Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
26-50 od 106 rezultata
Prati pretragu "ivan"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Tag
Religija i mitologija
IVAN PAVAO II: - A. Bujak, M. Malinski Izdavač i godina: Kršćanska sadašnjost, 1980. Broj stranica: 192 Uvez: tvrdi, zaštitni omot Format: 22 x 24 cm RIMOKATOLIČKA CRKVA. PAPA. PAPINSTVO. SVETA STOLICA. EDIKTI, DEKRETI, BULE, ENCIKLIKE, KURIJA, KARDI A. Bujak, M. Malinski: Ivan Pavao II K.D.S.2.2.
Валаам, руска, северна Света Гора, данас је поново отворен за монахе и ходочаснике. Пола века је на том монашком архипелагу језера Ладоге владала пустош. Сада све треба почети готово од ледине: обновити полуразрушене храмове, васпоставити традицију, пронаћи духовнике и монахе. Ништа од тога није лако. Али, за Русију ништа од тога није ни немогуће. Земља која је једном створила Валаам, може и да га васкрсне. Тим пре, када је подстакнута свешћу о некадашњој величини. Ова скромна књижица пружа нам две слике те некадашње величине. Обе потичу из пера писаца који су своју каријеру почињали у царској Русији, а завршили као емигрантски на Западу. Иван Шмељов је описао своје путовање на Валаам с краја прошлог века, његов савременик Борис Зајцев је у манастиру био већ као емигрант, и за њега је то била посета кутку домовине који се сачувао јер је постао део Финске. Две епохе, два виђења, два списатељска сензибилитета, али и много заједничког; од одушевљења, високог стила, до стално присутне руске духовности. Стари Валаам је инспирисао два врсна путописца. Резултат су ове странице које ће можда помоћи да и новоотворени Валаам пронађе свој лик.
Novo! Izdavač: Istorijski arhiv - Pančevo, 2008. god. Broširan povez, 24 cm. 186 str. Ilustrovano Stoni Beograd (nekad i Stolni Beograd, mađ. Székesfehérvár — Sekešfehervar) je deveti po veličini grad u Mađarskoj, smešten u središnjem delu države. Stoni Beograd je regionalni centar Centralne prekodunavske regije i glavni grad županije Fejer. Grad Stoni Beograd je poznat kao drevna prestonica mađarskih kraljeva. Grad ima 99.060 stanovnika prema podacima iz 2014. godine. Na mađarskom jeziku Sekešfehervar naziv grada znači `Beli zamak sa prestolom`, što je često prevedeno i u nazivima grada na drugim jezicima: latinski Alba Regia, nemački Stuhlweißenburg, srpski Stoni Beograd, slovački Stoličný Belehrad, poljski Białogród Królewski. Naziv je vezan za drevnu istoriju grada, kada je on bio stara prestonica Ugarske.
Naslov O krsnom imenu : zbornik / [radove izabrao i pogovor napisao Ivan Kovačević] ; urednik Svetlana Velmar-Janković Vrsta građe zbornik Jezik srpski Godina 1985 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Prosveta, 1985 (Subotica : Birografika) Fizički opis 559 str. : ilustr. ; 24 cm Drugi autori - osoba Kovačević, Ivan, 1952- = Kovačević, Ivan, 1952- Velmar-Janković, Svetlana, 1933-2014 = Velmar-Janković, Svetlana, 1933-2014 Zbirka Biblioteka Baština ; 13 ISBN (Karton) Napomene Str. 523-533: O proučavanju krsnog imena / Ivan Kovačević Beleška o autorima: str. 557-559 Napomene i bibliografske reference uz tekst Bibliografija: str. 536-556. Predmetne odrednice Krsno ime -- Srbi -- Zbornici Odlično očuvana knjiga. od
Autor: priredila Zorica Kovačev Strana: 403 U knjizi su zapisane besede sa predavnja srpskih duhovnika: Jeromah Rafailo Boljević, Monahinja Makarija, Jerej Ivan Stanišić, Jerej Ivan Stanišić, Arhimandrit Mihailo (Biković), Arhimandrit Ilarion, dr Darko Đogo, Jerej Igor Zirojević i mnogi drugi.
STANJE PREDMETA: Dobro očuvana. Listovi sa strane flekavi. Unutrašnjost dobra. Potpis na vrhu predlista. SADRŽAJ: Darko Tanasković - Privlačne zagonetke sufizma F. S. Hapold - Večita filozofija (preveo Darko Tanasković) Marijan Mole - Poreklo i izvorište sufizma (preveo Darko Tanasković) Žorž Anavati - Borba za opstanak (preveo Darko Tanasković) Ignac Goldcier - Indijski uticaj u sufizmu (preveo Ivan Šop) Artrur Dž. Arberi - Struktura sufijske teorije i prakse (preveo Darko Tanasković) Vilijam Stodart - Islamski ezoterizam (preveo Darko Tanasković) Alesandro Bausami - Sufizam i pravoverje (preveo Darko Tanasković) Titus Burkhart - Sufizam i panteizam (preveo Darko Tanasković) Rihard Hartman - Tarik - put Sufija po Alkušajrijevom tumačenju (preveo Ivan Šop) Luj Garde - Verska bratstva (preveo Darko Tanasković) Hans Joahim Kisling - Derviški redovi i pučki islam (preveo Darko Tanasković) Moro Berger - Vidovi sufijskog organizovanja i delovanja (preveo Darko Tanasković) I. S. Braginski - Vlast srca (preveo Ivan Šop) Anemari Šimel - Ruža i slavuj: persijska i turska mistična poezija (preveo Darko Tanasković) J. E. Berteljs - Beleške o pesničkoj terminologiji persijskih sufija (preveo Ivan Šop) Rejnold A. Nikolson - Rumi: pesnik i mistik (preveo Darko Tanasković) E. D. Džavelidze - Pesnička reč i simbol (preveo Ivan Šop) Žan Ševalije - Muzika i igra u sufizmu (preveo Darko Tanasković) Sejid Hosein Nasr - Ekološki problem u svetlu sufizma: osvajanje prirode i pouke istočne nauke (preveo Darko Tanasković) Rene Genon - Beleške o angelologiji arapskog alfabeta (preveo Darko Tanasković) Džafr (preveo Darko Tanasković) Glosar (sastavio Darko Tanasković) Izvori prevedenih tekstova Odabrana literatura Indeks imena NAPOMENA: Ostale predmete u mojoj ponudi možete proveriti preko sledećih linkova: - Kupindo: https://www.kupindo.com/Clan/Duduledu/SpisakPredmeta - Limundo: https://www.limundo.com/Clan/Duduledu
Zagreb 1975. Tvrd povez, zaštitni omot, 510 strana. Knjiga je odlično očuvana. R14 U našem stoljeću naveliko se razmahalo zanimanje za biblijsku teologiju. Ona nas jače privlači, dublje nas dira u dušu, jasnije nam predočuje Božju objavu nego neka egzegeza prepuna filologije i lingvistike. U biblijskoj teologiji Novog zavjeta sada se na osobit način ističe teologija sv. Ivana, koja je puna dubokih ideja o kršćanstvu. Lijepo je netko rekao da je u povijesti religija sv. Ivan najveći genij. Autor ove knjige bavio se dugi niz godina spisima sv. Ivana. U rimskim časopisima Biblica i Verbum Domini objavio je još prije II. svjetskog rata i u toku samoga rata više članaka o Ivanovoj Apokalipsi i o njegovoj prvoj poslanici. Ivanove poslanice bile su nekoliko desetljeća predmet njegova proučavanja i pisanja. Prije desetak godina posve ga zaokupila i oduševila teologija sv. Ivana, o kojoj su u to vrijeme nicale u svijetu jedna monografija za drugom, jedna zanimljivija od druge. Za Ivanovu teologiju, više nego za ikoju drugu novozavjetnu teologiju, nalazimo u Ivanovoj teološkoj okolini bezbroj paralela, u helenizmu, u gnosticizmu, u kumrarnizmu, da i ne spominjemo drugih literatura. Ivan ne prepisuje, ali se često služi gnostičkom terminologijom, kojoj daje na originalan način, novo, kršćansko značenje. Da bi što bolje dokučio i osvijetlio Ivanovu misao i poruku, autor ove knjige dao se još od vremena svog teološkog studija na temeljito proučavanje izvora i literature Ivanove teološke okoline. Pročitao je gotovo svu semitsku, grčku, latinsku, ranokršćansku i patrističku književnost, da i ne govorimo o publikacijama novijeg datuma s tog područja. Ovo je djelo plod tog svestranog studija i proučavanja. Dok ga čitamo, pred nama iskrsava lik sv. Ivana u punoj svojoj veličini. Uvidamo koliko kršćanstoo duguje učeniku kojega je Isus ljubio. Ivan nam je neusporedivo lijepo prikazao Isusa Krista, ljubav Boga Oca, djelovanje Duha Svetoga u nama, božanski dar vječnoga života i našeg božanskog djetinjstoa i, napokon, također simptomatično, na početku i na svršetku svoga evanđelja našu nebesku Majku. Čitajući Teologiju sv. Ivana porast će u nama želja da još radije više čitamo samog sv. Ivana i da se time duhovno obogatimo. Albin Škrinjar rodio se g. 1896. u Sežani. Gimnaziju je pohađao u Trstu, Gorici, Linzu, maturirao u Kalksburgu. 1914. stupio je u Beču u Družbu Isusovu. Filozofiju je studirao u Innsbrucku i Sarajevu, teologiju u Enghienu (Belgija), biblijske znanosti i orijentalne jezike (najviše asirologiju) na Papinskom Biblijskom institutu u Rimu. U Enghienu su mu bili profesori znameniti 00. d`Herbigny, Pinard de la Boullaye, Galtier, Prat, Viller i drugi. Doktor filozofije, teologije i lic. Sv. Pisma. Od g. 1928. prof. biblijskih znanosti i starih istočnih jezika u Sarajevu, od 1954. na Filozofsko-teološkom institutu DI u Zagrebu. Rektor Biblijskog instituta A. Bea (budući kardinal) u više je navrata tražio da Škrinjar dođe u Rim za profesora na Biblijski institut, no zbog domaćih prilika do toga nije došlo. Objelodanio je niz članaka u domaćim i inozemnim časo pisima (Verbum Domini, Biblica,... Bogoslovska smotra, Crkva u svijetu, Obnovljeni život); ciklostilski skripta za Stari i Novi zavjet te tri sveska razmatranja o životu Isusovu, koja su prevedena i na slovenski i tiskana u Trstu.
NEISCRPNA ČAŠA Šmeljov Neiscrpna čaša Ivan Sergejevič Šmeljov(autor) Petar Vujičić(prevod) Izdavač: Bernar Analizirajući stvaralaštvo Šmeljova, Ivan Iljin ga je stavio u isti red sa stubovima ruske kulture: ``Tako o Rusiji još niko nije govorio...Nju su pokazali i opravdali naši sveštenomučenici i ispovednici u još nam neizživljenoj revolucionarnoj eposi. I sad je kao niko pre, propevao Šmeljov``. Ono što je nama nemoguće Bogu je moguće. Čudotvorna ikona Presvete Bogorodice Neiscrpna čaša još uvek je mesto molitve i utehe za mnoge Ruse koji pred njom i od nje traže spas od strasti pijanstva. Ovo je priča o čoveku koji je naslikao baš tu ikonu. Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Ruska književnost Ostali naslovi iz oblasti: Romani 2009; Broširani povez; ćirilica; 21 cm; 78 str.; 978-86-87993-03-7 Knjiga je NOVA.....➡️ ➡️ ------------------------------ L2