Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
500,00 - 699,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveΕ‘tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaΕ‘u mail adresu.
1-20 od 20 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-20 od 20
1-20 od 20 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

ReΕΎim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Beletristika
  • Cena

    500 din - 699 din

Kao Nova ! ! ! Tvrd povez 237 strana 400 grama Zeka Manro prodaje kozmetičke preparate i snove pune nade usamljenim domaΔ‡icama duΕΎ juΕΎne obale Engleske. Kada ga iznenandna smrt supruge izbaci iz koloseka, u očajničkom pokuΕ‘aju da uhvati korak sa stvarnoΕ‘Δ‡u, on odlučuje da uradi jedino Ε‘to mu pada na pamet - kreΔ‡e na put sa svojim malim sinom. Dok Zeka ide od vrata do vrata, trgujuΔ‡i svojom robom i svojom seksualnom harizmom, devetogodiΕ‘nji Zeka Junior strpljivo sedi u kolima, upoznajuΔ‡i svet preko stranica enciklopedije. NeΕΎna slika odnosa izmeΔ‘u oca i sina, Smrt Zeke Manroa je izvanredna, besna i nadasve zanimljiva knjiga, puna duha i misterija, koje Δ‡e svi ljubitelji Nika Kejva prepoznati kao zaΕ‘titni znak njegovog stvaralaΕ‘tva. Informacije Samo slanje posle uplate ili lično preuzimanje Temerin - Novi Sad pouzeΔ‡em ne Ε‘aljem pogledajte sve moje oglase, iskusan sam prodavac sa viΕ‘e hiljada pozitivnih prodaja. . KOLIČINSKI POPUST ! ! ! na 4 ili viΕ‘e kupljenih oglasa odjednom ostvarujete 10% popust na cenu

PrikaΕΎi sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Iznutra savrΕ‘eno očuvana, korice bez strukturalnih oΕ‘teΔ‡enja, meΔ‘utim mat premaz je tanak i izlizao se (vidi se na jednoj slici, pod uglom izgleda kao da je masno) *opis ponuΔ‘en na poleΔ‘ini na po mom miΕ‘ljenju uopΕ‘te ne odgovara sadrΕΎaju. PotraΕΎite recenzije online. Isključivo lično preuzimanje, Liman 3, NS

PrikaΕΎi sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Spolja kao na slikama, unutra dobro očuvan. Autor - osoba Apdajk, DΕΎon, 1932-2009 = Updike, John, 1932-2009 Naslov BeΕΎi, zeko, beΕΎi! / DΕΎon Apdajk ; [s engleskog prevela Nevena StefanoviΔ‡-ČičanoviΔ‡] Ostali naslovi BeΕΎi, zeko, beΕΎi Vrsta graΔ‘e roman Ciljna grupa odrasli, opΕ‘te (lepa knjiΕΎevnost) Jezik srpski Godina 1979 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1979 (Beograd : `Slobodan JoviΔ‡`) Fizički opis 371 str. ; 20 cm Drugi autori - osoba StefanoviΔ‡-ČičanoviΔ‡, Nevena, 1930- = StefanoviΔ‡-ČičanoviΔ‡, Nevena, 1930- PetroviΔ‡, Aleksandar Zbirka Savremeni strani pisci. Η‚kolo Η‚8 ; 46 (Pl. sa omotom) Napomene Prevod dela: Rabbit, run / John Updike TiraΕΎ 6.000 Str. 361-372: Pogovor / Aleksandar SaΕ‘a PetroviΔ‡. Predmetne odrednice Apdajk, DΕΎon, 1932-2009 -- `BeΕΎi, zeko, beΕΎi!` Pre tri meseca Zeka Angstrom je otrčao da kupi cigarete svojoj ΕΎeni. JoΕ‘ se nije vratio… Nekada koΕ‘arkaΕ‘ki as u srednjoj Ε‘koli, Hari Zeka Angstrom je 1959. napunio 26 godina i zaposlen je kao demonstrator β€žmagičnih kuhinjskih noΕΎevaβ€œ. Zarobljen u drugorazrednim ΕΎivotnim okolnostima, sa ΕΎenom alkoholičarkom i malim detetom, u kuΔ‡i prepunoj pepeljara i neopranih čaΕ‘a, on je izgubio svaku nadu da bi stvari mogle da krenu nabolje. U jednom trenutku, impulsivno beΕΎi iz svog doma u Pensilvaniji u bezumnom pokuΕ‘aju da se oslobodi svog osrednjeg ΕΎivota. Jer, kao Ε‘to dobro zna, β€žkada neko postigne prvorazredne rezultate u nečemu, nije vaΕΎno u čemu, onda mu se nekako neΔ‡e niΕ‘ta Ε‘to je od drugorazredne vaΕΎnostiβ€œ. Romanom β€žBeΕΎi, Zeko, beΕΎiβ€œ, koji ga je proslavio kao jednog od najznačajnijih američkih pisaca, DΕΎon Apdajk čitaoce izvodi iz uΕ‘uΕ‘kanosti srednje klase u Americi krajem pedesetih godina i uvodi ih u svet ΕΎelje, neprilagoΔ‘enosti, zebnje i traganja za nečim neizrecivim. β€žBriljantan i potresan roman… Sa Apdajkovim saoseΔ‡anjem i kristalno jasnom prozom, Zekini jadi postaju i naΕ‘i sopstveni.β€œ – Washington Post β€žPoput Flobera, Apdajk je majstor koji nas očarava pripovedačkim glasom dok nas istovremeno suočava sa ispraznoΕ‘Δ‡u ljudske ΕΎelje.β€œ – DΕΎojs Kerol Outs DΕΎon Apdajk (Reding, Pensilvanija, 1932 – Denvers, Masačusets, 2009) na američkoj knjiΕΎevnoj sceni pojavio se 1954. godine, kada je u Njujorkeru objavio priču Prijatelji iz Filadelfije. Njegov prvi roman bio je VaΕ‘ar u sirotiΕ‘tu (1959). Slede BeΕΎi, Zeko, beΕΎi (1960), a potom Kentaur (1963), koji mu je doneo National Book Award, prvo u nizu značajnih priznanja, meΔ‘u kojima su i dve Pulicerove nagrade za romane iz tetralogije o Zeki Angstromu (Zeka je bogat, 1981, i Zeka na počinku, 1990). Apdajk je napisao viΕ‘e od dvadeset romana i brojne zbirke priča, pesama i eseja. MG118 (N)

PrikaΕΎi sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Apdajk, DΕΎon, 1932-2009 = Updike, John, 1932-2009 Naslov Zeka je bogat / DΕΎon Apdajk ; preveo s engleskog Aleksandar SaΕ‘a PetroviΔ‡ Jedinstveni naslov Rabbit is Rich. srpski jezik Vrsta graΔ‘e roman ; odrasli, opΕ‘te (lepa knjiΕΎevnost) Jezik srpski Godina 1985 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1985 (Beograd : `Slobodan JoviΔ‡`) Fizički opis 562 str. ; 20 cm Drugi autori - osoba PetroviΔ‡, Aleksandar SaΕ‘a, 1921-2000 = PetroviΔ‡, Aleksandar SaΕ‘a, 1921-2000 Zbirka Savremeni strani pisci ; Η‚kolo Η‚10, 60 ISBN (Plast.) Napomene Prevod dela: Rabbit is Rich / by John Updike TiraΕΎ 5.000 Str. 559-572: Pogovor / Aleksandar SaΕ‘a PetroviΔ‡. Predmetne odrednice Apdajk, DΕΎon, 1932-2009 -- `Zeka je bogat` Jedan od najčitanijih i najuglednijih savremenih romansijera Amerike, DΕΎon Apdajk, pisac je romana koji slikaju američko druΕ‘tvo naΕ‘eg vremena i raspad američke porodice, ali je iznad svega autor bestselera graΔ‘enih oko tabu tema seksa. Takve su i u β€žProsvetiβ€œ objavljene Apdajkove knjige PAROVI i BEΕ½I, ZEKO BEΕ½I. Novi Apdajkov roman ZEKA JE BOGAT, čini zaokret koji autoru ponovo donosi talas popularnosti i izbacuje ovo delo na vrh liste čitanosti njegovih romana. Ovde Apdajk uranja u američki poslovni ΕΎivot (industrija i prodaja automobila) i ne napuΕ‘tajuΔ‡i nijednu od dosada osvojenih oblasti pripovedanja, uz svoje, veΔ‡ privilegovane teme, on proΕ‘iruje optiku na jedan novi druΕ‘tveni sloj, dosad neobdelavan u njegovoj prozi, i na jedan druΕ‘tveni fenomen – tipično američki fenomen komercijalnog uspeha, koji kontrapunkt Apdajkovog dela čini slojevitijim i potpunijim. Uza sve to, tu je onaj stari motrilac koji sa kompjuterskom tačnoΕ‘Δ‡u gradi od sitnih detalja američke stvarnosti jedan celovit fabularni svet. DΕΎon Apdajk (Reding, Pensilvanija, 1932 – Denvers, Masačusets, 2009) na američkoj knjiΕΎevnoj sceni pojavio se 1954. godine, kada je u Njujorkeru objavio priču Prijatelji iz Filadelfije. Njegov prvi roman bio je VaΕ‘ar u sirotiΕ‘tu (1959). Slede BeΕΎi, Zeko, beΕΎi (1960), a potom Kentaur (1963), koji mu je doneo National Book Award, prvo u nizu značajnih priznanja, meΔ‘u kojima su i dve Pulicerove nagrade za romane iz tetralogije o Zeki Angstromu (Zeka je bogat, 1981, i Zeka na počinku, 1990). Apdajk je napisao viΕ‘e od dvadeset romana i brojne zbirke priča, pesama i eseja. MG5 (L)

PrikaΕΎi sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana.Spoljni omot malo okrzan pri vrhu sa strane. ,,Pre tri meseca Zeka Angstrom je otrčao da kupi cigarete svojoj ΕΎeni. JoΕ‘ se nije vratio… Nekada koΕ‘arkaΕ‘ki as u srednjoj Ε‘koli, Hari Zeka Angstrom je 1959. napunio 26 godina i zaposlen je kao demonstrator β€žmagičnih kuhinjskih noΕΎevaβ€œ. Zarobljen u drugorazrednim ΕΎivotnim okolnostima, sa ΕΎenom alkoholičarkom i malim detetom, u kuΔ‡i prepunoj pepeljara i neopranih čaΕ‘a, on je izgubio svaku nadu da bi stvari mogle da krenu nabolje. U jednom trenutku, impulsivno beΕΎi iz svog doma u Pensilvaniji u bezumnom pokuΕ‘aju da se oslobodi svog osrednjeg ΕΎivota. Jer, kao Ε‘to dobro zna, β€žkada neko postigne prvorazredne rezultate u nečemu, nije vaΕΎno u čemu, onda mu se nekako neΔ‡e niΕ‘ta Ε‘to je od drugorazredne vaΕΎnostiβ€œ. Romanom BeΕΎi, Zeko, beΕΎi, koji ga je proslavio kao jednog od najznačajnijih američkih pisaca, DΕΎon Apdajk čitaoce izvodi iz uΕ‘uΕ‘kanosti srednje klase u Americi krajem pedesetih godina i uvodi ih u svet ΕΎelje, neprilagoΔ‘enosti, zebnje i traganja za nečim neizrecivim.``

PrikaΕΎi sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

ZEKA JE BOGAT Autor: DΕΎon Apdajk Preveo s engleskog Aleksandar SaΕ‘a PetroviΔ‡ Biblioteka: Savremeni strani pisci, kolo deseto Izdavač: Prosveta, Beograd Povez: tvrd sa omotnicom Broj srana: 571. G/5

PrikaΕΎi sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Nova knjiga. Format: 13x20 cm Broj strana: 380 Pismo: Latinica Povez: Mek Pre tri meseca Zeka Angstrom je otrčao da kupi cigarete svojoj ΕΎeni. JoΕ‘ se nije vratio… Nekada koΕ‘arkaΕ‘ki as u srednjoj Ε‘koli, Hari Zeka Angstrom je 1959. napunio 26 godina i zaposlen je kao demonstrator β€žmagičnih kuhinjskih noΕΎevaβ€œ. Zarobljen u drugorazrednim ΕΎivotnim okolnostima, sa ΕΎenom alkoholičarkom i malim detetom, u kuΔ‡i prepunoj pepeljara i neopranih čaΕ‘a, on je izgubio svaku nadu da bi stvari mogle da krenu nabolje. U jednom trenutku, impulsivno beΕΎi iz svog doma u Pensilvaniji u bezumnom pokuΕ‘aju da se oslobodi svog osrednjeg ΕΎivota. Jer, kao Ε‘to dobro zna, β€žkada neko postigne prvorazredne rezultate u nečemu, nije vaΕΎno u čemu, onda mu se nekako neΔ‡e niΕ‘ta Ε‘to je od drugorazredne vaΕΎnostiβ€œ. Romanom BeΕΎi, Zeko, beΕΎi, koji ga je proslavio kao jednog od najznačajnijih američkih pisaca, DΕΎon Apdajk čitaoce izvodi iz uΕ‘uΕ‘kanosti srednje klase u Americi krajem pedesetih godina i uvodi ih u svet ΕΎelje, neprilagoΔ‘enosti, zebnje i traganja za nečim neizrecivim. β€žBriljantan i potresan roman… Sa Apdajkovim saoseΔ‡anjem i kristalno jasnom prozom, Zekini jadi postaju i naΕ‘i sopstveni.β€œ Washington Post β€žPoput Flobera, Apdajk je majstor koji nas očarava pripovedačkim glasom dok nas istovremeno suočava sa ispraznoΕ‘Δ‡u ljudske ΕΎelje.β€œ DΕΎojs Kerol Outs

PrikaΕΎi sve...
679RSD
forward
forward
Detaljnije

Prosveta Beograd 1979g.

PrikaΕΎi sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je kao nova deluje da nije ni pročitana Bio je njihovo najsmrtonosnije oruΕΎje. Sad su oni njegova meta. Prokrijumčaren kao dete na Bliski istok. Obučen za jednog od najelitnijih odmetnika u svojoj generaciji. Prisiljen da radi ono Ε‘to niko ne bi trebalo, za cilj u koji ne veruje. Dok se njegova braΔ‡a pripremaju za napada, on traΕΎi izlaz. U predvečerje najsmrtonosnijeg organizovanog napada koji je svet doΕΎiveo, napokon mu se ukazala prilika. A onda Δ‡e krenuti u lov na one koji su od njega napravili čudoviΕ‘te. Da bi preΕΎiveo, moraΔ‡e da primeni sve ono Ε‘to je naučio. On je Spavač #13 ZeKe

PrikaΕΎi sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je kao nova deluje da nije ni pročitana Pre trideset godina, tinejdΕΎer Paul Bergman naΔ‘en je u GulsponΕ‘kom jezeru, a njegova najbolja prijateljica Frančeska nestala je iz svoje kuΔ‡e. Paulova smrt je proglaΕ‘ena samoubistvom, a Frančeski se gubi svaki trag. Detektivku Ε arli Lager joΕ‘ progoni seΔ‡anje iz detinjstva na čudnu kuΔ‡u i nestalu devojku koja je nekada ΕΎivela u njoj. UbeΔ‘ena da je prvobitna istraga bila manjkava, Ε arli je odlučna da otkrije Ε‘ta se zaista dogodilo pre viΕ‘e decenija. Ali neko je spreman da učini sve kako bi sprečio da istina izaΔ‘e na videlo. ZeKe

PrikaΕΎi sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Godina izdanja: 1979 Jezik: Srpski Autor: Strani Naslov originala: John Updike Couples Preveo s engleskog i predgovor napisao: Aleksandar SaΕ‘a PetroviΔ‡ Duboko psiholoΕ‘ko i filosofsko delo o ljubavi izmeΔ‘u čoveka i ΕΎene,i braku,`Parovi`su očigledno graΔ‘eni na savremenim faktografskim elementima,transponovanim na najviΕ‘i umetnički plan,u fenomenu dezintegracije bračne etike jednog velikog sloja američkog druΔ‘tva na vrhuncu prosperiteta,koje Apdajk poredi sa druΕ‘tvom Rimske imperije pred njen pad;druΕ‘tva `bez dogme`,čija najmoΔ‡nija,srednja klasa prolazi kroz seksualne rituale mitoloΕ‘ke atmosfere Sodome i Gomore,grehai razvrata,koji,u ovom Apdajkovom delu,dobijaju dosad neviΔ‘ene razmere i asociraju na pribliΕΎavanje Apokalipse zapadnom svetu. DΕΎon Apdajk (engl. John Hoyer Updike, Pensilvanija, 18. mart 1932 β€” Beverli Farms, Masačusets, 27. januar 2009) je bio američki pisac. Njegovo najpoznatije delo je ciklus romana o Hariju Zeki Angstromu. Za dela β€žZeka je bogatβ€œ i β€žZeka je umroβ€œ dobio je Pulicerovu nagradu za roman (fikciju). Stanje kao na slikama,za sva pitanja tu sam.

PrikaΕΎi sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Naslov originala: John Updike COUPLES Preveo s engleskog i predgovor napisao: Aleksandar SaΕ‘a PetroviΔ‡ Duboko psiholoΕ‘ko i filosofsko delo o ljubavi izmeΔ‘u čoveka i ΕΎene,i braku,`Parovi`su očigledno graΔ‘eni na savremenim faktografskim elementima,transponovanim na najviΕ‘i umetnički plan,u fenomenu dezintegracije bračne etike jednog velikog sloja američkog druΔ‘tva na vrhuncu prosperiteta,koje Apdajk poredi sa druΕ‘tvom Rimske imperije pred njen pad;druΕ‘tva `bez dogme`,čija najmoΔ‡nija,srednja klasa prolazi kroz seksualne rituale mitoloΕ‘ke atmosfere Sodome i Gomore,grehai razvrata,koji,u ovom Apdajkovom delu,dobijaju dosad neviΔ‘ene razmere i asociraju na pribliΕΎavanje Apokalipse zapadnom svetu. DΕΎon Apdajk (engl. John Hoyer Updike, Pensilvanija, 18. mart 1932 β€” Beverli Farms, Masačusets, 27. januar 2009) je bio američki pisac. Njegovo najpoznatije delo je ciklus romana o Hariju Zeki Angstromu. Za dela β€žZeka je bogatβ€œ i β€žZeka je umroβ€œ dobio je Pulicerovu nagradu za roman (fikciju). Stanje kao na slikama,za sva pitanja tu sam. Veliki izbor goblena,lutki barbika,motora za biciklu,punilica za kobasice,antikviteta,kolekcionarskih predmeta,ventilatora,kablova za podno i grejanje rasada i plastenika,biciklistickih pantalona,biciklistickih majica,etno predmeta,albuma,slicica,albuma za fotografije,razglednica,duboreza,brosura,knjiga,romana,filmova,serija, flasa,limenih kutija,intex,kombinezona za surf i ronjenje,steznika,lovackih sesira,ortoza,ploca,semena,znacki i joΕ‘ mnogo toga. HTELI BI DA KUPUJETE I PRODAJETE NA LIMUNDU I KUPINDU,LAKO JE,REGISTRUJTE SE NA http://www.limundo.com/ref/BobanT75 I KRENITE SA TRGOVINOM. POGLEDAJTE I http://www.kupindo.com/Clan/BobanT75/SpisakPredmeta

PrikaΕΎi sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Ivo AndriΔ‡ Format: 13x20 Broj strana: 358 Povez: broΕ‘iran `Kad naiΔ‘u teΕ‘ka mutna vremena i učestaju sukobi i uzbune meΔ‘u ljudima, otvori se odjednom Biblija na njenim najtamnijim stranicama i naΕ‘ uΕΎas ili naΕ‘e nerazumevanje naΔ‘u drevne i poznate reči kao jedini izraz.` - Ivo AndriΔ‡. - Prokleta avlija - Priča o vezirovom slonu - Zeko - Bife Titanik U Novele o mutnim vremenima uΕ‘le su duΕΎe pripovetke naΕ‘eg nobelovca koje, na ovaj ili onaj način, govore o nesigurnim i nemirnim vremenima kada je ugroΕΎen čovekov ΕΎivot ili naruΕ‘eno njegovo dostojanstvo. Povesti o zloglasnoj carigradskoj tamnici (β€žProkleta avlijaβ€œ), o obesti turskih silnika u Bosni (β€žPriča o vezirovom slonuβ€œ), o progonu Jevreja (β€žBife Titanikβ€œ) i herojstvu malog čoveka u II svetskom ratu (β€žZekoβ€œ) u srediΕ‘tu su AndriΔ‡evog interesovanja za pojedinačne sudbine ljudi koji su ΕΎiveli na straΕ‘nim mestima, gledali i na svojoj koΕΎi oseΔ‡ali opΕ‘te stradanje u nesreΔ‡nim okolnostima i u njima kovali i sopstvenu sudbinu. Te novele, svaka za sebe, prava su remek-dela ovog ΕΎanra, smeΕ‘tena u Carigrad, Travnik, Sarajevo i Beograd – gradove obremenjene istorijom i nesreΔ‡ama koje su ih često pohodile.

PrikaΕΎi sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Ivo AndriΔ‡ Format: 13x20 cm Broj strana: 240 Povez: broΕ‘iran Najbolje priče naΕ‘eg Nobelovca, prvi put tematski razvrstane! EKSKLUZIVNA KOLEKCIJA Ε EST ZBIRKI PRIPOVEDAKA! Nad Beogradom sunce sja kao da nikad neΔ‡e zaΔ‡i. Ali kad stane da zalazi, u ove jesenje dane, gasi se kao ΕΎeravka u vodi. Izgleda mi kao da ne zalazi sunce samo, nego i zemlja s njim. Potone zajedno sa suncem i modra gorska kosa u daljini, a zatim počne da se gubi i sremska ravnica, da se savija kao naslikano platno. Ivo AndriΔ‡ Oslobodimo li se predrasuda, ostajuΔ‡i na tragu osobenosti AndriΔ‡evog pripovedačkog postupka, moΕΎemo sklopiti skicu jedne posebne literarne graΔ‘evine, takozvane beogradske hronike. Ta nedovrΕ‘ena graΔ‘evina, sa jedinstvenom osnovom ali sa nepovezanim prostorijama, mogla bi da bude imaginarni model za projekciju knjiΕΎevne rekonstrukcije novije povesti Beograda. Od β€žPorodične slikeβ€œ u kojoj je, na fonu ratnih dogaΔ‘aja, data psiholoΕ‘ka evokacija odnosa u jednoj beogradskoj graΔ‘anskoj porodici, do priče o Zeki, razuΔ‘enoj istoriji ne samo jednoga junaka, nego i celoga grada, kao i drugih priča koje izrastaju iz autorovog iskustva, Beogradske priče predstavljaju knjiΕΎevno svedočanstvo o nemirnim vremenima, dramatičnim promenama i tragičnim okolnostima kako u spoljaΕ‘njem svetu, tako i u ljudskim duΕ‘ama pojedinaca koji su tom svetu pripadali.

PrikaΕΎi sve...
550RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba TontiΔ‡, Stevan, 1946-2022 = TontiΔ‡, Stevan, 1946-2022 Naslov Ta mjesta : putopisi / Stevan TontiΔ‡ Vrsta graΔ‘e dokumentar.lit. Ciljna grupa odrasli, opΕ‘te (lepa knjiΕΎevnost) Jezik srpski Godina 2018 Izdanje 1. izd. Izdavanje i proizvodnja Zrenjanin ; Novi Sad : Agora, 2018 (Novi Sad : Sajnos) Fizički opis 190 str. ; 22 cm Drugi autori - osoba SavkiΔ‡, SneΕΎana, 1990- = SavkiΔ‡, SneΕΎana, 1990- Zbirka Η‚Biblioteka Η‚`Ta mesta` ; Η‚knj. Η‚1 (karton) Napomene TiraΕΎ 500 BeleΕ‘ka o autoru: str. 187 Na koricama: Prostorno `mapiranje` duhom / SneΕΎana SavkiΔ‡. PROSTORNO β€žMAPIRANJEβ€œ DUHOM Neko je rekao: β€žPutovanja vas prvo ostave bez reči, a onda vas pretvore u pripovedačaβ€œ. Pred čitaocem je upravo prozno-poetski putopisni portret čiji autor pripoveda iskustvo jednog unutraΕ‘njeg putovanja, onaj ukrΕ‘taj konkretnog susreta sa zemljama, mestima, selima i varoΕ‘ima u kojima je boravio ili ih upoznavao, sa duhovnim putovanjem koje kao prostor β€žputopisne imaginacijeβ€œ nije imaginarna utopija veΔ‡ β€žduhovna mapaβ€œ u kojoj jedan smisao razotkriva svoju dubinu u doticaju sa drugim smislom. Tako u ovoj knjizi Stevana TontiΔ‡a svaki doΕΎivljaj prostora postaje ΕΎiv i stvaralački, on ΕΎivi svoj tajanstveni ΕΎivot, iskustven i doΕΎivljen, ali isto tako obogaΔ‡en novim smislom u ključu piőčeve β€žsamoidentifikacijeβ€œ i seΔ‡anja. Svi tekstovi na stranicama ovog poetsko-proznog rukopisa, i kada ne tematizuju konkretno putovanje ili susret sa nekim mestom, zapravo jesu putopis, jer kako to i autor navodi, β€žpiőčev duh i jezik uvek se kreΔ‡u, pisac je tako na putu i kada misli da stoji, ili čak tapka u mestuβ€œ. Prozni pasaΕΎi knjige upotpunjeni su stihovima koji se na različite načine odnose na mesto, kraj ili zemlju o kojoj autor piΕ‘e. Taj naizmenični β€žhod kroz prozu i stihoveβ€œ ili zapise β€žgarniraneβ€œ stihovima obogaΔ‡uje čitalački doΕΎivljaj i uvodi čitaoca u svet proΕ‘losti i seΔ‡anja, sadaΕ‘njosti i ΕΎivih slika, u svet ukrΕ‘taja modernosti i tradicije. I svaka nova Priča s jedne strane postaje i novi estetski doΕΎivljaj, novi susret sa nepoznatim ili poznatim prostorima, ali i prostorno β€žmapiranjeβ€œ duhom, njegovim Ε‘umovima i kretnjom koji, bar na ovom putovanju, nemaju kraja… Stevan TontiΔ‡ (30. 12. 1946, Grdanovci kod Sanskog Mosta – 12. 2. 2022, Novi Sad) zavrΕ‘io je studij filozofije sa sociologijom u Sarajevu. Pre rata urednik u izdavačkoj kuΔ‡i. Posle viΕ‘egodiΕ‘njeg egzila u Nemačkoj (1993–2001, preteΕΎno u Berlinu), vratio se u Sarajevo, gde je ΕΎiveo kao profesionalni knjiΕΎevnik do maja 2014, kada se nastanio u Novom Sadu. TontiΔ‡ je pesnik, prozaist, esejist, antologičar, prevodilac s nemačkog. Pesničke zbirke: Nauka o duΕ‘i i druge vesele priče (Sarajevo 1970), NaΕ‘e gore vuk (Novi Sad 1976), Tajna prepiska (Sarajevo 1976), Hulim i posveΔ‡ujem (Beograd 1977), Crna je mati nedjelja (Beograd 1983), Prag (Sarajevo 1986), Ring (Beograd 1987), Sarajevski rukopis (Beograd 1993, dopunjeno izdanje 1998), Moj psalam/Mein Psalm (Berlin 1997), Blagoslov izgnanstva (Banja Luka 2001), Sveto i prokleto (Novi Sad 2009), Svakodnevni smak svijeta (Beograd 2013). Autor je romana Tvoje srce, zeko (Beograd 1998). Sastavio je antologije Novije pjesniΕ‘tvo Bosne i Hercegovine (Sarajevo 1990) i Moderno srpsko pjesniΕ‘tvo – velika knjiga moderne srpske poezije od KostiΔ‡a i IliΔ‡a do danas (Sarajevo 1991). Knjige eseja Jezik i neizrecivo i Po nalozima poezije objavljene su u okviru Izabranih djela (Sarajevo 2009). S nemačkog je preveo viΕ‘e knjiga (Nagrada β€žMiloΕ‘ N. ĐuriΔ‡β€œ), a na nemački, zajedno s V. Kalinkeom, Liriku Itake M. Crnjanskog. PrevoΔ‘en je na mnoge strane jezike, dobitnik domaΔ‡ih i meΔ‘unarodnih priznanja: Ε estoaprilske nagrade grada Sarajeva, Ε antiΔ‡eve, Zmajeve, RakiΔ‡eve, KočiΔ‡eve nagrade grada Banjaluke, AntiΔ‡eve, kao i nagrade β€žDuΕ‘an Vasiljevβ€œ. U Nemačkoj su mu dodeljene nagrada Bavarske akademije lepih umetnosti i nagrada grada Hajdelberga β€žKnjiΕΎevnost u egziluβ€œ. MG65

PrikaΕΎi sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično očuvano! Autor - osoba AndriΔ‡, Ivo, 1892-1975 = AndriΔ‡, Ivo, 1892-1975 Naslov KuΔ‡a na osami / Ivo AndriΔ‡ Vrsta graΔ‘e kratka proza odrasli, opΕ‘te (lepa knjiΕΎevnost) Jezik srpski Godina 1976 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska knjiΕΎevna zadruga, 1976 (Beograd : Kultura) Fizički opis 189 str., [1] list s autorovom slikom ; 19 cm Drugi autori - osoba ĐokoviΔ‡, Milan, 1908-1993 = ĐokoviΔ‡, Milan, 1908-1993 ĐuriΔ‡, Milorad, 1937-2013 = ĐuriΔ‡, Milorad, 1937-2013 (Plast.; varijanta poveza) Napomene Str. 177-180: BeleΕ‘ka o Ivi AndriΔ‡u / Milan ĐokoviΔ‡ Str. 181-189: Ivo AndriΔ‡ i Srpska knjiΕΎevna zadruga / Milorad ĐuriΔ‡. Predmetne odrednice AndriΔ‡, Ivo, 1892-1975 -- Srpska knjiΕΎevna zadruga U Matici roΔ‘enih crkve Svetog Ivana Krstitelja u Travniku, pod rednim brojem 70, stoji da je 9. oktobra 1892. godine roΔ‘en Ivan, sin Antuna AndriΔ‡a, podvornika i Katarine AndriΔ‡, roΔ‘ene PejiΔ‡. BuduΔ‡i veliki srpski pisac rodio se u Travniku sticajem okolnosti, dok mu je mati boravila u gostima kod rodbine. AndriΔ‡evi roditelji bili su Sarajlije: očeva porodica decenijama je bila vezana za ovaj grad u kojem se tradicionalno bavila kujundΕΎijskim zanatom. Osim bavljenja istim poslom, članove roda AndriΔ‡evih vezivala je i zla kob tuberkuloze: mnogi piőčevi preci, uključujuΔ‡i i sve njegove stričeve, podlegli su joj u mladosti, a sam AndriΔ‡ bez oca je ostao kao dvogodiΕ‘nji dečak. SuočavajuΔ‡i se sa besparicom, Katarina AndriΔ‡ svoga jedinca daje na čuvanje muΕΎevljevoj sestri Ani i njenome muΕΎu Ivanu MatkovΕ‘ik u ViΕ‘egrad. U gradu koji Δ‡e, viΕ‘e nego ijedno drugo mesto, obeleΕΎiti njegovo stvaralaΕ‘tvo, gledajuΔ‡i svakodnevno vitke stubove na Drini Δ‡uprije, AndriΔ‡ zavrΕ‘ava osnovnu Ε‘kolu, a potom se vraΔ‡a majci u Sarajevo, gde 1903. godine upisuje Veliku gimnaziju, najstariju bosansko-hercegovačku srednju Ε‘kolu. Za gimnazijskih dana, AndriΔ‡ počinje da piΕ‘e poeziju i 1911. godine u Bosanskoj vili objavljuje svoju prvu pesmu β€žU sumrakβ€œ. Kao gimnazijalac, AndriΔ‡ je vatreni pobornik integralnog jugoslovenstva, pripadnik je naprednog nacionalističkog pokreta β€žMlada Bosnaβ€œ i strastveni je borac za osloboΔ‘enje juΕΎnoslovenskih naroda Austrougarske monarhije. sarajevoDobivΕ‘i stipendiju hrvatskog kulturno-prosvetnog druΕ‘tva β€žNapredakβ€œ, AndriΔ‡ oktobra meseca 1912. godine započinje studije na Mudroslovnom fakultetu Kraljevskog sveučiliΕ‘ta u Zagrebu. U gradu na Savi, on pomalo uči, pomalo poseΔ‡uje salone, druΕΎeΔ‡i se sa zagrebačkom inteligencijom od koje Δ‡e na njega posebno veliki uticaj imati dvadeset godina stariji MatoΕ‘. Naredne godine prelazi u Beč gde sluΕ‘a predavanja iz istorije, filosofije i knjiΕΎevnosti. Bečka klima mu ne prija i on, hereditarno optereΔ‡en osetljivim pluΔ‡ima, često boluje od upala. ObraΔ‡a se za pomoΔ‡ svom gimnazijskom profesoru i dobrotvoru, Tugomiru AlaupoviΔ‡u, i veΔ‡ sledeΔ‡e godine prelazi na Filosofski fakultet Jagelonskog univerziteta u Krakovu. Intenzivno uči poljski jezik, upoznaje kulturu i sluΕ‘a predavanja vrhunskih profesora. Sve vreme piΕ‘e refleksivne pesme u prozi, a u junu mesecu 1914. godine DruΕ‘tvo hrvatskih knjiΕΎevnika u Zagrebu objavljuje mu Ε‘est pesama u prozi u panorami Hrvatska mlada lirika. Na Vidovdan, 28. juna 1914. godine, na vest o sarajevskom atentatu i pogibiji Nadvojvode Franca Ferdinanda, AndriΔ‡ pakuje svoje oskudne studentske kofere i napuΕ‘ta Krakov: zatomljeni instinkt bivΕ‘eg revolucionara goni ga u zemlju, na popriΕ‘te istorije. Odmah po dolasku u Split, sredinom jula, austrijska policija hapsi ga i odvodi prvo u Ε‘ibensku, a potom u mariborsku tamnicu u kojoj Δ‡e, kao politički zatvorenik, ostati do marta 1915. godine. MeΔ‘u zidovima marburΕ‘ke tamnice, u mraku samice, β€žponiΕΎen do skotaβ€œ, AndriΔ‡ intenzivno piΕ‘e pesme u prozi. Po izlasku sa robije, AndriΔ‡ biva bačen u konfinaciju u Ovčarevo i Zenicu gde ostaje sve do leta 1917. godine. Zbog ponovljene bolesti pluΔ‡a, odmah odlazi na lečenje u Zagreb, u čuvenu Bolnicu Milosrdnih sestara, steciΕ‘te hrvatske inteligencije koja se klonila učeΕ‘Δ‡a u ratu, na strani Austrije. Tu AndriΔ‡, zajedno sa konte Ivom VojnoviΔ‡em, dočekuje opΕ‘tu amnestiju i aktivno se uključuje u pripreme prvog broja časopisa KnjiΕΎevni jug. bolnica milosrdnih sestara 1918Istovremeno, paΕΎljivo dovrΕ‘ava knjigu stihova u prozi koja Δ‡e pod nazivom Ex Ponto biti objavljena u Zagrebu 1918. godine sa predgovorom Nika BartuloviΔ‡a. U Zagrebu ga i zatiče slom Austrougarske monarhije, a potom i ujedinjenje i stvaranje Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca. U danima koji neposredno prethode formalnom ujedinjenju, AndriΔ‡ u tekstu β€žNezvani neka Ε‘uteβ€œ objavljenom u zagrebačkim Novostima, oΕ‘tro odgovara na prve simptome nesloge u drΕΎavi koja joΕ‘ nije ni stvorena i poziva na jedinstvo i razum. Nezadovoljan atmosferom u Zagrebu, AndriΔ‡ ponovo moli pomoΔ‡ dr Tugomira AlaupoviΔ‡a i veΔ‡ početkom oktobra 1919. godine počinje da radi kao činovnik u Ministarstvu vera u Beogradu. SudeΔ‡i prema pismima koja piΕ‘e prijateljima, Beograd ga je srdačno prihvatio i on intenzivno učestvuje u knjiΕΎevnom ΕΎivotu prestonice, druΕΎeΔ‡i se sa Crnjanskim, Vinaverom, PanduroviΔ‡em, Sibetom MiličiΔ‡em i drugim piscima koji se okupljaju oko kafane Moskva. VeΔ‡ početkom 1920. godine AndriΔ‡ započinje svoju vrlo uspeΕ‘nu diplomatsku karijeru postavljenjem u Poslanstvu pri Vatikanu. Te godine zagrebački izdavač Kugli objavljuje novu zbirku pesama u prozi Nemiri, a izdavač S. B CvijanoviΔ‡ iz Beograda Ε‘tampa pripovetku β€žPut Alije Đerzelezaβ€œ. S jeseni 1921. godine AndriΔ‡ je postavljen za činovnika u Generalni konzulat Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca u BukureΕ‘tu, iste godine započinje saradnju sa Srpskim knjiΕΎevnim glasnikom objavljujuΔ‡i u broju 8 priču β€žΔ†orkan i Ε vabicaβ€œ. Godine 1922. premeΕ‘ten je na rad u Konzulat u Trstu. Tokom te godine Ε‘tampa joΕ‘ dve pripovetke (β€žZa logorovanjaβ€œ i β€žΕ½ena od slonove kostiβ€œ), ciklus pesama β€žΕ ta sanjam i Ε‘ta mi se dogaΔ‘aβ€œ i nekoliko knjiΕΎevnih prikaza. Početkom 1923. godine on je vicekonzul u Gracu. BuduΔ‡i da nije zavrΕ‘io fakultet, preti mu otkaz u Ministarstvu spoljnih poslova. IzmeΔ‘u moguΔ‡nosti da fakultet zavrΕ‘i drΕΎavnim ispitom ili odbranom doktorata, AndriΔ‡ bira drugu moguΔ‡nost i u jesen 1923. godine upisuje se na Filosofski fakultet u Gracu. Tokom ove godine AndriΔ‡ je objavio nekoliko pripovedaka od kojih se neke svrstavaju meΔ‘u njegova najznačajnija prozna ostvarenja: β€žMustafa MadΕΎarβ€œ, β€žLjubav u kasabiβ€œ, β€žU musafirhaniβ€œ i β€žDan u Rimuβ€œ. U junu mesecu 1924. godine u Gracu je odbranio doktorsku tezu Razvoj duhovnog ΕΎivota u Bosni pod uticajem turske vladavine. Petnaestog septembra, poΕ‘to je odbranio doktorat, stiče pravo da se vrati u diplomatsku sluΕΎbu. Krajem godine prelazi u Beograd u Političko odelenje Ministarstva inostranih dela. Ove godine pojavljuje se AndriΔ‡eva prva zbirka priča u izdanju Srpske knjiΕΎevne zadruge u koju, pored nekih veΔ‡ objavljenih u časopisima, ulaze i nove – β€žU zindanuβ€œ i β€žRzavski bregoviβ€œ. Na predlog Bogdana PopoviΔ‡a i Slobodana JovanoviΔ‡a, godine 1926, Ivo AndriΔ‡ biva primljen za člana Srpske akademije nauka i umetnosti, a iste godine u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku objavljuje pripovetke β€žMara milosnicaβ€œ i β€žΔŒudo u Olovuβ€œ. Oktobra meseca biva postavljen za vicekonzula Generalnog konzulata Kraljevine Jugoslavije u Marseju. SledeΔ‡e godine, tri meseca provodi na radu u Generalnom konzulatu u Parizu: gotovo sve slobodno vreme u Parizu AndriΔ‡ provodi u Nacionalnoj biblioteci i Arhivu Ministarstva inostranih poslova proučavajuΔ‡i istorijsku graΔ‘u o Bosni s početka devetnaestog veka i čitajuΔ‡i korespondenciju Pjera Davida, francuskog konzula u Travniku. S proleΔ‡a 1928. godine premeΕ‘ten je za vicekonzula u Poslanstvu u Madridu. Te godine objavljuje priče β€žOlujaciβ€œ, β€žIspovijedβ€œ i β€žMost na Ε½epiβ€œ.most na zepi Sredinom sledeΔ‡e godine prelazi u Brisel, na mesto sekretara poslanstva, a u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku pojavljuje se njegov esej β€žGojaβ€œ. VeΔ‡ 1. januara 1930. godine u Ε½enevi počinje da radi kao sekretar stalne delegacije Kraljevine Jugoslavije pri DruΕ‘tvu naroda. Te godine objavljuje esej o Simonu Bolivaru, priču β€žKod kazanaβ€œ i tekst β€žUčitelj Ljubomirβ€œ. U Beogradu sledeΔ‡e godine izlazi i druga knjiga pripovedaka kod Srpske knjiΕΎevne zadruge u kojoj se, pored priča ranije objavljenih u časopisima, prvi put u celini Ε‘tampaju β€žAnikina vremenaβ€œ, a u kalendaru-almanahu sarajevske Prosvjete pojavljuje se putopis β€žPortugal, zelena zemljaβ€œ. Godine 1932. AndriΔ‡ objavljuje pripovetke β€žSmrt u Sinanovoj tekijiβ€œ, β€žNa laΔ‘iβ€œ i zapis β€žLeteΔ‡i nad moremβ€œ. U martu mesecu 1933. godine vraΔ‡a se u Beograd kao savetnik u Ministarstvu inostranih poslova. Iako intenzivno piΕ‘e, ove godine objavljuje samo pripovetku β€žNapastβ€œ i nekoliko zapisa. Iste godine, 14. novembra pismom odgovara dr Mihovilu Kombolu i odbija da njegove pesme budu uvrΕ‘tene u Antologiju novije hrvatske lirike: β€ž...Ne bih nikada mogao učestvovati u jednoj publikaciji iz koje bi principijelno bili isključeni drugi naΕ‘i meni bliski pesnici samo zato Ε‘to su ili druge vere ili roΔ‘eni u drugoj pokrajini. To nije moje verovanje od juče nego od moje prve mladosti, a sad u zrelim godinama takva se osnovna vrednovanja ne menjajuβ€œ. SledeΔ‡e godine unapreΔ‘en je za savetnika 4. grupe 2. stepena Ministarstva inostranih poslova. Postaje urednik Srpskog knjiΕΎevnog glasnika i u njemu objavljuje pripovetke β€žOlujaciβ€œ, β€žΕ½eΔ‘β€œ i prvi deo triptiha β€žJelena, ΕΎena koje nemaβ€œ. Postaje načelnik političkog odeljenja Ministarstva inostranih dela 1935. godine i stanuje u hotelu Ekscelzior. Ε tampa pripovetke β€žBajron u Sintriβ€œ, β€žDecaβ€œ, esej β€žRazgovor s Gojomβ€œ i jedan od svojih značajnijih knjiΕΎevnoistorijskih tekstova - β€žNjegoΕ‘ kao tragični junak kosovske misliβ€œ. Tokom sledeΔ‡e godine Srpska knjiΕΎevna zadruga Ε‘tampa drugu knjigu AndriΔ‡evih pripovedaka koja, meΔ‘u onima koje su objavljivane u časopisima, sadrΕΎi joΕ‘ i priče β€žMila i Prelacβ€œ i β€žSvadbaβ€œ. AndriΔ‡eva diplomatska karijera ide uzlaznom linijom i on u novembru mesecu 1937. godine biva imenovan za pomoΔ‡nika ministra inostranih poslova. Te godine dobija i visoka drΕΎavna odlikovanja Poljske i Francuske: Orden velikog komandira obnovljene Poljske i Orden velikog oficira Legije časti. Iako okupiran diplomatskom sluΕΎbom, AndriΔ‡ tokom ove godine objavljuje priče β€žTrupβ€œ i β€žLikoviβ€œ, a iste godine u Beču, prikupljajuΔ‡i graΔ‘u o konzulskim vremenima u Travniku, u DrΕΎavnom arhivu proučava izveΕ‘taje austrijskih konzula u Travniku od 1808. do 1817. godine - Paula fon Mitesera i Jakoba fon PauliΔ‡a. Početkom 1938. godine pojavljuje se prva monografija o AndriΔ‡u iz pera dr Nikole MirkoviΔ‡a. Diplomatska karijera Ive AndriΔ‡a tokom 1939. godine doΕΎivljava vrhunac: prvog aprila izdato je saopΕ‘tenje da je Ivo AndriΔ‡ postavljen za opunomoΔ‡enog ministra i izvanrednog poslanika Kraljevine Jugoslavije u Berlinu. AndriΔ‡ stiΕΎe u Berlin 12. aprila, a 19. aprila predaje akreditive kancelaru Rajha - Adolfu Hitleru. U jesen, poΕ‘to su Nemci okupirali Poljsku i mnoge naučnike i pisce odveli u logore, AndriΔ‡ interveniΕ‘e kod nemačkih vlasti da se zarobljeniΕ‘tva spasu mnogi od njih. Političari u Beogradu, meΔ‘utim, ne računaju baΕ‘ uvek na svoga poslanika, i mnoge kontakte sa nemačkim vlastima odrΕΎavaju mimo AndriΔ‡a. Pisac i u takvim okolnostima objavljuje: pripovetka β€žΔŒaΕ‘aβ€œ i zapisi β€žStazeβ€œ i β€žVinoβ€œ izlaze u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku tokom 1940. godine. U rano proleΔ‡e 1941. godine AndriΔ‡ nadleΕΎnima u Beogradu nudi ostavku: β€ž...Danas mi u prvom redu sluΕΎbeni a zatim i lični mnogobrojni i imperativni razlozi nalaΕΎu da zamolim da budem ove duΕΎnosti osloboΔ‘en i Ε‘to pre povučen sa sadaΕ‘njeg poloΕΎaja...β€œ Njegov predlog nije prihvaΔ‡en i 25. marta u Beču, kao zvanični predstavnik Jugoslavije prisustvuje potpisivanju Trojnog pakta. Dan posle bombardovanja Beograda, 7. aprila, AndriΔ‡ sa osobljem Poslanstva napuΕ‘ta Berlin. Potom odbija ponudu nemačkih vlasti da ide u bezbedniju Ε vajcarsku, ali bez ostalih članova Ambasade i njjihovih porodica: bira povratak u okupirani Beograd. Novembra meseca biva penzionisan, ali odbija da prima penziju. Ε½ivi povučeno u Prizrenskoj ulici, kao podstanar kod advokata Brane MilenkoviΔ‡a. Odbija da potpiΕ‘e Apel srpskom narodu kojim se osuΔ‘uje otpor okupatoru. PiΕ‘e pismo Srpskoj knjiΕΎevnoj zadruzi da za vreme dok β€žnarod pati i stradaβ€œ ne objavljuje njegove pripovetke. U tiΕ‘ini svoje iznajmljene sobe, piΕ‘e prvo Travničku hroniku, a krajem 1944. godine okončava i Na Drini Δ‡upriju. Oba romana objaviΔ‡e u Beogradu nekoliko meseci po zavrΕ‘etku rata, a koncem 1945. godine u Sarajevu izlazi i roman GospoΔ‘ica. Prve posleratne godine postaje predsednik Saveza knjiΕΎevnika Jugoslavije i potpredsednik DruΕ‘tva za kulturnu saradnju sa Sovjetskim Savezom i veΔ‡nik III zasedanja ZAVNOBIH-a. Tokom 1946. godine ΕΎivi u Beogradu i Sarajevu, postaje redovan član SANU. Te godine, meΔ‘u ostalim, objavljuje pripovetke β€žZlostavljanjeβ€œ i β€žPismo iz 1920. godineβ€œ. SledeΔ‡e godine postaje član Prezidijuma Narodne skupΕ‘tine NR Bosne i Hercegovine i objavljuje β€žPriču o vezirovom slonuβ€œ, nekoliko tekstova o Vuku KaradΕΎiΔ‡u i NjegoΕ‘u, a tokom 1948. godine prvi put Δ‡e biti Ε‘tampana β€žPriča o kmetu Simanuβ€œ. Narednih nekoliko godina vrlo aktivno bavi se javnim poslovima, drΕΎi predavanja, govori na javnim skupovima, kao član različitih delegacija putuje u Sovjetski Savez, Bugarsku, Poljsku, Francusku, Kinu. Objavljuje uglavnom kraΔ‡e tekstove, odlomke pripovedaka, priče β€žBife Titanikβ€œ (1950), β€žZnakoviβ€œ (1951), β€žNa sunčanoj straniβ€œ, β€žNa obaliβ€œ, β€žPod GrabiΔ‡emβ€œ, β€žZekoβ€œ (1952), β€žAska i vukβ€œ, β€žNemirna godinaβ€œ, β€žLicaβ€œ (1953). Godine 1954. postaje član Komunističke partije Jugoslavije. Prvi potpisuje Novosadski dogovor o srpskohrvatskom knjiΕΎevnom jeziku. Te godini Ε‘tampa u Matici srpskoj Prokletu avliju , a pripovetka β€žIgraβ€œ pojavljuje se 1956. godine. Godine 1958. u Ε‘ezdeset Ε‘estoj godini, Ivo AndriΔ‡ se venčava sa svojom dugogodiΕ‘njom ljubavlju - Milicom BabiΔ‡, kostimografom Narodnog pozoriΕ‘ta iz Beograda, udovicom Nenada JovanoviΔ‡a. Sa ΕΎenom se seli u svoj prvi stan - u Ulici Proleterskih brigada 2a. Te godine objavljuje pripovetke β€žPanoramaβ€œ, β€žU zavadi sa svetomβ€œ i jedini predgovor koji je ikada za neku knjigu napisao: uvodni tekst za knjigu Zuke DΕΎumhura β€žNekrolog jednoj čarΕ‘ijiβ€œ. β€žZa epsku snaguβ€œ kojom je β€žoblikovao motive i sudbine iz istorije svoje zemljeβ€œ, Ivo AndriΔ‡ je 1961. godine dobio Nobelovu nagradu. Besedom β€žO priči i pričanjuβ€œ u kojoj je izloΕΎen njegov spisateljski vjeruju, 10. decembra 1961. godine zahvalio je na priznanju. Iako su do tada njegova dela prevoΔ‘ena na mnoge jezike, posle dodeljivanja nagrade počinje veliko interesovanje sveta za dela pisca sa Balkana i njegovi se romani i pripovetke Ε‘tampaju na preko tridest jezika. Iako odbija mnoge pozive, tih godina AndriΔ‡ boravi u Ε vedskoj, Ε vajcarskoj, Grčkoj, Egiptu. Celokupni iznos Nobelove nagrade poklonio je iz dva dela bibliotečkom fondu Bosne i Hercegovine. Uz to, veoma često učestvuje u akcijama pomoΔ‡i bibliotekama i daje novac u humanitarne svrhe. Godine 1963. kod UdruΕΎenih izdavača (Prosveta, Mladost, Svjetlost i DrΕΎavna zaloΕΎba Slovenije) izlaze prva Sabrana dela Ive AndriΔ‡a u deset tomova. Naredne godine boravi u Poljskoj gde u Krakovu biva promovisan za počasnog doktora Jagelonskog univerziteta. PiΕ‘e veoma malo, ali se njegove knjige neprekidno preΕ‘tampavaju i u zemlji i inostranstvu. U martu mesecu 1968. godine AndriΔ‡eva ΕΎena Milica umire u porodičnoj kuΔ‡i u Herceg Novom. SledeΔ‡ih nekoliko godina AndriΔ‡ nastoji da svoje druΕ‘tvene aktivnosti svede na najmanju moguΔ‡u meru, mnogo čita i malo piΕ‘e. Zdravlje ga polako izdaje i on često boravi u bolnicama i banjama na lečenju. Trinaestog marta 1975. godine svet Δ‡e napustiti jedan od najveΔ‡ih stvaralaca na srpskom jeziku, pisac mitotvorne snage i mudri hroničar balkanskog karakazana. MG94

PrikaΕΎi sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Ivo AndriΔ‡ (Dolac, kod Travnika, 9. oktobar 1892 β€” Beograd, 13. mart 1975) bio je srpski i jugoslovenski knjiΕΎevnik i diplomata Kraljevine Jugoslavije.[a] Godine 1961. dobio je Nobelovu nagradu za knjiΕΎevnost β€žza epsku snagu kojom je oblikovao teme i prikazao sudbine ljudi tokom istorije svoje zemljeβ€œ.[5] Kao gimnazijalac, AndriΔ‡ je bio pripadnik naprednog revolucionarnog pokreta protiv Austrougarske vlasti Mlada Bosna i strastveni borac za osloboΔ‘enje juΕΎnoslovenskih naroda od Austrougarske monarhije. U austrijskom Gracu je diplomirao i doktorirao, a vreme izmeΔ‘u dva svetska rata proveo je u sluΕΎbi u konzulatima i poslanstvima Kraljevine Jugoslavije u Rimu, BukureΕ‘tu, Gracu, Parizu, Madridu, Briselu, Ε½enevi i Berlinu.[6] Bio je član Srpske akademije nauka i umetnosti u koju je primljen 1926. godine. Njegova najpoznatija dela su pored romana Na Drini Δ‡uprija i Travnička hronika, Prokleta avlija, GospoΔ‘ica i Jelena, ΕΎena koje nema. U svojim delima se uglavnom bavio opisivanjem ΕΎivota u Bosni za vreme osmanske vlasti. U Beogradu je osnovana ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a, prva i najvaΕΎnija odredba piőčeve oporuke bila je da se njegova zaostavΕ‘tina sačuva kao celina i da se, kao legat odnosno, zaduΕΎbina, nameni za opΕ‘te kulturne i humanitarne potrebe. Na osnovu piőčeve testamentarne volje, svake godine dodeljuje se AndriΔ‡eva nagrada za priču ili zbirku priča napisanu na srpskom jeziku Ivo AndriΔ‡ je roΔ‘en 9. oktobra ili 10. oktobra 1892. godine[7][8][9] u Docu pored Travnika u tadaΕ‘njoj Austrougarskoj od oca Antuna AndriΔ‡a (1863β€”1896)[10], Ε‘kolskog posluΕΎitelja, i majke Katarine AndriΔ‡ (roΔ‘ena PejiΔ‡). BuduΔ‡i veliki pisac se rodio u Docu sticajem okolnosti, dok mu je majka boravila u gostima kod rodbine. AndriΔ‡ je kao dvogodiΕ‘nji dečak ostao bez oca koji je umro od posledica tuberkuloze. OstavΕ‘i bez muΕΎa i suočavajuΔ‡i se sa besparicom, Ivina majka je zajedno sa sinom preΕ‘la da ΕΎivi kod svojih roditelja u ViΕ‘egrad gde je mladi AndriΔ‡ proveo detinjstvo i zavrΕ‘io osnovnu Ε‘kolu.[11][12][13][14] AndriΔ‡ je 1903. godine upisao sarajevsku Veliku gimnaziju, najstariju bosansko-hercegovačku srednju Ε‘kolu. Za gimnazijskih dana, AndriΔ‡ počinje da piΕ‘e poeziju i 1911. godine u β€žBosanskoj viliβ€œ objavljuje svoju prvu pesmu β€žU sumrakβ€œ.[15] Kao gimnazijalac, AndriΔ‡ je bio vatreni pobornik integralnog jugoslovenstva, pripadnik naprednog nacionalističkog pokreta Mlada Bosna i strastveni borac za osloboΔ‘enje juΕΎnoslovenskih naroda od Austrougarske monarhije.[16] DobivΕ‘i stipendiju hrvatskog kulturno-prosvetnog druΕ‘tva β€žNapredakβ€œ, AndriΔ‡ oktobra meseca 1912. godine započinje studije slovenske knjiΕΎevnosti i istorije na Mudroslovnom fakultetu Kraljevskog sveučiliΕ‘ta u Zagrebu. Naredne godine prelazi na Bečki univerzitet ali mu bečka klima ne prija i on, nasledno optereΔ‡en osetljivim pluΔ‡ima, često boluje od upala. ObraΔ‡a se za pomoΔ‡ svom gimnazijskom profesoru, Tugomiru AlaupoviΔ‡u, i veΔ‡ sledeΔ‡e godine prelazi na Filozofski fakultet Jagelonskog univerziteta u Krakovu. U Krakovu je stanovao kod porodice čija je Δ‡erka Jelena IΕΎikovska mogla da bude prototip za β€žJelenu, ΕΎenu koje nema”.[17] Prvi svetski rat Godine 1914, na vest o sarajevskom atentatu i pogibiji Nadvojvode Franca Ferdinanda, AndriΔ‡ pakuje svoje studentske kofere, napuΕ‘ta Krakov i dolazi u Split. Odmah po dolasku u Split, sredinom jula, austrijska policija ga hapsi i odvodi prvo u Ε‘ibensku, a potom u mariborsku tamnicu u kojoj Δ‡e, kao politički zatvorenik i pripadnik Mlade Bosne, ostati do marta 1915. godine. Za vreme boravka u mariborskom zatvoru, AndriΔ‡ je intenzivno pisao pesme u prozi.[18] Po izlasku iz zatvora, AndriΔ‡u je bio odreΔ‘en kuΔ‡ni pritvor u Ovčarevu i Zenici u kojem je ostao sve do leta 1917. godine, kada je objavljena opΕ‘ta amnestija, posle čega se vratio u ViΕ‘egrad. IzmeΔ‘u dva rata Nakon izlaska iz kuΔ‡nog pritvora zbog ponovljene bolesti pluΔ‡a, odlazi na lečenje u Zagreb, u Bolnicu Milosrdnih sestara gde dovrΕ‘ava knjigu stihova u prozi koja Δ‡e pod nazivom β€žEx Pontoβ€œ biti objavljena u Zagrebu 1918. godine. Nezadovoljan posleratnom atmosferom u Zagrebu, AndriΔ‡ ponovo moli pomoΔ‡ Tugomira AlaupoviΔ‡a, i veΔ‡ početkom oktobra 1919. godine počinje da radi kao činovnik u Ministarstvu vera u Beogradu. Beograd ga je srdačno prihvatio i on intenzivno učestvuje u knjiΕΎevnom ΕΎivotu prestonice, druΕΎeΔ‡i se sa MiloΕ‘em Crnjanskim, Stanislavom Vinaverom, Simom PanduroviΔ‡em, Sibetom MiličiΔ‡em i drugim piscima koji se okupljaju oko kafane β€žMoskvaβ€œ. Ivo AndriΔ‡ u svom domu u Beogradu koji je pretvoren u Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a. AndriΔ‡ je imao veoma uspeΕ‘nu diplomatsku karijeru: godine 1920. bio je postavljen za činovnika u poslanstvu u Vatikanu, a potom je radio kao diplomata u konzulatima u BukureΕ‘tu, Trstu i Gracu.[19] U to vreme objavio je zbirku pesama u prozi β€žNemiriβ€œ, pripovetke β€žΔ†orkan i Ε vabicaβ€œ, β€žMustafa MadΕΎarβ€œ, β€žLjubav u kasabiβ€œ, β€žU musafirhaniβ€œ i ciklus pesama β€žΕ ta sanjam i Ε‘ta mi se dogaΔ‘aβ€œ. U junu 1924. godine je na Univerzitetu u Gracu odbranio doktorsku tezu β€žRazvoj duhovnog ΕΎivota u Bosni pod uticajem turske vladavineβ€œ (Die Entwicklung des geistigen Lebens in Bosnien unter der Einwirkung der tΓΌrkischen Herrschaft). Na predlog Bogdana PopoviΔ‡a i Slobodana JovanoviΔ‡a, 1926. godine, Ivo AndriΔ‡ biva primljen za člana Srpske kraljevske akademije, a iste godine u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku objavljuje pripovetku β€žMara milosnicaβ€œ. Tokom 1927. godine radio je u konzulatima u Marselju i Parizu, a naredne godine u poslanstvu u Madridu. Iste godine objavljena je njegova pripovetka β€žMost na Ε½epiβ€œ. Od 1930. do 1933. godine bio je sekretar stalne delegacije Kraljevine Jugoslavije pri DruΕ‘tvu naroda u Ε½enevi. 1934. godine postaje urednik Srpskog knjiΕΎevnog glasnika i u njemu objavljuje pripovetke β€žOlujaciβ€œ, β€žΕ½eΔ‘β€œ i prvi deo triptiha β€žJelena, ΕΎena koje nemaβ€œ. Po dolasku Milana StojadinoviΔ‡a na mesto predsednika vlade i ministra inostranih poslova, jula 1935. je postavljen za vrΕ‘ioca duΕΎnosti načelnika Političkog odeljenja Ministarstva unutraΕ‘njih poslova.[20] U vladi Milana StojadinoviΔ‡a viΕ‘e od dve godine, od 1937. do 1939, obavljao je duΕΎnost zamenika ministra inostranih poslova.[21] Ivo je 16. februara 1939. na godiΕ‘njoj skupΕ‘tini Srpske kraljevske akademije, na predlog profesora Bogdana PopoviΔ‡a, slikara UroΕ‘a PrediΔ‡a i vajara ĐorΔ‘a JovanoviΔ‡a, izabran jednoglasno u zvanje redovnog člana Akademije.[22] Diplomatska karijera Ive AndriΔ‡a tokom 1939. godine doΕΎivljava vrhunac: prvog aprila izdato je saopΕ‘tenje da je Ivo AndriΔ‡ postavljen za opunomoΔ‡enog ministra i izvanrednog poslanika Kraljevine Jugoslavije u Berlinu.[23] AndriΔ‡ stiΕΎe u Berlin 12. aprila, a 19. aprila predaje akreditive kancelaru Rajha – Adolfu Hitleru.[24] Drugi svetski rat U jesen, poΕ‘to su Nemci okupirali Poljsku i mnoge naučnike i umetnike odveli u logore, AndriΔ‡ interveniΕ‘e kod nemačkih vlasti da se zarobljeniΕ‘tva spasu mnogi od njih. Zbog neslaganja sa politikom vlade u rano proleΔ‡e 1941. godine AndriΔ‡ nadleΕΎnima u Beogradu podnosi ostavku na mesto ambasadora, ali njegov predlog nije prihvaΔ‡en i 25. marta u Beču, kao zvanični predstavnik Jugoslavije prisustvuje potpisivanju Trojnog pakta. Dan posle bombardovanja Beograda, 7. aprila, AndriΔ‡ sa osobljem napuΕ‘ta Berlin. Naredna dva meseca su proveli na Bodenskom jezeru. Odbio je da se skloni u Ε vajcarsku,[25] i sa osobljem i članovima njihovih porodica, 1. juna 1941. je specijalnim vozom doputovao u Beograd, čime se zavrΕ‘ila njegova diplomatska karijera. Novembra 1941. je penzionisan na sopstveni zahtev, mada je odbio da prima penziju.[26] Rat provodi u Beogradu u izolaciji. Odbija da potpiΕ‘e Apel srpskom narodu kojim se osuΔ‘uje otpor okupatoru.[27] Iz moralnih razloga je odbio poziv kulturnih radnika, da se njegove pripovetke uključe u β€žAntologiju savremene srpske pripovetkeβ€œ za vreme dok β€žnarod pati i stradaβ€œ: β€žKao srpski pripovedač, kao dugogodiΕ‘nji saradnik Srpske knjiΕΎevne zadruge i član njenog bivΕ‘eg KnjiΕΎevnog odbora, ja bih se u normalnim prilikama, razumljivo, odazvao ovom pozivu. Danas mi to nije moguΔ‡e, jer u sadaΕ‘njim izuzetnim prilikama, ne ΕΎelim i ne mogu da učestvujem u ni u kakvim publikacijama, ni sa novim, ni sa ranije veΔ‡ objavljenim svojim radovima.” U tiΕ‘ini svoje iznajmljene sobe u Prizrenskoj ulici, piΕ‘e prvo roman Travnička hronika, a krajem 1944. godine okončava i roman Na Drini Δ‡uprija. Oba romana objaviΔ‡e u Beogradu nekoliko meseci po zavrΕ‘etku rata. Krajem 1945. godine u Sarajevu izlazi i roman GospoΔ‘ica.[28] Nakon rata AndriΔ‡ev grob u Aleji zasluΕΎnih graΔ‘ana na beogradskom Novom groblju. Godine 1946. postaje predsednik Saveza knjiΕΎevnika Jugoslavije.[26] Tokom 1946. godine objavljuje β€žPismo iz 1920. godineβ€œ. IzmeΔ‘u 1947. i 1953. godine objavljuje pripovetke β€žPriča o vezirovom slonuβ€œ, nekoliko tekstova o Vuku KaradΕΎiΔ‡u i NjegoΕ‘u, β€žPriča o kmetu Simanuβ€œ, β€žBife Titanikβ€œ, β€žZnakoviβ€œ, β€žNa sunčanoj straniβ€œ, β€žNa obaliβ€œ, β€žPod GrabiΔ‡emβ€œ, β€žZekoβ€œ, β€žAska i vukβ€œ, β€žNemirna godinaβ€œ i β€žLicaβ€œ. Godine 1954, postao je član Komunističke partije Jugoslavije. Potpisao je Novosadski dogovor o srpskohrvatskom knjiΕΎevnom jeziku. Roman β€žProkleta avlijaβ€œ je Ε‘tampao u Matici srpskoj 1954. godine. OΕΎenio se 1958. godine kostimografom Narodnog pozoriΕ‘ta iz Beograda, Milicom BabiΔ‡, udovicom AndriΔ‡evog prijatelja, Nenada JovanoviΔ‡a.[29] Nobelov komitet 1961. godine dodeljuje AndriΔ‡u Nobelovu nagradu za knjiΕΎevnost β€žza epsku snagu kojom je oblikovao teme i prikazao sudbine ljudi tokom istorije svoje zemljeβ€œ. Besedom β€žO priči i pričanjuβ€œ se 10. decembra 1961. godine zahvalio na priznanju. AndriΔ‡ je novčanu nagradu od milion dolara dobijenu osvajanjem Nobelove nagrade u potpunosti poklonio za razvoj bibliotekarstva u Bosni i Hercegovini.[30] Dana 16. marta 1968. AndriΔ‡eva supruga Milica umire u porodičnoj kuΔ‡i u Herceg Novom. SledeΔ‡ih nekoliko godina AndriΔ‡ nastoji da svoje druΕ‘tvene aktivnosti svede na najmanju moguΔ‡u meru, mnogo čita i malo piΕ‘e. Zdravlje ga polako izdaje i on često boravi u bolnicama i banjama na lečenju. Bio je član Upravnog odbora Srpske knjiΕΎevne zadruge od 1936. do 1939. i od 1945. do smrti 1975. godine.[31] AndriΔ‡ umire 13. marta 1975. godine na Vojnomedicinskoj akademiji u Beogradu. Sahranjen je na Novom groblju u Aleji zasluΕΎnih graΔ‘ana. KnjiΕΎevni rad AndriΔ‡ je u knjiΕΎevnost uΕ‘ao pesmama u prozi β€žU sumrakβ€œ i β€žBlaga i dobra mesečinaβ€œ objavljenim u β€žBosanskoj viliβ€œ 1911. godine.[32] Pred Prvi svetski rat, u junu 1914. godine, u zborniku Hrvatska mlada lirika objavljeno je Ε‘est AndriΔ‡evih pesama u prozi (β€žLanjska pjesmaβ€œ, β€žStrofe u noΔ‡iβ€œ, β€žTamaβ€œ, β€žPotonuloβ€œ, β€žJadni nemirβ€œ i β€žNoΔ‡ crvenih zvijezdaβ€œ).[32] Prvu knjigu stihova u prozi - β€žEx Pontoβ€œ - AndriΔ‡ je objavio 1918. godine u Zagrebu, a zbirku β€žNemiriβ€œ Ε‘tampao je u Beogradu 1920. godine.[33] Spomenik Ivi AndriΔ‡u u Beogradu AndriΔ‡evo delo moΕΎemo podeliti u nekoliko tematsko-ΕΎanrovskih celina. U prvoj fazi, koju obeleΕΎavaju lirika i pesme u prozi (Ex Ponto, Nemiri), AndriΔ‡ev iskaz o svetu obojen je ličnim egzistencijalno-spiritualnim traganjem koje je delimično bilo podstaknuto i lektirom koju je u to vreme čitao (Kirkegor na primer). MiΕ‘ljenja kritike o umetničkim dosezima tih ranih radova podeljena su: dok srpski kritičar Nikola MirkoviΔ‡ u njima gleda vrhunsko AndriΔ‡evo stvaralaΕ‘tvo, hrvatski knjiΕΎevni istoričar Tomislav Ladan smatra da se radi o nevaΕΎnim adolescentskim nemirima koji odraΕΎavaju piőčevu nezrelost i nemaju dublje ni univerzalnije vrednosti. Druga faza, koja traje do Drugog svetskog rata, obeleΕΎena je AndriΔ‡evim okretanjem pripovedačkoj prozi i, na jezičkom planu, definitivnim prelaskom na srpsku ekavicu. Po opΕ‘tem priznanju, u veΔ‡ini pripovedaka AndriΔ‡ je naΕ‘ao sebe, pa ta zrela faza spada u umetnički najproduktivnije, s veΔ‡inom AndriΔ‡evih najcenjenijih priča. Pisac nije bio sklon knjiΕΎevnim eksperimentima koji su dominirali u to doba, nego je u klasičnoj tradiciji realizma 19. veka, plastičnim opisima oblikovao svoju vizuru Bosne kao razmeΔ‘a istoka i zapada, natopljenu iracionalizmom, konfesionalnim animozitetom i emocionalnim erupcijama. Ličnosti su pripadnici sve četiri etničko-konfesionalne zajednice (Muslimani, Jevreji, Hrvati, Srbi – uglavnom prozvani po konfesionalnim, često pejorativnim imenima (Vlasi, Turci)), uz pojave stranaca ili manjina (Jevreji, strani činovnici), a vremensko razdoblje pokriva uglavnom 19. vek, ali i prethodne vekove, kao i 20. TreΔ‡a faza obeleΕΎena je obimnijim delima, romanima Na Drini Δ‡uprija, Travnička hronika, GospoΔ‘ica i nedovrΕ‘enim delom OmerpaΕ‘a Latas, kao i pripovetkom Prokleta avlija. Radnja veΔ‡ine ovih dela je uglavnom smeΕ‘tena u Bosni, u njenu proΕ‘lost ili u narativni spoj proΕ‘losti i sadaΕ‘njosti gde je pisac, na zasadama franjevačkih letopisa i spore, sentencama protkane naracije, uspeo da kreira upečatljiv svet β€žOrijenta u Evropiβ€œ. Piőčevo se pripovedanje u navedenim delima odlikuje uverljivo dočaranom atmosferom, upečatljivim opisima okoline i ponaΕ‘anja i psiholoΕ‘kim poniranjem. Osim tih dela, autor je u ovom periodu objavio i niz pripovedaka, putopisne i esejističke proze i poznato i često citirano delo, zbirku aforističkih zapisa Znakovi pored puta (posthumno izdato), nesumnjivo jedno od AndriΔ‡evih najvrednijih dela. AndriΔ‡ o umetnosti Ivo AndriΔ‡ 1922. godine Svoje shvatanje smisla i suΕ‘tine umetnosti AndriΔ‡ je izlagao, bilo u posebnim napisima bilo implicitno, u pojedinim pasaΕΎima svog umetničkog dela. U tom pogledu posebno se ističe njegov esej Razgovor sa Gojom, pripovetka Aska i vuk, beseda povodom dobijanja Nobelove nagrade, β€žO priči i pričanjuβ€œ i zbirka aforističkih zapisa β€žZnakovi pored putaβ€œ. Umetničko stvaranje je po AndriΔ‡u sloΕΎen i naporan čin koji se vrΕ‘i po diktatu čovekove nagonske potrebe za stvaranjem. U osnovi nagonska, čovekova potreba za lepotom odbrana je od umiranja i zaborava; ona je dijalektička suprotnost zakonima prolaznosti. U igri jagnjeta iz alegorijske pripovetke Aska i vuk simbolizovan je umetnički nagon čovekov kao β€žinstinktivan otpor protiv smrti i nestajanjaβ€œ koji β€žu svojim najviΕ‘im oblicima i dometima poprima oblik samog ΕΎivotaβ€œ. Umetnost i volja za otporom, kazuje AndriΔ‡ na kraju ove pripovetke, pobeΔ‘uje sve, pa i samu smrt, a svako pravo umetničko delo čovekova je pobeda nad prolaznoΕ‘Δ‡u i troΕ‘noΕ‘Δ‡u ΕΎivota. Ε½ivot je AndriΔ‡evom delu divno čudo koje se neprestano troΕ‘i i osipa, dok umetnička dela imaju trajnu vrednost i ne znaju za smrt i umiranje. Stvaralački akt, po AndriΔ‡evom shvatanju, nije prost reproduktivan čin kojim se gola fotografije unosi u umetničko dela. Umetnost, istina, mora da ima dubokih veza sa ΕΎivotom, ali umetnik od materijala koji mu pruΕΎa ΕΎivot stvara nova dela koja imaju trajnu lepotu i neprolazan značaj. Fenomen stvaralaΕ‘tva ogleda se u tome Ε‘to umetnici izdvajaju iz ΕΎivota samo one pojave koje imaju opΕ‘tije i dublje značenje. DajuΔ‡i takvim pojavama umetnički oblik, umetnici ih pojačavaju β€žjedva primetno za jednu liniju ili jednu nijansu u bojiβ€œ, stvarajuΔ‡i umetničku lepotu koja otada sama nastavlja svoju slobodnu sudbinu. Sve Ε‘to u ΕΎivotu postoji kao lepota – delo je čovekovih ruku i njegova duha. Sastavni je deo β€žΕΎivota i autentičan oblik ljudskog ispoljavanjaβ€œ, stvoren za jedan lepΕ‘i i trajniji ΕΎivot. Mostovi i arhitektonske graΔ‘evine najbolje ilustruju AndriΔ‡evo shvatanje trajnosti lepote koju čovek stvara. Anonimni neimar iz Mosta na Ε½epi spasava se od zaborava time Ε‘to svoju stvaralačku viziju prenosi u kamenu lepotu luka razapetog nad obalama pod kojima kao prolaznost protiču hučne vode Ε½epe. Funkcija umetnosti je i u naporu umetnika da svoje delo uključi u trajne tokove ΕΎivota, da čoveka izvede iz β€žuskog kruga ... samoΔ‡e i uvede ga u prostran i veličanstven svet ljudske zajedniceβ€œ. Postojanje zla u čoveku i ΕΎivotu ne sme da zaplaΕ‘i umetnika niti da ga odvede u beznaΔ‘e. I zlo i dobro, kao dijalektičke autonomne sile, samo su latentnost ΕΎivota i ljudske prirode. DuΕΎnost je umetnika da otkriva i jedno i drugo, ali, istovremeno, i da svojim delom utire put spoznaji da je moguΔ‡e pobediti zlo i stvoriti ΕΎivot zasnovan na dobroti i pravdi. Umetnost je duΕΎna da čoveku otkriva lepotu napora podviΕΎnika koji koračaju ispred savremenika i predoseΔ‡aju buduΔ‡e tokove ΕΎivota. Tako umetnost stalno otvara perspektive ΕΎivotu pojedinaca, naroda i čovečanstva, u podvizima i porazima onih koji su prethodili umetnost nalazi nataloΕΎena iskustva čovečanstva. Prohujala stoleΔ‡a sublimiΕ‘u čovekovo iskustvo oko nekolikih legendi, koje potom inspiriΕ‘u umetnika. Smisao savremenosti je u stvaralačkom prenoΕ‘enju iskustva proΕ‘losti u one vrednosti savremenog stvaranja koje Δ‡e, nadΕΎivljavajuΔ‡i nas, korisno posluΕΎiti potomcima. β€žSamo neuki, nerazumni ljudi – kaΕΎe AndriΔ‡ – mogu da smatraju i da je proΕ‘lost mrtva i neprolaznim zidom zauvek odvojena od sadaΕ‘njice. Istina je, naprotiv, da je sve ono Ε‘to je čovek mislio i oseΔ‡ao i radio neraskidivo utkao u ono Ε‘to mi danas mislimo, oseΔ‡amo i radimo. Unositi svetlost naučne istine u dogaΔ‘aje proΕ‘losti, znači sluΕΎiti sadaΕ‘njostiβ€œ. Svrha umetnosti je u povezivanju proΕ‘losti, sadaΕ‘njosti i buduΔ‡nosti, u povezivanju β€žsuprotnih obala ΕΎivota, u prostoru, u vremenu, u duhuβ€œ. Po AndriΔ‡evom shvatanju umetnik je i vesnik istine, a njegovo delo poruka kojom se iskazuje sloΕΎena stvarnost ljudske istorije. On je β€žjedan od bezbrojnih neimara koji rade na sloΕΎenom zadatku ΕΎivljenja, otkrivanja i izgraΔ‘ivanja ΕΎivotaβ€œ. OpisujuΔ‡i svoje stvaralačke trenutke, AndriΔ‡ kazuje: β€žNi traga da se vratim sebi. Samo da mogu, kao surovo drvo i studen metal, u sluΕΎbi ljudske slabosti i veličine, u zvuk da se pretvorim i da ljudima i njihovoj zemlji potpuno razumno prenesem bezimene melodije ΕΎivota ...β€œ GovoreΔ‡i o opasnostima koje vrebaju umetnika, AndriΔ‡ posebno upozorava na formalizam reči i dela: β€žBeskrajno nagomilavanje velikih reči sve nam manje kazuje Ε‘to se viΕ‘e ponavlja i pod njim izdiΕ‘u istina i lepota kao robinjeβ€œ. Najdublji poraz doΕΎivljuje onaj umetnik koji smatra da β€žprasak reči i vitlanje slika mogu biti umetnička lepota. Istina, svakom pravom umetničkom delu potreban je i estetski sjaj, ali on se ostvaruje samo u jednostavnosti. β€žSavrΕ‘enstvo izraΕΎavanja forme – kaΕΎe AndriΔ‡ – sluΕΎba je sadrΕΎiniβ€œ. PruΕΎajuΔ‡i β€žzadovoljstvo bez patnje i dobro bez zlaβ€œ, umetničko delo Δ‡e pruΕΎiti čoveku najviΕ‘i vid ΕΎivota – česta je poruka AndriΔ‡evog dela. AndriΔ‡eva vizija harmoničnog ΕΎivota buduΔ‡eg čovečanstva zasnovana je upravo na uverenju da Δ‡e umetnička lepota uniΕ‘titi zlo i izmiriti protivrečnosti čovekovog bitisanja. Napomena: Tekst ovog članka je delom, ili u potpunosti, prvobitno bio preuzet sa prezentacije Znanje.org uz odobrenje. Umetnički postupak PoΕ‘tanska marka s likom Ive AndriΔ‡a, deo serije maraka pod imenom β€žVelikani srpske knjiΕΎevnostiβ€œ koju je izdala Srbijamarka, PTT Srbija, 2010. godine U načinu izgraΔ‘ivanja likova i umetničkom postupku pri oblikovanju svojih misli o ΕΎivotu i ljudima, AndriΔ‡ se ne odvaja od najlepΕ‘ih tradicija Ε‘kole realističke knjiΕΎevnosti, iako takav njegov postupak ne znači i ponavljanje tradicionalnih realističkih manira.[34] Njegove slike ΕΎivota nisu samo realistički izraz odreΔ‘ene ΕΎivotne i istorijske stvarnosti, jer on u njih utkiva i znatno Ε‘ira uopΕ‘tavanja i opΕ‘tija, gotovo trajna ΕΎivotna značenja. Legendarni bosanski junak Alija Đerzelez nije samo tip osmanlijskog pustolova i avanturiste, veΔ‡ i večiti čovek pred večitim problemom ΕΎene. Tamnica iz pripovetke Prokleta avlija ima znatno Ε‘ire značenje: ona je izvan vremena i mesta kojima ih je pisac lokalizovao. Iako se u AndriΔ‡evom knjiΕΎevnom delu najčeΕ‘Δ‡e javlja Bosna, gotovo svi njeni likovi se izdiΕΎu izvan ΕΎivotnog kruga u kome ih pisac nalazi. AndriΔ‡, prirodno, nikada ne izneverava tipičnost sredine i vremena, ali on pri tom tako kompleksne ličnosti ume da dogradi i u njima podvuče ono Ε‘to je opΕ‘tije i ΕΎivotno Ε‘ire od osobenosti odreΔ‘enih konkretnom sredinom i vremenom. Ono po čemu se AndriΔ‡ naročito ističe u srpskoj savremenoj knjiΕΎevnosti, to su vanredne analize i psiholoΕ‘ka sagledavanja onih čovekovih stanja koja su u srpskoj knjiΕΎevnosti, do njega, bila izvan značajnih literarnih interesovanja. Njega najviΕ‘e zanima onaj tamni i neizrecivi nagon u čoveku, koji je izvan domaΕ‘aja njegove svesti i volje. PolazeΔ‡i od nekih savremenih postavki psiholoΕ‘ke nauke, AndriΔ‡ je prikazao kako ti tajanstveni unutraΕ‘nji impulsi fatalno truju i optereΔ‡uju čoveka. Osim toga, on je sa posebnom sugestivnoΕ‘Δ‡u slikao dejstvo seksualnih nagona i čulnih percepcija na duΕ‘evni ΕΎivot čoveka. Zbog svega toga AndriΔ‡ se prvenstveno pokazuje kao moderni psihoanalitičar u naΕ‘oj savremenoj knjiΕΎevnosti. U sudbini svake ličnosti ovog naΕ‘eg pripovedača je i neka opΕ‘tija ideja, izvesna misao o ΕΎivotu, čoveku i njegovoj sreΔ‡i. Zato se za njegovu prozu s pravom kaΕΎe da nosi u sebi obeleΕΎja filozofskog realizma. AndriΔ‡ je i majstor i reči i stila. Njegova proza je sačuvala apsolutnu, kristalnu jasnost izraza. On ne traΕΎi stilski efekat u neobičnoj metafori ili u naglaΕ‘enom izrazu. Skladna i jednostavna rečenica, uverljivost i sugestivna estetska i misaona funkcionalnost pripovedačkih slika čine da AndriΔ‡evo delo predstavlja najsuptilniju umetničku vrednost koju srpska knjiΕΎevnost poseduje. AndriΔ‡evo delo je postalo ponos srpske kulture, a sa visokim meΔ‘unarodnim priznanjem, oličenim u Nobelovoj nagradi, ono danas ΕΎivi i kao trajna svojina svetske literature. ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a Ivo AndriΔ‡ iz profila Glavni članak: ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a je počela sa radom 12. marta 1976. godine na temelju testamentarne volje Ive AndriΔ‡a.[35] Prva i najvaΕΎnija odredba piőčeve oporuke bila je da se njegova zaostavΕ‘tina β€žsačuva kao celina i da se, kao legat odnosno, zaduΕΎbina, nameni za opΕ‘te kulturne i humanitarne potrebeβ€œ. OrganizujuΔ‡i naučne skupove o AndriΔ‡evom delu i o različitim aspektima savremene srpske knjiΕΎevnosti, ZaduΕΎbina sluΕΎi najdubljim intersima srpske knjiΕΎevnosti, umetnosti i kulture. Veliki je broj diplomaca i postdiplomaca koji su dobili stipendiju AndriΔ‡eve zaduΕΎbine za radove iz oblasti knjiΕΎevnosti, a takoΔ‘e su kao gosti i stipendisti, u piőčevoj ZaduΕΎbini boravili i radili mnogobrojni slavisti iz celoga sveta. AndriΔ‡eva nagrada Glavni članak: AndriΔ‡eva nagrada Na osnovu piőčeve testamentarne volje, počev od 1975. godine, svake godine se dodeljuje AndriΔ‡eva nagrada za priču ili zbirku priča napisanu na srpskom jeziku. Prvi dobitnik nagrade je bio Dragoslav MihailoviΔ‡ za delo Petrijin venac.[36] Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a Glavni članak: Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a U okviru ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a spada i Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a se nalazi u sastavu Muzeja grada Beograda i otvoren je 1976. godine u stanu na AndriΔ‡evom vencu 8, u kome je pisac ΕΎiveo sa suprugom Milicom BabiΔ‡ od 1958. godine. Sačuvani su autentični raspored i izgled ulaznog hola, salona i AndriΔ‡eve radne sobe, a nekadaΕ‘nje dve spavaΔ‡e sobe preureΔ‘ene su u izloΕΎbeni prostor gde je otvorena stalna postavka koja raznovrsnim eksponatima predstavlja AndriΔ‡ev ΕΎivotni put i markantne tačke njegove stvaralačke biografije. Pored reprezentativnih dokumenata (indeksi, pasoΕ‘i, plakete, diplome, Nobelova plaketa i medalja, Vukova nagrada, počasni doktorati) i fotografija, u izloΕΎbenoj postavci mogu se videti i originalni rukopisi AndriΔ‡evih dela, pisma, izdanja njegovih knjiga na raznim jezicima, kao i neki piőčevi lični predmeti. Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a Glavni članak: Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a Od 1982. godine ZaduΕΎbina izdaje časopis Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a koje izlaze jednom godiΕ‘nje. Ova publikacija objavljuje nepoznate i nepublikovane AndriΔ‡eve rukopise, prepisku, naučne i kritičke studije o AndriΔ‡evom slojevitom delu i njegovom ΕΎivotu, njegovom duhovnom prostoru kao i o vremenu i svetu u kojem je ΕΎiveo.[37] AndriΔ‡grad Glavni članak: AndriΔ‡grad AndriΔ‡grad ili Kamengrad je grad, kulturni centar i vrsta etno-sela, koji se nalazi na lokaciji UΕ‘Δ‡e na samom uΕ‘Δ‡u reka Drina i Rzav u ViΕ‘egradu čiji je idejni tvorac reΕΎiser Emir Kusturica. Za posetioce je otvoren 5. jula 2012.[38] Grad je izgraΔ‘en od kamena i u njemu se nalazi pedesetak objekata.[39] U gradu Δ‡e postojati gradsko pozoriΕ‘te, moderni bioskop, gradska uprava, akademija lijepih umjetnosti, zgrada AndriΔ‡eve gimnazije, riječna marina i pristaniΕ‘te, hoteli, trgovi, crkva, stari han, duΔ‡ani i spomen kuΔ‡a Ive AndriΔ‡a.[39] U okviru akademije lepih umetnosti koja Δ‡e postojati u Kamengradu, radiΔ‡e Fakultet za reΕΎiju.[39] Očekuje se i da Srbija, a moΕΎda i neke druge zemlje, otvore svoje konzulate i počasne konzulate u AndriΔ‡evom gradu.[39] Dana 28. juna 2013. godine otvoren je AndriΔ‡ev institut.[40] Ivo, Srbin i srpski pisac Ivo se izravno i nedvosmisleno izjaΕ‘njavao kao Srbin i srpski pisac, kako je on to volio da kaΕΎe, u `njegovim zrelim godinama i ne od juče`. U svom pismu komesaru Srpske knjiΕΎevne zadruge (1942) ističe da je srpski pisac.[41] dok u svojim ličnim dokumentima, ličnoj karti (1951), vojnoj knjiΕΎici (1951), partijskoj knjiΕΎici (1954), izvodima iz matične knjige roΔ‘enih i venčanih, u rubrici `narodnost`, Ivo unosi `srpska`. S druge strane, dva puta se eksplicitno distancira od hrvatstva: 1933. odbijanjem da njegove pesme uΔ‘u u Antologiju hrvatske lirike [42], a zatim 1954. odbija da se u njegovoj biografiji u Jugoslovenskoj enciklopediji pomene da je hrvatskog porekla[43] Kao neku vrstu potvrde Ivine narodnosti spomenimo kanadsko-američkog istoričara MekNila (William H. McNeil) koji piΕ‘e da su roditelji Ivine majke bili Srbi[44] te VojnoviΔ‡evo pismo svom bratu Luji u kome kaΕΎe: β€žΕ aljem to djelo Ex ponto koje je probudilo veliku senzaciju. Pisac mladi katolički Srbin iz Bosne, idealan mladiΔ‡, 26 god.`.[45] Jednako treba dodati dva druga stranca, Ivine prijatelje i savremenike L. F. Edvardsa (Lovett F. Edwards), koji u svom predgovoru prevodu knjige (1944) kaΕΎe da je Ivo istovremeno i Srbin i Bosanac[46], te stalnog sekretara Ε vedske kraljevske akademije Osterlinga (Anders Γ–sterling), koji u svom govoru prilikom dodeljivanja Nobelove nagrade Ivi, ističe da se je Ivo, kao mlad srpski student, priključio nacionalnom revolucionarnom pokretu, bio progonjen pa zatvoren 1914 na početku Prvog svetskog rata. Srpska knjiΕΎevna kritika vidi AndriΔ‡a kao srpskog knjiΕΎevnika srpske avangarde i meΔ‘uratnog modernizma 20. veka[47] i knjiΕΎevnika koji je izrastao iz srpske knjiΕΎevne tradicije [48] Bibliografija Ivo AndriΔ‡ sa suprugom Milicom na vest o Nobelovoj nagradi (1961) Autor je brojnih eseja, zapisa i kritičkih osvrta o srpskim piscima, kao Ε‘to su Simo Matavulj, Bora StankoviΔ‡, Branko RadičeviΔ‡, Petar KočiΔ‡, koji se odlikuju dokumentarnoΕ‘Δ‡u, bogatstvom podataka i racionalnom analizom istorijskih i aktuelnih problema.[49] Ex Ponto, stihovi u prozi, 1918. Nemiri, stihovi u prozi, 1920. Put Alije Đerzeleza, 1920. Most na Ε½epi, 1925. Anikina vremena, 1931. Portugal, zelena zemlja, putopisi, 1931. Ε panska stvarnost i prvi koraci u njoj, putopisi, 1934. Razgovor sa Gojom, esej, 1936. Na Drini Δ‡uprija, roman, 1945. Deca, zbirka pripovedaka GospoΔ‘ica, roman, 1945. Travnička hronika, roman, 1945. Na Nevskom prospektu, 1946. Na kamenu, u Počitelju Priča o vezirovom slonu, 1948. Prokleta avlija, roman, 1954. Igra, 1956. O priči i pričanju, beseda povodom dodele Nobelove nagrade, 1961. Jelena, ΕΎena koje nema, pripovetka, 1963. Ε ta sanjam i Ε‘ta mi se dogaΔ‘a, lirske pesme, objavljene posthumno 1977. OmerpaΕ‘a Latas, nedovrΕ‘en roman, objavljen posthumno 1977. Na sunčanoj strani, nedovrΕ‘en roman, objavljen posthumno Znakovi pored puta, knjiga, objavljena posthumno Sveske, knjiga, objavljena posthumno Dela Ive AndriΔ‡a su prevoΔ‘ena na viΕ‘e od 50 jezika

PrikaΕΎi sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Ivo AndriΔ‡ (Dolac, kod Travnika, 9. oktobar 1892 β€” Beograd, 13. mart 1975) bio je srpski i jugoslovenski knjiΕΎevnik i diplomata Kraljevine Jugoslavije.[a] Godine 1961. dobio je Nobelovu nagradu za knjiΕΎevnost β€žza epsku snagu kojom je oblikovao teme i prikazao sudbine ljudi tokom istorije svoje zemljeβ€œ.[5] Kao gimnazijalac, AndriΔ‡ je bio pripadnik naprednog revolucionarnog pokreta protiv Austrougarske vlasti Mlada Bosna i strastveni borac za osloboΔ‘enje juΕΎnoslovenskih naroda od Austrougarske monarhije. U austrijskom Gracu je diplomirao i doktorirao, a vreme izmeΔ‘u dva svetska rata proveo je u sluΕΎbi u konzulatima i poslanstvima Kraljevine Jugoslavije u Rimu, BukureΕ‘tu, Gracu, Parizu, Madridu, Briselu, Ε½enevi i Berlinu.[6] Bio je član Srpske akademije nauka i umetnosti u koju je primljen 1926. godine. Njegova najpoznatija dela su pored romana Na Drini Δ‡uprija i Travnička hronika, Prokleta avlija, GospoΔ‘ica i Jelena, ΕΎena koje nema. U svojim delima se uglavnom bavio opisivanjem ΕΎivota u Bosni za vreme osmanske vlasti. U Beogradu je osnovana ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a, prva i najvaΕΎnija odredba piőčeve oporuke bila je da se njegova zaostavΕ‘tina sačuva kao celina i da se, kao legat odnosno, zaduΕΎbina, nameni za opΕ‘te kulturne i humanitarne potrebe. Na osnovu piőčeve testamentarne volje, svake godine dodeljuje se AndriΔ‡eva nagrada za priču ili zbirku priča napisanu na srpskom jeziku Ivo AndriΔ‡ je roΔ‘en 9. oktobra ili 10. oktobra 1892. godine[7][8][9] u Docu pored Travnika u tadaΕ‘njoj Austrougarskoj od oca Antuna AndriΔ‡a (1863β€”1896)[10], Ε‘kolskog posluΕΎitelja, i majke Katarine AndriΔ‡ (roΔ‘ena PejiΔ‡). BuduΔ‡i veliki pisac se rodio u Docu sticajem okolnosti, dok mu je majka boravila u gostima kod rodbine. AndriΔ‡ je kao dvogodiΕ‘nji dečak ostao bez oca koji je umro od posledica tuberkuloze. OstavΕ‘i bez muΕΎa i suočavajuΔ‡i se sa besparicom, Ivina majka je zajedno sa sinom preΕ‘la da ΕΎivi kod svojih roditelja u ViΕ‘egrad gde je mladi AndriΔ‡ proveo detinjstvo i zavrΕ‘io osnovnu Ε‘kolu.[11][12][13][14] AndriΔ‡ je 1903. godine upisao sarajevsku Veliku gimnaziju, najstariju bosansko-hercegovačku srednju Ε‘kolu. Za gimnazijskih dana, AndriΔ‡ počinje da piΕ‘e poeziju i 1911. godine u β€žBosanskoj viliβ€œ objavljuje svoju prvu pesmu β€žU sumrakβ€œ.[15] Kao gimnazijalac, AndriΔ‡ je bio vatreni pobornik integralnog jugoslovenstva, pripadnik naprednog nacionalističkog pokreta Mlada Bosna i strastveni borac za osloboΔ‘enje juΕΎnoslovenskih naroda od Austrougarske monarhije.[16] DobivΕ‘i stipendiju hrvatskog kulturno-prosvetnog druΕ‘tva β€žNapredakβ€œ, AndriΔ‡ oktobra meseca 1912. godine započinje studije slovenske knjiΕΎevnosti i istorije na Mudroslovnom fakultetu Kraljevskog sveučiliΕ‘ta u Zagrebu. Naredne godine prelazi na Bečki univerzitet ali mu bečka klima ne prija i on, nasledno optereΔ‡en osetljivim pluΔ‡ima, često boluje od upala. ObraΔ‡a se za pomoΔ‡ svom gimnazijskom profesoru, Tugomiru AlaupoviΔ‡u, i veΔ‡ sledeΔ‡e godine prelazi na Filozofski fakultet Jagelonskog univerziteta u Krakovu. U Krakovu je stanovao kod porodice čija je Δ‡erka Jelena IΕΎikovska mogla da bude prototip za β€žJelenu, ΕΎenu koje nema”.[17] Prvi svetski rat Godine 1914, na vest o sarajevskom atentatu i pogibiji Nadvojvode Franca Ferdinanda, AndriΔ‡ pakuje svoje studentske kofere, napuΕ‘ta Krakov i dolazi u Split. Odmah po dolasku u Split, sredinom jula, austrijska policija ga hapsi i odvodi prvo u Ε‘ibensku, a potom u mariborsku tamnicu u kojoj Δ‡e, kao politički zatvorenik i pripadnik Mlade Bosne, ostati do marta 1915. godine. Za vreme boravka u mariborskom zatvoru, AndriΔ‡ je intenzivno pisao pesme u prozi.[18] Po izlasku iz zatvora, AndriΔ‡u je bio odreΔ‘en kuΔ‡ni pritvor u Ovčarevu i Zenici u kojem je ostao sve do leta 1917. godine, kada je objavljena opΕ‘ta amnestija, posle čega se vratio u ViΕ‘egrad. IzmeΔ‘u dva rata Nakon izlaska iz kuΔ‡nog pritvora zbog ponovljene bolesti pluΔ‡a, odlazi na lečenje u Zagreb, u Bolnicu Milosrdnih sestara gde dovrΕ‘ava knjigu stihova u prozi koja Δ‡e pod nazivom β€žEx Pontoβ€œ biti objavljena u Zagrebu 1918. godine. Nezadovoljan posleratnom atmosferom u Zagrebu, AndriΔ‡ ponovo moli pomoΔ‡ Tugomira AlaupoviΔ‡a, i veΔ‡ početkom oktobra 1919. godine počinje da radi kao činovnik u Ministarstvu vera u Beogradu. Beograd ga je srdačno prihvatio i on intenzivno učestvuje u knjiΕΎevnom ΕΎivotu prestonice, druΕΎeΔ‡i se sa MiloΕ‘em Crnjanskim, Stanislavom Vinaverom, Simom PanduroviΔ‡em, Sibetom MiličiΔ‡em i drugim piscima koji se okupljaju oko kafane β€žMoskvaβ€œ. Ivo AndriΔ‡ u svom domu u Beogradu koji je pretvoren u Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a. AndriΔ‡ je imao veoma uspeΕ‘nu diplomatsku karijeru: godine 1920. bio je postavljen za činovnika u poslanstvu u Vatikanu, a potom je radio kao diplomata u konzulatima u BukureΕ‘tu, Trstu i Gracu.[19] U to vreme objavio je zbirku pesama u prozi β€žNemiriβ€œ, pripovetke β€žΔ†orkan i Ε vabicaβ€œ, β€žMustafa MadΕΎarβ€œ, β€žLjubav u kasabiβ€œ, β€žU musafirhaniβ€œ i ciklus pesama β€žΕ ta sanjam i Ε‘ta mi se dogaΔ‘aβ€œ. U junu 1924. godine je na Univerzitetu u Gracu odbranio doktorsku tezu β€žRazvoj duhovnog ΕΎivota u Bosni pod uticajem turske vladavineβ€œ (Die Entwicklung des geistigen Lebens in Bosnien unter der Einwirkung der tΓΌrkischen Herrschaft). Na predlog Bogdana PopoviΔ‡a i Slobodana JovanoviΔ‡a, 1926. godine, Ivo AndriΔ‡ biva primljen za člana Srpske kraljevske akademije, a iste godine u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku objavljuje pripovetku β€žMara milosnicaβ€œ. Tokom 1927. godine radio je u konzulatima u Marselju i Parizu, a naredne godine u poslanstvu u Madridu. Iste godine objavljena je njegova pripovetka β€žMost na Ε½epiβ€œ. Od 1930. do 1933. godine bio je sekretar stalne delegacije Kraljevine Jugoslavije pri DruΕ‘tvu naroda u Ε½enevi. 1934. godine postaje urednik Srpskog knjiΕΎevnog glasnika i u njemu objavljuje pripovetke β€žOlujaciβ€œ, β€žΕ½eΔ‘β€œ i prvi deo triptiha β€žJelena, ΕΎena koje nemaβ€œ. Po dolasku Milana StojadinoviΔ‡a na mesto predsednika vlade i ministra inostranih poslova, jula 1935. je postavljen za vrΕ‘ioca duΕΎnosti načelnika Političkog odeljenja Ministarstva unutraΕ‘njih poslova.[20] U vladi Milana StojadinoviΔ‡a viΕ‘e od dve godine, od 1937. do 1939, obavljao je duΕΎnost zamenika ministra inostranih poslova.[21] Ivo je 16. februara 1939. na godiΕ‘njoj skupΕ‘tini Srpske kraljevske akademije, na predlog profesora Bogdana PopoviΔ‡a, slikara UroΕ‘a PrediΔ‡a i vajara ĐorΔ‘a JovanoviΔ‡a, izabran jednoglasno u zvanje redovnog člana Akademije.[22] Diplomatska karijera Ive AndriΔ‡a tokom 1939. godine doΕΎivljava vrhunac: prvog aprila izdato je saopΕ‘tenje da je Ivo AndriΔ‡ postavljen za opunomoΔ‡enog ministra i izvanrednog poslanika Kraljevine Jugoslavije u Berlinu.[23] AndriΔ‡ stiΕΎe u Berlin 12. aprila, a 19. aprila predaje akreditive kancelaru Rajha – Adolfu Hitleru.[24] Drugi svetski rat U jesen, poΕ‘to su Nemci okupirali Poljsku i mnoge naučnike i umetnike odveli u logore, AndriΔ‡ interveniΕ‘e kod nemačkih vlasti da se zarobljeniΕ‘tva spasu mnogi od njih. Zbog neslaganja sa politikom vlade u rano proleΔ‡e 1941. godine AndriΔ‡ nadleΕΎnima u Beogradu podnosi ostavku na mesto ambasadora, ali njegov predlog nije prihvaΔ‡en i 25. marta u Beču, kao zvanični predstavnik Jugoslavije prisustvuje potpisivanju Trojnog pakta. Dan posle bombardovanja Beograda, 7. aprila, AndriΔ‡ sa osobljem napuΕ‘ta Berlin. Naredna dva meseca su proveli na Bodenskom jezeru. Odbio je da se skloni u Ε vajcarsku,[25] i sa osobljem i članovima njihovih porodica, 1. juna 1941. je specijalnim vozom doputovao u Beograd, čime se zavrΕ‘ila njegova diplomatska karijera. Novembra 1941. je penzionisan na sopstveni zahtev, mada je odbio da prima penziju.[26] Rat provodi u Beogradu u izolaciji. Odbija da potpiΕ‘e Apel srpskom narodu kojim se osuΔ‘uje otpor okupatoru.[27] Iz moralnih razloga je odbio poziv kulturnih radnika, da se njegove pripovetke uključe u β€žAntologiju savremene srpske pripovetkeβ€œ za vreme dok β€žnarod pati i stradaβ€œ: β€žKao srpski pripovedač, kao dugogodiΕ‘nji saradnik Srpske knjiΕΎevne zadruge i član njenog bivΕ‘eg KnjiΕΎevnog odbora, ja bih se u normalnim prilikama, razumljivo, odazvao ovom pozivu. Danas mi to nije moguΔ‡e, jer u sadaΕ‘njim izuzetnim prilikama, ne ΕΎelim i ne mogu da učestvujem u ni u kakvim publikacijama, ni sa novim, ni sa ranije veΔ‡ objavljenim svojim radovima.” U tiΕ‘ini svoje iznajmljene sobe u Prizrenskoj ulici, piΕ‘e prvo roman Travnička hronika, a krajem 1944. godine okončava i roman Na Drini Δ‡uprija. Oba romana objaviΔ‡e u Beogradu nekoliko meseci po zavrΕ‘etku rata. Krajem 1945. godine u Sarajevu izlazi i roman GospoΔ‘ica.[28] Nakon rata AndriΔ‡ev grob u Aleji zasluΕΎnih graΔ‘ana na beogradskom Novom groblju. Godine 1946. postaje predsednik Saveza knjiΕΎevnika Jugoslavije.[26] Tokom 1946. godine objavljuje β€žPismo iz 1920. godineβ€œ. IzmeΔ‘u 1947. i 1953. godine objavljuje pripovetke β€žPriča o vezirovom slonuβ€œ, nekoliko tekstova o Vuku KaradΕΎiΔ‡u i NjegoΕ‘u, β€žPriča o kmetu Simanuβ€œ, β€žBife Titanikβ€œ, β€žZnakoviβ€œ, β€žNa sunčanoj straniβ€œ, β€žNa obaliβ€œ, β€žPod GrabiΔ‡emβ€œ, β€žZekoβ€œ, β€žAska i vukβ€œ, β€žNemirna godinaβ€œ i β€žLicaβ€œ. Godine 1954, postao je član Komunističke partije Jugoslavije. Potpisao je Novosadski dogovor o srpskohrvatskom knjiΕΎevnom jeziku. Roman β€žProkleta avlijaβ€œ je Ε‘tampao u Matici srpskoj 1954. godine. OΕΎenio se 1958. godine kostimografom Narodnog pozoriΕ‘ta iz Beograda, Milicom BabiΔ‡, udovicom AndriΔ‡evog prijatelja, Nenada JovanoviΔ‡a.[29] Nobelov komitet 1961. godine dodeljuje AndriΔ‡u Nobelovu nagradu za knjiΕΎevnost β€žza epsku snagu kojom je oblikovao teme i prikazao sudbine ljudi tokom istorije svoje zemljeβ€œ. Besedom β€žO priči i pričanjuβ€œ se 10. decembra 1961. godine zahvalio na priznanju. AndriΔ‡ je novčanu nagradu od milion dolara dobijenu osvajanjem Nobelove nagrade u potpunosti poklonio za razvoj bibliotekarstva u Bosni i Hercegovini.[30] Dana 16. marta 1968. AndriΔ‡eva supruga Milica umire u porodičnoj kuΔ‡i u Herceg Novom. SledeΔ‡ih nekoliko godina AndriΔ‡ nastoji da svoje druΕ‘tvene aktivnosti svede na najmanju moguΔ‡u meru, mnogo čita i malo piΕ‘e. Zdravlje ga polako izdaje i on često boravi u bolnicama i banjama na lečenju. Bio je član Upravnog odbora Srpske knjiΕΎevne zadruge od 1936. do 1939. i od 1945. do smrti 1975. godine.[31] AndriΔ‡ umire 13. marta 1975. godine na Vojnomedicinskoj akademiji u Beogradu. Sahranjen je na Novom groblju u Aleji zasluΕΎnih graΔ‘ana. KnjiΕΎevni rad AndriΔ‡ je u knjiΕΎevnost uΕ‘ao pesmama u prozi β€žU sumrakβ€œ i β€žBlaga i dobra mesečinaβ€œ objavljenim u β€žBosanskoj viliβ€œ 1911. godine.[32] Pred Prvi svetski rat, u junu 1914. godine, u zborniku Hrvatska mlada lirika objavljeno je Ε‘est AndriΔ‡evih pesama u prozi (β€žLanjska pjesmaβ€œ, β€žStrofe u noΔ‡iβ€œ, β€žTamaβ€œ, β€žPotonuloβ€œ, β€žJadni nemirβ€œ i β€žNoΔ‡ crvenih zvijezdaβ€œ).[32] Prvu knjigu stihova u prozi - β€žEx Pontoβ€œ - AndriΔ‡ je objavio 1918. godine u Zagrebu, a zbirku β€žNemiriβ€œ Ε‘tampao je u Beogradu 1920. godine.[33] Spomenik Ivi AndriΔ‡u u Beogradu AndriΔ‡evo delo moΕΎemo podeliti u nekoliko tematsko-ΕΎanrovskih celina. U prvoj fazi, koju obeleΕΎavaju lirika i pesme u prozi (Ex Ponto, Nemiri), AndriΔ‡ev iskaz o svetu obojen je ličnim egzistencijalno-spiritualnim traganjem koje je delimično bilo podstaknuto i lektirom koju je u to vreme čitao (Kirkegor na primer). MiΕ‘ljenja kritike o umetničkim dosezima tih ranih radova podeljena su: dok srpski kritičar Nikola MirkoviΔ‡ u njima gleda vrhunsko AndriΔ‡evo stvaralaΕ‘tvo, hrvatski knjiΕΎevni istoričar Tomislav Ladan smatra da se radi o nevaΕΎnim adolescentskim nemirima koji odraΕΎavaju piőčevu nezrelost i nemaju dublje ni univerzalnije vrednosti. Druga faza, koja traje do Drugog svetskog rata, obeleΕΎena je AndriΔ‡evim okretanjem pripovedačkoj prozi i, na jezičkom planu, definitivnim prelaskom na srpsku ekavicu. Po opΕ‘tem priznanju, u veΔ‡ini pripovedaka AndriΔ‡ je naΕ‘ao sebe, pa ta zrela faza spada u umetnički najproduktivnije, s veΔ‡inom AndriΔ‡evih najcenjenijih priča. Pisac nije bio sklon knjiΕΎevnim eksperimentima koji su dominirali u to doba, nego je u klasičnoj tradiciji realizma 19. veka, plastičnim opisima oblikovao svoju vizuru Bosne kao razmeΔ‘a istoka i zapada, natopljenu iracionalizmom, konfesionalnim animozitetom i emocionalnim erupcijama. Ličnosti su pripadnici sve četiri etničko-konfesionalne zajednice (Muslimani, Jevreji, Hrvati, Srbi – uglavnom prozvani po konfesionalnim, često pejorativnim imenima (Vlasi, Turci)), uz pojave stranaca ili manjina (Jevreji, strani činovnici), a vremensko razdoblje pokriva uglavnom 19. vek, ali i prethodne vekove, kao i 20. TreΔ‡a faza obeleΕΎena je obimnijim delima, romanima Na Drini Δ‡uprija, Travnička hronika, GospoΔ‘ica i nedovrΕ‘enim delom OmerpaΕ‘a Latas, kao i pripovetkom Prokleta avlija. Radnja veΔ‡ine ovih dela je uglavnom smeΕ‘tena u Bosni, u njenu proΕ‘lost ili u narativni spoj proΕ‘losti i sadaΕ‘njosti gde je pisac, na zasadama franjevačkih letopisa i spore, sentencama protkane naracije, uspeo da kreira upečatljiv svet β€žOrijenta u Evropiβ€œ. Piőčevo se pripovedanje u navedenim delima odlikuje uverljivo dočaranom atmosferom, upečatljivim opisima okoline i ponaΕ‘anja i psiholoΕ‘kim poniranjem. Osim tih dela, autor je u ovom periodu objavio i niz pripovedaka, putopisne i esejističke proze i poznato i često citirano delo, zbirku aforističkih zapisa Znakovi pored puta (posthumno izdato), nesumnjivo jedno od AndriΔ‡evih najvrednijih dela. AndriΔ‡ o umetnosti Ivo AndriΔ‡ 1922. godine Svoje shvatanje smisla i suΕ‘tine umetnosti AndriΔ‡ je izlagao, bilo u posebnim napisima bilo implicitno, u pojedinim pasaΕΎima svog umetničkog dela. U tom pogledu posebno se ističe njegov esej Razgovor sa Gojom, pripovetka Aska i vuk, beseda povodom dobijanja Nobelove nagrade, β€žO priči i pričanjuβ€œ i zbirka aforističkih zapisa β€žZnakovi pored putaβ€œ. Umetničko stvaranje je po AndriΔ‡u sloΕΎen i naporan čin koji se vrΕ‘i po diktatu čovekove nagonske potrebe za stvaranjem. U osnovi nagonska, čovekova potreba za lepotom odbrana je od umiranja i zaborava; ona je dijalektička suprotnost zakonima prolaznosti. U igri jagnjeta iz alegorijske pripovetke Aska i vuk simbolizovan je umetnički nagon čovekov kao β€žinstinktivan otpor protiv smrti i nestajanjaβ€œ koji β€žu svojim najviΕ‘im oblicima i dometima poprima oblik samog ΕΎivotaβ€œ. Umetnost i volja za otporom, kazuje AndriΔ‡ na kraju ove pripovetke, pobeΔ‘uje sve, pa i samu smrt, a svako pravo umetničko delo čovekova je pobeda nad prolaznoΕ‘Δ‡u i troΕ‘noΕ‘Δ‡u ΕΎivota. Ε½ivot je AndriΔ‡evom delu divno čudo koje se neprestano troΕ‘i i osipa, dok umetnička dela imaju trajnu vrednost i ne znaju za smrt i umiranje. Stvaralački akt, po AndriΔ‡evom shvatanju, nije prost reproduktivan čin kojim se gola fotografije unosi u umetničko dela. Umetnost, istina, mora da ima dubokih veza sa ΕΎivotom, ali umetnik od materijala koji mu pruΕΎa ΕΎivot stvara nova dela koja imaju trajnu lepotu i neprolazan značaj. Fenomen stvaralaΕ‘tva ogleda se u tome Ε‘to umetnici izdvajaju iz ΕΎivota samo one pojave koje imaju opΕ‘tije i dublje značenje. DajuΔ‡i takvim pojavama umetnički oblik, umetnici ih pojačavaju β€žjedva primetno za jednu liniju ili jednu nijansu u bojiβ€œ, stvarajuΔ‡i umetničku lepotu koja otada sama nastavlja svoju slobodnu sudbinu. Sve Ε‘to u ΕΎivotu postoji kao lepota – delo je čovekovih ruku i njegova duha. Sastavni je deo β€žΕΎivota i autentičan oblik ljudskog ispoljavanjaβ€œ, stvoren za jedan lepΕ‘i i trajniji ΕΎivot. Mostovi i arhitektonske graΔ‘evine najbolje ilustruju AndriΔ‡evo shvatanje trajnosti lepote koju čovek stvara. Anonimni neimar iz Mosta na Ε½epi spasava se od zaborava time Ε‘to svoju stvaralačku viziju prenosi u kamenu lepotu luka razapetog nad obalama pod kojima kao prolaznost protiču hučne vode Ε½epe. Funkcija umetnosti je i u naporu umetnika da svoje delo uključi u trajne tokove ΕΎivota, da čoveka izvede iz β€žuskog kruga ... samoΔ‡e i uvede ga u prostran i veličanstven svet ljudske zajedniceβ€œ. Postojanje zla u čoveku i ΕΎivotu ne sme da zaplaΕ‘i umetnika niti da ga odvede u beznaΔ‘e. I zlo i dobro, kao dijalektičke autonomne sile, samo su latentnost ΕΎivota i ljudske prirode. DuΕΎnost je umetnika da otkriva i jedno i drugo, ali, istovremeno, i da svojim delom utire put spoznaji da je moguΔ‡e pobediti zlo i stvoriti ΕΎivot zasnovan na dobroti i pravdi. Umetnost je duΕΎna da čoveku otkriva lepotu napora podviΕΎnika koji koračaju ispred savremenika i predoseΔ‡aju buduΔ‡e tokove ΕΎivota. Tako umetnost stalno otvara perspektive ΕΎivotu pojedinaca, naroda i čovečanstva, u podvizima i porazima onih koji su prethodili umetnost nalazi nataloΕΎena iskustva čovečanstva. Prohujala stoleΔ‡a sublimiΕ‘u čovekovo iskustvo oko nekolikih legendi, koje potom inspiriΕ‘u umetnika. Smisao savremenosti je u stvaralačkom prenoΕ‘enju iskustva proΕ‘losti u one vrednosti savremenog stvaranja koje Δ‡e, nadΕΎivljavajuΔ‡i nas, korisno posluΕΎiti potomcima. β€žSamo neuki, nerazumni ljudi – kaΕΎe AndriΔ‡ – mogu da smatraju i da je proΕ‘lost mrtva i neprolaznim zidom zauvek odvojena od sadaΕ‘njice. Istina je, naprotiv, da je sve ono Ε‘to je čovek mislio i oseΔ‡ao i radio neraskidivo utkao u ono Ε‘to mi danas mislimo, oseΔ‡amo i radimo. Unositi svetlost naučne istine u dogaΔ‘aje proΕ‘losti, znači sluΕΎiti sadaΕ‘njostiβ€œ. Svrha umetnosti je u povezivanju proΕ‘losti, sadaΕ‘njosti i buduΔ‡nosti, u povezivanju β€žsuprotnih obala ΕΎivota, u prostoru, u vremenu, u duhuβ€œ. Po AndriΔ‡evom shvatanju umetnik je i vesnik istine, a njegovo delo poruka kojom se iskazuje sloΕΎena stvarnost ljudske istorije. On je β€žjedan od bezbrojnih neimara koji rade na sloΕΎenom zadatku ΕΎivljenja, otkrivanja i izgraΔ‘ivanja ΕΎivotaβ€œ. OpisujuΔ‡i svoje stvaralačke trenutke, AndriΔ‡ kazuje: β€žNi traga da se vratim sebi. Samo da mogu, kao surovo drvo i studen metal, u sluΕΎbi ljudske slabosti i veličine, u zvuk da se pretvorim i da ljudima i njihovoj zemlji potpuno razumno prenesem bezimene melodije ΕΎivota ...β€œ GovoreΔ‡i o opasnostima koje vrebaju umetnika, AndriΔ‡ posebno upozorava na formalizam reči i dela: β€žBeskrajno nagomilavanje velikih reči sve nam manje kazuje Ε‘to se viΕ‘e ponavlja i pod njim izdiΕ‘u istina i lepota kao robinjeβ€œ. Najdublji poraz doΕΎivljuje onaj umetnik koji smatra da β€žprasak reči i vitlanje slika mogu biti umetnička lepota. Istina, svakom pravom umetničkom delu potreban je i estetski sjaj, ali on se ostvaruje samo u jednostavnosti. β€žSavrΕ‘enstvo izraΕΎavanja forme – kaΕΎe AndriΔ‡ – sluΕΎba je sadrΕΎiniβ€œ. PruΕΎajuΔ‡i β€žzadovoljstvo bez patnje i dobro bez zlaβ€œ, umetničko delo Δ‡e pruΕΎiti čoveku najviΕ‘i vid ΕΎivota – česta je poruka AndriΔ‡evog dela. AndriΔ‡eva vizija harmoničnog ΕΎivota buduΔ‡eg čovečanstva zasnovana je upravo na uverenju da Δ‡e umetnička lepota uniΕ‘titi zlo i izmiriti protivrečnosti čovekovog bitisanja. Napomena: Tekst ovog članka je delom, ili u potpunosti, prvobitno bio preuzet sa prezentacije Znanje.org uz odobrenje. Umetnički postupak PoΕ‘tanska marka s likom Ive AndriΔ‡a, deo serije maraka pod imenom β€žVelikani srpske knjiΕΎevnostiβ€œ koju je izdala Srbijamarka, PTT Srbija, 2010. godine U načinu izgraΔ‘ivanja likova i umetničkom postupku pri oblikovanju svojih misli o ΕΎivotu i ljudima, AndriΔ‡ se ne odvaja od najlepΕ‘ih tradicija Ε‘kole realističke knjiΕΎevnosti, iako takav njegov postupak ne znači i ponavljanje tradicionalnih realističkih manira.[34] Njegove slike ΕΎivota nisu samo realistički izraz odreΔ‘ene ΕΎivotne i istorijske stvarnosti, jer on u njih utkiva i znatno Ε‘ira uopΕ‘tavanja i opΕ‘tija, gotovo trajna ΕΎivotna značenja. Legendarni bosanski junak Alija Đerzelez nije samo tip osmanlijskog pustolova i avanturiste, veΔ‡ i večiti čovek pred večitim problemom ΕΎene. Tamnica iz pripovetke Prokleta avlija ima znatno Ε‘ire značenje: ona je izvan vremena i mesta kojima ih je pisac lokalizovao. Iako se u AndriΔ‡evom knjiΕΎevnom delu najčeΕ‘Δ‡e javlja Bosna, gotovo svi njeni likovi se izdiΕΎu izvan ΕΎivotnog kruga u kome ih pisac nalazi. AndriΔ‡, prirodno, nikada ne izneverava tipičnost sredine i vremena, ali on pri tom tako kompleksne ličnosti ume da dogradi i u njima podvuče ono Ε‘to je opΕ‘tije i ΕΎivotno Ε‘ire od osobenosti odreΔ‘enih konkretnom sredinom i vremenom. Ono po čemu se AndriΔ‡ naročito ističe u srpskoj savremenoj knjiΕΎevnosti, to su vanredne analize i psiholoΕ‘ka sagledavanja onih čovekovih stanja koja su u srpskoj knjiΕΎevnosti, do njega, bila izvan značajnih literarnih interesovanja. Njega najviΕ‘e zanima onaj tamni i neizrecivi nagon u čoveku, koji je izvan domaΕ‘aja njegove svesti i volje. PolazeΔ‡i od nekih savremenih postavki psiholoΕ‘ke nauke, AndriΔ‡ je prikazao kako ti tajanstveni unutraΕ‘nji impulsi fatalno truju i optereΔ‡uju čoveka. Osim toga, on je sa posebnom sugestivnoΕ‘Δ‡u slikao dejstvo seksualnih nagona i čulnih percepcija na duΕ‘evni ΕΎivot čoveka. Zbog svega toga AndriΔ‡ se prvenstveno pokazuje kao moderni psihoanalitičar u naΕ‘oj savremenoj knjiΕΎevnosti. U sudbini svake ličnosti ovog naΕ‘eg pripovedača je i neka opΕ‘tija ideja, izvesna misao o ΕΎivotu, čoveku i njegovoj sreΔ‡i. Zato se za njegovu prozu s pravom kaΕΎe da nosi u sebi obeleΕΎja filozofskog realizma. AndriΔ‡ je i majstor i reči i stila. Njegova proza je sačuvala apsolutnu, kristalnu jasnost izraza. On ne traΕΎi stilski efekat u neobičnoj metafori ili u naglaΕ‘enom izrazu. Skladna i jednostavna rečenica, uverljivost i sugestivna estetska i misaona funkcionalnost pripovedačkih slika čine da AndriΔ‡evo delo predstavlja najsuptilniju umetničku vrednost koju srpska knjiΕΎevnost poseduje. AndriΔ‡evo delo je postalo ponos srpske kulture, a sa visokim meΔ‘unarodnim priznanjem, oličenim u Nobelovoj nagradi, ono danas ΕΎivi i kao trajna svojina svetske literature. ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a Ivo AndriΔ‡ iz profila Glavni članak: ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a je počela sa radom 12. marta 1976. godine na temelju testamentarne volje Ive AndriΔ‡a.[35] Prva i najvaΕΎnija odredba piőčeve oporuke bila je da se njegova zaostavΕ‘tina β€žsačuva kao celina i da se, kao legat odnosno, zaduΕΎbina, nameni za opΕ‘te kulturne i humanitarne potrebeβ€œ. OrganizujuΔ‡i naučne skupove o AndriΔ‡evom delu i o različitim aspektima savremene srpske knjiΕΎevnosti, ZaduΕΎbina sluΕΎi najdubljim intersima srpske knjiΕΎevnosti, umetnosti i kulture. Veliki je broj diplomaca i postdiplomaca koji su dobili stipendiju AndriΔ‡eve zaduΕΎbine za radove iz oblasti knjiΕΎevnosti, a takoΔ‘e su kao gosti i stipendisti, u piőčevoj ZaduΕΎbini boravili i radili mnogobrojni slavisti iz celoga sveta. AndriΔ‡eva nagrada Glavni članak: AndriΔ‡eva nagrada Na osnovu piőčeve testamentarne volje, počev od 1975. godine, svake godine se dodeljuje AndriΔ‡eva nagrada za priču ili zbirku priča napisanu na srpskom jeziku. Prvi dobitnik nagrade je bio Dragoslav MihailoviΔ‡ za delo Petrijin venac.[36] Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a Glavni članak: Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a U okviru ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a spada i Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a se nalazi u sastavu Muzeja grada Beograda i otvoren je 1976. godine u stanu na AndriΔ‡evom vencu 8, u kome je pisac ΕΎiveo sa suprugom Milicom BabiΔ‡ od 1958. godine. Sačuvani su autentični raspored i izgled ulaznog hola, salona i AndriΔ‡eve radne sobe, a nekadaΕ‘nje dve spavaΔ‡e sobe preureΔ‘ene su u izloΕΎbeni prostor gde je otvorena stalna postavka koja raznovrsnim eksponatima predstavlja AndriΔ‡ev ΕΎivotni put i markantne tačke njegove stvaralačke biografije. Pored reprezentativnih dokumenata (indeksi, pasoΕ‘i, plakete, diplome, Nobelova plaketa i medalja, Vukova nagrada, počasni doktorati) i fotografija, u izloΕΎbenoj postavci mogu se videti i originalni rukopisi AndriΔ‡evih dela, pisma, izdanja njegovih knjiga na raznim jezicima, kao i neki piőčevi lični predmeti. Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a Glavni članak: Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a Od 1982. godine ZaduΕΎbina izdaje časopis Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a koje izlaze jednom godiΕ‘nje. Ova publikacija objavljuje nepoznate i nepublikovane AndriΔ‡eve rukopise, prepisku, naučne i kritičke studije o AndriΔ‡evom slojevitom delu i njegovom ΕΎivotu, njegovom duhovnom prostoru kao i o vremenu i svetu u kojem je ΕΎiveo.[37] AndriΔ‡grad Glavni članak: AndriΔ‡grad AndriΔ‡grad ili Kamengrad je grad, kulturni centar i vrsta etno-sela, koji se nalazi na lokaciji UΕ‘Δ‡e na samom uΕ‘Δ‡u reka Drina i Rzav u ViΕ‘egradu čiji je idejni tvorac reΕΎiser Emir Kusturica. Za posetioce je otvoren 5. jula 2012.[38] Grad je izgraΔ‘en od kamena i u njemu se nalazi pedesetak objekata.[39] U gradu Δ‡e postojati gradsko pozoriΕ‘te, moderni bioskop, gradska uprava, akademija lijepih umjetnosti, zgrada AndriΔ‡eve gimnazije, riječna marina i pristaniΕ‘te, hoteli, trgovi, crkva, stari han, duΔ‡ani i spomen kuΔ‡a Ive AndriΔ‡a.[39] U okviru akademije lepih umetnosti koja Δ‡e postojati u Kamengradu, radiΔ‡e Fakultet za reΕΎiju.[39] Očekuje se i da Srbija, a moΕΎda i neke druge zemlje, otvore svoje konzulate i počasne konzulate u AndriΔ‡evom gradu.[39] Dana 28. juna 2013. godine otvoren je AndriΔ‡ev institut.[40] Ivo, Srbin i srpski pisac Ivo se izravno i nedvosmisleno izjaΕ‘njavao kao Srbin i srpski pisac, kako je on to volio da kaΕΎe, u `njegovim zrelim godinama i ne od juče`. U svom pismu komesaru Srpske knjiΕΎevne zadruge (1942) ističe da je srpski pisac.[41] dok u svojim ličnim dokumentima, ličnoj karti (1951), vojnoj knjiΕΎici (1951), partijskoj knjiΕΎici (1954), izvodima iz matične knjige roΔ‘enih i venčanih, u rubrici `narodnost`, Ivo unosi `srpska`. S druge strane, dva puta se eksplicitno distancira od hrvatstva: 1933. odbijanjem da njegove pesme uΔ‘u u Antologiju hrvatske lirike [42], a zatim 1954. odbija da se u njegovoj biografiji u Jugoslovenskoj enciklopediji pomene da je hrvatskog porekla[43] Kao neku vrstu potvrde Ivine narodnosti spomenimo kanadsko-američkog istoričara MekNila (William H. McNeil) koji piΕ‘e da su roditelji Ivine majke bili Srbi[44] te VojnoviΔ‡evo pismo svom bratu Luji u kome kaΕΎe: β€žΕ aljem to djelo Ex ponto koje je probudilo veliku senzaciju. Pisac mladi katolički Srbin iz Bosne, idealan mladiΔ‡, 26 god.`.[45] Jednako treba dodati dva druga stranca, Ivine prijatelje i savremenike L. F. Edvardsa (Lovett F. Edwards), koji u svom predgovoru prevodu knjige (1944) kaΕΎe da je Ivo istovremeno i Srbin i Bosanac[46], te stalnog sekretara Ε vedske kraljevske akademije Osterlinga (Anders Γ–sterling), koji u svom govoru prilikom dodeljivanja Nobelove nagrade Ivi, ističe da se je Ivo, kao mlad srpski student, priključio nacionalnom revolucionarnom pokretu, bio progonjen pa zatvoren 1914 na početku Prvog svetskog rata. Srpska knjiΕΎevna kritika vidi AndriΔ‡a kao srpskog knjiΕΎevnika srpske avangarde i meΔ‘uratnog modernizma 20. veka[47] i knjiΕΎevnika koji je izrastao iz srpske knjiΕΎevne tradicije [48] Bibliografija Ivo AndriΔ‡ sa suprugom Milicom na vest o Nobelovoj nagradi (1961) Autor je brojnih eseja, zapisa i kritičkih osvrta o srpskim piscima, kao Ε‘to su Simo Matavulj, Bora StankoviΔ‡, Branko RadičeviΔ‡, Petar KočiΔ‡, koji se odlikuju dokumentarnoΕ‘Δ‡u, bogatstvom podataka i racionalnom analizom istorijskih i aktuelnih problema.[49] Ex Ponto, stihovi u prozi, 1918. Nemiri, stihovi u prozi, 1920. Put Alije Đerzeleza, 1920. Most na Ε½epi, 1925. Anikina vremena, 1931. Portugal, zelena zemlja, putopisi, 1931. Ε panska stvarnost i prvi koraci u njoj, putopisi, 1934. Razgovor sa Gojom, esej, 1936. Na Drini Δ‡uprija, roman, 1945. Deca, zbirka pripovedaka GospoΔ‘ica, roman, 1945. Travnička hronika, roman, 1945. Na Nevskom prospektu, 1946. Na kamenu, u Počitelju Priča o vezirovom slonu, 1948. Prokleta avlija, roman, 1954. Igra, 1956. O priči i pričanju, beseda povodom dodele Nobelove nagrade, 1961. Jelena, ΕΎena koje nema, pripovetka, 1963. Ε ta sanjam i Ε‘ta mi se dogaΔ‘a, lirske pesme, objavljene posthumno 1977. OmerpaΕ‘a Latas, nedovrΕ‘en roman, objavljen posthumno 1977. Na sunčanoj strani, nedovrΕ‘en roman, objavljen posthumno Znakovi pored puta, knjiga, objavljena posthumno Sveske, knjiga, objavljena posthumno Dela Ive AndriΔ‡a su prevoΔ‘ena na viΕ‘e od 50 jezika

PrikaΕΎi sve...
690RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! AndriΔ‡eva duΕΎa pripovetka Anikina vremena (1931)- ispripovedana je iz pozicije sveznajuΔ‡eg pripovedača. Počinje pričom o Jragičnom kraju dobrunskog popa Vujadina PoruboviΔ‡a, ΕΎenomrsca i voajera, i gaΕ‘enju njegove loze. Toj porodici je pripadao i prota Melentije kbji je ΕΎiveo u doba β€žAnikinih vremenaβ€œ, kada se β€žpronevaljalila jedna ΕΎena vlahinjaβ€œ. Anika je bila kΔ‡i Cekara Marinka Кrnojelca i β€žtuΔ‘inkeβ€œ kako su kasabalije nazivale njegovu ΕΎenu dovedenu iz mesta gde je leΕΎao robiju. Кao tuΔ‘inku meΕ‘tani su doΕΎivljavali i Aniku, prerano izraslu devojčicu. Кako često biva sa AndriΔ‡evim ΕΎenskim likovima, umesto nenaočite devojčice, jednoga jutra u crkvi se pojavila vitka, beloputa devojka krupnih očiju, u koju se zagledao `jedan od viΔ‘enijih momaka. MeΔ‘utim, naklonost izmeΔ‘u lspotice i momka obeleΕΎenog tragičnim ljubavnim iskustvom, naglo se prekida. Narednih godina mladiΔ‡ je beΕΎao od Anikinog β€žmuklog, teΕ‘kog glasa, belog lica bez osmejkaβ€œ, a devojka β€žse objavilaβ€œ i β€žOtvorila kuΔ‡u muΕ‘karcimaβ€œ. Priča o Aniki je istovremeno priča o postojanju ali i prolaznosti zla. Ivo AndriΔ‡ (Dolac, kod Travnika, 9. oktobar 1892 β€” Beograd, 13. mart 1975) bio je srpski i jugoslovenski knjiΕΎevnik i diplomata Kraljevine Jugoslavije.[a] Godine 1961. dobio je Nobelovu nagradu za knjiΕΎevnost β€žza epsku snagu kojom je oblikovao teme i prikazao sudbine ljudi tokom istorije svoje zemljeβ€œ.[5] Kao gimnazijalac, AndriΔ‡ je bio pripadnik naprednog revolucionarnog pokreta protiv Austrougarske vlasti Mlada Bosna i strastveni borac za osloboΔ‘enje juΕΎnoslovenskih naroda od Austrougarske monarhije. U austrijskom Gracu je diplomirao i doktorirao, a vreme izmeΔ‘u dva svetska rata proveo je u sluΕΎbi u konzulatima i poslanstvima Kraljevine Jugoslavije u Rimu, BukureΕ‘tu, Gracu, Parizu, Madridu, Briselu, Ε½enevi i Berlinu.[6] Bio je član Srpske akademije nauka i umetnosti u koju je primljen 1926. godine. Njegova najpoznatija dela su pored romana Na Drini Δ‡uprija i Travnička hronika, Prokleta avlija, GospoΔ‘ica i Jelena, ΕΎena koje nema. U svojim delima se uglavnom bavio opisivanjem ΕΎivota u Bosni za vreme osmanske vlasti. U Beogradu je osnovana ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a, prva i najvaΕΎnija odredba piőčeve oporuke bila je da se njegova zaostavΕ‘tina sačuva kao celina i da se, kao legat odnosno, zaduΕΎbina, nameni za opΕ‘te kulturne i humanitarne potrebe. Na osnovu piőčeve testamentarne volje, svake godine dodeljuje se AndriΔ‡eva nagrada za priču ili zbirku priča napisanu na srpskom jeziku Ivo AndriΔ‡ je roΔ‘en 9. oktobra ili 10. oktobra 1892. godine[7][8][9] u Docu pored Travnika u tadaΕ‘njoj Austrougarskoj od oca Antuna AndriΔ‡a (1863β€”1896)[10], Ε‘kolskog posluΕΎitelja, i majke Katarine AndriΔ‡ (roΔ‘ena PejiΔ‡). BuduΔ‡i veliki pisac se rodio u Docu sticajem okolnosti, dok mu je majka boravila u gostima kod rodbine. AndriΔ‡ je kao dvogodiΕ‘nji dečak ostao bez oca koji je umro od posledica tuberkuloze. OstavΕ‘i bez muΕΎa i suočavajuΔ‡i se sa besparicom, Ivina majka je zajedno sa sinom preΕ‘la da ΕΎivi kod svojih roditelja u ViΕ‘egrad gde je mladi AndriΔ‡ proveo detinjstvo i zavrΕ‘io osnovnu Ε‘kolu.[11][12][13][14] AndriΔ‡ je 1903. godine upisao sarajevsku Veliku gimnaziju, najstariju bosansko-hercegovačku srednju Ε‘kolu. Za gimnazijskih dana, AndriΔ‡ počinje da piΕ‘e poeziju i 1911. godine u β€žBosanskoj viliβ€œ objavljuje svoju prvu pesmu β€žU sumrakβ€œ.[15] Kao gimnazijalac, AndriΔ‡ je bio vatreni pobornik integralnog jugoslovenstva, pripadnik naprednog nacionalističkog pokreta Mlada Bosna i strastveni borac za osloboΔ‘enje juΕΎnoslovenskih naroda od Austrougarske monarhije.[16] DobivΕ‘i stipendiju hrvatskog kulturno-prosvetnog druΕ‘tva β€žNapredakβ€œ, AndriΔ‡ oktobra meseca 1912. godine započinje studije slovenske knjiΕΎevnosti i istorije na Mudroslovnom fakultetu Kraljevskog sveučiliΕ‘ta u Zagrebu. Naredne godine prelazi na Bečki univerzitet ali mu bečka klima ne prija i on, nasledno optereΔ‡en osetljivim pluΔ‡ima, često boluje od upala. ObraΔ‡a se za pomoΔ‡ svom gimnazijskom profesoru, Tugomiru AlaupoviΔ‡u, i veΔ‡ sledeΔ‡e godine prelazi na Filozofski fakultet Jagelonskog univerziteta u Krakovu. U Krakovu je stanovao kod porodice čija je Δ‡erka Jelena IΕΎikovska mogla da bude prototip za β€žJelenu, ΕΎenu koje nema”.[17] Prvi svetski rat Godine 1914, na vest o sarajevskom atentatu i pogibiji Nadvojvode Franca Ferdinanda, AndriΔ‡ pakuje svoje studentske kofere, napuΕ‘ta Krakov i dolazi u Split. Odmah po dolasku u Split, sredinom jula, austrijska policija ga hapsi i odvodi prvo u Ε‘ibensku, a potom u mariborsku tamnicu u kojoj Δ‡e, kao politički zatvorenik i pripadnik Mlade Bosne, ostati do marta 1915. godine. Za vreme boravka u mariborskom zatvoru, AndriΔ‡ je intenzivno pisao pesme u prozi.[18] Po izlasku iz zatvora, AndriΔ‡u je bio odreΔ‘en kuΔ‡ni pritvor u Ovčarevu i Zenici u kojem je ostao sve do leta 1917. godine, kada je objavljena opΕ‘ta amnestija, posle čega se vratio u ViΕ‘egrad. IzmeΔ‘u dva rata Nakon izlaska iz kuΔ‡nog pritvora zbog ponovljene bolesti pluΔ‡a, odlazi na lečenje u Zagreb, u Bolnicu Milosrdnih sestara gde dovrΕ‘ava knjigu stihova u prozi koja Δ‡e pod nazivom β€žEx Pontoβ€œ biti objavljena u Zagrebu 1918. godine. Nezadovoljan posleratnom atmosferom u Zagrebu, AndriΔ‡ ponovo moli pomoΔ‡ Tugomira AlaupoviΔ‡a, i veΔ‡ početkom oktobra 1919. godine počinje da radi kao činovnik u Ministarstvu vera u Beogradu. Beograd ga je srdačno prihvatio i on intenzivno učestvuje u knjiΕΎevnom ΕΎivotu prestonice, druΕΎeΔ‡i se sa MiloΕ‘em Crnjanskim, Stanislavom Vinaverom, Simom PanduroviΔ‡em, Sibetom MiličiΔ‡em i drugim piscima koji se okupljaju oko kafane β€žMoskvaβ€œ. Ivo AndriΔ‡ u svom domu u Beogradu koji je pretvoren u Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a. AndriΔ‡ je imao veoma uspeΕ‘nu diplomatsku karijeru: godine 1920. bio je postavljen za činovnika u poslanstvu u Vatikanu, a potom je radio kao diplomata u konzulatima u BukureΕ‘tu, Trstu i Gracu.[19] U to vreme objavio je zbirku pesama u prozi β€žNemiriβ€œ, pripovetke β€žΔ†orkan i Ε vabicaβ€œ, β€žMustafa MadΕΎarβ€œ, β€žLjubav u kasabiβ€œ, β€žU musafirhaniβ€œ i ciklus pesama β€žΕ ta sanjam i Ε‘ta mi se dogaΔ‘aβ€œ. U junu 1924. godine je na Univerzitetu u Gracu odbranio doktorsku tezu β€žRazvoj duhovnog ΕΎivota u Bosni pod uticajem turske vladavineβ€œ (Die Entwicklung des geistigen Lebens in Bosnien unter der Einwirkung der tΓΌrkischen Herrschaft). Na predlog Bogdana PopoviΔ‡a i Slobodana JovanoviΔ‡a, 1926. godine, Ivo AndriΔ‡ biva primljen za člana Srpske kraljevske akademije, a iste godine u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku objavljuje pripovetku β€žMara milosnicaβ€œ. Tokom 1927. godine radio je u konzulatima u Marselju i Parizu, a naredne godine u poslanstvu u Madridu. Iste godine objavljena je njegova pripovetka β€žMost na Ε½epiβ€œ. Od 1930. do 1933. godine bio je sekretar stalne delegacije Kraljevine Jugoslavije pri DruΕ‘tvu naroda u Ε½enevi. 1934. godine postaje urednik Srpskog knjiΕΎevnog glasnika i u njemu objavljuje pripovetke β€žOlujaciβ€œ, β€žΕ½eΔ‘β€œ i prvi deo triptiha β€žJelena, ΕΎena koje nemaβ€œ. Po dolasku Milana StojadinoviΔ‡a na mesto predsednika vlade i ministra inostranih poslova, jula 1935. je postavljen za vrΕ‘ioca duΕΎnosti načelnika Političkog odeljenja Ministarstva unutraΕ‘njih poslova.[20] U vladi Milana StojadinoviΔ‡a viΕ‘e od dve godine, od 1937. do 1939, obavljao je duΕΎnost zamenika ministra inostranih poslova.[21] Ivo je 16. februara 1939. na godiΕ‘njoj skupΕ‘tini Srpske kraljevske akademije, na predlog profesora Bogdana PopoviΔ‡a, slikara UroΕ‘a PrediΔ‡a i vajara ĐorΔ‘a JovanoviΔ‡a, izabran jednoglasno u zvanje redovnog člana Akademije.[22] Diplomatska karijera Ive AndriΔ‡a tokom 1939. godine doΕΎivljava vrhunac: prvog aprila izdato je saopΕ‘tenje da je Ivo AndriΔ‡ postavljen za opunomoΔ‡enog ministra i izvanrednog poslanika Kraljevine Jugoslavije u Berlinu.[23] AndriΔ‡ stiΕΎe u Berlin 12. aprila, a 19. aprila predaje akreditive kancelaru Rajha – Adolfu Hitleru.[24] Drugi svetski rat U jesen, poΕ‘to su Nemci okupirali Poljsku i mnoge naučnike i umetnike odveli u logore, AndriΔ‡ interveniΕ‘e kod nemačkih vlasti da se zarobljeniΕ‘tva spasu mnogi od njih. Zbog neslaganja sa politikom vlade u rano proleΔ‡e 1941. godine AndriΔ‡ nadleΕΎnima u Beogradu podnosi ostavku na mesto ambasadora, ali njegov predlog nije prihvaΔ‡en i 25. marta u Beču, kao zvanični predstavnik Jugoslavije prisustvuje potpisivanju Trojnog pakta. Dan posle bombardovanja Beograda, 7. aprila, AndriΔ‡ sa osobljem napuΕ‘ta Berlin. Naredna dva meseca su proveli na Bodenskom jezeru. Odbio je da se skloni u Ε vajcarsku,[25] i sa osobljem i članovima njihovih porodica, 1. juna 1941. je specijalnim vozom doputovao u Beograd, čime se zavrΕ‘ila njegova diplomatska karijera. Novembra 1941. je penzionisan na sopstveni zahtev, mada je odbio da prima penziju.[26] Rat provodi u Beogradu u izolaciji. Odbija da potpiΕ‘e Apel srpskom narodu kojim se osuΔ‘uje otpor okupatoru.[27] Iz moralnih razloga je odbio poziv kulturnih radnika, da se njegove pripovetke uključe u β€žAntologiju savremene srpske pripovetkeβ€œ za vreme dok β€žnarod pati i stradaβ€œ: β€žKao srpski pripovedač, kao dugogodiΕ‘nji saradnik Srpske knjiΕΎevne zadruge i član njenog bivΕ‘eg KnjiΕΎevnog odbora, ja bih se u normalnim prilikama, razumljivo, odazvao ovom pozivu. Danas mi to nije moguΔ‡e, jer u sadaΕ‘njim izuzetnim prilikama, ne ΕΎelim i ne mogu da učestvujem u ni u kakvim publikacijama, ni sa novim, ni sa ranije veΔ‡ objavljenim svojim radovima.” U tiΕ‘ini svoje iznajmljene sobe u Prizrenskoj ulici, piΕ‘e prvo roman Travnička hronika, a krajem 1944. godine okončava i roman Na Drini Δ‡uprija. Oba romana objaviΔ‡e u Beogradu nekoliko meseci po zavrΕ‘etku rata. Krajem 1945. godine u Sarajevu izlazi i roman GospoΔ‘ica.[28] Nakon rata AndriΔ‡ev grob u Aleji zasluΕΎnih graΔ‘ana na beogradskom Novom groblju. Godine 1946. postaje predsednik Saveza knjiΕΎevnika Jugoslavije.[26] Tokom 1946. godine objavljuje β€žPismo iz 1920. godineβ€œ. IzmeΔ‘u 1947. i 1953. godine objavljuje pripovetke β€žPriča o vezirovom slonuβ€œ, nekoliko tekstova o Vuku KaradΕΎiΔ‡u i NjegoΕ‘u, β€žPriča o kmetu Simanuβ€œ, β€žBife Titanikβ€œ, β€žZnakoviβ€œ, β€žNa sunčanoj straniβ€œ, β€žNa obaliβ€œ, β€žPod GrabiΔ‡emβ€œ, β€žZekoβ€œ, β€žAska i vukβ€œ, β€žNemirna godinaβ€œ i β€žLicaβ€œ. Godine 1954, postao je član Komunističke partije Jugoslavije. Potpisao je Novosadski dogovor o srpskohrvatskom knjiΕΎevnom jeziku. Roman β€žProkleta avlijaβ€œ je Ε‘tampao u Matici srpskoj 1954. godine. OΕΎenio se 1958. godine kostimografom Narodnog pozoriΕ‘ta iz Beograda, Milicom BabiΔ‡, udovicom AndriΔ‡evog prijatelja, Nenada JovanoviΔ‡a.[29] Nobelov komitet 1961. godine dodeljuje AndriΔ‡u Nobelovu nagradu za knjiΕΎevnost β€žza epsku snagu kojom je oblikovao teme i prikazao sudbine ljudi tokom istorije svoje zemljeβ€œ. Besedom β€žO priči i pričanjuβ€œ se 10. decembra 1961. godine zahvalio na priznanju. AndriΔ‡ je novčanu nagradu od milion dolara dobijenu osvajanjem Nobelove nagrade u potpunosti poklonio za razvoj bibliotekarstva u Bosni i Hercegovini.[30] Dana 16. marta 1968. AndriΔ‡eva supruga Milica umire u porodičnoj kuΔ‡i u Herceg Novom. SledeΔ‡ih nekoliko godina AndriΔ‡ nastoji da svoje druΕ‘tvene aktivnosti svede na najmanju moguΔ‡u meru, mnogo čita i malo piΕ‘e. Zdravlje ga polako izdaje i on često boravi u bolnicama i banjama na lečenju. Bio je član Upravnog odbora Srpske knjiΕΎevne zadruge od 1936. do 1939. i od 1945. do smrti 1975. godine.[31] AndriΔ‡ umire 13. marta 1975. godine na Vojnomedicinskoj akademiji u Beogradu. Sahranjen je na Novom groblju u Aleji zasluΕΎnih graΔ‘ana. KnjiΕΎevni rad AndriΔ‡ je u knjiΕΎevnost uΕ‘ao pesmama u prozi β€žU sumrakβ€œ i β€žBlaga i dobra mesečinaβ€œ objavljenim u β€žBosanskoj viliβ€œ 1911. godine.[32] Pred Prvi svetski rat, u junu 1914. godine, u zborniku Hrvatska mlada lirika objavljeno je Ε‘est AndriΔ‡evih pesama u prozi (β€žLanjska pjesmaβ€œ, β€žStrofe u noΔ‡iβ€œ, β€žTamaβ€œ, β€žPotonuloβ€œ, β€žJadni nemirβ€œ i β€žNoΔ‡ crvenih zvijezdaβ€œ).[32] Prvu knjigu stihova u prozi - β€žEx Pontoβ€œ - AndriΔ‡ je objavio 1918. godine u Zagrebu, a zbirku β€žNemiriβ€œ Ε‘tampao je u Beogradu 1920. godine.[33] Spomenik Ivi AndriΔ‡u u Beogradu AndriΔ‡evo delo moΕΎemo podeliti u nekoliko tematsko-ΕΎanrovskih celina. U prvoj fazi, koju obeleΕΎavaju lirika i pesme u prozi (Ex Ponto, Nemiri), AndriΔ‡ev iskaz o svetu obojen je ličnim egzistencijalno-spiritualnim traganjem koje je delimično bilo podstaknuto i lektirom koju je u to vreme čitao (Kirkegor na primer). MiΕ‘ljenja kritike o umetničkim dosezima tih ranih radova podeljena su: dok srpski kritičar Nikola MirkoviΔ‡ u njima gleda vrhunsko AndriΔ‡evo stvaralaΕ‘tvo, hrvatski knjiΕΎevni istoričar Tomislav Ladan smatra da se radi o nevaΕΎnim adolescentskim nemirima koji odraΕΎavaju piőčevu nezrelost i nemaju dublje ni univerzalnije vrednosti. Druga faza, koja traje do Drugog svetskog rata, obeleΕΎena je AndriΔ‡evim okretanjem pripovedačkoj prozi i, na jezičkom planu, definitivnim prelaskom na srpsku ekavicu. Po opΕ‘tem priznanju, u veΔ‡ini pripovedaka AndriΔ‡ je naΕ‘ao sebe, pa ta zrela faza spada u umetnički najproduktivnije, s veΔ‡inom AndriΔ‡evih najcenjenijih priča. Pisac nije bio sklon knjiΕΎevnim eksperimentima koji su dominirali u to doba, nego je u klasičnoj tradiciji realizma 19. veka, plastičnim opisima oblikovao svoju vizuru Bosne kao razmeΔ‘a istoka i zapada, natopljenu iracionalizmom, konfesionalnim animozitetom i emocionalnim erupcijama. Ličnosti su pripadnici sve četiri etničko-konfesionalne zajednice (Muslimani, Jevreji, Hrvati, Srbi – uglavnom prozvani po konfesionalnim, često pejorativnim imenima (Vlasi, Turci)), uz pojave stranaca ili manjina (Jevreji, strani činovnici), a vremensko razdoblje pokriva uglavnom 19. vek, ali i prethodne vekove, kao i 20. TreΔ‡a faza obeleΕΎena je obimnijim delima, romanima Na Drini Δ‡uprija, Travnička hronika, GospoΔ‘ica i nedovrΕ‘enim delom OmerpaΕ‘a Latas, kao i pripovetkom Prokleta avlija. Radnja veΔ‡ine ovih dela je uglavnom smeΕ‘tena u Bosni, u njenu proΕ‘lost ili u narativni spoj proΕ‘losti i sadaΕ‘njosti gde je pisac, na zasadama franjevačkih letopisa i spore, sentencama protkane naracije, uspeo da kreira upečatljiv svet β€žOrijenta u Evropiβ€œ. Piőčevo se pripovedanje u navedenim delima odlikuje uverljivo dočaranom atmosferom, upečatljivim opisima okoline i ponaΕ‘anja i psiholoΕ‘kim poniranjem. Osim tih dela, autor je u ovom periodu objavio i niz pripovedaka, putopisne i esejističke proze i poznato i često citirano delo, zbirku aforističkih zapisa Znakovi pored puta (posthumno izdato), nesumnjivo jedno od AndriΔ‡evih najvrednijih dela. AndriΔ‡ o umetnosti Ivo AndriΔ‡ 1922. godine Svoje shvatanje smisla i suΕ‘tine umetnosti AndriΔ‡ je izlagao, bilo u posebnim napisima bilo implicitno, u pojedinim pasaΕΎima svog umetničkog dela. U tom pogledu posebno se ističe njegov esej Razgovor sa Gojom, pripovetka Aska i vuk, beseda povodom dobijanja Nobelove nagrade, β€žO priči i pričanjuβ€œ i zbirka aforističkih zapisa β€žZnakovi pored putaβ€œ. Umetničko stvaranje je po AndriΔ‡u sloΕΎen i naporan čin koji se vrΕ‘i po diktatu čovekove nagonske potrebe za stvaranjem. U osnovi nagonska, čovekova potreba za lepotom odbrana je od umiranja i zaborava; ona je dijalektička suprotnost zakonima prolaznosti. U igri jagnjeta iz alegorijske pripovetke Aska i vuk simbolizovan je umetnički nagon čovekov kao β€žinstinktivan otpor protiv smrti i nestajanjaβ€œ koji β€žu svojim najviΕ‘im oblicima i dometima poprima oblik samog ΕΎivotaβ€œ. Umetnost i volja za otporom, kazuje AndriΔ‡ na kraju ove pripovetke, pobeΔ‘uje sve, pa i samu smrt, a svako pravo umetničko delo čovekova je pobeda nad prolaznoΕ‘Δ‡u i troΕ‘noΕ‘Δ‡u ΕΎivota. Ε½ivot je AndriΔ‡evom delu divno čudo koje se neprestano troΕ‘i i osipa, dok umetnička dela imaju trajnu vrednost i ne znaju za smrt i umiranje. Stvaralački akt, po AndriΔ‡evom shvatanju, nije prost reproduktivan čin kojim se gola fotografije unosi u umetničko dela. Umetnost, istina, mora da ima dubokih veza sa ΕΎivotom, ali umetnik od materijala koji mu pruΕΎa ΕΎivot stvara nova dela koja imaju trajnu lepotu i neprolazan značaj. Fenomen stvaralaΕ‘tva ogleda se u tome Ε‘to umetnici izdvajaju iz ΕΎivota samo one pojave koje imaju opΕ‘tije i dublje značenje. DajuΔ‡i takvim pojavama umetnički oblik, umetnici ih pojačavaju β€žjedva primetno za jednu liniju ili jednu nijansu u bojiβ€œ, stvarajuΔ‡i umetničku lepotu koja otada sama nastavlja svoju slobodnu sudbinu. Sve Ε‘to u ΕΎivotu postoji kao lepota – delo je čovekovih ruku i njegova duha. Sastavni je deo β€žΕΎivota i autentičan oblik ljudskog ispoljavanjaβ€œ, stvoren za jedan lepΕ‘i i trajniji ΕΎivot. Mostovi i arhitektonske graΔ‘evine najbolje ilustruju AndriΔ‡evo shvatanje trajnosti lepote koju čovek stvara. Anonimni neimar iz Mosta na Ε½epi spasava se od zaborava time Ε‘to svoju stvaralačku viziju prenosi u kamenu lepotu luka razapetog nad obalama pod kojima kao prolaznost protiču hučne vode Ε½epe. Funkcija umetnosti je i u naporu umetnika da svoje delo uključi u trajne tokove ΕΎivota, da čoveka izvede iz β€žuskog kruga ... samoΔ‡e i uvede ga u prostran i veličanstven svet ljudske zajedniceβ€œ. Postojanje zla u čoveku i ΕΎivotu ne sme da zaplaΕ‘i umetnika niti da ga odvede u beznaΔ‘e. I zlo i dobro, kao dijalektičke autonomne sile, samo su latentnost ΕΎivota i ljudske prirode. DuΕΎnost je umetnika da otkriva i jedno i drugo, ali, istovremeno, i da svojim delom utire put spoznaji da je moguΔ‡e pobediti zlo i stvoriti ΕΎivot zasnovan na dobroti i pravdi. Umetnost je duΕΎna da čoveku otkriva lepotu napora podviΕΎnika koji koračaju ispred savremenika i predoseΔ‡aju buduΔ‡e tokove ΕΎivota. Tako umetnost stalno otvara perspektive ΕΎivotu pojedinaca, naroda i čovečanstva, u podvizima i porazima onih koji su prethodili umetnost nalazi nataloΕΎena iskustva čovečanstva. Prohujala stoleΔ‡a sublimiΕ‘u čovekovo iskustvo oko nekolikih legendi, koje potom inspiriΕ‘u umetnika. Smisao savremenosti je u stvaralačkom prenoΕ‘enju iskustva proΕ‘losti u one vrednosti savremenog stvaranja koje Δ‡e, nadΕΎivljavajuΔ‡i nas, korisno posluΕΎiti potomcima. β€žSamo neuki, nerazumni ljudi – kaΕΎe AndriΔ‡ – mogu da smatraju i da je proΕ‘lost mrtva i neprolaznim zidom zauvek odvojena od sadaΕ‘njice. Istina je, naprotiv, da je sve ono Ε‘to je čovek mislio i oseΔ‡ao i radio neraskidivo utkao u ono Ε‘to mi danas mislimo, oseΔ‡amo i radimo. Unositi svetlost naučne istine u dogaΔ‘aje proΕ‘losti, znači sluΕΎiti sadaΕ‘njostiβ€œ. Svrha umetnosti je u povezivanju proΕ‘losti, sadaΕ‘njosti i buduΔ‡nosti, u povezivanju β€žsuprotnih obala ΕΎivota, u prostoru, u vremenu, u duhuβ€œ. Po AndriΔ‡evom shvatanju umetnik je i vesnik istine, a njegovo delo poruka kojom se iskazuje sloΕΎena stvarnost ljudske istorije. On je β€žjedan od bezbrojnih neimara koji rade na sloΕΎenom zadatku ΕΎivljenja, otkrivanja i izgraΔ‘ivanja ΕΎivotaβ€œ. OpisujuΔ‡i svoje stvaralačke trenutke, AndriΔ‡ kazuje: β€žNi traga da se vratim sebi. Samo da mogu, kao surovo drvo i studen metal, u sluΕΎbi ljudske slabosti i veličine, u zvuk da se pretvorim i da ljudima i njihovoj zemlji potpuno razumno prenesem bezimene melodije ΕΎivota ...β€œ GovoreΔ‡i o opasnostima koje vrebaju umetnika, AndriΔ‡ posebno upozorava na formalizam reči i dela: β€žBeskrajno nagomilavanje velikih reči sve nam manje kazuje Ε‘to se viΕ‘e ponavlja i pod njim izdiΕ‘u istina i lepota kao robinjeβ€œ. Najdublji poraz doΕΎivljuje onaj umetnik koji smatra da β€žprasak reči i vitlanje slika mogu biti umetnička lepota. Istina, svakom pravom umetničkom delu potreban je i estetski sjaj, ali on se ostvaruje samo u jednostavnosti. β€žSavrΕ‘enstvo izraΕΎavanja forme – kaΕΎe AndriΔ‡ – sluΕΎba je sadrΕΎiniβ€œ. PruΕΎajuΔ‡i β€žzadovoljstvo bez patnje i dobro bez zlaβ€œ, umetničko delo Δ‡e pruΕΎiti čoveku najviΕ‘i vid ΕΎivota – česta je poruka AndriΔ‡evog dela. AndriΔ‡eva vizija harmoničnog ΕΎivota buduΔ‡eg čovečanstva zasnovana je upravo na uverenju da Δ‡e umetnička lepota uniΕ‘titi zlo i izmiriti protivrečnosti čovekovog bitisanja. Napomena: Tekst ovog članka je delom, ili u potpunosti, prvobitno bio preuzet sa prezentacije Znanje.org uz odobrenje. Umetnički postupak PoΕ‘tanska marka s likom Ive AndriΔ‡a, deo serije maraka pod imenom β€žVelikani srpske knjiΕΎevnostiβ€œ koju je izdala Srbijamarka, PTT Srbija, 2010. godine U načinu izgraΔ‘ivanja likova i umetničkom postupku pri oblikovanju svojih misli o ΕΎivotu i ljudima, AndriΔ‡ se ne odvaja od najlepΕ‘ih tradicija Ε‘kole realističke knjiΕΎevnosti, iako takav njegov postupak ne znači i ponavljanje tradicionalnih realističkih manira.[34] Njegove slike ΕΎivota nisu samo realistički izraz odreΔ‘ene ΕΎivotne i istorijske stvarnosti, jer on u njih utkiva i znatno Ε‘ira uopΕ‘tavanja i opΕ‘tija, gotovo trajna ΕΎivotna značenja. Legendarni bosanski junak Alija Đerzelez nije samo tip osmanlijskog pustolova i avanturiste, veΔ‡ i večiti čovek pred večitim problemom ΕΎene. Tamnica iz pripovetke Prokleta avlija ima znatno Ε‘ire značenje: ona je izvan vremena i mesta kojima ih je pisac lokalizovao. Iako se u AndriΔ‡evom knjiΕΎevnom delu najčeΕ‘Δ‡e javlja Bosna, gotovo svi njeni likovi se izdiΕΎu izvan ΕΎivotnog kruga u kome ih pisac nalazi. AndriΔ‡, prirodno, nikada ne izneverava tipičnost sredine i vremena, ali on pri tom tako kompleksne ličnosti ume da dogradi i u njima podvuče ono Ε‘to je opΕ‘tije i ΕΎivotno Ε‘ire od osobenosti odreΔ‘enih konkretnom sredinom i vremenom. Ono po čemu se AndriΔ‡ naročito ističe u srpskoj savremenoj knjiΕΎevnosti, to su vanredne analize i psiholoΕ‘ka sagledavanja onih čovekovih stanja koja su u srpskoj knjiΕΎevnosti, do njega, bila izvan značajnih literarnih interesovanja. Njega najviΕ‘e zanima onaj tamni i neizrecivi nagon u čoveku, koji je izvan domaΕ‘aja njegove svesti i volje. PolazeΔ‡i od nekih savremenih postavki psiholoΕ‘ke nauke, AndriΔ‡ je prikazao kako ti tajanstveni unutraΕ‘nji impulsi fatalno truju i optereΔ‡uju čoveka. Osim toga, on je sa posebnom sugestivnoΕ‘Δ‡u slikao dejstvo seksualnih nagona i čulnih percepcija na duΕ‘evni ΕΎivot čoveka. Zbog svega toga AndriΔ‡ se prvenstveno pokazuje kao moderni psihoanalitičar u naΕ‘oj savremenoj knjiΕΎevnosti. U sudbini svake ličnosti ovog naΕ‘eg pripovedača je i neka opΕ‘tija ideja, izvesna misao o ΕΎivotu, čoveku i njegovoj sreΔ‡i. Zato se za njegovu prozu s pravom kaΕΎe da nosi u sebi obeleΕΎja filozofskog realizma. AndriΔ‡ je i majstor i reči i stila. Njegova proza je sačuvala apsolutnu, kristalnu jasnost izraza. On ne traΕΎi stilski efekat u neobičnoj metafori ili u naglaΕ‘enom izrazu. Skladna i jednostavna rečenica, uverljivost i sugestivna estetska i misaona funkcionalnost pripovedačkih slika čine da AndriΔ‡evo delo predstavlja najsuptilniju umetničku vrednost koju srpska knjiΕΎevnost poseduje. AndriΔ‡evo delo je postalo ponos srpske kulture, a sa visokim meΔ‘unarodnim priznanjem, oličenim u Nobelovoj nagradi, ono danas ΕΎivi i kao trajna svojina svetske literature. ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a Ivo AndriΔ‡ iz profila Glavni članak: ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a je počela sa radom 12. marta 1976. godine na temelju testamentarne volje Ive AndriΔ‡a.[35] Prva i najvaΕΎnija odredba piőčeve oporuke bila je da se njegova zaostavΕ‘tina β€žsačuva kao celina i da se, kao legat odnosno, zaduΕΎbina, nameni za opΕ‘te kulturne i humanitarne potrebeβ€œ. OrganizujuΔ‡i naučne skupove o AndriΔ‡evom delu i o različitim aspektima savremene srpske knjiΕΎevnosti, ZaduΕΎbina sluΕΎi najdubljim intersima srpske knjiΕΎevnosti, umetnosti i kulture. Veliki je broj diplomaca i postdiplomaca koji su dobili stipendiju AndriΔ‡eve zaduΕΎbine za radove iz oblasti knjiΕΎevnosti, a takoΔ‘e su kao gosti i stipendisti, u piőčevoj ZaduΕΎbini boravili i radili mnogobrojni slavisti iz celoga sveta. AndriΔ‡eva nagrada Glavni članak: AndriΔ‡eva nagrada Na osnovu piőčeve testamentarne volje, počev od 1975. godine, svake godine se dodeljuje AndriΔ‡eva nagrada za priču ili zbirku priča napisanu na srpskom jeziku. Prvi dobitnik nagrade je bio Dragoslav MihailoviΔ‡ za delo Petrijin venac.[36] Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a Glavni članak: Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a U okviru ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a spada i Spomen-muzej Ive AndriΔ‡a se nalazi u sastavu Muzeja grada Beograda i otvoren je 1976. godine u stanu na AndriΔ‡evom vencu 8, u kome je pisac ΕΎiveo sa suprugom Milicom BabiΔ‡ od 1958. godine. Sačuvani su autentični raspored i izgled ulaznog hola, salona i AndriΔ‡eve radne sobe, a nekadaΕ‘nje dve spavaΔ‡e sobe preureΔ‘ene su u izloΕΎbeni prostor gde je otvorena stalna postavka koja raznovrsnim eksponatima predstavlja AndriΔ‡ev ΕΎivotni put i markantne tačke njegove stvaralačke biografije. Pored reprezentativnih dokumenata (indeksi, pasoΕ‘i, plakete, diplome, Nobelova plaketa i medalja, Vukova nagrada, počasni doktorati) i fotografija, u izloΕΎbenoj postavci mogu se videti i originalni rukopisi AndriΔ‡evih dela, pisma, izdanja njegovih knjiga na raznim jezicima, kao i neki piőčevi lični predmeti. Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a Glavni članak: Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a Od 1982. godine ZaduΕΎbina izdaje časopis Sveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a koje izlaze jednom godiΕ‘nje. Ova publikacija objavljuje nepoznate i nepublikovane AndriΔ‡eve rukopise, prepisku, naučne i kritičke studije o AndriΔ‡evom slojevitom delu i njegovom ΕΎivotu, njegovom duhovnom prostoru kao i o vremenu i svetu u kojem je ΕΎiveo.[37] AndriΔ‡grad Glavni članak: AndriΔ‡grad AndriΔ‡grad ili Kamengrad je grad, kulturni centar i vrsta etno-sela, koji se nalazi na lokaciji UΕ‘Δ‡e na samom uΕ‘Δ‡u reka Drina i Rzav u ViΕ‘egradu čiji je idejni tvorac reΕΎiser Emir Kusturica. Za posetioce je otvoren 5. jula 2012.[38] Grad je izgraΔ‘en od kamena i u njemu se nalazi pedesetak objekata.[39] U gradu Δ‡e postojati gradsko pozoriΕ‘te, moderni bioskop, gradska uprava, akademija lijepih umjetnosti, zgrada AndriΔ‡eve gimnazije, riječna marina i pristaniΕ‘te, hoteli, trgovi, crkva, stari han, duΔ‡ani i spomen kuΔ‡a Ive AndriΔ‡a.[39] U okviru akademije lepih umetnosti koja Δ‡e postojati u Kamengradu, radiΔ‡e Fakultet za reΕΎiju.[39] Očekuje se i da Srbija, a moΕΎda i neke druge zemlje, otvore svoje konzulate i počasne konzulate u AndriΔ‡evom gradu.[39] Dana 28. juna 2013. godine otvoren je AndriΔ‡ev institut.[40] Ivo, Srbin i srpski pisac Ivo se izravno i nedvosmisleno izjaΕ‘njavao kao Srbin i srpski pisac, kako je on to volio da kaΕΎe, u `njegovim zrelim godinama i ne od juče`. U svom pismu komesaru Srpske knjiΕΎevne zadruge (1942) ističe da je srpski pisac.[41] dok u svojim ličnim dokumentima, ličnoj karti (1951), vojnoj knjiΕΎici (1951), partijskoj knjiΕΎici (1954), izvodima iz matične knjige roΔ‘enih i venčanih, u rubrici `narodnost`, Ivo unosi `srpska`. S druge strane, dva puta se eksplicitno distancira od hrvatstva: 1933. odbijanjem da njegove pesme uΔ‘u u Antologiju hrvatske lirike [42], a zatim 1954. odbija da se u njegovoj biografiji u Jugoslovenskoj enciklopediji pomene da je hrvatskog porekla[43] Kao neku vrstu potvrde Ivine narodnosti spomenimo kanadsko-američkog istoričara MekNila (William H. McNeil) koji piΕ‘e da su roditelji Ivine majke bili Srbi[44] te VojnoviΔ‡evo pismo svom bratu Luji u kome kaΕΎe: β€žΕ aljem to djelo Ex ponto koje je probudilo veliku senzaciju. Pisac mladi katolički Srbin iz Bosne, idealan mladiΔ‡, 26 god.`.[45] Jednako treba dodati dva druga stranca, Ivine prijatelje i savremenike L. F. Edvardsa (Lovett F. Edwards), koji u svom predgovoru prevodu knjige (1944) kaΕΎe da je Ivo istovremeno i Srbin i Bosanac[46], te stalnog sekretara Ε vedske kraljevske akademije Osterlinga (Anders Γ–sterling), koji u svom govoru prilikom dodeljivanja Nobelove nagrade Ivi, ističe da se je Ivo, kao mlad srpski student, priključio nacionalnom revolucionarnom pokretu, bio progonjen pa zatvoren 1914 na početku Prvog svetskog rata. Srpska knjiΕΎevna kritika vidi AndriΔ‡a kao srpskog knjiΕΎevnika srpske avangarde i meΔ‘uratnog modernizma 20. veka[47] i knjiΕΎevnika koji je izrastao iz srpske knjiΕΎevne tradicije [48] Bibliografija Ivo AndriΔ‡ sa suprugom Milicom na vest o Nobelovoj nagradi (1961) Autor je brojnih eseja, zapisa i kritičkih osvrta o srpskim piscima, kao Ε‘to su Simo Matavulj, Bora StankoviΔ‡, Branko RadičeviΔ‡, Petar KočiΔ‡, koji se odlikuju dokumentarnoΕ‘Δ‡u, bogatstvom podataka i racionalnom analizom istorijskih i aktuelnih problema.[49] Ex Ponto, stihovi u prozi, 1918. Nemiri, stihovi u prozi, 1920. Put Alije Đerzeleza, 1920. Most na Ε½epi, 1925. Anikina vremena, 1931. Portugal, zelena zemlja, putopisi, 1931. Ε panska stvarnost i prvi koraci u njoj, putopisi, 1934. Razgovor sa Gojom, esej, 1936. Na Drini Δ‡uprija, roman, 1945. Deca, zbirka pripovedaka GospoΔ‘ica, roman, 1945. Travnička hronika, roman, 1945. Na Nevskom prospektu, 1946. Na kamenu, u Počitelju Priča o vezirovom slonu, 1948. Prokleta avlija, roman, 1954. Igra, 1956. O priči i pričanju, beseda povodom dodele Nobelove nagrade, 1961. Jelena, ΕΎena koje nema, pripovetka, 1963. Ε ta sanjam i Ε‘ta mi se dogaΔ‘a, lirske pesme, objavljene posthumno 1977. OmerpaΕ‘a Latas, nedovrΕ‘en roman, objavljen posthumno 1977. Na sunčanoj strani, nedovrΕ‘en roman, objavljen posthumno Znakovi pored puta, knjiga, objavljena posthumno Sveske, knjiga, objavljena posthumno Dela Ive AndriΔ‡a su prevoΔ‘ena na viΕ‘e od 50 jezika

PrikaΕΎi sve...
690RSD
forward
forward
Detaljnije

IVO ANDRIΔ† TRAVNIČKA HRONIKA Tvrdi povez Иво Андрић (Π”ΠΎΠ»Π°Ρ†, ΠΊΠΎΠ΄ Π’Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊΠ°, 9. ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Π°Ρ€ 1892 β€” Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 13. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ 1975) Π±ΠΈΠΎ јС српски ΠΈ Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈ[Π°] књиТСвник ΠΈ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π° ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅.[Π±] Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1961. Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ јС НобСлову Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Π·Π° ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ β€žΠ·Π° Спску снагу којом јС ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ судбинС Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ својС зСмљС”.[10] Као Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡ˜Π°Π»Π°Ρ†, Андрић јС Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² АустроугарскС власти Млада Босна ΠΈ страствСни Π±ΠΎΡ€Π°Ρ† Π·Π° ΠΎΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ΅ Ρ˜ΡƒΠΆΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ΄ АустроугарскС ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ˜Π΅. Π£ Π°ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΎΠΌ Π“Ρ€Π°Ρ†Ρƒ јС Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠΈΡ€Π°ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ€Π°ΠΎ, Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π΄Π²Π° свСтска Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅ΠΎ јС Ρƒ слуТби Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Π·ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ° ΠΈ посланствима ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅ Ρƒ Π ΠΈΠΌΡƒ, Π‘ΡƒΠΊΡƒΡ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ, Π“Ρ€Π°Ρ†Ρƒ, ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ, ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ΄Ρƒ, БрисСлу, Π–Π΅Π½Π΅Π²ΠΈ ΠΈ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Ρƒ.[11] Π‘ΠΈΠΎ јС Ρ‡Π»Π°Π½ БрпскС акадСмијС Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΈ умСтности Ρƒ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ јС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ 1926. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ЊСгова Π½Π°Ρ˜ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ˜Π° Π΄Π΅Π»Π° су ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° На Π”Ρ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ›ΡƒΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π° ΠΈ Π’Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ‚Π° авлија, Госпођица ΠΈ ЈСлСна, ΠΆΠ΅Π½Π° којС Π½Π΅ΠΌΠ°. Π£ својим Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° сС ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Π±Π°Π²ΠΈΠΎ описивањСм ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° Ρƒ Босни Π·Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ османскС власти. Π£ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ јС основана Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ИвС Андрића, ΠΏΡ€Π²Π° ΠΈ најваТнија ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄Π±Π° ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° јС Π΄Π° сС њСгова Π·Π°ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΡ‚ΠΈΠ½Π° сачува ΠΊΠ°ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΄Π° сС, ΠΊΠ°ΠΎ Π»Π΅Π³Π°Ρ‚ односно, Π·Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π°, Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π° ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅ ΠΈ Ρ…ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π΅. На основу ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²Π΅ тСстамСнтарнС Π²ΠΎΡ™Π΅, свакС Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ сС АндрићСва Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π° написану Π½Π° српском Ρ˜Π΅Π·ΠΈΠΊΡƒ. Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π° Π”Π΅Ρ‚ΠΈΡšΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ школовањС Иво Андрић јС Ρ€ΠΎΡ’Π΅Π½ 9. ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ 10. ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π° 1892. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅[12][13][14] Ρƒ Π”ΠΎΠ»Ρ†Ρƒ ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ Π’Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Ρƒ Босни ΠΈ Π₯Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ аустроугарском ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ†Π° Антуна Андрића (1863β€”1896)[15], школског послуТитСља, ΠΈ мајкС ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π΅ Андрић (Ρ€ΠΎΡ’Π΅Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ˜ΠΈΡ›). Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ›ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ писац сС Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ Ρƒ Π”ΠΎΡ†Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜Π΅ΠΌ околности, Π΄ΠΎΠΊ ΠΌΡƒ јС мајка Π±ΠΎΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Ρƒ гостима ΠΊΠΎΠ΄ Ρ€ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ½Π΅. Андрић јС ΠΊΠ°ΠΎ двогодишњи Π΄Π΅Ρ‡Π°ΠΊ остао Π±Π΅Π· ΠΎΡ†Π° који јС ΡƒΠΌΡ€ΠΎ ΠΎΠ΄ послСдица Ρ‚ΡƒΠ±Π΅Ρ€ΠΊΡƒΠ»ΠΎΠ·Π΅. ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ Π±Π΅Π· ΠΌΡƒΠΆΠ° ΠΈ ΡΡƒΠΎΡ‡Π°Π²Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ сС са бСспарицом, Ивина мајка јС зајСдно са сином ΠΏΡ€Π΅ΡˆΠ»Π° Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ™Π° Ρƒ Π’ΠΈΡˆΠ΅Π³Ρ€Π°Π΄ Π³Π΄Π΅ јС ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈ Андрић ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈΡšΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΠΎ основну ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ.[16][17][18][19] Андрић јС 1903. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ уписао ΡΠ°Ρ€Π°Ρ˜Π΅Π²ΡΠΊΡƒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡ˜Ρƒ, Π½Π°Ρ˜ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΈΡ˜Ρƒ босанско-Ρ…Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‡ΠΊΡƒ ΡΡ€Π΅Π΄ΡšΡƒ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ. Π—Π° Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈΡ… Π΄Π°Π½Π°, Андрић ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡšΠ΅ Π΄Π° пишС ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈ 1911. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ β€žΠ‘ΠΎΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΡ˜ вили” ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΡ€Π²Ρƒ пСсму β€žΠ£ сумрак”.[20] Као Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡ˜Π°Π»Π°Ρ†, Андрић јС Π±ΠΈΠΎ Π²Π°Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Π»Π½ΠΎΠ³ Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡ‚Π²Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ националистичког ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π° Млада Босна ΠΈ страствСни Π±ΠΎΡ€Π°Ρ† Π·Π° ΠΎΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ΅ Ρ˜ΡƒΠΆΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ΄ АустроугарскС ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ˜Π΅.[21] Π”ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡ˜Ρƒ хрватског ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-просвСтног Π΄Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Π° β€žΠΠ°ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΠΊβ€, Андрић ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π° мСсСца 1912. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡšΠ΅ ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜Π΅ словСнскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ повСсти Π½Π° ΠœΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚Ρƒ ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡˆΡ‚Π° Ρƒ Π—Π°Π³Ρ€Π΅Π±Ρƒ. НарСднС Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Π‘Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π°Π»ΠΈ ΠΌΡƒ Π±Π΅Ρ‡ΠΊΠ° ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π° ΠΈ ΠΎΠ½, наслСдно ΠΎΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ›Π΅Π½ осСтљивим ΠΏΠ»ΡƒΡ›ΠΈΠΌΠ°, чСсто Π±ΠΎΠ»ΡƒΡ˜Π΅ ΠΎΠ΄ ΡƒΠΏΠ°Π»Π°. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ›Π° сС Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› свом гимназијском профСсору, Π’ΡƒΠ³ΠΎΠΌΠΈΡ€Ρƒ Алауповићу, ΠΈ Π²Π΅Ρ› слСдСћС Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Ѐилозофски Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚ ЈагСлонског ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Ρƒ ΠšΡ€Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ. Π£ ΠšΡ€Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ јС становао ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π΅ Ρ‡ΠΈΡ˜Π° јС Ρ›Π΅Ρ€ΠΊΠ° ЈСлСна Π˜Ρ€ΠΆΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ Π·Π° β€žΠˆΠ΅Π»Π΅Π½Ρƒ, ΠΆΠ΅Π½Ρƒ којС нСма”.[22][23] О Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ књига β€žΠˆΠ΅Π»Π΅Π½Π°, ΠΆΠ΅Π½Π° којС има”. ΠŸΡ€Π²ΠΈ свСтски Ρ€Π°Ρ‚ Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1914, Π½Π° вСст ΠΎ ΡΠ°Ρ€Π°Ρ˜Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ погибији НадвојводС Π€Ρ€Π°Π½Ρ†Π° Π€Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄Π°, Андрић ΠΏΠ°ΠΊΡƒΡ˜Π΅ својС студСнтскС ΠΊΠΎΡ„Π΅Ρ€Π΅, Π½Π°ΠΏΡƒΡˆΡ‚Π° ΠšΡ€Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ Ρƒ Π‘ΠΏΠ»ΠΈΡ‚. ΠžΠ΄ΠΌΠ°Ρ… ΠΏΠΎ доласку Ρƒ Π‘ΠΏΠ»ΠΈΡ‚, срСдином Ρ˜ΡƒΠ»Π°, Π°ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ˜ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π° Π³Π° хапси ΠΈ ΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π²ΠΎ Ρƒ ΡˆΠΈΠ±Π΅Π½ΡΠΊΡƒ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρƒ мариборску Ρ‚Π°ΠΌΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Ρƒ којој Ρ›Π΅, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ МладС БоснС, остати Π΄ΠΎ ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1915. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π—Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Π±ΠΎΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Ρƒ мариборском Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ, Андрић јС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½ΠΎ писао пСсмС Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ.[24] По изласку ΠΈΠ· Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π°, Андрићу јС Π±ΠΈΠΎ ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½ ΠΊΡƒΡ›Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ Ρƒ ΠžΠ²Ρ‡Π°Ρ€Π΅Π²Ρƒ ΠΈ Π—Π΅Π½ΠΈΡ†ΠΈ Ρƒ којСм јС остао свС Π΄ΠΎ Π»Π΅Ρ‚Π° 1917. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°Π΄Π° јС, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ смрти Ρ†Π°Ρ€Π° Π€Ρ€Π°Π½Ρ†Π° ΠˆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π°, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π° Π°ΠΌΠ½Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ˜Π°, послС Ρ‡Π΅Π³Π° сС Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΎ Ρƒ Π’ΠΈΡˆΠ΅Π³Ρ€Π°Π΄. Π˜Π·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π΄Π²Π° Ρ€Π°Ρ‚Π° Иво Андрић 1922. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Након изласка ΠΈΠ· ΠΊΡƒΡ›Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€Π° Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ™Π΅Π½Π΅ болСсти ΠΏΠ»ΡƒΡ›Π°, ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Π»Π΅Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ Ρƒ Π—Π°Π³Ρ€Π΅Π±, Ρƒ Π‘ΠΎΠ»Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠœΠΈΠ»ΠΎΡΡ€Π΄Π½ΠΈΡ… сСстара Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ°Π²Π° ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ стихова Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ која Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ β€žEx Ponto” Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° Ρƒ Π—Π°Π³Ρ€Π΅Π±Ρƒ 1918. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. НСзадовољан послСратном атмосфСром Ρƒ Π—Π°Π³Ρ€Π΅Π±Ρƒ, Андрић ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› Π’ΡƒΠ³ΠΎΠΌΠΈΡ€Π° Алауповића, ΠΈ Π²Π΅Ρ› ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π° 1919. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡšΠ΅ Π΄Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Ρƒ ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Ρƒ Π²Π΅Ρ€Π° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ Π³Π° јС срдачно ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡ˜Π΅ Ρƒ књиТСвном ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ прСстоницС, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Ρ›ΠΈ сС са МилошСм Π¦Ρ€ΡšΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ, Бтаниславом Π’ΠΈΠ½Π°Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π‘ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠŸΠ°Π½Π΄ΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅ΠΌ, Π‘ΠΈΠ±Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠœΠΈΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΡ›Π΅ΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ писцима који сС ΠΎΠΊΡƒΠΏΡ™Π°Ρ˜Ρƒ ΠΎΠΊΠΎ ΠΊΠ°Ρ„Π°Π½Π΅ β€žΠœΠΎΡΠΊΠ²Π°β€. Андрић јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρƒ дипломатску ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ€Ρƒ: Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1920. Π±ΠΈΠΎ јС постављСн Π·Π° Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Ρƒ посланству Ρƒ Π’Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π½Ρƒ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ јС Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π° Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Π·ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ° Ρƒ Π‘ΡƒΠΊΡƒΡ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ, Врсту ΠΈ Π“Ρ€Π°Ρ†Ρƒ.[25] Π£ Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ објавио јС Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΡƒ пСсама Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ β€žΠΠ΅ΠΌΠΈΡ€ΠΈβ€, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ β€žΠ‹ΠΎΡ€ΠΊΠ°Π½ ΠΈ Швабица”, β€žΠœΡƒΡΡ‚Π°Ρ„Π° ΠœΠ°ΡŸΠ°Ρ€β€, β€žΠ‰ΡƒΠ±Π°Π² Ρƒ касаби”, β€žΠ£ мусафирхани” ΠΈ циклус пСсама β€žΠ¨Ρ‚Π° сањам ΠΈ ΡˆΡ‚Π° ΠΌΠΈ сС догађа”. Π£ Ρ˜ΡƒΠ½Ρƒ 1924. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ јС Π½Π° Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ Ρƒ Π“Ρ€Π°Ρ†Ρƒ ΠΎΠ΄Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΎ докторску Ρ‚Π΅Π·Ρƒ β€žΠ Π°Π·Π²ΠΎΡ˜ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° Ρƒ Босни ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜Π΅ΠΌ турскС владавинС” (Die Entwicklung des geistigen Lebens in Bosnien unter der Einwirkung der tΓΌrkischen Herrschaft). На ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° ΠŸΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠΈ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, 1926. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Иво Андрић Π±ΠΈΠ²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ™Π΅Π½ Π·Π° Ρ‡Π»Π°Π½Π° БрпскС краљСвскС акадСмијС, Π° истС Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Брпском књиТСвном гласнику ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ β€žΠœΠ°Ρ€Π° милосница”. Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ 1927. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ јС Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Π·ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ° Ρƒ ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Ρ™Ρƒ ΠΈ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ, Π° Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ посланству Ρƒ ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ΄Ρƒ. Π˜ΡΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° јС њСгова ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° β€žΠœΠΎΡΡ‚ Π½Π° ЖСпи”. Од 1930. Π΄ΠΎ 1933. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π±ΠΈΠΎ јС сСкрСтар сталнС Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π”Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Ρƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Ρƒ Π–Π΅Π½Π΅Π²ΠΈ. 1934. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ ΡƒΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Брпског књиТСвног гласника ΠΈ Ρƒ ΡšΠ΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ β€žΠžΠ»ΡƒΡ˜Π°Ρ†ΠΈβ€, β€žΠ–Π΅Ρ’β€ ΠΈ ΠΏΡ€Π²ΠΈ Π΄Π΅ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈΡ…Π° β€žΠˆΠ΅Π»Π΅Π½Π°, ΠΆΠ΅Π½Π° којС нСма”. По доласку Милана Π‘Ρ‚ΠΎΡ˜Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° Π½Π° мСсто прСдсСдника Π²Π»Π°Π΄Π΅ ΠΈ министра иностраних послова, 8. Ρ˜ΡƒΠ»Π° 1935. јС постављСн Π·Π° Π²Ρ€ΡˆΠΈΠΎΡ†Π° дуТности Π½Π°Ρ‡Π΅Π»Π½ΠΈΠΊΠ° ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π΅Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π° ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠΈΡ… послова.[26] Π£ Π²Π»Π°Π΄ΠΈ Милана Π‘Ρ‚ΠΎΡ˜Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° вишС ΠΎΠ΄ Π΄Π²Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΠ΄ 1937. Π΄ΠΎ 1939, ΠΎΠ±Π°Π²Ρ™Π°ΠΎ јС дуТност Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° министра иностраних послова.[27][28] Иво јС 16. Ρ„Π΅Π±Ρ€ΡƒΠ°Ρ€Π° 1939. Π½Π° годишњој ΡΠΊΡƒΠΏΡˆΡ‚ΠΈΠ½ΠΈ БрпскС краљСвскС акадСмијС, Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ профСсора Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½Π° ΠŸΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, сликара Π£Ρ€ΠΎΡˆΠ° ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ›Π° ΠΈ Π²Π°Ρ˜Π°Ρ€Π° Π‚ΠΎΡ€Ρ’Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ јСдногласно Ρƒ звањС Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ Ρ‡Π»Π°Π½Π° АкадСмијС.[29] Дипломатска ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ€Π° ИвС Андрића Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ 1939. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Ρ™Π°Π²Π° Π²Ρ€Ρ…ΡƒΠ½Π°Ρ†: ΠΏΡ€Π²ΠΎΠ³ Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚ΠΎ јС ΡΠ°ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ΅ Π΄Π° јС Иво Андрић постављСн Π·Π° ΠΎΠΏΡƒΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ›Π΅Π½ΠΎΠ³ министра ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π°Π½Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ посланика ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅ Ρƒ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Ρƒ.[30] Андрић стиТС Ρƒ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½ 12. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°, Π° 19. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ˜Π΅ Π°ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π΅ ΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π»Π°Ρ€Ρƒ Π Π°Ρ˜Ρ…Π° – Адолфу Π₯ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€Ρƒ.[31][32] Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ свСтски Ρ€Π°Ρ‚ Π£ јСсСн, ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΎ су НСмци ΠΎΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ ΠŸΠΎΡ™ΡΠΊΡƒ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄Π²Π΅Π»ΠΈ Ρƒ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π΅, Андрић ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π΅Π½ΠΈΡˆΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ‡ΠΊΠΈΡ… власти Π΄Π° сС Π·Π°Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Π΅Π½ΠΈΡˆΡ‚Π²Π° спасу ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΠ΄ ΡšΠΈΡ…. Π—Π±ΠΎΠ³ нСслагања са ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅ Ρƒ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ›Π΅ 1941. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Андрић Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌΠ° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ подноси оставку Π½Π° мСсто амбасадора, Π°Π»ΠΈ њСгов ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ нијС ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ›Π΅Π½ ΠΈ 25. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° Ρƒ Π‘Π΅Ρ‡Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΎ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΈ прСдставник ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡΡ‚Π²ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ Π’Ρ€ΠΎΡ˜Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠ°ΠΊΡ‚Π°. Π”Π°Π½ послС Π±ΠΎΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ΠΎΠ²Π°ΡšΠ° Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π°, 7. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°, Андрић са особљСм Π½Π°ΠΏΡƒΡˆΡ‚Π° Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½. НарСдна Π΄Π²Π° мСсСца су ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ Π½Π° БодСнском Ρ˜Π΅Π·Π΅Ρ€Ρƒ. Одбио јС Π΄Π° сС склони Ρƒ Π¨Π²Π°Ρ˜Ρ†Π°Ρ€ΡΠΊΡƒ,[33] ΠΈ са особљСм ΠΈ Ρ‡Π»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΡšΠΈΡ…ΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π°, 1. Ρ˜ΡƒΠ½Π° 1941. јС ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ˜Π°Π»Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°ΠΎ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, Ρ‡ΠΈΠΌΠ΅ сС Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π° њСгова дипломатска ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ€Π°. НовСмбра 1941. јС пСнзионисан Π½Π° сопствСни Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π², ΠΌΠ°Π΄Π° јС ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠ΅Π½Π·ΠΈΡ˜Ρƒ.[34] Π Π°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Ρƒ ΠΈΠ·ΠΎΠ»Π°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ. Одбија Π΄Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡˆΠ΅ АпСл српском Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ којим сС ΠΎΡΡƒΡ’ΡƒΡ˜Π΅ ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€ ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ.[35] Из ΠΌΠΎΡ€Π°Π»Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³Π° јС ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, Π΄Π° сС њСговС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅ Ρƒ β€žΠΠ½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ˜Ρƒ саврСмСнС српскС приповСткС” Π·Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΊ β€žΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΈ страда”: Као српски ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡, ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡšΠΈ сарадник БрпскС књиТСвнС Π·Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ ΠΈ Ρ‡Π»Π°Π½ њСног бившСг КњиТСвног ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Π°, ја Π±ΠΈΡ… сС Ρƒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ°, Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ™ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΎΠ΄Π°Π·Π²Π°ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Ρƒ. Данас ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎ нијС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅, Ρ˜Π΅Ρ€ Ρƒ садашњим ΠΈΠ·ΡƒΠ·Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ°, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡ˜Π΅ΠΌ Ρƒ Π½ΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°, Π½ΠΈ са Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Π½ΠΈ са Ρ€Π°Π½ΠΈΡ˜Π΅ Π²Π΅Ρ› ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈΠΌ својим Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°. Π£ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½ΠΈ својС ΠΈΠ·Π½Π°Ρ˜ΠΌΡ™Π΅Π½Π΅ собС Ρƒ ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π½ΡΠΊΠΎΡ˜ ΡƒΠ»ΠΈΡ†ΠΈ, пишС ΠΏΡ€Π²ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π’Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π΅ΠΌ 1944. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π²Π° ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ На Π”Ρ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ›ΡƒΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°. Оба Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²ΠΈΡ›Π΅ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ мСсСци ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ€Π°Ρ‚Π°. ΠšΡ€Π°Ρ˜Π΅ΠΌ 1945. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Π‘Π°Ρ€Π°Ρ˜Π΅Π²Ρƒ ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Госпођица.[36] Након Ρ€Π°Ρ‚Π° Иво Андрић са супругом ΠœΠΈΠ»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ (Π½Π° вСст ΠΎ НобСловој Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈ, 1961) Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1946. ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ прСдсСдник Π‘Π°Π²Π΅Π·Π° књиТСвника ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅.[34] Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ 1946. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ β€žΠŸΠΈΡΠΌΠΎ ΠΈΠ· 1920. годинС”. Π˜Π·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ 1947. ΠΈ 1953. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ β€žΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π° ΠΎ Π²Π΅Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ слону”, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ тСкстова ΠΎ Π’ΡƒΠΊΡƒ ΠšΠ°Ρ€Π°ΡŸΠΈΡ›Ρƒ ΠΈ ΠŠΠ΅Π³ΠΎΡˆΡƒ, β€žΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π° ΠΎ ΠΊΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ Биману”, β€žΠ‘ΠΈΡ„Π΅ Витаник”, β€žΠ—Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈβ€, β€žΠΠ° ΡΡƒΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΎΡ˜ страни”, β€žΠΠ° обали”, β€žΠŸΠΎΠ΄ ГрабићСм”, β€žΠ—Π΅ΠΊΠΎβ€, β€žΠΡΠΊΠ° ΠΈ вук”, β€žΠΠ΅ΠΌΠΈΡ€Π½Π° година” ΠΈ β€žΠ›ΠΈΡ†Π°β€. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1954, постао јС Ρ‡Π»Π°Π½ ΠšΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ˜Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅. ΠŸΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ јС Новосадски Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΎ српскохрватском књиТСвном Ρ˜Π΅Π·ΠΈΠΊΡƒ. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ β€žΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ‚Π° Π°Π²Π»ΠΈΡ˜Π°β€ јС ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΎ Ρƒ ΠœΠ°Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ 1954. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ОТСнио сС 1958. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ костимографом Народног ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ‚Π° ΠΈΠ· Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π°, ΠœΠΈΠ»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π‘Π°Π±ΠΈΡ›, ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ†ΠΎΠΌ АндрићСвог ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°, НСнада ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°.[37] Π˜ΡΡ‚Π΅ 1958. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρƒ стану Π½Π° садашњСм АндрићСвом Π²Π΅Π½Ρ†Ρƒ.[38] НобСлов ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ 1961. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ Андрићу НобСлову Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Π·Π° ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ β€žΠ·Π° Спску снагу којом јС ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ судбинС Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ својС зСмљС”. БСсСдом β€žΠž ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡšΡƒβ€ сС 10. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° 1961. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π·Π°Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡšΡƒ. Андрић јС Π½ΠΎΠ²Ρ‡Π°Π½Ρƒ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ ΠΎΠ΄ ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π°Ρ€Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρƒ освајањСм НобСловС Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅ Ρƒ потпуности ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΎ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜ библиотСкарства Ρƒ Босни ΠΈ Π₯Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ.[39] Јосип Π‘Ρ€ΠΎΠ· Π’ΠΈΡ‚ΠΎ сС нијС ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠΎ ΡΠ²Π΅ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅ΠΌ слављу Ρƒ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ АндрићСвог освајања НобСловС Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅, ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΎ јС сматрао Π΄Π° јС ΡƒΡ‡ΠΈΡšΠ΅Π½Π° Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° ΠœΠΈΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²Ρƒ ΠšΡ€Π»Π΅ΠΆΠΈ. Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ†Π° Ћосић Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈ Π΄Π° су Π½Π° свСчаном Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ који јС Π‘Ρ€ΠΎΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ АндрићСвог успСха, Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΠ»Π° Π·Π΄Ρ€Π°Π²Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π° ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚, ΠΏΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°ΡšΠ΅, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π΄Π° јС Андрић Π±ΠΈΠΎ ΡƒΡˆΡ‚ΠΎΠ³Ρ™Π΅Π½, дистанциран ΠΈ Π΄Π° су сС Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ›ΠΈΠ½ΠΈ ΠΈ гости растали ΡƒΠ· Π»Π°ΠΆΠ½Ρƒ срдачност.[40] Π”Π°Π½Π° 16. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1968. АндрићСва супруга ΠœΠΈΠ»ΠΈΡ†Π° ΡƒΠΌΠΈΡ€Π΅ Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ˜ ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Ρƒ Π₯Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ Новом. Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Андрић Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ Π΄Π° својС Π΄Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Π΅Π½Π΅ активности свСдС Π½Π° Π½Π°Ρ˜ΠΌΠ°ΡšΡƒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π° ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ пишС. Π—Π΄Ρ€Π°Π²Ρ™Π΅ Π³Π° ΠΏΠΎΠ»Π°ΠΊΠΎ издајС ΠΈ ΠΎΠ½ чСсто Π±ΠΎΡ€Π°Π²ΠΈ Ρƒ Π±ΠΎΠ»Π½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠ° ΠΈ бањама Π½Π° Π»Π΅Ρ‡Π΅ΡšΡƒ. Π‘ΠΈΠΎ јС Ρ‡Π»Π°Π½ Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Π° БрпскС књиТСвнС Π·Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ ΠΎΠ΄ 1936. Π΄ΠΎ 1939. ΠΈ ΠΎΠ΄ 1945. Π΄ΠΎ смрти 1975. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[41] Андрић ΡƒΠΌΠΈΡ€Π΅ 13. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1975. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡ˜ Π’ΠΎΡ˜Π½ΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΡ˜ акадСмији Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. Π‘Π°Ρ…Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½ јС Ρƒ АлСји заслуТних Π³Ρ€Π°Ρ’Π°Π½Π° Π½Π° Новом Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Ρƒ. КњиТСвни Ρ€Π°Π΄ Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊ Иви Андрићу Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Андрић јС Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ ΡƒΡˆΠ°ΠΎ пСсмама Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ β€žΠ£ сумрак” ΠΈ β€žΠ‘Π»Π°Π³Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π° мСсСчина” ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈΠΌ Ρƒ β€žΠ‘ΠΎΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΡ˜ вили” 1911. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[42] ΠŸΡ€Π΅Π΄ ΠŸΡ€Π²ΠΈ свСтски Ρ€Π°Ρ‚, Ρƒ Ρ˜ΡƒΠ½Ρƒ 1914. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Ρƒ Π·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΡƒ Π₯рватска ΠΌΠ»Π°Π΄Π° Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΎ јС ΡˆΠ΅ΡΡ‚ АндрићСвих пСсама Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ (β€žΠ›Π°ΡšΡΠΊΠ° ΠΏΡ˜Π΅ΡΠΌΠ°β€, β€žΠ‘Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„Π΅ Ρƒ ноћи”, β€žΠ’Π°ΠΌΠ°β€, β€žΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ»ΠΎβ€, β€žΠˆΠ°Π΄Π½ΠΈ нСмир” ΠΈ β€žΠΠΎΡ› Ρ†Ρ€Π²Π΅Π½ΠΈΡ… Π·Π²ΠΈΡ˜Π΅Π·Π΄Π°β€).[42] ΠŸΡ€Π²Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ стихова Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ β€” β€žEx Ponto” β€” Андрић јС објавио 1918. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Π—Π°Π³Ρ€Π΅Π±Ρƒ, Π° Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΡƒ β€žΠΠ΅ΠΌΠΈΡ€ΠΈβ€ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΎ јС Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ 1920. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅.[43] АндрићСво Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ тСматско-Танровских Ρ†Π΅Π»ΠΈΠ½Π°. Π£ ΠΏΡ€Π²ΠΎΡ˜ Ρ„Π°Π·ΠΈ, ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ°Π²Π°Ρ˜Ρƒ Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠ° ΠΈ пСсмС Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ (Ex Ponto, НСмири), АндрићСв исказ ΠΎ свСту обојСн јС Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΌ Π΅Π³Π·ΠΈΡΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜Π°Π»Π½ΠΎ-спиритуалним Ρ‚Ρ€Π°Π³Π°ΡšΠ΅ΠΌ којС јС Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΎ подстакнуто ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ јС Ρƒ Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΎ (ΠšΠΈΡ€ΠΊΠ΅Π³ΠΎΡ€ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€). ΠœΠΈΡˆΡ™Π΅ΡšΠ° ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΠΌ досСзима Ρ‚ΠΈΡ… Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅Ρ™Π΅Π½Π° су: Π΄ΠΎΠΊ српски ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€ Никола ΠœΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Ρƒ њима Π³Π»Π΅Π΄Π° врхунско АндрићСво ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°Π»Π°ΡˆΡ‚Π²ΠΎ, хрватски књиТСвни историчар Вомислав Π›Π°Π΄Π°Π½ сматра Π΄Π° сС Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΌ адолСсцСнтским Π½Π΅ΠΌΠΈΡ€ΠΈΠΌΠ° који ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²Π°Ρ˜Ρƒ ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²Ρƒ нСзрСлост ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ Π΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ Π½ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·Π°Π»Π½ΠΈΡ˜Π΅ врСдности. Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° Ρ„Π°Π·Π°, која Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π΅ Π΄ΠΎ Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅Π½Π° јС АндрићСвим ΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΊΠΎΡ˜ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ ΠΈ, Π½Π° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Ρƒ, Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ прСласком Π½Π° српску Π΅ΠΊΠ°Π²ΠΈΡ†Ρƒ. По ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡšΡƒ, Ρƒ Π²Π΅Ρ›ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° Андрић јС нашао сСбС, ΠΏΠ° Ρ‚Π° Π·Ρ€Π΅Π»Π° Ρ„Π°Π·Π° спада Ρƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ˜ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ˜Π΅, с Π²Π΅Ρ›ΠΈΠ½ΠΎΠΌ АндрићСвих Π½Π°Ρ˜Ρ†Π΅ΡšΠ΅Π½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°. ΠŸΠΈΡΠ°Ρ† нијС Π±ΠΈΠΎ склон књиТСвним СкспСримСнтима који су Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°, Π½Π΅Π³ΠΎ јС Ρƒ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ˜ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡ˜ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° 19. Π²Π΅ΠΊΠ°, пластичним описима ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ Π²ΠΈΠ·ΡƒΡ€Ρƒ БоснС ΠΊΠ°ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ’Π° истока ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π°, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΏΡ™Π΅Π½Ρƒ ΠΈΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, конфСсионалним Π°Π½ΠΈΠΌΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΠΌ Π΅Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°. Личности су ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΡ†ΠΈ свС Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈ Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ-конфСсионалнС Π·Π°Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΈΡ†Π΅ (ΠœΡƒΡΠ»ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈ, ΠˆΠ΅Π²Ρ€Π΅Ρ˜ΠΈ, Π₯Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈ, Π‘Ρ€Π±ΠΈ – ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π½ΠΈ ΠΏΠΎ конфСсионалним, чСсто ΠΏΠ΅Ρ˜ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° (Власи, Π’ΡƒΡ€Ρ†ΠΈ)), ΡƒΠ· појавС странаца ΠΈΠ»ΠΈ мањина (ΠˆΠ΅Π²Ρ€Π΅Ρ˜ΠΈ, страни Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†ΠΈ), Π° врСмСнско Ρ€Π°Π·Π΄ΠΎΠ±Ρ™Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΈΠ²Π° ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ 19. Π²Π΅ΠΊ, Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π½Π΅ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ 20. Π’Ρ€Π΅Ρ›Π° Ρ„Π°Π·Π° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅Π½Π° јС обимнијим Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ°, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠΌΠ° На Π”Ρ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ›ΡƒΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°, Π’Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, Госпођица ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠžΠΌΠ΅Ρ€ΠΏΠ°ΡˆΠ° Латас, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ‚Π° авлија. Радња Π²Π΅Ρ›ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ²ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π° јС ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡˆΡ‚Π΅Π½Π° Ρƒ Босни, Ρƒ ΡšΠ΅Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ Π½Π°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈ спој ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΡˆΡšΠΎΡΡ‚ΠΈ Π³Π΄Π΅ јС писац, Π½Π° засадама Ρ„Ρ€Π°ΡšΠ΅Π²Π°Ρ‡ΠΊΠΈΡ… лСтописа ΠΈ спорС, сСнтСнцама ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π½Π΅ Π½Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅, успСо Π΄Π° ΠΊΡ€Π΅ΠΈΡ€Π° ΡƒΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Ρ™ΠΈΠ² свСт β€žΠžΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ Европи”. ΠŸΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²ΠΎ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΡšΠ΅ Ρƒ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡƒΡ˜Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π°Ρ€Π°Π½ΠΎΠΌ атмосфСром, ΡƒΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Ρ™ΠΈΠ²ΠΈΠΌ описима ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ понашања ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ΠΌ. Осим Ρ‚ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π°, Π°ΡƒΡ‚ΠΎΡ€ јС Ρƒ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ објавио ΠΈ Π½ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ°, путописнС ΠΈ Π΅ΡΠ΅Ρ˜ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΎ ΠΈ чСсто Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΡƒ афористичких записа Π—Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ ΠΏΡƒΡ‚Π° (постхумно ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚ΠΎ), Π½Π΅ΡΡƒΠΌΡšΠΈΠ²ΠΎ јСдно ΠΎΠ΄ АндрићСвих Π½Π°Ρ˜Π²Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π°. Андрић ΠΎ умСтности Иво Андрић ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π°, Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π° Π‘Ρ‚Π΅Π²Π°Π½Π° ΠšΡ€Π°Π³ΡƒΡ˜Π΅Π²ΠΈΡ›Π° БвојС ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Π°ΡšΠ΅ смисла ΠΈ ΡΡƒΡˆΡ‚ΠΈΠ½Π΅ умСтности Андрић јС ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΠΎ, Π±ΠΈΠ»ΠΎ Ρƒ посСбним написима Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎ, Ρƒ појСдиним пасаТима свог ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ³ Π΄Π΅Π»Π°. Π£ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Ρƒ посСбно сС истичС њСгов СсСј Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ са Π“ΠΎΡ˜ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Аска ΠΈ Π²ΡƒΠΊ, бСсСда ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ добијања НобСловС Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅, β€žΠž ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡšΡƒβ€ ΠΈ Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΠ° афористичких записа β€žΠ—Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ пута”. Π£ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅ јС ΠΏΠΎ Андрићу слоТСн ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΡ€Π°Π½ Ρ‡ΠΈΠ½ који сС Π²Ρ€ΡˆΠΈ ΠΏΠΎ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅ нагонскС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π΅ Π·Π° ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅ΠΌ. Π£ основи нагонска, Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π·Π° Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π±Ρ€Π°Π½Π° јС ΠΎΠ΄ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡšΠ° ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π²Π°; ΠΎΠ½Π° јС Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ° супротност Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° пролазности. Π£ ΠΈΠ³Ρ€ΠΈ Ρ˜Π°Π³ΡšΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π°Π»Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Аска ΠΈ Π²ΡƒΠΊ симболизован јС ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π°Π³ΠΎΠ½ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΎ β€žΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Π½ ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² смрти ΠΈ Π½Π΅ΡΡ‚Π°Ρ˜Π°ΡšΠ°β€ који β€žΡƒ својим највишим ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ самог Тивота”. УмСтност ΠΈ Π²ΠΎΡ™Π° Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Андрић Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ˜Ρƒ ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ свС, ΠΏΠ° ΠΈ саму смрт, Π° свако ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π° јС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° Π½Π°Π΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π°Π·Π½ΠΎΡˆΡ›Ρƒ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΎΡˆΠ½ΠΎΡˆΡ›Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°. Π–ΠΈΠ²ΠΎΡ‚ јС АндрићСвом Π΄Π΅Π»Ρƒ Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ којС сС нСпрСстано Ρ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΈ ΠΈ осипа, Π΄ΠΎΠΊ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Π΄Π΅Π»Π° ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½Ρƒ врСдност ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ˜Ρƒ Π·Π° смрт ΠΈ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅. Π‘Ρ‚Π²Π°Ρ€Π°Π»Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π°ΠΊΡ‚, ΠΏΠΎ АндрићСвом ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Π°ΡšΡƒ, нијС прост Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Π½ Ρ‡ΠΈΠ½ којим сС Π³ΠΎΠ»Π° Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π΅ уноси Ρƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π°. УмСтност, истина, ΠΌΠΎΡ€Π° Π΄Π° ΠΈΠΌΠ° Π΄ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ… Π²Π΅Π·Π° са ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, Π°Π»ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊ ΠΎΠ΄ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π°Π»Π° који ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ ствара Π½ΠΎΠ²Π° Π΄Π΅Π»Π° која ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½Ρƒ Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π°Π·Π°Π½ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ˜. Π€Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°Π»Π°ΡˆΡ‚Π²Π° ΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π° сС Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅ ΡˆΡ‚ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ†ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π²Π°Ρ˜Π°Ρ˜Ρƒ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° само ΠΎΠ½Π΅ појавС којС ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ Π΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅. Π”Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠ²ΠΈΠΌ појавама ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ, ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ†ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ˜Π°Ρ‡Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ β€žΡ˜Π΅Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ Π·Π° Ρ˜Π΅Π΄Π½Ρƒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ˜Π΅Π΄Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ˜Π°Π½ΡΡƒ Ρƒ Π±ΠΎΡ˜ΠΈβ€, ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Ρƒ која ΠΎΡ‚Π°Π΄Π° сама наставља ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ слободну судбину. Π‘Π²Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Π° – Π΄Π΅Π»ΠΎ јС Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ њСгова Π΄ΡƒΡ…Π°. Баставни јС Π΄Π΅ΠΎ β€žΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° ΠΈ Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ људског ΠΈΡΠΏΠΎΡ™Π°Π²Π°ΡšΠ°β€, створСн Π·Π° јСдан лСпши ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚. ΠœΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ архитСктонскС Π³Ρ€Π°Ρ’Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ Π½Π°Ρ˜Π±ΠΎΡ™Π΅ ΠΈΠ»ΡƒΡΡ‚Ρ€ΡƒΡ˜Ρƒ АндрићСво ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Π°ΡšΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ствара. Анонимни Π½Π΅ΠΈΠΌΠ°Ρ€ ΠΈΠ· ΠœΠΎΡΡ‚Π° Π½Π° Π–Π΅ΠΏΠΈ спасава сС ΠΎΠ΄ Π·Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ ΡˆΡ‚ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ стваралачку Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ˜Ρƒ прСноси Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Ρƒ Π»ΡƒΠΊΠ° Ρ€Π°Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΎΠ³ Π½Π°Π΄ ΠΎΠ±Π°Π»Π°ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ којима ΠΊΠ°ΠΎ пролазност ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Ρ…ΡƒΡ‡Π½Π΅ Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π–Π΅ΠΏΠ΅. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° умСтности јС ΠΈ Ρƒ Π½Π°ΠΏΠΎΡ€Ρƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π° својС Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°, Π΄Π° Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ ΠΈΠ· β€žΡƒΡΠΊΠΎΠ³ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° ... самоћС ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π΄Π΅ Π³Π° Ρƒ простран ΠΈ вСличанствСн свСт људскС Π·Π°Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΈΡ†Π΅β€. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π°ΡšΠ΅ Π·Π»Π° Ρƒ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π΅ смС Π΄Π° заплаши ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ° Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π° Π³Π° ΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅ Ρƒ Π±Π΅Π·Π½Π°Ρ’Π΅. И Π·Π»ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π°ΡƒΡ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Π΅ силС, само су латСнтност ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° ΠΈ људскС ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅. ДуТност јС ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π° ΠΈ јСдно ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ, Π°Π»ΠΈ, истоврСмСно, ΠΈ Π΄Π° својим Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΡƒΡ‚ΠΈΡ€Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ спознаји Π΄Π° јС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π»ΠΎ ΠΈ створити ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ заснован Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΈ. УмСтност јС Π΄ΡƒΠΆΠ½Π° Π΄Π° Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π° Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° који ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π°Ρ˜Ρƒ испрСд саврСмСника ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°Ρ˜Ρƒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ›Π΅ Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°. Π’Π°ΠΊΠΎ умСтност стално ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€Π° пСрспСктивС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΡ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†Π°, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ човСчанства, Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ½ΠΈΡ… који су ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ умСтност Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° искуства човСчанства. ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΡƒΡ˜Π°Π»Π° столСћа ΡΡƒΠ±Π»ΠΈΠΌΠΈΡˆΡƒ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎ искуство ΠΎΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈΡ… Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ΠΈ, којС ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡ€ΠΈΡˆΡƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ°. Бмисао саврСмСности јС Ρƒ стваралачком ΠΏΡ€Π΅Π½ΠΎΡˆΠ΅ΡšΡƒ искуства ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρƒ ΠΎΠ½Π΅ врСдности саврСмСног ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ° којС Ρ›Π΅, Π½Π°Π΄ΠΆΠΈΠ²Ρ™Π°Π²Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ нас, корисно послуТити ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡ†ΠΈΠΌΠ°. β€žΠ‘Π°ΠΌΠΎ Π½Π΅ΡƒΠΊΠΈ, Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ – ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Андрић – ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄Π° ΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Ρƒ ΠΈ Π΄Π° јС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ ΠΌΡ€Ρ‚Π²Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π°Π·Π½ΠΈΠΌ Π·ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π·Π°ΡƒΠ²Π΅ΠΊ одвојСна ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π΄Π°ΡˆΡšΠΈΡ†Π΅. Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π° јС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π΄Π° јС свС ΠΎΠ½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊ мислио ΠΈ осСћао ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ нСраскидиво ΡƒΡ‚ΠΊΠ°ΠΎ Ρƒ ΠΎΠ½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΌΠΈ данас мислимо, осСћамо ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΌΠΎ. Уносити свСтлост Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Π΅ истинС Ρƒ Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ слуТити ΡΠ°Π΄Π°ΡˆΡšΠΎΡΡ‚ΠΈβ€. Π‘Π²Ρ€Ρ…Π° умСтности јС Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΡΠ°Π΄Π°ΡˆΡšΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ будућности, Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ β€žΡΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Π°Π»Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°, Ρƒ простору, Ρƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρƒ, Ρƒ духу”. По АндрићСвом ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Π°ΡšΡƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊ јС ΠΈ вСсник истинС, Π° њСгово Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° којом сС ΠΈΡΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ слоТСна стварност људскС ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅. Он јС β€žΡ˜Π΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ Π±Π΅Π·Π±Ρ€ΠΎΡ˜Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΈΠΌΠ°Ρ€Π° који Ρ€Π°Π΄Π΅ Π½Π° слоТСном Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΆΠΈΠ²Ρ™Π΅ΡšΠ°, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° ΠΈ ΠΈΠ·Π³Ρ€Π°Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° Тивота”. ΠžΠΏΠΈΡΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ својС стваралачкС Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚ΠΊΠ΅, Андрић ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅: β€žΠΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π° Π΄Π° сС Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌ сСби. Π‘Π°ΠΌΠΎ Π΄Π° ΠΌΠΎΠ³Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΎ сурово Π΄Ρ€Π²ΠΎ ΠΈ студСн ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π», Ρƒ слуТби људскС слабости ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅, Ρƒ Π·Π²ΡƒΠΊ Π΄Π° сС ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΈ Π΄Π° Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΡšΠΈΡ…ΠΎΠ²ΠΎΡ˜ Π·Π΅ΠΌΡ™ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎ прСнСсСм Π±Π΅Π·ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ мСлодијС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° ...” Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ›ΠΈ ΠΎ опасностима којС Π²Ρ€Π΅Π±Π°Ρ˜Ρƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ°, Андрић посСбно ΡƒΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°Π²Π° Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°: β€žΠ‘Π΅ΡΠΊΡ€Π°Ρ˜Π½ΠΎ нагомилавањС Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ свС Π½Π°ΠΌ мањС ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ сС вишС ΠΏΠΎΠ½Π°Π²Ρ™Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ њим ΠΈΠ·Π΄ΠΈΡˆΡƒ истина ΠΈ Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Π° ΠΊΠ°ΠΎ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡšΠ΅β€. ΠΠ°Ρ˜Π΄ΡƒΠ±Ρ™ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π· Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ онај ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊ који сматра Π΄Π° β€žΠΏΡ€Π°ΡΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π²ΠΈΡ‚Π»Π°ΡšΠ΅ слика ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Π°. Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π°, сваком ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π°Π½ јС ΠΈ СстСтски сјај, Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ сС ΠΎΡΡ‚Π²Π°Ρ€ΡƒΡ˜Π΅ само Ρƒ Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. β€žΠ‘Π°Π²Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²Π°ΡšΠ° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ – ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Андрић – слуТба јС садрТини”. ΠŸΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ β€žΠ·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™ΡΡ‚Π²ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ‚ΡšΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ Π±Π΅Π· зла”, ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ›Π΅ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ највиши Π²ΠΈΠ΄ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° – чСста јС ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ° АндрићСвог Π΄Π΅Π»Π°. АндрићСва визија Ρ…Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ›Π΅Π³ човСчанства заснована јС ΡƒΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅ΡšΡƒ Π΄Π° Ρ›Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Π»Π΅ΠΏΠΎΡ‚Π° ΡƒΠ½ΠΈΡˆΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π»ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ противрСчности Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π±ΠΈΡ‚ΠΈΡΠ°ΡšΠ°. НапомСна: ВСкст ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Ρ‡Π»Π°Π½ΠΊΠ° јС Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ потпуности, ΠΏΡ€Π²ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π½ΠΎ Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ·Π΅Ρ‚ са ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ Znanje.org ΡƒΠ· ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ΡšΠ΅. Π£ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ поступак ΠŸΠΎΡˆΡ‚Π°Π½ΡΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° с Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ИвС Андрића, Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ ΠΌΠ°Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β€žΠ’Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈ српскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈβ€ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ јС ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π° Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°, ПВВ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π°, 2010 Π£ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈΠ·Π³Ρ€Π°Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ поступку ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… мисли ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈΠΌΠ°, Андрић сС Π½Π΅ одваја ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜Π»Π΅ΠΏΡˆΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π° школС рСалистичкС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΈΠ°ΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠ°Π² њСгов поступак Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈΡ… рСалистичких ΠΌΠ°Π½ΠΈΡ€Π°.[44] ЊСговС сликС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° нису само рСалистички ΠΈΠ·Ρ€Π°Π· ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Π΅ ΠΈ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡΠΊΠ΅ стварности, Ρ˜Π΅Ρ€ ΠΎΠ½ Ρƒ ΡšΠΈΡ… ΡƒΡ‚ΠΊΠΈΠ²Π° ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€Π° ΡƒΠΎΠΏΡˆΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΈ ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈΡ˜Π°, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ°. Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΈ босански Ρ˜ΡƒΠ½Π°ΠΊ Алија Π‚Π΅Ρ€Π·Π΅Π»Π΅Π· нијС само Ρ‚ΠΈΠΏ османлијског пустолова ΠΈ авантуристС, Π²Π΅Ρ› ΠΈ Π²Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π²Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π½Π΅. Π’Π°ΠΌΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ‚Π° авлија ΠΈΠΌΠ° Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅: ΠΎΠ½Π° јС ΠΈΠ·Π²Π°Π½ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ мСста којима ΠΈΡ… јС писац Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΠΎ. Иако сС Ρƒ АндрићСвом књиТСвном Π΄Π΅Π»Ρƒ Π½Π°Ρ˜Ρ‡Π΅ΡˆΡ›Π΅ Ρ˜Π°Π²Ρ™Π° Босна, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ сви њСни Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈ сС ΠΈΠ·Π΄ΠΈΠΆΡƒ ΠΈΠ·Π²Π°Π½ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΡ… писац Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ. Андрић, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π°Π²Π° типичност срСдинС ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ комплСкснС личности ΡƒΠΌΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΈ Ρƒ њима ΠΏΠΎΠ΄Π²ΡƒΡ‡Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΠΎΠ΄ особСности ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ срСдином ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. Оно ΠΏΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ сС Андрић Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎ истичС Ρƒ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‚ΠΎ су Π²Π°Π½Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΊΠ° саглСдавања ΠΎΠ½ΠΈΡ… Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… ΡΡ‚Π°ΡšΠ° која су Ρƒ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π΄ΠΎ њСга, Π±ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ·Π²Π°Π½ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡšΠ°. ЊСга највишС Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ° онај Ρ‚Π°ΠΌΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ²ΠΈ Π½Π°Π³ΠΎΠ½ Ρƒ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, који јС ΠΈΠ·Π²Π°Π½ домашаја њСговС свСсти ΠΈ Π²ΠΎΡ™Π΅. ΠŸΠΎΠ»Π°Π·Π΅Ρ›ΠΈ ΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΊΠΈΡ… саврСмСних поставки ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΊΠ΅ Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅, Андрић јС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Ρ˜Π°Π½ΡΡ‚Π²Π΅Π½ΠΈ ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠΈ импулси Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΡ˜Ρƒ ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ›ΡƒΡ˜Ρƒ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Осим Ρ‚ΠΎΠ³Π°, ΠΎΠ½ јС са посСбном ΡΡƒΠ³Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡˆΡ›Ρƒ сликао Π΄Π΅Ρ˜ΡΡ‚Π²ΠΎ сСксуалних Π½Π°Π³ΠΎΠ½Π° ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ»Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π—Π±ΠΎΠ³ свСга Ρ‚ΠΎΠ³Π° Андрић сС првСнствСно ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈ психоаналитичар Ρƒ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π£ судбини свакС личности ΠΎΠ²ΠΎΠ³ нашСг ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° јС ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈΡ˜Π° идСја, извСсна мисао ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ, Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ ΠΈ њСговој срСћи. Π—Π°Ρ‚ΠΎ сС Π·Π° ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρƒ с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π° носи Ρƒ сСби обСлСТја филозофског Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Андрић јС ΠΈ ΠΌΠ°Ρ˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ стила. ЊСгова ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π° јС сачувала апсолутну, кристалну Ρ˜Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ ΠΈΠ·Ρ€Π°Π·Π°. Он Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠΈ стилски Π΅Ρ„Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ Ρƒ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ˜ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ наглашСном ΠΈΠ·Ρ€Π°Π·Ρƒ. Π‘ΠΊΠ»Π°Π΄Π½Π° ΠΈ Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½Π° Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ†Π°, увСрљивост ΠΈ сугСстивна СстСтска ΠΈ мисаона функционалност ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΊΠΈΡ… слика Ρ‡ΠΈΠ½Π΅ Π΄Π° АндрићСво Π΄Π΅Π»ΠΎ прСдставља Π½Π°Ρ˜ΡΡƒΠΏΡ‚ΠΈΠ»Π½ΠΈΡ˜Ρƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ врСдност ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ српска ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΡƒΡ˜Π΅. АндрићСво Π΄Π΅Π»ΠΎ јС постало понос српскС ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π° са високим ΠΌΠ΅Ρ’ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡšΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ Ρƒ НобСловој Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΎ данас ΠΆΠΈΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½Π° својина свСтскС Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. Брпски ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π›ΠΈΡ‡Π½Π° исказница ИвС Андрића Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ народност Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ β€žΡΡ€ΠΏΡΠΊΡƒβ€ (1951) Иво сС Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ ΠΈ нСдвосмислСно изјашњавао ΠΊΠ°ΠΎ Π‘Ρ€Π±ΠΈΠ½ ΠΈ српски писац, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ јС ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΈΠΎ Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΅, Ρƒ β€žΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΠΌ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ° ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ Ρ˜ΡƒΡ‡Π΅β€. Π£ свом писму комСсару БрпскС књиТСвнС Π·Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ (1942) истичС Π΄Π° јС српски писац.[45] Π΄ΠΎΠΊ Ρƒ својим Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ°, Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ˜ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ (1951), војној ΠΊΡšΠΈΠΆΠΈΡ†ΠΈ (1951), ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠΈΡ†ΠΈ (1954), ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ· ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ књигС Ρ€ΠΎΡ’Π΅Π½ΠΈΡ… ΠΈ Π²Π΅Π½Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ…, Ρƒ Ρ€ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΡ†ΠΈ β€žΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚β€, Иво уноси β€žΡΡ€ΠΏΡΠΊΠ°β€. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ странС, Π΄Π²Π° ΠΏΡƒΡ‚Π° сС Сксплицитно дистанцира ΠΎΠ΄ хрватства: 1933. одбијањСм Π΄Π° њСговС пСсмС ΡƒΡ’Ρƒ Ρƒ ΠΠ½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ˜Ρƒ хрватскС Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠ΅ [46], Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ 1954. одбија Π΄Π° сС Ρƒ њСговој Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜ΠΈ Ρƒ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΡ˜ Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ Π΄Π° јС хрватског ΠΏΠΎΡ€Π΅ΠΊΠ»Π°.[47] Као Π½Π΅ΠΊΡƒ врсту ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Π΄Π΅ ИвинС народности спомСнимо канадско-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ³ историчара МСкНила (William H. McNeil) који пишС Π΄Π° су Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ™ΠΈ ИвинС мајкС Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Ρ€Π±ΠΈ[48] Ρ‚Π΅ Π’ΠΎΡ˜Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²ΠΎ писмо свом Π±Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ Π›ΡƒΡ˜ΠΈ Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅: β€žΠ¨Π°Ρ™Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎ дјСло Ex ponto којС јС ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ ΡΠ΅Π½Π·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ. ΠŸΠΈΡΠ°Ρ† ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π‘Ρ€Π±ΠΈΠ½ ΠΈΠ· БоснС, ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°Π½ ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΡ›, 26 Π³ΠΎΠ΄.”.[49] ЈСднако Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° странца, ИвинС ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π΅ ΠΈ саврСмСникС Π›. Π€. Едвардса (Lovett F. Edwards), који Ρƒ свом ΠΏΡ€Π΅Π΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ књигС (1944) ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Π΄Π° јС Иво истоврСмСно ΠΈ Π‘Ρ€Π±ΠΈΠ½ ΠΈ Босанац[50], Ρ‚Π΅ сталног сСкрСтара ШвСдскС краљСвскС акадСмијС ΠžΡΡ‚Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³Π° (Anders Γ–sterling), који Ρƒ свом Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° НобСловС Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅ Иви, истичС Π΄Π° сС ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ»Π°Π΄ српски студСнт, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π΄Π° јС Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΡšΠ΅Π½ ΠΏΠ° Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ 1914. Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π°. Брпска књиТСвна ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π²ΠΈΠ΄ΠΈ Андрића ΠΊΠ°ΠΎ српског књиТСвника српског ΠΌΠ΅Ρ’ΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° 20. Π²Π΅ΠΊΠ°[51][52] ΠΈ књиТСвника који јС израстао ΠΈΠ· српскС књиТСвнС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π΅.[53] АндрићСв Π³Ρ€ΠΎΠ± Ρƒ АлСји заслуТних Π³Ρ€Π°Ρ’Π°Π½Π° Π½Π° бСоградском Новом Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Ρƒ. Одликовања ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Ρ™Π΅Π½Π΅ ΠŸΠΎΡ™ΡΠΊΠ΅ (1926) ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ Π¦Ρ€Π²Π΅Π½ΠΎΠ³ крста (1936) ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Ρ™Π΅Π½Π΅ ΠŸΠΎΡ™ΡΠΊΠ΅ (1937) ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π° Π›Π΅Π³ΠΈΡ˜Π΅ части (1937) ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ Π‘Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅ I Ρ€Π΅Π΄Π° (1938) ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ НСмачког ΠΎΡ€Π»Π° I Ρ€Π΅Π΄Π° (1939) ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ заслуга Π·Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ I Ρ€Π΅Π΄Π° (1952) ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ Π Π΅ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ са Π·Π»Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Π½Ρ†Π΅ΠΌ Π·Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ заслугС Π½Π° ΠΏΠΎΡ™Ρƒ књиТСвнС ΠΈ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅ дСлатности (1962) ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ Ρ˜ΡƒΠ½Π°ΠΊΠ° ΡΠΎΡ†ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ³ Ρ€Π°Π΄Π° (1972)[54] НаслСђС Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ИвС Андрића Π“Π»Π°Π²Π½ΠΈ Ρ‡Π»Π°Π½Π°ΠΊ: Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ИвС Андрића Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ИвС Андрића јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π»Π° са Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ 12. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1976. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅Ρ™Ρƒ тСстамСнтарнС Π²ΠΎΡ™Π΅ ИвС Андрића.[55] ΠŸΡ€Π²Π° ΠΈ најваТнија ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄Π±Π° ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° јС Π΄Π° сС њСгова Π·Π°ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΡ‚ΠΈΠ½Π° β€žΡΠ°Ρ‡ΡƒΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΄Π° сС, ΠΊΠ°ΠΎ Π»Π΅Π³Π°Ρ‚ односно, Π·Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π°, Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π° ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅ ΠΈ Ρ…ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Π΅ потрСбС”. ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Π΅ скуповС ΠΎ АндрићСвом Π΄Π΅Π»Ρƒ ΠΈ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΠΌ аспСктима саврСмСнС српскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° слуТи Π½Π°Ρ˜Π΄ΡƒΠ±Ρ™ΠΈΠΌ интСрСсима српскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, умСтности ΠΈ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ јС Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ†Π° ΠΈ постдипломаца који су Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡ˜Ρƒ АндрићСвС Π·Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π·Π° Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ· области ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ су ΠΊΠ°ΠΎ гости ΠΈ стипСндисти, Ρƒ ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²ΠΎΡ˜ Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½ΠΈ Π±ΠΎΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ˜Π½ΠΈ слависти ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³Π° свСта. АндрићСва Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π° Π“Π»Π°Π²Π½ΠΈ Ρ‡Π»Π°Π½Π°ΠΊ: АндрићСва Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π° На основу ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²Π΅ тСстамСнтарнС Π²ΠΎΡ™Π΅, ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π² ΠΎΠ΄ 1975. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, свакС Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ сС Π΄ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ АндрићСва Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π° написану Π½Π° српском Ρ˜Π΅Π·ΠΈΠΊΡƒ. ΠŸΡ€Π²ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅ јС Π±ΠΈΠΎ Драгослав ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ› Π·Π° Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡ˜ΠΈΠ½ Π²Π΅Π½Π°Ρ†.[56] Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡƒΠ·Π΅Ρ˜ ИвС Андрића АндрићСв Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈ сто, Π΄Π΅ΠΎ сталнС поставкС Ρƒ спомСн-ΠΌΡƒΠ·Π΅Ρ˜Ρƒ Π“Π»Π°Π²Π½ΠΈ Ρ‡Π»Π°Π½Π°ΠΊ: Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡƒΠ·Π΅Ρ˜ ИвС Андрића Π£ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Ρƒ Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ИвС Андрића спада ΠΈ Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡƒΠ·Π΅Ρ˜ ИвС Андрића сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Ρƒ саставу ΠœΡƒΠ·Π΅Ρ˜Π° Π³Ρ€Π°Π΄Π° Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π° ΠΈ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ јС 1976. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ стану Π½Π° АндрићСвом Π²Π΅Π½Ρ†Ρƒ 8, Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ јС писац ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ са супругом ΠœΠΈΠ»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π‘Π°Π±ΠΈΡ› ΠΎΠ΄ 1958. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π‘Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈ су Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈ распорСд ΠΈ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄ ΡƒΠ»Π°Π·Π½ΠΎΠ³ Ρ…ΠΎΠ»Π°, салона ΠΈ АндрићСвС Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ собС, Π° нСкадашњС Π΄Π²Π΅ спаваћС собС ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π΅Π½Π΅ су Ρƒ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ±Π΅Π½ΠΈ простор Π³Π΄Π΅ јС ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π° стална поставка која разноврсним Скспонатима прСдставља АндрићСв ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π½Π΅ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ΅ њСговС стваралачкС Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π΅. ΠŸΠΎΡ€Π΅Π΄ Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π° (индСкси, пасоши, ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π΅, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ΅, НобСлова ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π°Ρ™Π°, Π’ΡƒΠΊΠΎΠ²Π° Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π°, почасни Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈ) ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π°, Ρƒ излоТбСној поставци ΠΌΠΎΠ³Ρƒ сС Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π½ΠΈ рукописи АндрићСвих Π΄Π΅Π»Π°, писма, издања ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ… књига Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠΌ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ†ΠΈΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ. Иво Андрић Ρƒ свом Π΄ΠΎΠΌΡƒ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ који јС ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ Ρƒ Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡƒΠ·Π΅Ρ˜ ИвС Андрића. БвСскС Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ИвС Андрића Π“Π»Π°Π²Π½ΠΈ Ρ‡Π»Π°Π½Π°ΠΊ: БвСскС Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ИвС Андрића Од 1982. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° издајС часопис БвСскС Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ ИвС Андрића којС ΠΈΠ·Π»Π°Π·Π΅ јСдном годишњС. Ова ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π΅ АндрићСвС рукописС, прСписку, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Π΅ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜Π΅ ΠΎ АндрићСвом ΡΠ»ΠΎΡ˜Π΅Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρƒ ΠΈ њСговом ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ, њСговом Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ простору ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρƒ ΠΈ свСту Ρƒ којСм јС ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ.[57] Π‘Ρ‚Π°Π·Π°ΠΌΠ° ИвС Андрића Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 2012. Ρƒ Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ јС ΠΎΠ΄Π»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π΄Π° сС Π½Π° свим Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ° Π³Ρ€Π°Π΄Π° Π³Π΄Π΅ јС Андрић ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ (Ρ€Π°Π΄Π½Π° мСста, ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈ, ΠΊΠ°Ρ„Π°Π½Π΅) поставС ΠΌΠ°Π»Π΅ Ρ‚Π°Π±Π»Π΅ са ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΎΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ. Π£ Π³ΠΎΡ€ΡšΠ΅ΠΌ дСсном ΡƒΠ³Π»Ρƒ Ρ‚Π°Π±Π»Π΅ јС ΠΈ QR ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π° сС ΡƒΠ· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡ›ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ˜ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ. Ознака Π½Π° β€žΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ†ΠΈβ€. Ознака Π½Π° β€žΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ†ΠΈβ€. Ознака Π½Π° β€žΠ‘ΠΎΡ€Π±ΠΈβ€. Ознака Π½Π° β€žΠ‘ΠΎΡ€Π±ΠΈβ€. Ознака Π½Π° БАНУ. Ознака Π½Π° БАНУ. ΠŸΠ»ΠΎΡ‡ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠΊΠ»ΡƒΠΏΠΈ Ρƒ ΠŸΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ Π½Π° којој јС Андрић чСсто сСдСо. ΠŸΠ»ΠΎΡ‡ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠΊΠ»ΡƒΠΏΠΈ Ρƒ ΠŸΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ Π½Π° којој јС Андрић чСсто сСдСо. ΠŸΠ»ΠΎΡ‡ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠšΠ»ΡƒΠ±Ρƒ књиТСвника, Ѐранцуска ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°. ΠŸΠ»ΠΎΡ‡ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠšΠ»ΡƒΠ±Ρƒ књиТСвника, Ѐранцуска ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°. ΠŸΠ»ΠΎΡ‡ΠΈΡ†Π° Π½Π° Малом ΠšΠ°Π»Π΅ΠΌΠ΅Π³Π΄Π°Π½Ρƒ, Андрић јС Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΊΡƒ. ΠŸΠ»ΠΎΡ‡ΠΈΡ†Π° Π½Π° Малом ΠšΠ°Π»Π΅ΠΌΠ΅Π³Π΄Π°Π½Ρƒ, Андрић јС Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΊΡƒ. Поводом 60 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ НобСловС Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅, Ρƒ Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Ρƒ 2021. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π° јС ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π°Π½ΡΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° са њСговим Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ.[58] МногС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π½Π΅ установС, основнС, ΡΡ€Π΅Π΄ΡšΠ΅ школС ΠΈ насСља Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΈ Π Π΅ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈ Π‘Ρ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ су Π½Π°Π·ΠΈΠ² Ρƒ част ИвС Андрића, слСди списак: Бписак ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… установа ΠΈ насСља Андрићград Π“Π»Π°Π²Π½ΠΈ Ρ‡Π»Π°Π½Π°ΠΊ: Андрићград Андрићград ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠ°ΠΌΠ΅Π½Π³Ρ€Π°Π΄ јС Π³Ρ€Π°Π΄, ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ ΠΈ врста Π΅Ρ‚Π½ΠΎ-сСла, који сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ Π£ΡˆΡ›Π΅ Π½Π° самом ΡƒΡˆΡ›Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π”Ρ€ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π Π·Π°Π² Ρƒ Π’ΠΈΡˆΠ΅Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΈ јС идСјни Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π°Ρ† рСТисСр Π•ΠΌΠΈΡ€ ΠšΡƒΡΡ‚ΡƒΡ€ΠΈΡ†Π°. Π—Π° посСтиоцС јС ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ 5. Ρ˜ΡƒΠ»Π° 2012.[61] Π“Ρ€Π°Π΄ јС ΠΈΠ·Π³Ρ€Π°Ρ’Π΅Π½ ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρƒ ΡšΠ΅ΠΌΡƒ сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ пСдСсСтак ΠΎΠ±Ρ˜Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π°.[62] Π£ Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π°Ρ‚ΠΈ градско ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ‚Π΅, ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈ биоскоп, градска ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π°, акадСмија Π»ΠΈΡ˜Π΅ΠΏΠΈΡ… ΡƒΠΌΡ˜Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π·Π³Ρ€Π°Π΄Π° АндрићСвС гимназијС, Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ‡Π½Π° ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡˆΡ‚Π΅, Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ, Ρ‚Ρ€Π³ΠΎΠ²ΠΈ, Ρ†Ρ€ΠΊΠ²Π°, стари Ρ…Π°Π½, Π΄ΡƒΡ›Π°Π½ΠΈ ΠΈ спомСн ΠΊΡƒΡ›Π° ИвС Андрића.[62] Π£ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Ρƒ акадСмијС Π»Π΅ΠΏΠΈΡ… умСтности која Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π°Ρ‚ΠΈ Ρƒ ΠšΠ°ΠΌΠ΅Π½Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ, Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ›Π΅ Π€Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚ Π·Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ˜Ρƒ.[62] ΠžΡ‡Π΅ΠΊΡƒΡ˜Π΅ сС ΠΈ Π΄Π° Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π°, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ Π·Π΅ΠΌΡ™Π΅, ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅ својС ΠΊΠΎΠ½Π·ΡƒΠ»Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ почаснС ΠΊΠΎΠ½Π·ΡƒΠ»Π°Ρ‚Π΅ Ρƒ АндрићСвом Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ.[62] Π”Π°Π½Π° 28. Ρ˜ΡƒΠ½Π° 2013. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ јС АндрићСв институт.[63] Π£ Π₯Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ Новом ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ ΠΊΡƒΡ›Π° ИвС Андрића.[64] Π”Π΅Π»Π° Иво Андрић Ρƒ својој Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜ соби Аутор јС Π±Ρ€ΠΎΡ˜Π½ΠΈΡ… СсСја, записа ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΡ… осврта ΠΎ српским писцима, ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су Π‘ΠΈΠΌΠΎ ΠœΠ°Ρ‚Π°Π²ΡƒΡ™, Π‘ΠΎΡ€Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ Π Π°Π΄ΠΈΡ‡Π΅Π²ΠΈΡ›, ΠŸΠ΅Ρ‚Π°Ρ€ ΠšΠΎΡ‡ΠΈΡ›, који сС ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡƒΡ˜Ρƒ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΡˆΡ›Ρƒ, богатством ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΈ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ΅Π»Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°.[65] Основни ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ Π½Π°Ρ˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π° Ex Ponto, стихови Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ, 1918. НСмири, стихови Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΈ, 1920. ΠŸΡƒΡ‚ АлијС Π‚Π΅Ρ€Π·Π΅Π»Π΅Π·Π°, 1920. ΠœΠΎΡΡ‚ Π½Π° Π–Π΅ΠΏΠΈ, 1925. Аникина Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, 1931. ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π», Π·Π΅Π»Π΅Π½Π° Π·Π΅ΠΌΡ™Π°, путописи, 1931. Шпанска стварност ΠΈ ΠΏΡ€Π²ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈ Ρƒ њој, путописи, 1934. ЊСгош ΠΊΠ°ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΡ‡Π½ΠΈ Ρ˜ΡƒΠ½Π°ΠΊ косовскС мисли, СсСј, 1935. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ са Π“ΠΎΡ˜ΠΎΠΌ, СсСј, 1936. На Π”Ρ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ›ΡƒΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, 1945. Π”Π΅Ρ†Π°, Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° Госпођица, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, 1945. Π’Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, 1945. На НСвском проспСкту, 1946. На ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ, Ρƒ ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Ρ™Ρƒ ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π° ΠΎ Π²Π΅Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ слону, 1948. ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ‚Π° авлија, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, 1954. Π˜Π³Ρ€Π°, 1956. О ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡšΡƒ, бСсСда ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ НобСловС Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅, 1961. ЈСлСна, ΠΆΠ΅Π½Π° којС Π½Π΅ΠΌΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, 1963. Π¨Ρ‚Π° сањам ΠΈ ΡˆΡ‚Π° ΠΌΠΈ сС Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°, лирскС пСсмС, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π΅ постхумно 1977. ΠžΠΌΠ΅Ρ€ΠΏΠ°ΡˆΠ° Латас, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ΅Π½ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ постхумно 1977. На ΡΡƒΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΎΡ˜ страни, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ΅Π½ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ постхумно Π—Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ ΠΏΡƒΡ‚Π°, књига, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° постхумно БвСскС, књига, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° постхумно Π”Π΅Π»Π° ИвС Андрића су ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡ’Π΅Π½Π° Π½Π° вишС ΠΎΠ΄ 50 јСзика.[66] Π“Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π° НобСлова Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π° НобСлова Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π° Π’Π°Π±Π»Π° са њСговим ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Ρƒ Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ Π’Π°Π±Π»Π° са њСговим ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Ρƒ Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ АндрићСва Π»ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° ΠΈΠ· 1951. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ АндрићСва Π»ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° ΠΈΠ· 1951. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ АндрићСва ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Π½ΠΈΡ†Π° Π·Π° ЈагСлонски ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρƒ ΠšΡ€Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ АндрићСва ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Π½ΠΈΡ†Π° Π·Π° ЈагСлонски ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρƒ ΠšΡ€Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Иво Андрић Π½Π° БСоградском ΡΠ°Ρ˜ΠΌΡƒ књига Иво Андрић Π½Π° БСоградском ΡΠ°Ρ˜ΠΌΡƒ књига Иво Андрић Π½Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ†ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π° НароднС Π±Π°Π½ΠΊΠ΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈΠ· 1994. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Иво Андрић Π½Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ†ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π° НароднС Π±Π°Π½ΠΊΠ΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈΠ· 1994. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Биста Андрића Ρƒ Π“Ρ€Π°Ρ†Ρƒ Биста Андрића Ρƒ Π“Ρ€Π°Ρ†Ρƒ Π’ΠΈΠ΄ΠΈ још Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ИвС Андрића Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½-ΠΌΡƒΠ·Π΅Ρ˜ ИвС Андрића НапомСнС Иако јС хрватског ΠΏΠΎΡ€Π΅ΠΊΠ»Π°, Андрић јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ Π΄Π° сС ΡΠ°ΠΌΠΎΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π‘Ρ€Π±ΠΈΠ½ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡˆΡ‚ΠΎ сС прСсСлио Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄.[3] ΠŸΠΎΠ²Ρ€Ρ… свСга, ΠΎΠ½ јС Ρ‡ΡƒΠ²Π΅Π½ ΠΏΠΎ својим доприносима ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Као ΠΌΠ»Π°Π΄, писао јС Π½Π° свом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡšΠ΅ΠΌ ијСкавском ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π»ΠΈ Π³Π° јС ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ Ρƒ Скавски Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρƒ Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΡ˜ прСстоници.[4][5] ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ НобСловС Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅ Π³Π° Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ β€žΡ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³β€ ΠΈΠ»ΠΈ β€žΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°β€ (Π΅Π½Π³Π». Yugoslav) ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΡƒΡ˜Π΅ јСзик који јС користио ΠΊΠ°ΠΎ β€žΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ…Ρ€Π²Π°Ρ‚ΡΠΊΠΈβ€.[6] Π’ΠΈΠ΄ΠΈ[7][8][9] Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Π΅ JuričiΔ‡, Ε½elimir B. (1986). The Man and the Artist: Essays on Ivo AndriΔ‡. Lanham, Maryland: University Press of America. ISBN 978-0-81914-907-7. АндрићСвим ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΌΠ° β€” ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡΠ°ΡšΠ° Lampe 2000, стр. 91. Norris 1999, стр. 60. Alexander 2006, стр. 391. Frenz 1999, стр. 561. Иво Андрић: ΠšΡƒΡ›Π° Π½Π° осами, Брпска књиТСвна Π·Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° 1976 pp. 186. The Nobel Prize in Literature 1961, Ivo Andric Award Ceremony Speech, Presentation Speech by Anders Γ–sterling, Permanent Secretary of the Swedish Academy Na Drini Δ‡uprija; BIGZ, Beograd, BeleΕ‘ka o piscu. ISBN 978-86-13-00077-8. стр. 381β€”382. β€žThe Nobel Prize in Literature 1961”. nobelprize.org. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 18. 3. 2012. β€žΠ˜Π²ΠΎ Андрић β€” ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΡΠΊΠΈ посланик Ρƒ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Ρƒ (β€žΠ’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΡšΠ΅ новости”, Ρ„Π΅Ρ™Ρ‚ΠΎΠ½, мај 2012)”. Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΡšΠ΅ новости. 23. 4. 2016. Архивирано ΠΈΠ· ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°Ρ‚ΡƒΠΌ 11. 09. 2012. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. НС Π·Π½Π° Π“ΡƒΠ³Π», Π³Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΡˆΠΈ Π’ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ˜Π° – Данас јС Ρ€ΠΎΡ’Π΅Π½Π΄Π°Π½ ИвС Андрића, приступљСно 21.10.2018. Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π° ИвС Андрића, приступљСно 21.10.2018. Поводом 125 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ΄ Ρ€ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ° српског Π½ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ†Π°, приступљСно 21.10.2018. Ко јС заиста Π±ΠΈΠΎ Иво Андрић? (Π‘92, 10. ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Π°Ρ€ 2016) Ivo Andric: The bridge over the Drina, Harvill. 1944. стр. 4. Ivo Andric:The Bridge on the Drina The University of Chicago Press. 1977. стр. 7. Critical Survey of Long Fiction, Volume 1 Andric, Ivo Biography Salem Press, Apr 30, 2000 pp. 85. Ivo AndriΔ‡:Pisac govori svojim delom, Srpska knjiΕΎevna zadruga, 1994 pp. 92. Ја сам мислио Π½Π° мојС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈΡšΡΡ‚Π²ΠΎ Ρƒ Π’ΠΈΡˆΠ΅Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ, Π½Π° ΠΌΠΎΡ˜Ρƒ родитСљску ΠΊΡƒΡ›Ρƒ ... β€žIvo Andric (1892β€”1975) Biography”. kirjasto.sci.fi. 23. 4. 2016. Архивирано ΠΈΠ· ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°Ρ‚ΡƒΠΌ 04. 10. 2013. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. β€žIvo AndriΔ‡ β€” 38 godina od smrti nobelovca”. Blic, Tanjug. 13. 3. 2013. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 26. 4. 2016. ΠŸΡƒΡ†Π° ΠΈΠ· ΠšΡ€Π°ΠΊΠΎΠ²Π° (β€žΠ’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΡšΠ΅ новости”, 30. Ρ˜Π°Π½ΡƒΠ°Ρ€ 1997) Вајна АндрићСвС ЈСлСнС (β€žΠ’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΡšΠ΅ новости”, 14. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ» 2016) β€žΠ‘Ρ€ΠΏΡΠΊΠΈ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΡ†ΠΈ Ρƒ ΠŸΡ€Π²ΠΎΠΌ свСтском рату”. velikirat.vigimnazija.edu.rs/. 23. 4. 2016. Архивирано ΠΈΠ· ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°Ρ‚ΡƒΠΌ 13. 05. 2016. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. β€žΠ‘Ρ€ΠΈΡ™Π°Π½Ρ‚Π½Π° дипломатска ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ€Π°β€. ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°. 10. 10. 2011. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. ΠœΠΈΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Иван (19. 4. 2015). β€žTajni pregovori Jugoslavije i Italije Ivo AndriΔ‡: Albaniju bi trebalo podeliti”. Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΡšΠ΅ новости. Архивирано ΠΈΠ· ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°Ρ‚ΡƒΠΌ 11. 09. 2012. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 27. 4. 2016. Архив ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅:β€ƒΠ˜Π²ΠΎ Андрић Ρƒ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ˜ΠΈ β€” ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ±Π΅ Архивирано Π½Π° ΡΠ°Ρ˜Ρ‚Ρƒ Wayback Machine (27. Ρ˜ΡƒΠ½ 2019), Π°ΡƒΡ‚ΠΎΡ€: Π”ΡƒΡˆΠ°Π½ ΠˆΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ›, ЈСлСна Π‚ΡƒΡ€ΠΈΡˆΠΈΡ›. 2011. ISBN 978-86-80099-38-5. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 27. 4. 2016. `ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°`, 11. Π½ΠΎΠ². 1937 Ivo AndriΔ‡: a writer`s life by Radovan PopoviΔ‡, ZaduΕΎbina Ive AndriΔ‡a, 1989 pp. 46. `ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°`, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ 1. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π° 1939. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ `ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°`, 20. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π° 1939. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ β€žΠ‘Π£Π‘Π Π•Π’ ΠΠΠ”Π Π˜Π‹Π И Π₯Π˜Π’Π›Π•Π Π: Π•Π²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΌΡƒ сС обратио”. Нпортал. 19. 1. 2023. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 20. 1. 2023. Π”Π΅Π»ΠΈΡ› 2004, стр. 178. Π’ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› 2011, стр. 1077. Π”Π΅Π»ΠΈΡ› 2004, стр. 179. β€žΠ˜Π²ΠΎ Андрић β€” Госпођица”. ivoandric.org.rs. 2. 5. 2018. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 2. 5. 2018. β€žΕ½ivotna priča β€” Ivo AndriΔ‡: Od prave ljubavi ne moΕΎe se pobeΔ‡i”. story.rs. 19. 6. 2011. Архивирано ΠΈΠ· ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° Π΄Π°Ρ‚ΡƒΠΌ 30. 5. 2016. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. Π‚ΡƒΠΊΠΈΡ› ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡˆΠΈΡ›, Π–Π°Π½Π΅Ρ‚Π° (27. 4. 2022). β€žΠΠ½Π΄Ρ€ΠΈΡ›Π΅Π²Π΅ бСоградскС адрСсС”. ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 28. 4. 2022. Kako je AndriΔ‡ doΕΎivio Nobelovu nagradu | Al Jazeera Balkans, ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2015. ΠŸΠ°Π²Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ›, МиливојС (2014). ОглСдало Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ†Π΅ Ћосића. Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Новости. стр. 126β€”127. Андрић ΠΈ Брпска књиТСвна Π·Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° су Π²Ρ€ΡˆΡšΠ°Ρ†ΠΈ (β€žΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°β€, 11. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ€ 2017) Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π° ИвС Андрића, ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 2. 5. 2018. Јован Π”Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ›. ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ° ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π° српскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠŸΡ€ΠΎΡ˜Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ Растко, ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 18. 3. 2012. β€žPrepričana lektira Ex ponto β€” Ivo Andrić”. knjizevni.kutak. 23. 4. 2016. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016.[ΠΌΡ€Ρ‚Π²Π° Π²Π΅Π·Π°] Иво Андрић ΠšΡƒΡ›Π° Π½Π° осами, Брпска књиТСвна Π·Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° 1976 pp. 186. Научни састанак слависта Ρƒ Π’ΡƒΠΊΠΎΠ²Π΅ Π΄Π°Π½Π΅, Volume 22, Issues 1-2 ΠœΠ΅Ρ’ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈ славистички Ρ†Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ€, 1994 pp. 209. Enes ČengiΔ‡: `KrleΕΎa post mortem`, I-III. Svjetlost, Sarajevo, 1990. 2. part. pp. 171–172 Ivo Andric The Bridge on the Drina The University of Chicago Press. 1977. Introduction by William H. McNeil. pp. 3. Profil profesionalnog čitatelja: čitateljske prakse Ive VojnoviΔ‡a, Nada TopiΔ‡, SveučiliΕ‘te u Zadru, Poslijediplomski studij DruΕ‘tvo znanja i prijenos informacija pp. 13. The bridge over the Drina by Ivo AndriΔ‡ Harvill, 1944 Брпска ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ XX Π²Π΅ΠΊΠ°, Наставни ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Ѐилолошког Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚Π° Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Π”Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ› 2003, стр. 141-147. А. ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ›: `Π–ΠΈΠ²ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Ρƒ АндрићСвом ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Ρƒ`, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ књизи Π‘. Π’ΠΎΠ½Π³Π°Ρ€Π° `Π Π°ΠΊΠΈ`, ЈасСн Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ 2011 Π”Π΅Π»ΠΈΡ› 2004, стр. 184. β€žDelatnost zaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a”. ivoandric.org.rs. 2. 5. 2018. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 2. 5. 2018. β€žKekanoviΔ‡u uručena AndriΔ‡eva nagrada za pripovetku”. Blic. 10. 10. 2014. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. β€žSveske ZaduΕΎbine Ive AndriΔ‡a”. ivoandric.org.rs. 2. 5. 2018. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 2. 5. 2018. β€žΠ¨Π΅ΡΡ‚ Π΄Π΅Ρ†Π΅Π½ΠΈΡ˜Π° ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ НобСловС Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π΅ Иви Андрићу”. ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°. 31. 1. 2022. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 1. 2. 2022. β€žΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π° школа Иво Андрић Ρƒ ΠŸΡ€Π°ΡšΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°β€. 23. 4. 2016. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 27. 4. 2016. β€žΠžΠ¨ Иво Андрић Радинац”. 23. 4. 2016. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 27. 4. 2016. β€žΠΠ½Π΄Ρ€ΠΈΡ›Π³Ρ€Π°Π΄ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡ˜Π΅Ρ‚ΠΈΠΎΡ†Π΅β€. Π‘Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΠ½Π°Ρ† (Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°ΠΆΠ°). 5. 7. 2012. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 6. 7. 2012. β€žΠΠ½Π΄Ρ€ΠΈΡ›Π΅Π² КамСн Π³Ρ€Π°Π΄ Ρƒ Π’ΠΈΡˆΠ΅Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ ΠΈ Π•ΠΌΠΈΡ€ ΠšΡƒΡΡ‚ΡƒΡ€ΠΈΡ†Π° – Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈ сС туристичко ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈ комплСкс Π½Π° Дрини”, АлСксандар ΠŸΠ°Ρ€Π΅Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, 17. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ» 2012; приступљСно 28. Ρ˜ΡƒΠ½Π° 2012. (јСзик: српски) АндрићСв институт ΡƒΠΌ ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ° Андрићграда (β€žΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°β€, 28. Ρ˜ΡƒΠ½ 2013) Π’ΡƒΡ˜Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π’. (28. 7. 2022). β€žΠ’Π ΠΠ“ΠžΠ’Π˜ Π‰Π£Π‘ΠΠ’Π˜ ΠΠΠ”Π Π˜Π‹Π И ΠœΠ˜Π›Π˜Π¦Π•: Π‘Π°Ρ€Π°Π΄ΡšΠ° бСоградскС Π·Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ са ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ†Π° ΠΈ њСговС ΠΊΡƒΡ›Π΅ Ρƒ Π₯Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ Новом”. Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΡšΠ΅ новости. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 29. 7. 2022. β€žΠœΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈ тСкстови ИвС Андрића Ρƒ књизи `О српским писцима`”. Компанија Новости. 16. 11. 2014. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎ 23. 4. 2016. АндрићСва Π΄Π΅Π»Π° Π½Π° страним Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ†ΠΈΠΌΠ° (β€žΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°β€, 27. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ€ 2018) Π˜Π·Π²ΠΎΡ€ΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Андрић, Иво; Π£Ρ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€: Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π°ΡƒΡ‚ΠΎΡ€Π° (2017). ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ издањС Π΄Π΅Π»Π° Ива Андрића [1. Коло 1. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ 2. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ 3. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ 4. НовС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ 5. Π›ΠΈΡ†Π° - 2. Коло 6. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ (1914-1941) I 7. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ (1849-1960) II 9. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ (1949-1960) 10. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ (1961-1975) - 3. Коло 11. ΠšΡƒΡ›Π° Π½Π° осами I 12. ΠšΡƒΡ›Π° Π½Π° осами II 13. Ex Ponto 14. НСмири 15. Π›ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠ°. Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π—Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π° ИвС Андрића. Андрић, Иво; ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°Ρ‡: Π’ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π£Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ†ΠΈ: Π£Ρ™Π°Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ›, Π Π°Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ€; Π‚ΡƒΠΊΠΈΡ› ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡˆΠΈΡ›, Π–Π°Π½Π΅Ρ‚Π°; ΠˆΠ΅Ρ€ΠΊΠΎΠ² АлСксандар ΠΈ ΠšΡƒΡΡ‚ΡƒΡ€ΠΈΡ†Π°, Π•ΠΌΠΈΡ€ (2012). Π‘Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° Π΄Π΅Π»Π° ИвС Андрића, Књ. 1 - 20 [1. ПСсмС * Ex ponto * НСмири 2. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ 3. НовС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ 4. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ I 5. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ II 6. Π›ΠΈΡ†Π° 7. ΠšΡƒΡ›Π° Π½Π° осами 8. На ΡΡƒΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΎΡ˜ страни 9. На Π”Ρ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ›ΡƒΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π° 10. Π’Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° 11. Госпођица 12. ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ‚

PrikaΕΎi sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj