Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Kolekcionarstvo i umetnost
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
1 sajt isključen
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
26-50 od 136 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
26-50 od 136 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    www.microninc.rs

format: LP gatefold, 8. pressing artist: YU GRUPA (Serbia, Yugoslavia) title: YU grupa release date: 1973 (re-press 1980) label, Cat No.: Jugoton, LPY-S-61028 style: rock / hard rock / blues / prog Ploča: G+ (3+, zvučno sasvim dobar), omot: VG- (4-). 8. i poslednji pressing, nema ga na Discogsu - veoma REDAK Postoji 8 pressinga ove ploče (na Discogsu pomenuto samo 5), i pošto svi sem jednog imaju isti matrix, evo kako ih razlikujemo: 1. PRESSING (1973): jedini bez oznake `srebrna ploča` na omotu, unifold omot (nije gatefold, prvi list je jednostruk, a ploča se ubacuje iz sredine omota, a ne sa strane kao kod gatefolda), crno-srebrna Jugoton etiketa, na kojoj nema oznake SAKOJ ili SOKOJ, već je samo sa leve strane, na granici srebrne i crne površine, ispisano u dva reda: `JUS. N. N4. 201 / MADE IN YUGOSLAVIA`, a strane su označene malim slovima debelog fonta `a` i `b`. Matrix je sledeći: LPY S 61028A 29573 ZP / LPY S 61028B 29573 ZP 2: PRESSING (1973): oznaka `srebrna ploča`, unifold omot, crno-srebrna etiketa sa oznakom SAKOJ, gde je kataloški broj ploče LPY-S-61028 nalazi u nivou centralne rupice; strane su označene malim slovima (`a` i `b`), ali sa dosta tanjim fontom nego kod 1. pressinga. 3. PRESSING (1973. ili 1974): oznaka `srebrna ploča`, sve isto kao kod 2. pressinga, sa jedinom razlikom što je ovde ISPOD nivoa centralne rupice. Generalno, najteže se i raspoznaju 2. i 3. pressing. 4. PRESSING (1974, nema ga na Discogsu), unifold, srebrna ploča, sa crno-srebrnom etiketom, gde su stranice obeležene sa `a` i `b`, ali je korišćen `tanji font` (ne ekstremni bold) nego na ranijim presinzima, ALI SA DRUGAČIJIM MATRIKSOM!!! Ovo izdanje jedino ima drugi matriks, i to ovaj: Matrix (side `a`): LY - S - 61028A 21674 ZP / Matrix (side `b`): LY - S - 61028B 21674 MK 5. PRESSING (1975): oznaka `srebrna ploča`, unifold omot, crno-srebrna etiketa sa oznakom SAKOJ, a lako ga prepoznajemo jer su ovde stranice ploče obeležene sa `STRANA 1` i `STRANA 2`. 6. PRESSING (1976?, nema ga na Discogsu): oznaka `srebrna ploča`, gatefold omot, crno-srebrna etiketa sa oznakom SOKOJ (jedini takav), stranice su obeležene sa `STRANA 1` i `STRANA 2`. Ovo je prvi pressing sa gatefold (NE unifold) omotom. Od ovog pressinga, svi naredni imaju takođe gatefold omot. 7. PRESSING (1979): oznaka `srebrna ploča`, SOKOJ, gatefold omot i tirkizna etiketam. Na pozadini omota NIJE odštampano: `Ovaj proizvod ne podliježe obavezi plaćanja osnovnih i posebnih poreza na promet`, pa ga samo po tome razlikujemo od 6. presinga. 8. PRESSING (1980, nema ga na Discogsu) : oznaka `srebrna ploča`, SOKOJ, gatefold omot i tirkizna etiketa. Na pozadini omota JE odštampano: `Ovaj proizvod ne podliježe obavezi plaćanja osnovnih i posebnih poreza na promet` (u 4 reda, desno, na donjoj ivici žutog dela). Ovo je, uz `Kiselinu` i `Manufakturu`, jedan od prvih srpskih rock LP-ja, i na njemu se nalaze neke od najvažnijih srpskih rock pesama, poput `Čudne šume` i balade koju smo svi znali da sviramo na gitari - `Crni leptir`. Tu su i odlične `Trka` i `Noć je moja`, kao i nekoliko manje jakih numera. Ovu ploču sam uvek voleo (pored muzike, naravno) jer su se na poleđini Braća jelić i Raša slikali na Mostaru, koji je tada bio završen, pa se u pozadini dobro vidi moj kraj - Sarajevska, tj. kraj oko stare Žel. Stanice. A1 Trka A2 Noć je moja A3 Čovek i Marsovac A4 Čudna šuma B1 Trenutak sna B2 Devojko mala podigni glavu B3 Crni leptir B4 More ================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeće ploče YU GRUPE: YU GRUPA - KOMPLETNA VINILNA DISKOGRAFIJA: I - YU GRUPA - LP ploče: 1) LP YU GRUPA - `YU grupa` (Jugoton, 1973) https://www.kupindo.com/Ploce/74271325_LP-YU-GRUPA-I-album-1973-1-pressing-vrlo-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/72296665_LP-YU-GRUPA-I-album-1973-1-pressing-G-G https://www.kupindo.com/Ploce/72296689_LP-YU-GRUPA-I-album-1980-8-pressing-RETKO- 1a) LP YU GRUPA - `YU grupa` (Croatia Records, 2023) - reizdanje 2) LP YU GRUPA - `Kako to da svaki dan` (Jugoton, 1974) https://www.kupindo.com/Ploce/61005737_LP-YU-GRUPA-Kako-to-da-svaki-dan-1974-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/73096913_LP-YU-GRUPA-Kako-to-da-svaki-dan-1974-MINT https://www.kupindo.com/Ploce/62251457_LP-YU-GRUPA-Kako-to-da-svaki-dan-1974-veoma-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/72298817_LP-YU-GRUPA-Kako-to-da-svaki-dan-1974-G 3) LP YU GRUPA - `YU grupa` (Jugoton, 1975) https://www.kupindo.com/Ploce/62251485_LP-YU-GRUPA-III-album-1975-vrlo-dobra- https://www.kupindo.com/Ploce/72298585_LP-YU-GRUPA-III-album-1975-1-pressing-G- 3a) LP YU GRUPA - `YU grupa` (Fulvius, replika reizdanje, crni vinil, 2012) 3b) LP YU GRUPA - `YU grupa` (Fulvius, replika reizdanje, zeleni vinil, 2012) 4) LP YU GRUPA - `YU zlato` (Jugoton, 1976) 5) LP YU GRUPA - `Među zvezdama` (Jugoton, 1977) https://www.kupindo.com/Ploce/69561121_LP-YU-GRUPA-Medju-zvezdama-1977-1-pressing-VG-VG https://www.kupindo.com/Ploce/69561285_LP-YU-GRUPA-Medju-zvezdama-1977-2-pressing-G- https://www.kupindo.com/Ploce/69561305_LP-YU-GRUPA-Medju-zvezdama-1977-2-pressing-G-G- 6) LP YU GRUPA - `Samo napred...!` (PGP RTB, 1979) https://www.kupindo.com/Ploce/64030785_LP-YU-GRUPA-Samo-napred-1979-1-press-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/72299161_LP-YU-GRUPA-Samo-napred-1979-1-pressing-VG-G- https://www.kupindo.com/Ploce/72299457_LP-YU-GRUPA-Samo-napred-1979-VG-2-press-POSTER https://www.kupindo.com/Ploce/74268841_LP-YU-GRUPA-Samo-napred-1979-2-pressing-G-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74268853_LP-YU-GRUPA-Samo-napred-1980-4-pressing-G- 7) LP YU GRUPA - `Od zlata jabuka` (ZKP RTVL, 1987) https://www.kupindo.com/Ploce/72300013_LP-YU-GRUPA-Od-zlata-jabuka-87-PERFEKTNA-AUTOGRAMI 8) LP YU GRUPA - `Ima nade` (PGP RTB, 1989) https://www.kupindo.com/Ploce/72299821_LP-YU-GRUPA-Ima-nade-1988-MINT-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/74268937_LP-YU-GRUPA-Ima-nade-1988-M-NM-VG-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/72299877_LP-YU-GRUPA-Ima-nade-1988-VG-G-vrlo-dobra 9) LP YU GRUPA - `Tragovi` (PGP RTB, 1990) 10) LP YU GRUPA - `Rim 1994` (PGP RTB, 1995) 11) LP YU GRUPA - `Dugo znamo se` (album iz 2005. / Fidbox LP 2020) 12) LP YU GRUPA - `Evo stojim tu` (album iz 2016. / Fidbox LP 2020) _____________________________________________________________________ II - YU GRUPA - zajedničke i kompilacijske ploče: 1) 2LP V/A - `Boom Pop Fest `73`: YU GRUPA, TIME, SRCE, MLINAREC, 220, DAH... (Jugoton, 1973) pesma: `Kosovski božuri` 2) 2LP V/A - `Kongres rock majstora`: BIJELO DUGME, TIME, YU GRUPA, KORNI GRUPA (Jugoton, 1975) pesme: a) MIODRAG - BATA KOSTIĆ - Rock & Roll; b) MIODRAG - BATA KOSTIĆ - Teenager; c) MIODRAG - BATA KOSTIĆ - Tvoj put; d) MIODRAG - BATA KOSTIĆ - San; https://www.kupindo.com/Ploce/72300321_2LP-V-A-Kongres-rock-majstora-1975-VG-YU-grupa- 3) LP V/A - `Pop start`: SMAK, POP MAŠINA, YU GRUPA, INDEXI, KORNI GRUPA; JUTRO (BIJELO DUGME), (PGP RTB, 1975) pesme: a) `Nona`; b) `Tatica` https://www.kupindo.com/Ploce/70591645_LP-V-A-Pop-start-75-Pop-masina-Smak-YU-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/70591665_LP-V-A-Pop-start-75-Pop-masina-Smak-YU-grupa-G- https://www.kupindo.com/Ploce/73999689_LP-V-A-Pop-start-75-SMAK-INDEXI-JUTRO-G-G 4) LP V/A - `BOOM `76`: SMAK, TIME, YU GRUPA, SEPTEMBER... (PGP RTB, 1976) pesma: `Sama` https://www.kupindo.com/Ploce/62409877_LP-V-A-Boom-76-1976-MINT-fenomenalan-primerak https://www.kupindo.com/Ploce/60776689_LP-V-A-BOOM-76-YU-rock-festival- https://www.kupindo.com/Ploce/64321237_LP-V-A-BOOM-76-VALJAK-SEPTEMBER-SMAK-TIME 5) LP V/A – Hitovi br. 1 (Jugoton, 1976) pesma: `Sama` 6) LP V/A - `Leteća diskoteka Zorana Modlija`: SMAK, TIME, YU GRUPA, LAZA RISTOVSKI... (PGP RTB, 1977) pesma: `Opus broj 1` https://www.kupindo.com/Ploce/74931085_LP-V-A-Leteca-diskoteka-Zorana-Modlija-1977-VG https://www.kupindo.com/Ploce/61059273_LP-V-A-Leteca-diskoteka-Zorana-Modlija-1977- https://www.kupindo.com/Ploce/74264457_LP-V-A-Leteca-diskoteka-Zorana-Modlija-1977-G- 7) LP V/A - `Opatija `78: Veče rok muzike JRT`: YU GRUPA, INDEXI, SEPTEMBER, LEB I SOL... (PGP RTB, 1978) pesma: `Spali svoja sećanja` https://www.kupindo.com/Ploce/60898185_LP-V-A-Opatija-78-Vece-rock-muzike-1978-YU-grupa 8) LP V/A – Hitovi br. 5 (Jugoton, 1978) pesma: `Opasno` 9) LP V/A - `O` Ruk generacija (Akcijaški Spomenar ORB)`: SMAK, YU GRUPA, GENERACIJA 5, ZLATKO MANOJLOVIĆ, PRELE... (Beograd disk, 1980) pesma: `Moravo, mi smo uz Tita` https://www.kupindo.com/Ploce/72301685_LP-V-A-O-ruk-generacija-1980-SMAK-YU-grupa-Prele https://www.kupindo.com/Ploce/74829089_LP-V-A-O-ruk-generacija-80-SMAK-YU-grupa-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/72302421_LP-V-A-O-ruk-generacija-1980-SMAK-YU-grupa-Gen-5 https://www.kupindo.com/Ploce/72379017_LP-V-A-O-ruk-generacija-80-SMAK-Zlatko-YU-grupa 10) 2LP V/A - `Legende YU rocka`: YU GRUPA, TIME, INDEXI, MLINAREC, KORNI GRUPA, RM TOČAK (Jugoton, 1987) pesme: a) `Čudna šuma`; b) `U tami disco kluba`; c) `Crni leptir`; d) `Koktel: Nona, Kosovski božuri, Sama` https://www.kupindo.com/Ploce/77181117_2LP-V-A-Legende-YU-rocka-1987-Indexi-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/74290213_2LP-V-A-Legende-YU-rocka-1987-TIME-Tocak-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/71343185_2LP-V-A-Legende-YU-rocka-1987-TIME-Tocak-YU-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/74290285_2LP-V-A-Legende-YU-rocka-1987-YU-grupa-indexi _____________________________________________________________________ III - YU GRUPA - singl (SP) ploče: 1) SP YU GRUPA - `Nona / Tatica` (PGP RTB, 1971) 2) SP YU GRUPA - `Mali medved / Bio jednom jedan pas` (Jugoton, 1972) https://www.kupindo.com/Ploce/74268033_SP-YU-GRUPA-Mali-medved-Bio-jednom-jedan-pas-72-G- 3) SP YU GRUPA - `U tami disco kluba / Kosovski božur` (Jugoton, 1972) 4) SP YU GRUPA - `Šta će meni vatra / Spusti glavu` (Jugoton, 1973) 5) SP YU GRUPA - `Drveni most / Živi pesak` (Jugoton, 1974) https://www.kupindo.com/Ploce/73096725_SP-YU-GRUPA-Drveni-most-Zivi-pesak-1974-VG-VG https://www.kupindo.com/Ploce/74266317_SP-YU-GRUPA-Drveni-most-Zivi-pesak-1974-bez-omota 6) SP YU GRUPA - `Sama / Trka` (Jugoton, 1975) https://www.kupindo.com/Ploce/74266381_SP-YU-GRUPA-Sama-Trka-1975-1-press-VG-M https://www.kupindo.com/Ploce/74267981_SP-YU-GRUPA-Sama-Trka-1975-1-press-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/77197513_SP-YU-GRUPA-Sama-Trka-1975-2-press-odlicna https://www.kupindo.com/Ploce/74266417_SP-YU-GRUPA-Sama-Trka-1975-2-press-G-NM 7) SP YU GRUPA - `Osveta / Oprosti ljubavi` (Jugoton, 1976) https://www.kupindo.com/Ploce/72296705_SP-YU-GRUPA-Osveta-1976-1-pressing-G-G- https://www.kupindo.com/Ploce/72296701_SP-YU-GRUPA-Osveta-1976-2-press-VG-veoma-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/77197537_SP-YU-GRUPA-Osveta-1976-2-press-VG-VG https://www.kupindo.com/Ploce/69562613_SP-YU-GRUPA-Osveta-1976-2-pressing-G-G- 8) SP YU GRUPA - `Tačno u podne / 3 do 6` (Jugoton, 1976) https://www.kupindo.com/Ploce/69563073_SP-YU-GRUPA-Tacno-u-podne-1976-NM-M-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/77197541_SP-YU-GRUPA-Tacno-u-podne-1976-VG-NM https://www.kupindo.com/Ploce/74268641_SP-YU-GRUPA-Tacno-u-podne-1976-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/72296713_SP-YU-GRUPA-Tacno-u-podne-1976-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/69563121_SP-YU-GRUPA-Tacno-u-podne-1976-VG-G- https://www.kupindo.com/Ploce/69563141_SP-YU-GRUPA-Tacno-u-podne-1976-VG-G https://www.kupindo.com/Ploce/69563149_SP-YU-GRUPA-Tacno-u-podne-1976-G 9) SP YU GRUPA - `Opasno, opasno, opasno te volim / Budi sa mnom` (Jugoton, 1978) https://www.kupindo.com/Ploce/72296709_SP-YU-GRUPA-Opasno-Budi-sa-mnom-1978-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/69562777_SP-YU-GRUPA-Opasno-Budi-sa-mnom-1978-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/69562821_SP-YU-GRUPA-Opasno-Budi-sa-mnom-1978-VG-F- 10) SP YU GRUPA - `Ideš mi na nerve / Identitet` (Jugoton, 1979) https://www.kupindo.com/Ploce/74268673_SP-YU-GRUPA-Ides-mi-na-nerve-Identitet-79-ODLICNA 11) SP YU GRUPA - `Mornar / Dunavom šibaju vetrovi` (PGP RTB, 1988) - promo singl

Prikaži sve...
2,999RSD
forward
forward
Detaljnije

1. Women in Love 2. Sons and Lovers 3. Lady Chatterley`s Lover 4. The White Peacock 5. Psychoanalysis and the unconscious / Fantasia of the unconscious Četiri romana i knjiga eseja. Odlično očuvano. Meki povez. Izdavač: Penguin Books Dejvid Herbert Ričard Lorens poznatiji kao D. H. Lorens (engl. David Herbert Richards Lawrence; Istvud, Velika Britanija, 11. septembar 1885 – Vans, Francuska, 2. mart 1930) bio je engleski pisac. Pisao je pesme, priče, romane, drame, eseje, psihološko-filozofske studije i putopise, ali je najznačajniji po svojim romanima i pripovetkama u kojima se bavi psihologijom ljudskih odnosa, njihovom nagonskom osnovom i industrijalizacijom Engleske i njenim uticajem na društvo. Njegovo najpoznatije delo je roman Ljubavnik ledi Četerli koje je zahvaljujući otvorenom tematizovanju ljudske seksualnosti i preljube dospelo na sud i dugo bilo cenzurisano sve dok nije 30 godina nakon Lorensove smrti konačno objavljeno u svom integralnom obliku. I u drugim svojim delima Lorens se nije libio da otvoreno progovori o muško-ženskim odnosima i represivnim društvenim normama engleskog društva zbog čega se čitav život borio sa cenzurom. Uz Džejmsa Džojsa i Virdžiniju Vulf danas se smatra jednim od najvećih pisaca modernizma koji su pisali na engleskom jeziku. Bavio se i slikarstvom. D. H. Lorens je rođen u Istvudu u srednjoj Engleskoj u porodici rudara kao četvrto od ukupno petoro dece Artura Lorensa i Lidije Birdsol. Otac mu je bio alkoholičar i gotovo nepismen, ali je majka, inače učiteljica koja je radila kao čipkarka da bi izdržavala porodicu, mnogo polagala na njegovo obrazovanje, naročito pošto je Lorensov stariji brat umro. U trinaestoj godini je pošao u višu školu u Notingemu ali je napustio pošto se zaposlio u fabrici hirurških pomagala. Upoznao je Džesi Čejmbers sa kojom je zajedno čitao i razovarao o pročitanim knjigama. Ona ga je inspirisala da počne da piše. Pohađao je razne kurseve i naposletku stekao diplomu učitelja. Majka mu umire od raka 9. decembra 1910. i ubrzo posle toga Lorens se verio sa Lui Barouz, prijateljicom sa koledža. Radio je kao učitelj sve dok nije objavio svoj prvi roman Beli paun 1911. godine. Nakon toga, živeo je od svog književnog rada. Dve godine je proveo na proputovanju kroz Nemačku i Italiju. Vrativši se u Englesku, jula 1914. oženio se Nemicom Fridom Vikli koja je zbog njega napustila muža, Lorensovog profesora Ernesta Viklija i troje dece. Bio je proganjan zbog sumnje da je bio nemački špijun za vreme Prvog svetskog rata i dugo nije mogao da dobije pasoš. Godine 1919, Lorens je sa Fridom napustio Englesku i živeo potom u Italiji, Nemačkoj, Australiji, Cejlonu, Novom Zelandu, Tahitiju, Francuskoj, Sjedinjenim Državama, Meksiku i Novom Meksiku. U Taosu u Novom Meksiku stekao je krug učenica čije svađe oko njegove pažnje su postale osnova legende o njemu. Ceo život je bio bolešljiv i umro je u 44. godini od tuberkuloze u Vansu u francuskim Primorskim Alpima. Mnogi su ga tada smatrali pornografom koji je proćerdao svoj talenat. Književni ugled mu je porastao nakon pozitivnih mišljenja značajnih književnih kritičara poput E. M. Forstera i naročito F. R. Livisa. Njegov prijatelj i poštovalac njegovog dela Oldos Haksli izdao je 1932. izbor Lorensovih pisama, koja daju živopisnu sliku Lorensovog lutalačkog života i njegovog odnosa sa svojim prijateljima i poznanicima. Književni rad Lorens je bio plodan pisac koji je za dvadesetak godina svog književnog rada napisao oko 30 tomova različitih književnih dela nejednakog kvaliteta. Najpre je pisao pesme pod uticajem Ezre Paunda i imažista, objavivši ih prvi put u časopisu English Review 1909. godine, ali je odbio Paundov poziv da se pridruži njegovom književnom kružoku odlučivši da ostane nezavistan. Njegova poezija crpi inspiraciju iz prirode, peva o unutrašnjem životu biljaka i životinja, dok s druge strane izražava otvoreno negativan stav prema konzervativnom engleskom društvu i njegovom puritanskom moralu te industrijalizaciji koja dovodi do otuđenja kojima Lorens suprotstavlja nagonski život, seksualnost, podsvesno i prirodu.[4] Pošto je kritikovao političare, Prvi svetski rat i imperijalističku politiku, cenzura je toliko uništila njegove pesme da su bile gotovo nečitljive, a to je bio samo početak njegovih borbi sa cenzurom.[9] Dve njegove najpoznatije pesme koje su prisutne u svim antologijama su „Snake“ i „How Beastly the Bourgeoisie is“ a njegova najznačajnija zbirka pesama je Birds, Beasts and Flowers koja je objavljena 1923. Već u svom prvom romanu Beli paun predočio je sve teme koje će kasnije razvijati. Njegov drugi roman Sinovi i ljubavnici objavljen je 1913. To je autobiografsko delo koje se oslanja na tradiciju engleskog realističkog romana inspirisano Lorensovim odnosom sa majkom te se može tumačiti kao psihološka studija o borbi sina da se odvoji od majke i, naposletku, o Edipovom kompleksu. 1915. izlazi njegov prvi veliki roman Duga na koji se 1920. nastavlja roman Zaljubljene žene. U prvom romanu Lorens slika uticaj postepene industrijalizacije na englesku porodicu čiju istoriju prati kroz tri generacije. Drugi roman je prikaz već industrijalizovane Engleske i njen uticaj na Lorensu savremeno društvo. Istorijske prilike su u oba dela osnova na kojoj pisac daje psihološki iznijansiranu sliku muško-ženskih odnosa, podsvesno i instinktivno u čoveku i odnos čoveka i prirode. Roman Aronova palica iz 1922. pokazuje uticaj Ničea, a u Kenguru koji je izašao 1923. Lorens je prikazao svoju ideju natčoveka. Kad se pojavio roman Ljubavnik ledi Četerli, to je umnogome uzdrmalo puritanske slojeve engleskog društva zbog otvorenog tematizovanja ljudske a naročito ženske seksualnosti zbog čega je ovo delo postalo predmet oštre cenzure kao pre njega Duga u nešto manjem obimu. Roman je najpre izašao 1928. u Firenci u Italiji, a sledeće godine u Francuskoj i Australiji. Prvo englesko necenzurisano izdanje izašlo je tek 1960. Kada ga je objavila, izdavačka kuća Penguin Books je optužena za opscenost. Glavni tužilac Mervin Grifit Džons pitao je u toku suđenja: „Da li biste odobrili svojim mladim sinovima, mladim ćerkama – jer devojke mogu da čitaju kao i dečaci – da čitaju ovu knjigu? Da li je to knjiga koju bi ostavili u vašoj kući? Da li je to knjiga koju biste poželeli da vaša žena ili vaše sluge pročitaju?“ Ipak, izdavač je dobio slučaj, i to jednoglasnom odlukom porote koja se sastojala od tri žene i devet muškaraca. Ovaj sudski proces je izazvao ogroman publicitet zbog kojeg se roman prodao u 3 miliona primeraka. Sudska odluka da dozvoli objavljivanje integralnog romana smatra se prekretnicom u istoriji slobode izražavanja i otvorene diskusije o seksu u popularnoj kulturi. Romani The White Peacock (1911) The Trespasser (1912) Sons and Lovers (1913) The Rainbow (1915) Women in Love (1920) The Lost Girl (1920) Aaron`s Rod (1922) Kangaroo (1923) The Boy in the Bush (1924) The Plumed Serpent (1926) Lady Chatterley`s Lover (1928) The Escaped Cock (1929), kasnije preimenovano u The Man Who Died Zbirke priča The Prussian Officer and Other Stories (1914) England, My England and Other Stories (1922) The Horse Dealer`s Daughter (1922) The Fox, The Captain`s Doll, The Ladybird (1923) St Mawr and other stories (1925) The Woman who Rode Away and other stories (1928) The Rocking-Horse Winner (1926) Mother and Daughter (1929) The Virgin and the Gipsy and Other Stories (1930) Love Among the Haystacks and other stories (1930) The Lovely Lady and other tales (1932) The Tales of D.H. Lawrence (1934) – Heinemann Collected Stories (1994) – Everyman`s Library Poezija Love Poems and others (1913) Amores (1916) Look! We have come through! (1917) New Poems (1918) Bay: a book of poems (1919) Tortoises (1921) Birds, Beasts and Flowers (1923) The Collected Poems of D H Lawrence (1928) Pansies (1929) Nettles (1930) The Triumph of the Machine (1930) Last Poems (1932) Fire and other poems (1940) The Complete Poems of D H Lawrence (1964), ed. Vivian de Sola Pinto and F. Warren Roberts The White Horse (1964) D. H. Lawrence: Selected Poems (1972), ed. Keith Sagar Snake and Other Poems Eseji Movements in European history (1921) Psychoanalysis and the unconscious (1921) Fantasia of the unconscious (1922) Studies in classic American literature (1923) Reflections on the death of a porcupine and other essays (1925) Pornography and obscenity (1929) Assorted articles (1930) Apocalypse (1931) Phoenix: the posthumous papers of D H Lawrence (1936) Phoenix II: uncollected, unpublished and other prose works by D H Lawrence (1968) Putopisi Twilight in Italy and Other Essays (1916), edited by Paul Eggert. Cambridge University Press.1994. ISBN 978-0-521-26888-2.. Twilight in Italy paperback reissue, I.B.Tauris. 2015. ISBN 978-1-78076-965-3. Sea and Sardinia (1921), edited by Mara Kalnins. Cambridge University Press.1997. ISBN 978-0-521-24275-2. Mornings in Mexico and Other Essays (1927), edited by Virginia Crosswhite Hyde. Cambridge University Press.2009. ISBN 978-0-521-65292-6.. Sketches of Etruscan Places and other Italian essays (1932), edited by Simonetta de Filippis. Cambridge University Press.1992. ISBN 978-0-521-25253-9. D. H. Lorens u prevodima na srpski i hrvatski jezik Romani Lady Chatterley i njezin ljubavnik / D. H. Lawrence ; preveo s engleskoga Iso Velikanović. - Zagreb : Binoza. 1937. Sinovi i ljubavnici. Sv. 1-2 / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Kosmos. 1939. Sinovi i njihove ljubavi. Knj. 1-2 / D. H. Lawrence ; preveli Mira Jurkić-Šunjić i Mirko Jurkić ; uvod napisao Josip Torbarina. - Zagreb : Matica hrvatska. 1943. Zaljubljene žene. [Knj. 1-2] / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Nenad Jovanović]. - Beograd : Omladina. 1954. Duga / David Herbert Lawrence ; [preveo Zlatko Gorjan]. - Zagreb : Zora. 1955. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lawrence ; [prevela s engleskog Tatjana Blažeković]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1955, 1975. Ljubavnik lady Chatterley / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1956, 1958, 1963, 1966, 1975. Bijeli paun / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Mladen Car]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1957, 1975. Prekršitelj / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1960, 1975. Aronova palica / D.H. Lawrence ; preveo s engleskog Omer Lakomica. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1961. Sinovi i ljubavnici : roman / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Prosveta. 1963, 1966. Izgubljena devojka. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Kaliopa Nikolajević]. - Cetinje : Obod. 1965. Duga / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskoga Zlatko Gorjan]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Prva Lady Chatterley : (prva verzija romana „Ljubavnik Lady Chatterley“) / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; predgovor Frieda Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976, 1983. Zaljubljene žene. Knj. 1-2 / D. [David]H. H. [Herbert] Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976. Duga / David Herbert Lawrence ; preveo Zlatko Gorjan. - Zagreb : Liber. 1981. Ljubavnik Lady Chatterley / D. H. Lawrence ; preveo s engleskog Milivoj Mezzorana. - Split : Logos. 1983. Zaljubljene žene / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; preveo s engleskog Milosav Popadić ; predgovor Ivo Vidan. - Sarajevo : Veselin masleša. 1987. ISBN 978-86-21-00097-5. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod i predgovor Svetozar Ignjačević. - Beograd : Nolit. 1988. ISBN 978-86-19-01597-4. Ljubavnik ledi Četerli : roman, prva verzija / D.H. Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : BIGZ. 1990. ISBN 978-86-13-00407-3. Ljubavnik ledi Četerli : roman : prva verzija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : Draganić. 2004. ISBN 978-86-441-0545-9. Prva ledi Četerli / D. H. Lorens ; [prevod Marija Janić]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2004. ISBN 978-86-331-1689-3. Ljubavnik lejdi Četerli / Dejvid Herbert Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Podgorica . Daily Press.2005. ISBN 978-86-7706-069-5. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2179-8. Sinovi i ljubavnici. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2243-6. Sinovi i ljubavnici. knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2244-3. Beli paun. Knj. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2492-8. Duga. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2541-3. Duga. Knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2542-0. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Beograd : Novosti. 2006. ISBN 978-86-7446-107-5. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lorens ; [preveo Branislav Stanojević]. - Beograd : Zograf. 2007. ISBN 978-86-7578-175-2. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevod Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga. 2007. ISBN 978-86-331-3265-7. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjatović [i. e. Ignjačević]. - Novi Sad : Kuća dobre knjige. 2011. ISBN 978-86-87445-16-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. [Dejvid] H. [Herbert] Lawrence ; prevod s engleskog Svetozar M. Ignjačević. - Beograd : Plato. 2014. ISBN 978-86-447-0673-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod sa engleskog Svetozar M Ignjačević uz intervencije Zvezdane Šelmić. - Beograd : Vulkan izdavaštvo. 2016. ISBN 978-86-10-01777-9. Zbirke priča i priče u časopisima Žena koja je odjahala od kuće : roman / D. H. Lorens ; s engleskog Nik. B. Jovanović. - Beograd : Narodna knjižnica. [19??]. Sent Mor ; Devica i Ciganin / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Ranko Bugarski]. - Sarajevo : Džepna knjiga. 1959. Lisac i druge priče / Dejvid Herbert Lorens ; [s engleskog preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Sarajevo : Svjetlost. 1960. Čovjek koji je umro / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskog Mirjana i Dragan Vilke]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1962. Pruski oficir ; Lisac / D. H. Lorens ; [preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Beograd : Rad. 1963, 1967. Djevica i ciganin / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskoga [prvo i drugo delo] Mirjana i Dragan Vilke, [treće delo] Ante Lakoš]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Čovek koji je umro / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Đorđe Krivokapić]. - Beograd : Rad. 1989. ISBN 978-86-09-00198-7. Pruski oficir i druge pripovetke / Dejvid Herbert Lorens ; preveo s engleskog Nikola Radosavljević ; predgovor Zoran Paunović. - Beograd : Nolit. 1997. ISBN 978-86-19-02158-6. Jedno drugom smo potrebni / H. D. Lorens ; sa engleskog prevela Vesna Dragojlov. - U: Krovovi. - God. 7, br. 27/28 (1992), str. 47-50. ISSN 0353-6351 Kćer trgovca konjima / D. H. Lorens ; [s engleskog prevela Bojana Ranković]. - Beograd : Rad. 2000. ISBN 978-86-09-00700-2. Slijepac / Dejvid Herbert Lorens ; prevela Marija Knežević. - U: Stvaranje. - Vol. 56, br. 1/3 (2001), str. 34-52. ISSN 0039-422X Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2126-2. Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga - Alfa. 2007. ISBN 978-86-331-3273-2. Žena koja je odjahala od kuće / Dejvid Herbert Lorens ; [preveo Nikola Jovanović]. - Beograd : Alma. 2010. ISBN 978-86-7974-159-2. Poezija Ribe / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Ivana Milankova. - U: Gradina. - God. 26, br. 6 (1989), str. 109-113. ISSN 0436-2616 Poezija D. H. Lorens ; s eng. prev. Mirko Magarašević. - Sadrži: Morska liga, Argonauti, Životna bitka, Usamljenost, Po gradovima, Pansies, Budimo ljudi... i dr. — U: Mostovi. - 21, 3/4 (1990), str. 111-119. ISSN 0350-6525 Brod smrti / D. H. Lorens ; prevela s engleskog Tatjana Risojević. - Sadrži: Mala kornjača, Početak, kraj i Brod smrti. — U: Reč. - God. 3, br. 23/24 (1996), str. 78-83. ISSN 0354-5288 Dok je život bujao / D. H. Lorens ; prev. i belješka Tatjana Risojević. - Sadrži: Zadušnice, Kolibri, More, Kako su odvratni buržuji ... i dr. — U: Sveske. - God. 9, br. 33/34 (1997), str. 182-185. ISSN 0353-5525 Labud / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Raša Livada. - Tematski blok: Mala antologija pesama o labudu. — U: Međaj. - [God. 20], br. 46 (2000), str. 6. ISSN 0351-5451 Poezija / D. H. [Dejvid Herbert] Lorens ; prevela i pogovor napisala Tatjana Lozanovska. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2002. Glasovir / Dejvid Herbert Lorens ; odabrao, prepjevao i priredio, bilješke i biografske podatke napisao Robert G. Tillы. - Nadređeni stv. nasl.: Anglo-američke poetike. — U: Kvartal. - Br. 1 (2003), str. 54. ISSN 1451-6772 Zeleno / Dejvid Herbert Lorens ; priredio i preveo Nikola Živanović. - (Antologija imažističke poezije). - U: Gradina. - God. 45, br. 29/30 (2009), str. 143-145. ISSN 0436-2616 U čamcu ; Pismo iz grada: sivim martovskim jutrom ; Posle opere ; Palimpsest sutona / Dejvid Herbert Lorens ; [izbor, beleška i prevod Vladimir Jagličić]. - U: Lipar. - God. 10, br. 38/40 (2009), str. 450-451. ISSN 1450-8338 Hladnoća u ljubavi / D. H. Lorens ; prevela Tatjana Lozanovska. - U: Da dopletem venac započeti : panorama poezije / priredio Nenad Grujičić. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2013. ISBN 978-86-85203-86-2. str. 34-35. Eseji Pornografija i opscenost / D.[David] H.[Herbert] Lorens. — U: Savremenik. - God. 13, knj. 25, br. 2 (februar 1967), str. 97-110. ISSN 0036-519X Tajne feniksa : odabrani eseji / D.H. Lorens ; izbor Mirko Magarašević ; prevod David Albahari ... et al. - Beograd : Rad. 1977. Poov „Pad kuće Ašer“ / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Danica Šterić. - Odlomak iz knjige D. H. Lorensa Studies in Classic American Literature, objavljene 1923 god. — U: Gradina. - God. 24, br. 1 (1989), str. 70-73. ISSN 0436-2616 Apokalipsa / D. H. Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Grafos. 1989. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Beograd : Rad. 1996. ISBN 978-86-09-00415-5. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Nova Pazova : Bonart. 2002. ISBN 978-86-503-0075-6. Apokalipsa / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Službeni glasnik. 2009. ISBN 978-86-519-0156-3. Sezanova borba / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog jezika preveo Milovan Novaković. – Odlmak iz Introduction to these Paintings; D. H. Lawrence, Late Essays and Articles. Cambridge University Press.1994. str. 201-215.. - U: Gradina. - God. 61, br. 66/67 (2015), str. 286-297. ISSN 0436-2616 Putopisi Suton nad Italijom / Dejvid Herbert Lorens ; s engleskog prevela Marija Knežević. - Nikšić : Jasen. 2001. Etrurska mjesta / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevele i predgovor napisale Marija Knežević i Aleksandra Nikčević-Batrićević. - Podgorica : Oktoih. 2005. ISBN 978-86-7659-346-0. Italija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Milan Miletić. - Beograd : Službeni glasnik. 2012. ISBN 978-86-519-0473-1. Etrurske naseobine / D. H. Lorens ; preveo Milan Miletić. - Beograd : Bukefal E. O. N. 2016. ISBN 978-86-89107-73-9. Jutra u Meksiku / D. H. Lorens ; preveli sa engleskog Angelina Mišina i Pavle Rak. - Beograd : B. Kukić ; Čačak : Gradac K. 2018. ISBN 978-86-89901-37-5. KC (N)

Prikaži sve...
2,790RSD
forward
forward
Detaljnije

format: 7` SP, Yugoslav licence, 3. pressing artist: JOE TEX (USA) title: Ain`t Gonna Bump No More (With No Big Fat Woman) / I Mess Up Everything I Get My Hands On release date: 1977 label, Cat. No.: Suzy, EPC 5035 style: soul / funk / disco Ploča: VG- (4-), omot: VG+ (4+), vrlo dobar primerak. 3. pressing (od 3, ovaj treći nije zabeležen na Discogsu). Svi presinzi imaju isti matriks, ali ih relativno lako razlikujemo po detaljima na etiketama. Gledamo levu stranu etikete. Kod 1. pressinga, tu je samo vertikalno napisano ime izvođača JOE TEX. Kod 2. pressinga tu su skoro svi podaci, dati u čak 8 redova. A kod ovog 3. i najređeg pressinga, na desnoj strani se nalazi samo JUS oznaka (`JUS N. N4 201` odštampana horizontalno. A Ain`t Gonna Bump No More (With No Big Fat Woman) 3:28 B I Mess Up Everything I Get My Hands On 3:05 ====================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeće ploče JOE TEX-a: 1) SP JOE TEX - `Skinny Legs And All / Watch The One` (1967) https://www.kupindo.com/Ploce/76076949_SP-JOE-TEX-Skinny-Legs-And-All-1967-France-VG-VG- 2) LP JOE TEX - `Buying A Book` (1969) https://www.kupindo.com/Ploce/76076937_LP-JOE-TEX-Buying-A-Book-1969-Australia-PERFEKTNA 3) LP JOE TEX - `Joe Tex Sings With Strings & Things` (1970) https://www.kupindo.com/Ploce/76076945_LP-JOE-TEX-Sings-With-Strings-amp-Things-70-AUS-MINT 4) SP JOE TEX - `Ain`t Gonna Bump No More (With No Big Fat Woman) / I Mess Up Everything I Get My Hands On` (1977) https://www.kupindo.com/Ploce/76076953_SP-JOE-TEX-Ain-t-Gonna-Bump-No-More-1977-3-press

Prikaži sve...
299RSD
forward
forward
Detaljnije

ПРЕДГОВОР Предмет ове књиге је принцип монархијске власти, његова суштина и услови његовог деловања. Међутим, да бих објаснио како суштину, тако и услове његове појаве и деловања, морао сам најпре да скицирам опште основе државности. И поред све жеље да будем сажет, нисам при томе могао да избегнем и приказ психолошких основа саме чињенице власти, из које проистиче врховна власт, представљена, између осталог, и монархијским принципом. Услед тога, морао сам да утврдим и основне принципе државног права, које не могу увек да прихватим у њиховом уобичајеном, школском тумачењу. Исто тако, нисам могао да изоставим ни извесна историјска разјашњења мојих општих закључака о суштини монархијског принципа. То је, наравно, изузетно проширило мој рад. Чини ми се, међутим, да би историјско образложење мојих закључака заправо захтевало далеко опширнија објашњења. Уз велико жаљење, ограничио сам се на кратке напомене о историји источних монархија, као и о европској монархијској државности. Још уочљивију празнину чини недостатак приказа монархија Далеког истока. Нажалост, то је предмет који нисам могао да унесем у књигу, а да при том не ризикујем да њено издање одложим за неку неодређену будућност. Прва три дела моје књиге састоје се, дакле, у разјашњењу услова за појаву монархијског принципа и његове суштине. Последњи део би требало да представи услове његовог деловања, односно, да изложи преглед манархијеке политике. Такви су општи оквири књиге. Општа мисао овог истраживања не појављује се први пут пред читаоцима. Још сам 1897. године објавио књигу која се раније, у виду појединачних чланака, појавила у часопису "Русское обозрение" - "Лична власт као принцип државног уређења". У тој књизи дати су обриси оних идеја које развија овде публикована "Монархија". С обзиром да "Личне власти" већ одавно нема у продаји, ја сам, где год је то било могуће, уносио поједине њене одломке у ово издање, а по потреби сам их и прерађивао. И поред тога, књига која се сада публикује, "Монархија", није ново издање "Личне власти" и, уместо 136 страна, колико је имала "Лична власт" њу чине четири дела са укупно око 600 страна истог формата. Без обзира на тако значајан обим, свестан сам да моја књига има много недостатака, и у погледу пуноће материјала, и у погледу обраде предмета. Надам се, међутим, да ће она, и поред тога, дати извесни допринос проширењу руске политичке свести. Покојни Чичерин је говорио да је историја, у великој мери, повест о грешкама владара. Мени се чини да је историја у великој мери повест о, уопштено посматрано, ниској човековој свести у делу организовања његовог политичког уређења. То се подједнако пројављује и у монархијама и у републикама, и међу владарима, и међу народом. Према мом мишљењу, људима највише користи оно што повећава њихову вечно ниску политичку свест, Тј. разумевање оних закона према којима живе људско друштво и држава. Ако сам успео да приметим и покажем понешто истинито, а што је до сада област деловања оног политичког принципа којем је посвећена ова књига губила из вида, сматраћу да се нисам узалудно трудио. Лав Тихомиров децембар 1904. САДРЖАЈ Део I ПОРЕКЛО И САДРЖАЈ МОНАРХИЈСКОГ ПРИНЦИПА, 7 Извори власти у друштву, 9 Држава и врховна власт, 22 Врховна власт, 33 Опште основе монархије, 63 Део I РИМСКО-ВИЗАНТИЈСКА ДРЖАВНОСТ, 93 Римски апсолутизам, 96 Непосредна и делегирана теократија, 117 Византијска државност, 125 Црквена идеја у европској монархији, 184 Део III РУСКА ДРЖАВНОСТ, 197 Стварање типа врховне власти, 201 Сједињење врховне власти и нације, 233 Слабе стране руске државности, 262 Самосвест петроградског периода, 291 Државни систем и веза са нацијом у петроградском периоду, 319 Савремени тренутак руске државности, 348 Део IV МОНАРХИЈСКА ПОЛИТИКА, 381 Општи значај монархијског принципа у политици, 386 Стварање носилаца врховне власти, 407 Однос према етичком и религиозном начелу, 428 Однос према социјалном уређењу, 460 Систем управе, 492 Личност, слобода и право, 546 Историјска судбина нације, 563 Општи закључак, 602 Додатак, 605 Белешке о писцу, 609 Наслов: Монархија Издавач: Logos Страна: 616 (cb) Povez: тврди Писмо: ћирилица Формат: 17,5 x 24,5 cm Година издања: 2008 ИСБН: 978-86-84807-38-2

Prikaži sve...
2,100RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Lawrence, David Herbert, 1885-1930 = Lorens, Dejvid Herbert, 1885-1930 Naslov Tajne feniksa : odabrani eseji / D.H. Lorens ; izbor Mirko Magarašević ; prevod David Albahari [...et al] Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina 1977 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Rad, 1977 (Novi Sad : Budućnost) Fizički opis 191 str. ; 18 cm Drugi autori - osoba Magarašević, Mirko, 1946- = Magarašević, Mirko, 1946- Albahari, David, 1948- = Albahari, David, 1948- Zbirka Reč i misao : ǂkolo ǂ13 ; 315 ISBN (Broš.) Napomene Str. 183-189: Tokovi života u esejima D.H. Lorensa/ Mirko Magarašević. Predmetne odrednice Lorens, Dejvid Herbert, 1885-1930 – Eseji Dejvid Herbert Ričard Lorens poznatiji kao D. H. Lorens (engl. David Herbert Richards Lawrence; Istvud, Velika Britanija, 11. septembar 1885 – Vans, Francuska, 2. mart 1930) bio je engleski pisac. Pisao je pesme, priče, romane, drame, eseje, psihološko-filozofske studije i putopise, ali je najznačajniji po svojim romanima i pripovetkama u kojima se bavi psihologijom ljudskih odnosa, njihovom nagonskom osnovom i industrijalizacijom Engleske i njenim uticajem na društvo. Njegovo najpoznatije delo je roman Ljubavnik ledi Četerli koje je zahvaljujući otvorenom tematizovanju ljudske seksualnosti i preljube dospelo na sud i dugo bilo cenzurisano sve dok nije 30 godina nakon Lorensove smrti konačno objavljeno u svom integralnom obliku. I u drugim svojim delima Lorens se nije libio da otvoreno progovori o muško-ženskim odnosima i represivnim društvenim normama engleskog društva zbog čega se čitav život borio sa cenzurom. Uz Džejmsa Džojsa i Virdžiniju Vulf danas se smatra jednim od najvećih pisaca modernizma koji su pisali na engleskom jeziku. Bavio se i slikarstvom. D. H. Lorens je rođen u Istvudu u srednjoj Engleskoj u porodici rudara kao četvrto od ukupno petoro dece Artura Lorensa i Lidije Birdsol. Otac mu je bio alkoholičar i gotovo nepismen, ali je majka, inače učiteljica koja je radila kao čipkarka da bi izdržavala porodicu, mnogo polagala na njegovo obrazovanje, naročito pošto je Lorensov stariji brat umro. U trinaestoj godini je pošao u višu školu u Notingemu ali je napustio pošto se zaposlio u fabrici hirurških pomagala. Upoznao je Džesi Čejmbers sa kojom je zajedno čitao i razovarao o pročitanim knjigama. Ona ga je inspirisala da počne da piše.[3] Pohađao je razne kurseve i naposletku stekao diplomu učitelja. Majka mu umire od raka 9. decembra 1910. i ubrzo posle toga Lorens se verio sa Lui Barouz, prijateljicom sa koledža.[3] Radio je kao učitelj sve dok nije objavio svoj prvi roman Beli paun 1911. godine. Nakon toga, živeo je od svog književnog rada. Dve godine je proveo na proputovanju kroz Nemačku i Italiju. Vrativši se u Englesku, jula 1914. oženio se Nemicom Fridom Vikli koja je zbog njega napustila muža, Lorensovog profesora Ernesta Viklija i troje dece. Bio je proganjan zbog sumnje da je bio nemački špijun za vreme Prvog svetskog rata i dugo nije mogao da dobije pasoš. Godine 1919, Lorens je sa Fridom napustio Englesku i živeo potom u Italiji, Nemačkoj, Australiji, Cejlonu, Novom Zelandu, Tahitiju, Francuskoj, Sjedinjenim Državama, Meksiku i Novom Meksiku. U Taosu u Novom Meksiku stekao je krug učenica čije svađe oko njegove pažnje su postale osnova legende o njemu. Ceo život je bio bolešljiv i umro je u 44. godini od tuberkuloze u Vansu u francuskim Primorskim Alpima. Mnogi su ga tada smatrali pornografom koji je proćerdao svoj talenat. Književni ugled mu je porastao nakon pozitivnih mišljenja značajnih književnih kritičara poput E. M. Forstera i naročito F. R. Livisa. Njegov prijatelj i poštovalac njegovog dela Oldos Haksli izdao je 1932. izbor Lorensovih pisama, koja daju živopisnu sliku Lorensovog lutalačkog života i njegovog odnosa sa svojim prijateljima i poznanicima. Književni rad Lorens je bio plodan pisac koji je za dvadesetak godina svog književnog rada napisao oko 30 tomova različitih književnih dela nejednakog kvaliteta. Najpre je pisao pesme pod uticajem Ezre Paunda i imažista, objavivši ih prvi put u časopisu English Review 1909. godine, ali je odbio Paundov poziv da se pridruži njegovom književnom kružoku odlučivši da ostane nezavistan. Njegova poezija crpi inspiraciju iz prirode, peva o unutrašnjem životu biljaka i životinja, dok s druge strane izražava otvoreno negativan stav prema konzervativnom engleskom društvu i njegovom puritanskom moralu te industrijalizaciji koja dovodi do otuđenja kojima Lorens suprotstavlja nagonski život, seksualnost, podsvesno i prirodu.[4] Pošto je kritikovao političare, Prvi svetski rat i imperijalističku politiku, cenzura je toliko uništila njegove pesme da su bile gotovo nečitljive, a to je bio samo početak njegovih borbi sa cenzurom.[9] Dve njegove najpoznatije pesme koje su prisutne u svim antologijama su „Snake“ i „How Beastly the Bourgeoisie is“ a njegova najznačajnija zbirka pesama je Birds, Beasts and Flowers koja je objavljena 1923. Već u svom prvom romanu Beli paun predočio je sve teme koje će kasnije razvijati. Njegov drugi roman Sinovi i ljubavnici objavljen je 1913. To je autobiografsko delo koje se oslanja na tradiciju engleskog realističkog romana inspirisano Lorensovim odnosom sa majkom te se može tumačiti kao psihološka studija o borbi sina da se odvoji od majke i, naposletku, o Edipovom kompleksu. 1915. izlazi njegov prvi veliki roman Duga na koji se 1920. nastavlja roman Zaljubljene žene. U prvom romanu Lorens slika uticaj postepene industrijalizacije na englesku porodicu čiju istoriju prati kroz tri generacije. Drugi roman je prikaz već industrijalizovane Engleske i njen uticaj na Lorensu savremeno društvo. Istorijske prilike su u oba dela osnova na kojoj pisac daje psihološki iznijansiranu sliku muško-ženskih odnosa, podsvesno i instinktivno u čoveku i odnos čoveka i prirode. Roman Aronova palica iz 1922. pokazuje uticaj Ničea, a u Kenguru koji je izašao 1923. Lorens je prikazao svoju ideju natčoveka. Kad se pojavio roman Ljubavnik ledi Četerli, to je umnogome uzdrmalo puritanske slojeve engleskog društva zbog otvorenog tematizovanja ljudske a naročito ženske seksualnosti zbog čega je ovo delo postalo predmet oštre cenzure kao pre njega Duga u nešto manjem obimu. Roman je najpre izašao 1928. u Firenci u Italiji, a sledeće godine u Francuskoj i Australiji. Prvo englesko necenzurisano izdanje izašlo je tek 1960. Kada ga je objavila, izdavačka kuća Penguin Books je optužena za opscenost. Glavni tužilac Mervin Grifit Džons pitao je u toku suđenja: „Da li biste odobrili svojim mladim sinovima, mladim ćerkama – jer devojke mogu da čitaju kao i dečaci – da čitaju ovu knjigu? Da li je to knjiga koju bi ostavili u vašoj kući? Da li je to knjiga koju biste poželeli da vaša žena ili vaše sluge pročitaju?“ Ipak, izdavač je dobio slučaj, i to jednoglasnom odlukom porote koja se sastojala od tri žene i devet muškaraca. Ovaj sudski proces je izazvao ogroman publicitet zbog kojeg se roman prodao u 3 miliona primeraka. Sudska odluka da dozvoli objavljivanje integralnog romana smatra se prekretnicom u istoriji slobode izražavanja i otvorene diskusije o seksu u popularnoj kulturi. Romani The White Peacock (1911) The Trespasser (1912) Sons and Lovers (1913) The Rainbow (1915) Women in Love (1920) The Lost Girl (1920) Aaron`s Rod (1922) Kangaroo (1923) The Boy in the Bush (1924) The Plumed Serpent (1926) Lady Chatterley`s Lover (1928) The Escaped Cock (1929), kasnije preimenovano u The Man Who Died Zbirke priča The Prussian Officer and Other Stories (1914) England, My England and Other Stories (1922) The Horse Dealer`s Daughter (1922) The Fox, The Captain`s Doll, The Ladybird (1923) St Mawr and other stories (1925) The Woman who Rode Away and other stories (1928) The Rocking-Horse Winner (1926) Mother and Daughter (1929) The Virgin and the Gipsy and Other Stories (1930) Love Among the Haystacks and other stories (1930) The Lovely Lady and other tales (1932) The Tales of D.H. Lawrence (1934) – Heinemann Collected Stories (1994) – Everyman`s Library Poezija Love Poems and others (1913) Amores (1916) Look! We have come through! (1917) New Poems (1918) Bay: a book of poems (1919) Tortoises (1921) Birds, Beasts and Flowers (1923) The Collected Poems of D H Lawrence (1928) Pansies (1929) Nettles (1930) The Triumph of the Machine (1930) Last Poems (1932) Fire and other poems (1940) The Complete Poems of D H Lawrence (1964), ed. Vivian de Sola Pinto and F. Warren Roberts The White Horse (1964) D. H. Lawrence: Selected Poems (1972), ed. Keith Sagar Snake and Other Poems Eseji Movements in European history (1921) Psychoanalysis and the unconscious (1921) Fantasia of the unconscious (1922) Studies in classic American literature (1923) Reflections on the death of a porcupine and other essays (1925) Pornography and obscenity (1929) Assorted articles (1930) Apocalypse (1931) Phoenix: the posthumous papers of D H Lawrence (1936) Phoenix II: uncollected, unpublished and other prose works by D H Lawrence (1968) Putopisi Uredi Twilight in Italy and Other Essays (1916), edited by Paul Eggert. Cambridge University Press.1994. ISBN 978-0-521-26888-2.. Twilight in Italy paperback reissue, I.B.Tauris. 2015. ISBN 978-1-78076-965-3. Sea and Sardinia (1921), edited by Mara Kalnins. Cambridge University Press.1997. ISBN 978-0-521-24275-2. Mornings in Mexico and Other Essays (1927), edited by Virginia Crosswhite Hyde. Cambridge University Press.2009. ISBN 978-0-521-65292-6.. Sketches of Etruscan Places and other Italian essays (1932), edited by Simonetta de Filippis. Cambridge University Press.1992. ISBN 978-0-521-25253-9. D. H. Lorens u prevodima na srpski i hrvatski jezik Romani Lady Chatterley i njezin ljubavnik / D. H. Lawrence ; preveo s engleskoga Iso Velikanović. - Zagreb : Binoza. 1937. Sinovi i ljubavnici. Sv. 1-2 / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Kosmos. 1939. Sinovi i njihove ljubavi. Knj. 1-2 / D. H. Lawrence ; preveli Mira Jurkić-Šunjić i Mirko Jurkić ; uvod napisao Josip Torbarina. - Zagreb : Matica hrvatska. 1943. Zaljubljene žene. [Knj. 1-2] / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Nenad Jovanović]. - Beograd : Omladina. 1954. Duga / David Herbert Lawrence ; [preveo Zlatko Gorjan]. - Zagreb : Zora. 1955. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lawrence ; [prevela s engleskog Tatjana Blažeković]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1955, 1975. Ljubavnik lady Chatterley / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1956, 1958, 1963, 1966, 1975. Bijeli paun / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Mladen Car]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1957, 1975. Prekršitelj / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1960, 1975. Aronova palica / D.H. Lawrence ; preveo s engleskog Omer Lakomica. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1961. Sinovi i ljubavnici : roman / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Prosveta. 1963, 1966. Izgubljena devojka. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Kaliopa Nikolajević]. - Cetinje : Obod. 1965. Duga / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskoga Zlatko Gorjan]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Prva Lady Chatterley : (prva verzija romana „Ljubavnik Lady Chatterley“) / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; predgovor Frieda Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976, 1983. Zaljubljene žene. Knj. 1-2 / D. [David]H. H. [Herbert] Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976. Duga / David Herbert Lawrence ; preveo Zlatko Gorjan. - Zagreb : Liber. 1981. Ljubavnik Lady Chatterley / D. H. Lawrence ; preveo s engleskog Milivoj Mezzorana. - Split : Logos. 1983. Zaljubljene žene / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; preveo s engleskog Milosav Popadić ; predgovor Ivo Vidan. - Sarajevo : Veselin masleša. 1987. ISBN 978-86-21-00097-5. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod i predgovor Svetozar Ignjačević. - Beograd : Nolit. 1988. ISBN 978-86-19-01597-4. Ljubavnik ledi Četerli : roman, prva verzija / D.H. Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : BIGZ. 1990. ISBN 978-86-13-00407-3. Ljubavnik ledi Četerli : roman : prva verzija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : Draganić. 2004. ISBN 978-86-441-0545-9. Prva ledi Četerli / D. H. Lorens ; [prevod Marija Janić]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2004. ISBN 978-86-331-1689-3. Ljubavnik lejdi Četerli / Dejvid Herbert Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Podgorica . Daily Press.2005. ISBN 978-86-7706-069-5. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2179-8. Sinovi i ljubavnici. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2243-6. Sinovi i ljubavnici. knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2244-3. Beli paun. Knj. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2492-8. Duga. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2541-3. Duga. Knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2542-0. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Beograd : Novosti. 2006. ISBN 978-86-7446-107-5. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lorens ; [preveo Branislav Stanojević]. - Beograd : Zograf. 2007. ISBN 978-86-7578-175-2. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevod Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga. 2007. ISBN 978-86-331-3265-7. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjatović [i. e. Ignjačević]. - Novi Sad : Kuća dobre knjige. 2011. ISBN 978-86-87445-16-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. [Dejvid] H. [Herbert] Lawrence ; prevod s engleskog Svetozar M. Ignjačević. - Beograd : Plato. 2014. ISBN 978-86-447-0673-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod sa engleskog Svetozar M Ignjačević uz intervencije Zvezdane Šelmić. - Beograd : Vulkan izdavaštvo. 2016. ISBN 978-86-10-01777-9. Zbirke priča i priče u časopisima Uredi Žena koja je odjahala od kuće : roman / D. H. Lorens ; s engleskog Nik. B. Jovanović. - Beograd : Narodna knjižnica. [19??]. Sent Mor ; Devica i Ciganin / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Ranko Bugarski]. - Sarajevo : Džepna knjiga. 1959. Lisac i druge priče / Dejvid Herbert Lorens ; [s engleskog preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Sarajevo : Svjetlost. 1960. Čovjek koji je umro / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskog Mirjana i Dragan Vilke]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1962. Pruski oficir ; Lisac / D. H. Lorens ; [preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Beograd : Rad. 1963, 1967. Djevica i ciganin / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskoga [prvo i drugo delo] Mirjana i Dragan Vilke, [treće delo] Ante Lakoš]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Čovek koji je umro / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Đorđe Krivokapić]. - Beograd : Rad. 1989. ISBN 978-86-09-00198-7. Pruski oficir i druge pripovetke / Dejvid Herbert Lorens ; preveo s engleskog Nikola Radosavljević ; predgovor Zoran Paunović. - Beograd : Nolit. 1997. ISBN 978-86-19-02158-6. Jedno drugom smo potrebni / H. D. Lorens ; sa engleskog prevela Vesna Dragojlov. - U: Krovovi. - God. 7, br. 27/28 (1992), str. 47-50. ISSN 0353-6351 Kćer trgovca konjima / D. H. Lorens ; [s engleskog prevela Bojana Ranković]. - Beograd : Rad. 2000. ISBN 978-86-09-00700-2. Slijepac / Dejvid Herbert Lorens ; prevela Marija Knežević. - U: Stvaranje. - Vol. 56, br. 1/3 (2001), str. 34-52. ISSN 0039-422X Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2126-2. Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga - Alfa. 2007. ISBN 978-86-331-3273-2. Žena koja je odjahala od kuće / Dejvid Herbert Lorens ; [preveo Nikola Jovanović]. - Beograd : Alma. 2010. ISBN 978-86-7974-159-2. Poezija Uredi Ribe / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Ivana Milankova. - U: Gradina. - God. 26, br. 6 (1989), str. 109-113. ISSN 0436-2616 Poezija D. H. Lorens ; s eng. prev. Mirko Magarašević. - Sadrži: Morska liga, Argonauti, Životna bitka, Usamljenost, Po gradovima, Pansies, Budimo ljudi... i dr. — U: Mostovi. - 21, 3/4 (1990), str. 111-119. ISSN 0350-6525 Brod smrti / D. H. Lorens ; prevela s engleskog Tatjana Risojević. - Sadrži: Mala kornjača, Početak, kraj i Brod smrti. — U: Reč. - God. 3, br. 23/24 (1996), str. 78-83. ISSN 0354-5288 Dok je život bujao / D. H. Lorens ; prev. i belješka Tatjana Risojević. - Sadrži: Zadušnice, Kolibri, More, Kako su odvratni buržuji ... i dr. — U: Sveske. - God. 9, br. 33/34 (1997), str. 182-185. ISSN 0353-5525 Labud / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Raša Livada. - Tematski blok: Mala antologija pesama o labudu. — U: Međaj. - [God. 20], br. 46 (2000), str. 6. ISSN 0351-5451 Poezija / D. H. [Dejvid Herbert] Lorens ; prevela i pogovor napisala Tatjana Lozanovska. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2002. Glasovir / Dejvid Herbert Lorens ; odabrao, prepjevao i priredio, bilješke i biografske podatke napisao Robert G. Tillы. - Nadređeni stv. nasl.: Anglo-američke poetike. — U: Kvartal. - Br. 1 (2003), str. 54. ISSN 1451-6772 Zeleno / Dejvid Herbert Lorens ; priredio i preveo Nikola Živanović. - (Antologija imažističke poezije). - U: Gradina. - God. 45, br. 29/30 (2009), str. 143-145. ISSN 0436-2616 U čamcu ; Pismo iz grada: sivim martovskim jutrom ; Posle opere ; Palimpsest sutona / Dejvid Herbert Lorens ; [izbor, beleška i prevod Vladimir Jagličić]. - U: Lipar. - God. 10, br. 38/40 (2009), str. 450-451. ISSN 1450-8338 Hladnoća u ljubavi / D. H. Lorens ; prevela Tatjana Lozanovska. - U: Da dopletem venac započeti : panorama poezije / priredio Nenad Grujičić. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2013. ISBN 978-86-85203-86-2. str. 34-35. Eseji Uredi Pornografija i opscenost / D.[David] H.[Herbert] Lorens. — U: Savremenik. - God. 13, knj. 25, br. 2 (februar 1967), str. 97-110. ISSN 0036-519X Tajne feniksa : odabrani eseji / D.H. Lorens ; izbor Mirko Magarašević ; prevod David Albahari ... et al. - Beograd : Rad. 1977. Poov „Pad kuće Ašer“ / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Danica Šterić. - Odlomak iz knjige D. H. Lorensa Studies in Classic American Literature, objavljene 1923 god. — U: Gradina. - God. 24, br. 1 (1989), str. 70-73. ISSN 0436-2616 Apokalipsa / D. H. Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Grafos. 1989. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Beograd : Rad. 1996. ISBN 978-86-09-00415-5. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Nova Pazova : Bonart. 2002. ISBN 978-86-503-0075-6. Apokalipsa / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Službeni glasnik. 2009. ISBN 978-86-519-0156-3. Sezanova borba / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog jezika preveo Milovan Novaković. – Odlmak iz Introduction to these Paintings; D. H. Lawrence, Late Essays and Articles. Cambridge University Press.1994. str. 201-215.. - U: Gradina. - God. 61, br. 66/67 (2015), str. 286-297. ISSN 0436-2616 Putopisi Uredi Suton nad Italijom / Dejvid Herbert Lorens ; s engleskog prevela Marija Knežević. - Nikšić : Jasen. 2001. Etrurska mjesta / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevele i predgovor napisale Marija Knežević i Aleksandra Nikčević-Batrićević. - Podgorica : Oktoih. 2005. ISBN 978-86-7659-346-0. Italija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Milan Miletić. - Beograd : Službeni glasnik. 2012. ISBN 978-86-519-0473-1. Etrurske naseobine / D. H. Lorens ; preveo Milan Miletić. - Beograd : Bukefal E. O. N. 2016. ISBN 978-86-89107-73-9. Jutra u Meksiku / D. H. Lorens ; preveli sa engleskog Angelina Mišina i Pavle Rak. - Beograd : B. Kukić ; Čačak : Gradac K. 2018. ISBN 978-86-89901-37-5. MG135 (N)

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Lawrence, David Herbert, 1885-1930 = Lorens, Dejvid Herbert, 1885-1930 Naslov Tajne feniksa : odabrani eseji / D.H. Lorens ; izbor Mirko Magarašević ; prevod David Albahari [...et al] Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina 1977 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Rad, 1977 (Novi Sad : Budućnost) Fizički opis 191 str. ; 18 cm Drugi autori - osoba Magarašević, Mirko, 1946- = Magarašević, Mirko, 1946- Albahari, David, 1948- = Albahari, David, 1948- Zbirka Reč i misao : ǂkolo ǂ13 ; 315 ISBN (Broš.) Napomene Str. 183-189: Tokovi života u esejima D.H. Lorensa/ Mirko Magarašević. Predmetne odrednice Lorens, Dejvid Herbert, 1885-1930 – Eseji Dejvid Herbert Ričard Lorens poznatiji kao D. H. Lorens (engl. David Herbert Richards Lawrence; Istvud, Velika Britanija, 11. septembar 1885 – Vans, Francuska, 2. mart 1930) bio je engleski pisac. Pisao je pesme, priče, romane, drame, eseje, psihološko-filozofske studije i putopise, ali je najznačajniji po svojim romanima i pripovetkama u kojima se bavi psihologijom ljudskih odnosa, njihovom nagonskom osnovom i industrijalizacijom Engleske i njenim uticajem na društvo. Njegovo najpoznatije delo je roman Ljubavnik ledi Četerli koje je zahvaljujući otvorenom tematizovanju ljudske seksualnosti i preljube dospelo na sud i dugo bilo cenzurisano sve dok nije 30 godina nakon Lorensove smrti konačno objavljeno u svom integralnom obliku. I u drugim svojim delima Lorens se nije libio da otvoreno progovori o muško-ženskim odnosima i represivnim društvenim normama engleskog društva zbog čega se čitav život borio sa cenzurom. Uz Džejmsa Džojsa i Virdžiniju Vulf danas se smatra jednim od najvećih pisaca modernizma koji su pisali na engleskom jeziku. Bavio se i slikarstvom. D. H. Lorens je rođen u Istvudu u srednjoj Engleskoj u porodici rudara kao četvrto od ukupno petoro dece Artura Lorensa i Lidije Birdsol. Otac mu je bio alkoholičar i gotovo nepismen, ali je majka, inače učiteljica koja je radila kao čipkarka da bi izdržavala porodicu, mnogo polagala na njegovo obrazovanje, naročito pošto je Lorensov stariji brat umro. U trinaestoj godini je pošao u višu školu u Notingemu ali je napustio pošto se zaposlio u fabrici hirurških pomagala. Upoznao je Džesi Čejmbers sa kojom je zajedno čitao i razovarao o pročitanim knjigama. Ona ga je inspirisala da počne da piše.[3] Pohađao je razne kurseve i naposletku stekao diplomu učitelja. Majka mu umire od raka 9. decembra 1910. i ubrzo posle toga Lorens se verio sa Lui Barouz, prijateljicom sa koledža.[3] Radio je kao učitelj sve dok nije objavio svoj prvi roman Beli paun 1911. godine. Nakon toga, živeo je od svog književnog rada. Dve godine je proveo na proputovanju kroz Nemačku i Italiju. Vrativši se u Englesku, jula 1914. oženio se Nemicom Fridom Vikli koja je zbog njega napustila muža, Lorensovog profesora Ernesta Viklija i troje dece. Bio je proganjan zbog sumnje da je bio nemački špijun za vreme Prvog svetskog rata i dugo nije mogao da dobije pasoš. Godine 1919, Lorens je sa Fridom napustio Englesku i živeo potom u Italiji, Nemačkoj, Australiji, Cejlonu, Novom Zelandu, Tahitiju, Francuskoj, Sjedinjenim Državama, Meksiku i Novom Meksiku. U Taosu u Novom Meksiku stekao je krug učenica čije svađe oko njegove pažnje su postale osnova legende o njemu. Ceo život je bio bolešljiv i umro je u 44. godini od tuberkuloze u Vansu u francuskim Primorskim Alpima. Mnogi su ga tada smatrali pornografom koji je proćerdao svoj talenat. Književni ugled mu je porastao nakon pozitivnih mišljenja značajnih književnih kritičara poput E. M. Forstera i naročito F. R. Livisa. Njegov prijatelj i poštovalac njegovog dela Oldos Haksli izdao je 1932. izbor Lorensovih pisama, koja daju živopisnu sliku Lorensovog lutalačkog života i njegovog odnosa sa svojim prijateljima i poznanicima. Književni rad Lorens je bio plodan pisac koji je za dvadesetak godina svog književnog rada napisao oko 30 tomova različitih književnih dela nejednakog kvaliteta. Najpre je pisao pesme pod uticajem Ezre Paunda i imažista, objavivši ih prvi put u časopisu English Review 1909. godine, ali je odbio Paundov poziv da se pridruži njegovom književnom kružoku odlučivši da ostane nezavistan. Njegova poezija crpi inspiraciju iz prirode, peva o unutrašnjem životu biljaka i životinja, dok s druge strane izražava otvoreno negativan stav prema konzervativnom engleskom društvu i njegovom puritanskom moralu te industrijalizaciji koja dovodi do otuđenja kojima Lorens suprotstavlja nagonski život, seksualnost, podsvesno i prirodu.[4] Pošto je kritikovao političare, Prvi svetski rat i imperijalističku politiku, cenzura je toliko uništila njegove pesme da su bile gotovo nečitljive, a to je bio samo početak njegovih borbi sa cenzurom.[9] Dve njegove najpoznatije pesme koje su prisutne u svim antologijama su „Snake“ i „How Beastly the Bourgeoisie is“ a njegova najznačajnija zbirka pesama je Birds, Beasts and Flowers koja je objavljena 1923. Već u svom prvom romanu Beli paun predočio je sve teme koje će kasnije razvijati. Njegov drugi roman Sinovi i ljubavnici objavljen je 1913. To je autobiografsko delo koje se oslanja na tradiciju engleskog realističkog romana inspirisano Lorensovim odnosom sa majkom te se može tumačiti kao psihološka studija o borbi sina da se odvoji od majke i, naposletku, o Edipovom kompleksu. 1915. izlazi njegov prvi veliki roman Duga na koji se 1920. nastavlja roman Zaljubljene žene. U prvom romanu Lorens slika uticaj postepene industrijalizacije na englesku porodicu čiju istoriju prati kroz tri generacije. Drugi roman je prikaz već industrijalizovane Engleske i njen uticaj na Lorensu savremeno društvo. Istorijske prilike su u oba dela osnova na kojoj pisac daje psihološki iznijansiranu sliku muško-ženskih odnosa, podsvesno i instinktivno u čoveku i odnos čoveka i prirode. Roman Aronova palica iz 1922. pokazuje uticaj Ničea, a u Kenguru koji je izašao 1923. Lorens je prikazao svoju ideju natčoveka. Kad se pojavio roman Ljubavnik ledi Četerli, to je umnogome uzdrmalo puritanske slojeve engleskog društva zbog otvorenog tematizovanja ljudske a naročito ženske seksualnosti zbog čega je ovo delo postalo predmet oštre cenzure kao pre njega Duga u nešto manjem obimu. Roman je najpre izašao 1928. u Firenci u Italiji, a sledeće godine u Francuskoj i Australiji. Prvo englesko necenzurisano izdanje izašlo je tek 1960. Kada ga je objavila, izdavačka kuća Penguin Books je optužena za opscenost. Glavni tužilac Mervin Grifit Džons pitao je u toku suđenja: „Da li biste odobrili svojim mladim sinovima, mladim ćerkama – jer devojke mogu da čitaju kao i dečaci – da čitaju ovu knjigu? Da li je to knjiga koju bi ostavili u vašoj kući? Da li je to knjiga koju biste poželeli da vaša žena ili vaše sluge pročitaju?“ Ipak, izdavač je dobio slučaj, i to jednoglasnom odlukom porote koja se sastojala od tri žene i devet muškaraca. Ovaj sudski proces je izazvao ogroman publicitet zbog kojeg se roman prodao u 3 miliona primeraka. Sudska odluka da dozvoli objavljivanje integralnog romana smatra se prekretnicom u istoriji slobode izražavanja i otvorene diskusije o seksu u popularnoj kulturi. Romani The White Peacock (1911) The Trespasser (1912) Sons and Lovers (1913) The Rainbow (1915) Women in Love (1920) The Lost Girl (1920) Aaron`s Rod (1922) Kangaroo (1923) The Boy in the Bush (1924) The Plumed Serpent (1926) Lady Chatterley`s Lover (1928) The Escaped Cock (1929), kasnije preimenovano u The Man Who Died Zbirke priča The Prussian Officer and Other Stories (1914) England, My England and Other Stories (1922) The Horse Dealer`s Daughter (1922) The Fox, The Captain`s Doll, The Ladybird (1923) St Mawr and other stories (1925) The Woman who Rode Away and other stories (1928) The Rocking-Horse Winner (1926) Mother and Daughter (1929) The Virgin and the Gipsy and Other Stories (1930) Love Among the Haystacks and other stories (1930) The Lovely Lady and other tales (1932) The Tales of D.H. Lawrence (1934) – Heinemann Collected Stories (1994) – Everyman`s Library Poezija Love Poems and others (1913) Amores (1916) Look! We have come through! (1917) New Poems (1918) Bay: a book of poems (1919) Tortoises (1921) Birds, Beasts and Flowers (1923) The Collected Poems of D H Lawrence (1928) Pansies (1929) Nettles (1930) The Triumph of the Machine (1930) Last Poems (1932) Fire and other poems (1940) The Complete Poems of D H Lawrence (1964), ed. Vivian de Sola Pinto and F. Warren Roberts The White Horse (1964) D. H. Lawrence: Selected Poems (1972), ed. Keith Sagar Snake and Other Poems Eseji Movements in European history (1921) Psychoanalysis and the unconscious (1921) Fantasia of the unconscious (1922) Studies in classic American literature (1923) Reflections on the death of a porcupine and other essays (1925) Pornography and obscenity (1929) Assorted articles (1930) Apocalypse (1931) Phoenix: the posthumous papers of D H Lawrence (1936) Phoenix II: uncollected, unpublished and other prose works by D H Lawrence (1968) Putopisi Uredi Twilight in Italy and Other Essays (1916), edited by Paul Eggert. Cambridge University Press.1994. ISBN 978-0-521-26888-2.. Twilight in Italy paperback reissue, I.B.Tauris. 2015. ISBN 978-1-78076-965-3. Sea and Sardinia (1921), edited by Mara Kalnins. Cambridge University Press.1997. ISBN 978-0-521-24275-2. Mornings in Mexico and Other Essays (1927), edited by Virginia Crosswhite Hyde. Cambridge University Press.2009. ISBN 978-0-521-65292-6.. Sketches of Etruscan Places and other Italian essays (1932), edited by Simonetta de Filippis. Cambridge University Press.1992. ISBN 978-0-521-25253-9. D. H. Lorens u prevodima na srpski i hrvatski jezik Romani Lady Chatterley i njezin ljubavnik / D. H. Lawrence ; preveo s engleskoga Iso Velikanović. - Zagreb : Binoza. 1937. Sinovi i ljubavnici. Sv. 1-2 / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Kosmos. 1939. Sinovi i njihove ljubavi. Knj. 1-2 / D. H. Lawrence ; preveli Mira Jurkić-Šunjić i Mirko Jurkić ; uvod napisao Josip Torbarina. - Zagreb : Matica hrvatska. 1943. Zaljubljene žene. [Knj. 1-2] / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog originala Nenad Jovanović]. - Beograd : Omladina. 1954. Duga / David Herbert Lawrence ; [preveo Zlatko Gorjan]. - Zagreb : Zora. 1955. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lawrence ; [prevela s engleskog Tatjana Blažeković]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1955, 1975. Ljubavnik lady Chatterley / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1956, 1958, 1963, 1966, 1975. Bijeli paun / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Mladen Car]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1957, 1975. Prekršitelj / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskog Milivoj Mezzorana]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1960, 1975. Aronova palica / D.H. Lawrence ; preveo s engleskog Omer Lakomica. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1961. Sinovi i ljubavnici : roman / D. H. Lorens ; [preveo s engleskog Mihailo R. Stojović]. - Beograd : Prosveta. 1963, 1966. Izgubljena devojka. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Kaliopa Nikolajević]. - Cetinje : Obod. 1965. Duga / D. H. Lawrence ; [preveo s engleskoga Zlatko Gorjan]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Prva Lady Chatterley : (prva verzija romana „Ljubavnik Lady Chatterley“) / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; predgovor Frieda Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976, 1983. Zaljubljene žene. Knj. 1-2 / D. [David]H. H. [Herbert] Lawrence ; prevela s engleskoga Ljerka Radović. - Zagreb : Naprijed. 1976. Duga / David Herbert Lawrence ; preveo Zlatko Gorjan. - Zagreb : Liber. 1981. Ljubavnik Lady Chatterley / D. H. Lawrence ; preveo s engleskog Milivoj Mezzorana. - Split : Logos. 1983. Zaljubljene žene / D. [David] H. [Herbert] Lawrence ; preveo s engleskog Milosav Popadić ; predgovor Ivo Vidan. - Sarajevo : Veselin masleša. 1987. ISBN 978-86-21-00097-5. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod i predgovor Svetozar Ignjačević. - Beograd : Nolit. 1988. ISBN 978-86-19-01597-4. Ljubavnik ledi Četerli : roman, prva verzija / D.H. Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : BIGZ. 1990. ISBN 978-86-13-00407-3. Ljubavnik ledi Četerli : roman : prva verzija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Branko Vučićević. - Beograd : Draganić. 2004. ISBN 978-86-441-0545-9. Prva ledi Četerli / D. H. Lorens ; [prevod Marija Janić]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2004. ISBN 978-86-331-1689-3. Ljubavnik lejdi Četerli / Dejvid Herbert Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Podgorica . Daily Press.2005. ISBN 978-86-7706-069-5. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2179-8. Sinovi i ljubavnici. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2243-6. Sinovi i ljubavnici. knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2244-3. Beli paun. Knj. 1-2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2492-8. Duga. Knj. 1 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2541-3. Duga. Knj. 2 / D. H. Lorens ; [prevela Milica Pavlović]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2542-0. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjačević. - Beograd : Novosti. 2006. ISBN 978-86-7446-107-5. Sinovi i ljubavnici / D. H. Lorens ; [preveo Branislav Stanojević]. - Beograd : Zograf. 2007. ISBN 978-86-7578-175-2. Prekršilac / D. H. Lorens ; [prevod Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga. 2007. ISBN 978-86-331-3265-7. Ljubavnik ledi Četerli / Dejvid H. Lorens ; prevod Svetozar Ignjatović [i. e. Ignjačević]. - Novi Sad : Kuća dobre knjige. 2011. ISBN 978-86-87445-16-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. [Dejvid] H. [Herbert] Lawrence ; prevod s engleskog Svetozar M. Ignjačević. - Beograd : Plato. 2014. ISBN 978-86-447-0673-1. Ljubavnik ledi Četerli / D. H. Lorens ; prevod sa engleskog Svetozar M Ignjačević uz intervencije Zvezdane Šelmić. - Beograd : Vulkan izdavaštvo. 2016. ISBN 978-86-10-01777-9. Zbirke priča i priče u časopisima Uredi Žena koja je odjahala od kuće : roman / D. H. Lorens ; s engleskog Nik. B. Jovanović. - Beograd : Narodna knjižnica. [19??]. Sent Mor ; Devica i Ciganin / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Ranko Bugarski]. - Sarajevo : Džepna knjiga. 1959. Lisac i druge priče / Dejvid Herbert Lorens ; [s engleskog preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Sarajevo : Svjetlost. 1960. Čovjek koji je umro / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskog Mirjana i Dragan Vilke]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1962. Pruski oficir ; Lisac / D. H. Lorens ; [preveo Aleksandar V. Stefanović]. - Beograd : Rad. 1963, 1967. Djevica i ciganin / D. H. Lawrence ; [preveli s engleskoga [prvo i drugo delo] Mirjana i Dragan Vilke, [treće delo] Ante Lakoš]. - Rijeka : „Otokar Keršovani“. 1975. Čovek koji je umro / D. H. Lorens ; [s engleskog preveo Đorđe Krivokapić]. - Beograd : Rad. 1989. ISBN 978-86-09-00198-7. Pruski oficir i druge pripovetke / Dejvid Herbert Lorens ; preveo s engleskog Nikola Radosavljević ; predgovor Zoran Paunović. - Beograd : Nolit. 1997. ISBN 978-86-19-02158-6. Jedno drugom smo potrebni / H. D. Lorens ; sa engleskog prevela Vesna Dragojlov. - U: Krovovi. - God. 7, br. 27/28 (1992), str. 47-50. ISSN 0353-6351 Kćer trgovca konjima / D. H. Lorens ; [s engleskog prevela Bojana Ranković]. - Beograd : Rad. 2000. ISBN 978-86-09-00700-2. Slijepac / Dejvid Herbert Lorens ; prevela Marija Knežević. - U: Stvaranje. - Vol. 56, br. 1/3 (2001), str. 34-52. ISSN 0039-422X Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - Beograd : Politika : Narodna knjiga. 2005. ISBN 978-86-331-2126-2. Devica i ciganin / D. H. Lorens ; [prevela Ana Peković]. - 2. izd. - Beograd : Narodna knjiga - Alfa. 2007. ISBN 978-86-331-3273-2. Žena koja je odjahala od kuće / Dejvid Herbert Lorens ; [preveo Nikola Jovanović]. - Beograd : Alma. 2010. ISBN 978-86-7974-159-2. Poezija Uredi Ribe / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Ivana Milankova. - U: Gradina. - God. 26, br. 6 (1989), str. 109-113. ISSN 0436-2616 Poezija D. H. Lorens ; s eng. prev. Mirko Magarašević. - Sadrži: Morska liga, Argonauti, Životna bitka, Usamljenost, Po gradovima, Pansies, Budimo ljudi... i dr. — U: Mostovi. - 21, 3/4 (1990), str. 111-119. ISSN 0350-6525 Brod smrti / D. H. Lorens ; prevela s engleskog Tatjana Risojević. - Sadrži: Mala kornjača, Početak, kraj i Brod smrti. — U: Reč. - God. 3, br. 23/24 (1996), str. 78-83. ISSN 0354-5288 Dok je život bujao / D. H. Lorens ; prev. i belješka Tatjana Risojević. - Sadrži: Zadušnice, Kolibri, More, Kako su odvratni buržuji ... i dr. — U: Sveske. - God. 9, br. 33/34 (1997), str. 182-185. ISSN 0353-5525 Labud / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Raša Livada. - Tematski blok: Mala antologija pesama o labudu. — U: Međaj. - [God. 20], br. 46 (2000), str. 6. ISSN 0351-5451 Poezija / D. H. [Dejvid Herbert] Lorens ; prevela i pogovor napisala Tatjana Lozanovska. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2002. Glasovir / Dejvid Herbert Lorens ; odabrao, prepjevao i priredio, bilješke i biografske podatke napisao Robert G. Tillы. - Nadređeni stv. nasl.: Anglo-američke poetike. — U: Kvartal. - Br. 1 (2003), str. 54. ISSN 1451-6772 Zeleno / Dejvid Herbert Lorens ; priredio i preveo Nikola Živanović. - (Antologija imažističke poezije). - U: Gradina. - God. 45, br. 29/30 (2009), str. 143-145. ISSN 0436-2616 U čamcu ; Pismo iz grada: sivim martovskim jutrom ; Posle opere ; Palimpsest sutona / Dejvid Herbert Lorens ; [izbor, beleška i prevod Vladimir Jagličić]. - U: Lipar. - God. 10, br. 38/40 (2009), str. 450-451. ISSN 1450-8338 Hladnoća u ljubavi / D. H. Lorens ; prevela Tatjana Lozanovska. - U: Da dopletem venac započeti : panorama poezije / priredio Nenad Grujičić. - Sremski Karlovci : Brankovo kolo. 2013. ISBN 978-86-85203-86-2. str. 34-35. Eseji Uredi Pornografija i opscenost / D.[David] H.[Herbert] Lorens. — U: Savremenik. - God. 13, knj. 25, br. 2 (februar 1967), str. 97-110. ISSN 0036-519X Tajne feniksa : odabrani eseji / D.H. Lorens ; izbor Mirko Magarašević ; prevod David Albahari ... et al. - Beograd : Rad. 1977. Poov „Pad kuće Ašer“ / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevela Danica Šterić. - Odlomak iz knjige D. H. Lorensa Studies in Classic American Literature, objavljene 1923 god. — U: Gradina. - God. 24, br. 1 (1989), str. 70-73. ISSN 0436-2616 Apokalipsa / D. H. Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Grafos. 1989. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Beograd : Rad. 1996. ISBN 978-86-09-00415-5. Apokalipsa / D. H. Lorens ; [preveo Jovica Aćin]. - Nova Pazova : Bonart. 2002. ISBN 978-86-503-0075-6. Apokalipsa / Dejvid Herbert Lorens ; preveo Jovica Aćin. - Beograd : Službeni glasnik. 2009. ISBN 978-86-519-0156-3. Sezanova borba / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog jezika preveo Milovan Novaković. – Odlmak iz Introduction to these Paintings; D. H. Lawrence, Late Essays and Articles. Cambridge University Press.1994. str. 201-215.. - U: Gradina. - God. 61, br. 66/67 (2015), str. 286-297. ISSN 0436-2616 Putopisi Uredi Suton nad Italijom / Dejvid Herbert Lorens ; s engleskog prevela Marija Knežević. - Nikšić : Jasen. 2001. Etrurska mjesta / Dejvid Herbert Lorens ; sa engleskog prevele i predgovor napisale Marija Knežević i Aleksandra Nikčević-Batrićević. - Podgorica : Oktoih. 2005. ISBN 978-86-7659-346-0. Italija / Dejvid Herbert Lorens ; preveo sa engleskog Milan Miletić. - Beograd : Službeni glasnik. 2012. ISBN 978-86-519-0473-1. Etrurske naseobine / D. H. Lorens ; preveo Milan Miletić. - Beograd : Bukefal E. O. N. 2016. ISBN 978-86-89107-73-9. Jutra u Meksiku / D. H. Lorens ; preveli sa engleskog Angelina Mišina i Pavle Rak. - Beograd : B. Kukić ; Čačak : Gradac K. 2018. ISBN 978-86-89901-37-5. MG30

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

format: 7` SP, Yugoslav licence, 4. pressing artist: BONNIE TYLER (Wales) title: It`s A Heartache / Got So Used To Lovin` You release date: 1978 label, Cat. No.: Jugoton, SRCA 88967 style: pop-rock Ploča: VG- (4-), omot: VG+ (4+), vrlo dobar primerak. 4. pressing (od najmanje 5). na Discogsu su notirana samo prva 3 pressinga. Samo prvi ima drugačiji matriks, a ostali imaju isti, pa ih prepoznajemo po sitnim detaljima na etiketama i vrsti papira na kojem je štampan omot. 4. pressing ima hrapav papir, i jedini od svih ostalih, na desnoj strani etikete, u PRVOM gornjem redu ima znaku `JUS N. N4 201`, dok je kod ostalih ta oznaka štampana niže. Evo i matriks koda: Matrix / Runout (A): SRCA 88967-1 3578 ZP Matrix / Runout (B): SRCA 88967-2 31878 MK A It`s A Heartache B Got So Used To Lovin` You ====================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeće ploče BONNIE TYLER: 1) SP BONNIE TYLER - `It`s A Heartache / Got So Used To Lovin` You` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639893_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-4-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75639897_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-4-press-G-G https://www.kupindo.com/Ploce/75639901_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-5-press-VG- 2) LP BONNIE TYLER - `It`s A Heartache` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639917_LP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-1-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75639921_LP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-5-press-MINT 3) LP BONNIE TYLER - `Diamond Cut` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639913_LP-BONNIE-TYLER-Diamond-Cut-1979-VG-VG- 4) LP BONNIE TYLER - `Faster Than The Speed Of Night` (1983) https://www.kupindo.com/Ploce/75639909_LP-BONNIE-TYLER-Faster-Than-The-Speed-Of-Night-MINT

Prikaži sve...
49RSD
forward
forward
Detaljnije

format: 7` SP, Yugoslav licence, 4. pressing artist: BONNIE TYLER (Wales) title: It`s A Heartache / Got So Used To Lovin` You release date: 1978 label, Cat. No.: Jugoton, SRCA 88967 style: pop-rock Ploča: VG- (4-), omot: VG+ (4+), vrlo dobar primerak. 4. pressing (od najmanje 5). na Discogsu su notirana samo prva 3 pressinga. Samo prvi ima drugačiji matriks, a ostali imaju isti, pa ih prepoznajemo po sitnim detaljima na etiketama i vrsti papira na kojem je štampan omot. 4. pressing ima hrapav papir, i jedini od svih ostalih, na desnoj strani etikete, u PRVOM gornjem redu ima znaku `JUS N. N4 201`, dok je kod ostalih ta oznaka štampana niže. Evo i matriks koda: Matrix / Runout (A): SRCA 88967-1 3578 ZP Matrix / Runout (B): SRCA 88967-2 31878 MK A It`s A Heartache B Got So Used To Lovin` You ====================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeće ploče BONNIE TYLER: 1) SP BONNIE TYLER - `It`s A Heartache / Got So Used To Lovin` You` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639893_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-4-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75639897_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-4-press-G-G https://www.kupindo.com/Ploce/75639901_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-5-press-VG- 2) LP BONNIE TYLER - `It`s A Heartache` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639917_LP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-1-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75639921_LP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-5-press-MINT 3) LP BONNIE TYLER - `Diamond Cut` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639913_LP-BONNIE-TYLER-Diamond-Cut-1979-VG-VG- 4) LP BONNIE TYLER - `Faster Than The Speed Of Night` (1983) https://www.kupindo.com/Ploce/75639909_LP-BONNIE-TYLER-Faster-Than-The-Speed-Of-Night-MINT

Prikaži sve...
99RSD
forward
forward
Detaljnije

format: 7` SP, Yugoslav licence, 5. pressing artist: BONNIE TYLER (Wales) title: It`s A Heartache / Got So Used To Lovin` You release date: 1978 label, Cat. No.: Jugoton, SRCA 88967 style: pop-rock Ploča i omot: VG+ (4+), veoma dobar primerak. 5. pressing (od najmanje 5). na Discogsu su notirana samo prva 3 pressinga. Samo prvi ima drugačiji matriks, a ostali imaju isti, pa ih prepoznajemo po sitnim detaljima na etiketama i vrsti papira na kojem je štampan omot. 5. pressing ima gladak papir, i jedini od svih ostalih, na desnoj strani etikete, ima oznaku `JUS N. N4 201` ISPOD oznake `Victor`. Evo i matriks koda: Matrix / Runout (A): SRCA 88967-1 3578 ZP Matrix / Runout (B): SRCA 88967-2 31878 MK A It`s A Heartache B Got So Used To Lovin` You ====================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeće ploče BONNIE TYLER: 1) SP BONNIE TYLER - `It`s A Heartache / Got So Used To Lovin` You` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639893_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-4-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75639897_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-4-press-G-G https://www.kupindo.com/Ploce/75639901_SP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-5-press-VG- 2) LP BONNIE TYLER - `It`s A Heartache` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639917_LP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-1-press-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75639921_LP-BONNIE-TYLER-It-s-A-Heartache-1978-5-press-MINT 3) LP BONNIE TYLER - `Diamond Cut` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75639913_LP-BONNIE-TYLER-Diamond-Cut-1979-VG-VG- 4) LP BONNIE TYLER - `Faster Than The Speed Of Night` (1983) https://www.kupindo.com/Ploce/75639909_LP-BONNIE-TYLER-Faster-Than-The-Speed-Of-Night-MINT

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao na slikama lepo očuvane unutra čiste Ivan Focht (Sarajevo, 7. 6. 1927 - Zagreb, 20. 10. 1992), jugoslavenski filozof i mikolog. Sadržaj 1 Biografija 2 Djela 2.1 Knjige 2.2 Izabrani članci 2.3 Prijevodi i predgovori 3 Reference Biografija[uredi | uredi kod] Ivan Focht je rođen 7. 6. 1927 u Sarajevu u židovskoj[1][2] porodici Josipa i Sare-Šarlote Foht.[3] Ivanov otac, majka i mlađi brat Vlatko su stradali za vrijeme Holokausta.[3] Tijekom Drugoga svjetskoga rata, 1944 godine, cijela porodica Foht je uhićena, pošto je u njihovoj kući otkriven materijal vojne prirode i tiskara mjesnoga komiteta Komunističke partije Jugoslavije (KPJ). Izbjegavši smrt, skokom sa drugog kata zatvora u zgradi Župskoga redarstva,[3] Ivan se pridružio Narodnooslobodilačkoj vojsci Jugoslavije (NOVJ).[2] Nakon rata pohađao je i završio Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu u klasi Vladimira Filipovića. Nakon obrane doktorske teze vratio se u Sarajevo, gdje je predavao estetiku na odsjeku za filozofiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu i na Muzičkoj akademiji sve do odlaska u mirovinu. Potom se preselio u Zagreb, gdje je proveo ostatak života.[4][5] Ivan je bio filozof fenomenološke orijentacije, koji se već u ranim djelima odmicao od marksističkog i psihologističkog tumačenja umjetnosti. Glazba je u njegovim tekstovima imala ontološku prednost u odnosu na sve ostale umjetnosti. U glazbenoj umjetnosti, osobito onoj Bachovoj, Focht je pokušavao razotkriti bitnost pitagorejskog ostvarenja glazbe. Utemeljena brojem te na zakonima kosmosa što su ih ustanovili Pitagora i njegovi učenici, Bachova glazba prema tumaćenju Ivana Fochta nije puki odraz subjekta, niti odraz društvene zbilje, jednako tako ona nije izraz ljudskih osjećaja, nego tajna života ustrojena i ugođena prema kozmičkim zakonima.[4][5] Ivan Focht se pored estetike bavio i gljivarstvom, te je objavio nekoliko značajnih knjiga o gljivama. Također je bio jedan od prvih teoretičara znanstvene fantastike u nas, smatrajući kako je naše doba doba odumiranja filozofije, odnosno doba znanosti i znanstvene fantastike. Bio je dopisni član Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine.[4][5] Ivan Focht je preminuo u Zagrebu, 20. 10. 1992 godine. Sahranjen je na zagrebačkom groblju Mirogoju.[6] Djela[uredi | uredi kod] Knjige[uredi | uredi kod] Istina i biće umjetnosti, Sarajevo: Svjetlost, (1959) Mogućnost, nužnost, slučajnost, stvarnost / Hegelovo učenje o odumiranju umjetnosti, Sarajevo: Veselin Masleša, (1961) Moderna umetnost kao ontološki problem, Beograd: Institut društvenih nauka, (1965) Uvod u estetiku, Sarajevo: Zavod za izdavanje udžbenika, (1972) Tajna umjetnosti, Zagreb: Školska knjiga, (1976) Gljive Jugoslavije, Beograd: Nolit, (1979) Savremena estetika muzike: Petnaest teorijskih portreta, Beograd: Nolit, (1980) Ključ za gljive, Zagreb: Naprijed, (1986) Naši vrganji, Zagreb: Znanje, (1987) Izabrani članci[uredi | uredi kod] Marks o ljudskoj slobodi, Zora, 3, br. 9, 38-46, (1950) Shematiziranje podjele materijalizam-idealizam u obradi istorije filozofije, Pregled, 3, br. 10, (1953) Realizam-modernizam, Kulturni radnik, br. 10, 7-14, (1956) Neobičan položaj moderne muzike, Kulturni radnik, br. 1-2, 14-20, (1957) Pavle Stefanović, `Tragom tona`, Izraz, br. 7-8, 101-104, (1958) Apstraktno slikarstvo pod udarima, Izraz, br. 7-8, (1959) Najnoviji Lukačev estetički pokušaj, Izraz, 3, knj. 6, br. 11-12, 488-500, (1959) Tegobe teorije odraza, Izraz, 5, knj. 2, 149-165, (1961) Humanost umjetnosti, u: Branko Bošnjak i Rudi Supek (ur.), Humanizam i socijalizam, knj. 1, Zagreb: Naprijed, 217-234, (1963) Izgledi fenomenološke estetike muzike, Forum: časopis Razreda za suvremenu književnost Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, god. 3, knj. 6, br. 11, 679-712, (1964) Umjetnička tehnika i tehnifikacija umjetnosti, Praxis, 3, br. 2, 167-180, (1966) Granica Hartmannove estetike, Praxis, 4, br. 5-6, 749-754, (1967) Umjetnost i partijnost, Izraz, 9, br. 8-9, 815-822, (1967) O knjizi Dragutina Gostuškog `Vreme umetnosti`, Treći program Radio Beograda, br. 1, proljeće, 245-254, (1969) Estetički programi časopisa, Treći program Radio Beograda, br. 2, ljeto, 219-230, (1969) Teorijski autoportret, Treći program Radio Beograda, br. 4, zima, 324-332, (1970) Modalitet umjetnosti, Forum: časopis Razreda za suvremenu književnost Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, god. 10, knj. 22, br. 9, 338-346, (1971) Umjetnost kao objektivirani duh, Forum: časopis Razreda za suvremenu književnost Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, god. 10, knj. 22, br. 10-11, 552-558, (1971) Adornova podjela umjetnosti na `avangardnu` i `masovnu`, Kulturni radnik, br. 5, 83-89, (1972) La notion pythagoricienne de la musique: contribution a sa determination, International Review of the Aesthetics and Sociology of Music, god. 3, br. 2, 161-172, (1972) Korčulanske gljive sabrane u prosincu, Zbornik otoka Korčule, sv. 2, 229-240, (1972) Šta je muzika, Treći program Radio Beograda, br. 16, zima, 345-354, (1973) Ukus malograđanina, Treći program Radio Beograda, br. 17, proljeće, 259-266, (1973) `Forma` i forme, Treći program Radio Beograda, br. 18, ljeto, 325-366, (1973) Otvorenost za vrednote, Treći program Radio Beograda, br. 19, jesen, 59-70, (1973) Adornos gnoseologistische Einstellung zur Musik, International Review of the Aesthetics and Sociology of Music, god. 5, br. 2, 265-276, (1974) Andreas Liess: Der Weg nach Innen (Ortung ästhetischen Denkens heute), Verlag San Michele, Zürich 1973, pp. 134 (recenzija), International Review of the Aesthetics and Sociology of Music, 5, br. 2, 346-350, (1974) Amuzija hegelijanstva, Polja, 20, br. 186-187, 12-14, (1974) Slika čovjeka i kosmosa, Treći program Radio Beograda, br. 21, proljeće, 523-562, (1974) Granice ontologije umjetnosti u istraživanju književnog djela, Teka, br. 8, proljeće, 318-328, (1975) Geneza literature, Treći program Radio Beograda, br. 24, zima, 71-128, (1975) Filozofija prirode, Treći program Radio Beograda, br. 27, jesen, br. 27, 29-112, (1975) Put k ontologiji umjetnosti, u: Ante Marušić (ur.), Svijet umjetnosti: Marksističke interpretacije, Zagreb: Školska knjiga, 195-212, (1976) Esej kao protuteža filosofijskom sistemu, Delo, 22, br. 5, 30-39, (1976) Gljive dubrovačkog kraja, Dubrovnik, br. 6, 89-102, (1976) Muzika i simbolika brojeva, Polja, 23, br. 220-221, 3-6, (1977) Smrt i beskonačnost, Polja, 24, br. 236, 31-33, (1978) Filozofija muzike, u: Dobroslav Smiljanić (ur.), Filozofija umetnosti, Beograd: Kolarčev narodni univerzitet, 145-155, (1978) Filozofija izvan struke, Treći program Radio Beograda, br. 36, zima, 195-216, (1978) Savremeni estetičari muzike: Muzičari o muzici, Treći program Radio Beograda, br. 39, jesen, 451-481, (1978) Filozofski pogledi Franca Kafke: Jedan nacrt, Zbornik Trećeg programa Radio Zagreba, br. 3, 251-259, (1979) Metaestetika ili estetike marksizma, u: Sreten Petrović, Marksistička estetika: Kritika estetičkog uma, Beograd: BIGZ, 1-9, (1979) Problem identiteta muzičkog djela, Život umjetnosti, br. 29/30, 92-102, (1980) Jankelevičev muzičko-estetički agnosticizam, Polja, 26, br. 256-257, 197-200, (1980) Kriza ili kataklizma: Hegel i moderna umetnost, Politika, broj 10, (1980) Glazba i gljive padoše nam s neba, Zbornik Trećeg programa Radio Zagreba, br. 6, 195-201, (1981) Nesreća u sreći, Polja, 27, br. 264, 57-59, (1981) Estetika i moderna umjetnost, Polja, 29, br. 288, 70-72, (1983) Prijevodi i predgovori[uredi | uredi kod] Günther Anders: Kafka - za i protiv, preveo Ivan Focht, Sarajevo: Narodna prosvjeta, (1955) Benedetto Croce: Estetika kao nauka o izrazu i opća lingvistika, preveo Vinko Vitezica, predgovor Ivan Focht, Zagreb: Naprijed, (1960) György Lukacs: Prolegomena za marksističku estetiku: posebnost kao centralna kategorija estetike, preveo Milan Damjanović, uvodna studija Ivan Focht, Beograd: Nolit, (1960) Max Raphael: Teorija duhovnog stvaranja na osnovi marksizma, preveo Konstantin Petrović, predgovor Ivan Focht, Sarajevo: Veselin Masleša, (1960) Max Dessoir: Estetika i opća nauka o umjetnosti, preveo Ivan Focht, Sarajevo: Veselin Masleša, (1963) Theodor W. Adorno: Filozofija nove muzike, preveo i predgovor napisao Ivan Focht, Beograd: Nolit, (1968) Eduard Hanslick: O muzički lijepom, predgovor i prijevod Ivan Focht, Beograd: Beogradski izdavačko-grafički zavod, (1977) Vladimir Jankélévitch: Muzika i neizrecivo, prevela Jelena Jelić, predgovor Ivan Focht, Novi Sad: Književna zajednica Novog Sada, (1987)

Prikaži sve...
2,890RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao na slikama Izdavač: Zavod za izdavanje udžbenika - Sarajevo 1972 Ivan Focht (Sarajevo, 7. 6. 1927 - Zagreb, 20. 10. 1992), jugoslavenski filozof i mikolog. Sadržaj 1 Biografija 2 Djela 2.1 Knjige 2.2 Izabrani članci 2.3 Prijevodi i predgovori 3 Reference Biografija[uredi | uredi kod] Ivan Focht je rođen 7. 6. 1927 u Sarajevu u židovskoj[1][2] porodici Josipa i Sare-Šarlote Foht.[3] Ivanov otac, majka i mlađi brat Vlatko su stradali za vrijeme Holokausta.[3] Tijekom Drugoga svjetskoga rata, 1944 godine, cijela porodica Foht je uhićena, pošto je u njihovoj kući otkriven materijal vojne prirode i tiskara mjesnoga komiteta Komunističke partije Jugoslavije (KPJ). Izbjegavši smrt, skokom sa drugog kata zatvora u zgradi Župskoga redarstva,[3] Ivan se pridružio Narodnooslobodilačkoj vojsci Jugoslavije (NOVJ).[2] Nakon rata pohađao je i završio Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu u klasi Vladimira Filipovića. Nakon obrane doktorske teze vratio se u Sarajevo, gdje je predavao estetiku na odsjeku za filozofiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu i na Muzičkoj akademiji sve do odlaska u mirovinu. Potom se preselio u Zagreb, gdje je proveo ostatak života.[4][5] Ivan je bio filozof fenomenološke orijentacije, koji se već u ranim djelima odmicao od marksističkog i psihologističkog tumačenja umjetnosti. Glazba je u njegovim tekstovima imala ontološku prednost u odnosu na sve ostale umjetnosti. U glazbenoj umjetnosti, osobito onoj Bachovoj, Focht je pokušavao razotkriti bitnost pitagorejskog ostvarenja glazbe. Utemeljena brojem te na zakonima kosmosa što su ih ustanovili Pitagora i njegovi učenici, Bachova glazba prema tumaćenju Ivana Fochta nije puki odraz subjekta, niti odraz društvene zbilje, jednako tako ona nije izraz ljudskih osjećaja, nego tajna života ustrojena i ugođena prema kozmičkim zakonima.[4][5] Ivan Focht se pored estetike bavio i gljivarstvom, te je objavio nekoliko značajnih knjiga o gljivama. Također je bio jedan od prvih teoretičara znanstvene fantastike u nas, smatrajući kako je naše doba doba odumiranja filozofije, odnosno doba znanosti i znanstvene fantastike. Bio je dopisni član Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine.[4][5] Ivan Focht je preminuo u Zagrebu, 20. 10. 1992 godine. Sahranjen je na zagrebačkom groblju Mirogoju.[6] Djela[uredi | uredi kod] Knjige[uredi | uredi kod] Istina i biće umjetnosti, Sarajevo: Svjetlost, (1959) Mogućnost, nužnost, slučajnost, stvarnost / Hegelovo učenje o odumiranju umjetnosti, Sarajevo: Veselin Masleša, (1961) Moderna umetnost kao ontološki problem, Beograd: Institut društvenih nauka, (1965) Uvod u estetiku, Sarajevo: Zavod za izdavanje udžbenika, (1972) Tajna umjetnosti, Zagreb: Školska knjiga, (1976) Gljive Jugoslavije, Beograd: Nolit, (1979) Savremena estetika muzike: Petnaest teorijskih portreta, Beograd: Nolit, (1980) Ključ za gljive, Zagreb: Naprijed, (1986) Naši vrganji, Zagreb: Znanje, (1987) Izabrani članci[uredi | uredi kod] Marks o ljudskoj slobodi, Zora, 3, br. 9, 38-46, (1950) Shematiziranje podjele materijalizam-idealizam u obradi istorije filozofije, Pregled, 3, br. 10, (1953) Realizam-modernizam, Kulturni radnik, br. 10, 7-14, (1956) Neobičan položaj moderne muzike, Kulturni radnik, br. 1-2, 14-20, (1957) Pavle Stefanović, `Tragom tona`, Izraz, br. 7-8, 101-104, (1958) Apstraktno slikarstvo pod udarima, Izraz, br. 7-8, (1959) Najnoviji Lukačev estetički pokušaj, Izraz, 3, knj. 6, br. 11-12, 488-500, (1959) Tegobe teorije odraza, Izraz, 5, knj. 2, 149-165, (1961) Humanost umjetnosti, u: Branko Bošnjak i Rudi Supek (ur.), Humanizam i socijalizam, knj. 1, Zagreb: Naprijed, 217-234, (1963) Izgledi fenomenološke estetike muzike, Forum: časopis Razreda za suvremenu književnost Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, god. 3, knj. 6, br. 11, 679-712, (1964) Umjetnička tehnika i tehnifikacija umjetnosti, Praxis, 3, br. 2, 167-180, (1966) Granica Hartmannove estetike, Praxis, 4, br. 5-6, 749-754, (1967) Umjetnost i partijnost, Izraz, 9, br. 8-9, 815-822, (1967) O knjizi Dragutina Gostuškog `Vreme umetnosti`, Treći program Radio Beograda, br. 1, proljeće, 245-254, (1969) Estetički programi časopisa, Treći program Radio Beograda, br. 2, ljeto, 219-230, (1969) Teorijski autoportret, Treći program Radio Beograda, br. 4, zima, 324-332, (1970) Modalitet umjetnosti, Forum: časopis Razreda za suvremenu književnost Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, god. 10, knj. 22, br. 9, 338-346, (1971) Umjetnost kao objektivirani duh, Forum: časopis Razreda za suvremenu književnost Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, god. 10, knj. 22, br. 10-11, 552-558, (1971) Adornova podjela umjetnosti na `avangardnu` i `masovnu`, Kulturni radnik, br. 5, 83-89, (1972) La notion pythagoricienne de la musique: contribution a sa determination, International Review of the Aesthetics and Sociology of Music, god. 3, br. 2, 161-172, (1972) Korčulanske gljive sabrane u prosincu, Zbornik otoka Korčule, sv. 2, 229-240, (1972) Šta je muzika, Treći program Radio Beograda, br. 16, zima, 345-354, (1973) Ukus malograđanina, Treći program Radio Beograda, br. 17, proljeće, 259-266, (1973) `Forma` i forme, Treći program Radio Beograda, br. 18, ljeto, 325-366, (1973) Otvorenost za vrednote, Treći program Radio Beograda, br. 19, jesen, 59-70, (1973) Adornos gnoseologistische Einstellung zur Musik, International Review of the Aesthetics and Sociology of Music, god. 5, br. 2, 265-276, (1974) Andreas Liess: Der Weg nach Innen (Ortung ästhetischen Denkens heute), Verlag San Michele, Zürich 1973, pp. 134 (recenzija), International Review of the Aesthetics and Sociology of Music, 5, br. 2, 346-350, (1974) Amuzija hegelijanstva, Polja, 20, br. 186-187, 12-14, (1974) Slika čovjeka i kosmosa, Treći program Radio Beograda, br. 21, proljeće, 523-562, (1974) Granice ontologije umjetnosti u istraživanju književnog djela, Teka, br. 8, proljeće, 318-328, (1975) Geneza literature, Treći program Radio Beograda, br. 24, zima, 71-128, (1975) Filozofija prirode, Treći program Radio Beograda, br. 27, jesen, br. 27, 29-112, (1975) Put k ontologiji umjetnosti, u: Ante Marušić (ur.), Svijet umjetnosti: Marksističke interpretacije, Zagreb: Školska knjiga, 195-212, (1976) Esej kao protuteža filosofijskom sistemu, Delo, 22, br. 5, 30-39, (1976) Gljive dubrovačkog kraja, Dubrovnik, br. 6, 89-102, (1976) Muzika i simbolika brojeva, Polja, 23, br. 220-221, 3-6, (1977) Smrt i beskonačnost, Polja, 24, br. 236, 31-33, (1978) Filozofija muzike, u: Dobroslav Smiljanić (ur.), Filozofija umetnosti, Beograd: Kolarčev narodni univerzitet, 145-155, (1978) Filozofija izvan struke, Treći program Radio Beograda, br. 36, zima, 195-216, (1978) Savremeni estetičari muzike: Muzičari o muzici, Treći program Radio Beograda, br. 39, jesen, 451-481, (1978) Filozofski pogledi Franca Kafke: Jedan nacrt, Zbornik Trećeg programa Radio Zagreba, br. 3, 251-259, (1979) Metaestetika ili estetike marksizma, u: Sreten Petrović, Marksistička estetika: Kritika estetičkog uma, Beograd: BIGZ, 1-9, (1979) Problem identiteta muzičkog djela, Život umjetnosti, br. 29/30, 92-102, (1980) Jankelevičev muzičko-estetički agnosticizam, Polja, 26, br. 256-257, 197-200, (1980) Kriza ili kataklizma: Hegel i moderna umetnost, Politika, broj 10, (1980) Glazba i gljive padoše nam s neba, Zbornik Trećeg programa Radio Zagreba, br. 6, 195-201, (1981) Nesreća u sreći, Polja, 27, br. 264, 57-59, (1981) Estetika i moderna umjetnost, Polja, 29, br. 288, 70-72, (1983) Prijevodi i predgovori[uredi | uredi kod] Günther Anders: Kafka - za i protiv, preveo Ivan Focht, Sarajevo: Narodna prosvjeta, (1955) Benedetto Croce: Estetika kao nauka o izrazu i opća lingvistika, preveo Vinko Vitezica, predgovor Ivan Focht, Zagreb: Naprijed, (1960) György Lukacs: Prolegomena za marksističku estetiku: posebnost kao centralna kategorija estetike, preveo Milan Damjanović, uvodna studija Ivan Focht, Beograd: Nolit, (1960) Max Raphael: Teorija duhovnog stvaranja na osnovi marksizma, preveo Konstantin Petrović, predgovor Ivan Focht, Sarajevo: Veselin Masleša, (1960) Max Dessoir: Estetika i opća nauka o umjetnosti, preveo Ivan Focht, Sarajevo: Veselin Masleša, (1963) Theodor W. Adorno: Filozofija nove muzike, preveo i predgovor napisao Ivan Focht, Beograd: Nolit, (1968) Eduard Hanslick: O muzički lijepom, predgovor i prijevod Ivan Focht, Beograd: Beogradski izdavačko-grafički zavod, (1977) Vladimir Jankélévitch: Muzika i neizrecivo, prevela Jelena Jelić, predgovor Ivan Focht, Novi Sad: Književna zajednica Novog Sada, (1987) Estetika max bense abraham mol hegel hartman ...

Prikaži sve...
1,390RSD
forward
forward
Detaljnije

format: LP, Yugoslav licence, 5. pressing artist: V/A - razni izvođači title: Metalmania release date: 1981 label, Cat.No.: Jugoton, LSHAR 70939 style: heavy metal Ploča: NM (5-), omot: VG+ (4+). Odličan primerak. 5. pressing (redak, nema ga zabeleženog na Discogsu), sa ovim matriksom Matrix / Runout (Runout Side A): LSHAR 70939 A 9 12 81 SB Matrix / Runout (Runout Side B): LSHAR 70939-2 24 3 81 SB (za razliku od prva 3 pressinga, poslednja dva, 4- i 5. pressing, nose ovaj matriks) Postoji 5 pressinga ovog albuma, a ovo je poslednji, 5. po redu. Ima isti matriks kao i 4. pressing, a razlikuju se po elementima na etiketi. Ovde su elementi razmešteni kao kod 1. presinga, tj. ovde imamo sa leve strane etikete, u donjoj polovini (ispod nivoa centralne rupice), ovim redom, u 3 reda sledeće podatke: Strana 1 SOKOJ JUS N. N4 201 dok je kod 4. pressinga razmeštaj kao kod 2. pressinga, tj. ovakav: SOKOJ JUS N. N4 201 Strana 1 Ovo je definitivno najznačajnija ploča za nastanak i razvoj metal pokreta u Jugoslaviji. Iako je nas 50-ak slušalo Maidene i pre izlaska ove ploče, većina ih je prvi put čula baš na `Metalmaniji` i - odlepila! Inače, sa današnje distance gledano - ovo i nije neka spec kompilacija. Pomešani su stari bendovi (Purple, Atomic Rooster), sa bendovima srednje generacije (Scorpions, Whitesnake) i sa mladim snagama. No, u to vreme bolje nismo imali, pa smo ovu ploču vrteli dan i noć. Ja sam svoj primerak pažljivo slušao i štedeo, pa je i danas u odličnom stanju, uostalom kao i njegov vlasnik. A1: SAMMY HAGAR - Love Or Money; A2: WHITESNAKE - Fool For Your Loving; A3: IRON MAIDEN – Transylvania; A4: APRIL WINE - I Like To Rock; A5: WILD HORSES - Criminal Tendencies; A6: DEEP PURPLE - Speed King (Live Version) B1: IRON MAIDEN – Sanctuary; B2: SCORPIONS - Make It Real; B3: SAMMY HAGAR - Trans Am (Highway Wonderland); B4: ATOMIC ROOSTER - Do You Know Who`s Looking For You?; B5: RIOT - Road Racin`; B6: WHITESNAKE - Medicine Man ==================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam nekoliko primeraka ovog albuma, pogledajte ih: LP V/A - `Metalmania` (1981) https://www.kupindo.com/Ploce/76114449_LP-V-A-Metalmania-1981-IRON-MAIDEN-1-pressing-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/69841405_LP-V-A-Metalmania-1981-IRON-MAIDEN-3-press-G-G https://www.kupindo.com/Ploce/67793833_LP-V-A-Metalmania-1981-MAIDEN-5-press-odlicna

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

Карантинија је балканска погранична област, са карантинском контролом на граничним прелазима, између источног и западног царства. Аутор прати судбину породице, која је пре три века избегла са Косова у Врбницу, код Крушевца, а један њен део је продужио даље да лута, па се настанио, преко реке, у Царевини. У другом делу своје романсиране историјске хронике Драгић Илић је, нашавши складно композиционо решење, фактографски оживљено казивање о људима и догађајима захваћеним трагичним колоплетом историје минулог века организовао из два засебна угла; из перспектива два женска дневника. У те је пронађене рукописе уписано сликовито сведочанство о слому и голготи Великог рата, као и о драмама и идеолошко-политичким изазовима и маглама југословенских друштава и држава. Блискост догађајима и тон непосредног казивања, као и сликовитост у дијалошко-наративном представљању и знатна сазнајна усмереност на разумевање националне историје, карактера и менталитета, уз истицање одабраних примера, подариле су овој књизи одлике историјске читанке и моралног поучника. Истичући, при том, наук о „вечној променљивости судбине“ и сеобама као историјској сталности. Крцата историјским садржајима колико и личним искуствима и увидима, ова се књига обраћа читаоцима вољним и спремним да се суоче са болним и полемичким сазнањима о националној судбини. Стеченим у уверењу да се, проденута кроз личну причу, она може потпуније доживети и свестраније разумети. Наслов: Карантинија 2: породична хроника из земље које нема Издавач: Agora Страна: 201 (cb) Povez: тврди Писмо: ћирилица Формат: 14,0 x 20,0 cm Година издања: 2020 ИСБН: 978-86-6053-283-3

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Cvijić, Jovan, 1865-1927 = Cvijić, Jovan, 1865-1927 Naslov Karst : geografska monografija ; Novi rezultati o glacijalnoj eposi Balkanskoga poluostrva / Jovan Cvijić ; urednici Petar Stevanović, odgovorni urednik, Mihailo Maletić i Dragutin Ranković Vrsta građe stručna monog. Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1987 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska akademija nauka i umetnosti : Književne novine : Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 1987 Fizički opis 411 str., [1] list so slika na avtorot : ilustr. ; 25 cm Zbirka Sabrana dela / Jovan Cvijić ; knj. 1 Napomene Stv. nasl. vo kolofonot: Karst ; Glacijacije Balkanskog polustrova Život i rad Jovana Cvijića / Vasa Čubrilović: str. 13-156 Dnevnik / Ljubica Cvijić: str. 157-194 Kras i glacijacija: komentar /Dragutin Petrović: str. 393-407 Bibliografija / Borivoje Ž. Milojević, Dragutin Petrović i Milorad Vasović: str. 195-202 Jovan Cvijić (Loznica, 11. oktobar 1865 – Beograd, 16. januar 1927) bio je srpski naučnik, osnivač Srpskog geografskog društva, predsednik Srpske kraljevske akademije, profesor i rektor Beogradskog univerziteta, počasni doktor Univerziteta Sorbone i Karlovog univerziteta u Pragu. Od osnivanja Beogradskog univerziteta 12. oktobra 1905, postao je jedan od osam prvih redovnih profesora na Univerzitetu. Cvijić je počeo da se bavi naukom još kao student Velike škole i tada je nastao njegov rad Prilog geografskoj terminologiji našoj, a nastavio kao srednjoškolski profesor i bečki student proučavajući kraške pojave u istočnoj Srbiji, Istri i Jadranskom primorju. Na osnovu tih proučavanja napisao je više radova kao i svoju doktorsku disertaciju. Čitav život posvetio je proučavanju Srbije i Balkanskog poluostrva putujući skoro svake godine po Balkanu. Tokom života, odnosno za preko trideset godina intenzivnog naučnog rada, objavio je par stotina naučnih radova. Jedno od najvažnijih dela je „Balkansko poluostrvo“. Bavio se podjednako društvenom i fizičkom geografijom, geomorfologijom, etnografijom, geologijom, antropologijom i istorijom. Smatra se utemeljivačem srpske geografije. Jovan Cvijić je rođen 11. oktobra (29. septembra po julijanskom kalendaru) 1865. godine u Loznici u porodici Cvijića, koja je bila ogranak Spasojevića iz pivskog plemena. Otac mu se zvao Todor Cvijić. Njegova porodica je bila poreklom iz oblasti Stare Hercegovine, iz plemena Pivljana, i bavio se trgovinom. Njegov otac, a naime Jovanov deda, bio je Živko Cvijić, predsednik lozničke skupštine i poznati mačvanski Obrenovićevac. Kako je bio na strani tzv. „katana“ u vreme katanske bune protivnika ustavobranitelja 1844. godine, kažnjen je šibovanjem posle uspešne akcije Tome Vučića Perišića, nakon čega je umro još mlad. Njegov otac, a pak Jovanov pradeda, Cvijo Spasojević, bio je rodonačelnik Cvijića. Cvijo je bio poznati hajdučki harambaša u tom delu Stare Hercegovine. Cvijo se borio protiv Osmanlija Prvog srpskog ustanka, a nakon njegove propasti 1813. godine, preselio se u Loznicu, gde je kod šanca i crkve sagradio kuću hercegovačkog tipa na dva sprata i otvorio dućan, započinjući trgovačku karijeru novoosnovane familije. Cvijićev otac Todor (umro 1900) se u početku i sam bavio trgovinom, ali kako mu to nije išlo za rukom, zaposlio se u opštini kao pisar i delovođa. Majka Jovanova Marija (rođena Avramović), bila je iz ugledne porodice iz mesta Korenita, sela u oblasti Jadar koje se nalazi nedaleko od manastira Tronoša i Tršića, rodnog sela Vuka Karadžića. Osim Jovana, Todor i Marija imali su sina Živka i tri kćeri, Milevu, udatu za Vladimira, sarača, Nadu, udatu za Dragutina Babića okružnog blagajnika, kasnijeg načelnika ministarstva finansija, i Soku. Cvijić je često govorio da je u detinjstvu na njegovo duhovno obrazovanje najviše uticala majka i uopšte majčina porodica, mirna, staložena i domaćinska, dok je o ocu i očevoj porodici pisao sa dosta manje emocija. Ipak, Cvijić je u svom naučno-istraživačkom radu o narodnoj psihologiji imao pohvalne reči za dinarski etnički tip i karakter, kome upravo i pripada njegov otac Nakon osnovne škole koju je završio u Loznici, završio je nižu gimnaziju u Loznici (prve dve godine) i gimnaziju u Šapcu (treću i četvrtu godinu), a potom se upisao i završio višu Prvu beogradsku gimnaziju, u generaciji sa Miloradom Mitrovićem, Mihailom Petrovićem Alasom i drugim velikanima, o čemu je napisan roman i snimljen TV-film „Šešir profesora Koste Vujića“ Godine 1884, po završetku gimnazije, hteo je da studira medicinu, međutim loznička opština nije bila u mogućnosti da stipendira njegovo školovanje u inostranstvu. Tada mu je Vladimir Karić, njegov profesor iz šabačke gimnazije, predložio da sluša studije geografije na Velikoj školi u Beogradu. Cvijić ga je poslušao i iste godine upisao Prirodno-matematički odsek Velike škole u Beogradu. Ove studije je završio 1888. godine. Tokom svog školovanja Cvijić je bio posvećen čitanju knjiga. U gimnaziji je učio engleski, nemački i francuski jezik koji su mu tokom studija veoma koristili budući da nije postojala odgovarajuća naučna građa na srpskom. Kasnije je na stranim jezicima pisao i naučne i druge radove. Školske godine 1888/89. radio je kao predavač geografije u Drugoj muškoj beogradskoj gimnaziji. Potom je 1889. upisao studije fizičke geografije i geologije na Bečkom univerzitetu kao državni pitomac. U to vreme na Bečkom Univerzitetu predavanja iz geomorfologije držao je čuveni naučnik dr Albreht Penk (nem. Albrecht Penck), geotektoniku je držao profesor Edvard Zis (tadašnji predsednik Austrijske akademije nauka), a klimatologiju Julijus fon Han. Cvijić je doktorirao 1893. godine na Univerzitetu u Beču. Njegova doktorska teza pod nazivom „Das Karstphänomen“ predstavila ga je široj javnosti i učinila poznatim u svetskim naučnim krugovima. Ovaj rad je kasnije preveden na više jezika (kod nas „Karst“, 1895) a zahvaljujući njemu Cvijić se u svetu smatra utemeljivačem karstologije. Britanski naučnik Arčibald Giki je napisao da ovo predstavlja „zastavničko delo“ nauke... S AD R Ž AJ: PREDGOVOR 7 Vasa Čubrilović ŽIVOT I RAD JOVANA CVIJIĆA 13 Uvod 15 Poreklo i mladost 20 Na Velikoj školi u Beogradu i na univerzitetu u Beču 28 Profesor na Velikoj školi u Beogradu 1893–1905. godine 32 Nastavnik na Univerzitetu u Beogradu 37 Rektor Univerziteta u Beogradu 42 Delatnost u Srpskoj kraljevskoj akademiji nauka 46 Lični život 52 Naučni rad 59 Cvijić kao organizator naučnoistraživačkog rada 66 Naučni radovi iz fizičke geografije 70 Naučni radovi iz antropogeografije i etnografije Balkanskog Poluostrva.... 73 Balkansko poluostrvo 75 Nacionalno-politički i etnografski spisi 86 Učešće u javnom životu Srbije do ratova 1912–1918 98 Ratovi 1912–1918 109 Rad u emigraciji 1916–1919 godine 130 Predsednik Entografsko-istorijske sekcije Jugoslovenske delegacije na Konferenciji mira u Parizu 1919 godine 135 Povratak u zemlju i poslednje godine života 145 Napomene 153 Ljubica Cvijić DNEVNIK 157 Borivoje Ž. Milojević, Dragutin Petrović i Milorad Vasović BIBLIOGRAFIJA 195 I Geografska i geološka terminologija 195 II Karst 195 A) Karst uopšte 195 B) Karst u Srbiji 195 III Glacijalna epoha i glacijalni reljef Balkanskog poluostrva, južnih Karpata i maloazijskog Olimpa 196 IV Današnja i stara jezera Balkanskog poluostrva 197 V Morfologija, tektonika i geologija 198 VI Antropogeografija i etnografija Balkanskog poluostrva 199 VII Metodika, kartografija, kartometrija i bibliografija 200 VIII Nacionalna i etnografska pitanja 201 KARST – Geografska monografija 203 Uvod 203 I Škrape 207 Strana II Vrtače 212 A. Definicija i nazvala 212 B. Oblici vrtača 213 1. Normalni oblici 213 2. Odstupala od normalnih veličina i oblika 216 3. Nagib strana kod vrtača 218 4. Dno i nanos u vrtačama 219 5. Bszdani 225 6. Sipar u vigledima i zvekarama 234 7. Aluvijalns vrtače 238 8. Odnos između vrtača i pećina 243 C. Lokalno rasprostranenьe i red vrtača 248 D. Odnos vrtača prema geološkim orguljama 250 E. Stvarale vrtača 254 1. Stariji nazori o stvaranju vrtača 254 2. Činjenice za ocenu teorije stropoštavanja 257 3. Stvarale pravih vrtača 258 III Reke karsta 266 IV Doline karsta 273 V Pola 282 A. Definicija, ime, površina 282 1. Površina pola zapadne Bosne i Hercegovine 283 2. Polja u Dalmaciji, na ostrvima i na Istri 283 3. Polja i uvale slične poljima u Crnoj Gori 284 B. Oblik i dimenzije 284 4. Strane i ravan, sastav ravni u poljima 285 B. Hidrografske prilike polja 287 1. Suva polja 287 2. Periodski plavljena pola 288 3. Jezerska polja 293 4. Reke, vrela, ponori i estavele 297 5. Povodanj u poljima 299 6. Vreme nastupala i trajala povodnja u periodski plavljenim poljima 302 G. Geološka struktura i postajale polja 303 Struktura polja na Jamajci 304 VI Jadranska karstna obala 306 Nerazuđena obala 306 Razuđena obala 311 VII Rasprostranjeje karstnih pojava 314 NOVI REZULTATI O GLACIJALNOJ EPOSI BALKANSKOGA POLUOSTRVA 325 I Pregled ispitivanja i literature o glacijalnoj eposi Balkanskoga Poluostrva 325 II Novi glacijalni tragovi 331 1. Lovćen 331 Strana 2. Bitoljski Perister 334 3. Šar-planina 335 4. Jakunica 337 5. Slučajevi epigenije u dolinama Vitoše 337 6. Oskudica glečerskih tragova u Balkanu; šljunkovite mase Crnog Osema 340 7. Prokletije 342 III Karakteristike glacijalne epohe 343 1. Vrste starih glečera 343 2. Glacijalna snežna linija 344 3. Glacijalne periode 347 IV Uticaji i posledice glacijalne klime i njenih kolebanja 350 a. Diluvijalni konglomerat, šljunak, terase i stara korita 351 b. Rasprostranjenje lesa i bigra 377 v. Broj terasa i klimska kolebanja glacijalne epohe 379 g. Doline i glacijalna epoha 385 d. Postanak klisura 388 Dragutin Petrović KRAS I GLACIJACIJA (Komentar) 393 MG44

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

format: LP gatefold, 2. pressing artist: SWEET (UK) title: Give Us A Wink release date: 1976 label, Cat. No: Jugoton, LSRCA 78001 style: glam rock Ploča i inner: VG+ (4+), omot: G (3). 2. pressing, gde je sitnijim slovima sa desne strane na etiketi, ispisano `Stereo ST 33`, a ispod oznake `Victor` - nema natpisa `JUS N. N4 201`, koji se nalazi na 1. pressingu. Imao sam tačno 10 godina kada je ovaj album izašao i sećam se ushićenja kada sam ga uzeo na ruke na klinačkom rođendanu kod jednog drugara. WOW, PLOČA KOJA NAMIGUJE!!! To je bilo tako coool, a pride još je to bila i ploča jednog od mojih (tada) omiljenih bendova! Ni sam album nije loš, ali i danas kada god naletim na neki primerak, ja nekoliko puta podignem i spustim omot radi `namigivanja` i to mi izmami osmeh... A1 The Lies In Your Eyes A2 Cockroach A3 Keep It In A4 4th Of July B1 Action B2 Yesterday`s Rain B3 White Mice B4 Healer ==================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeće ploče grupe SWEET: I - SWEET - selektivna vinilna LP i MLP diskografija: 1) LP THE SWEET - `The Sweet`s Biggest Hits` (1972) 2) LP THE SWEET - `Sweet Fanny Adams` (1974) 3) LP SWEET - `Desolation Boulevard` (1974) https://www.kupindo.com/Ploce/75560353_LP-SWEET-Desolation-Boulevard-1975-1-press-G-VG 4) 2LP SWEET - `Strung Up` (1975) https://www.kupindo.com/Ploce/75560357_2LP-SWEET-Strung-Up-1977-2-pressing-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/75560361_2LP-SWEET-Strung-Up-1977-2-pressing-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75560365_2LP-SWEET-Strung-Up-1977-2-pressing-VG-VG 5) LP SWEET - `Give Us A Wink` (1976) https://www.kupindo.com/Ploce/63943269_LP-SWEET-Give-Us-A-Wink-1976-2-pressing-VG- 6) LP SWEET - `Off The Record` (1977) 7) LP SWEET - `Sweet`s Golden Greats` (1977) https://www.kupindo.com/Ploce/65691053_LP-SWEET-The-Golden-Greats-1978-2-pressing https://www.kupindo.com/Ploce/65630485_LP-SWEET-The-Golden-Greats-1978-3-pressing-VG 8) MLP SWEET - `It`s It`s... The Sweet Mix` (1984) https://www.kupindo.com/Ploce/75560369_MLP-SWEET-It-s-It-s-The-Sweet-Mix-1984-France-VG- ______________________________________________________________________ II - SWEET - selektivna vinilna singl (SP) diskografija: 1) SP THE SWEET - `Little Willy / Man From Mecca` (1972) https://www.kupindo.com/Ploce/75560381_SP-SWEET-Little-Willy-Man-From-Mecca-1972-NM-VG- 2) SP THE SWEET - `Wig-Wam Bam / New York Connection` (1972) https://www.kupindo.com/Ploce/75560389_SP-SWEET-Wig-Wam-Bam-New-York-Connection-1972-VG- 3) SP THE SWEET - `Blockbuster ! / Need A Lot Of Lovin` (1973) https://www.kupindo.com/Ploce/75561813_SP-SWEET-Blockbuster-Need-A-Lot-Of-1973-VG-G- https://www.kupindo.com/Ploce/75562017_SP-SWEET-Blockbuster-Need-A-Lot-Of-Lovin-1973-VG 4) SP THE SWEET - `Hell Raiser / Burning` (1973) https://www.kupindo.com/Ploce/75560393_SP-SWEET-Hell-Raiser-Burning-1973-samo-ploca-G 5) SP THE SWEET - `The Ballroom Blitz / Rock & Roll Disgrace` (1973) https://www.kupindo.com/Ploce/75560397_SP-SWEET-The-Ballroom-Blitz-1973-NM-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/75560401_SP-SWEET-The-Ballroom-Blitz-1973-VG-VG 6) SP SWEET - `Teenage Rampage / Own Up,Take A Look At Yourself` (1974) https://www.kupindo.com/Ploce/75560413_SP-SWEET-Teenage-Rampage-1974-M-VG-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/75560417_SP-SWEET-Teenage-Rampage-1974-VG-G- 7) SP SWEET - `The Six Teens / Burn On The Flame` (1974) https://www.kupindo.com/Ploce/75562045_SP-SWEET-The-Six-Teens-Burn-On-The-Flame-1974-VG https://www.kupindo.com/Ploce/75562053_SP-SWEET-The-Six-Teens-Burn-On-The-Flame-74-G-G- 8) SP SWEET - `Action / Sweet F.A.` (1975) https://www.kupindo.com/Ploce/75562073_SP-SWEET-Action-Sweet-F-A-1975-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/75562117_SP-SWEET-Action-Sweet-F-A-1975-VG-NM-ODLICNA 9) SP SWEET - `Lost Angels / Funk It Up` (1976) https://www.kupindo.com/Ploce/75561693_SP-SWEET-Lost-Angels-Funk-It-Up-76-1-pres-VG-VG https://www.kupindo.com/Ploce/75561721_SP-SWEET-Lost-Angels-Funk-It-Up-1976-1-pres-G-VG

Prikaži sve...
299RSD
forward
forward
Detaljnije

Ово је један од најпопуларнијих универзитетских уџбеника логике и методологије науке у ХХ веку, дело из којег су училе генерације студената основних и постдипломских студија у САД, а код нас доживљава већ пето издање. На прегледан, разумљив и примерима богато илустрован начин читалац се уводи у најсложеније проблеме традиционалне и савремене логике и коришћења научних метода у разним областима научног истраживања. Овом издању је додата и библиографија радова на српском језику из области које се обрађују у књизи. <б>САДРЖАЈ Предговор (Светлана Књазева и Александар Крон), 9 Предговор аутора, 35 <и>И. Предмет логике § 1. Логика и вредност сведочанства, 38 § 2. Потпуно сведочанство или доказ, 40 § З. Природа логичке импликације, 42 § 4. Делимично сведочанство или закључивање по вероватноћи, 48 § 5. Да ли се логика бави речима, мислима или стварима, 51 § 6. Употреба и примена логике, 56 ПРВИ ДЕО - ФОРМАЛНА ЛОГИКА <и>ИИ. Анализа цтавова §1. Шта је став?, 59 §2. Традиционална анализа ставова, 62 §3. Сложени, прости и генерални станови, 75 <и>ИИИ. Релације између ставова §1. Могyће логичке релације између ставова, 82 §2. Независни ставови, 86 §3. Еквивалентни ставови, 87 §4. Традиционални квадрат супротности, 95 §5. Супротност ставова уопште, 98 <и>ИВ. Категорички силогизам §1. Дефиниција категоричког силогизма, 105 §2. Ентимем, 107 §3. Правила или аксиоме исправности, 107 §4. Опште теореме силогизма, 108 §5. Фигуре и модуси силогизма, 110 §6. Специјалне теореме и исправни модуси прве фигуре, 112 §7. Специјалне теореме и испранни модуси друге фигуре, 113 §8. Специјалне теореме и исправни модуси треће фигуре, 114 §9. Специјалне теореме и исправни модуси четврте фигуре, 114 §10. Редукција силогизама, 115 §11. Антилогизам или противречна тријада, 119 §12. Сорит, 122 <и>В. Хипотетички, алтернативни и дисјунктивни силогизми §1. Xипотетички силогизам, 124 §2. Алтернативни силогизам, 128 §3. Дисјунктивни силогизам, 129 §4. Редукција мешовитих силогизама, 130 §5. Чисти хипотетички и алтернативни силогизми, 131 §6. Дилема, 133 <и>ВИ. Уопштена или математичка логика §1. Логика као наука о врстама правилности, 137 §2. Формална својства релација, 139 §3. Логичка својства релација у неким познатим закључцима, 142 §4. Симболи: њихова функција и вредност, 143 §5. Рачун класа, 147 §6. Рачун ставова, 152 <и>ВИИ. Природа логичког или математичког система §1. Функција аксиома, 155 §2. Чиста математика - једна илустрација, 159 §3. Структурна идентичност или изоморфизам, 162 §4. Еквиваленција скупова аксиома, 166 §5. Независносг и непротивречност аксиома, 168 §6. Математичка индукција, 172 §7. Шта значи генерализација у математици, 173 <и>ВИИИ. Закључивање по вероватноћи §1. Природа закључивања по вероватноћи, 176 §2. Математика вероватноће илн рачун вероватноће, 182 §3. Интерпретације вероватноће, 189 <и>ИX. Неки проблеми логике §1. Парадокс закључивања, 198 §2. Да ли је силогизам петитио рринципии?, 201 §3. Закони мишљења, 206 §4. Заснованост логичких принципа у природи ствари, 210 ДРУГИ ДЕО-ПРИМЕЊЕНА ЛОГИКА И НАУЧНИ МЕТОД <и>Х. Логика и метод науке, 213 <и>Xл. Хипотезе и научни метод §1. Прилика за истраживање и његова функција, 218 §2, Формулисање релевантних хипотеза, 221 §3. Дедуктивно развијање хипотеза, 223 §4. Формални услови за хипотезе, 227 §5. Чињенице, хипотезе и круцијални експерименти, 235 §6. Улога аналогије у формирању хипотеза, 241 <и>XИИ. Класификација и дефиниција §1. Смисао класификације, 243 §2. Сврха и природа дефиниције, 244 §3. Предикабилије, 253 §4. Правила дефинисања, 257 §5. Деоба и класификација, 260 <и>XИИИ. Методи експерименталог истраживања §1. Типови инваријантних релација, 263 §2. Експериментални методи уопште, 267 §3. Метод слагања, 268 §4. Метод разлике, 273 §5. Комбиновани метод слагања и разлике, 276 §6. Метод заједничке промене, 278 §7. Метод остатака, 281 §8. Сажето излагање о вредности експерименталних метода, 282 §9. Учење о униформности природе, 284 §10. Мноштвеност узрока, 286 <и>XлВ. Вероватноћа и индукција §1. Шта је индуктивно расуђивање?, 289 §2. Улога подесних узорака у индукцији, 294 §3. Механизам узимања узорака, 300 §4. Расуђивање по аналогији, 301 <и>XВ. Мерење §1. Сврха мерења, 304 §2. Природа бројања, 305 §3. Мерење интензивних квалитета, 308 §4. Мерење екстензивних квалитета, 310 §5. Формални услови мерења, 312 §6. Нумерички закони и изведено мерење, 313 <и>ХВИ. Статистички методи §1 Потреба за статицтичким методима, 316 §2. Статистичке средње вредности, 317 §3. Мере дисперзије, 324 §4. Мере корелације, 326 §5. Опасности и грешке у примени статицтике, 329 <и>XВлл. Закључивање по вероватноћи у историји и сродним истраживањима §1. Да ли се у историји примењује научни метод?, 336 §2. Аутентичност историјских података, 339 §3. Утврђивање значења историјских података, 342 §4. Одређивање доказне вредности историјског сведочанства, 346 §5. Систематске теорије или објашњења у историји, 352 §6. Компаративни метод, 356 §7. Процењивање сведочанства на суду, 358 <и>XВИИИ. Логика и критичко процењивање §1. Да ли су вредновања изван логике, 362 §2. Морални судови у историји, 363 §3. Логика критичких цyдова о уметности, 366 §4. Логика моралних и практичних судова, 372 §5. Логика фикција, 377 <и>ХИХ. Грешке §л. Логичке грешке, 385 §2. Софистичка оповргавања, 389 §3. Злоупотреба научног метода, 391 <и>XX. 3акључак §л. Шта је научни метод, 400 §2. Ограничености и вредност научног метода, 408 <и>Додатак - Примери егзактног доказивања § 1. Шта се једним егзактним доказом утврђује?, 412 §2. Неки погрешни докази, 418 Вежбе, 422 Белешка о преводиоцу и предговарачим, 466 Избор литературе на српском језику, 46 Наслов: Увод у логику и научни метод Издавач: Јасен Страна: 478 (cb) Povez: meki Писмо: ћирилица Формат: 21 цм cm Година издања: 2006 ИСБН: 86-85337-00-3

Prikaži sve...
1,380RSD
forward
forward
Detaljnije

Veoma dobro očuvano. Autor - osoba Todorov, Tzvetan, 1939-2017 = Todorov, Cvetan, 1939-2017 Naslov Mi i drugi : francuska misao o ljudskoj raznolikosti / Cvetan Todorov ; preveli sa francuskog Branko Jelić, Mira Perić i Mirjana Zdravković Jedinstveni naslov Nous et les autres. srpski jezik Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1994 Izdavanje i proizvodnja Beograd : I. Čolović : I. Mesner, 1994 (Beograd : Slovograf) Fizički opis 396 str. ; 24 cm Drugi autori - osoba Jelić, Branko, 1931-1994 = Jelić, Branko, 1931-1994 Perić, Mira Zdravković, Mirjana Zbirka ǂBiblioteka ǂXX vek. Posebna izdanja (broš.) Napomene Prevod dela: Nous et les autres Bibliografija: str. 381-390 Registar. Predmetne odrednice Filozofija politike -- Francuska -- 18-20v Socijalna filozofija -- Francuska -- 18-20v Sadržaj PREDGOVOR 5 1 Univerzalno i relativno 17 Etnocentrizam 19 Scijentizam 29 Montenj 47 Razvoj relativizma 59 Levi-Stros 73 2 Rase 97 Rasa i rasizam 99 Gobino 131 Renan 141 Putevi rasijalizma 153 3 Nacije 167 Nacije i nacionalizam 169 Tokvil 187 Mišle 201 Renan i Bares 213 Pegi 227 Posledice nacionalizma 241 4 Egzotika 255 О pravilnoj upotrebi drugih 257 Šatobrijan 273 MI I DRUGI Loti 297 Segalen 311 Moderni putnici 325 5 Umerenost 337 „Persijska pisma” 339 „O duhu zakona` 351 Dobro odmereni humanizam ) 367 BIBLIOGRAFIJA 383 INDEKS 393 Francuska misao o ljudskoj raznolikosti. Cvetan Todorov, francuski pisac bugarskog porekla, danas je jedan od najznačajnijih i najuticajnijih intelektualaca u Francuskoj, veoma cenjen i prevođen u drugim evropskim zemljama i u Americi. Todorov je rukovodilac istraživanja u francuskom Nacionalnom centru za naučna istraživanja (CNRS). Dosad je na srpskohrvatski jezik prevedeno nekoliko dela Cvetana Todorova (Teorije simbola, žanrovi govora, Fantastika i književnost, Enciklopedijski rečnik nauka o jeziku). U ovoj knjizi Todorov se usredsređuje na analizu ideja nacije i nacionalizma, rase i rasizma i egzotike u delima francuskih mislilaca i pisaca, od Montenja do Levi-Strosa. Knjiga ima obimnu bibliografiju i indeks imena. Cvetan Todorov, Todorov je bugarsko-francuski filozof i književni kritičar, lingvista, semiotičar, književni kritičar, istoričar filozofske misli i kulturolog bugarskog porekla. Prve 23 godine svog života proveo je u Bugarskoj, a zatim se trajno nastanio u Francuskoj. U intervjuu jednom bugarskom listu 2008. godine identifikovao se kao Bugarin i Francuz. Cvetan Todorov je poznat pre svega kao književni kritičar i teoretičar, njegova filozofska razmišljanja o samoodređenju od velikog su značaja za antropologiju i sociologiju. Pitanje sopstvenog i tuđeg kulturnog identiteta jedna je od važnih tema u raspravama savremene antropologije. Knjige Cvetana Todorova, napisane na francuskom, u Bugarskoj se prevode od 1984. godine. Cvetan Todorov rođen je 1. marta 1939. godine u Sofiji. Njegov otac bio je bibliograf Todor Borov, a deda po majci bio je javni ličnost Ivan Peev-Plachkov. Njegov brat Ivan Todorov poznati je fizičar. Završio je srednju školu u Bugarskoj i studirao bugarski jezik i književnost na Sofijskom državnom univerzitetu, gde je i diplomirao 1961. 1963. godine otišao je u Pariz kao stipendista. 1970. odbranio je doktorsku disertaciju na temu „Teorija književne analize“ pod vođstvom Rolanda Barthesa. On brani tezu da je poetika – to su specifični jezički uslovi stvaranja i značenja umetničkog teksta. Od 1987. godine rukovodio je Centrom za proučavanje umetnosti i jezika u Francuskom nacionalnom istraživačkom centru, gde radi od 1968. Muž je spisateljice Nanci Houston, sa kojom ima dvoje dece. Razveo se s njom nakon 35 godina braka. Počasni doktor Sofijskog univerziteta (1988). Godine 1990. mu je dodeljeno zvanje doktora počasnog kauze sa Univerziteta u Liježu. Cvetan Todorov dobitnik je nagrade Princa Asturija za društvene nauke za 2008. godinu. Umro je 7. februara 2017. u Parizu nakon komplikacija od neurodegenerativne bolesti. Kreativnost Na početku karijere zanimala ga je uglavnom književna teorija, a posle 1990 – istorija i odnos sa drugima u teškim oblastima istorije poput osvajanja Centralne Amerike i Drugog svetskog rata. Cvetan Todorov etablirao se kao naučnik sa prevodom ruskih formalista, koji je značajno doprineo razvoju moderne poetike. Potom je objavio „Književnost i značaj“ (1967). U Uvodu u fantastiku (1970) naučnu fantastiku uzima ozbiljno i dubinski. Todorov uglavnom proučava različitost različitih kultura, ispituje problem „Mi i drugi“, sporove humanista u Evropi još od doba otkrića Novog sveta i procesa kolonizacije. Pitanje vlastite i tuđe kulture je u srcu antropoloških diskursa u Evropi. Njegova analiza značaja i samoodređenja od velikog je značaja za antropologiju i sociologiju. Todorov, za razliku od Machiavellija i Hobbesa, u zajednici ne vidi zli organizam u kojem je čovjek povezan samo zbog svoje slabosti. Suprotno tome, za njega je zajednica neizbežnost diktirana potrebom za prepoznavanjem čoveka, ukorenjenim u njegovoj psihi. Ovaj koncept zasnovan je na Lacanovoj psihoanalizi i interpretaciji dela Hegela i Kozheva. Cvetan Todorov govori o sebi kao o emigrantu i opisuje sebe kao Evropljanina. Razmišlja o istini, zlu, pravdi, istorijskom pamćenju, bolu domovine, susretu kultura i zabludama modernih demokratija. Preispituje svoj život u Bugarskoj i Francuskoj, ljubav prema književnosti, distancu od strukturalizma i apolitičnosti. Objašnjava svoj kritički humanizam, njegovu ekstremnu umerenost, odbojnost prema bipolarnim modelima i Gvozdenu zavesu. On se bavi problemima zajedništva, mešanjem kultura („mestizos“), „sivim oblastima“ i traži odgovor na pitanje „Kako živeti?“ U svojoj knjizi Osvajanje Amerike. Pitanje drugog ” Cvetan Todorov odražava način na koji su konkvistadori brutalno uništili lokalne kulture u Americi. Slijedeći Mihaila Bakhtina, Todorov ideju dijaloga predstavlja kao „situaciju u kojoj niko od učesnika ne svodi drugog na objekt.“ Za dijalog su potrebna dva predmeta. MG116

Prikaži sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Редослед којим су у овој књизи штампани Берђајевљеви есеји и чланци прилагођен је, колико је то било могуће, времену њиховог настанка, али и захтеву тематске повезаности. Циљ приређивача је био да читаоцу омогући да прати развој мисли и кретање интересовања Николаја Берђајева током његове педесетогодишње публицистичке делатности, али и да кроз неколико мањих целина, које се у књизи лако могу препознати, постигне какво-такво тематско и органско јединство књиге. Наравно да ову намеру није било могуће у потпуности остварити. Кад год је то било потребно, приређивач је свесно одступао од хронологије и давао предност тематици. Оправдање за овакав поступак приређивач налази у уверењу да би искључиво поштовање једног од принципа груписања, хронолошког или тематског, само увећало ионако неизбежне мањкавости овог избора. Наиме, Николај Берђајев је током свог, у стваралачком смислу изузетно плодног живота, написао и објавио преко три стотине тематски веома разноврсних, али квалитативно веома уједначених есеја и чланака. Потпуна библиографија радова Николаја Берђајева биће дата у допунском Хl тому Изабраних дела под називом За и против Николаја Берђајева, што је разлог због кога издавач у овој књизи није дао наслове есеја и чланака у оригиналу, време њиховог објављивања, те називе чaсописа и новина у којима су штампани. Издавач САДРЖАЈ ДУША РУСИЈЕ, 5 (Превео Небојшa Ковачевић) А3ИЈСКА И ЕВРОПСКА ДУША, 30 (Превео Небојшa Ковачевић) О ВЛАСТИ ПРОСТОРА НАД РУСКОМ ДУШОМ, 35 (Превео Небојшa Ковачевић) ЦЕНТРАЛИЗАМ И НАРОДНИ ЖИВОТ, 41 (Превео Небојшa Ковачевић) О СВЕТОСТИ И ЧЕСТИТОСТИ, 45 (Превео Небојшa Ковачевић) О ОДНОСУ РУСА ПРЕМА ИДЕЈАМА, 51 (Превео Небојшa Ковачевић) НАЦИЈА И ЧОВЕЧАНСТВО, 59 (Превела Људмила Јоксимовић) НАЦИОНАЛИЗАМ И МЕСИЈАНИЗАМ, 67 (Превела Људмила Јоксимовић) НАЦИОНАЛИЗАМ И ИМПЕРИЈАЛИЗАМ, 74 (Превела Људмила Јоксимовић) КРАЈ ЕВРОПЕ, 80 (Превела Људмила Јоксимовић) СЛОВЕНОФИЛСТВО И СЛОВЕНСКА ИДЕЈА, 88 (Превео Небојшa Ковачевић) КОСМИЧКИ И СОЦИОЛОШКИ ДОЖИВЉАЈ СВЕТА, 95 (Превео Небојшa Ковачевић) РЕЛИГИЈА ГЕРМАНИЗМА, 101 (Превела Људмила Јоксимовић) ДЕМОКРАТИЈА И ЛИЧНОСТ, 108 (Превео Небојшa Ковачевић) ДУХ И МАШИНА, 114 (Превео Небојшa Ковачевић) ОТКРОВЕЉЕ О ЧОВЕКУ У СТВАРАЛАШТВУ ДОСТОЈЕВСКОГ, 121 (Превео Добрило Аранитовић) СТАРИ И НОВИ ЗАВЕТ У РЕЛИГИОЗНОЈ СВЕСТИ ЛАВА ТОЛСТОЈА, 145 (Превео Добрило Аранитовић) ЛАВ ТОЛСТОЈ, 165 (Превео Добрило Аранитовић) АСТРАЛНИ РОМАН, 171 (Превео Владимир Меденица) ПРЕФИЊЕНА ТИВАИДА (Уисменсова религиозна драма), 180 (Превео Небојша Ковачевић) ХЕНРИК ИБЗЕН, 201 (Превео Небојша Ковачевић) ТРАГЕДИЈА И СВАКОДНЕВНИЦА, 208 (Превео Небојша Ковачевић) ОСНОВНА ИДЕЈА ФИЛОСОФИЈЕ ЛАВА ШЕСТОВА, 235 (Превео Милић Мајсторовић) КОНСТАНТИН ЛЕОНТЈЕВ (Философ реакционарне романтике), 240 (Превео Владимир Меденица) ХРИСТОС И СВЕТ (Одговор В. В. Розанову), 267 (Превео Владимир Меденица) О "ВЕЧНО ЖЕНСКОМ" У РУСКОЈ ДУШИ, 283 (Превео Владимир Меденица) НОВО ХРИШЋАНСТВО (Димитрије Мерешковски), 294 (Превео Владимир Меденица) ФАУСТОВЕ ПРЕДСМРТНЕ МИСЛИ (Поводом књиге Освалда Шпенглера "Cумрак Европе"), 317 (Превео Владимир Меденица) ГЕНЕРАЛНА ЛИНИЈА СОВЈЕТСКЕ ФИЛОЗОФИЈЕ И БОРБЕНИ АТЕИЗАМ, 333 (Превео Ј. Радосављевић) ДУХОВНО СТАЊЕ САВРЕМЕНОГ СВЕТА, 361 (Превео Милић Мајсторовић) ИСТОК И ЗАПАД, 374 (Превео Никола Талер) ПРОБЛЕМ ЧОВЕКА, 386 (Превео Милић Мајсторовић) ЧОВЕК И МАШИНА, 394 (Превео Милић Мајсторовић) ОДНОС ХРИШЋАНА ПРЕМА ТЕХНИЦИ, 402 (Превео Милић Мајсторовић) ХРИШЋАНИ ПРЕД САВРЕМЕНОМ СОЦИЈАЛНОМ СТВАРНОШЋ У, 413 (Превео Милић Мајсторовић) ХРИШЋАНСТВО И КЛАСНА БОРБА, 419 (Превео Милић Мајсторовић) О ФАНАТИЗМУ, ОРТОДОКСИЈИ И ИСТИНИ, 427 (Превео Добрило Apaнитовић) О ДУХОВНОЈ БУРЖОАЗНОСТИ, 436 (Превео Добрило Apaнитовић) ХРИШЋАНСТВО И АНТИСЕМИТИЗАМ, 448 (Превела Мира Лалић) УЧЕЊЕ О РЕИНКАРНАЦИЈИ И ПРОБЛЕМ ЧОВЕКА, 465 (Превео Мирослав Ивановић) О УЗВИШЕНОСТИ ХРИШЋАНСТВА И НЕДОСТОЈНИМ ХРИШЋАНИМА, 478 (Превео Душан Ј. Васић) О ХРИШЋАНСКОМ ПЕСИМИЗМУ И ОПТИМИЗМУ, 495 (Превео Милић Мајсторовић) СПАСЕЊЕ И СТВАРАЛАШТВО (Два схватања хришћанства), 500 (Превели Марија и Бранислав Марковић) ИСТИНА ПРАВОСЛАВЉА, 522 (Превео Доментијан Павловић) Наслов: Човек и машина Издавач: Logos Страна: 534 (cb) Povez: тврди Писмо: ћирилица Формат: 13,5 x 21,5 cm Година издања: 2002 ИСБН: 86-83521-22-2

Prikaži sve...
1,850RSD
forward
forward
Detaljnije

Detalji predmeta Stanje Polovno Аутор - особа Flora, Radu Наслов La capǎtul nopţii : versuri alese / Radu Flora Врста грађе поезија Језик румунски Година 1988 Издавање и производња Novi Sad : Libertatea, 1988 (Novi Sad : Forum) Физички опис 221 p. ; 20 cm Други аутори - особа Filip, Emil Збирка Biblioteca de opere alese : BOA ; 1 Садржај C u p r i n s: Literaturǎ şi realitate: cuvînt înainte / Emil Filip (5-20). - Verba ignota (21-40): În amurg (23); Strǎzori (24); Peisaj astmatic (24-25); Ninge (25-26); Notturno (26); În clar de lunǎ (26-27); Pǎsuri (27); Nǎlucǎ (27-28); Doliu-n tinereţe (28-29); Nevroze (29); Instantanee (29-30); Spleen precoce (30); Ne secerǎ (30-31); Refren (31); Himera lui Brumǎrel (31-32); Liebesdämmerung (32-33); Cîntec pentru dupǎ amiezile violete (33); Balada lui Black şi a mea (34); Cerşetor cu orgǎ (35); Se şterge (36); Alter ego (36); Strǎfulgerǎri (37); Variaţii pe tema: vesper(us) (37-38): I Apusul (37); II Cǎtre searǎ (38); III Seara (38); IV La începutul serii (38); Resemnǎri, împǎturite (39); Monosilabe (39-40); Fǎrǎ titlu (40). - 15 sonete (neştiute) (41-53): 1 Naturǎ moartǎ insesinabilǎ (43); 2 Portret în grup cu mama (44); 3 Curge rîul (44-45); 4 Dorule (45); 5 Moartea cǎlǎtorului (46); 6 Depǎrtare apropiatǎ (46-47); 7 Cuvinte încrucişate (47); 8 Sonet brut(al); 9 Cuvîntul (48-49); La izvor (49); 11 Disperare (50); 12 Vino, primǎvarǎ (50-51); 13 Sonet afon (51); 14 Sonetul îndoielii (52); 15 Sonetul renunţǎrii (52-53). _ Pagini uitate (55-70): Barcelona (57); Nelinişti (58); În ochii Oarei--- (58-59); Foamete-n belşug (59); Sîrme (60); Drum de ţarǎ (60-61); Amintire din ziua-aceea (61); Duminicǎ (62); Plumb (62); Vesperalǎ (63); Nu vreau (63); Dînsa (64); Dorule (64); Singur (65); Picǎ frunza (65); Zǎduh de primǎvarǎ (66); Culoare vie (66); Stau cu zorile (67); Florar (67); Lǎcrǎmioare (68); Toamnǎ (68); Apus de soare (69); Ninge (69); Urme-n zǎpadǎ (69-70). - Vita brevis (71-90): Portrete familiare (73); Defuncţii din citanii (73-74); Autoportret (74-75); Inter homines (75); Amar (76); Peisaj sufletesc (76-77); Nu mai e (77); Seceriş interior (78); Soledad (78); Un deceniu de tǎcere (78-79); Cînd n-ai ce face cu vremea (79-80); Ani, luni, sǎptǎmîni, ceasuri, clipe (80-81); Spleen serafic (81); Amintire (81-82); Şi nici stele (82-83); Tînjesc (83); Spital (84); ECG (85-86); Doi porumbei (86-87); Rǎmas bun, clipe (87); Cercul ca echilibru (88); Fatalitate (88-89); Frica de moarte (89); Terminal (90). - Variaţii în azur (91-140): Sat natal (93-94): I Absenţǎ din peisaj (93); II Rǎtǎcire în peisaj (93-94); III Peisaj în clar de lunǎ (94); Funigeii (95); Iarnǎ în satul natal (95-96); Nostalgia orizontului apus (96-97); Peisaj de pustǎ (97-99); Cîmpul covor (99); Aur (99-100); Merg printre spice (100); Creioanǎri pe-o frunzǎ de toamnǎ (100-101): Ecou (100); Inelar (101); Cǎţeluş pripǎşit (101); Roza vînturilor: (Adriatica-Nord) (101-102); Încleştatǎ între soare şi Monte Maggiore (102-103); Luna-parc la plajǎ: (martie la Opatija) (103); Sonet (103-104); Raze reflectate dimineaţa pe-ntinsul apei (104); Absorţiuni solare (104-105); În port, în orele de searǎ (105); Pescǎruşi în ploaie (106); Rǎsǎrit şi apus (106-107); Thalassa (107); Morfologia mǎrii (107-110): 1 Scoicile (107); 2 Meduzele (108); 3 Scampii (108); 4 Ţepele ariciului (109); 5 Algele (109); 6 Racii (110); Peisaj maritim (110); Furtunǎ şi valuri (111); Vaporul scufundat (111-112); Şiroco (112); Refracţie (113); Fazele pescǎruşului (113-115): 1 Plutind pe valuri (113); 2 În creştetul statuii (114); 3 Hranǎ în zbor (114-115); Variaţii în azur (115); Încǎ-o noapte (115-116); Filigrane (116-117); Wechselstube (117); Pǎdurea pinilor (118); Naturǎ moartǎ cu peşte (118-119); Requiem (119); Maree (119-120); Dupǎ masǎ urbanǎ (120); Aştept (121); Peisaj urban în orele de searǎ (122); Pseudopeisaj urban de iarnǎ (123); Rugina toamnei (123-124); Unghi de cer (124); Plouǎ bacovian (125); Acuarelǎ (126); Crepuscul (126-127); Orizont invizibil (127); Amurgire (127-128); Miez de noapte (128); Alt crepuscul (128-129); Noapte de august, una (129-130); Tablou seratic (130); Prier în ploaie (131); Un punct (131); Scenografie (132); Monostihuri (132-134); Stropi de ploaie (134); Ploaie strǎvezie (134-135); Alb (135-136): Zǎpadǎ (135); Cer gri (135); Omul de zǎpadǎ (136); Ceaţa ca o perdea (136); Miniaturistice (136-137): Pe culme (136); Dimineaţǎ (137); Ceasul (137); Psihomapamond (137-138); Sat flamand (138); Searǎ la Montmartre (139); Amurg la Ostia (139-140). - Teroarea verbului (141-169): Soliloc mut cu glas tare (143); Amintire durǎ (143); Palinodie mutǎ (144); Fantezie (144); Renunţare (145); Inutil (145); Portret (146); Nemeşul versului (146-147); Sonet (148); Grafomanie (148-149); Poetomahie (149); Pandemoniu (149-150); Sonetul fǎpturii şi stǎrii (150); Foarfeci poetice (151); Declaraţie pateticǎ (151); Momento (151-152); Firul Ariadnei (152); Strip (152-153); Icarul împǎnat (153-154); Calul troian (154); Teroarea verbului (155); Necuvîntul (155-156); Descǎrcarea verbalǎ (156); Verb ştirb (157); Logoterapie (157-158); Idiom în incolor (158); Depoetizare (158-159); Vers ludic (159); Cultura versului (160); Poezie în micro şi macro plan (160-161); Vraja scrisului (161); Inerţie primordialǎ (162); De-a clepsidra (162-163); Eratǎ (163); N° 1 (163-164); Omnipoezie (164-165); Panşozism (165-166); Apǎ nǎjitǎ (166); Prometeul în pupilǎ (167); Ghimp cameleonic (167); Scai domnesc (168); Mîzgǎ (168-169); Peisaj în nimic (169). - Versuri albe (171-190): Quies (173); Ianus la Opatija (174); Stress (174-175); Revedere (175); Umezealǎ (176); Inelar (176-177); Expirare (177); Zbor terestru (178); Maxime (178-179); Grafite (179-180); Vid (180-181); Exerciţii stilistice (181); Chiriaş intrus (182); Labirintul cîrtiţei (182-183); Bufniţa ca simbol (183); Logodrom (184); Cameleonul cu limba scoasǎ (184-185); Occisio poesiae (185); Mediocrǎ (186); Temǎ insesizabilǎ (186); Ca pamflet (187); Strǎzori hiberne (187-188); Ninge (188); Dimineaţǎ albǎ (189); Şi totuşi viaţa-i (189-190). - Regǎsite (191-195): Telefonul mort (193); Depǎrtare (193); Un seul être (194); Geamǎt în Haiku (194); Trenul la plecare (195).- Anexe (197-214): Notǎ asupra ediţiei (199-200); Cronologie biobibliograficǎ (201-202); Referinţe critice (203-212); Radu Flora despre meseria de a scrie (213-214). ISBN 86-7001-002-X (Carton cu legǎturǎ) 86-7001-0020-X ! Напомене Tiraj 1000. Fotografia şi nota despre autor preluate de pe copertǎ. Cuvînt înainte / Emil Filip: p. 5-20. Notǎ asupra ediţiei: p. 199-200. Cronologie biobibliograficǎ: p. 201-202. Referinţe critice: p. 203-212. Предметне одреднице Флора, Раду, 1922- УДК 859.0(497.1)-14 COBISS.SR-ID 3074050 Radu Flora Rođen 5. septembra 1922. u Banatskom Novom Selu, bio je vodeći rumunski filolog i pisac u Srbiji. Dela: Micul atlas lingvistic al graiurilor istro-române, Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan - Al. Rosseti” al Academiei Române, Bucureşti, 2003; Dicţionar român-sârb, coeditare Editura `Libertatea” din Panciova şi Editura Ştiinţifică din Bucureşti, Panciova – Bucureşti, 19694; Istoria literaturii române. De la origini până la Unirea Principatelor, vol. I, Vârşeţ, Editura `Libertatea`, 1962; Istoria literaturii române, vol. II, Vârşeţ, Editura `Libertatea`, 1963; Din proza clasicilor români. Nuvela, Antologie, Editura `Frăţie şi unitate”, Vârşeţ, 1952; Din lirica clasicilor români. De la Văcăreşti şi până la poezia burgheză dintre cele două războaie, Antologie, Editura „Frăţie şi unitate”, Vârşeţ, 1953; Literatura română din Voivodina. Panorama unui sfert de veac 1946-1970, Casa de Editură `Libertatea`, Panciova, 1971; Folclor literar bănăţean. Premise şi sinteze, Editura `Libertatea`, Panciova, 1975;Foaie verde, spic de grâu, folclor literar, Zrenianin, 1979; Foaie verde, lămâiţă, folclor literar, Zrenianin, 1982; Din relaţiile sârbo-române. Privire de ansamblu, Editura `Libertatea`, Panciova, 1964; Relaţiile sârbo-române. Noi contribuţii, Editura `Libertatea`, Panciova, 1968; Copilăria din amintiri, roman, Editura `Libertatea`, Panciova, 1985; Vizuina, roman, Editura S.L.R., Novi Sad, 2002. Dela na srpskom: Srpsko - rumunski rečnik, `Bratstvo i jedinstvo`, Vršac, 1952; Dijalektološki profil rumunskih banatskih govora sa vršačkog područja, Novi Sad, Matica srpska, 1962.; Rumunski banatski govori u svetlu lingvističke geografije, doktorska disertacija, Beograd, Filološki fakultet Beogradskog Univerziteta, 1969.; Tišina svitanja: pesme, Beograd, Nolit, 1975.; Antologija rumunske lirike XX veka, Beograd, Nolit, 1975.; O počecima rumunskog književnog jezika, Skopje, 1976.; Rumunska književnost u Vojvodini, Novi Sad, Matica srpska, 1976.; Nebeski ugao, Novi Sad, Dnevnik, 1987. Preminuo je 4. septembra 1989. u Rovinju, Hrvatska.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

format: LP, Yugoslav licence, 1. pressing artist: V/A - razni izvođači title: Metalmania release date: 1981 label, Cat.No. Jugoton, LSHAR 70939 style: heavy metal Ploča i omot: VG- (4-), vrlodobar primerak. 1. pressing Matrix / Runout (Runout Side A): LSHAR 70939-1 23 3 81 SB / Matrix / Runout (Runout Side B): LSHAR 70939-2 24 3 81 SB (matriks je isti za prva 3. pressinga, a 4. i 5. pressing imaju drugačiji matriks kod) Postoji 5 pressinga ovog albuma, koji se razlikuju kako po Matrix kodu, tako i po etiketi, gde su reči `strana 1`, `strana 2`, SOKOJ i dr. malo drugačije razmešteni. Ovo je baš prvo izdanje, gde se sa leve strane etikete, u donjoj polovini (ispod nivoa centralne rupice), ovim redom, u 3 reda nalaze sledeći podaci: Strana 1 / SOKOJ / JUS N. N4 201 Ovo je definitivno najznačajnija ploča za nastanak i razvoj metal pokreta u Jugoslaviji. Iako je nas 50-ak slušalo Maidene i pre izlaska ove ploče, većina ih je prvi put čula baš na `Metalmaniji` i - odlepila! Inače, sa današnje distance gledano - ovo i nije neka spec kompilacija. Pomešani su stari bendovi (Purple, Atomic Rooster), sa bendovima srednje generacije (Scorpions, Whitesnake) i sa mladim snagama. No, u to vreme bolje nismo imali, pa smo ovu ploču vrteli dan i noć. Ja sam svoj primerak pažljivo slušao i štedeo, pa je i danas u odličnom stanju, uostalom kao i njegov vlasnik. A1: SAMMY HAGAR - Love Or Money; A2: WHITESNAKE - Fool For Your Loving; A3: IRON MAIDEN – Transylvania; A4: APRIL WINE - I Like To Rock; A5: WILD HORSES - Criminal Tendencies; A6: DEEP PURPLE - Speed King (Live Version) B1: IRON MAIDEN – Sanctuary; B2: SCORPIONS - Make It Real; B3: SAMMY HAGAR - Trans Am (Highway Wonderland); B4: ATOMIC ROOSTER - Do You Know Who`s Looking For You?; B5: RIOT - Road Racin`; B6: WHITESNAKE - Medicine Man ==================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam nekoliko primeraka ovog albuma, pogledajte ih: LP V/A - `Metalmania` (1981) https://www.kupindo.com/Ploce/76114449_LP-V-A-Metalmania-1981-IRON-MAIDEN-1-pressing-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/69841405_LP-V-A-Metalmania-1981-IRON-MAIDEN-3-press-G-G https://www.kupindo.com/Ploce/67793833_LP-V-A-Metalmania-1981-MAIDEN-5-press-odlicna

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Detalji predmeta Stanje Polovno Аутор - особа Đerić, Zoran Наслов Voglio dimenticare tutto / Zoran Djeric ; traduzione in italiano a cura di Dragan Mraovic ; prefazione di Angela Giannelli Врста грађе поезија Језик италијански Година 2001 Издавање и производња Bari : La Vallisa, 2001 (Bari : Modugno) Физички опис 62 str. ; 21 cm Други аутори - особа Mraović, Dragan Giannelli, Angela Збирка Collana di poesia "I diamanti" ; n. 29 ISBN (Broš.) Напомене L'esistenzialisimo di Zoran Djeric: str. 5-7 Na koricama beleška o autoru s njegovom slikom. УДК 886.1-14 Зоран Ђерић Зоран Ђерић Zoran Đerić, SNP.jpg Зоран Ђерић Пуно име Зоран Ђерић Датум рођења 22. јун 1960. (61 год.) Место рођења Бачко Добро Поље ФНР Југославија Зоран Ђерић (Бачко Добро Поље, 22. јун 1960) српски је књижевник, преводилац, театролог и филмолог. Био је уредник културне рубрике у часопису Глас омладине, управник и драматург Позоришта младих, уредник издавачке делатности Културног центра Новог Сада, главни и одговорни уредник часописа Поља, помоћник директора Стеријиног позорја, главни и одговорни уредник часописа Сцена. Од јула 2016. године је вршилац дужности управника, а од 2018. управник Српског народног позоришта у Новом Саду.[1] Садржај 1 Биографија 1.1 Школовање 1.2 Послови 2 Ауторски рад: књижевна дела и научне студије 2.1 Збирке поезије 2.2 Студије из области књижевности 2.3 Студије из области театрологије и филмологије 3 Преводилаштво и приређивачки рад 3.1 Приређивачки рад 3.2 Антологије 3.3 Преводилаштво 4 Награде и признања 5 Референце 6 Спољашње везе Биографија Рођен је 22. јуна 1960. године у Бачком Добром Пољу (мајка Душанка, отац Радосав), где је завршио основну школу, 1974. године.[2] Живи у Новом Саду од 1979. године. Школовање Гимназију „Жарко Зрењанин“ завршио је у Врбасу, 1979. године. Исте године је уписао Филозофски факултет у Новом Саду, одсек југословенске и светске књижевности. Током студија био је главни и одговорни уредник књижевног листа То јест. Дипломирао је 1983. године. На истом Факултету завршио је и постдипломске студије из компаративне књижевности (1983/ 1984). Магистрирао је радом: „Поезија Данила Киша и Владимира Набокова“, а потом и докторирао са обрађеном темом: „Дом и бездомност у поезији ХХ века, на примеру руских, пољских и српских емигрантских песника“. Послови У својој пословној каријери обављао је следеће послове: 1983. године запослио се у редакцији часописа „Глас омладине“ као уредник културне рубрике; 1988. године је постао управник, а потом и драматург Позоришта младих у Новом Саду; 1993. године постаје уредник издавачке делатности Културног центра Новог Сада, али и уредник говорних програма; 1995 - 2000. године је главни и одговорни уредник часописа Поља; 2000 - 2004. године је лектор за српски језик на Универзитету у Лођу у Пољској. Тада је покренуо и уређивао електронски часопис за славистику, SL (Slawistyka Lodzka); 2005. године је био гостујући професор на Универзитету у Бања Луци (најпре на Филозофском факултету, а потом на Академији умјетности); 2006 - 2012. године је био директор Позоришта младих у Новом Саду; 2013. године постаје главни и одговорни уредник часописа за позоришну уметност Сцена. 2015 (јул) - 2016 (јул) године је помоћник директора Стеријиног позорја; 2016 - 2018. године је вршилац дужности управника Српског народног позоришта у Новом Саду и Године 2018. је постављен на место управника Српског народног позоришта. Ауторски рад: књижевна дела и научне студије Зоран Ђерић пише поезију и есеје, научне студије из области књижевности, позоришта и филма. До сада је написао, приредио и објавио преко 70 књига: Збирке поезије Талог (1983); Зглоб (1985); Унутрашња обележја (1990); Сестра, књига о инцесту (1992); Под старом липом хаику (1993) - Награђена књига; Одушак, химноде (1994); (итал) Voglio dimenticare tutto изабране песме на италијанском језику (2001); Аз бо виде, азбучне молитве (2002); Наталожено, изабране и нове песме (2007); Блато, документарне песме (2011); 3: У возовима европске класе / У дугим затвореним композицијама / У диму и пепелу поема-студија (2011); Чарнок, песничка монографија (2015); (слов.) Nové devínske elégie: dokumentárne básne (2017) и Сенке М. Цр. (2018). Поезија му је превођена на енглески, француски, руски, пољски, словачки, мађарски, бугарски, румунски, словеначки и македонски језик. Објављивана у периодици и антологијама у земљи и иностранству. Учествовао на међународним књижевним (песничким) фестивалима у Русији, Пољској, Мађарској, Бугарској и Србији. Студије из области књижевности Ватрено крштење критика (1995); Песник ноктурна, о песништву Селимира Радуловића (1997); Море и мраморје дневник путовања по Апулији (2000) Анђели носталгије. Поезија Данила Киша и Владимира Набокова студија (2000); Данило Киш, ружа-песник (2011); Песник и његова сенка есеји о српском песништву ХХ века (2005); Стварање модерног свијета (1450-1878) [заједно са Дарком Гавриловићем и Зораном Јосићем] (2005); Са Истока на Запад словенска књижевна емиграција у ХХ веку (2007); Дом и бездомност у поезији ХХ века на примерима руских, пољских и српских емигрантских песника (2007); Словенска читанка огледи и преводи из словенских књижевности ХХ века (2013); Употреба града, савремени новосадски роман (2014); Поетика бездомности словенска књижевна емиграција ХХ века (2014) и Стеван Пешић, Дуд у Ковиљу. Избор из песничке заоставштине (2015). Студије из области театрологије и филмологије Из области театрологије, самостално или у сарадњи са другима издао је следећа дела: Незасићење пољска драматургија ХХ века (2006) Историја Витолда Гомбровича књига о представи (2008) Тестостерон. Нова пољска драматургија (2009) Поетика српског филма: Српски писци о филму, 1908-2008 (2009) Позориште и филм студије, чланци, прикази (2010) Виткацијева Луда локомотива између позоришта и филма (2010) Драматуршки постскриптум позоришни огледи (2014) Позориште лутака у Новом Саду (2014) Лутка и маска у српској култури, од обредног до позоришног чина, приредили Љиљана Динић и Зоран Ђерић (2014) Луткарство у Србији, од вашарских до соколских сцена, приредили: Љиљана Динић и Зоран Ђерић (2015). Преводилаштво и приређивачки рад Зоран Ђерић се бави приређивањем: антологија, збирки поезије разних аутора и зборника научних радова. Преводи са више словенских језика. Приређивачки рад Револтирани човек, есеј Албера Камија (1998); Камен који расте, прича Албера Камија (1998); Концерт за 1001 бубањ Мирослава Антића (1998); Три дијалога из живота Николе Страјнића (2002); Само један сам Мерилин, песме Анђеле Ђанели; приредио Зоран Ђерић, превела са италијанског Кристина Копрившек (2002); Поезија 1972-1980, Ђорђе Сударски Ред (2008); Драмско дело Бранислава Нушића – традиција и савременост, Међународни симпозијум (2015); Јурковском у част, Зборник радова (2016); Нова српска драма 2007-2015 (2016) и Душа на ветру - одабране песме Жарка Димића. Антологије Приредио је следеће антологије: Powrót do domu / Повратак кући пољска емигрантска поезија [двојезично: пољски и српски] (2002); Васкрс у српској књижевности (2006); Божић у српској књижевности (2006); ВАСКРС у српској књижевности (2010); А где је твој дом? антологија руске емигрантске поезије / А где дом твой? антология русской зарубежно поэзии (2014); С главом у облацима, антологија пољске поезије за децу (2015); Нова српска драма (2016); И, тако, без дома, бездомност српских песника ХХ века (2017) и (енгл.) A tribute to Jurkowski. Collection of Papers (2017). Преводилаштво Владимир Набоков, Грозд и друге песме (1994); Владимир Набоков, Бритва и друге приче (1994); Владимир Набоков, Истребљивање тирана, аутобиографска и друге прозе (1994); Даниил Хармс, Јелизавета Бам (1997); Владимир Набоков, Водич по Берлину (1997); Powrót do domu (пољ) / Повратак кући, пољска емигрантска поезија [двојезично: пољски и српски]; (2002); Кшиштоф Варга, Текила (2005); Витолд Гомбрович / Последње и прве странице прозна и есејистичка заоставштина (2009); Даниил Хармс, Јелизавета Бам(2010); Бохумил Храбал, Мачке (2011); Вјеслав Хејно, Уметност луткарске режије (2012); Хенрик Јурковски, Теорија луткарства II (2013); Хенрик Јурковски, Лутка у култури (2015); С главом у облацима, антологија пољске поезије за децу (2015) и Хенрик Јурковски, Лутка у култури II (2016). Награде и признања Током досадашње пословне каријере вишеструко је награђиван. Награде су: Бранкова награда (1981); Прва награда на Фестивалу поезије младих у Врбасу (1982); Награда Млада Струга (1983); Печат вароши сремскокарловачке (1983); Награда Павле Марковић Адамов (1996); Награда ДКВ за превод године (2006); Награда ДКВ за књигу године (2015) и Награда Ђура Јакшић (2015). Вукова награда (2020).[3] Референце „ДР ЗОРАН ЂЕРИЋ | Српско народно позориште”. Приступљено 2019-07-15. Ђерић, Зоран. Драматуршки постскриптум. Нови Сад : Позоришни музеј Војводине, 2014. стр. 201—202. ISBN 978-86-85123-98-6. „Objavljena imena dobitnika Vukove nagrade”. N1. Приступљено 25. 2. 2021. Спољашње везе Zoran Deric Градска библиотека, Књижевне промоције Zoran Đerić, Polja Стеријино позорје, издаваштво Летопис Позоришног музеја Војводине Управник није супермен („Политика”, 1. април 2019) Желео сам Достојевског на сцени - интервју („Политика”, 3. децембар 2021) Нормативна контрола Уреди на Википодацима WorldCatVIAF: 165063422LCCN: n2008024936NKC: js2014852258CONOR.SR: 11467623 Категорије: Рођени 1960.Српски књижевнициДобитници награде Ђура ЈакшићВрбашаниДобитници Вукове награде

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Онgа уђе Пилат у судницу, па дозва Исуса и рече Му: ”Ти ли си цар јудејски?” Одоговори му Исус: ”Говориш ли ти то сам од себе, или ти други казаше о Мени?” Пилат одговори: ”Зар сам ја Јудејац? Народ Твој и првосвештеници предаше Те мени. Шта си учинио?” Исус одговори: "Царство Моје није од овога света; кад би било од овога света Царство Моје, слуге Моје би се бориле да не будем предат Јудејцима; али Царство Моје није одавде.” Тада Му рече Пилат: ”Дакле, ти си цар?” Исус одговори: ”Ти кажеш да сам Ја Цар. Ја сам за то рођен и за то сам дошао на свет да сведочим истину. И сваки који је од истине слуша глас Моје.” Јн. 18, 33-37 САДРЖАЈ ДЕО IХ 79. Наслеђе српског епископа Саве, 11 80. Пророк страдалног православља, 23 81. Царски пут, 37 82. Рукоположење, 49 ДЕО Х 83. Мисије, 77 84. Пастирско руковођење, 105 85. Човек срца, 129 86. Православље срца, 143 87. Једноставност, 155 88. Обраћеници, 165 89. Широм земље, 177 90. Cecтринство Свете Ксеније, 201 ДЕО ХI 91. "Душа после смрти", 217 92. Богословље изнад моде, 243 93. Васкрсење свете Русије, 261 94. Данас у Русији, сутра у Америци, 283 95. Санта Круз, 297 96. Обликовање младих душа, 311 97. Небеске посете, 331 ДЕО ХII 98. "Горостас старије генерације", 339 99. Нада, 345 100. Наrовештај смрти, 365 101. Аd Аsterа, 371 102. Спокојство, 381 103. Четрдесет дана, 393 104. Са светима, 403 Епилог: Царство Божије, 427 Белешке и захвалност аутора, 431 Напомене, 437 Наслов: Серафим Роуз: житије и дело, III део Издавач: Романов Страна: 352 (cb) Povez: meki Писмо: ћирилица Формат: B5 Година издања: 2012 ИСБН: 978-99938-702-7-2

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

U knjigu Vukov vek uneti su radovi objavljeni u periodu od 2001. do 2018. godine, i dva neobjavljena rada. Svi objavljeni radovi sada su za potrebe knjige tehnički i terminološki ujednačeni, prerađeni i prošireni. Radovi su objavljeni u sledećim publikacijama i pod sledećim naslovima: „Rana Vukova jezička svest i status slavenizama (1814–1818)”, u: Vuk Stefanović Karadžić (1787–1864–2014) (ur. Nada Milošević-Đorđević), Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, 2015, 145–157. „Značaj Vukove Pismenice (1814)”, u: Seminar srpskog jezika, književnosti i kulture, Predavanja, 3, Beograd: Međunarodni slavistički centar, 2014, 137–145. „Jezičko-stilska analiza Vukove posvete u Pismenici (1814)”, u: Vuk i 1847 (ur. Boško Suvajdžić), Beograd: Pedagoški muzej, 2018, 14–31. „Slavenosrpski tekst”, u: Seminar srpskog jezika, književnosti i kulture, Predavanja, 7, Beograd: Međunarodni slavistički centar, 2018, 137–145. „Vukov Srpski rječnik iz 1818. godine: prve afirmativne javne reakcije”, Srpski jezik, VI/1–2, 2001, 461–467. „Vukova uloga u stvaranju ribolovne terminologije u Srpskom rječniku (1818)”, u: Srpska slavistika : kolektivna monografija. Tom II: književnost, kultura, folklor, pitanja slavistike (ur. Boško Suvajdžić, Petar Bunjak i Dušan Ivanić), Beograd: Savez slavističkih društava Srbije, 2018, 395–407. „Vuk Karadžić u Društvu srpske slovesnosti”, u: Književnosti jezik u Društvu srpske slovesnosti (ur. Zlata Bojović), Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, 2017, 31–45. „Jezičko-stilski uticaji narodnih pripovedaka na srpsku prozu u 19. veku”, u: Danica : srpski narodni ilustrovani kalendar za godinu 2018 (ur. Miodrag Maticki i Nada Milošević-Đorđević), Beograd: Vukova zadužbina, 2017, 191–206. „Reforma ćirilice Luke Milovanova u kontekstu književnojezičke situacije početkom 19. veka”, Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 42/1, 2013, 187–197. „Prelomna 1847. godina: drugačiji pogled”, Književnost i jezik, LXIV, 1–2, 2017, 51–66. „Stilistički aspekt pozajmljenica u Memoarima Jakova Ignjatovića”, Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 43/1, 2014, 193–203. „Razvoj srpske terminološke misli u 19. veku: doprinos Laze Kostića”, u: Slovenska terminologija danas (ur. Predrag Piper i Vladan Jovanović), Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, 2017, 317–330. „Laza Kostić i vukovski književni jezik”, u: Mi o Vuku (ur. Vojislav Karanović i Dajana Đedović), Loznica: Centar za kulturu Vuk Karadžić, 2016, 51–65. „Stabilizacija vukovskog jezika u delu Nauka o državnom gazdinstvu ili nauka o financiji (1869) Čedomilja Mijatovića”, Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 39/1, 2010, 191–201. „Književnojezičke razvojne tendencije u Todorovićevom Ogledalu (1903)”, Srpski jezik, XVIII, 2013, 303–314. „Stilski valeri u Ogledalu Pere Todorovića”, u: Pera Todorović – novi (p)ogledi: političke ideje i književno-publicističko delo (ur. Vesna Matović i Branko Zlatković), Beograd – Smederevska Palanka: Institut za književnost i umetnost – Biblioteka „Milutin Srećković”, 2014, 173–204. „Aleksandar Belić i ’beogradski stil’”, u: Aleksandar Belić, srpski lingvista veka. Knjiga 3, Aleksandar Belić i „beogradski stil” (ur. Dragana Mršević Radović, Boško Suvajdžić i Aleksandar Milanović), Beograd: Filološki fakultet, 2018, 13–30. Po prvi put se objavljuje sintetički rad „Prvi Vukov vek”, kao i rad „Odraz standardnojezičke situacije u Novinama čitališta beograd- skog (1847)”, koji je kao referat pročitan na okruglom stolu Godina 1847: prelomna tačka savremene srpske kulture, održanom na Katedri za srpski jezik sa južnoslovenskim jezicima 11. decembra 2017. godine.

Prikaži sve...
1,408RSD
forward
forward
Detaljnije

Ovaj atlas namenjen je pre svega lekarima na specijalizaciji iz ginekologije i akušerstva. On treba da posluži kao dopuna postojećoj literaturi, izbegavajući ponavljanje činjenica za koje pretpostavljamo da su poznate čitaocu, kao što je priprema hirurga za operaciju, priprema operativnog polja, opis položaja žene za vreme ginekoloških operacija itd. i da sa što više pregledanih slika i sa što manje reči prikaže obične ginekološke operacije. Jasno je da operacije opisane u ovom atlasu nisu jedina metoda. Prikazane su samo one operacije i metode koje se obično najčešće koriste. Navedeno je i nekoliko čisto hirurških operacija u okolini genitalija koje bi ginekolog trebalo da zna da uradi. Od akušerskih operacija opisani su samo epiziotomija, cerclage i carski rez dok će ostale akušerske operacije biti prikazane u Atlasu akušerskih operacija koji je u pripremi. Svi crteži su nastali kao plod višegodišnjeg skiciranja i uobličavanja sa ciljem da se što jasnije prikažu osnovni principi pojedinih operacija. Naravno opisani tehnički postupci veoma variraju od autora do autora i razlikuju se u masi detalja. Sadržaj Predgovor, 11 1 OPŠTl DEO, 13 1.1 Preoperativna priprema žene, 13 1.2 Anestezija, 14 1.3 Postoperativna nega, 14 2 ANATOMIJA GENITALNIH ORGANA ŽENE, 17 2.1 Spoljašnji polni organi žene, 19 22 Unutrašnji polni organi žene, 20 23 Mišići karlice, 21 2.4 Karlično dno, 22 23 Krvni sudovi male karlice, 23 2.6 Krvni sudovi materice i adneksa, 24 2.7 Limfotok karlične duplje, 25 2.8 Vrste trbušnih rezova, 29 2.8.1 Niski uzdužni trbušni rez, 32 2.8.2 Poprečni trbušni rez, 41 2.8.3 Pandolfov rez, 44 3 ABDOMINALNE OPERACIJE, 45 3.1 Operacije na uterusu, 47 3.1.1 Metode histerektomije, 47 3.1.2 Totalna abdominalna histerektomija po Aldrigeu, 49 3.1.3 Subtotalna histerektomija, 66 3.1.4 Visoka subtotalna histerektomija, 68 3.1,5 Histerektomija sa konzervacijom adneksa, 69 3.1.6 Klasična histerektomija, 72 3.1.7 Radikalna histerektomija po Wertheim-Meigsu, 76 3.1.8 Miomektomija, 104 3.1.9 Intraligamentarni i cervikalni miom, 107 3.1.10 Strassmannova operacija, 113 3.1.11 Bret-Palmerova operacija, 117 3.2 Operacija na adneksama, 117 3.2.1 Ovarijektomija, 120 3.2.2 Cistektomija, 122 3.2.3 Intraligamentarna cista, 124 3.2.4 Resekcija jajnika, 128 3.2.5 Salpingektomija, 129 3.2.6 Adneksektomija, 132 3.2.7 Konzervativne operacije na tiijovodu, 137 3.2.7.1 Salpingostomija, 137 3.2.7.2 Plastika jajovoda po Chalieru, 139 3.2.7.3 Resekcija distalnog kraja jajovoda, 139 3.2.7.4 Resekcija središnjeg dela jajovoda, 141 3.2.7.5 Implatacija jajovoda, 142 3.3 Sterilizacija žene, 146 3.3.1 Sterilizacija po Madleneru, 146 3.3.2 Sterilizacija po Pomeroy-u, 146 3.3,3 Sterilizacija po Labhardtu, 147 3.3.4 Sterilizacija po Irvingu, 150 3.3.5 Sterilizacija vaginalnim putem, 153 3.4. Korekcija položaja materice abdominalnim putem, 152 3.4.1 Ligamentopeksije, 152 3.4.1.1 Ligamentopeksije po Webster-Baldy-u, 152 3.4.1.2 Ligamentopeksija po Franku, 152 3.4.1.3 Ligamentopeksija po Mc Call-u, 153 3.4.1.4 Ligamentopeksija po Menge-u, 154 3.4.1.5 Ligamentopeksija po Bode-Wyli-u, 155 3.4.1.6 Ligamentopeksija po Langes-u, 156 3.4.1.7 Ligamentopeksija po Gilliam-Dolleris-u, 157 3.4.1.8 Ligamentopeksija po Alexander-Adams-u, 160 3.4.1.9 Ligamentopeksija po Franz-u, 161 3.4.1.10 Ligamentopeksija po Olshausen-u, 162 3.4.2 Ventrofiksacije, 164 3.4.2.1 Ventrofiksacije - egzohisteropeksija po Kocher-u, 164 3.4.2.2 Ventrofiksacije po Lepolod Csern-u, 166 3.4.3 Ventrofiksacije, 167 3.4.3.1 Ventrofiksacije po Halban-Werthu-u, 167 3.4.3.2 Ventrofiksacije po Pestalozzi, 169 3.5 Operacije spada vabine posle histerektomije, 171 3.6 Operacije na crevima, 175 3.6.1 Appendectomia, 175 3.6.2 Resekcija tankog creva, 177 3.6.2.1 Latero-lateralna anastemoza 3.6.2.2 Termino-terminalna anastemoza, 182 3.6.2.3 Sutura manjih povreda creva, 186 3.7 Povrede mokraćnih organa, 187 3.7.1 Povrede bešike, 187 3.7.2 Povrede uretera, 188 3.7.2,1 Sutura uretera, 188 3.7.2.2 Ureterocistoneostomija, 189 3.8 Marshall-Marchetti operacija, 191 3.9 Laparoscopia, 196 4 VAGINALNE OPERACIJE, 199 4.1 Operacije na vulvi, 201 4.1.1 Incizija apscesa Bartholinove žlezde, 201 4.1.2 Operacija Bartholinove ciste, 202 4.1.3 Marsupijalizacija Bartholinove ciste, 206 4.1.4 Prosta vulvektomija, 208 4.1.5 Proširena vulvektomija, 216 4.1.6 Proširenje introitusa vagine, 218 4.1.7 Atresio hymenalis, 220 4.2 Operacije na vagini, 222 4.2.1 Punkcija Douglasovog prostora, 1.222 4.2.2 Kolpotomija, 223 4.2.3 Septum vagine, 225 4.2.4 Stvaranje veštačke vagine, 226 4.2.5 Kombinovana operacija stvaranja veštačke vagine, 232 4.3 Operacije na grliću materice, 236 4.3.1 Biopsija, 236 4.3.2 Veštački prekid tmdnoće, 237 4.3.3 Eksplorativna kireteža, 243 4.3.4 Endometrijalna biopsija, 243 4.3.5 Emmetova operacija, 244 4.3.6 Polipektomija, 248 4.3.7 Miomektomija vaginalnim putem, 740 4.3.8 Konizacija grlića materice, 250 4.3.9 Sturmdorfov šav, 251 4.3.10 Amputacija grlića materice, 253 4.4 Vaginalne operacije zbog genitalnog spada, 257 4.4.1 Prednja plastika vagine, 257 4.4.2 Prednja plastika vagine po Marionu, 264 4.4.3 Zadnja plastika vagine, 265 4.4.4 Enterocela, 288 4.4.5 Kolpokleiza po Neugebauer-Le Fortu, 290 4.4.6 Kolpokleiza po Labhardtu, 297 4.4.7 Plastika kompletne rupture međice, 301 4.4.8 Niska rektovaginalna fistula, 309 4.4.9 Visoka rektovaginalna fistula, 317 4.4.10 Vaginalna histerektomija, 324 4.4.11 Vaginalna histerektomija kod totalnog prolapsa, 337 4.4.12 Operacija po Donald-Fothegillu, 359 5. AKUŠERSKE OPERACIJE, 367 5.1 Epizetomija, 369 5.2 Cerclagle, 376 5.3 Carski rez, 380 5.4 Incizija apcesa dojke, 388 6. Literatura, 389 Naslov: Atlas ginekoloških operacija Izdavač: Naučna KMD Strana: 388 (cb) Povez: tvrdi Pismo: latinica Format: 17,0 x 24,0 cm Godina izdanja: 2015 ISBN: 978-86-6021-095-3

Prikaži sve...
1,900RSD
forward
forward
Detaljnije

format: 7` SP, Yugoslav licence, 2. pressing artist: SMOKIE (UK) title: I`ll Meet You At Midnight / Miss You release date: 1977 label, Cat. No.: Jugoton, SRAK-88938 style: rock / pop-rock Ploča i omot: M (5). PERFEKTAN primerak. 2. pressing (od 2). Imaju isti matriks, pa ih raspoznajemo po rasporedu detalja na etiketama. Ima mnogo razlika, ali evo one preko koje najlakše razlikujemo pressinge. Gledamo levu stranu etikete: kod 1. pressinga u prvom redu stoji: `JUS N N4 201`, dok je kod 2. pressinga u prvom redu levo kataloški broj ploče: `SRAK 88938`. A I`ll Meet You At Midnight B Miss You ====================================================================== U prodajnom delu svoje kolekcije imam sledeće ploče grupe SMOKIE: I - SMOKIE - selektivna vinilna LP diskografija: 1) LP SMOKEY - `Changing All the Time` (1975) https://www.kupindo.com/Ploce/75539733_LP-SMOKIE-Changing-All-The-Time-75-Germany-ODLICNA 2) LP SMOKIE - `Bravo Präsentiert Smokie` (1976) https://www.kupindo.com/Ploce/75539853_LP-SMOKIE-Bravo-1976-Germany-G-VG- 3) LP SMOKIE - `Bright Lights & Back Alleys` (1977) https://www.kupindo.com/Ploce/75540037_LP-SMOKIE-Bright-Lights-amp-Back-Alleys-1982-Bulgaria 4) LP SMOKIE - `Greatest Hits` (1977) https://www.kupindo.com/Ploce/75540577_LP-SMOKIE-Greatest-Hits-1978-2-press-VG-VG-NM https://www.kupindo.com/Ploce/75540601_LP-SMOKIE-Greatest-Hits-1978-4-press-G-G https://www.kupindo.com/Ploce/75540525_LP-SMOKIE-Greatest-Hits-1979-9-pressing-G- 5) LP SMOKIE - `The Montreux Album` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75539601_LP-SMOKIE-The-Montreux-Album-1978-VG-veoma-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/75539633_LP-SMOKIE-The-Montreux-Album-1978-VG-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75539661_LP-SMOKIE-The-Montreux-Album-1978-G-VG 6) LP SMOKIE - `The Other Side Of The Road` (1979) https://www.kupindo.com/Ploce/75540445_LP-SMOKIE-The-Other-Side-Of-The-Road-1980-VG ______________________________________________________________________ II - SMOKIE - selektivna vinilna singl (SP) diskografija: 1) SP SMOKEY - `Don`t Play Your Rock`n Roll To Me / Talking Her Round` (1975) https://www.kupindo.com/Ploce/75543709_SP-SMOKIE-Don-t-Play-Your-R-n-R-To-Me-1975-Germany 2) SP SMOKIE - `I`ll Meet You At Midnight / Miss You` (1976) https://www.kupindo.com/Ploce/75543601_SP-SMOKIE-I-ll-Meet-You-At-Midnight-1977-1-pres-NM https://www.kupindo.com/Ploce/75543613_SP-SMOKIE-I-ll-Meet-You-At-Midnight-1977-1-pres-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75543625_SP-SMOKIE-I-ll-Meet-You-At-Midnight-1977-1-pres-VG https://www.kupindo.com/Ploce/75543637_SP-SMOKIE-I-ll-Meet-You-At-Midnight-1977-VG-1-pres https://www.kupindo.com/Ploce/75543641_SP-SMOKIE-I-ll-Meet-You-At-Midnight-1977-1-pres-G- https://www.kupindo.com/Ploce/75543665_SP-SMOKIE-I-ll-Meet-You-At-Midnight-2-pres-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/75753665_SP-SMOKIE-I-ll-Meet-You-At-Midnight-2-press-ODLICNA 3) SP SMOKIE - `Living Next Door To Alice / Run To You` (1976) https://www.kupindo.com/Ploce/75540697_SP-SMOKIE-Living-Next-Door-To-Alice-76-Germany-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75540721_SP-SMOKIE-Living-Next-Door-To-Alice-1977-1-pres-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75540725_SP-SMOKIE-Living-Next-Door-To-Alice-1977-1-pres-VG https://www.kupindo.com/Ploce/75540729_SP-SMOKIE-Living-Next-Door-To-Alice-1977-3-pres-NM https://www.kupindo.com/Ploce/75753561_SP-SMOKIE-Living-Next-Door-To-Alice-3-press-MN-VG 4) SP SMOKIE - `Needles And Pins / No One Could Ever Love You More` (1977) https://www.kupindo.com/Ploce/75753605_SP-SMOKIE-Needles-And-Pins-1978-PERFEKTNA https://www.kupindo.com/Ploce/75540801_SP-SMOKIE-Needles-And-Pins-1978-VG-VG-veoma-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/75540813_SP-SMOKIE-Needles-And-Pins-1978-VG-VG-vrlo-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/75540821_SP-SMOKIE-Needles-And-Pins-1978-VG-vrlo-dobra 5) SP SMOKIE - `For A Few Dollars More / Goin` Tomorrow` (1977) https://www.kupindo.com/Ploce/75544509_SP-SMOKIE-For-A-Few-Dollars-More-1978-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/75544517_SP-SMOKIE-For-A-Few-Dollars-More-1978-NM-VG- 6) SP SUZI QUATRO & CHRIS NORMAN - `Stumblin` In / A Stranger With You` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75540849_SP-SUZI-QUATRO-amp-CHRIS-NORMAN-Stumblin-In-VG-NM https://www.kupindo.com/Ploce/75540853_SP-SUZI-QUATRO-amp-CHRIS-NORMAN-Stumblin-In-VG-NM https://www.kupindo.com/Ploce/75540857_SP-SUZI-QUATRO-amp-CHRIS-NORMAN-Stumblin-In-VG-VG https://www.kupindo.com/Ploce/75540861_SP-SUZI-QUATRO-amp-CHRIS-NORMAN-Stumblin-In-1978- https://www.kupindo.com/Ploce/75540865_SP-SUZI-QUATRO-amp-CHRIS-NORMAN-Stumblin-In-1978-G- 7) SP SMOKIE - `Oh Carol / Will You Love Me` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75540757_SP-SMOKIE-Oh-Carol-1978-Germany-G-VG- https://www.kupindo.com/Ploce/75540785_SP-SMOKIE-Oh-Carol-1978-YU-VG-NM-veoma-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/75540789_SP-SMOKIE-Oh-Carol-1978-Jugoton-VG-NM 8) SP SMOKIE - `Mexican Girl / You Took Me By Surprise` (1978) https://www.kupindo.com/Ploce/75543401_SP-SMOKIE-Mexican-Girl-1978-VG-veoma-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/75543417_SP-SMOKIE-Mexican-Girl-1978-VG-VG-vrlo-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/75543429_SP-SMOKIE-Mexican-Girl-1978-VG-VG-vrlo-dobra https://www.kupindo.com/Ploce/75543445_SP-SMOKIE-Mexican-Girl-1978-VG-G 9) SP SMOKIE - `Babe It`s Up To You / Did She Have To Go Away` (1979) https://www.kupindo.com/Ploce/75544449_SP-SMOKIE-Babe-It-s-Up-To-You-1979-ODLICNA https://www.kupindo.com/Ploce/75544465_SP-SMOKIE-Babe-It-s-Up-To-You-1979-vrlo-dobra

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj