Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
850,00 - 999,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-17 od 17 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-17 od 17
1-17 od 17 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Romani
  • Cena

    850 din - 999 din

LJUDI IZ SUSEDSTVA TRILERI/MISTERIJE Šifra artikla: 369375 Isbn: 9788652146536 Autor : Toni Parsons Izdavač : LAGUNA Oni znaju vašu tajnu Koliko dobro poznajete svoje susede? Lana i Roman su mladi par. Nakon strašnog događaja odlučuju da napuste London i mali londonski stan veoma povoljno zamene divnom kućom boje meda u unutrašnjosti. Čini se da su dobili šansu za novi početak u samom raju. Ali, njihovi novi... Detaljnije Oni znaju vašu tajnu Koliko dobro poznajete svoje susede? Lana i Roman su mladi par. Nakon strašnog događaja odlučuju da napuste London i mali londonski stan veoma povoljno zamene divnom kućom boje meda u unutrašnjosti. Čini se da su dobili šansu za novi početak u samom raju. Ali, njihovi novi susedi imaju svoje tajne. Strašne. Nezamislive. Kad Lana sazna za srećnu porodicu koja je pre njih živela – i umrla – u njihovom novom domu, zapitaće se koliko je zaista bezbedna. I da li će njen dom iz snova uskoro postati košmar... „Elegantno i neodoljivo kao i uvek.“ – Daily Mail „Napetost raste kao u Hičkokovim klasicima.“ – Peterborough Telegraph „Triler koji može da se čita iznova i iznova.“ – Belfast Telegraph „Parsons odlično vodi likove kojima se život pretvara u košmar.“ – Choice „Neizvesno do samog kraja.“ – Heat Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija TRILERI/MISTERIJE Autor Toni Parsons Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač LAGUNA Pismo Latinica Povez Broš Godina 2022 Format 13x20 Strana 326 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

AMERIČKI CIMERSKI EKSPERIMENT TikTok Hit CHICK LIT - ROMANTIČNA KOMEDIJA Šifra artikla: 383795 Isbn: 9788661521157 Autor : Elena Armas Izdavač : STELA KNJIGE Rouzi Grejam ima problem. Tačnije, nekoliko problema. Nedavno je napustila dobro plaćen posao da bi se usredsredila na svoju tajnu karijeru pisca ljubavnih romana. Nije rekla svojoj porodici, a pritom ima i užasnu kreativnu blokadu. A onda se i plafon njenog stana u Njujorku maltene obrušio ... Detaljnije Rouzi Grejam ima problem. Tačnije, nekoliko problema. Nedavno je napustila dobro plaćen posao da bi se usredsredila na svoju tajnu karijeru pisca ljubavnih romana. Nije rekla svojoj porodici, a pritom ima i užasnu kreativnu blokadu. A onda se i plafon njenog stana u Njujorku maltene obrušio na nju. Srećom, ima rezervni ključ od stana svoje najbolje prijateljice Line, koja je van grada. Ali Rouzi ne zna da je Lina već ustupila stan svom rođaku Lukasu, koga Rouzi poslednjih nekoliko meseci – u nedostatku bolje reči – proganja na Instagramu. Lukas deluje voljno da joj pritekne u pomoć, poput španskog viteza na belom konju. Samo što se ovaj vitez šeta unaokolo u peškiru, sa očaravajućim osmehom i neodoljivim akcentom. Ah da, uz to i odlično kuva. Lukas nudi Rouzi da ostane s njim u stanu, barem dok ne pronađe neki pristupačan privremeni smeštaj. A onda predlaže smeo eksperiment kako bi joj pomogao da prizove svoju spisateljsku muzu i ispoštuje krajnji rok za svoj drugi roman: poziva je na niz eksperimentalnih izlazaka koji bi trebalo da probude njenu romantičnu inspiraciju. Rouzi nema šta da izgubi. Njena blesava onlajn zaljubljenost potpuno je pod kontrolom — ali Lukasovo vreme u Njujorku je ograničeno, a šest nedelja možda neće biti dovoljno ni za nju ni za njen rok. Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija CHICK LIT - ROMANTIČNA KOMEDIJA Autor Elena Armas Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač STELA KNJIGE Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 14x20 Strana 448 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

Autorka knjiga “Ljubavi u doba kokaina” i “Grabljivica” Simonida Milojković donosi još jednu zastrašujuću ljubavnu priču napisanu po istinitim događajima. “Upoznala sam ga prvog dana srednje škole. Goran je bio četvrta godina, i ceo dan mi nije izlazio iz glave. Bio je lep, visok i zgodan, a bledo mršavo lice ne samo da ga je činilo otmenim već je isticalo krupne crne oči, izražene jagodice i pune crvene usne. Posle škole mi je prišao i izgovorio: „Sad si moja. U dubini Banjičke šume, daleko od trim-staze, imali smo svoj panj. Tu sam popušila prvu cigaretu, popila prvo pivo, prvi put dozvolila Goranu da gurne ruku pod moju majicu. Tu, na tom panju, izgovorila sam „da“ kada me je pozvao da idemo kod njega. Goranova soba izgledala je kao da ne pripada stanu u kojem se nalazi. Zidovi su bili tamnosivi, ormar, radni sto i krevet crni, a roletne spuštene. Zapalio je crvenu sveću i tek tada sam videla da na zidu piše: „Čini šta ti je volja i neka ti to bude jedini zakon.“ Na slikama pored natpisa bile su lobanje jarca, pentagrami, naopako okrenuti krstovi… Osetila sam neki nemir u stomaku, a unutrašnji glas mi je govorio: „Beži odavde.“ Ali me je glad sprečila u tome. Neutoljiva glad za Goranom, koja me je s vremenom potpuno preobrazila. Nisam više bila nežna, slaba, ranjiva devojčica. Lik u ogledalu mi se nasmešio i zadovoljno namignuo. Crna duga ravna kosa, potpuno bela koža, oči uokvirene crnim i usne kao krv crvene odavali su moć. Obukla sam crnu mini-haljinu, crne mrežaste čarape, crne salonke, zamahnula kosom i, iskoračivši iz svoje stare ljušture, izašla iz stana. Ritmički bat flekica na tankim visokim štiklama odzvanjao je hodnikom zgrade i podsećao na zvona koja pozivaju na misu. Na moju prvu crnu misu…” Broj strana: 176 Cena: 999 din + troškovi dostave Knjigu možete poručiti i telefonom : 066 060820 ISPORUKA NA ADRESU, PLAĆANJE POUZEĆEM. POŠILJKE VAN SRBIJE SE ŠALJU NAKON UPLATE KNJIGE I POŠTARINE.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

KUHINJA ROMAN Šifra artikla: 375507 Isbn: 9788681464960 Autor : Banana Jošimoto Izdavač : TANESI Svetsku slavu, Banana Jošimoto stekla je romanom Kuhinja, koji je za kratko vreme preveden na tridesetak jezika, s mnogo ponovljenih izdanja i s velikim tiražima. Postala je hit knjiga širom sveta. Kuhinja predstavlja japanski novi roman koji dolazi posle velikih imena kao što su Kavabata, Mišim... Detaljnije Svetsku slavu, Banana Jošimoto stekla je romanom Kuhinja, koji je za kratko vreme preveden na tridesetak jezika, s mnogo ponovljenih izdanja i s velikim tiražima. Postala je hit knjiga širom sveta. Kuhinja predstavlja japanski novi roman koji dolazi posle velikih imena kao što su Kavabata, Mišima, Kobo Abe... U ovom romanu, sižejni tok ne zbunjuje čitaoca, jasan je i jednostavan. Priču pripoveda junakinja u prvom licu jednine, govornim stilom, s dosta žargona, ne bavi se društvenim ili istorijskim temama, već onim univerzalnim kao što su smrt, usamljenost, ljubav, grad. Ona traga za ljubavlju koja se budi usred gradskog života, u kome se ljudske veze teško uspostavljaju. Na kraju ove knjige je i Bananina prva napisana priča „Moonlight shadow”, naslovljena prema popularnoj pesmi Majka Oldfilda. Može se reći da je ova priča začetak romana Kuhinja, jer i u njoj mlade junake zbližava hrana, a mesec se javlja kao lajtmotiv. Kuhinja je gradska ljubavna priča, ljupka i lucidna, i pomalo gorka. Radnja je smeštena na veoma ograničenom prostoru, verovatno negde u Tokiju. Autorka opisuje mali stan na desetom spratu solitera, s jednom-dve sobe, kupatilom i kuhinjom. U opisu unutrašnjosti stana, nema ničega što bi podsećalo na tradicionalni Japan. Autorka traga za mogućnošću oživljavanja ili rađanja porodice. Traga za ljubavlju koja se budi usred gradskog života, u kome se ljudske veze teško uspostavljaju. Kuhinja na desetom spratu je mesto za dozivanje ljubavi. Mesto gde ljudi ponovo grade zajedništvo, preko hrane. Nadam se da će mesec iz ove knjige obasjavati i vašu kuhinju... Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija ROMAN Autor Banana Jošimoto Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač TANESI Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 20x13,5 Strana 152 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
891RSD
forward
forward
Detaljnije

UMRETI PONOVO TRILERI/MISTERIJE Šifra artikla: 382490 Isbn: 9788652150403 Autor : Tes Geritsen Izdavač : LAGUNA Autorka bestselera Hladno kao led i Poslednji preživeli. Bestseler New York Timesa. Roman iz serijala Ricoli i Ajls. ŽRTVA Bostonska detektivka Džejn Ricoli i medicinska istražiteljka Mojra Ajls istražuju bizarno ubistvo. U svom stanu nađen je naopačke okačen, rasporen muškarac sa izvađenom ut... Detaljnije Autorka bestselera Hladno kao led i Poslednji preživeli. Bestseler New York Timesa. Roman iz serijala Ricoli i Ajls. ŽRTVA Bostonska detektivka Džejn Ricoli i medicinska istražiteljka Mojra Ajls istražuju bizarno ubistvo. U svom stanu nađen je naopačke okačen, rasporen muškarac sa izvađenom utrobom. Mojrino nepogrešivo sećanje navešće ih na pomisao da je morbidni ubica ponovo u akciji i da ovo neće biti poslednja žrtva. UBICA Pre nekoliko godina grupa turista zaputila se na safari u Afriku. Niko se nije vratio osim žene koja je nedeljama kasnije pronađena u grmlju jedva živa. Jedino je ona videla lice ubice. PREŽIVELI Da li je ubici iz safarija sada lovište Boston? Krvava ubistva biće rešena samo ako Džejn Ricoli ode u Bocvanu i pronađe jedinu preživelu iz smrtonosnog kampa. „Ako niste ranije čitali romane Tes Geritsen, pripremite se – ovo je jedan od onih za koji će vam trebati jak stomak i čvrsti živci.“ – Kirkus „Tes Geritsen je i dalje na vrhuncu svog stvaralaštva. Umreti ponovo je fantastično uzbudljiva priča.“ – Karin Sloter „Ovako se piše najbolja kriminalistička literatura – odlično, nezaustavljivo i krajnje napeto.“ – Harlan Koben Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija TRILERI/MISTERIJE Autor Tes Geritsen Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač LAGUNA Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 13x20 Strana 320 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
989RSD
forward
forward
Detaljnije

BOGATE DEVOJKE PRIPOVETKE Šifra artikla: 380671 Isbn: 9788660361815 Autor : Zilke Šojerman Izdavač : KONTRAST U sedam sjajnih priča o strasti i gubitku, neostvarenim željama i hirovitim sećanjima, usamljenosti i očaju, Zilke Šojerman pruža nam potresnu sliku generacije koja u vijugavoj potrazi za identitetom i ljubavlju, često završava u ćorsokaku. Održavajući elegantnu ravnotežu između stvarnosti i ap... Detaljnije U sedam sjajnih priča o strasti i gubitku, neostvarenim željama i hirovitim sećanjima, usamljenosti i očaju, Zilke Šojerman pruža nam potresnu sliku generacije koja u vijugavoj potrazi za identitetom i ljubavlju, često završava u ćorsokaku. Održavajući elegantnu ravnotežu između stvarnosti i apsurda, prikazujući čudesne, tužne i jezive obrte svakodnevnog života, ona nam svojom poetskom prozom otkriva vezu između zasićenosti životom modernih mladih žena i društvene otuđenosti i apatije. Već nas ambivalentni naslov uvodi u egzistencijalnu prazninu između materijalnog i duhovnog bogatstva, prazninu koje „bogate devojke” pokušavaju da popune traženjem erosa u drugim ljudima. Šojerman nas upoznaje sa junakinjom koja stan pretvara u ljubavno gnezdo samo da bi obezbedila pravo okruženje za željenu izjavu ljubavi koja nikada ne dolazi, ali i sa starim bračnim parom koji nam umesto čežnje i strasti pokazuje kako ljubav izgleda kada je „ispunjena”, i duhovno i telesno, u višedecenijskom zajedništvu. Bilo da se radi o introspekciji u prvom licu ili minucioznim zapažanjima iz trećeg lica, narativni glas Zilke Šojerman nikada ne gubi svoj lagani dodir. Mada uglavnom održava prijatnu ironičnu distancu, njeno pripovedanje gotovo uvek je obojeno nenametljivom empatijom i praćeno znalačkim osmehom, dok različite životne faze i psihološke procese svojih protagonistkinja nepogrešivo sažima u ključni trenutak (samo)spoznaje. Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija PRIPOVETKE Autor Zilke Šojerman Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač KONTRAST Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 14,8x21 Strana 104 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

LJUDI KOJE SREĆEMO NA ODMORU TikTok Hit LJUBAVNI ROMAN Šifra artikla: 374183 Isbn: 9788610045987 Autor : Emili Henri Izdavač : VULKAN IZDAVAŠTVO Dvoje najboljih prijatelja. Deset letnjih putovanja. Jedna, poslednja šansa za ljubav. Popi i Aleks. Aleks i Popi. Dva sveta različita. Ona živi za zabavu i sanja o tome da proputuje svet, on bi se radije krio u svom stanu uz dobru knjigu. Ipak, nakon sudbonosnog susreta pre mnogo godina, oni p... Detaljnije Dvoje najboljih prijatelja. Deset letnjih putovanja. Jedna, poslednja šansa za ljubav. Popi i Aleks. Aleks i Popi. Dva sveta različita. Ona živi za zabavu i sanja o tome da proputuje svet, on bi se radije krio u svom stanu uz dobru knjigu. Ipak, nakon sudbonosnog susreta pre mnogo godina, oni postaju najbolji prijatelji. Veći deo godine žive daleko jedno od drugog – ona je u Njujorku, on u njihovom rodnom gradiću – ali svakog leta, već deset godina, zajedno provode jednu veličanstvenu nedelju odmora. Barem je tako bilo do pre dve godine, kada su sve pokvarili. Od tada nisu razgovarali. Popi ima sve što bi mogla da poželi, ali oseća da se zaglavila u kolotečini. Da je neko pita kada je poslednji put bila zaista srećna, bez sumnje bi to bilo ono nesrećno putovanje sa Aleksom. Zato odlučuje da ubedi svog najboljeg prijatelja da odu na još jedan zajednički odmor – da otvori sve karte, uradi sve kako treba. Za divno čudo, Aleks pristaje. Sada ima nedelju dana da sve popravi. Kad bi samo mogla da nekako zaobiđe jednu veliku istinu koja tiho lebdi nad njihovim naizgled savršenim prijateljstvom. Šta bi uopšte moglo da pođe naopako? Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija LJUBAVNI ROMAN Autor Emili Henri Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač VULKAN IZDAVAŠTVO Pismo Latinica Povez Broš Godina 2022 Format 14,5x20,5 Strana 304 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
934RSD
forward
forward
Detaljnije

ŽENA SA PLAVOM ZVEZDOM ISTORIJSKI ROMAN Šifra artikla: 378680 Isbn: 9788652149155 Autor : Pem Dženof Izdavač : LAGUNA Autorka romana Devojke iz pariskih senki Preporučuju: Entertainment Weekly, Washington Post, CNN, BookTribe, Goodreads Sadi Gualt ima osamnaest godina i sa roditeljima je iz njihovog lepog velikog stana iseljena u Podgože, krakovski geto. Kada 1942. godine nacisti počnu sa svakodnevnim likvidac... Detaljnije Autorka romana Devojke iz pariskih senki Preporučuju: Entertainment Weekly, Washington Post, CNN, BookTribe, Goodreads Sadi Gualt ima osamnaest godina i sa roditeljima je iz njihovog lepog velikog stana iseljena u Podgože, krakovski geto. Kada 1942. godine nacisti počnu sa svakodnevnim likvidacijama stanovnika geta, Sadi i njena trudna majka prinuđene su da potraže utočište u opasnim tunelima ispod grada. Jednog dana Sadi će kroz rešetke na trotoaru ugledati devojku svojih godina kako kupuje cveće. Ela Stepanek je imućna mlada Poljakinja. Živi bezbrižno sa maćehom koja je bliska sa okupatorskim vlastima. Dok je obilazila pijacu, pogled joj je privuklo nekakvo kretanje pod rešetkom pokraj koje je stajala. Ugledala je lice preplašene devojke. Ela nije odala Sadi, naprotiv, odlučila je da joj pomogne. Kako rat bude uzimao maha, a prilike u Krakovu se pogoršavale, tako će devojke postati sve blskije, njihove sudbine povezanije, a šansa da obe prežive sve manja. Inspirisan neverovatnim istinitim pričama, roman Žena sa plavom zvezdom nezaboravan je dokaz snage prijateljstva i izuzetne ljudske volje za preživljavanjem. „Očaravajuće. Pem Dženof ispreda bogatu istorijsku dramu gradeći ubedljiv i potresan odnos među likovima koji moraju nadrasti sebe ne bi li preživeli.“ – Booklist „Iskrena, emotivna priča o ljudskoj povezanosti, nadi, opstanku i borbi tokom jednog od najmračnijih trenutaka čovečanstva.“ – Library Journal Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija ISTORIJSKI ROMAN Autor Pem Dženof Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač LAGUNA Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 13x20 Strana 320 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
989RSD
forward
forward
Detaljnije

SNEŽANA U DVADESETOM VEKU ROMAN Šifra artikla: 374146 Isbn: 9788680654218 Autor : Marilu Oliva Izdavač : KAMELIA IZDAVAŠTVO DOO Đovani je šarmantan muškarac, velikodušan i neuspešan. Kandi je prelepa žena koja ne zna za meru kad je reč o nepristojnosti, alkoholu i ljubavi. A Bjanka? Bjanka je njihova kćer jedinica, koja odrasta u neurednom stanu na periferiji Bolonje okružena sukobima i uz majčinu neobjašnjivu odbojno... Detaljnije Đovani je šarmantan muškarac, velikodušan i neuspešan. Kandi je prelepa žena koja ne zna za meru kad je reč o nepristojnosti, alkoholu i ljubavi. A Bjanka? Bjanka je njihova kćer jedinica, koja odrasta u neurednom stanu na periferiji Bolonje okružena sukobima i uz majčinu neobjašnjivu odbojnost. Odmalena nalazi utehu u bajkama, u kojima su majke maćehe ali devojčice naposletku pronalaze spas u šumi. Neobičan jaz koji je deli od majke s godinama postajesve dublji ambis, gotov da je proguta. Tako prolazi Bjankinih prvih dvadeset godina: uz školu, prve ljubavi i tragediju koja će označiti kraj detinjstva i stavititačku na njene strasti. Devedesetih godina u grad, poput pošasti, stiže heroin i Bjanka spoznaje samouništenje: dok joj se majka opija alkoholom, ona prati zov narkotika. Zašto im je, kad su već toliko različite u svakom pogledu, zajednička samo ta nelagoda u suočavanju sa svetom oko sebe? Reč je o drevnoj želji za samouništenjem, o decenijskoj tragediji kojoj nikako da dođe kraj – a započetoju bordelu koncentracionog logora Buhenvald. Živim perom, natopljenim istorijom dvadesetog veka i naoštrenim dubokim saosećanjem za ljudske slabosti, Marilu Oliva nam nudi priču koja tera na razmišljanje o onome o čemu porodice ne razgovaraju, o nezalečenim ranama koje se neumoljivo otvaraju iz generacije u generaciju. Snažan i poetičan roman koji daje glas čitavom jednom veku. Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija ROMAN Autor Marilu Oliva Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač KAMELIA IZDAVAŠTVO DOO Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 21 Strana 320 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Uzbudljiva priča o ženama koje se usuđuju da uzmu život u svoje ruke. Alis Hejl je odlučila da napusti karijeru publiciste u izdavaštvu i posveti se pisanju. Pristala je da se iz odličnog stana na Menhetnu preseli s mužem u predgrađe Njujorka. Uredno pokošeni travnjaci, nizovi istih kuća u istim ulicama… Dobro došli u Grinvil, mesto gde mladi, urbani zaposleni ljudi dolaze da umru. A onda je Alis u podrumu pronašla svesku Neli Merdok, prethodne vlasnice kuće, u kojoj je tipična američka domaćica pedesetih godina prošlog veka zapisivala recepte, ali i sve što joj je bilo na umu i duši. Ma kako mistično zvučali pečena aljaska ili kuvani keks, ovi recepti nisu ni približno tajnoviti koliko je Nelin život. Istražujući sudbinu jedne „savršene američke supruge“ s polovine prošlog veka, Alis shvata da je i sama nezadovoljna odnosom sa mužem, te da pod pritiskom okoline i patrijarhalnih konvencija gubi kontrolu nad sudbinom. I odlučuje da to promeni. „Neli ima mnogo više da nauči Alis o tome kako da bude supruga i žena nego kako se peče pita. Najvažnije od svega, ovaj roman govori o tome kako da sve ono što mislite da može da vas zarobi – kuvanje, briga o kući, rađanje dece – prigrlite, zavolite i po potrebi iskoristite kao svoje oružje.“ – New York Times Book Review „Uzbudljiv roman o dve snažne, nezavisne žene koje se bore za svoje mesto u muškom svetu.“ – Associated Press Cena: 899 din + troškovi dostave Knjigu možete poručiti i telefonom : 066 060820 ISPORUKA NA ADRESU, PLAĆANJE POUZEĆEM. POŠILJKE VAN SRBIJE SE ŠALJU NAKON UPLATE KNJIGE I POŠTARINE.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

KAKO UPECATI BOGATOG MUŽA TikTok Hit LJUBAVNI ROMAN Šifra artikla: 374184 Isbn: 9788610046182 Autor : Sofi Irvin Izdavač : VULKAN IZDAVAŠTVO Kiti Tolbot je mlada, pametna i lepa, ali i siromašna kao crkveni miš. Potrebno joj je pravo malo bogatstvo kako bi sebe i četiri mlađe sestre izvukla iz očevih kockarskih dugova i sačuvala porodično imanje. Na svu sreću, Kiti nije devojka koja će sedeti skrštenih ruku ili plakati nad svojom teš... Detaljnije Kiti Tolbot je mlada, pametna i lepa, ali i siromašna kao crkveni miš. Potrebno joj je pravo malo bogatstvo kako bi sebe i četiri mlađe sestre izvukla iz očevih kockarskih dugova i sačuvala porodično imanje. Na svu sreću, Kiti nije devojka koja će sedeti skrštenih ruku ili plakati nad svojom teškom sudbinom. Vremena je malo: ima samo dvanaest nedelja i zato mora da iskoristi svu svoju lukavost i domišljatost kako bi ostvarila svoj cilj i pokorila nemilosrdno londonsko visoko društvo. Ipak, nije računala na oholog lorda Redklifa, jedinog koji je prozreo njenu igru. U Kiti vidi proračunatog lovca na bogatstvo i rešen je da osujeti njene podmukle planove, po svaku cenu. Ali Kiti neće dozvoliti da joj iko stane na put – pa ni jedan neodoljivo privlačni i inteligentni lord. Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija LJUBAVNI ROMAN Autor Sofi Irvin Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač VULKAN IZDAVAŠTVO Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 14,5x20,5 Strana 272 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
934RSD
forward
forward
Detaljnije

HOTEL TAJNI LJUBAVNI ROMAN Šifra artikla: 387705 Isbn: 9788610050349 Autor : Dajana Biler Izdavač : VULKAN IZDAVAŠTVO U veličanstvenom i dekadentnom gradu, u kom život teče u ritmu Štrausovih valcera i gde se vlasnici luksuznih hotela takmiče ko će ugostiti najlepši bal sezone, prepliću se strasti i osećanja, ali i šokantne tajne. Beč, 1878. Sezona balova upravo je počela, a Marija Valner želi samo jedno: da ho... Detaljnije U veličanstvenom i dekadentnom gradu, u kom život teče u ritmu Štrausovih valcera i gde se vlasnici luksuznih hotela takmiče ko će ugostiti najlepši bal sezone, prepliću se strasti i osećanja, ali i šokantne tajne. Beč, 1878. Sezona balova upravo je počela, a Marija Valner želi samo jedno: da hotelu svoje porodice vrati nekadašnji sjaj. Neće dozvoliti da joj bilo šta stane na put – ni skandalozna, tri decenije duga afera njenih roditelja, ni naizgled nasumični napadi maskiranih ubica, a posebno ne američki agent širokih ramena, bez obzira na to koliko je privlačan. Eli Vitaker takođe ima jedan jedini cilj: da otkrije ko prodaje američke tajne kodove širom Evrope, uhapsi ga i vrati se svom običnom životu u Vašingtonu. Ima jedan trag – pismo koje je krivac poslao iz jednog bečkog hotela. Ipak, čim stigne u Beč, naći će se usred vrtloga balova, špijuna, valcera i zagonetne vlasnice hotela. Iako mu se to nimalo ne dopada, lepa Marija ga sve više privlači, pa mu polako postaje jasno da će svi njegovi životni principi biti stavljeni na probu… „Savršen svet kutija za dragulje, u Beču u XIX veku.“ – The New York Times „Ljubitelji istorijskih ljubavnih romana biće očarani.“ – Publishers Weekly Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija LJUBAVNI ROMAN Autor Dajana Biler Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač VULKAN IZDAVAŠTVO Pismo Latinica Povez Broš Godina 2024 Format 14,5x20,5 Strana 336 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
934RSD
forward
forward
Detaljnije

NE SAMO ZA BOŽIĆ LJUBAVNI ROMAN Šifra artikla: 372320 Isbn: 9788652147519 Autor : Natali Koks Izdavač : LAGUNA Nagrada za najbolju romantičnu komediju „Zabavna i iskričava. Idealno štivo za sve ljubitelje božićne atmosfere i pasa!“ – Sofi Kinsela Psi… √ Božić…√ Dva prelepa muškarca…√ Urnebesne situacije…√ Glavna junakinja koja ne voli ni Božić ni pse ali mora da nauči da ih zavoli…√ Čarli mrzi famu ok... Detaljnije Nagrada za najbolju romantičnu komediju „Zabavna i iskričava. Idealno štivo za sve ljubitelje božićne atmosfere i pasa!“ – Sofi Kinsela Psi… √ Božić…√ Dva prelepa muškarca…√ Urnebesne situacije…√ Glavna junakinja koja ne voli ni Božić ni pse ali mora da nauči da ih zavoli…√ Čarli mrzi famu oko Božića, a po svemu sudeći, ovaj će joj biti najgori. Dečko ju je ostavio pre nekoliko nedelja, u stanu iznad njenog desila se eksplozija gasa zbog koje je sva ugruvana, a njena majka je otišla u Melburn sa petim mužem. Bez dečka, na bolovanju i privremeno bez krova nad glavom, Čarli će nevoljno pristati da provede praznike u Devonu, u Kučećem kutku, pansionu za pse koji drži Džez, njena sestra od ujaka. Iako je delovalo kao dobar plan, daleko od božićne groznice u Londonu, perspektiva mirnog okruženja na selu kakvu priželjkuje počinje da bledi kad upozna Slaba, Hulk, Malkoma, Hjuga, Malkomovog božanstvenog (ali zauzetog) vlasnika i Kala, neosporno privlačnog ali nepodnošljivo namćorastog i snishodljivog lokalnog veterinara. „Fantastično bekstvo u svet romantike!“ – Heat „Ovo je prava poslastica. Smejaćete se naglas, dirnuće vas romantična priča, a malo ćete se i prepasti na samom početku. Šta još da očekujete od vesele knjige koja se čita za praznike?“ – netgalley.co.uk „Jedna džangrizava tridesetogdišnjakinja, jedan mrzovoljan ali zgodan veterinar, jedan šarmantan i neodoljiv vlasnik danske doge i eto sjajnog romantičnog trougla koji se urotio protiv Božića.“ – juliakellywrites.com Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija LJUBAVNI ROMAN Autor Natali Koks Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač LAGUNA Pismo Latinica Povez Broš Godina 2022 Format 13x20 Strana 312 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

NADA NOVOG JUTRA CHICK LIT - ROMANTIČNA KOMEDIJA Šifra artikla: 366367 Isbn: 9788652145683 Autor : Ketrin Hajni Izdavač : LAGUNA „Najzabavniji roman koji ćete pročitati ove godine.“ – A Good Morning America Buzz Pick Džejn se odmah zaljubila u Dankana. Šarmantan je, dobroćudan i zgodan, ali nažalost spava sa skoro svim ženama u Bojn Sitiju u Mičigenu. Džejn svuda vidi Dankanove bivše devojke – u restoranima, u piljarnici,... Detaljnije „Najzabavniji roman koji ćete pročitati ove godine.“ – A Good Morning America Buzz Pick Džejn se odmah zaljubila u Dankana. Šarmantan je, dobroćudan i zgodan, ali nažalost spava sa skoro svim ženama u Bojn Sitiju u Mičigenu. Džejn svuda vidi Dankanove bivše devojke – u restoranima, u piljarnici, čak i u okolnim gradovima. Ako bi se možda i pomirila s činjenicom da se zabavlja s najpromiskuitetnijim zavodnikom na svetu, ne bi želela da ga deli baš sa svima. Usput, Dankan je i dalje u veoma dobrim odnosima sa bivšom suprugom Egi, ženom blistave kose i savršenog tena, kojoj redovno kosi travnjak. A tu je i Džimi, Dankanov pomoćnik koji ulazi i izlazi iz Dankanovog stana kad hoće, pogotovo u najnezgodnijim trenucima. Džejn se pita može li opstati ijedna veza s troje ljudi, a kamoli sa četvoro. Petoro, ako računamo Eginog ekscentričnog muža Gerija. Da ne pominjemo sve ostale stanovnike Bojn Sitija, koji slobodno saopštavaju Džejn svoje mišljenje o njenim postupcima. Međutim, svi Džejnini stavovi o ljubavi i braku menjaju se posle strašne saobraćajne nesreće. Njen život ubrzo postaje nužno isprepleten s Dankanovim, Eginim i Džimijevim, i ona gubi svaku iluziju da će Dankana imati samo za sebe. Ali… da li joj se osmehuje drugačija vrsta sreće? Nada novog jutra je gorak i sladak, divan i zabavan roman. „Bezgranično vedar roman o ljubavi, porodici i zajednici, s mudrom i velikodušnom porukom.“ – Washington Post „Ketrin Hejni je savremena Džejn Ostin. Objedinila je poletan stil sa zaraznim humorom i napravila savršenu ravnotežu između literarnog i popularnog.“ – Forbes Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija CHICK LIT - ROMANTIČNA KOMEDIJA Autor Ketrin Hajni Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač LAGUNA Pismo Latinica Povez Broš Godina 2022 Format 13x20 Strana 318 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

SVAKOG SLEDEĆEG LETA TikTok Hit LJUBAVNI ROMAN Šifra artikla: 379003 Isbn: 9788661520983 Autor : Karli Fortjun Izdavač : STELA KNJIGE ŠEST LETA DA IZGRADE LJUBAV. SAMO TREN DA JE PORUŠE. I JEDAN VIKEND DA ISPRAVE GREŠKU. Kažu da se nikad ne možeš vratiti kući, a otkako je Persefona Frejzer pre deset godina napravila najveću grešku u životu, i sama se uverila u istinitost tih reči. Nekadašnja blistava leta na obali jezera u de... Detaljnije ŠEST LETA DA IZGRADE LJUBAV. SAMO TREN DA JE PORUŠE. I JEDAN VIKEND DA ISPRAVE GREŠKU. Kažu da se nikad ne možeš vratiti kući, a otkako je Persefona Frejzer pre deset godina napravila najveću grešku u životu, i sama se uverila u istinitost tih reči. Nekadašnja blistava leta na obali jezera u detinjstvu zamenila su sparna leta u otmenom stanu u centru grada, izlasci s prijateljima i držanje drugih na odstojanju. Sve dok jednog dana ne primi poziv koji je natera da poleti nazad u Berijev zaliv i vrati se u orbitu Sema Floreka – muškarca čije bi joj odsustvo iz svakodnevice nekad davno bilo nezamislivo. Šest leta zaredom provodili su maglovita popodneva kraj vode, a tople letnje večeri radeći u restoranu njegove majke. Posle bi se zajedno ušuškavali uz knjige – on je proučavao medicinske udžbenike, a ona priče strave i užasa na kojima je radila – Persi i Sem bili su nerazdvojni. Prijateljstvo je na kraju preraslo u nešto što oduzima dah, ali što se neslavno prekinulo. Kad se Persi vrati na jezero zbog pogreba Semove majke, povezanost će biti očigledna, kao što je oduvek i bila. Međutim, dok se ne suoči s nekadašnjim odlukama i svim godinama koje je provela kažnjavajući sebe zbog njih, neće saznati da li bi njihova ljubav mogla da bude veća od najvećih grešaka iz prošlosti. Ispričana u razdoblju od šest godina i jednog vikenda, Svakog sledećeg leta je ozbiljan, setan pogled na ljubav, ljude i izbore koji nas obeleže za sva vremena. Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija LJUBAVNI ROMAN Autor Karli Fortjun Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač STELA KNJIGE Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 14x20 Strana 255 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
989RSD
forward
forward
Detaljnije

Veoma dobro očuvano! Autor - osoba Kestner, Erih Naslov Blizanke / Erich Kästner ; [preveo Gustav Krklec ; ilustrirao Đuro Seder] Vrsta građe roman Jezik hrvatski Godina 1982 Izdanje 6. izd. Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Mladost, 1982 Fizički opis 125 str. : ilustr. ; 21 cm Drugi autori - osoba Krklec, Gustav Seder, Đuro Zbirka Vjeverica Napomene Prevod dela: Das doppelte Lottchen. Emil Erih Kestner (Erich Kästner; Drezden, 23. februar 1899 – Minhen, 29. jul 1974) je bio nemački autor, pesnik, scenarista i satiričar, poznat pre svega po svojim šaljivim, društveno oštrim pesmama i po knjigama za decu, uključujući Emila i detektive. Međunarodnu nagradu Hans Kristijan Andersen dobio je 1960. godine za autobiografiju Als ich ein kleiner Junge war (When I Was a Little Boy). Četiri puta je nominovan za Nobelovu nagradu za književnost. Drezden 1899–1919 Kastner je rođen u Drezdenu, u Saksoniji, a odrastao je u ulici Königsbrücker Straße. U blizini je naknadno otvoren muzej Erih Kastner u vili Augustin koja je pripadala Kastnerovom ujaku Franzu Augustinu. Kastnerov otac, Emil Rikard Kastner, bio je majstor sedlar. Njegova majka, Ida Amalia (rođena Augustin), bila je sluškinja, ali u tridesetim godinama se školovala za frizera kako bi dopunjavala prihode svog supruga. Kastner je imao posebno blizak odnos sa majkom. Kada je živeo u Lajpcigu i Berlinu, gotovo svakodnevno joj je pisao prilično intimna pisma i razglednice, a prepotentne majke redovno se pojavljuju u njegovim spisima. Govorilo se da je otac Eriha Kastnera bio porodični jevrejski lekar Emil Cimerman (1864–1953), ali ove glasine nikada nisu potkrepljene. Kastner je o svom detinjstvu pisao u svojoj autobiografiji Als ich ein kleiner Junge war 1957, (Kad sam bio mali dečak). Prema Kastneru, on nije patio od toga što je bio jedinac, imao je mnogo prijatelja i nije bio usamljen. Kastner je 1913. godine išao u učiteljsku školu u Drezdenu. Međutim, odustao je 1916. malo pre polaganja ispita koji bi ga kvalifikovali za predavanje u državnim školama. Pozvan je u Kraljevsku saksonsku vojsku 1917. godine i bio je obučavan u teškoj artiljerijskoj jedinici u Drezdenu. Kastner nije poslat na front, ali brutalnost vojne obuke koju je prošao i smrt savremenika koje je doživeo snažno su uticali na njegov kasniji antimilitarizam. Nemilosrdno bušenje kojem je podvrgnut njegov narednik sa bušilicom takođe je izazvalo doživotno stanje srca. Kastner to prikazuje u svojoj pesmi Narednik Vaurich. Po završetku rata, Kastner se vratio u školu i položio Abitur ispit sa odlikovanjem, stičući stipendiju od grada Drezdena. Lajpcig 1919–1927 U jesen 1919, Kastner se upisao na Univerzitet u Lajpcigu da studira istoriju, filozofiju, germanistiku i pozorište. Studije su ga odvele u Rostok i Berlin, a 1925. je doktorirao na tezi o Fridrihu Velikom i nemačkoj književnosti. Studije je platio radeći kao novinar i kritičar u novinama Neue Leipziger Zeitung. Međutim, njegove sve kritičnije kritike i „neozbiljna“ objava njegove erotske pesme „Abendlied des Kammervirtuosen“ (Večernja pesma komornog virtuoza) sa ilustracijama Eriha Osera doveli su do njegove smene 1927. godine. Iste godine se preselio u Berlin, iako je nastavio da piše za Neue Leipziger Zeitung pod pseudonimom „Berthold Burger“ (Bert Citizen) kao slobodni dopisnik. Kasner je kasnije koristio nekoliko drugih pseudonima, uključujući „Melkjor Kurc“ (Melchior Kurtz), „Piter Flint“ (Peter Flint), i „Robert Nojner“ (Robert Neuner). Berlin 1927–1933 Kastnerove godine u Berlinu, od 1927. do kraja Vajmarske republike 1933, bile su mu najproduktivnije. Objavljivao je pesme, novinske kolumne, članke i kritike u mnogim važnim berlinskim časopisima. Redovno je pisao u dnevnim listovima kao što su Berliner Tageblatt i Vossische Zeitung, kao i u Die Weltbühne. Hans Sarkowicz i Franz Josef Görtz, urednici njegovih kompletnih dela (1998), navode preko 350 članaka napisanih između 1923. i 1933. godine, ali on je morao napisati i više, jer se zna da su mnogi tekstovi izgubljeni kada je Kastnerov stan izgoreo tokom bombardovanje u februaru 1944. Kastner je objavio svoju prvu knjigu pesama, Herz auf Taille 1928. godine, a do 1933. godine objavio je još tri zbirke. Njegov His Gebrauchslyrik (Tekst za svakodnevnu upotrebu) učinio ga je jednom od vodećih figura pokreta Nova stvarnost, koji se usredsredio na upotrebu trezvenog, udaljenog i objektivnog stila za zasićenje savremenog društva. U jesen 1928. objavio je svoju najpoznatiju knjigu za decu Emil i detektivi, koju je ilustrovao Valter Trier. Vlasnica izdavačke kuće Weltbühne, Edit Jakobsen, predložila je Kestneru da napiše detektivsku priču. Knjiga je prodata u dva miliona primeraka samo u Nemačkoj i od tada je prevedena na 59 jezika. Roman je bio neobičan po tome što je, za razliku od većine dečje književnosti tog perioda, smešten u savremeni Berlin, a ne u svet bajki. Kastner se takođe uzdržao od otvorenog moraliziranja, puštajući da postupci likova govore sami za sebe. Njegov nastavak, Emil und die Drei Zwillinge (Emil i tri blizanca) objavljen 1933. godine, odvija se na obalama Baltika. Knjige o Emilu su uticate na stvaranje drugih knjiga u ponžanru literature o dečijim detektivima. Emil i detektivi adaptiran je za scenu pet puta, od čega je tri puta u Nemačkoj i po jednom u Velikoj Britaniji i Americi. Kastner je ovaj uspeh nastavio sa još Pünktchen und Anton (1931) i Das fliegende Klassenzimmer (1933). Ilustracije Valtera Triera značajno su doprinele ogromnoj popularnosti knjiga. Das fliegende Klassenzimmer (Leteći razred) je nekoliko puta prilagođen za scenu: 1954, 1973. i 2003. godine. Godine 1932. Kastner je napisao Der 35. Mai (35. maj), koja je smeštena u fantastičnu zemlju u koju se ulazi kroz garderobu i uključuje futurističke karakteristike poput mobilnih telefona. Filmska verzija Gerharda Lamprechta Emila i detektivia (1931) postigla je veliki uspeh. Kastner je, međutim, bio nezadovoljan scenarijem, a to ga je dovelo do toga da postane scenarista za filmske studije Babelsberg. Kastnerov jedini roman za odrasle Fabian, objavljen je 1931. godine. Kastner je u njega uključio brze rezove i montaže, u pokušaju da oponaša filmski stil. Fabian, nezaposleni književni stručnjak, doživljava užurbano brz tempo kao i propast Vajmarske Republike . Od 1927. do 1931. godine, Kastner je živeo u ulici Prager Straße 17 (danas blizu br. 12) u Berlinu u Vilmerzdorfu, a nakon toga, do februara 1945. godine, u ulici Roscherstraßee 16 u Berlinu – Šarlotenburg. Berlin 1933–1945 Kastner je bio pacifista i pisao je za decu zbog svoje vere u regenerativne moći mladosti. Bio je protivnik nacističkog režima i bio je jedan od potpisnika Hitnog poziva na jedinstvo. Međutim, za razliku od mnogih drugih autora koji kritikuju diktaturu, Kastner nije otišao u egzil. Nakon dolaska nacista na vlast, posetio je Merano i Švajcarsku i sastao se sa prognanim piscima, ali ipak se vratio u Berlin, tvrdeći da će tamo moći bolje da beleži događaje. Verovatno je i on želeo da izbegne napuštanje majke. Njegov „Neophodan odgovor na suvišna pitanja“ (Notwendige Antwort auf überflüssige Fragen) u Kurz und Bündig objašnjava Kastnerov stav: „Ja sam Nemac iz Drezdena u Saksoniji Otadžbina me ne pušta Ja sam poput drveta koje je uzgojeno u Nemačkoj Verovatno će i tamo uvenuti.“ Gestapo je nekoliko puta ispitivao Kastnera, nacionalna unija pisaca ga je proterala, a nacisti su spaljivali njegove knjige kao „suprotne nemačkom duhu“ tokom spaljivanja knjiga 10. maja 1933, na podsticaj Jozefa Gebelsa. Kastner je lično prisustvovao događaju i kasnije o njemu pisao. Odbijeno mu je članstvo u novoj uniji nacionalnih pisaca pod kontrolom nacista, Reichsverband deutscher Schriftsteller (RDS), zbog onoga što su njeni zvaničnici nazivali „kulturno boljševičkim stavom u svojim delima pre 1933.“ Tokom Trećeg rajha, Kastner je objavio apolitične romane poput Drei Männer im Schnee (Tri čoveka u snegu) 1934. godine u Švajcarskoj. 1942. dobio je posebno izuzeće za pisanje scenarija za film Münchhausen, koristeći pseudonim Berthold Burger. Film je bio prestižni projekat Ufa studija za proslavu dvadeset i pete godišnjice njegovog osnivanja, preduzeća koje je podržao Gebels. 1944. godine Kastnerov dom u Berlinu uništen je tokom bombardiranja. Početkom 1945. godine, on i drugi pretvarali su se da moraju putovati u seosku zajednicu Mayrhofen u Tirolu radi snimanja lokacije za (nepostojeći) film Das falsche Gesicht (Pogrešno lice). Stvarna svrha putovanja bila je izbegavanje konačnog sovjetskog napada na Berlin. Kastner je takođe dobio upozorenje da su SS planirali da ubiju njega i druge nacističke protivnike pre dolaska Sovjeta. Bio je u Mayrhofen-u kada se rat završio. O ovom periodu pisao je u dnevniku objavljenom 1961. godine pod naslovom Notabene 45. Drugo izdanje, bliže Kastnerovim originalnim beleškama, objavljeno je 2006. godine pod naslovom Das Blaue Buch (Plava knjiga). Kestner i bombardovanje Drezdena U svom dnevniku za 1945. godinu, objavljenom mnogo godina kasnije, Kastner opisuje svoj šok dolaskom u Drezden ubrzo nakon bombardovanja Drezdena u Drugom svetskom ratu u februaru 1945. godine i pronalazeći grad kao gomilu ruševina u kojima nije mogao prepoznati nijednu ulicu ili znamenitosti među kojima je proveo detinjstvo i mladost. Njegova autobiografija Als ich ein kleiner Junge war započinje jadikovkom za Drezdenom (citirano prema engleskom prevodu, When I Was a Little Boy): „Rođen sam u najlepšem gradu na svetu. Čak i ako je tvoj otac, dete, bio najbogatiji čovek na svetu, ne bi mogao da te odvede da ga vidiš, jer ono više ne postoji... Za hiljadu godina izgrađena je njena lepota, za jednu noć je potpuno uništena“. Minhen 1945–1974 Po završetku rata, Kastner se preselio u Minhen, gde je postao urednik kulturne rubrike za Neue Zeitung i izdavač Pinguin-a, časopisa za decu i mlade. Takođe je bio aktivan u književnim kabareima, u produkcijama u Schaubude (1945–1948) i Die kleine Freiheit (posle 1951), kao i na radiju. Tokom ovog vremena napisao je brojne skečeve, pesme, audio predstave, govore i eseje o nacionalsocijalizmu, ratnim godinama i surovoj stvarnosti života u posleratnoj Nemačkoj. Među njima su najzapaženija Marschlied 1945 (Marš 1945) i Deutsches Ringelspiel. Takođe je nastavio da piše knjige za decu, uključujući Die Konferenz der Tiere (Konferencija o životinjama), pacifistička satira u kojoj se svetske životinje udružuju kako bi uspešno naterale ljude da se razoružaju i sklope mir. Od ove slikovnice napravljen je animirani film autora Kurta Linda. Kastner je takođe obnovio saradnju sa Edmundom Nikom kojeg je upoznao u Lajpcigu 1929. godine, kada je Nik, tadašnji šef muzičkog odseka na Radio Silesia, napisao muziku za Kastnerovu radio predstavu Leben in dieser Zeit. Nik, sada muzički direktor u Schaubude, uglazbio je više od 60 Kastnerovih pesama. Kastnerov optimizam u neposrednoj posleratnoj eri ustupio je mesto rezignaciji, jer su Nemci na Zapadu pokušali da normalizuju svoj život nakon ekonomskih reformi ranih 1950-ih i posledičnog „ekonomskog čuda“ (Wirtschaftswunder). Dodatno se razočarao kad je kancelar Konrad Adenauer remilitarizovao Zapadnu Nemačku, učinio je članicom NATO- a i preusmerio je u mogući vojni sukob sa Varšavskim paktom. Kastner je ostao pacifista i govorio je u antimilitarističkom (Ostermarsch) demonstracijama protiv stacioniranja nuklearnog oružja u Zapadnoj Nemačkoj. Kasnije je takođe zauzeo stav protiv rata u Vijetnamu. Kastner je počeo sve manje da objavljuje, delom i zbog sve većeg alkoholizma. Nije se pridružio nijednom od posleratnih književnih pokreta u Zapadnoj Nemačkoj, a pedesetih i šezdesetih godina 20. veka postao je doživljavan uglavnom kao autor knjiga za decu. Njegov roman Fabian adaptiran je u film 1980. godine, kao i nekoliko knjiga njegovih nastavaka. Najpopularnije od ovih adaptacija bile su dve američke verzije Zamka za roditelje, napravljene 1961. i 1998, a zasnovane na njegovom romanu Das doppelte Lottchen (Loti i Lisa). Kastner je 1960. godine dobio nagradu Hans Kristijan Andersen za Als ich ein kleiner Junge war, njegovu autobiografiju. Engleski prevod Florence i Isabel McHugh, objavljen kao When I Was a Little Boy 1959. godine, osvojio je američki nagradu „Luis Kerol“ 1961. godine. Kastner je dobio još nekoliko nagrada, uključujući Nemačku filmsku nagradu za najbolji scenario za nemačku filmsku verziju Das doppelte Lottchen1951, književnu nagradu grada Minhena 1956, i nagradu Georg Bihner 1957. Vlada Zapadne Nemačke nagradila je Kastnera svojim redom za zasluge, Bundesverdienstkreuz-om (Savezni krst za zasluge), 1959. godine. Godine 1968. dobio je „Lessing-Ring“ zajedno sa književnom nagradom nemačkog masonskog reda. Kastner je 1951. izabran za predsednika PEN centra zapadne Nemačke i na toj funkciji je ostao do 1961. godine. 1965. postao je emeritus predsednik. Takođe je imao ključnu ulogu u osnivanju Međunarodne dečje biblioteke (Internationale Jugendbibliothek), u Minhenu. 1953. bio je osnivač (IBBY – International Board on Books for Young People) Međunarodnog odbora za knjige za mlade. Kastner se nikada nije oženio. Poslednje dve knjige za decu Der kleine Mann i Der kleine Mann und die kleine Miss napisao je za svog sina Tomasa Kastnera, rođenog 1957. godine. Kastner je često čitao iz svojih dela. Dvadesetih godina 20. veka snimio je neke od svojih pesama socijalne kritike, a u nekim filmovima prema njegovim knjigama nastupio je kao pripovedač, kao i za prvu audio produkciju Pünktchen und Anton. Ostali snimci za „Deutsche Grammophon“ uključuju pesme, epigrame i njegovu verziju narodne priče Til Ojlenšpigel. Čitao je i u pozorištima, poput Pozorišta Kivije u Minhenu, i za radio, za koji je čitao Als ich ein kleiner Junge war i druga dela. Kastner je umro od raka jednjaka 29. jula 1974. u bolnici Neuperlach u Minhenu. Sahranjen je na groblju Svetog Đorđa u minhenskom okrugu Bogenhausen. Ubrzo nakon njegove smrti, Bavarska akademija umetnosti osnovala je književnu nagradu u njegovo ime. Po njemu je nazvan asteroid 12318 Kastner. Bibliografija Spisak njegovih dela pod nemačkim naslovima, poređani prema datumima objavljivanja u Nemačkoj: Weihnachtslied, chemisch gereinigt, 1927. Herz auf Taille, 1928. Emil und die Detektive, 1929. (Emil i detektivi) Lärm im Spiegel, 1929. Ein Mann gibt Auskunft, 1930. Pünktchen und Anton 1931. (Tonček i Točkica) Der 35. Ma, 1931. (35. maj, ili Konradova vožnja do južnih mora) Fabian. Die Geschichte eines Moralisten, 1932. (Fabian, Priča o moralisti) Gesang zwischen den Stühlen, 1932. Emil und die Drei Zwillinge 1933. (Emil i tri blizanca) Das fliegende Klassenzimmer, 1933. (Leteći razred) Drei Männer im Schnee, 1934. (Tri čoveka u snegu) Die verschwundene Miniatur, 1935. (Nestala minijatura) Doktor Erich Kästners Lyrische Hausapotheke, 1936. (Sanduk za lirsku medicinu doktora Eriha Kastnera) Georg und die Zwischenfälle, (zvani Der kleine Grenzverkehr), 1938. (Salcburška komedija) Das doppelte Lottchenn, 1949. (Bliznakinje ili Dvostruka Loti) Die Konferenz der Tiere, 1949. (Kongres životinja) Die 13 Monate, 1955. Als ich ein kleiner Junge war, 1957. (Kad sam bio mali dečak) Das Schwein beim Friseur, 1963. Der kleine Mann, 1963. (Mali čovek) Der kleine Mann und die kleine Miss, 1967. (Mali čovek i mala gospođica) Mein Onkel Franz, 1969. Silvia List (urednik): Das große Erich Kästner Buch, sa uvodom Hermana Kestena, 2002. MG55 (N)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobro očuvano, bez pisanja, podvlačenja, pečata... Autor - osoba Kestner, Erih Naslov Čovječuljak / Erich Kastner ; [preveo Gustav Krklec ; ilustracije izradio Đuro Seder] Jedinstveni naslov ǂDer ǂkleine Mann. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik hrvatski Godina 1967 Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Mladost, 1967 (Zagreb : `Ognjen Prica`) Fizički opis 172 str. : ilustr. ; 21 cm Drugi autori - osoba Krklec, Gustav Seder, Đuro Zbirka ǂBiblioteka ǂVjeverica (Karton) Napomene Prevod dela: Der kleine Mann. Emil Erih Kestner (Erich Kästner; Drezden, 23. februar 1899 – Minhen, 29. jul 1974) je bio nemački autor, pesnik, scenarista i satiričar, poznat pre svega po svojim šaljivim, društveno oštrim pesmama i po knjigama za decu, uključujući Emila i detektive. Međunarodnu nagradu Hans Kristijan Andersen dobio je 1960. godine za autobiografiju Als ich ein kleiner Junge war (When I Was a Little Boy). Četiri puta je nominovan za Nobelovu nagradu za književnost. Drezden 1899–1919 Kastner je rođen u Drezdenu, u Saksoniji, a odrastao je u ulici Königsbrücker Straße. U blizini je naknadno otvoren muzej Erih Kastner u vili Augustin koja je pripadala Kastnerovom ujaku Franzu Augustinu. Kastnerov otac, Emil Rikard Kastner, bio je majstor sedlar. Njegova majka, Ida Amalia (rođena Augustin), bila je sluškinja, ali u tridesetim godinama se školovala za frizera kako bi dopunjavala prihode svog supruga. Kastner je imao posebno blizak odnos sa majkom. Kada je živeo u Lajpcigu i Berlinu, gotovo svakodnevno joj je pisao prilično intimna pisma i razglednice, a prepotentne majke redovno se pojavljuju u njegovim spisima. Govorilo se da je otac Eriha Kastnera bio porodični jevrejski lekar Emil Cimerman (1864–1953), ali ove glasine nikada nisu potkrepljene. Kastner je o svom detinjstvu pisao u svojoj autobiografiji Als ich ein kleiner Junge war 1957, (Kad sam bio mali dečak). Prema Kastneru, on nije patio od toga što je bio jedinac, imao je mnogo prijatelja i nije bio usamljen. Kastner je 1913. godine išao u učiteljsku školu u Drezdenu. Međutim, odustao je 1916. malo pre polaganja ispita koji bi ga kvalifikovali za predavanje u državnim školama. Pozvan je u Kraljevsku saksonsku vojsku 1917. godine i bio je obučavan u teškoj artiljerijskoj jedinici u Drezdenu. Kastner nije poslat na front, ali brutalnost vojne obuke koju je prošao i smrt savremenika koje je doživeo snažno su uticali na njegov kasniji antimilitarizam. Nemilosrdno bušenje kojem je podvrgnut njegov narednik sa bušilicom takođe je izazvalo doživotno stanje srca. Kastner to prikazuje u svojoj pesmi Narednik Vaurich. Po završetku rata, Kastner se vratio u školu i položio Abitur ispit sa odlikovanjem, stičući stipendiju od grada Drezdena. Lajpcig 1919–1927 U jesen 1919, Kastner se upisao na Univerzitet u Lajpcigu da studira istoriju, filozofiju, germanistiku i pozorište. Studije su ga odvele u Rostok i Berlin, a 1925. je doktorirao na tezi o Fridrihu Velikom i nemačkoj književnosti. Studije je platio radeći kao novinar i kritičar u novinama Neue Leipziger Zeitung. Međutim, njegove sve kritičnije kritike i „neozbiljna“ objava njegove erotske pesme „Abendlied des Kammervirtuosen“ (Večernja pesma komornog virtuoza) sa ilustracijama Eriha Osera doveli su do njegove smene 1927. godine. Iste godine se preselio u Berlin, iako je nastavio da piše za Neue Leipziger Zeitung pod pseudonimom „Berthold Burger“ (Bert Citizen) kao slobodni dopisnik. Kasner je kasnije koristio nekoliko drugih pseudonima, uključujući „Melkjor Kurc“ (Melchior Kurtz), „Piter Flint“ (Peter Flint), i „Robert Nojner“ (Robert Neuner). Berlin 1927–1933 Kastnerove godine u Berlinu, od 1927. do kraja Vajmarske republike 1933, bile su mu najproduktivnije. Objavljivao je pesme, novinske kolumne, članke i kritike u mnogim važnim berlinskim časopisima. Redovno je pisao u dnevnim listovima kao što su Berliner Tageblatt i Vossische Zeitung, kao i u Die Weltbühne. Hans Sarkowicz i Franz Josef Görtz, urednici njegovih kompletnih dela (1998), navode preko 350 članaka napisanih između 1923. i 1933. godine, ali on je morao napisati i više, jer se zna da su mnogi tekstovi izgubljeni kada je Kastnerov stan izgoreo tokom bombardovanje u februaru 1944. Kastner je objavio svoju prvu knjigu pesama, Herz auf Taille 1928. godine, a do 1933. godine objavio je još tri zbirke. Njegov His Gebrauchslyrik (Tekst za svakodnevnu upotrebu) učinio ga je jednom od vodećih figura pokreta Nova stvarnost, koji se usredsredio na upotrebu trezvenog, udaljenog i objektivnog stila za zasićenje savremenog društva. U jesen 1928. objavio je svoju najpoznatiju knjigu za decu Emil i detektivi, koju je ilustrovao Valter Trier. Vlasnica izdavačke kuće Weltbühne, Edit Jakobsen, predložila je Kestneru da napiše detektivsku priču. Knjiga je prodata u dva miliona primeraka samo u Nemačkoj i od tada je prevedena na 59 jezika. Roman je bio neobičan po tome što je, za razliku od većine dečje književnosti tog perioda, smešten u savremeni Berlin, a ne u svet bajki. Kastner se takođe uzdržao od otvorenog moraliziranja, puštajući da postupci likova govore sami za sebe. Njegov nastavak, Emil und die Drei Zwillinge (Emil i tri blizanca) objavljen 1933. godine, odvija se na obalama Baltika. Knjige o Emilu su uticate na stvaranje drugih knjiga u ponžanru literature o dečijim detektivima. Emil i detektivi adaptiran je za scenu pet puta, od čega je tri puta u Nemačkoj i po jednom u Velikoj Britaniji i Americi. Kastner je ovaj uspeh nastavio sa još Pünktchen und Anton (1931) i Das fliegende Klassenzimmer (1933). Ilustracije Valtera Triera značajno su doprinele ogromnoj popularnosti knjiga. Das fliegende Klassenzimmer (Leteći razred) je nekoliko puta prilagođen za scenu: 1954, 1973. i 2003. godine. Godine 1932. Kastner je napisao Der 35. Mai (35. maj), koja je smeštena u fantastičnu zemlju u koju se ulazi kroz garderobu i uključuje futurističke karakteristike poput mobilnih telefona. Filmska verzija Gerharda Lamprechta Emila i detektivia (1931) postigla je veliki uspeh. Kastner je, međutim, bio nezadovoljan scenarijem, a to ga je dovelo do toga da postane scenarista za filmske studije Babelsberg. Kastnerov jedini roman za odrasle Fabian, objavljen je 1931. godine. Kastner je u njega uključio brze rezove i montaže, u pokušaju da oponaša filmski stil. Fabian, nezaposleni književni stručnjak, doživljava užurbano brz tempo kao i propast Vajmarske Republike . Od 1927. do 1931. godine, Kastner je živeo u ulici Prager Straße 17 (danas blizu br. 12) u Berlinu u Vilmerzdorfu, a nakon toga, do februara 1945. godine, u ulici Roscherstraßee 16 u Berlinu – Šarlotenburg. Berlin 1933–1945 Kastner je bio pacifista i pisao je za decu zbog svoje vere u regenerativne moći mladosti. Bio je protivnik nacističkog režima i bio je jedan od potpisnika Hitnog poziva na jedinstvo. Međutim, za razliku od mnogih drugih autora koji kritikuju diktaturu, Kastner nije otišao u egzil. Nakon dolaska nacista na vlast, posetio je Merano i Švajcarsku i sastao se sa prognanim piscima, ali ipak se vratio u Berlin, tvrdeći da će tamo moći bolje da beleži događaje. Verovatno je i on želeo da izbegne napuštanje majke. Njegov „Neophodan odgovor na suvišna pitanja“ (Notwendige Antwort auf überflüssige Fragen) u Kurz und Bündig objašnjava Kastnerov stav: „Ja sam Nemac iz Drezdena u Saksoniji Otadžbina me ne pušta Ja sam poput drveta koje je uzgojeno u Nemačkoj Verovatno će i tamo uvenuti.“ Gestapo je nekoliko puta ispitivao Kastnera, nacionalna unija pisaca ga je proterala, a nacisti su spaljivali njegove knjige kao „suprotne nemačkom duhu“ tokom spaljivanja knjiga 10. maja 1933, na podsticaj Jozefa Gebelsa. Kastner je lično prisustvovao događaju i kasnije o njemu pisao. Odbijeno mu je članstvo u novoj uniji nacionalnih pisaca pod kontrolom nacista, Reichsverband deutscher Schriftsteller (RDS), zbog onoga što su njeni zvaničnici nazivali „kulturno boljševičkim stavom u svojim delima pre 1933.“ Tokom Trećeg rajha, Kastner je objavio apolitične romane poput Drei Männer im Schnee (Tri čoveka u snegu) 1934. godine u Švajcarskoj. 1942. dobio je posebno izuzeće za pisanje scenarija za film Münchhausen, koristeći pseudonim Berthold Burger. Film je bio prestižni projekat Ufa studija za proslavu dvadeset i pete godišnjice njegovog osnivanja, preduzeća koje je podržao Gebels. 1944. godine Kastnerov dom u Berlinu uništen je tokom bombardiranja. Početkom 1945. godine, on i drugi pretvarali su se da moraju putovati u seosku zajednicu Mayrhofen u Tirolu radi snimanja lokacije za (nepostojeći) film Das falsche Gesicht (Pogrešno lice). Stvarna svrha putovanja bila je izbegavanje konačnog sovjetskog napada na Berlin. Kastner je takođe dobio upozorenje da su SS planirali da ubiju njega i druge nacističke protivnike pre dolaska Sovjeta. Bio je u Mayrhofen-u kada se rat završio. O ovom periodu pisao je u dnevniku objavljenom 1961. godine pod naslovom Notabene 45. Drugo izdanje, bliže Kastnerovim originalnim beleškama, objavljeno je 2006. godine pod naslovom Das Blaue Buch (Plava knjiga). Kestner i bombardovanje Drezdena U svom dnevniku za 1945. godinu, objavljenom mnogo godina kasnije, Kastner opisuje svoj šok dolaskom u Drezden ubrzo nakon bombardovanja Drezdena u Drugom svetskom ratu u februaru 1945. godine i pronalazeći grad kao gomilu ruševina u kojima nije mogao prepoznati nijednu ulicu ili znamenitosti među kojima je proveo detinjstvo i mladost. Njegova autobiografija Als ich ein kleiner Junge war započinje jadikovkom za Drezdenom (citirano prema engleskom prevodu, When I Was a Little Boy): „Rođen sam u najlepšem gradu na svetu. Čak i ako je tvoj otac, dete, bio najbogatiji čovek na svetu, ne bi mogao da te odvede da ga vidiš, jer ono više ne postoji... Za hiljadu godina izgrađena je njena lepota, za jednu noć je potpuno uništena“. Minhen 1945–1974 Po završetku rata, Kastner se preselio u Minhen, gde je postao urednik kulturne rubrike za Neue Zeitung i izdavač Pinguin-a, časopisa za decu i mlade. Takođe je bio aktivan u književnim kabareima, u produkcijama u Schaubude (1945–1948) i Die kleine Freiheit (posle 1951), kao i na radiju. Tokom ovog vremena napisao je brojne skečeve, pesme, audio predstave, govore i eseje o nacionalsocijalizmu, ratnim godinama i surovoj stvarnosti života u posleratnoj Nemačkoj. Među njima su najzapaženija Marschlied 1945 (Marš 1945) i Deutsches Ringelspiel. Takođe je nastavio da piše knjige za decu, uključujući Die Konferenz der Tiere (Konferencija o životinjama), pacifistička satira u kojoj se svetske životinje udružuju kako bi uspešno naterale ljude da se razoružaju i sklope mir. Od ove slikovnice napravljen je animirani film autora Kurta Linda. Kastner je takođe obnovio saradnju sa Edmundom Nikom kojeg je upoznao u Lajpcigu 1929. godine, kada je Nik, tadašnji šef muzičkog odseka na Radio Silesia, napisao muziku za Kastnerovu radio predstavu Leben in dieser Zeit. Nik, sada muzički direktor u Schaubude, uglazbio je više od 60 Kastnerovih pesama. Kastnerov optimizam u neposrednoj posleratnoj eri ustupio je mesto rezignaciji, jer su Nemci na Zapadu pokušali da normalizuju svoj život nakon ekonomskih reformi ranih 1950-ih i posledičnog „ekonomskog čuda“ (Wirtschaftswunder). Dodatno se razočarao kad je kancelar Konrad Adenauer remilitarizovao Zapadnu Nemačku, učinio je članicom NATO- a i preusmerio je u mogući vojni sukob sa Varšavskim paktom. Kastner je ostao pacifista i govorio je u antimilitarističkom (Ostermarsch) demonstracijama protiv stacioniranja nuklearnog oružja u Zapadnoj Nemačkoj. Kasnije je takođe zauzeo stav protiv rata u Vijetnamu. Kastner je počeo sve manje da objavljuje, delom i zbog sve većeg alkoholizma. Nije se pridružio nijednom od posleratnih književnih pokreta u Zapadnoj Nemačkoj, a pedesetih i šezdesetih godina 20. veka postao je doživljavan uglavnom kao autor knjiga za decu. Njegov roman Fabian adaptiran je u film 1980. godine, kao i nekoliko knjiga njegovih nastavaka. Najpopularnije od ovih adaptacija bile su dve američke verzije Zamka za roditelje, napravljene 1961. i 1998, a zasnovane na njegovom romanu Das doppelte Lottchen (Loti i Lisa). Kastner je 1960. godine dobio nagradu Hans Kristijan Andersen za Als ich ein kleiner Junge war, njegovu autobiografiju. Engleski prevod Florence i Isabel McHugh, objavljen kao When I Was a Little Boy 1959. godine, osvojio je američki nagradu „Luis Kerol“ 1961. godine. Kastner je dobio još nekoliko nagrada, uključujući Nemačku filmsku nagradu za najbolji scenario za nemačku filmsku verziju Das doppelte Lottchen1951, književnu nagradu grada Minhena 1956, i nagradu Georg Bihner 1957. Vlada Zapadne Nemačke nagradila je Kastnera svojim redom za zasluge, Bundesverdienstkreuz-om (Savezni krst za zasluge), 1959. godine. Godine 1968. dobio je „Lessing-Ring“ zajedno sa književnom nagradom nemačkog masonskog reda. Kastner je 1951. izabran za predsednika PEN centra zapadne Nemačke i na toj funkciji je ostao do 1961. godine. 1965. postao je emeritus predsednik. Takođe je imao ključnu ulogu u osnivanju Međunarodne dečje biblioteke (Internationale Jugendbibliothek), u Minhenu. 1953. bio je osnivač (IBBY – International Board on Books for Young People) Međunarodnog odbora za knjige za mlade. Kastner se nikada nije oženio. Poslednje dve knjige za decu Der kleine Mann i Der kleine Mann und die kleine Miss napisao je za svog sina Tomasa Kastnera, rođenog 1957. godine. Kastner je često čitao iz svojih dela. Dvadesetih godina 20. veka snimio je neke od svojih pesama socijalne kritike, a u nekim filmovima prema njegovim knjigama nastupio je kao pripovedač, kao i za prvu audio produkciju Pünktchen und Anton. Ostali snimci za „Deutsche Grammophon“ uključuju pesme, epigrame i njegovu verziju narodne priče Til Ojlenšpigel. Čitao je i u pozorištima, poput Pozorišta Kivije u Minhenu, i za radio, za koji je čitao Als ich ein kleiner Junge war i druga dela. Kastner je umro od raka jednjaka 29. jula 1974. u bolnici Neuperlach u Minhenu. Sahranjen je na groblju Svetog Đorđa u minhenskom okrugu Bogenhausen. Ubrzo nakon njegove smrti, Bavarska akademija umetnosti osnovala je književnu nagradu u njegovo ime. Po njemu je nazvan asteroid 12318 Kastner. Bibliografija Spisak njegovih dela pod nemačkim naslovima, poređani prema datumima objavljivanja u Nemačkoj: Weihnachtslied, chemisch gereinigt, 1927. Herz auf Taille, 1928. Emil und die Detektive, 1929. (Emil i detektivi) Lärm im Spiegel, 1929. Ein Mann gibt Auskunft, 1930. Pünktchen und Anton 1931. (Tonček i Točkica) Der 35. Ma, 1931. (35. maj, ili Konradova vožnja do južnih mora) Fabian. Die Geschichte eines Moralisten, 1932. (Fabian, Priča o moralisti) Gesang zwischen den Stühlen, 1932. Emil und die Drei Zwillinge 1933. (Emil i tri blizanca) Das fliegende Klassenzimmer, 1933. (Leteći razred) Drei Männer im Schnee, 1934. (Tri čoveka u snegu) Die verschwundene Miniatur, 1935. (Nestala minijatura) Doktor Erich Kästners Lyrische Hausapotheke, 1936. (Sanduk za lirsku medicinu doktora Eriha Kastnera) Georg und die Zwischenfälle, (zvani Der kleine Grenzverkehr), 1938. (Salcburška komedija) Das doppelte Lottchenn, 1949. (Bliznakinje ili Dvostruka Loti) Die Konferenz der Tiere, 1949. (Kongres životinja) Die 13 Monate, 1955. Als ich ein kleiner Junge war, 1957. (Kad sam bio mali dečak) Das Schwein beim Friseur, 1963. Der kleine Mann, 1963. (Mali čovek) Der kleine Mann und die kleine Miss, 1967. (Mali čovek i mala gospođica) Mein Onkel Franz, 1969. Silvia List (urednik): Das große Erich Kästner Buch, sa uvodom Hermana Kestena, 2002. MG26 (N)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj