ - Moja draga sad je u Japanu https://www.kupindo.com/Ploce/74498029_LP-V-A-Split-79-1979-Balasevic-Arinka-ODLICNA 4) LP V/A - `Pop` (1980, Jugoton) pesma: RANI MRAZ - Moja prva ljubav 5) 2LP V/A - `20 godina festivala Omladina` (1980, PGP RTB) pesma: RANI MRAZ - Računajte na nas https://www.kupindo.com/Ploce/72526993_2LP-V-A-20-godina-Festivala-Omladina-1980-MINT-nov https://www.kupindo.com/Ploce/72527301_2LP-V-A-20-god-Festivala-Omladina-1980-Miladin-Sobic 6) LP V/A - `Samo jednom se ljubi` (1981, Jugoton) pesma: ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† i RANI MRAZ – Prva ljubav https://www.kupindo.com/Ploce/74497837_LP-V-A-Samo-jednom-se-ljubi-1981-HAUSTOR-Balasevic 7) EP V/A - `Prvi kongres USAOJ-a` (1982, RK SSO BiH) pesma: RANI MRAZ - Računajte na nas 8) LP V/A `BiΔ‡e uvek Tito` (1985, PGP RTB) pesme: a) ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† i RANI MRAZ – Računajte Na Nas b) ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – S Titom u srcu 9) LP V/A – `Oni su najbolji` (1986, PGP RB) pesma: ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – Pesma o jednom petlu 10) LP V/A - 2 letnji pressing (Press PGP RTB info)` (1987, PGP RTB) pesma: ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – Samo rata da ne bude 11) LP V/A `U tom somboru` (1987, Turistički savez OpΕ‘tine Sombor) pesma: ĐORĐE BALAΕ EVIΔ† – Bela laΔ‘a 12) LP V/A - `Kad sam bio u Novome Sadu (Pesme o Novom Sadu - Songs To Novi Sad)` (1990, Turistički savez Novog Sada) pesma: RANI MRAZ - Panonski mornar ====================================================================== X - BILJANA - BILJA KRSTIΔ†: kompletna vinilna diskografija: 1) LP BILJA KRSTIΔ† - `Prevari večeras svoje druΕ‘tvo sa mnom` (1983, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/74500601_LP-BILJA-Prevari-veceras-svoje-1983-1-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/60900101_LP-BILJA-Prevari-veceras-Balasevicevi-tekstovi- 2) BILJA KRSTIΔ† - `Iz unutraΕ‘njeg dΕΎepa` (1985, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/71457253_LP-BILJA-KRSTIC-Iz-unutrasnjeg-dzepa-1985-PERFEKTNA 3) BILJA KRSTIΔ† - `Loptom do zvezda` (1990, PGP RTB) https://www.kupindo.com/Ploce/67174109_LP-BILJA-KRSTIC-Loptom-do-zvezda-1990-MINT https://www.kupindo.com/Ploce/69589937_LP-BILJA-KRSTIC-Loptom-do-zvezda-1990-VG-NM 4) BILJA KRSTIΔ† - `Bilja` (1994, PGP RTS)

PrikaΕΎi sve...
1,799RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj