Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-12 od 12 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
1-12 od 12
1-12 od 12 rezultata
Prikaz
Prati pretragu "vs"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Kolekcionarstvo
* NAŠA DJECA Zagreb * 1989. godina * tvrd povez * 24 str. * A4 format * odlično očuvana. (VS)
EKONOMSKA GEOGRAFIJA SVETA: C. Vajt Naslov Ekonomska geografija sveta / C. Vajt, Pol Grifin, Tom Meknajt ; prevod Dušanka Todorović, Ljerka Radović Jedinstveni naslov World economic geography. srpski jezik Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina 1972 Izdavanje i proizvodnja Beograd : `Vuk Karadžić`, 1972 (Beograd : `Branko Đonović`) Fizički opis 612 str. : ilustr. ; 25 cm Drugi autori - osoba Todorović, Dušanka Radović, Ljerka, 1916-2008 = Radović, Ljerka, 1916-2008 ISBN (Pl.) Napomene Prevod dela: World economic geography / C. Langdon White, Paul F. Griffin, Tom L. Mc Knight. Predmetne odrednice Ekonomska geografija -- Svet Odlično očuvana knjiga. vs
MOJE ŽIVOTNO DELO: Maršal Aleksandar M. Vasiljevski Naslov Moje životno delo / Aleksandar M. Vasiljevski ; [preveo s ruskog Božidar Milosavljević] Jedinstveni naslov Delo vseй žizni. srpski jezik Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1980 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Beogradski izdavačko-grafički zavod, 1980 Fizički opis 763 str., [3] table : ilustr. ; 21 cm. Drugi autori - osoba Milosavljević, Božidar, 1941- = Milosavljević, Božidar, 1941- ISBN (Broš. s omotom) Napomene Prevod dela: Delo vseй žizni Napomene i bibliografske reference uz tekst. Predmetne odrednice Vasiljevski, Aleksandar M., 1895- -- Memoari Drugi svetski rat 1939-1945 -- SSSR Dobro očuvana knjiga. vs
TEMPLARI VITEZOVI U LEGENDI: Stefano Varanelli Naslov Templari : vitezovi u legendi / Stefano Varanelli ; [s italijanskog prevela Mirjana Popov-Slijepčević] Jedinstveni naslov I Templari, cavalieri nella leggenda. scc Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina 2008 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Evro-Giunti, 2008 (Kragujevac : Grafostil) Fizički opis 121 str. : ilustr. ; 23 cm Drugi autori - osoba Popov-Slijepčević, Mirjana, 1951- = Popov-Slijepčević, Mirjana, 1951- Zbirka Atlasi Vojadžer : na granicama saznanja ISBN 978-86-505-0929-6 (broš.) Napomene Prevod dela: I Templari, cavalieri nella leggenda / Stefano Varanelli Tiraž 3.000. Predmetne odrednice Templari vs Odlično očuvana knjiga.
EKSPERIMENTALNA PSIHOLOGIJA: Robert S. Vudvort Naslov Eksperimentalna psihologija / Robert S. Vudvort ; [s engleskog preveli Borislav Stevanović, Živorad Vasić i Miloš Jovičić ; registar prevela i sastavila Lidija Pavlović] Jedinstveni naslov Eksperimental psychology Vrsta građe udžbenik Jezik srpski Godina 1959 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Naučna knjiga, 1959 (Beograd : Akademija) Fizički opis VII, 783 str. : ilustr. ; 25 cm Drugi autori - osoba Pavlović, Lidija Stevanović, Borislav Vasić, Živorad Jovičić, Miloš ISBN (Karton) Napomene Prevod dela: Eksperimental psychology / Robert S. Woodworth R. S. Vudvort i njegova `Eksperimentalna psihologija` / Miloš Jovičić: str. 775-779 Bibliografija: str. 725-746 Registar. Predmetne odrednice Eksperimentalna psihologija Odlično očuvana knjiga. vs
BIO SAM DUŠA LOŠEG DRUŠTVA: Vladimir Visocki Naslov Bio sam duša lošeg društva : poezija i proza / Vladimir Visocki ; preveo s ruskog Andrij Lavrik Jedinstveni naslov Poэziя i proza. srp Vrsta građe dr.knjiž.oblici Jezik srpski Godina 1997 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Svetovi, 1997 (Novi Sad : MBM-plas) Fizički opis 174 str. ; 18 cm Drugi autori - osoba Lavrik, Andreй, 1964- = Lavrik, Andrej, 1964- Novikov, Nikolaй Vladimirovič, 1911-1997 = Novikov, Nikolaî Vladimirovič, 1911-1997 Krylov, A. E. Zbirka Biblioteka BIS ; knj. 45 ISBN 86-7047-279-1 (broš.) Napomene Prevod dela: Poэziя i proza / Vladimir Vыsockiй. Čitamo Visockog / Vl. Novikov: str. 154-167 Komentari / A. Krilov: str. 168-174. Predmetne odrednice Visocki, Vladimir Semjonovič, 1938-1980 Vladimir Semjonovič Visocki (rus. Vladímir Semёnovič Vыsóckiй; Moskva, 25. januar 1938 — Moskva, 25. jul 1980) je bio ruski pevač, pesnik, pozorišni i filmski glumac i pisac.[1] Visocki se smatra jednim od najvećih ruskih umetnika svih vremena, koji je ostavio dubok i trajan trag u ruskoj kulturi. Postao je nadaleko poznat po svom jedinstvenom stilu pevanja i po svojim tekstovima, koji su sadržali društvene i političke komentare u često duhovitom uličnom žargonu. Takođe je bio istaknuti scenski i filmski glumac. Iako ga je tokom života zvanična vlast bivšeg Sovjetskog Saveza uglavnom ignorisala, Visocki je dostigao veliku slavu i čak i danas ima značajan uticaj na mnoge ruske muzičare i glumce Dobro očuvana knjiga. vs
GDE JE ŠTA GLASOVI Saša Radojčić: GLAD ZA PESMOM Slavko Gordić: JAVA, SNOVI, NESANICE Sonja Atanasijević: TEATAR NA PLAŽI ELI Dejan Acović: DVE PRIČE Ivančica Đerić: NOĆ NA BILIJARU Perica Markov: UNUTRAŠNjA PESMA ZLATNA GREDA Vladimir Gvozden: MAGIJSKI REALIZAM I POLITIKA PRIČE: ISTORIJSKI POSTMODERNIZAM U SRPSKOM ROMANU Nelida Milani Kruljac: PULEŽANSKI MLADЍĆ I NjEGOV ROMAN Aleksandra Žeželj Kocić: KNjIŽEVNA AVANTURA KOJA NAS SE TIČE: O POEZIJI GOJKA BOŽOVIĆA Dubravka Đurić: POLITIKA ANTOLOGIJA RED VOŽNJE Barbara Kingsolver: KAKO MI JE GDIN DJUI DECIMAL SPASAO ŽIVOT Bojan Savić Ostojić: PUTOPISNE PATKE DOZIVI Valerio Magreli: POSTATI TEČNOST Ferdinand fon Širah: POPODNEVA TRI ENGLESKA PESNIKA: LUIS MEKNIS, V. H. ODN, STIVEN SPENDER Džoni Braun: LOPOVICA RAZMENA DAROVA Žarka Svirčev: „DUBOKO RONEĆI, OKO NEBESKOMORSKE OLUPINE” (Danica Vukićević: Unutrašnje more, Nojzac, Novi Sad, 2022) Tatjana Rosić: NEKO DRUGO TI (Marjan Čakarević: Povest o telu, Kulturni centar Novog Sada, Novi Sad, 2021) Vladislava Gordić Petković: DOLAZAK KORPORATIVNE PROZE (Saša Savanović: Novo Sada, Partizanska knjiga, Kikinda, 2022) Vladimir Arsenić: ČEGA SE ZAISTA SEĆAMO (Mirjana Drljević: Niko nije zaboravljen i ničega se ne sećamo, Booka, Beograd, 2022) Đorđe Đurđević: NEPODNOŠLjIVO PESNIČKO „KAO“ ŽARKA MILENKOVIĆA (Žarko Milenković: Svakodnevno ubijanje života, Arhipelag, Beograd, 2022) Miloš Mihailović: TREĆE TELO (Katarina Pantović: Ritual pred spavanje, Sumatra izdavaštvo, Šabac, 2022) Dragan Babić: KAD SE SRETNU DRAKULA I ONjEGIN (Gavra Vlaškalin: Opsenar, samostalno izdanje, Zrenjanin, 2021) Srđan Srdić: ZILBERMAN VS. NOSOROG (Ulrih Aleksander Bošvic: Putnik, Laguna, Beograd, 2022) Sofija Popović: AUTONOMIJA NAD NIČIJOM ZEMLjOM (Nastasja Marten: U očima zveri, Clio, Beograd, 2022) Andrea Popov Miletić: NA ZEMLjI SMO ZAUVEK NASILNI (Oušn Vuong: Na Zemlji smo nakratko predivni, Kontrast izdavaštvo, Beograd, 2020) Natalija Ludoški: NA TOM PUTU SAM GLEDAO SVU NAŠU KOMEDIJU (Miloš Crnjanski: Prepiska, Knjiga prva, Zadužbina Miloša Crnjanskog / Catena mundi, Beograd, 2022) Sonja Milovanović: SVEČANOST ČITANjA (Tihomir Brajović: Tumačenje lirske pesme, Akademska knjiga, Novi Sad, 2022) Violeta Mitrović: SVEOBUHVATNOST FRAGMENATA – ESEJISTIČKI POGLEDI NA VELIKU KNjIŽEVNU TRIJADU (Gojko Božović: Biografije i ožiljci: Kiš, Pekić, Tišma, Književna opština Vršac, Vršac, 2022) Zlatko Jelisavac: SLOMLjENA INTENCIONALNOST (Dragan Prole: Sedam smrtnih grehova – ogled iz uporedne fenomenologije, Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci – Novi Sad, 2022) SVETLA KOMORA Dušan Pajin: OD KUBIZMA DO POSTMODERNE Svetlana Mladenov: SAVREMENA VIZUELNA UMETNOST I NjENA PREZENTACIJA – NOVI SAD 2022. KO JE KO
DAMIR AVDIĆ KUDA SESTRO Pogovor - Faruk Šehić Izdavač - Algoritam media, Beograd Godina - 2011 92 strana 19 cm ISBN - 978-86-6123-018-9 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: JA SAM STO GODINA NIUŠTA, MRTVOROĐENČE ASFALTA Diplomatz Lucifer Dobro došli Po asfaltu i betonu Bratstvo i jedinstvo Komunist vs Nju Bosniše Kultural Revolušn Neka neka London zove BUDI MIRAN KAO MINA Utopijom dojim Kakvo lijepo cvijeće raste Baš Revolucija je prošla Miran kao mina Kome U novom mileniju Demokratija Umreži se Kuda sestro SJETIŠ LI SE ŽIVIH Grana u vatri Brate Moj drug Abdulah Imam dvadeset i dvije Boljeće Lijeni spori mrtvi Život je raj Mrtvi su mrtvi Rahatluk DJECA SU TI OSTALA U MENI Svetac možda Tepaj mi Reci zlato Dođi dušo Sjećaću se tebe ja Ljubavi Bejbe Budi žena vrijeme ti je Napustiću te O ALBUMU BEZ KORICA Osjećam se slobodnim Gdje si majko Sine Pogovor `Diplomatz, Bosanski psiho, pesnik sa električnom gitarom-upoznajte Damira Avdića. Pogrešno bi bilo reći one man band, jer u pitanju je muzičko--poetski fenomen(alac) kome, reklo bi se, bend i nije potreban, bar ne za ovo što je sada naumio da vam ulije u svest, podsvest i atrofirano sećanje. Pogrešno je reći, hard-core gitarista/vokal koji se bavi društvenom problematikom - em je pleonazam, em je do-zla-boga banalizovano i uprošćeno. Pogrešno bi bilo i poređenje sa teksaškim trubadurima, jer njegovi performativni stihovi jednostavno nemaju tradiciju na koju bi se naslonili da predahnu, ali bi njegova gitara svakako mogla da ponese najveći od svih napisa koji jedna poštena gitara može da nosi: ova mašina ubija fašiste. Ako de facto nije pogrešno, a ono je neprimereno reći i kantautor, biće dovoljno samo AUTOR. Kakav AUTOR, AUTOR čega? Pa, nećete moći da odlučite šta vas tu više žulja, bode, kida i ujeda, heronejski usamljeni gitarski rifovi ili stihovi kojima čovek reži, laje i zapomaže prema vama. Kad odslušate tri Damirova solo albuma, ili još bolje - živi nastup, kad vam pred očima prsne kako je Bosna prsla i zašto je još uvek tamo, a sa njom i svi mi ostali nevini i neumešani, otvorite ovu knjigu da vam u tihom afterpartiju luciferovske lucidnosti stihovi na miru i natenane ospore ukus, savest i dobar san. Kad vam rifovima istera vosak iz ušiju, lakše ćete čuti i pročitati ono što ne želite da slušate i čitate. Damir Avdić, pesnik sa električnom gitarom, stvara poeziju onako kako je to u datom vremenu i prostoru jedino i moguće činiti - poezija se laje, kroz distorziju.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.