Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
26-50 od 55 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
26-50 od 55 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Beletristika
  • Tag

    Majice

Informacije o Proizvodu Veličina: S Brend: victoria's secret pink Grad: Beograd Materijali: pamuk Tagovi: pamuk majica vs pink vspink Stanje predmeta: novo bez etikete Boja: bordo ljubičasta Odlicno stanje, ni jednom noseno.

Prikaži sve...
850RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: M Brend: victoria secret Grad: Novi Sad Materijali: ... Tagovi: nova majica vs original supermodels victoria secret Stanje predmeta: novo bez etikete Boja: crna bela Original Victoria secret majica,vel M,supermodels,kupljena u inostranstvu

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: S Brend: victorias secret Grad: Beograd Materijali: pamuk modal Tagovi: vs original victoria's secret Stanje predmeta: novo bez etikete Boja: plava ljubičasta Divna majica, potpuno nova. Boja između plave i ljubičaste, reljefno tkanje (na svetlu je blago prozirna). Original

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: S Brend: victorias secret Grad: Beograd Materijali: pamuk modal Tagovi: original Stanje predmeta: novo bez etikete Boja: svetlo roza Original VS majica. Boja puder roze. Materijal ima tekstiru, vrlo blago se providi na delovima. Kupljena u Americi, nije nijednom obučena.

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Brend: victoria secret Grad: Niš Materijali: pamuk Tagovi: lovepink vs victoriasecret Stanje predmeta: veoma dobro Victoria secret original majica od tanjeg pamuka. Nosila sam je najvise tri puta. Nema ostecenja. Ocuvane su unutrasnje etikete sa istaknutim kodovima za proveru originalnosti. Velicina je M.

Prikaži sve...
1,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: M Brend: victoria"s secret Grad: Beograd Materijali: bukle Tagovi: sekret viktoria's Stanje predmeta: veoma dobro Boja: krem Victoria's Secret atraktivna majica sa zlatnim srcem VS od sljokica, zaista preslatka. Rasteze se ia veci v dekolte. Majica je samo oprana. ramena 37 pazuh 48 duzina 68

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Diane Cook - Man v. Nature Oneworld, 2020. Mek povez, 257 strana. Under the influence of their charismatic classics professor, a group of clever, eccentric misfits at an elite New England college discover a way of thinking and living that is a world away from the humdrum existence of their contemporaries. But when they go beyond the boundaries of normal morality their lives are changed profoundly and for ever. man vs nature

Prikaži sve...
1,499RSD
forward
forward
Detaljnije

MOJE ŽIVOTNO DELO: Maršal Aleksandar M. Vasiljevski Naslov Moje životno delo / Aleksandar M. Vasiljevski ; [preveo s ruskog Božidar Milosavljević] Jedinstveni naslov Delo vseй žizni. srpski jezik Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Beogradski izdavačko-grafički zavod, 1980 Fizički opis 763 str., [3] table : ilustr. ; 21 cm. Drugi autori - osoba Milosavljević, Božidar, 1941- = Milosavljević, Božidar, 1941- ISBN (Broš. s omotom) Napomene Prevod dela: Delo vseй žizni Napomene i bibliografske reference uz tekst. Predmetne odrednice Vasiljevski, Aleksandar M., 1895- -- Memoari Drugi svetski rat 1939-1945 -- SSSR Dobro očuvana knjiga. vs

Prikaži sve...
490RSD
forward
forward
Detaljnije

RAT SVETOVA: Herbert Džordž Vels Naslov Rat svetova / Herbert Džordž Vels ; adaptacija Ketrin Lej ; ilustracije Erik Skot Fišer ; [prevodilac Radenko Milutinović] Jedinstveni naslov The War of the Worlds. srpski jezik Vrsta građe roman Ciljna grupa dečje, opšte Jezik srpski Godina 2011 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Čačak : Pčelica, 2011 (Čačak : Svetlost) Fizički opis 111 str. : ilustr. ; 21 cm Drugi autori - osoba Vels, Herbert Džordž, 1866-1946 = Wells, Herbert George, 1866-1946 Fišer, Erik Skot = Fisher, Eric Scott Milutinović, Radenko = Milutinović, Radenko Zbirka Edicija Odabrani ilustrovani klasici ISBN 978-86-6089-220-3 (karton) Odlično očuvana knjiga. vs

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga sa karikaturama 158 strana Nekoriscena. Who`d be a mother? Bob Gibbs has produced 80 brilliant cartoons depicting the ups and downs of motherhood, from conception and morning sickness to mother types (Scrummy Mummy vs. Scummy Mummy), toilet training, school days and holidays. With jokes and pertinent quotes to complement the cartoons, this is not just a perfect mother`s day gift but a great present for all those not-so-perfect mothers! Who`d be a mother when...you find yourself shouting things like, I brought you into this world, and I can take you out. Feedback: What you get when your baby doesn`t appreciate the mashed banana and avocado.

Prikaži sve...
100RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Veličina: S Brend: victoria's secret Grad: Beograd Materijali: pamuk, poloester Tagovi: vs,victorias secret Stanje predmeta: veoma dobro Boja: crna zelena Victoria's secret Pink zelena, komotna sportska majica sa crnim natpisom koja bočno ima cipku. Nosena par puta i dobro ocuvana. Velicina S, ali bas komotna, pa moze i za M.Sastav 60% pamuk, 40% poliester. Od bretele do bretele 24cm Poluobim grudi 45cm Dubina izreza 22cm Poluobim struka 47cm Poluobim na dnu 52cm Duzina napred/nazad 68cm Za sve dodatne informacije pisite. Pogledajte moju ponudu, jer se zbog cena dostave vise isplati 2 ili vise artikala. Iako se zavrsava period letnjih akcija i popusta, zelim da podrzim dobru kupovinu i za svaka dva kupljena artikla, treci najjeftiniji dobijate na poklon Ponuda se odnosi se na kompletnu ponudu garderobe, osim na 3 NOVA ARTIKLA SA ETIKETOM. U ovom slucaju vazi ponuda 2 + treci najjeftiniji artikal na -50%. Srecna kupovina!!!!

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

BIO SAM DUŠA LOŠEG DRUŠTVA: Vladimir Visocki Naslov Bio sam duša lošeg društva : poezija i proza / Vladimir Visocki ; preveo s ruskog Andrij Lavrik Jedinstveni naslov Poэziя i proza. srp Vrsta građe dr.knjiž.oblici Jezik srpski Godina 1997 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Svetovi, 1997 (Novi Sad : MBM-plas) Fizički opis 174 str. ; 18 cm Drugi autori - osoba Lavrik, Andreй, 1964- = Lavrik, Andrej, 1964- Novikov, Nikolaй Vladimirovič, 1911-1997 = Novikov, Nikolaî Vladimirovič, 1911-1997 Krylov, A. E. Zbirka Biblioteka BIS ; knj. 45 ISBN 86-7047-279-1 (broš.) Napomene Prevod dela: Poэziя i proza / Vladimir Vыsockiй. Čitamo Visockog / Vl. Novikov: str. 154-167 Komentari / A. Krilov: str. 168-174. Predmetne odrednice Visocki, Vladimir Semjonovič, 1938-1980 Vladimir Semjonovič Visocki (rus. Vladímir Semёnovič Vыsóckiй; Moskva, 25. januar 1938 — Moskva, 25. jul 1980) je bio ruski pevač, pesnik, pozorišni i filmski glumac i pisac.[1] Visocki se smatra jednim od najvećih ruskih umetnika svih vremena, koji je ostavio dubok i trajan trag u ruskoj kulturi. Postao je nadaleko poznat po svom jedinstvenom stilu pevanja i po svojim tekstovima, koji su sadržali društvene i političke komentare u često duhovitom uličnom žargonu. Takođe je bio istaknuti scenski i filmski glumac. Iako ga je tokom života zvanična vlast bivšeg Sovjetskog Saveza uglavnom ignorisala, Visocki je dostigao veliku slavu i čak i danas ima značajan uticaj na mnoge ruske muzičare i glumce Dobro očuvana knjiga. vs

Prikaži sve...
490RSD
forward
forward
Detaljnije

Epic Fantasy Short Stories : EPSKA FANTASTIKA : KRATKE PRIČE - NA ENGLESKOM JEZIKU!! Author Leah Cypess Foreword by Philippa Semper George R.R. Martin drew on Tolkien, who was inspired by William Morris, Medieval epics, and Norse mythology. This new collection of epic fantasy tales explores the classic themes of good vs evil, the low-born hero, and the arrogant overlord, and laced them with a taste of sorcery that reaches back to the early sources, and stirs them in with the brand new storytellers of today. This new title in our successful Gothic Fantasy Short Stories collection contains a fabulous mix of classic and brand new writing, with contemporary authors from the US, Canada, and the UK. Contemporary authors include Brian Bogart, Ramsey Campbell, Evey Brett, Leah Cypess, Kate Dollarhyde, Lucinda Gunnin, Joshua K. Haarstad, Anne Leonard, E.H. Mann, Alison McBain, Emily McCosh, Dan Micklethwaite, Wendy Nikel, Mary O`Donnell, Aimee Ogden, Cassandra Taylor, M. Elizabeth Ticknor and Nemma Wollenfang. These feature alongside classic stories by authors such as Andrew Lang, George MacDonald, William Morris, Edith Nesbit and Clark Ashton Smith. Product details Hardback, Deluxe edition, printed on silver, matt laminated, gold and silver foil stamped, embossed., 480 pages, 280000 words, 25 illustrations ISBN: 9781787556935 Series: Gothic Fantasy Dimensions: 234 x 153 x 36 mm KNJIGA IMA POSVETU - PODVUČENE SU DVE REČENICE? Ostalo je sve u redu!?

Prikaži sve...
2,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Potpuno novo, nečitano, kao iz knjižare. The Serbs Against the Wehrmacht - Miloslav Samardžić Godina izdanja: 2018 Broj strana: 256 Povez: Mek This book is a much needed addition to the historical record concerning Serbia and World War II. Meticulously researched and documented, it is a valuable resource for anyone seeking to understand this part of history.(Gregory A. Freeman, author of “The Forgotten 500“. Excerpt from the English edition.)“The Serbs vs. the Wehrmacht” by Miloslav Samardžić takes a complete U-turn in relation to conventional, directed historiography characteristic of socialist government systems. The author’s approach sends a clear message that the era when it was possible to use facts selectively is over. By applying the classical quantification method, he offers irrefutable data on the number of killed, wounded, and captured German soldiers. The documents clearly demonstrate the continuity, tenacity, and ubiquity of the Resistance and reflect the superiority of the general strategy and tactics pursued by the units of the Yugoslav Army (Chetniks under the command of General Draža Mihailović) over those of Josip Broz Tito’s Partisans (Communists). In the earlier, directed historiography, the latter had been depicted as the champions of the anti-Nazi struggle. In fact, as it is documented and shown in this book for the first time, in the fall of 1943 the Partisans disrupted the most massive anti-Axis offensive in the Balkans prior to the arrival of the Red Army. That anti-Nazi operation was undertaken by the Chetniks, who were attacked by the Partisans from the rear.(Col. Dragan Krsmanović, ret. Former Director of the Military Archive in Belgrade. Excerpt from the Serbian edition.)

Prikaži sve...
2,400RSD
forward
forward
Detaljnije

ZEMLJA U KOJOJ SE NIKAD NE UMIRE: Ornela Vorpsi Naslov Zemlja u kojoj se nikad ne umire / Ornela Vorpsi ; preveo s italijanskog Aleksandar Levi Jedinstveni naslov Il paese dove non si muore mai. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 2023 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Štrik, 2023 (Beograd : Caligraph) Fizički opis 133 str. ; 20 cm Drugi autori - osoba Levi, Aleksandar, 1963- = Levi, Aleksandar, 1963- Aksentijević, Aleksandra, srbista = Aksentijević, Aleksandra, srbista Zbirka Kroz talase / [Štrik] ISBN 978-86-89597-73-8 (broš.) Predmetne odrednice Vorpsi, Ornela, 1968- -- `Zemlja u kojoj se nikad ne umire` Sve srećne zemlje liče jedna na drugu, a svaka nesrećna zemlja, pa… i one su dosta slične jedna drugoj. Ili su ženama udarene zabrane, ili su bogati izvan zakona, ili je cenzura zamrzla svaku istinu. U nesrećnim zemljama ipak nisu svi nesrećni, kao što ni u srećnim nisu svi srećni. Samo što je u oba slučaja taj broj izuzetih mali, a u prvom slučaju je i strašno pogrešno što je taj broj mali. U svom romanu Ornela Vorpsi govori o odrastanju junakinje u Albaniji za vreme vladavine Envera Hodže, u jednoj zemlji u kojoj ljudi nikako ne umiru, jer su tako snažni i iskonski i nepobedivi, ali gde je opasno biti lepa žena, ili neupućeno dete koje rado prihvata slatkiše od starca, ili čovek koji će reći šta misli u pogrešno vreme, na pogrešnom mestu. U ovoj zemlji, i tolikim zemljama, ljudi ne umiru – oni samo nestaju. Ovo je svakako i knjiga o tome koliko nas zemlja u kojoj smo rođeni, odakle su nam sve pretkinje i preci, oblikuje u životu, i koliko utiče na to kakvi ljudi postajemo. Odlično očuvana knjiga. vs

Prikaži sve...
593RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično očuvano. Veliki format, sa zastitnom folijom. Tvrdi povez, kvalitetan papir. From the Oxford People series, Che is the story of the man behind the famous photograph—a richly illustrated biography of the Marxist revolutionary, guerrilla leader, military theorist, and pop icon. Che Guevara was a Marxist revolutionary and an ally of Fidel Castro who became a major figure during the Cuban Revolution. Born into a middle-class family in Rosario, Argentina, he studied medicine, but after seeing terrible poverty in Latin America, he concluded that the only way to change society was through violent rebellion. He then became a champion for worldwide revolution. Since his death, Guevara has become a legendary political figure. His name is often equated with rebellion, revolution, and socialism. Others, however, remember that he could be ruthless and ordered prisoners executed without trial in Cuba. In any case, Guevara’s life continues to be a subject ofgreat public interest and has been explored and portrayed in numerous books and films, including The Motorcycle Diaries. On October 9, 1967, he was executed by the Bolivian army, his hands were cut off, and preserved in formaldehyde to confirm his identity. After he died, “Che” became an even bigger hero for revolution with Time magazine naming him one of the 100 most influential people of the twentieth century and an iconic photograph of him being cited as “the most famous photograph in the world.” While Che Guevara documented his life meticulously, this book encapsulates him in one carefully crafted volume. The Oxford People series offers deep dives into the most influential people, subjects, and cultures from history. From horror-fiction legends like H. P. Lovecraft and Edgar Allen Poe, to historical heavyweights like Houdini and JFK, to the supernatural world of vampires, werewolves, and ghosts—Oxford People encompasses it all. Other titles in this series include: Angels, Creating Sherlock Holmes, Edgar Allen Poe, Extreme Science, Gettysburg, Ghosts, Gunfighters, Houdini, HP Lovecraft, John F. Kennedy, Myths and Legends, Privates and Privateers, Roosevelt and Churchill, Royal Weddings, Skies of WWII, Tesla, Tesla vs. Edison, Vampires, Vikings, Werewolves, Women of Invention, Zombies.

Prikaži sve...
2,160RSD
forward
forward
Detaljnije

George Orwell - Nineteen Eighty-Four ( 1984 ) Izdavač - Wordsworth Editions Ltd, Herts, 2021 Series: Classics mek povez broj strana 432 format 21 x 13 cm NOVA knjiga!!! ENGLESKO izdanje na ENGLESKOM jeziku!!! The Thought Police, Doublethink, Newspeak, Big Brother – 1984 itself: these terms and concepts have moved from the world of fiction into our everyday lives. They are central to our thinking about freedom and its suppression; yet they were newly created by George Orwell in 1949 as he conjured his dystopian vision of a world where totalitarian power is absolute. In this novel, continuously popular since its first publication, readers can explore the dark and extraordinary world he brought so fully to life. The principal characters who lead us through that world are ordinary human beings like ourselves: Winston Smith and Julia, whose falling in love is also an act of rebellion against the Party. Opposing them are the massed powers of the state, which watches its citizens on all sides through technology now only too familiar to us. No-one is free from surveillance; the past is constantly altered, so that there is no truth except the most recent version; and Big Brother, both loved and feared, controls all. Even the simple act of keeping a diary – as Winston does – is punishable by death. In Winston’s battle to keep his freedom of thought, he has a powerful adversary in O’Brien, who uses fear and pain to enter his very thought processes. Does 2+2 = 4? Or is it 5? We find out in Room 101. Nineteen Eighty-Four was Orwell’s last novel; but the world he created is always with us, as successive generations of readers find within it a mirror for their own times and a warning for the future. Our edition also includes the following selection of Orwell’s essays, column extracts and broadcasts: A Hanging; Spilling the Spanish Beans; Reviews of Jack London, The Iron Heel; H. G. Wells, When the Sleeper Awakes; Aldous Huxley, Brave New World; Ernest Bramah, The Secret of the League ; England Your England; Looking Back on the Spanish War; Arthur Koestler; The Prevention of Literature; Politics and the English Language; Why I Write; Politics Vs Literature; Sir Walter Raleigh; The Three Super-States of the Future; Persecution of Writers in USSR; Literature and Totalitarianism.

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Nova knjiga, necitana, nema posvete. O još ponečem: Četiri eseja o preobilju - Gorazd Kocijančič Izdavač: Biblos Godina izdanja: 2022 Broj strana: 462 Format: 20 cm Povez: Broširani Sva četiri eseja o preobilju (a reč je o preobilju apofatičnog Ništa, Božije blagodati koja nam daruje sve, a ponajpre biće samo) sačinjena su iz dva dela: filosofsku raspravu prati teološki postskriptum ili coda, koja je pisana iz ugla hrišćanske vere, a ujedno je i poziv u tu veru. Gorazd Kocijančič se u najnovijoj knjizi, koja s Razbićem i Erotikom, politikom itd. čini filosofski sistem, usredsređuje na četiri teme: životinje, snove, jezik i ništa. Autorova izvođenja zasnivaju se na spoznanju da ja kao ipostas nisam sam svoj gospodar, da mi je vlastito biće darovano. A kao biće, koje niče iz apofatičnog Ništa, ne mogu dokraja prodreti u nedokučivost misaonih struktura koje su u osnovi svega bivajućeg. Iz te smerne ontološko-gnoseološke pozicije Kocijančič se poduhvata razmatranja savremene naučne dokse, uverenja da se stvari, kakve odista jesu, mogu pojmiti i izreći putem koji gradi nauka. Ali „štos nije u onome što govorim, nego u (samo)pozicioniranju govornika”. Moderna doksična pozicija nereflektovano upisuje ontologiju sveta u našu svakodnevnu svest. Otuda se prema životinjama i prirodi ophodimo kao da su nam sasvim na raspolaganju, snove smatramo nižim oblikom svesnosti, prouzrokovanim našim mozgom, odnosno mehanizmima nesvesnog. Povodom jezika krećemo na osi lažne dileme inatizam vs. konvencionalizam, dok Ništa, koje je temelj svega bivajućeg, neprestano negiramo. Smrt pretvaramo u događaj unutar samog sveta. Nasuprot takvom redukcionizmu novog doba Kocijančič postavlja (post)fenomenološku ipostatičku misao, koja se u odanosti totalitetu iskustva otvara za paradoks, za radikalnu Transcendenciju. Autor se pritom nadovezuje na misao Grka i svetih otaca, koji su znali da „putem askeze i molitve očišćeni noûs može ugledati logose sveta, pa čak i participirati u ‘dejstvima’ (enérgeiai) samog Boga”. – Iz pogovora U. Zabukovec Gorazd Kocijančič (1964) slovenacki filozof, pesnik, publicista i prevodilac. Od jevrejskih tekstova preveo je i komentarisao starozavetnu defterokanonsku knjigu Varuhovu i defterokanonske dodatke uz knjigu Danilovu, napisao je tekstualna objašnjenja za Knjige Makavejske u novom slovenackom standardnom prevodu Svetoga Pisma (Ljubljana 1996.), preveo je izabranu poeziju najslavnijeg srednjevekovnog jevrejskog pesnika Jehude Halevija (Ljubljana 1997) i spis Vrijeme i drugi modernog francuskogfilosofa Emanuela Levinasa (Ljubljana 1996).Plod njegovog bavljenja grčkom filosofijom je prevod i komentar Parmenidove poeme (Parmenid: Fragmenti, Maribor 1995) i Proklovih Osnova Bogoslovlja (Ljubljana 1999), a preveo je na slovenacki celokupna Platonova dela sa komentarima, zbog čega je 2005. godine po anketi Delaproglasen za licnost Slovenije.

Prikaži sve...
3,200RSD
forward
forward
Detaljnije

DAMIR AVDIĆ KUDA SESTRO Pogovor - Faruk Šehić Izdavač - Algoritam media, Beograd Godina - 2011 92 strana 19 cm ISBN - 978-86-6123-018-9 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: JA SAM STO GODINA NIUŠTA, MRTVOROĐENČE ASFALTA Diplomatz Lucifer Dobro došli Po asfaltu i betonu Bratstvo i jedinstvo Komunist vs Nju Bosniše Kultural Revolušn Neka neka London zove BUDI MIRAN KAO MINA Utopijom dojim Kakvo lijepo cvijeće raste Baš Revolucija je prošla Miran kao mina Kome U novom mileniju Demokratija Umreži se Kuda sestro SJETIŠ LI SE ŽIVIH Grana u vatri Brate Moj drug Abdulah Imam dvadeset i dvije Boljeće Lijeni spori mrtvi Život je raj Mrtvi su mrtvi Rahatluk DJECA SU TI OSTALA U MENI Svetac možda Tepaj mi Reci zlato Dođi dušo Sjećaću se tebe ja Ljubavi Bejbe Budi žena vrijeme ti je Napustiću te O ALBUMU BEZ KORICA Osjećam se slobodnim Gdje si majko Sine Pogovor `Diplomatz, Bosanski psiho, pesnik sa električnom gitarom-upoznajte Damira Avdića. Pogrešno bi bilo reći one man band, jer u pitanju je muzičko--poetski fenomen(alac) kome, reklo bi se, bend i nije potreban, bar ne za ovo što je sada naumio da vam ulije u svest, podsvest i atrofirano sećanje. Pogrešno je reći, hard-core gitarista/vokal koji se bavi društvenom problematikom - em je pleonazam, em je do-zla-boga banalizovano i uprošćeno. Pogrešno bi bilo i poređenje sa teksaškim trubadurima, jer njegovi performativni stihovi jednostavno nemaju tradiciju na koju bi se naslonili da predahnu, ali bi njegova gitara svakako mogla da ponese najveći od svih napisa koji jedna poštena gitara može da nosi: ova mašina ubija fašiste. Ako de facto nije pogrešno, a ono je neprimereno reći i kantautor, biće dovoljno samo AUTOR. Kakav AUTOR, AUTOR čega? Pa, nećete moći da odlučite šta vas tu više žulja, bode, kida i ujeda, heronejski usamljeni gitarski rifovi ili stihovi kojima čovek reži, laje i zapomaže prema vama. Kad odslušate tri Damirova solo albuma, ili još bolje - živi nastup, kad vam pred očima prsne kako je Bosna prsla i zašto je još uvek tamo, a sa njom i svi mi ostali nevini i neumešani, otvorite ovu knjigu da vam u tihom afterpartiju luciferovske lucidnosti stihovi na miru i natenane ospore ukus, savest i dobar san. Kad vam rifovima istera vosak iz ušiju, lakše ćete čuti i pročitati ono što ne želite da slušate i čitate. Damir Avdić, pesnik sa električnom gitarom, stvara poeziju onako kako je to u datom vremenu i prostoru jedino i moguće činiti - poezija se laje, kroz distorziju.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Prikaži sve...
490RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač: Paideia, Beograd Biblioteka Poezija Izbor i beleške o piscima: Miodrag Sibinović Povez: tvrd Broj strana: 314 + 298 + 340 Pečatirane, nešto malo podvlačenja i štikliranja u drugoj knjizi, vrlo dobro očuvane. Izbor je napravljen u želji da se iz njega može ostvariti uvid u rusku poeziju na svim etapama njenog istorijskog razvoja, ali i da se iz ove knjige može steći slika o umetničkoj vrednosti dela najznačajnijih ruskih pesnika od kraja X do početka XXI veka.. KNJIGA I obuhvata: folklornu i umetničku liriku od kraja X do sredine XVII veka (izbor iz narodne lirike, odlomci ili celoviti zapisi lirskih tekstova iz letopisa i drugih sačuvanih spomenika srednjovekovne kulture; izbor iz duhovne poezije); umetničku liriku baroka, klasicizma i sentimentalizma XVII i XVIII veka; lirske pesme epohe romantizma i realizma XIX veka, zaključno sa simbolizmom s kraja XIX i iz prve četvrtine XX veka... Autori: Lomonosov, Sumarokov, Deržavin, Karamzin, Žukovski, Baćuškov, Krilov, Riljejev, Kiheljbeker, Puškin, Baratinski, A. Odojevski, Jazikov, Poležajev, Venevitinov, Tjutčev, Koljcov, Ogarjov, Ljermontov, Al. Tolstoj, Fet, Njekrasov, Majkov, Ap. Grigorjev, Slučevski, Apuhtin, Vl. Solovjov, Minski, Anjenski, Nadson, Sologub, Mereškovski, Vjač. Ivanov, Baljmont, Z. Hipijus, Bunjin, Brjusov, A. Dobroljubov, Guro, Vološin, Beli, Blok, i dr. KNJIGA II obuhvata: avangardističku liriku futurizma, akmeizma, imažinizma, oberiuta, neoklasicista i liriku socijalističkog realizma iz prve polovine i sredine XX veka; liriku religiozno-duhovnog toka ruske poezije... Autori: Kuzmin, D. Burljuk, Bedni, Hlebnjikov, Gumiljov, Hodasevič, A. Kručonih, Kljujev, Ahmatova, Asejev, Pasternak, Mandeljštam, Erenburg, Cvetajeva, Majakovski, Jesenjin, Bagricki, Tihonov, Antokoljski, Marijengof, Savin, Seljvinski, Surkov, Prokofjev, Isakovski, Zabolocki, Vedenski, Martinov, Harms, Kornilov, Kedrin, Tarkovski, Tvardovski, M. Petrovih, Lid. Aleksejeva, Vasiljev, Begholc, Poljakov, Ručjov, Tušnova, Simonov, Aliger, Dudin, Lukonjin, Narovčatov, Vinokurov, Mežirov, Drunjina, Vanšenkin... KNJIGA III obuhvata: liriku najnovijeg doba, stvaranu od sredine XX do početka XXI veka na stazama izlaženja iz okvira socrealističkog ukalupljivanja tematskog plana i poetike, destrukcije oficijelne poezije, ali i liriku nastojanja da se, nadovezivanjem na prethodno nasilno prekidanje njenih značajnih tokova, vaspostavi jedinstvo emocije i svesti (kantautorska poezija neomodernizam, neoavangarda, postmodernizam lirika religiozno-duhovnog toka ruske poezije). Autori: Nabokov, Šalamov, Satunovski, Galič, Glazkov, Slucki, Samojlov, Holin, Revič, Okudžava, Sapgir, Gorbovski, Burič, Jevtušenko, Voznesenski, R. Kazakova, Ajgi, Matvejeva, Vs. Njekrasov, Rejn, Krasovicki, Bobišev, Sulejmenov, Gorbanjevska, Kušner, Sosnora, Rubcov, Ahmadulina, Moric, Ufland, Visocki, Aronzon, Ovčinikov, Vl. Kazakov, Kuprijanov, Šentalinski, Prigov, Brodski, Kedrov, Primerov, Karpova, Limonov, Krivuljin, Gubanov, Stratanovski, Ohapkin, Alejnjikov, L. Rubinštejn, Kublanovski, Erl, Irtenjev, Buznik, Švarc, I. Ždanov, Sedakova, Monastirski, Vasiljkova, Birjukov, Suvorov, Lakoba, Gandlevski, Al. Poležajev, Jeromonah Roman (Matjušin), Parščikov, Kibirov, Filipov, Novikov, Glavjuk, Zastirec, Cvelj, Maksimova, Elinjin, Korf, Golubničij, Poljakov, Amelin, Gronas, Ananičev, Zamšov, Kalinjin, Mogutin, Rižij, D. Sokolov... (K-109)

Prikaži sve...
2,160RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je potpuno nova, necitana, kao iz knjizare. Svoj među tuđima i tuđ među svojima : sudbina ruskog oficira i jugoslovenskog generala Fjodora Mahina - Andrej Vladimirovič Ganin Izdavač: Evoluta Godina izdanja: 2021 Broj strana: 464 Format: 22 cm Povez: Tvrdi Rođen je u tradicionalnoj kozačkoj oficirskoj porodici u Sibiru, napredovao je u činovima kao frontovski oficir u Prvom svetskom ratu. Po izbijanju revolucije je stupio u najcrveniju partiju – kod social-revolucionara odnosno „esera“. Posle Oktobarske revolucije je prišao boljševicima kod kojih je pravio karijeru „vojnog specijaliste“ – oficira pod komesarskom kontrolom. U novom naglom zaokretu prešao je na stranu „esera“, koji su se u tom trenutku već udružili sa belom gardom i predao je grad Ufu antiboljševičkim snagama. Bio je uspešan komandant antiboljševičkih snaga u Povolžju u leto i jesen 1918. Ipak nemirnog duha ponovo se uključio u zaveru – protiv lidera belogardejskog pokreta admirala A. V. Kolčaka i atamana A. I. Dutova, zbog čega je izgubio komandni položaj i morao je da beži iz Rusije u emigraciju. Pokušao je da se eksponuje u revolucionarnom duhu još jednom i bio je umešan u tajni rad esera na podršci Kronštatskom ustanku, pobune mornara u samom srcu boljševičke revolucije, u vojnoj luci kod Petrograda. U emigraciji skrasio se skrasio u Francuskoj ili Čehoslovačkoj – utočištima ruskih levih i „ružičastih“ emigranata, već je kao predstavnik organizacije Zemgor, koja se nalazila pod čvrstom kontrolom esera, stigao u Jugoslaviju, gde su se koncentrisali monarhistički orijentisani učesnici Građanskog rata i članovi njihovih porodica. U ovom neprijateljskom okruženju uspeo je da dobije simpatije birokrata iz centralnog aparata Ministarstva spoljnih poslova Jugoslavije, koji su mu pružali podršku dvadesetih i početkom tridesetih godina. Posle zavođenja šestojanuarske diktature sreća se ponovo okreće leđa F. J. Mahinu, koji je izgubio finansijsku podršku vlade jugoslovenskih diplomata. Utom u Beograd je stigao V. Pravdin – tajni agent sovjetske spoljnoobaveštajne službe, sa kojim je nemirni kozački pukovnik uspostavio veze, i od njega i bio vrbovan za rad u NKVD. Aktivno se bavio javnom komunističkom i prosovjetskom agitacijom sve do izbijanja Drugog svetskog rata. Okupio je oko sebe krug levičarski raspoloženih ruskih mladića, koji su postali okosnica ilegalne organizacije – Saveza Svojetskih Patriota tokom nemačke okupacije. Posle nemačke okupacije otišao je iz Beograda za Crnu Goru, i nakon toga nekoliko nedelja proveo je u štabu četničkog vođe Draže Mihailovića, Na kraju je prešao kod partizana i sve do kraja rata bio je u Vrhovnom štabu NOVJ. Napravio je vrsnu karjeru u Jugoslaviji, bio je osnivač istorijskog odeljenja VŠ NOVJ (budućeg istorijskog instituta Narodnooslobodilačke vojske Jugoslavije). Završio je rat sa zvanjem general-pukovnika NOVJ, bio je deo zvanične jugoslovenske delegacije u Moskvi 1945. Preminuo je u prvim mesecima posle rata. Sahranjen je u aleji narodnih heroja na Novom Groblju. Sve te ličnosti u sebi je spojio jedan čovek čiji je životni put rekonstruisan u ovoj knjizi na osnovu dokumenata ruskih i inostranih arhiva.

Prikaži sve...
4,000RSD
forward
forward
Detaljnije

VIRDŽINIJA VULF 1-4 Komplet Komplet sadrži sledeće naslove: 1. Talasi 2. Znak na zidu 3. Orlando 4. Između činova Naslov Talasi : roman / Virdžinija Vulf ; prevela Milica Mihajlović Jedinstveni naslov The Waves. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1991 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Svetovi, 1991 (Beograd : `Radiša Timotić`) Fizički opis 209 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Mihajlović, Milica, 1926-1986 = Mihajlović, Milica, 1926-1986 Zbirka Izabrana dela / Virdžinija Vulf ; knj. 1 ISBN 86-7047-097-7 (karton sa omotom) Napomene Prevod dela: The waves / Virginia Woolf Na presavijenom delu omotnog lista beleška o autorki. Naslov Znak na zidu : kratka proza / Virdžinija Vulf ; izbor i prevod Slavica Stojanović Jedinstveni naslov The Complete Shorter Fiction. srpski jezik Vrsta građe kratka proza Jezik srpski Godina 1991 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Svetovi, 1991 (Beograd : [`Radiša Timotić`]) Fizički opis 203 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Stojanović, Slavica Zbirka Izabrana dela / Virdžinija Vulf ; ǂknj. ǂ2 Sadržaj S a d r ž a j: Memoari jedne romansijerke (5-16); Znak na zidu (17-24); Kju Gardenz (25-31); Čvrsti predmeti (32-37); Nenapisani roman (38-48); Kuća duhova (49-50); Jedno društvo (51-64); Gudački kvartet (65-69); Udovica i papagaj: istinita priča (70-78); Trenuci postojanja (79-85); Lovačko društvo (86-93); Lapen i Lapenova (94-102); Reflektor (103-107); Legat (108-115); Skica prošlosti (116-191). Beleške o pričama / S. [Slavica] S. [Stojanović] (193-202); Reč o izboru / Slavica Stojanović (203-[204]. ISBN 86-7047-098-5 (karton sa omotom) Napomene Prevod dela: The Complete Shorter Fiction of Virginia Woolf Str. 193-202: Beleške o pričama / S. [Slavica] S. [Stojanović] Str. 203-[204]: Reč o izboru / Slavica Stojanović. Naslov Orlando : roman / Virdžinija Vulf ; prevela Slavica Stojanović Jedinstveni naslov Orlando. srpski jezik Vrsta građe roman Jezik srpski Godina 1991 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Svetovi, 1991 (Beograd : `Radiša Timotić`) Fizički opis 196 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Stojanović, Slavica, 1959- = Stojanović, Slavica, 1959- Zbirka Izabrana dela / Virdžinija Vulf ; knj. 3 ISBN 86-7047-099-3 (tvrdi povez sa omotom) Naslov Između činova : roman / Virdžinija Vulf ; prevod Slavica Stojanović Jedinstveni naslov Between the acts. srpski jezik Vrsta građe roman Ciljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost) Jezik srpski Godina 1991 Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Svetovi, 1991 (Beograd : `Radiša Timotić`) Fizički opis 150 str., [8] listova s tablama : fotogr. ; 21 cm Drugi autori - osoba Stojanović, Slavica, 1959- = Stojanović, Slavica, 1959- Zbirka Izabrana dela / Virdžinija Vulf ; ǂknj. ǂ4 ISBN 86-7047-100-0 (karton sa omotom) Napomene Prevod dela: Between the acts / Virginia Woolf Beleška o autoru i delu na presavitku omota Tiraž 10.000 O biografiji Virdžinije V. / Slavica Stojanović: str. 133-146 Hronološka bibliografija Virdžinije Vulf: str. 149-150 Predmetne odrednice Vulf, Virdžinija, 1882-1941 Odlično očuvane knjige. vs

Prikaži sve...
1,190RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je kao nova. Diana Budisavljević - Nataša Mataušić Izdavač: Laguna Godina izdanja: 2021 Broj strana: 399 Format: 25 cm Povez: Tvrdi Ko je bila, šta je uradila i zašto je osuđena na zaborav Austrijanka Diana Budisavljević, rođena Obekser (1891–1978), supruga uglednog zagrebačkog lekara Julija Budisavljevića, organizovala je tokom Drugog svetskog rata izuzetno uspešnu akciju kojom je od sigurne smrti iz ustaških logora izbavila najmanje 7000 srpske dece, organizovala njihov smeštaj i vodila detaljnu kartoteku kako bi roditelji nakon rata mogli da pronađu svoju decu. Akcija Diane Budisavljević je, po svom obimu, broju učesnika i broju spasene dece, predstavljala jednu od najsloženijih i nesumnjivo najhumanijih akcija takve vrste na području NDH i čitave okupirane Evrope. U nadasve teškim ratnim uslovima ova hrabra žena pronašla je snage da slobodno misli i pruža aktivan građanski otpor ustaškom režimu. Po postignutim rezultatima njen otpor je imao sva obeležja herojskog dela, koje je zaslužilo svoje mesto u pozitivnom istorijskom nasleđu. Ali desilo se upravo suprotno. Čim su na scenu stupile nove komunističke vlasti, toj heroini Drugog svetskog rata u potpunosti je onemogućen rad, oduzeta joj je kartoteka, a ona је potisnuta iz istorijskog sećanja. Potiskivanje zasluga Diane Budisavljević nije tipično samo za istoriografiju socijalističke Jugoslavije. U aktuelnom zamahu istorijskog revizionizma akcija spasavanja srpske dece postala je deo „humanitarne“ politike ustaškog režima, a ustaška država jedna civilizovana država koja je vodila brigu o svojim stanovnicima, pa tako i o srpskoj deci, koju je kao državne neprijatelje i „nepodobne“ elemente najpre strpala u logore, a onda ih „humano“ iz njih spasavala. Nasuprot ovom ideološkom lažiranju istorije, dugogodišnji istraživački rad istoričarke Nataše Mataušić, utemeljen na izvornoj arhivskoj građi, na dnevniku Diane Budisavljević i njenoj ostavštini, recentnoj literaturi i svedočenjima savremenika, izneo je na videlo mnoge dosad nepoznate činjenice, koje su ranije bile mistifikovane ili politizovane, i tako ispravio istorijsku nepravdu koja je učinjena ovoj velikoj humanitarki i heroini Drugog svetskog rata. Nataša Mataušić (1956, Beograd) na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 1983. završila je studije istorije i arheologije. Po završetku studija zapošljava se u Muzeju revolucije naroda Hrvatske kao kustoskinja u Zbirci fotografija, filmova i negativa. Stekla je 2005. stručno zvanje muzejske savetnice, a od 2016. na čelu je Sustava muzeja zadužena za sve kulturno-istorijske zbirke i istorijske zbirke. Autorika je tridesetak muzejskih izložbi, od kojih je izložba „El Shatt – zbjeg iz Hrvatske u pustinji Sinaja, 1944. – 1946.“, koju je organizatorski i stručno vodila, osvojila nagradu Hrvatskog muzejskog društva kao najbolji izložbeni projekat za 2008. godinu. Na temelju svog „Projekta transformacije Memorijalnog muzeja VŠ NOV i POJ i NKOJ u Zavičajni muzej otoka Visa“ realizovala je stalnu postavku pod nazivom „Ususret zavičajnom muzeju otoka Visa“. Koautorka je stalne postavke Memorijalnog muzeja u Jasenovcu i autorika Spomen-sobe posvećene Batinskoj bici u Batini. Predsednica je Upravnog vijeća Spomen-područja Jasenovac od 1997. i članica IHRA (Internacionalne organizacije za sjećanje na Holokaust) u MMWG-u (Radnoj grupi za memorijalne muzeje). Od 2011. članica je međunarodne ekspertske grupe za izradu nove zajedničke postavke bivših republika Jugoslavije u Državnom muzeju Aušvic-Birkenau. Aktivno je učestvovala na dvadesetak naučno-stručnih skupova koji se bave temama Drugog svetskog rata, kulturom sećanja, muzeologijom te fotografijom i filmom kao izvorima za proučavanje istorije. Autorka je više stručnih i naučnih radova te nekoliko knjiga i muzejskih kataloga, od kojih se mogu istaći: Jasenovac – radni logor i logor smrti, Zagreb, 2003, Jasenovac – Fotomonografija, Zagreb, 2008, Jasenovac – Brief History, Zagreb, 2011, Žene u logorima NDH, Zagreb, 2013, Fond filmske građe u Zbirci fotografija, filmova i negativa, Zagreb, 2004, El Shatt – zbjeg iz Hrvatske u pustinji Sinaja 1944. – 1946., Zagreb, 2008. Objavila je 2016. naučni recenzirani članak „Diana Budisavljević: The Silent Truth“ u Revolutionary Totalitarianism, Pragmatic Socialism, Transition. Volume one: Tito’s Yugoslavia, Stories Untold. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 3. februara 2020. odbranila je doktorsku disertaciju „Diana Budisavljević i građanska akcija spašavanja djece – žrtava ustaškog režima“.

Prikaži sve...
2,700RSD
forward
forward
Detaljnije

POSLEDNJA DVA TABAKA U DRUGOJ KNJIZI SU PEČELI DA SE ODVAJAJU OD OSTALIH LISTOVA, VIDI SE NA SLICI. Описание Марина Цветаева. Сочинения. В 2-х томах. 1980. Изд-во: Художественная литература. Год: 1980. Кол-во страниц: 1-й том 576, 2-й том 544. Всего 1120. Размер: 208х135х40мм. Вес: 550 г. каждый том. Переплёт: твердый. Тип издания: Авторский сборник. Тип книги: Букинистические издания. Тираж: 100 000. Состояние: Книги новые, нечитанные, т.к. в семье оказалось 2 экземпляра двухтомника. Хранились в книжном шкафу! КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ТОМОВ: Том 1 • Вс. Рождественский. Марина Цветаева (статья), стр. 5-24 • Стихотворения, стр. 26-350 • Поэмы o Переулочки, стр. 352-362 o Поэма Горы, стр. 363-369 o Поэма Конца, стр. 370-391 o Поэма Лестницы, стр. 392-405 o Сибирь, стр. 406-410 o Автобус, стр. 411-416 • Драматические произведения o Федра (пьеса), стр. 418-476 • А. Саакянц. Комментарии, стр. 477-542 • Алфавитный указатель произведений, стр. 543-554 Том 2 • Автобиографическая проза o Отец и его музей (цикл очерков), стр. 6-144 • Воспоминания о поэтах o История одного посвящения (эссе), стр. 146-174 o Живое о живом (Волошин) (очерк), стр. 175-234 o Пленный дух (очерк), стр. 235-289 o Слово о Бальмонте (очерк, перевод О. Кутасовой), стр. 290-300 • Мой Пушкин o Мой Пушкин (очерк), стр. 302-339 o Пушкин и Пугачев (очерк), стр. 340-368 • Литературно-критические статьи o Эпос и лирика современной России (очерк), стр. 370-393 o Поэты с историей и поэты без истории (очерк, перевод О. Кутасовой), стр. 394-424 o Два «Лесных царя» (очерк), стр. 425-430 • А. Саакянц. Комментарии, стр. 431-502 В общей истории отечественной поэзии Марина Цветаева всегда будет занимать особое достойное место. Подлинное новаторство ее поэтической речи было естественным воплощением в слове мятущегося, вечно ищущего истины, беспокойного духа. Поэт предельной правды чувства, Марина Цветаева, со всей своей не просто сложившейся судьбой, со всей яркостью и неповторимостью самобытного дарования, по праву вошла в русскую поэзию первой половины нашего века. Марина Цветаева оставила значительное творческое наследие: книги лирических стихов, семнадцать поэм, восемь стихотворных драм, автобиографическую, мемуарную и историко-литературную прозу, в том числе эссе и философско-критические этюды. К этому надо добавить большое количество писем и дневниковых записей. Марина Ивановна Цветаева (1892–1941 гг.) – знаменитая русская поэтесса, прозаик, переводчик, которая своим творчеством оставила яркий след в литературе XX века. В ее стихотворениях ярко выражена музыкальность, поскольку в детстве Цветаева обучалась игре на фортепиано. Ее отец был профессором университета, мать – пианисткой. Стоит кратко заметить, что биография Цветаевой пополнилась первыми стихами еще в возрасте шести лет. Первое образование получила в Москве в частной женской гимназии, обучалась в пансионах Швейцарии, Германии, Франции. После смерти матери Марина и ее брат и две сестры воспитывались отцом, который старался дать детям хорошее образование. Первый сборник стихотворений Цветаевой был опубликован в 1910 году («Вечерний альбом»). Уже тогда на творчество Цветаевой обратили внимание знаменитые — Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин и Николай Гумилёв. Их творчество и произведения Николая Некрасова значительно повлияли на раннее творчество поэтессы. В 1912 году она выпустила второй сборник стихов – «Волшебный фонарь». В эти два сборника Цветаевой вошли также стихотворения для детей: «Так», «В классе», «В субботу». В 1913 году выходит третий сборник поэтессы под названием «Из двух книг». Во время Гражданской войны (1917–1922 гг.) для Цветаевой стихи являются средством выразить сочувствие. Кроме поэзии она занимается написанием пьес. В 1912 году выходит замуж за Сергея Эфрона, у них появляется дочь Ариадна. Вторая дочь Марины, Ирина, умерла в возрасте трех лет. В 1925 году родился сын Георгий, дома его ласкательно называли «Мур». В 1922 году Цветаева переезжает в Берлин, затем в Чехию и в Париж. Творчество Цветаевой тех лет включает произведения «Поэма горы», «Поэма конца», «Поэма воздуха». Стихи Цветаевой 1922–1925 годов были опубликованы в сборнике «После России» (1928 г.). Однако стихотворения не принесли ей популярности за границей. Именно в период эмиграции в биографии Марины Цветаевой большое признание получила проза. Цветаева пишет серию произведений, посвященную известным и значимым для неё людям: в 1930 году написан поэтический цикл «Маяковскому; в 1933 г. – «Живое о живом», воспоминания о Максимилиане Волошине; в 1934 г. – «Пленный дух» в память об Андрее Белом; в 1936 г. – «Нездешний вечер» о Михаиле Кузмине; в 1937 г. – «Мой Пушкин», посвященное Александру Сергеевичу Пушкину. Прожив 1930-е годы в бедности, в 1939 Цветаева возвращается в СССР. Её дочь и мужа арестовывают. Сергея расстреляют в 1941 году, а дочь через 15 лет реабилитируют. Цветаеву вместе с сыном эвакуируют в Елабугу (Татарстан). В этот период своей жизни Цветаева почти не пишет стихов, а лишь занимается переводами. 31 августа 1941 года Цветаева покончила с собой. Похоронена великая поэтесса в городе Елабуга на Петропавловском кладбище. Её сын Георгий ушел добровольцем на фронт. Он погиб летом 44-го и похоронен под Витебском, в братской могиле. Память о великой поэтессе живет в многочисленных музеях и памятниках, открытых в разных городах России, в постсоветских странах и за границей. Музей Цветаевой находится на улице Сретенка в Москве, также в Болшеве, Александрове Владимирской области, Феодосии, Башкортостане. Памятник поэтессе установлен на берегу реки Ока в городе Таруса, а также в Одессе.

Prikaži sve...
1,199RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjaževac Narodna knjiga, 1985. Dizajn Bole Miloradović Prelepo izdanje jednog od najvećih romana svetske književnosti. „Gospođa Bovari“, roman Gistava Flobera, francuskog romanopisca, objavljen 1857. godine. Po objavljivanju roman je izazvao skandal. Knjiga je doživela buran uspeh, ali je pisac bio optužen za povredu javnog morala od strane pariskog suda za prestupe. Oslobođena je zahvaljujući odličnom advokatu Senardu. Gospođa Bovari je remek-delo realizma po realističnoj književnoj doktrini (studija karaktera, analiza osećanja, izbor pojedinosti), po savršenom stilu, te po moralnoj pouci (Ema Bovari prikazuje duh cele jedne epohe, a ne samo romantičnim sanjarenjima uništenu ženu). Tema dela je ispraznost braka i malograđanske sredine. Isprepliću se motivi ljudske ograničenosti i osrednjosti. Izvor i građu za ovo delo Flober je pronašao u nekom novinskom izveštaju koji mu je poslužio kao inspiracija (nije redak slučaj da književnici posežu za takvim oblikom inspiracije, npr. Dostojevski se služio sudskom hronikom). Vreme i prostor obuhvata hronotop provincijskog gradića s gustim lepljivim vremenom koje puzi unutar prostora. Likovi su socijalno motivisani, socijalno reprezentativni. Pripovedač je nepristrastan, njegova se osobnost ne zapaža, pisac se poistovjećuje s unutarnjim svetom likova, služi se jezikom koji reprodukuje reči ili svest određenog lika, ali to ne naglašava posebno već pripoveda u 3. licu. Ovaj roman kritika često ocenjuje kao životopis malograđanske preljubnice, epopeju provincijske bede, a stilski kao antiromantičarski romantizam. U razotkrivanju iluzija Flober zapravo razotkriva sebe i svoju intimu, što je najbolje izrekao rečenicom: `Gospođa Bovari, to sam ja!` Fabula romana Šarl Bovari, seoski lekar i udovac, ženi se ljupkom devojkom Emom Ruo. Ema je kći imućnog seoskog gospodina. Ranu mladost i školovanje provela je u manastiru uršulinki gde često kradom čita zabranjene romantične ljubavne romane u koje uranja svom silinom svoje mašte. Od braka je očekivala ostvarenje svojih romantičnih snova, sreću i mir, no ubrzo se pita: Bože, zašto sam se udala? Dobroćudni Šarl svim svojim jednostavnim srcem ljubi Emu i misli da mu je ljubav uzvraćena. Međutim, mlada žena vrlo brzo shvata raskorak između svojih snova i monotone jednoličnosti svakodnevnog malograđanskog života. Njen duh vapi za pustolovinama. Nakon selidbe u Jonvil Ema upoznaje pristalog advokatskog pripravnika Leona s kojim se počinje tajno sastajati. Leon odlazi u Pariz, a Ema, željna ljubavnih pustolovina, predaje se ljubavnoj vezi sa elegantnim baronom Rodolfom. Sledi ljubavna romansa uz vatru kamina, izlete u prirodu... Potpuno zapušta Šarla, kuću, dete. Opsednuta je ljubavnikom, lepim haljinama i svojim sada uzbudljivim životom. Nagovara Rodolfa da je otme i da pobegnu. U početku Rodolf pristaje, ali joj kasnije šalje pismo u kojem objašnjava da je odustao od bega. Ema je potpuno skrhana, doživljava slom nerava. Šarl je pokušava utešiti, pokazuje potpuno razumevanje, brine se za dete, vraća sve dugove i ne pitajući kako su nastali. Ona ponovo živi teško podnoseći dosadu svakodnevnog života. Šarl je želi razvedriti i zabaviti te je odvede u pozorište u Ruan. Tamo susretne Leona i obnovi s njim stari flert, ali kod Leona sve više raste zasićenost Emom. Ema je upadala u sve veće dugove u težnji da ostvari svoje želje za raskoši i sjajem. Sav ostali svet bio je za nju izgubljen, bez određena mesta i kao da nije ni postojao. Što su joj, uostalom, stvari bile bliže, to više su se od njih odvraćale njene misli. Sve što ju je neposredno okruživalo, dosadno selo, glupi malograđani, osrednji život, činilo joj se izuzetkom u svetu, pukim slučajem, koji ju je držao u svojim okovima, dok se izvan toga kruga protezala unedogled neizmerna zemlja blaženstva i strasti. Očajna zbog pretnje prisilne naplate dugova odlazi Rodolfu. Moli ga da je spasi od dugova, ali on je odbija. Ema je poražena i ponižena. Dok sudski izvršitelj popisuje stvari u porodičnoj kući: Bila je tako tužna i tako mirna, u isti mah tako mila i tako povučena, da si u njenoj blizini osećao kako te obuzima neki ledeni čar, kao što te u crkvama hvata zima od hladnoće mramora, koja se meša s mirisom cveća. Ne može prihvatiti poraz i ponovni povratak u dosadu svakodnevnog života te radije bira beg u smrt. Ispija otrov i umire. Šarl, jecajući, sav kao lud, u očaju govori svojoj umirućoj ženi: Zar nisi bila srećna? Jesam li ja možda kriv? Činio sam ipak sve što sam mogao! Uskoro i on umire ostavljajući iza sebe nezbrinuto dete. Gistav Flober (franc. Gustave Flaubert; Ruan, 12. decembar 1821 — Ruan, 8. maj 1880) bio je francuski književnik koji je stvarao u doba realizma.[1] Poznat je po svom romanu „Gospođa Bovari“ i privrženosti stilu koji se najbolje ogleda u potrazi za “le mot juste” (prava reč).[2] Biografija Gistav Flober Rođen je 12. decembra 1821. u Ruanu u Francuskoj. Otac mu je bio hirurg a majka potomak jedne od najstarijih i najuglednijih normanskih familija. Obrazovanje je stekao u rodnom gradu koji je napustio tek 1840. kada je otišao u Pariz na studije prava. Već od jedanaeste godine pokazivao je interesovanje za književnost. Flober je u mladosti bio energičan, ali stidljiv, individualist i, navodno, bez ambicija. Voleo je selo, a Pariz smatrao izuzetno neugodnim mestom za život. Stekao je poznanstvo sa Viktorom Igoom i 1840. putovao na Pirineje i Korziku. Godine 1846. Flober je napustio Pariz i studije prava, posle jednog epileptičnog napada[3] (od detinjstva je patio od epilepsije) i vratio se u Kruaset, blizu rodnog Ruena, gde je živeo sa svojom majkom. Imanje, kuća na prijatnom mestu uz Senu ostao je Floberov dom do kraja života. Od 1846. do 1854. bio je u vezi s pesnikinjom Luiz Kole. Za Flobera, koji se nije ženio, ova veza bila je jedina značajna sentimentalna epizoda u životu.[4] Njegov najprisniji prijatelj u to vreme bio je Maksim di Kamp s kojim je putovao u Englesku, Grčku i Egipat. Ova putovanja ostavila su snažan utisak na Floberovu maštu.[5] Književni opus Floberovo delo je, može se reći bez ikakve ograde, središnji narativni opus 19. veka. Iako su veliki ruski romanopisci poput Tolstoja i Dostojevskog popularniji i uticajniji kod šireg čitateljstva, iako je njihov zahvat u stvarnosti uzbudljiviji i ostavlja veći utisak - Gistav Flober ostaje nenadmašiv, uzoran majstor. Kao što je za Velaskeza rečeno da je bio slikar za slikare, tako se za Flobera može reći da je pisac za pisce, veliki učitelj i merilo majstorstva. Raznovrsnost piščevog dela zapanjuju: na njega se pozivaju kako naturalistička i realistička škola, od Mopasana, Zole, Sinklera, do nebrojenih američkih i evropskih naturalista, tako i simbolistička struja radikalnog esteticizma koja insistira na formalnom savršenstvu narativne umetnine, utelovljena u Prustu i Džojsu. Ako se tome doda da su opusi Konrada, Kamija, Kafke i Sartra nezamislivi bez Flobera - dobija se utisak o dubini i dosegu uticaja majstora iz Kruaseta. U momentima inspiracije napuštao je sve obaveze i prepuštao se pisanju, a često bi proveo celi dan u pisanju, i na kraju napisao svega par rečenica. Ovo objašnjava zašto su njegova dela malobrojna, ali izuzetno kvalitetna. Dela Gistava Flobera se naročito ističu lepotom stila i veštinom opažanja. Mnogi istraživači u Floberovom delu nalaze odjeke romantizma. Način na koji je portretisao svoje likove je bio inspirativan za mnoge potonje pisce, od Emila Zole do Marija Vargasa Ljose. Gistav Flober ostaje najuticajniji pisac 19. veka; ako se za Gogoljev „Šinjel“ kaže da je sva kasnija ruska književnost izašla iz njega, bez preterivanja se može konstatovati da je veliki deo svetske narativne proze druge polovine 19. i čitavog 20. veka potekao iz Floberovog opusa. Jedna od mnogobrojnih odlika Floberovog dobrog stila pisanja jeste u tome što mu je pošlo za rukom da u tekstu od dve hiljade reči nijednom ne ponovi istu reč. Gospođa Bovari Deo rukopisa iz Gospođe Bovari Prvo Floberovo remek delo je ujedno i najkontroverznije: „Gospođa Bovari“, iz 1857, plod šestogodišnjeg rada, turobna pripovest o egzistencijalnoj dosadi, preljubama i samoubistvu žene provincijskog normandijskog lekara, Eme Bovari, savršeno komponovana kao jedan od egzemplarnih psiholoških romana, izazvala je skandal zbog svoje otvorenosti, a onda i sudski proces zbog navodno nemoralnih delova teksta. Ova godina bila je, uslovno rečeno, godina skandala u književnosti - za Flobera i Bodlera, koji je te iste godine objavio svoju zbirku „Cveće zla“. Flober je u ovom romanu kritikovao „trivijalnu“ književnost, koju je čitala njegova junakinja i koja joj je, zauvek i nepovratno, oduzela realan pogled na život. Misli svoje junakinje predočavao je metodom doživljenog govora (koji mu je i poslužio da se odbrani na sudu). Naime, taj govor iskazan je u trećem licu, ali bez najave da je uveden govor junaka. To je svojevrsna kombinacija junakovog i autorovog glasa. Zbog Eminog nesklada da prihvati svet u kome živi onakvim kakav on jeste, zbog njene stalne potrebe da živi u svetu nadanja i maštanja, u književnosti termin „bovarizam“ označava osobu koja živi na granici između svojih ideala i snova, tačnije - na granici onoga što ona jeste i onoga što ona misli da je. ` Madam Bovari, to sam ja!`, čuvena je Floberova rečenica. Ovaj roman odlikuju karakteristike koje se sreću i u kasnijim Floberovim delima: verodostojnost u prikazu pojedinosti, impersonalni pristup u kojem se ne čuje glas pisca niti se uopšte zna za njegovo postojanje, te harmonični i negovani stil koji je postao uzor francuske proze.[6][7] Salambo Salambo, Gaston Busjer (1907) U sledećem romanu „Salambo“ (1862), autor je dao maha svom potiskivanom temperamentu, no, ni tu nije izneverio arhivarski i trezveni pristup - u tom spoju nespojivih komponenti leži čar prikazima stare Kartagine, kao i opisu razmaha bujnih strasti i atavizama koji su uzbuđivali piščevu maštu, najčešće svesno ograničenu na prozaičnu malograđansku svakodnevnicu.[7][8] Pre nego što je započeo pisanje romana Salambo, godine 1858. putovao je u Kartaginu, kako bi prikupio materijal za pisanje ovog romana.[3] Sentimentalno vaspitanje Godine 1869. Flober je objavio svoj najveći roman „Sentimentalno vaspitanje“ (L`Education sentimentale). To poluautobiografsko delo u kojem je rekreirao svoju mladenačku očaranost Eliz Šlezinger i studentske dane, autor je opisao kao “moralnu povest ljudi moga naraštaja”. Više od toga, roman „Sentimentalno vaspitanje“, koji prati razgorevanje i sagorevanje strasti i ambicija Frederika Moroa i kruga njegovih pariskih prijatelja - roman je o korozivnoj sili Vremena koja rastače bilo kakav životni poriv. Delo zapravo nema zaplet i rasplet u konvencionalnom smislu reči: likovi se vrte u prostoru vlastitih projekcija i želja, vreme prolazi i ništa se bitno ne rešava niti ostvaruje a konac romana je potresan u svojoj svesno naglašenoj banalnosti - patos neostvarenih žudnji i izjalovljenih ambicija, sublimiran u nezaboravnim scenama susreta ostarelih Frederika i njegove mladenačke ljubavi, kao i u konačnom dijalogu s “prijateljem” o antiklimaktičnim “vrhuncima” njihovih sterilnih života, formira polazište za velika ostvarenja Foknera i Prusta u 20. veku, hroničara receptivne preosetljive svesti paralizovane pred hipnotičkom moći interferentnog spoljašnjeg sveta.[9] Ostala dela Sasvim su drugačije fantastične vizije „Iskušenja Svetog Antonija“ (1874), dramsko-romanesknog dela, tog “francuskog Fausta” na kome je radio preko 25 godina. Poslednje, posthumno delo, „Buvar i Pekiše“ (1881), groteskna je prethodnica antiromana smeštena oko bizarnih seoskih `poduhvata` dvojice penzionisanih činovnika, hibridna je studija okarakterisana i kao svojevrsna farsična enciklopedija ljudske gluposti. Dela Glavni radovi Rêve d`enfer (1837) Memoirs of a Madman (1838) Gospođa Bovari (Madame Bovary), (1857) Salambo (Salammbo) (1862) Sentimentalno vaspitanje (L`Education sentimentale), 1869. Le Candidat (1874) Iskušenje Svetog Antonija (La Tentation de Saint Antoine), 1874. Tri priče (Trois contes), 1877. Le Château des cœurs (1880) Buvar i Pekiše (Bouvard et Pécuchet), posthumno 1881.[10] Dictionary of Received Ideas (1911) Souvenirs, notes et pensées intimes (1965) Adaptacije The opera Hérodiade by Jules Massenet, based on Flaubert`s novella Hérodias The opera Madame Bovary by Emmanuel Bondeville, based on Flaubert`s novel The unfinished opera Salammbo by Modest Mussorgsky, orchestrated by Zoltán Peskó, based on Flaubert`s novel. Eight films titled Madame Bovary. La légende de Saint-Julien l`Hospitalier (1888), an opera by Camille Erlanger Korespondencija Selections: Selected Letters (ed. Francis Steegmuller, 1953, 2001) Selected Letters (ed. Geoffrey Wall, 1997) Flaubert in Egypt: A Sensibility on Tour (1972) Flaubert and Turgenev, a Friendship in Letters: The Complete Correspondence (ed. Barbara Beaumont, 1985) Correspondence with George Sand: The George Sand–Gustave Flaubert Letters, translated by Aimée G. Leffingwell McKenzie (A. L. McKenzie), introduced by Stuart Sherman (1921), available at the Gutenberg website as E-text N° 5115 Flaubert–Sand: The Correspondence (1993) Biografske i druge srodne publikacije Allen, James Sloan, Worldly Wisdom: Great Books and the Meanings of Life,. Frederic C. Beil. Allen, James Sloan (2008). Worldly Wisdom: Great Books and the Meanings of Life. Frederic C. Beil. ISBN 978-1-929490-35-6. Brown, Frederick, Flaubert: a Biography, Little, Brown. Brown, Frederick (2006). Flaubert: A Biography. Little, Brown. ISBN 978-0-316-11878-1. Hennequin, Émile, Quelques écrivains français Flaubert, Zola, Hugo, Goncourt, Huysmans, etc., available at the Gutenberg website as E-text N° 12289 Barnes, Julian (1984). Flaubert`s Parrot. London: J. Cape. ISBN 978-0-330-28976-4. Fleming, Bruce, Saving Madame Bovary: Being Happy With What We Have,. Frederic C. Beil. Fleming, Bruce Edward (2017). Saving Madame Bovary: Being Happy with What We Have. Frederic C. Beil. ISBN 978-1-929490-53-0. Steegmuller, Francis, Flaubert and Madame Bovary: a Double Portrait, New York: Viking Press; 1939. Tooke, Adrianne (2000). Flaubert and the Pictorial Arts: from image to text. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-815918-6. Wall, Geoffrey (2001). Flaubert: a Life. Faber and Faber. ISBN 978-0-571-21239-2. Various authors, The Public vs. M. Gustave Flaubert, available at the Gutenberg website as E-text N° 10666. Sartre, Jean-Paul. The Family Idiot: Gustave Flaubert, 1821–1857, Volumes 1–5. . University of Chicago Press. 1987.. Patton, Susannah (2007). A Journey into Flaubert`s Normandy. Roaring Forties Press. ISBN 978-0-9766706-8-1.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj