Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveΕ‘tenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete VaΕ‘u mail adresu.
51-75 od 113 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
51-75 od 113 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

ReΕΎim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Antikvarne knjige
  • Tag

    IT Shop
  • Cena

    5,000 din - 9,999 din

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Retko u ponudi! S crtezima Akademskog slikara AD. Dolezala MariΕ‘a Radonova-Ε arecka, roΔ‘ena Mari Emilie Bosačkova (6. decembar 1890, Prag-Nove Mesto[1] β€” 15. oktobar 1958, Prag), bila je čeΕ‘ka knjiΕΎevnica i prevodilac. Ε½ivot RoΔ‘ena je 6. decembra 1890. godine,[bel 1] u dobrostojećoj praΕ‘koj porodici učitelja opΕ‘te Ε‘kole u ​​St. Ε tepan u Pragu od Vaclava Bosačeka (1858). Otac je bio rodom iz Pribrama, majka Milada BroΕΎkova (1856) iz Smihova, venčali su se 7. septembra 1887. Marija Bosačkova je imala brata Vaclava (1896).[2] Posle svog oca, pripadala je razgranatoj porodici Bosačk u Pribramu. Njen stric je bio, na primer, sveΕ‘tenik i pustinjak iz Makove P. Vincenc Bosaček ili slikar i prijatelj MikolaΕ‘a AlΕ‘ea Josef Bosaček. Ime Ε arečka bio je njen pseudonim, koji je izabrala na početku svog rada, po dolini Divoka Ε arke kod Praga. Dana 25. avgusta 1921. pseudonim je upisan kao njeno roΔ‘eno ime.[1] Do 1908. studirala je u ΕΎenskoj gimnaziji Minerva. Dobila je odlično obrazovanje, poloΕΎila drΕΎavne ispite iz francuskog, engleskog i italijanskog. Veći deo svog ΕΎivota bavila se knjiΕΎevnoΕ‘ću i drugim ličnim interesima. Godine 1917. razbolela se od nervne bolesti. Posle Prvog svetskog rata radila je u Ministarstvu spoljnih poslova kao urednica francuskog informativnog biltena Gazette de Prague, 1933–1938. rukovodila je prevodilačkim odeljenjem. 1938. postaje sindikalno veće, 1939. penzionisano. Ona i njen suprug su putovali na mnoga putovanja po Evropi i inostranstvu. Posle nemačke okupacije, vratila se u ministarstvo i tamo radila do 1948. godine kao prevodilac. Umrla je 15. oktobra 1958. godine u Pragu, gde je i sahranjena.[3] Porodični ΕΎivot 15. septembra 1921. u Pragu se udala za kontraadmirala Borivoja Radona, koji je sluΕΎio u austrougarskoj vojsci kao komandant pomorske avijacije.[4] Posle venčanja zvala se Radonova–Šarecka. Neka dela je objavila samo pod imenom Radonova. Rad Njeno delo knjiΕΎevnici karakteriΕ‘u kao sentimentalno i melanholično sa fokusom na kulturnu istoriju, pripada srednjoj struji njenog vremena. Svoj prvi roman, kratku prozu β€žSenka je pala na duΕ‘uβ€œ, objavila je 1908. Sastojao se od sedam pripovedaka dekadentne tematike i erotskog prizvuka. Knjiga je postala mala senzacija, jer je autorka smelih tekstova za svoje vreme bila jedva osamnaestogodiΕ‘nja devojčica. Njeno sledeće delo je objavljeno tek 1914. godine, kada je objavila kvartet kratkih priča na temu intelektualno neravnopravnog odnosa izmeΔ‘u muΕ‘karca i ΕΎene, pod nazivom β€žBolne ΕΎrtveβ€œ. Njen prvi pravi roman objavljen je 1917. godine pod naslovom β€žDubine srećeβ€œ. Usledili su i drugi, manje-viΕ‘e konvencionalni naslovi – trilogija pripovetki β€žBetina”, roman β€žProsjak ljubavi” i drugi, kritikovani od kritičara zbog svoje neoriginalne tematike i stila. Krajem 1920-ih, Ε arečka je napravila svoj prvi pokuΕ‘aj istorijskog fantastike, odnosno dramu β€žJozef JirΕΎi Ε vecβ€œ, u kojoj se bavi poznatom figurom čeΕ‘kog legionara. Njeno interesovanje za istoriju dovelo ju je do nefikcije. Od početka 20-ih godina posvetila se, na primer, ΕΎivotu i radu vajara FrantiΕ‘eka Bileka, salonima 18. i 19. veka. veka ili običan ΕΎivot na kraljevskim dvorovima (β€žKraljevske ljubavniceβ€œ iz 1925). Vrhunac njenih nastojanja u ovoj oblasti bilo je obimno petotomno delo β€žIz kulturne istorije čovečanstva”. Za vreme protektorata, 1940. godine, izaΕ‘la je njena danas najpoznatija, a po nekima i najuspeΕ‘nija knjiga pod nazivom β€žPod Svetom Goromβ€œ, u kojoj beleΕΎi ΕΎivot u Pribramu 1850-1890. koristeći primer sudbine Pribramskih trgovaca i zanatlija. Starosvetska idila porodice Krejčov ovde je uokvirena ΕΎivopisnim opisom drevnih običaja, rudarskim β€žpredstavamaβ€œ ili odjecima kulturnog ΕΎivota Praga. Pisala je i poeziju, posebno lirsku (zbirke β€žGlasovi u potoku”, β€žMiris doma” ili β€žBlanik i druge pesme”), ali bez opΕ‘teg uspeha. PokuΕ‘ala je i sa istorijskim epom, jedini ep β€žMajstor Bohuslav” posvetila je neimaru Karlu PraΕ‘kom.

PrikaΕΎi sve...
5,490RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! 1. izdanje ! Prvo izdanje! Retko !!! Naslovnu stranu izradila: Radmila Djordjevic Jovanka HrvaΔ‡anin (Dubica, 20. januar 1899 β€” Beograd, 1987) bila je hrvatska i srpska knjiΕΎevnica (koja je pisala na srpskom jeziku), romanopisac, pisac za decu i prevodilac knjiΕΎevnih dela, najviΕ‘e sa slovenskih jezika.[1] Ε½ivot i karijera RoΔ‘ena je u Dubici (danaΕ‘nji naziv Hrvatska Dubica), 20. januara 1899. godine. Rano detinjstvo provela je u Beogradu. Nakon očevog gubitka posla u Pres-birou, i smrti mlaΔ‘eg brata 1903, vratila se sa porodicom u rodno mesto, gde je zavrΕ‘ila osnovu Ε‘kolu. Jovankino Ε‘kolovanje bilo je neuredno. ObeleΕΎeno je naglim prekidima i preseljenjima, zbog političkog delovanja i angaΕΎovanja njenog oca koji je bio osnivač i organizator prvih svetosavskih beseda u Dubici i Jasenovcu, i član glavnog odbora Radikalne stranke i ratnih prilika na Balkanskom poluostrvu. Gimnaziju je pohaΔ‘ala u Bjelovaru i Beogradu a, nakon Prvog svetskog rata, diplomirala je na FiloloΕ‘kom fakultetu (1923) i poloΕΎila profesorski ispit (1926). Poznavala je čeΕ‘ki, ruski, francuski, nemački, slovenački jezik, i prevodila je brojna knjiΕΎevna dela, ali najviΕ‘e sa slovenskih jezika: Karela Čapeka, Frana Ε rameka, Maksima Gorkog, Vjačeslava Ivanova, Franca Bevka, Antona AΕ‘kerca, Igora Ε evčenka, Lasju Ukrajinku, Kristinu Brenkovu, Ivana Cankara. Radila je kao profesorka u Ε½enskoj gimnaziji (1923β€”1931) i Učiteljskoj Ε‘koli u Novom Sadu, Prvoj ΕΎenskoj gimanziji u Beogradu (1933β€”1940). U Novom Sadu je osnovala UdruΕΎenje univerzitetski obrazovanih ΕΎena i bila njegov prvi predsednik.[2] Posle Drugog svetskog rata radila je u PedagoΕ‘kom institutu, u sekciji za dečju i omladinsku knjiΕΎevnost i Ε‘tampu (1949β€”1950), potom kao urednik Dečje knjige od 1951. do penzionisanja 1953. Preminula je u Beogradu 1987. Delo Jovanka HrvaΔ‡anin je prve pesme objavila joΕ‘ kao osnovac, a značajnije se posvetila pisanju u gimnazijskim danima. U meΔ‘uratnom periodu napisala je zbirke pesama i kratku lirsku prozu: Pjesme neviΔ‘enom (1926), Otkinuto liΕ‘Δ‡e (1939) Zapisi (1933) β€” proza. Kao pesnik i prevodilac objavljivala je u skoro svim tadaΕ‘njim časopisima: KnjiΕΎevni jug, KnjiΕΎevna revija, Ε½ena, Svetlost, Nova svetlost, Venac, Misli, Almanah Zapisi iz Cetinja, KnjiΕΎevni Sever iz Subotice, Dečji list Miroljub, Dečje novine iz Novog Sada, Zastava, Pravda. U periodu posle Drugog svetskog rata najviΕ‘e se bavi pisanjem knjiga za decu, kako je sama govorila, podstaknuta od Desanke MaksimoviΔ‡, i tada nastaju zbirke: Računske Ε‘ale za naΕ‘e male i Sabiranje za najmlaΔ‘e (1946), Zanat je zlatan (1947), I ja računam (1951), Ljudi rade (1951), Mica s deset lica i njena drugarica (1954), Pod brezom (1955), Tragom srca (1972), Ptice me bude (1979). Napisala je kratki epistolarni roman NeviΔ‘eni (1995) objavljen prvi put u časopisu ProFemina u tri nastavka. Deo njenog opusa (Pjesme neviΔ‘enom, roman NeviΔ‘eni, Zapisi) nastao u meΔ‘uratnom periodu, ispinjen je iskustvom iz godina odrastanja i otkriva osnovna svojstva njene poetike: β€ž jezgrovitost kazivanja, sklonost introspekciji, orijentisanost na unutraΕ‘nja preΕΎivljavanja. ČeΕΎnja za idealom, za ljubavlju kao integralnim iskustvom i istinskim drugim, koji jeste spiritus movens njenog stvaranja, osnova je na kojoj počiva koherentnost napisanog. ” Bibliografija Monografije Pjesme neviΔ‘enom (1926) Zapisi (1933) Saradnja kuΔ‡e u osposobljavanju učenika za pismene zadatke (1938) Otkinuto liΕ‘Δ‡e (1939) Prava vrednost knjiΕΎevnosti (1941) Računske Ε‘ale za naΕ‘e male (1946) Sabiranje za najmlaΔ‘e (1946) Zanat je zlatan (1947) I ja računam (1951) Ljudi rade (1951) Mica s deset lica i njena drugarica (1954) Pod brezom (1955) Tragom srca (1972) Ptice me bude (1979) Članci i drugi sastavni delovi [Ostavi nek se list kraj lista slaΕΎe…] (1927) R. St. MiΔ‡iΔ‡: Ε½ivotni put jednog prosvetnog radnika (1940) Desanka MaksimoviΔ‡, Jovanka HrvaΔ‡anin: Dečja poezija naroda SSSR-a (1987).[4] NeviΔ‘eni (1995) NeknjiΕΎna graΔ‘a Autograf romana NeviΔ‘eni () Proletna kiΕ‘ica (1953)

PrikaΕΎi sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Они ΠΈ Ми / Биниша ΠŸΠ°ΡƒΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ› ; Ρ†Ρ€Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° ЖСдринског crteΕΎi Vladimir Ivanovič Ε½edrinski Beograd 1930. veoma dobro stanje, kao na slikama s posvetom pisca SiniΕ‘a PaunoviΔ‡ (Čačak, 25. avgust 1903 β€” Beograd, 9. april 1995) bio je novinar, knjiΕΎevnik, prevodilac sa bugarskog jezika, kolekcionar likovnih dela i značajne dokumentarne graΔ‘e. Biografija SiniΕ‘a PaunoviΔ‡ je roΔ‘en 25. avgusta 1903. godine u Čačku u mnogočlanoj i siromaΕ‘noj porodici Svetozara PaunoviΔ‡a i Radojke PunoviΔ‡. SiniΕ‘in otac Svetozar je bio kafedΕΎija, ali zapada u dugove zbog kojih je izgubio kafanu. Nakon gubitka kafane, Svetozar se zapoΕ‘ljava kao priučeni telefonista na poΕ‘ti i ΕΎeleznici. SiniΕ‘ina majka, Radojka MiloΕ‘eviΔ‡, bila je Δ‡erka bogatog opančara Vasilija. Nakon očevog bankrotstva Radojka napuΕ‘ta gimnazijsko Ε‘kolovanje i za ΕΎivot zaraΔ‘uje baveΔ‡i se ručnim radom. Udaje se za Svetozara 1898. godine.[1]. Obrazovanje i rad SiniΕ‘a PaunoviΔ‡ osnovnu Ε‘kolu i gimnaziju zavrΕ‘ava u rodnom mestu, a 1922. godine po očevoj ΕΎelji upisuje se na GraΔ‘evinski fakultet u Beogradu. Nakon dve godine studiranja zaključuje da ga daleko viΕ‘e privlači knjiΕΎevnost i pisanje kojim je počeo da se bavi joΕ‘ pre dolaska u Beograd. Svoju karijeru novinara započinje u dnevnom listu Politika. U Politici je radio od 1926. do 1971. godine, a nakon odlaska u penziju nastavio je da radi kao honorarni saradnik ovog lista. Uporedo sa novinarskim radom, studirao je istoriju knjiΕΎevnosti na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Diplomirao je 1933. godine. Pred Drugi svetski rat bio je dopisnik Politike iz Bugarske. U nemoguΔ‡nosti da se vrati u zemlju, naΕ‘ao se prvo u Rusiji, da bi zatim preko Turske i Sirije stigao u Palestinu, u Jerusalimu se pridruΕΎio izbegličkoj kraljevskoj vladi, u nadi da Δ‡e se njegovo putovanje zavrΕ‘iti odlaskom u London. MeΔ‘utim, zbog nesuglasica sa Jovanom ĐonoviΔ‡em, vladinim delegatom na Srednjem Istoku, interniran je na jug Afrike, u Kejptaunu, gde je ostao do kraja rata.[2] Po zavrΕ‘etku rata vratio se u Jugoslaviju i na predlog tadaΕ‘njeg direktora Politike, Vladislava Ribnikara, ponovo se zaposlio u svojoj redakciji na mestu urednika Beogradske hronike. Od tada, neumorno piΕ‘e o mnogim ličnostima i temama iz sveta kulture, nauke i umetnosti, odrΕΎavajuΔ‡i prisne veze sa brojnim umetnicima, kulturnim i javnim radnicima. Kao novinar i pisac bio je aktivan i nakon penzionisanja, sve do smrti 9. aprila 1995. godine.[3] (COBISS.SR 1024047031) Dela SiniΕ‘e PaunoviΔ‡ Iz kutova duΕ‘e, 1927. Pesnikove molitve, 1928. Oni i mi, 1930. Takmaci, 1931. Na raskrΕ‘Δ‡u, 1932. Manastir Nikolje u Ovčarskoj-kablarskoj klisuri, 1936. Krvava pravoslavna litija u Beogradu: na dan 19. jul 1937 godine, 1937. Pusta zemlja, 1948. Pisci izbliza, 1958. Crne priče, 1959. Tragom njihovog detinjstva, 1959. Srbija koje nema, 1971. Dobrica govori, 1980. Drainac pesnik i boem, 1981. Bora StankoviΔ‡ i Branislav NuΕ‘iΔ‡ iza zavese, 1985. Prisine, 2003. Kada su letele kamilavke, 2006. Vladimir Ivanovič Ε½edrinski (Moskva, 30. maj 1899 β€” Pariz, 30. april 1974) je bio srpski scenograf, kostimograf, karikaturista i crtač stripova ruskog porekla. Najpoznatiji stripovi: β€žRuslan i Ljudmilaβ€œ (po PuΕ‘kinovoj noveli) i β€žPorodica ZabavčiΔ‡β€œ (scenario R. TomiΔ‡) tags: knjige s posvetama pisaca posveta autora s posvetom autora retke antikvarne knjige ...

PrikaΕΎi sve...
5,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›: ДРЖАВА I-II (Из Π‘Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π°, књигС XIII ΠΈ XIV) Π˜Π·Π΄Π°Π²Π°Ρ‡: ГЕЦА КОН, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1936.Π³ΠΎΠ΄. Π’Π²Ρ€Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·, 446+536 страна, Ρ›ΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Π° књига ΠΏΡ€Π²Π°: ПОЈАМ ДРЖАВЕ / ДРЖАВНЕ Π€Π£ΠΠšΠ¦Π˜ΠˆΠ• књига Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°: ДРЖАВНА ΠžΠ Π“ΠΠΠ˜Π—ΠΠ¦Π˜ΠˆΠ / ПОРАВНА ДРЖАВА Π Π•Π‚Π• Π£ ΠŸΠžΠΠ£Π”Π˜ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› (Нови Π‘Π°Π΄, Аустроугарска, 21. Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ€/3. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ€ 1869 β€” Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, УјСдињСно ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΡΡ‚Π²ΠΎ, 12. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Π°Ρ€ 1958) Π±ΠΈΠΎ јС српски ΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊ, историчар, књиТСвник ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€, потпрСдсСдник ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠ³ савСта ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅ (27. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ 1941 β€” 11. Ρ˜Π°Π½ΡƒΠ°Ρ€ 1942), прСдсСдник ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠ³ савСта ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅ (11. Ρ˜Π°Π½ΡƒΠ°Ρ€ 1942 β€” 26. Ρ˜ΡƒΠ½ 1943) Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ, профСсор БСоградског ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° (1897β€”1940), прСдсСдник БрпскС краљСвскС акадСмијС, Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ БСоградског ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°, профСсор јавног ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½ ΠŸΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚Π° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π° балканска Ρ€Π°Ρ‚Π° 1912. ΠΈ 1913. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π±ΠΈΠΎ јС ΡˆΠ΅Ρ„ ΠŸΡ€Π΅ΡΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π’Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ БрпскС војскС. Π£ Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ прСсбироу јС Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π° Π΄ΠΎ 1917. ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΌΡƒ јС Π΄ΠΎΠ΄Π΅Ρ™Π΅Π½ Ρ€Π°Π΄ Ρƒ ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Ρƒ иностраних Π΄Π΅Π»Π°. ЕкспСрт Π½Π° ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π° Ρƒ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ 1919, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€ који јС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ 1932. ΠΈ 1936. објавио сабрана Π΄Π΅Π»Π° Ρƒ сСдамнаСст Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ²Π°, прСдсСдник Брпског ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° (1937β€”1941). ПослС Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π΅ књигС нису ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Π½Π΅ Ρƒ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜ΠΈ Π΄ΠΎ 1990. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠΎ јС Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ, Ρƒ Π΄Π΅Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ‚ΠΎΡ˜ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΎ Π°ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ€Π΅Ρ…Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π° Π ΠΎΡ’Π΅Π½ јС 3. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° 1869. Ρƒ Новом Π‘Π°Π΄Ρƒ, ΠΎΠ΄ ΠΎΡ†Π° Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠΈ мајкС ЈСлСнС, становали су Ρƒ ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Ρƒ ΠœΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡ›Π΅Π²ΠΎΡ˜ ΡƒΠ»ΠΈΡ†ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ 3. Од срСдинС 1872. њСгова ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. 1879. ΠΏΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ Ρƒ ΠŸΡ€Π²Ρƒ бСоградску Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡ˜Ρƒ, Ρ‚Π°Π΄Π° сСдморазрСдну ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΡ‚Π΅Π½Ρƒ Ρƒ Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ ΠΊΡ€ΠΈΠ»Ρƒ ΠšΠ°ΠΏΠ΅Ρ‚Π°Π½-Мишиног здања. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1886. Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΠΎ јС ΠŸΡ€Π²Ρƒ ΠΌΡƒΡˆΠΊΡƒ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡ˜Ρƒ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. ПослС Π±ΠΎΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Ρƒ ΠœΠΈΠ½Ρ…Π΅Π½Ρƒ (1886/87.) ΠΈ Π¦ΠΈΡ€ΠΈΡ…Ρƒ ΠΎΠ΄ 1. Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π° 1890. студирао јС ΠΏΡ€Π°Π²Π° Ρƒ Π–Π΅Π½Π΅Π²ΠΈ, Π¨Π²Π°Ρ˜Ρ†Π°Ρ€ΡΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π½ΠΈ стипСндиста ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ јС ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜Π΅ наставио 1891. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° Блободној школи ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΡ… Π½Π°ΡƒΠΊΠ° Ρƒ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ. НарСднС Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, 1892., Π²Ρ€Π°Ρ›Π° сС Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Ρƒ Π³Π΄Π΅ добија ΠΏΡ€Π²Ρƒ Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π½Ρƒ слуТбу, Ρƒ суду, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρƒ ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Ρƒ иностраних Π΄Π΅Π»Π° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС 1893. ΡƒΠΏΡƒΡ›Π΅Π½ Π·Π° Π°Ρ‚Π°ΡˆΠ΅Π° Ρƒ српско посланство Ρƒ Π¦Π°Ρ€ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ, Османско царство, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ Π΄ΠΎ 1894. На ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ°Ρ˜Ρƒ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ јС Π½Π° ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ™ΡˆΠ°ΡšΡƒ полоТаја Π‘Ρ€Π±Π° Ρƒ Π’ΡƒΡ€ΡΠΊΠΎΡ˜. Π£ МИП-Ρƒ јС Ρƒ ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π΅Ρ™Π΅ΡšΡƒ којС сС Π±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ српском ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΎΠΌ (школским ΠΈ Ρ†Ρ€ΠΊΠ²Π΅Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡ‚Π°ΡšΠΈΠΌΠ°) Ρƒ МакСдонији. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ 1895. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜Ρƒ β€žΠž Π΄Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒβ€œ, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ РусоовС Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Π΅Π½ΠΎΠ³ ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°. Налази сС Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΊΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎΡ˜ ΠΎΠΊΠΎ 1894. ΠΊΠΎΠ½Π·Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ (Ρƒ смислу Π”ΠΈΠ·Ρ€Π°Π΅Π»ΠΈΡ˜Π΅Π²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Π·Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°) листа β€žΠ Π΅Π΄β€œ, која јС Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ (1895) наставила Π΄Π° ΡΠ°Ρ€Π°Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Ρƒ β€žΠ‘Ρ€ΠΏΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Ρƒβ€œ Π‰ΡƒΠ±ΠΎΠΌΠΈΡ€Π° НСдића, профСсора Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ·ΠΎΡ„ΠΈΡ˜Π΅ Π½Π° Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡ˜ школи. ΠžΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ својС Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π΅ Ρƒ Π±Ρ€ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΌ часописима, ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠΈ 1896. Ρƒ мостарску β€žΠ—ΠΎΡ€Ρƒβ€œ. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1897. јС ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ Π·Π° Π²Π°Π½Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ профСсора Π½Π° ΠŸΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚Ρƒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ школС Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. Π˜ΡΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ својС приступно ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°ΡšΠ΅ β€žΠž ΡΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈβ€œ. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1899. ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ β€žΠž Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΡƒβ€œ Ρƒ којСм сС Π·Π°Π»Π°ΠΆΠ΅ Π·Π° Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ½ΠΈ систСм ΠΊΠ°ΠΎ нСодвојиви Π΄Π΅ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ систСма присутан Ρƒ свим Π·Π΅ΠΌΡ™Π°ΠΌΠ° Ρƒ којима јС ΡƒΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°ΠΌ осим Ρƒ појСдиним Π·Π΅ΠΌΡ™Π°ΠΌΠ° ЛатинскС АмСрикС ΠΈ Π‘Π°Π»ΠΊΠ°Π½Π°. Π£ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΡƒΠ·ΠΈΠΌΠ° ЕнглСску, Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρƒ Ρƒ којој јС настао саврСмСн ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°ΠΌ. Π˜ΡΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ расправу β€žΠˆΠΎΠ²Π°Π½ Π₯Π°ΡŸΠΈΡ›, српски Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ†β€œ Ρƒ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡšΡƒ ΠœΠ°Ρ‚ΠΈΡ†Π΅ српскС. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1900. Π½Π° ΠŸΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚Ρƒ јС ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ Π·Π° Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ профСсора. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› Π±ΠΈΠΎ јС наставник ΠŸΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚Π° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ ΠΏΡƒΠ½Π΅ 43 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, свС Π΄ΠΎ свога пСнзионисања 1940. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Π±ΠΈΠΎ јСдан ΠΎΠ΄ оснивача β€žΠ‘Ρ€ΠΏΡΠΊΠΎΠ³ књиТСвног Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°β€œ 1901. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π£ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ књиТСвном часопису Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠΎ сС Ρƒ ΡƒΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠΈΠΎ јС Π·Π° јСдног ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… сарадника. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈ истраТивачки Ρ€Π°Π΄ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ 1902. ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ β€žΠ•Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°ΠΌβ€œ. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС 4. Ρ„Π΅Π±Ρ€ΡƒΠ°Ρ€Π° 1905. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ Π·Π° дописног Ρ‡Π»Π°Π½Π° БрпскС краљСвскС акадСмијС. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1908. јС ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ Π·Π° Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ Ρ‡Π»Π°Π½Π° БрпскС краљСвскС акадСмијС. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС објавио Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ синтСтичку ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ β€žΠΠ°ΡˆΠ΅ уставно ΠΏΠΈΡ‚Π°ΡšΠ΅ Ρƒ XIX Π²Π΅ΠΊΡƒβ€œ 1905. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ јС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΎ 1908. ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ›ΠΈ 1932. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1907. ΠΈΠ·Π΄Π°ΠΎ јС ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ β€žΠ£ΡΡ‚Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎβ€œ, ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‚ΠΈ 1924. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1908. објавио јС ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ β€žΠ£Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅Ρ™Π΅ΡšΠ΅ грађанског законодавства ΠΈ уставности Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜ΠΈβ€œ, којС Ρ›Π΅ каснијС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ 1931., ΠΈ 1932. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ΠΌ књигС 1912. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ β€žΠ£ΡΡ‚Π°Π²ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Ρ™ΠΈ ΠΈ ΡšΠΈΡ…ΠΎΠ²Π° Π²Π»Π°Π΄Π°β€œ Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡšΠ΅ Ρ€Π°Π΄ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ˜Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ писањСм β€žΠ˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅ 1838β€”1903β€œ којС Ρ›Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡƒΠ½Π΅ Π΄Π²Π΅ Π΄Π΅Ρ†Π΅Π½ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ прСдстављаћС ΡΡ€Π΅Π΄ΠΈΡˆΡšΠ΅ мСсто Ρƒ свСукупном њСговом Π΄Π΅Π»Ρƒ. Π¨Π΅Ρ„ ΠŸΡ€Π΅ΡΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π’Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ³ ΠΈ Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ балканског Ρ€Π°Ρ‚Π° Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ јС Π±ΠΈΠΎ ΡˆΠ΅Ρ„ ΠŸΡ€Π΅ΡΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π’Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ[Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠΈ сС ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€] БрпскС војскС. ПослС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅ БрпскС војскС Ρƒ ΠšΡƒΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΡ˜ Π±ΠΈΡ†ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π»Π°Π·ΠΈ са ΠŸΡ€Π΅ΡΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠΎΠΌ ΠΈ Π’Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΌ Ρƒ Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ™Π΅, Π³Π΄Π΅ Π±ΠΎΡ€Π°Π²ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ мСсСци. ПослС Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ балканског Ρ€Π°Ρ‚Π°, 1913. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ јС Π·Π° Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° БСоградског ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°. ΠœΠ΅Ρ’ΡƒΡ‚ΠΈΠΌ, 1914. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ избија ΠŸΡ€Π²ΠΈ свСтски Ρ€Π°Ρ‚ Π° Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ јС ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΡƒΠΏΡƒΡ›Π΅Π½ Π½Π° слуТбу Ρƒ ΠŸΡ€Π΅ΡΠ±ΠΈΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ Π’Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ БрпскС војскС. Π£ јСсСн 1915. аустроугарскС ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ‡ΠΊΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ°Π½Π΅ снагС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ·Π΅Π»Π΅ су Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ ΠΎΡ„Π°Π½Π·ΠΈΠ²Ρƒ Π½Π° Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Ρƒ, истоврСмСно ΠΈ бугарскС снагС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ˜Ρƒ ΡΠ°ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ›Π°Ρ˜Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠˆΡƒΠΆΠ½Π΅ ΠœΠΎΡ€Π°Π²Π΅ ΠΈ Π’Π°Ρ€Π΄Π°Ρ€Π°. Брпска војска са ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠ»Π° сС Ρƒ бСзизлазној ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ Π½Π° ΠšΠΎΡΠΎΠ²Ρƒ ΠΈ ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΡ…ΠΈΡ˜ΠΈ. Π’Π°Π΄Π° Π’Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΎΠ΄Π»ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅ Π΄Π° сС ΠΊΡ€Π΅Π½Π΅ Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ АлбанијС ΠΈ Π¦Ρ€Π½Π΅ Π“ΠΎΡ€Π΅ Π½Π° Ρ˜Π°Π΄Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡƒ ΠΎΠ±Π°Π»Ρƒ Ρƒ сусрСт савСзничким снагама. ПослС албанскС Π³ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ‚Π΅ профСсор ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› сС нашао Π½Π° острву ΠšΡ€Ρ„, Π³Π΄Π΅ су Π±ΠΈΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡˆΡ‚Π΅Π½Π΅ српска војска, ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΡ†Π΅, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠΊΡƒΠΏΡˆΡ‚ΠΈΠ½Π°, Π²Π»Π°Π΄Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ установС. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π° Ρƒ ΠŸΡ€Π΅ΡΠ±ΠΈΡ€ΠΎΡƒ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Π·Π° књиТСвни Ρ€Π°Π΄, који ΠΌΡƒ јС прСдстављао Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ Ρƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Ρ‚Π΅ΡˆΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎ српски Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄. На ΠšΡ€Ρ„Ρƒ јС 1917. написао биографскС ΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π΅ ΠΎ Π‘Ρ‚ΠΎΡ˜Π°Π½Ρƒ Новаковићу ΠΈ Π‰ΡƒΠ±ΠΎΠΌΠΈΡ€Ρƒ НСдићу. ПослС ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π° профСсор ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠΎ ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΌ СкспСртима ΠΏΡ€ΠΈ Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΡ˜ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ Ρƒ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ 1919. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠœΠ΅Ρ’ΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› зајСдно с Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½ΠΎΠΌ ΠŸΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°Π²Ρ™Π° излаТСњС β€žΠ‘Ρ€ΠΏΡΠΊΠΎΠ³ књиТСвног Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°β€œ. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС 1920. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²Π΅Π½Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ β€žΠ’ΠΎΡ’ΠΈ ЀранцускС Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΡ˜Π΅β€œ, састављСну ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π° ΠœΠΈΡ€Π°Π±ΠΎΠ°, Π”ΠΈΠΌΡƒΡ€Ρ˜Π΅Π°, Π”Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΡ˜Π΅Ρ€Π°. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ јС ΠΎΠ²Π° књига ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Π½Π° Ρƒ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Ρƒ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²ΠΈΡ… Π‘Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π° 1932. ΠΊΠΎΠ΄ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° Π“Π΅Ρ†Π΅ Кона. Π£ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Ρƒ Ρ€Π°Π΄Π° ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΈ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΠΈ профСсор ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› 1923. ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ β€žΠ”Ρ€ΡƒΠ³Π° Π²Π»Π°Π΄Π° Милоша ΠΈ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»Π° ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Π’Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅, 1926. јС објавио ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ β€žΠ’Π»Π°Π΄Π° Милана ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° (I-II)β€œ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ јС Π΄ΠΎΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΎ 1927. А 1929. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ издајС ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ β€žΠ’Π»Π°Π΄Π° АлСксандра ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°β€œ (I-II). ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС 1927. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ Π·Π° дописног Ρ‡Π»Π°Π½Π° ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ акадСмијС знаности ΠΈ ΡƒΠΌΡ˜Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρƒ Π—Π°Π³Ρ€Π΅Π±Ρƒ. Π˜Π·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ 1928. ΠΈ 1930. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠΎ сС Π½Π° мСсту прСдсСдника БрпскС краљСвскС акадСмијС. ИздавањС Π‘Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π° профСсора ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ Π“Π΅Ρ†Π΅ Кона 1932. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΠΎΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС објавио ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ 1934. ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ β€žΠž Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΈβ€œ, ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ Ρ‡ΠΈΠ½Π΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡΠΊΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ састављСнС ΠΎΠ΄ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π°, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΠΈ установа саврСмСнС људскС Π·Π°Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΈΡ†Π΅. ΠžΠ²Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ јС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ€ΠΈΠΎ ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ β€žΠŸΠΎΡ€Π°Ρ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°β€œ 1936, којом ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ˜Ρƒ, ЕнглСску, Ѐранцуску, Π ΡƒΡΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈ НСмачку ΠΈ Ρƒ њој Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΊΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΡƒΡ˜Π΅ однос ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Π½Π΅ Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅ Ρ„Π°ΡˆΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, односно настанак Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° маса ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Π±ΠΈΠΎ оснивач ΠΈ ΠΏΡ€Π²ΠΈ прСдсСдник Брпског ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ΄ 1937. Π΄ΠΎ 1941. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ јС 1938. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ објавио ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Ρƒ β€žΠž Π“Π»Π΅Π΄ΡΡ‚ΠΎΠ½Ρƒβ€œ, Π²ΠΎΡ’ΠΈ СнглСских Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»Π° Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π½Π° Ρ‡Π΅Π»Ρƒ британскС Π²Π»Π°Π΄Π΅; ΠΏΡ€Π°Ρ‚Π΅Ρ›ΠΈ њСгово ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ангаТовањС, профСсор ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Ρƒ ствари ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡΠ°ΡšΠ° БританскС ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅. Π£ Π±Ρ€ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΎΠ΄ 4. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° 1939. β€žΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°β€œ јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π΅ странС 9. ΠΈ Π΄Π²Π° ступца странС 10. објавила ΠΏΠ΅Ρ‚ Ρ‡Π»Π°Π½Π°ΠΊΠ° посвСћСних Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Ρƒ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΠΌ насловом β€žΠ‘Π΅Π΄Π°ΠΌΠ΄Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° Π³. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°β€œ. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1939. објавио јС Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ β€žΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ˜Π΅β€œ - ЕнглСска, Ѐранцуска, НСмачка 1815 β€” 1914. Π˜ΡΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ објавио јС ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜Ρƒ β€žΠž Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡƒβ€œ. ΠˆΡƒΠ»Π° 1940. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈ Ρƒ ΠΏΠ΅Π½Π·ΠΈΡ˜Ρƒ са мСста Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ профСсора, ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ јС ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΊΡ€ΡƒΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π²ΠΎΠ³ Ρ€Π΅Π΄Π°. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ споразума Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›-ΠœΠ°Ρ‡Π΅ΠΊ, којим јС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π‘Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π₯рватска. Π—Π°Π»Π°Π³Π°ΠΎ сС Π·Π° Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ са јаком Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»Π½ΠΎΠΌ Π²Π»Π°ΡˆΡ›Ρƒ Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, Π±ΠΈΡ€Π°Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ гласа, који Π±ΠΈ сС Π±Ρ€ΠΈΠ½ΡƒΠΎ Π·Π° Π·Π°Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ пословС. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ свСтски Ρ€Π°Ρ‚ ПослС војног ΠΏΡƒΡ‡Π° 27. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1941. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΎ јС дуТност потпрСдсСдника Π²Π»Π°Π΄Π΅ Ρƒ ΠΏΡƒΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΡ˜ Π²Π»Π°Π΄ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° Π”ΡƒΡˆΠ°Π½Π° Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Π˜Π·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΡˆΡ‚Π²ΠΎ јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π»ΠΎ Ρƒ ΠˆΠ΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡƒ, Π° настављСно Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ (ΠΎΠ΄ Ρ˜ΡƒΠ»Π° 1941). Π”ΠΎ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π΅ смСнС дошло јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Ρ˜Π°Π½ΡƒΠ°Ρ€Π° 1942. ΠΊΠ°Π΄Π° су сви министри Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅ Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ су ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρƒ оставку, ΠΈΠ·Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π΄Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ› нијС способан Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ΅. Након Ρ‚ΠΎΠ³Π° јС ΠΊΡ€Π°Ρ™ ΠŸΠ΅Ρ‚Π°Ρ€ II јС ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΠΎ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° Π·Π° прСдсСдника Π²Π»Π°Π΄Π΅. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ·Π΅ΠΎ дуТност 11. Ρ˜Π°Π½ΡƒΠ°Ρ€Π° 1942. Иако јС ΠΏΠΎ својој ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ Π±ΠΈΠΎ Π²ΠΎΠ΄Π΅Ρ›ΠΈ Ρ‡Π»Π°Π½ Π΅ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅, ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› нијС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠ²ΠΎΠ³ искуства Ρƒ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ†ΠΈ, Π° с ΠΎΠ±Π·ΠΈΡ€ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ старост нијС сС ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ Π΄Π° ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ својС ставовС Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ околностима ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° постанС Π΅Π½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡ‡Π°Π½ Π²ΠΎΡ’Π°. Брпски ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€ΠΈ Ρƒ Π΅ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈ су Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° Π·Π° нСоспоран Π°ΡƒΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚., Π°Π»ΠΈ нијС Π±ΠΈΠΎ дорастао Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ΅ΡšΠΈΠΌΠ°. Π‘Π΅Π΄ΠΈΡˆΡ‚Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅ Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎ сС Ρƒ вСликој Π·Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π½Π° ΠΠ°Ρ˜Ρ‚ΡΠ±Ρ€ΠΈΡŸΡƒ, Π³Π΄Π΅ јС Π±ΠΈΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΡ‚Π΅Π½ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Π£ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²ΠΎΡ˜ Π²Π»Π°Π΄ΠΈ су Π±ΠΈΠ»Π΅ приступљСнС свС ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ странкС којС су Π±ΠΈΠ»Π΅ ΠΈ Ρƒ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²ΠΎΡ˜ Π²Π»Π°Π΄ΠΈ. ΠœΠ΅Ρ’ΡƒΡ‚ΠΈΠΌ, ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π° Π²Π»Π°Π΄Π° јС ΡƒΠ²Π΅Π»Π° Π΄Π²Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ односу Π½Π° Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Ρƒ Π²Π»Π°Π΄Ρƒ. ΠŸΡ€Π²ΠΎ јС Π±ΠΈΠ»ΠΎ имСновањС Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ³ Π²ΠΎΡ’Π΅ Π”Ρ€Π°Π³ΠΎΡ™ΡƒΠ±Π° ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° Π·Π° министра војскС, ваздухопловства ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π΅. Π”ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²ΠΎΠ³ Π±ΠΎΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π½Π° мСсту прСдсСдника ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ› Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π²ΠΎ ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ’Π΅Π½ Ρƒ дивизијског, ΠΏΠ° Ρƒ Π°Ρ€ΠΌΠΈΡ˜ΡΠΊΠΎΠ³ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π΅Π»Π½ΠΈΠΊΠ° Π’Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅. ИмСновањС Π·Π° министра ΠΈ ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° су Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΠΎ Π΄Π° ΠΎΡ˜Π°Ρ‡Π°Ρ˜Ρƒ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ Ρƒ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΈ ΡƒΠ±Ρ€Π·Π° савСзничку ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›. Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° јС Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°ΡšΠ΅ Π’ΠΎΡ˜Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π° прСдсСдника Π²Π»Π°Π΄Π΅ Π½Π° Ρ‡ΠΈΡ˜Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎ јС постављСн ΠΌΠ°Ρ˜ΠΎΡ€ Π–ΠΈΠ²Π°Π½ ΠšΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΡ›. ΠœΠ°Ρ˜ΠΎΡ€ ΠšΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΡ› ΠΈ њСгов Ρ€ΠΎΡ’Π΅Π½ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚ министар Π΄Π²ΠΎΡ€Π° РадојС ΠšΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΡ›, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π΅ присталицС ΠΈ Π²ΠΎΡ’Π΅ Π›ΠΈΠ³Π΅ ΠΌΠ°Ρ˜ΠΎΡ€Π°, су Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ сиву Π΅ΠΌΠΈΠ½Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ која јС ΡΡ‚Π°Ρ˜Π°Π»Π° ΠΈΠ·Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Π‘Ρ€Π°Ρ›Π° ΠšΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΡ›ΠΈ, су Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ јак ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜ Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ™Π° ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, поставили су свог Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° Николу Π·Π° ΡˆΠ΅Ρ„Π° Π²Π»Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ ОдсСка Π·Π° ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ Π½Π°Π΄ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠ° којС су ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈΠ»Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π°Π·ΠΈΠ»Π΅ Ρƒ Π²Π»Π°Π΄Ρƒ ΠΈ користили су ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Ρƒ нСсклоност Π΄Π° сС мСша Ρƒ споровС министара својС Π²Π»Π°Π΄Π΅. Нова Π²Π»Π°Π΄Π° јС Π·Π° министра војскС умСсто Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° Π‘ΠΎΠ³ΠΎΡ™ΡƒΠ±Π° Π˜Π»ΠΈΡ›Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° Π”Ρ€Π°Π³ΠΎΡ™ΡƒΠ±Π° ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, који јС Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎ Ρ€ΠΎΡ˜Π°Π»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚ Ρƒ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜ΠΈ, Π΄Π° Π±ΠΈ сС ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»Π° мСшањС војскС Ρƒ Ρ€Π°Π΄ Π²Π»Π°Π΄Π΅ ΠΈ Π΄Π° сС истоврСмСно искористи ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π² ΡƒΠ³Π»Π΅Π΄ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅ΡšΡƒ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π° Π‘Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΈΡ†ΠΈΠΌΠ°. ПослС ΠšΠ°ΠΈΡ€ΡΠΊΠ΅ Π°Ρ„Π΅Ρ€Π΅ ΠΈ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π΅ смСнС, Π²Π»Π°Π΄Π΅ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ су ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ›Π΅ Радоја ΠΈ Π–ΠΈΠ²Π°Π½Π° ΠšΠ½Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΡ›Π° Π±ΠΈΠ»Π΅ Ρƒ слуТби Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° Π”Ρ€Π°Π³ΠΎΡ™ΡƒΠ±Π° ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. ИмСновањС јС Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΠΎ Π΄Π° ΠΎΡ˜Π°Ρ‡Π° ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ Ρƒ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΈ ΡƒΠ±Ρ€Π·Π° савСзничку ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›. Π˜Π·Π±Π΅Π³Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Π²Π»Π°Π΄Π° јС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π»Π° ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π² ΡΡƒΡˆΡ‚ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ пасиван став, ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΎ јС Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ˜Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅ΠΎ Π΄Π° сачСка ΡΠ»Π°Π±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€Π΅ Π²ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€Π°, Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π΄Π° Π±ΠΈ сС ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π»Π΅ ΠΎΠ΄ΠΌΠ°Π·Π΄Π΅ Π½Π°Π΄ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π½ΠΈΠΌ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡˆΡ‚Π²ΠΎΠΌ. ΠœΠ΅Ρ’ΡƒΡ‚ΠΈΠΌ, ΠΎΠ²ΠΎ јС ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°Π²Π°Π»ΠΎ Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΎΠΊΡƒΠΏΡ™Π΅Π½ ΠΎΠΊΠΎ комуниста ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ·ΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° вођство Ρƒ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² сила ОсовинС. Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈ су ΠΎ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΡ’ΠΈ, ΠΈΠ°ΠΊΠΎ јС ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Ρƒ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΈΡ˜Π° ΠΎΠ΄ писања британскС ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ΅; ΠΊΠ°Π΄Π° јС ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ Π·Π° министра ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ› нијС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π²ΠΎΡ˜ΡΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ својом Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ Π³ΡƒΡˆΠ΅ΡšΠ° устанка Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΎΠ΄ странС НСмаца Ρƒ јСсСњој ΠΎΡ„Π°Π½Π·ΠΈΠ²ΠΈ. ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Π²Π΅Ρ› Ρ‚Π°Π΄Π° ступио Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ са квислиншким ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ‡ΠΊΠΈΠΌ властима ΠΈ Π΄Π΅ΠΎ својС војскС ΡƒΡ‚ΠΎΠΏΠΈΠΎ Ρƒ ΠΊΠ²ΠΈΡΠ»ΠΈΠ½ΡˆΠΊΡƒ Брпску Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π½Ρƒ страТу. Π‘Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ странС, ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΈ њСгови министри нису успСли Π΄Π° ΡƒΠ±Π΅Π΄Π΅ Π‘Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π΄Π° својим ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ срСдствима ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ˜Π½Ρƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π°Π»Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ. Од 26. Ρ˜ΡƒΠ½Π° Π΄ΠΎ 10. августа 1943. Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠΎ сС Π½Π° дуТности потпрСдсСдника Π²Π»Π°Π΄Π΅ Ρƒ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Ρƒ Милоша Π’Ρ€ΠΈΡ„ΡƒΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Када јС ΠΊΡ€Π°Ρ™ ΠŸΠ΅Ρ‚Π°Ρ€ II ΠΏΠΎΠ΄ притиском британског ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ˜Π΅Ρ€Π° Винстона Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΠ½Π΅ΠΎ ΠΎΠ΄Π»ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π° смСни прСдсСдника Π²Π»Π°Π΄Π΅ Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ€Π° ΠŸΡƒΡ€ΠΈΡ›Π° ΠΈ Π΄Π° Π½Π° њСгово мСсто Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ Ивана Π¨ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΈΡ›Π°, профСсор ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› сС супротставио овој ΠΎΠ΄Π»ΡƒΡ†ΠΈ. Нови прСдсСдник Π²Π»Π°Π΄Π΅ Иван Π¨ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΈΡ› јС ΡƒΠ±Ρ€Π·ΠΎ склопио споразум с Π’ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π»Π΅Ρ‚Π° 1944. ПослС Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π°, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› остао јС Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ. Π£ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ јС становао ΠΎΠ΄ 1945. Π΄ΠΎ 1958. Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ ΠšΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π° ГардСнса Ρƒ ондашњСм скромном ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Ρƒ Π’Ρ˜ΡƒΠ΄ΠΎΡ€ ΠšΠΎΡ€Ρ‚ (Tudor Court Hotel, 48 β€” 52 Crowell Road, London SW7). Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1946. Π½Π° процСсу Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Ρƒ Π”Ρ€Π°Π³ΠΎΡ™ΡƒΠ±Ρƒ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠ΄ 23 Π»ΠΈΡ†Π° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС осуђСн ΠΎΠ΄ странС Π’ΠΎΡ˜Π½ΠΎΠ³ Π²Π΅Ρ›Π° β€žΠ½Π° ΠΊΠ°Π·Π½Ρƒ лишСња слободС с ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄Π½ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π°ΡšΡƒ ΠΎΠ΄ двадСсСт Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°, Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΈ ΠΏΠΎΡ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ… грађанских ΠΏΡ€Π°Π²Π° Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π°ΡšΡƒ ΠΎΠ΄ дСсСт Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½Π΅ ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π½Π° Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π°ΠΊ Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρ™Π°Π½ΡΡ‚Π²Π°β€œ. На основу ΠΎΠ²Π΅ прСсудС Ρƒ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜ΠΈ јС ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° Π½Π° њСгова Π΄Π΅Π»Π°. Π•ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ПослС Ρ€Π°Ρ‚Π°, нСкадашњи Ρ‡Π»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈ Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅ Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ нису Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ Π·Π° британску Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π½Ρƒ ΡΠΎΡ†ΠΈΡ˜Π°Π»Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›. Π’Π΅Ρ›ΠΈΠ½Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ… Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ… односно српских Π΅ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π° нашла сС Π½Π° Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ Π΅Π³Π·ΠΈΡΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜Π°Π»Π½ΠΎΠ³ опстанка. ΠœΠ΅Ρ’ΡƒΡ‚ΠΈΠΌ, српски бродовласник Π’Π°Π½Π΅ Π˜Π²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› основао јС β€žΠ”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎ ΡƒΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅ΡšΠ΅ слободних Π³Ρ€Π°Ρ’Π°Π½Π° ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅β€œ, Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΈΠΌ јС Π΄ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ° спасао Π±Π΅Π΄Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΡƒΠ³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»Π°Ρ†Π° Π΅ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π°. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Π±ΠΈΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚ΠΎΡ€ оснивања 1951. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π£Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅ΡšΠ° српских писаца Ρƒ изгнанству ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠΎΡ˜ ΡΠΊΡƒΠΏΡˆΡ‚ΠΈΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ јС Π·Π° почасног прСдсСдника, Милош Π¦Ρ€ΡšΠ°Π½ΡΠΊΠΈ Π·Π° прСдсСдника, ΠœΠΈΠΎΠ΄Ρ€Π°Π³ Π‘Ρ‚Π°Ρ˜ΠΈΡ› Π·Π° потпрСдсСдника, Π·Π° сСкрСтара Π΄Ρ€ ΠœΠΈΠΎΠ΄Ρ€Π°Π³ ΠŸΡƒΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΈ Π·Π° Ρ‡Π»Π°Π½Π° Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ ΠšΠΎΡΡ‚Π° ΠŸΠ°Π²Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ›. Π£ Ρ‚ΠΎΠΌ Π£Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅ΡšΡƒ, којС јС ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ мСсСчна ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°ΡšΠ°, ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΎ ΠΈΠ· области српскС ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π Π΅Ρ…Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠΎ јС Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π°ΠΊ 12. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° 1958. Ρƒ 6.30 Ρ‡. ΠΈΠ·Ρ˜ΡƒΡ‚Ρ€Π°, Ρƒ својој Π΄Π΅Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ‚ΠΎΡ˜ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ, Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ. ОпСло Π½Π°Π΄ Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΌ остацима Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠΈΠ·Π²Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ јС 20. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° 1958. ΠΏΡ€Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π½Π΅, Ρƒ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΡ˜ Ρ†Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π‘Π². Π‘Π°Π²Π° Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ. ΠžΠΏΠ΅Π»Ρƒ јС присуствовала ΠΊΡ€Π°Ρ™ΠΈΡ†Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ˜Π° ΠšΠ°Ρ€Π°Ρ’ΠΎΡ€Ρ’Π΅Π²ΠΈΡ›. Као изасланик ΠΊΡ€Π°Ρ™Π° ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π° II Π±ΠΈΠΎ јС Π‘ΠΎΠ³ΠΎΡ™ΡƒΠ± ΠˆΠ΅Π²Ρ‚ΠΈΡ›. Као изасланик ΠΊΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΡ›Π° Вомислава ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅Π·Π΅ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π±ΠΈΠΎ јС ΠΌΠ°Ρ˜ΠΎΡ€ Π‚ΠΎΡ€Ρ’Π΅ Π”ΠΈΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π²ΠΈΡ›. Од ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Π»Ρƒ су присуствовали ΠšΠΎΡΡ‚Π° Π‘Ρ‚. ΠŸΠ°Π²Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ› са супругом ΠΈ сином. ΠžΠΏΠ΅Π»Ρƒ су присуствовали сви Ρ‡Π»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΠΌΠ΅ јС ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› Π±ΠΈΠΎ оснивач ΠΈ прСдсСдник ΠΎΠ΄ њСговог оснивања, прСдставници Π£Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅ΡšΠ° српских писаца Ρƒ изгнанству, ΠΊΠΎΠΌΠ΅ јС ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› Π±ΠΈΠΎ почасни прСдсСдник, прСдставници Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Π°Π½Π° ΠˆΠ’Π£Πž ΠΈΠ· ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ српских Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ српских Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ° Π Π°Π²Π½Π° Π“ΠΎΡ€Π°. ΠšΠΎΠ²Ρ‡Π΅Π³ јС Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π΅Π½ заставом ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС послС ΠΎΠΏΠ΅Π»Π° ΡΠ°Ρ…Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½ Π½Π° Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Ρƒ КСнсал Π³Ρ€ΠΈΠ½, Ρƒ сСвСрозападном Π΄Π΅Π»Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. Π‘Π°Ρ…Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½ јС Ρƒ православном Π΄Π΅Π»Ρƒ Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ΅ сС ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Π½Π°Π»Π°Π·Π΅ Π³Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΈ Π‘Ρ€Π±Π° који су Ρƒ Π΅ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΈΡˆΠ»ΠΈ 1945. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1965. јС Π£Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅ΡšΠ΅ српских писаца Ρƒ изгнанству ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π»ΠΎ спомСн-ΠΏΠ»ΠΎΡ‡Ρƒ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Ρƒ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ Ρƒ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Ρƒ ΠšΠΎΡ€Ρ‚ Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ, Π³Π΄Π΅ јС ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ ΠΎΠ΄ 1945. ΠΏΠ° свС Π΄ΠΎ својС смрти 1958. ЊСгови посмртни остаци су 1. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° 2011. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Сксхумирани, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈ Ρƒ Ρ…Ρ€Π°ΠΌ Π‘Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π΅ Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ, Π³Π΄Π΅ јС 5. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° ΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ парастос. Π”Π°Π½Π° 8. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° су ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈ Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Ρƒ, Π³Π΄Π΅ су 10. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° ΡΠ°Ρ…Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½ΠΈ Ρƒ АлСји заслуТних Π³Ρ€Π°Ρ’Π°Π½Π° Π½Π° Новом Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Ρƒ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. Π£Ρ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ β€žΠ‘Ρ€ΠΏΡΠΊΠ° ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ Ρƒ сто ΠΊΡšΠΈΠ³Π°β€œ уврстио јС ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ β€žΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ· ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈβ€œ ΠΊΠ°ΠΎ 60. Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅Ρ‚Ρƒ. Но, само Ρƒ ΠΏΡ€Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡšΡƒ, ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ Ρƒ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌ Π±Ρ€ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΊΠ°. Π£ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡšΡƒ ΠΎΠ²Π° књига, састављСна ΠΎΠ΄ СсСја Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, нијС Π±ΠΈΠ»Π° Π½ΠΈ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Π½Π°, Π·Π±ΠΎΠ³ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ Π‘Π°Π²Π΅Π·Π° комуниста ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π΅. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 2007. Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Ρ€Π΅Ρ…Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΎΠ΄Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ суда Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ, Π° прСсуда којом јС осуђСн Π½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈ Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π°ΠΊ части јС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½Π° Π½ΠΈΡˆΡ‚Π°Π²Π½ΠΎΠΌ. Брпска акадСмија Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΈ умСтности јС Ρƒ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΌΠ±Ρ€Ρƒ 2019. ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ 150 Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ΄ Ρ€ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ° Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ±Ρƒ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΈ скуп. Π”Π΅Π»Π° ПослС Π΄ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡšΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ˜Π° Π΄Π° сС ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ˜Ρƒ њСгова сабрана Π΄Π΅Π»Π°, Π·Π±ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎΠ³ ΠΌΠΈΡˆΡ™Π΅ΡšΠ° власти, Ρ‚Π΅ΠΊ 1990. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Π·Π°Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚Ρƒ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° (Π‘Π˜Π“Π—, ΠˆΡƒΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ˜Π° ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊ, Брпска књиТСвна Π·Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°) ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΎ јС 12 Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ²Π° сабраних Π΄Π΅Π»Π° Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. ΠœΠ΅Ρ’Ρƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ˜Π° њСгова Π΄Π΅Π»Π° ΡΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜Ρƒ: О сувСрСности, Основи ΠΏΡ€Π°Π²Π½Π΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ ΠΎ Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΈ, Брпско-бугарски Ρ€Π°Ρ‚ (1901), ЕнглСски ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°ΠΌ (1902), Π‘Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ·Π°Ρ€ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› (1903), МакијавСли, Π’ΠΎΡ’ΠΈ францускС Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΡ˜Π΅, ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π½Π΅ расправС, Уставно ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅, УставобранитСљи. Уставно ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ Π‘Π₯Π‘, ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ (1933). УставобранитСљи ΠΈ ΡšΠΈΡ…ΠΎΠ²Π° Π²Π»Π°Π΄Π° (1838β€”1858) (3. испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. ΠΈΠ·Π΄.). Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π“Π΅Ρ†Π° Кон. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ (1933). Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° Π²Π»Π°Π΄Π° Милоша ΠΈ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»Π° (2. испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. ΠΈΠ·Π΄.). Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π“Π΅Ρ†Π° Кон. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ (1934). Π’Π»Π°Π΄Π° Милана ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Књ. 1 (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ, испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. ΠΈΠ·Π΄.). Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π“Π΅Ρ†Π° Кон. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ (1934). Π’Π»Π°Π΄Π° Милана ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Књ. 2 (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ, испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. ΠΈΠ·Π΄.). Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π“Π΅Ρ†Π° Кон. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ (1934). Π’Π»Π°Π΄Π° Милана ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Књ. 3 (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ, испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. ΠΈΠ·Π΄.). Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π“Π΅Ρ†Π° Кон. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ (1934). Π’Π»Π°Π΄Π° АлСксандра ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Књ. 1 (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ, испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. ΠΈΠ·Π΄.). Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π“Π΅Ρ†Π° Кон. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ (1935). Π’Π»Π°Π΄Π° АлСксандра ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Књ. 2 (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ, испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. ΠΈΠ·Π΄.). Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π“Π΅Ρ†Π° Кон. ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›, Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ (1936). Π’Π»Π°Π΄Π° АлСксандра ΠžΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Књ. 3 (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ, испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. ΠΈΠ·Π΄.). Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄: Π“Π΅Ρ†Π° Кон. Занимљивости Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› (1833β€”1922), апостол Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π±ΠΎΡ€Π°Π²Π΅Ρ›ΠΈ Ρƒ Новом Π‘Π°Π΄Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠ· Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅, Π΄Π°ΠΎ јС ΠΈΠΌΠ΅ свом сину ΠΏΡ€Π²Π΅Π½Ρ†Ρƒ Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½, Π° Ρ›Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°. По ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠ° јС Π‘Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΏΡ€Π²ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΠΌΠ° носио ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅.

PrikaΕΎi sve...
6,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Kupindo - Kupovina preko Interneta Kupite Pokrenite prodaju Moj Kupindo 6 Lista ΕΎelja 13 Kako kupiti? Za firme Kupindo Kupite Knjige Antikvarne knjige BoΕΎanstvena medicina - Petar J. StankoviΔ‡ (I izdanje) BoΕΎanstvena medicina - Petar J. StankoviΔ‡ (I izdanje) BoΕΎanstvena medicina - Petar J. StankoviΔ‡ (I izdanje) slika 1 BoΕΎanstvena medicina - Petar J. StankoviΔ‡ (I izdanje) slika 2 BoΕΎanstvena medicina - Petar J. StankoviΔ‡ (I izdanje) slika 3 136 pregleda BoΕΎanstvena medicina - Petar J. StankoviΔ‡ (I izdanje) Kako da kupim? Cena: 9.900 din Ε½eli ovaj predmet: 2 Stanje: Polovan bez oΕ‘teΔ‡enja Garancija: Ne Isporuka: PoΕ‘ta Post Express Lično preuzimanje PlaΔ‡anje: TekuΔ‡i račun (pre slanja) Lično Grad: Kraljevo, Kraljevo Prodavac Macondo (2654) 100% pozitivnih ocena Pozitivne: 4111 Kupindo zaΕ‘tita ISBN: Ostalo Godina izdanja: 1900 - 1949. Tematika: Alternativna medicina Autor: DomaΔ‡i Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlaΕ‘Δ‡ena institucija odbija pravo preče kupovine Jezik: Srpski MEDICINA DIVINA (BoΕΎanstvena medicina): veΕ‘tina lečenja u svetlosti magije, filosofije i boΕΎanskog stvaranja Izdavač: KnjiΕΎarnica Milorada P. MilanoviΔ‡a, Beograd Godina izdanja: 1941 Povez: tvrd Broj strana: 335 SadrΕΎaj priloΕΎen na slici. Potpis na prvom listu, 4-5 braonkastih mrljica i knjiga je uredna i dobro očuvana Karakteristični tragovi starosti prisutni u sasvim maloj meri. Generalno, knjiga je veoma dobro očuvana. Prvo izdanje, izuzetno retko u ponudi. Petar StankoviΔ‡ je karijeru započeo kao seoski lekar. Suočen sa ΕΎivotnim izazovima shvatio je da znanje koje je poneo sa fakulteta moΕΎe veoma malo da mu pomogne. Jer, kako je pirimetio, uopΕ‘te nije naučio Ε‘ta je to ΕΎivot. Sa radoznaloΕ‘Δ‡u, a ne nadmenoΕ‘Δ‡u je prilazio svakom pacijentu i svakoj bolesti. Fascinirala ga je činjenica da prilikom poroΔ‘aja ΕΎene u seoskim uslovima i majka i beba preΕΎive, iako bi, po svemu Ε‘to je na fakultetu učio, trebale ko zna čime sve da se zaraze i umru. To je bio početak njegovog učenja. Doktorirao je na psihologiji i radio u neuropsihijatrijskoj bolnici u Kovinu. Autor je knjige BoΕΎanska medicina i zagovornik sasvim drugačijeg pristupa lečenju psihičkih bolesnika. Osnovao je `Muzikalnu psihoterapiju`, koja se sastoji iz tri dela. Jedan deo je plavo osvetljenje u prostoriji u kojoj boravi pacijent. Drugi deo je disanje, koje je preuzeto iz joge. I treΔ‡i deo je opuΕ‘tajuΔ‡a muzika. Zvuči tako jednostavno, a rezultati su bili odlični. Uveo je alternativne metode u zvaničnu medicinu. NaΕΎalost, niko od mlaΔ‘ih kolega nije nastavio u tom pravcu. Od strane stručne javnosti je potpuno zapostavljen.

PrikaΕΎi sve...
7,777RSD
forward
forward
Detaljnije

Prvo izdanje iz 1927. s originalnim mekim koricama koje je izradio brat Momčila NastasijeviΔ‡a, Ε½ivorad. Retko u ponudi. Dobro očuvano, bez pisanja, podvlačenja, pečata. Autor - osoba NastasijeviΔ‡, Momčilo, 1894-1938 = NastasijeviΔ‡, Momčilo, 1894-1938 Naslov Iz tamnog vilajeta / Momčilo NastasijeviΔ‡ Vrsta graΔ‘e dr.knjiΕΎ.oblici Ciljna grupa odrasli, opΕ‘te (lepa knjiΕΎevnost) Jezik srpski Godina 1927 Izdavanje i proizvodnja Beograd : S. B. CvijanoviΔ‡, 1927 (Beograd : `Kajmakčalan`) Fizički opis 121 str. ; 20 cm Zbirka Moderna biblioteka ; 31 (BroΕ‘.) SadrΕΎaj: 1. Zapis o darovima moje roΔ‘ake Marije 2. Reč o ΕΎivotu oca Todora ovog i onog sveta 3. Reč o zlom udesu Marte devojke i momka Đenadija 4. Priča o nedozvanoj gospoΔ‘i i gladnom putniku 5. O čika Janku 6. O Neznancu 7. Lagarije po noΔ‡i: I. β€žMarijano, Marijano, cvete ubavi!β€œ II. β€žU popove Stojane ruse kose kaΕΎuβ€œ III. β€žEj, zar da umrem kad mi vreme nije!β€œ 8. Spomen o Radojci 9. ViΔ‘enje 1915 10. San brata bez noge Momčilo NastasijeviΔ‡ (Gornji Milanovac, 6. oktobar 1894 – Beograd, 13. februar 1938) je bio srpski pesnik koji je pripadao modernim tendencijama u srpskom pesniΕ‘tvu izmeΔ‘u dva rata. Momčilo NastasijeviΔ‡ je roΔ‘en u Gornjem Milanovcu 1894. godine u porodici NastasijeviΔ‡ koja je dala nekoliko umetnika. Osnovnu Ε‘kolu je učio u Gornjem Milanovcu, zatim u Čačku, da bi je zavrΕ‘io u Beogradu, gde kasnije studira francuski jezik i knjiΕΎevnost. Za vreme Prvog svetskog rata ponovo ΕΎivi u Milanovcu. Posle rata, cela porodica se seli u Beograd, a Momčilo nastavlja studije i ΕΎivi u krugu pesnika i prijatelja zainteresovanih za umetnost. Godine 1923. provodi leto u Parizu, pomoΔ‡u ferijalne stipendije. Po zavrΕ‘enim studijama radi u Beogradu kao gimnazijski profesor i na tom poslu ostaje do svoje smrti. Sa objavljivanjem svojih dela počinje kasnije nego njegovi generacijski drugovi Rastko PetroviΔ‡, MiloΕ‘ Crnjanski, Desanka MaksimoviΔ‡ i drugi. PiΕ‘e sporo, razvija se, eksperimentiΕ‘e. Odsustvuje iz javnog ΕΎivota i sa godinama se sve viΕ‘e usamljuje. Godine 1932. objavljuje svoju prvu pesničku zbirku β€žPet lirskih krugovaβ€œ, koja odjekuje u uΕΎim čitalačkim krugovima, a u antologijama poezije toga vremena zastupljen je obično sa po samo jednom pesmom. Krhke graΔ‘e, NastasijeviΔ‡ oboleva od tuberkuloze i umire 1938. u četrdeset četvrtoj godini ΕΎivota. Godinu dana posle njegove smrti, njegovi prijatelji izdaju celokupna dela: Pesme, Rane pesme i varijante, Hronika moje varoΕ‘i, Iz tamnog vilajeta, Rane priče, Drame, Muzičke drame, Misli i Eseji. Ni ovo izdanje nije afirmisalo Momčila NastasijeviΔ‡a u Ε‘iroj javnosti. Kasnije se o NastasijeviΔ‡u ponovo govori, ali se ni danas (2010. godine) ne moΕΎe reΔ‡i da je omiljen i opΕ‘tepoznat pesnik, kao ni da je potpuno otkrivena njegova veličina i značaj. Slavista Robert Hodel je načinio i preveo izbor njegovih dela na nemački jezik, knjigu pod nazivom β€žSind FlΓΌgel wohlβ€œ objavio je izdavač Leipziger Literaturverlag. Pesme su Ε‘tampane dvojezično, a osim poezije uključena su i dva prozna dela samo na nemačkom jeziku. PesniΕ‘tvo Momčilo NastasijeviΔ‡ je pesnik koji se pojavio, razvio i umro izmeΔ‘u dva svetska rata. U svojim shvatanjima poezije NastasijeviΔ‡ je duΕΎnik simbolistima. Osnovni pojam njegove poetike, β€žrodnaβ€œ ili β€žmaternjaβ€œ melodija, proizlazi iz simbolističkog shvatanja muzike kao biΔ‡a poezije. U traganju za tom melodijom pesnik proniče s onu stranu pojava i dolazi u neposredan dodir s onim Ε‘to je neizrecivo, tajanstveno, mistično. Maternja je melodija, pre svega, zvuk izvornog, arhaičnog jezika, u naΕ‘em slučaju to je, s jedne strane, melodija jezika narodne pesme, a s druge, srednjovekovnih tekstova. Na ovoj tački NastasijeviΔ‡eva neosimbolistička zaokupljenost muzikom i neizrecivim ukrΕ‘ta se s ekspresionističkom teΕΎnjom k neposrednom i praiskonskom. Ogroman rad uloΕΎio je NastasijeviΔ‡ dok je stigao do svojih Lirskih krugova i dok je bio zadovoljan njima. Isprobavao je sva moguΔ‡a sazvučja meΔ‘u rečima srpskog jezika, sve prelive smisla i različite odnose verbalnih znakova. Njegova konciznost, kao osobenost njegovog pesničkog idioma, nije proizvod nekakve Δ‡udljivosti ili proizvoljnog opredeljenja, veΔ‡ je izraz borbe protiv mana u koje upadaju oni koji poeziju piΕ‘u olako. U pesničkom jeziku Momčila NastasijeviΔ‡a jednosloΕΎne reči su vrlo česte, i to ne slučajno. β€žU zvuku jednosloΕΎne reči, bez obzira na prirodu samoglasnika, uvek ima nečeg odsečnog, tvrdog i kao silom otkinutog iz neke celine. Top, smeh, huk, lav, hir, vrt.β€œ Kao da NastasijeviΔ‡ namerno izaziva nejasnost u značenju reči, ali on to čini prvenstveno zbog toga da jasno značenje reči ne bi potisnulo značenja zvuka i ritma. Pesnik nastoji da naΔ‘e jedan osobeni zvuk i jedan osobeni ritam za svako pesničko kazivanje. U njegovoj poeziji nije zastupljen samo paradoks značenja reči, nego i paradoks zvukova reči; postoje protivrečni odnosi izmeΔ‘u reči i Δ‡utanja (kao osnovnog), izmeΔ‘u svetlosti i tame, dobra i zla, postojeΔ‡eg i nepostojeΔ‡eg, ΕΎivog i neΕΎivog. Pri tome, NastasijeviΔ‡ se klonio savremenog jezika, u teΕΎnji da stvori pesnički jezik u kojem bi bila sadrΕΎana proΕ‘lost u kojoj je čovek moΕΎda bio bliΕΎi sebi i Bogu. β€žNastasijeviΔ‡eva borba sa rečima bila je izuzetno teΕ‘ka, jer je to bila i borba sa Δ‡utanjem.β€œ NastasijeviΔ‡, koga je Vinaver nazvao svecem srpskoga jezika i srpskoga knjiΕΎevnog izraza, nasluΔ‡ivao je stalni tok tajnih i tajanstvenih sila, trudeΔ‡i se da u sklad dovede slutnju (koja nije od ovoga sveta) sa razloΕΎnim saznanjem, i mireΔ‡i istinu duha sa istinom svakidaΕ‘njice, odnosno utvrΔ‘ujuΔ‡i njihovu istovetnost. β€žOn je snevao svoju javu, on je kontrolisao svoj san.β€œ Ciklusi NastasijeviΔ‡ev pesnički opus obuhvata sedam lirskih krugova jedne zbirke stihova: Jutarnje, Večernje, Bdenja, Gluhote, Reči u kamenu, Magnovenja i Odjeci. Jutarnje, prvi ciklus, izraΕΎava način na koji se pesnik vezuje za spoljni svet, ono Ε‘to u njemu voli: mirise, podneblje, glasove sela i ΕΎivot prirode. To je veoma aromatična poezija, prelivena rodnim zvucima i bojama, setna na jedan tradicionalan, arhaičan način; neΕΎna. Večernje su nastavak jutarnjih prizora, koji u večernjem ruju postaju setniji, manje opipljivi. Realnost nije sasvim jasno omeΔ‘ena i nagoveΕ‘tava se smrt. U Bdenjima, preokupacija dekorom i sentimentom iz prethodnih ciklusa ustupa mesto velikim pesnikovim temama. Njegova maΕ‘ta i izraz sazreli su da definiΕ‘u ideje i osnove odnosa postojanja. Izraz postaje guΕ‘Δ‡i, reči je manje, pesme postaju apstraktnije ali i neposrednije. Njegova metafizička iskustva dobijaju jasne formulacije i izraΕΎavaju patnju zbog surovosti neposredne egzistencije. Gluhote su ciklus od deset pesama u kojima redukcija ukrasnih i eksplikativnih elemenata dovodi do semantičke napregnutosti, do pesme koja pokazuje shematsku ogoljenost zamisli. Reči u kamenu su ciklus sačinjen od četrnaest pesama i one predstavljaju viziju koja ujedinjuje selo i grad; apokaliptične drhtaje; sagledavanje nesavladivih ličnih razdiranja; i pokazivanje onih delova sudbine u kojima je čovek zavisan od čoveka. Magnovenja su zbir pojedinačnih pesama sloΕΎenije strukture, koje su iznutra podeljene na odeljke, tako da svaka pesma podseΔ‡a u malom na strukturu Reči u kamenu. Odjeci, poslednji ciklus, pun je reminiscencija. Ponovo se oseΔ‡a čar opipljivih stvari, atmosfera pejzaΕΎa i naziranja starinskih enterijera. NastasijeviΔ‡, Momčilo, srpski knjiΕΎevnik (Gornji Milanovac, 6. X. 1894 – Beograd, 13. II. 1938). Diplomirao francuski jezik i knjiΕΎevnost na Filozofskom fakultetu u Beogradu (1920), potom radio kao gimnazijski profesor. Od 1922. pisao pjesme, pripovijetke, eseje i drame. Objavio zbirku pjesama Pet lirskih krugova (1932), koja se odlikuje originalnim stilom i neobičnim jezičnim oblicima. U pripovijetkama prevladavaju teme srednjovjekovnih apokrifa, legendi i narodnih bajki (Iz tamnog vilajeta, 1927). Pisao je i drame u stihovima i prozi, od kojih je za ΕΎivota objavio MeΔ‘uluΕ‘ko blago (1927); drame ĐuraΔ‘ BrankoviΔ‡, Kod Večite slavine, Gospodar-Mladenova kΔ‡i, Nedozvani objavljene su mu posmrtno (Celokupna dela, I–IX, 1938–39). tags: avangarda, Rastko PetroviΔ‡, Isidora SekuliΔ‡, MiloΕ‘ Crnjanski, albatros, Stanislav Vinaver, ekspresionizam, nadrealizam, Vasko Popa KC (L)

PrikaΕΎi sve...
7,990RSD
forward
forward
Detaljnije

TRAITΓ‰ DE PSYHOLOGIE par Georges Dumas, preface de Th. Ribot, Tome I-II, Libraire FΓ©lix Alcan, Paris, 1923-1924. Originalan meki papirni povez na I knjizi, na II nedostaje povez. Dobra očuvanost, osim po 1-2 lista u obe knjige, svi ostali su na svom mestu. SadrΕΎi pečat prethodnog vlasnika. Jezik francuski, 964+1173 str. U pitanju je: RASPRAVA O PSIHOLOGIJI, kapitalno dvotomno delo na 2137 strana, francuskog doktora i psihologa Ε½orΕΎa Dime (1866-1946), u kome su objedinjeni mnogi članci o ovoj nauci iz pera vodeΔ‡ih francuskih psihologa tog vremena, i to: L. Barat, G. Belot, Ch. Blondel, B. Bourdon, F. Challaye, Ph. Chaslin, Ed. ClaparΓ¨de, J. Dagnan, G. Davy, H. Delacroix, L. Dugas, P. Janet, A. Lalande, J.-P. Langlois, L. Lapicque, A. Mayer, I. Meyerson, H. PiΓ©ron, G. Poyer, Et. Rabaud, G. Revault d’Allonnes, A. Rey, A. Tournay, H. Wallon. Knjiga je bila započeta joΕ‘ pre Prvog svetslog rata, ali je rad na njoj priveden kraju tek 20-ih godina XX veka, čime je ono postalo prvo kolektivno delo takve vrste u svetu. SadrΕΎaj dela (sa originalnim francuskim nazivima poglavlja) je sledeΔ‡i: VOLUME I (1923): Introduction La psychologie, ses divers objets et ses mΓ©thodes (AndrΓ© Lalande) Livre premier : Notions prΓ©liminaires Γ  l’étude de la psychologie Chap. I – L’homme dans la sΓ©rie animale (E. Rebaud) Chap. II – Le poids du cerveau et l’intelligence (Louis Lapicque) Chap. III – Le systΓ¨me nerveux, anatomie et physiologie gΓ©nΓ©rales (J.P. Langlois) Chap. IV – Le systΓ¨me nerveux, anatomie et physiologie spΓ©ciales (A. Tournay) Chap. V – Le problΓ¨me biologique de la conscience (Henri Wallon) Livre second : Les Γ©lΓ©ments de la vie mentale Chap. I – L’excitation et le mouvement (Georges Dumas et Henri PiΓ©ron) Chap. II – Les sensations (Benjamin Bourdon) Chap. III – Les Γ©tats affectifs (L. Barat, Georges Dumas et L. Dugas) Chap. IV – Les images (L. Barat et Ignace Meyerson) Chap. V – Excitation psychique et sΓ©crΓ©tions (A. Mayer) Livre troisiΓ¨me : Les associations sensitivo-motrices Chap. I – L’orientation et l’équilibre (Georges Dumas et Edouard ClaparΓ¨de) Chap. II – L’expression des Γ©motions (Georges Dumas) Chap. III – Le rire et les larmes (Georges Dumas) Chap. IV – Le langage (L. Barat et Ph. Chaslin) Livre quatriΓ¨me : Les formes gΓ©nΓ©rales d’organisation Chap. I – L’habitude et la mΓ©moire (Henri PiΓ©ron) Chap. II – L’association des idΓ©es (J. Dagnan, Henri Delacroix et Georges Dumas. Chap. III – L’attention (Gabriel Revault d`Allonnes) Chap. IV – La tension psychologique et ses oscillations (Pierre Janet) VOLUME II (1924) Livre premier : Fonctions systΓ©matisΓ©es de la vie mentale Chap. I – La perception (Benjamin Bourdon) Chap. II – Les souvenirs (Henri Delacroix) Chap. III – Les opΓ©rations intellectuelles (Henri Delacroix) Chap. IV –Les sentiments complexes (Georges Dumas, G. Belot et Henri Delacroix) Chap. V – Les volitions (Charles Blondel) Chap. VI – L’invention artistique, scientifique, pratique (AndrΓ© Rey) Livre second : Les synthΓ¨ses mentales Chap. I – La conscience et la vie subconsciente (Henri Wallon) Chap. II – La personnalitΓ© (Charles Blondel) Chap. III – La psychologie des caractΓ¨res (Georges Poyer) Chap. IV – ActivitΓ© mentale, travail intellectuel et fatigue (Georges Poyer) Livre troisiΓ¨me : Sciences annexes Chap. I – Psychologie zoologique (Henri PiΓ©ron) Chap. II – Psychologie gΓ©nΓ©tique et ethnique (F. Chalaye) Chap. III – L’interpsychologie (Georges Dumas) Chap. IV – La sociologie (Georges Davy) Chap. V – La pathologie mentale (Georges Dumas) Chap. VI – La psychologie pathologique (Georges Dumas) Chap. VII – Un nouveau chapitre de psychologie (Georges Dumas) Conclusion (Georges Dumas)

PrikaΕΎi sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Korice malkkice iskrzane po coskovima, nista strasno. Knjiga br II ima malo losiju riknu i unutra dve stranice bile zacepljene, ali popravljene, jedva se primedcuje, sve ostalo uredno! DON KIHOTE od Manče 1 i 2 - Miguel de Cervantes Saavedra Izdavač: EOS Beograd Godina izdanja: 1938. Prevod: Djordje Popovic 170 ilustracija: Tony Johannot Don Kihot ili Don Kihote (Ε‘p. Don Quijote) je jedno od remek-dela Ε‘panske i svetske knjiΕΎevnosti, autora Migela de Servantesa. Jedna je od najviΕ‘e objavljivanih i najprevoΔ‘enijih knjiga na svetu.[1] Smatra se kamenom temeljcem zapadnoevropske knjiΕΎevnosti i jednim od najboljih objavljenih dela fikcije svih vremena, kao i najvaΕΎnijim delom Ε‘panskog Zlatnog veka (Ε‘p. Siglo de Oro).[2] Izdanja Prvi deo je objavljen 1605. godine pod punim nazivom Veleumni plemiΔ‡ Don Kihot od Manče (Ε‘p. El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha). Drugi deo, pod nazivom Drugi deo veleumnog plemiΔ‡a Don Kihota od Manče (Ε‘p. Segunda parte del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha), objavljen je 1615. godine. Prvi deo je objavljen u Madridu o troΕ‘ku Fransiska de Roblesa (Ε‘p. Francisco de Robles), Ε‘tampan u Ε‘tampariji Huana de la Kueste (Ε‘p. Juan de la Cuesta), krajem 1604. godine. U prodaji je bio u januaru 1605. godine i bio je pun Ε‘tamparskih greΕ‘aka zbog brzine koju je nametao izdavački ugovor. Ovo izdanje opet je Ε‘tampano iste godine i u istoj Ε‘tampariji, tako da u stvari postoje dva različita izdanja iz 1605. godine. Knjiga je ubrzo doΕΎivela veliku popularnost i vrlo brzo su se pojavila piratska izdanja Ε‘tampana u Valensiji i Lisabonu. Sledila su izdanja u Aragonu i Portugalu za koja je Robles kupio prava u februaru. MeΔ‘utim, kako je Servantes zadrΕΎao samo prava na Ε‘tampanje u Kastilji, nije imao skoro nikakve koristi od popularnosti i brojnih izdanja svog dela. Do avgusta 1605. godine veΔ‡ su izaΕ‘la dva izdanja u Madridu, dva u Lisabonu i jedno u Valensiji. Godine 1607. izaΕ‘lo je jedno izdanje u Briselu, a 1608. godine Robles je Ε‘tampao joΕ‘ jedno izdanje u Madridu. Godine 1610. pojavilo se jedno italijansko izdanje, a 1611. joΕ‘ jedno izdanje je Ε‘tampano u Briselu. Prvo izdanje drugog dela je izaΕ‘lo iz iste Ε‘tamparije kao i prvi deo, krajem 1615. godine. Vrlo brzo je isto izdanje Ε‘tampano u Briselu i Valensiji (1616) i Lisabonu (1617). Zajedničko izdanje prvog i drugog dela pojavilo se prvi put u Barseloni 1617. Inspiracija Pretpostavlja se da ideja o sredovečnom plemiΔ‡u koga su zaludeli viteΕ‘ki romani u stvari i nije nova i da se verovatno prvi put pojavila u obliku jedne od Servantesovih Uzornih noveli (Ε‘p. Novelas exemplares) koja je kruΕΎila u rukopisu pod naslovom Veleumni plemiΔ‡ od Manče (Ε‘p. El ingenioso caballero de la Mancha) i da je roman u stvari proΕ‘irenje ove novele koja je, po rečima samog Servantesa u prologu prvog dela, nastala prilikom jednog od njegovih boravaka u zatvoru. Na ovu pretpostavku nas navode aluzije na veliku popularnost ovog dela koje nalazimo kod Servantesovih savremenika kao Ε‘to su Fransisko Lopez de Ubeda (Ε‘p. Francisco LΓ³pez de Úbeda) i Lope de Vega (Ε‘p. Lope de Vega). Godine 1920. Ramon Menendes i Pidal[3] (Ε‘p. RamΓ³n MenΓ©ndez y Pidal), poznati Ε‘panski filolog, istoričar i folklorist, iznosi svoju teoriju o tome kako je inspiraciju za ovo delo Servantes naΕ‘ao u MeΔ‘uigri romansi (Ε‘p. EntremΓ©s de los romances) nepoznatog autora u kojoj se govori o jednom seljaku koji se zaludeo čitanjem viteΕ‘kih knjiga i odlučio da napusti ΕΎenu i da, isto kao i Don Kihot, krene u avanturu kao lutajuΔ‡i vitez i da ispravlja krivde, brani nezaΕ‘tiΔ‡ene i spasava device. Migel de Servantes Saavedra (Ε‘p. Miguel de Cervantes Saavedra; Alkala de Enares, 29. septembar 1547 β€” Madrid, 23. april 1616) bio je Ε‘panski pesnik, dramaturg i iznad svega prozni pisac. Smatra se jednom od najveΔ‡ih figura Ε‘panske knjiΕΎevnosti. Prema svojim delima, pripada kako renesansi, tako i baroku i Zlatnom veku Ε‘panske knjiΕΎevnosti i na neki način predstavlja sintezu ova dva pravca[1]. U svetu je poznat kao autor prvog modernog romana i najprevoΔ‘enije knjige posle Biblije, Veleumnog plemiΔ‡a, Don Kihota od Manče.[2] Bio je svedok vrhunca moΔ‡i i početka opadanja velike Ε‘panske imperije koja se u to doba prostirala na tri kontinenta. Ε½ivot Migela Servantesa je do 18. veka bio nepoznanica i postavljao je mnoge nedoumice[3]. Sistematsko istraΕΎivanje javnih i privatnih arhiva počelo je tek u 18. veku i nastavilo se do danas, čiji je rezultat obimna dokumentacija koju danas posedujemo o ovom velikom Ε‘panskom piscu, pesniku i dramaturgu. MeΔ‘utim, joΕ‘ uvek postoje delovi Servantesovog ΕΎivota o kojima se malo ili gotovo niΕ‘ta ne zna[3], kao npr. period izmeΔ‘u 1597. i 1604. koji obuhvata vreme od njegovog odlaska u zatvor u Sevilji do prelaska u Valjadolid, ili na primer o motivima mnogih presudnih odluka koje je doneo u ΕΎivotu: odlazak u Italiju, odabir vojničke sluΕΎbe, povratak u Ε paniju koji je bio osujeΔ‡en gusarskim napadom, njegovo lutanje po Andaluziji izmeΔ‘u 1587. i 1597. kao sakupljač poreza, definitivan povratak u Madrid 1608. i povratak pisanju. Odatle i mnoge pogreΕ‘ne namerne ili nenamerne zamene mračnih laguna u Servantesovom ΕΎivotnom putu često pogreΕ‘nim tumačenjima Servantesovog diskursa u delima koji bi se mogao protumačiti kao davanje autobiografskih podataka[3]. Servantes je retko govorio u svoje ime i viΕ‘e je voleo da daje podatke o sebi preko izmiΕ‘ljenih likova kao Ε‘to je to bio mavarski pripovedač Sid BenandΕΎelija iz Don Kihota, ili u svojim prolozima, posvetama i u β€žPutu na Parnasβ€œ, gde daje Ε‘krte i razbacane opise autora, tj. sebe, koji se ne mogu tumačiti sa sigurnoΕ‘Δ‡u[3]. Tako se zna da je krΕ‘ten 9. oktobra 1547. godine[4] u crkvi Santa Marija la Major (Ε‘p. Santa MarΓ­a la Mayor), ali se tačan datum roΔ‘enja nije mogao utvrditi. Pretpostavlja se da je to bilo 29. septembra, na dan sv. Mihajla[3] (Migel β€” Mihajlo/Mihailo na Ε‘panskom), ali i o tom pitanju postoje mnoge nedoumice. TakoΔ‘e treba napomenuti da je svoje drugo prezime, Saavedra, verovatno uzeo od nekog daljeg roΔ‘aka nakon povratka iz alΕΎirskog zarobljeniΕ‘tva[3].[5]. Najraniji dokument na kom se Servantes potpisuje sa ova dva prezimena (Servantes Saavedra), datira nekoliko godina nakon Ε‘to se vratio u Ε paniju. Počeo je da dodaje drugo prezime, Saavedra, oko ili 1587. u zvaničnim dokumentima kao Ε‘to je na primer bio dokument u vezi sa njegovim brakom sa Katalinom de Salazar[6] Detinjstvo Servantes se rodio u Alkali de Enares kao treΔ‡e od petoro dece (Andrea i Luisa su bile starije, a Rodrigo i Magdalena mlaΔ‘i od Migela[7]) Leonor de Kortinas (Ε‘p. Leonor de Cortinas) i Rodriga Servantesa (Ε‘p. Rodrigo de Cervantes) porodičnog lekara i hirurga za koga se smatra da je verovatno bio jevrejskog porekla (novi hriΕ‘Δ‡anin)[7][8]. Bio je krΕ‘ten u crkvi Santa Marija la Major (Ε‘p. Santa MarΓ­a la Mayor). OtkriΔ‡e njegove krΕ‘tenice iz te crkve u 18. veku, konačno je razreΕ‘ilo misteriju mesta njegovog roΔ‘enja. Porodica se stalno selila tako da se ne zna mnogo o Servantesovom detinjstvu. Servantesova kuΔ‡a u Valjadolidu Godine 1551. porodica Servantes se definitivno preselila u Valjadolid u potrazi za boljim ΕΎivotom. Nakon entuzijazma novog početka, Rodrigo Servantes je zapao u dugove zbog kojih je viΕ‘e puta dospevao i u zatvor, a cela imovina mu je bila konfiskovana. Nakon nekoliko veoma teΕ‘kih godina, godine 1553. Rodrigo Servantes se vratio s porodicom u Alkalu na kratko, da bi potom otiΕ‘ao sam u Kordobu, u pratnji samo svoje majke. Tamo je, zahvaljujuΔ‡i svom ocu (s kim isprva nije bio u dobrim odnosima), dobio posao lekara i hirurga u zatvoru Inkvizicije. Ubrzo zatim je doveo i svoju porodicu iz Alkale da mu se pridruΕΎe u Kordobi. Spomenik Servantesu u Madridu U Kordobi je Migel krenuo da se Ε‘koluje na akademiji Alonsa de Vijerasa (Ε‘p. Alonso de Vieras). Ubrzo Δ‡e pokazati veoma veliko interesovanje za knjiΕΎevnost. NeΕ‘to kasnije nastavio je Ε‘kolovanje kod kordopskih jezuita. U to doba Δ‡e videti prve predstave Lopea de Ruede (Ε‘p. Lope de Rueda) koje Δ‡e, kao i kordopska pikareska, ostaviti dubok trag na mladog Servantesa. Nakon smrti Migelovih dede i babe, Servantesov otac je odlučio da krene opet na put β€” prvo u Granadu a zatim u Sevilju, grad koji je u ono doba bio u punom razvoju i smatrao se najvaΕΎnijim gradom u Ε paniji. U Sevilji Migel je nastavio svoje Ε‘kolovanje kod seviljskih jezuita. Njegov profesor je bio otac Asevedo (Ε‘p. Padre Acevedo) u čijim su komedijama igrali njegovi studenti. Otac Asevedo Δ‡e takoΔ‘e veoma mnogo uticati na formiranje buduΔ‡eg dramaturga Servantesa. U to doba Δ‡e Servantes početi da piΕ‘e i svoje prve pozoriΕ‘ne komade realističnog karaktera. Početkom 1566. godine porodica se preselila u Madrid, grad koji je bio u usponu i doΕΎivljavao je demagrafsku eksploziju zahvaljujuΔ‡i tome Ε‘to se u to doba tamo preselio dvor Filipa II. U to doba Serantes je napisao svoje prve stihove β€” sonet u čast roΔ‘enja druge kΔ‡erke Filipa II i njegove druge ΕΎene, Izabel de Valoa. Huan Lopez de Ojos (Ε‘p. Juan LΓ³pez de Hoyos), profesor u Ε‘koli β€žEstudio de la Viljaβ€œ (Ε‘p. Estudio de la Villa), koju je Servantes pohaΔ‘ao, objavio je čak neke Servantesove stihove (nuestro caro y amado discΓ­pulo[7] β€” β€žnaΕ‘eg nam dragog i voljenog učenikaβ€œ) u svojoj knjizi o bolesti i smrti Izabele de Valoa. Prema dokumentima naΔ‘enim u Arhivu Simankas (Ε‘p. Archivo de Simancas), zbog navodnog učeΕ‘Δ‡a u dvoboju u kom je bio ranjen izvesni Antonio de Segura[9] (Ε‘p. Antonio de Sigura), 15. septembra 1569. godine Migel Servantes je osuΔ‘en na proterivanje na 10 godina i na odsecanje desne Ε‘ake, zbog čega Δ‡e Servantes pobeΔ‡i prvo u Sevilju, a odatle u Italiju. Mladost β€” Italija, Bitka kod Lepanta i alΕΎirsko zarobljeniΕ‘tvo Bitka kod Lepanta. Paolo Veroneze (ulje na platnu, 1572) U Italiji je stupio u sluΕΎbu kardinala Akvavive (Ε‘p. Acquaviva). ProΕ‘ao je Italiju uzduΕΎ i popreko, i video nekoliko italijanskih pozoriΕ‘nih remek-dela. Godine 1570. ipak je odlučio da napusti palatu svog gospodara i da se prijavi kao vojnik u Ε pansku armadu. OtiΕ‘ao je u Napulj gde se pridruΕΎio četi koju je predvodio Alvaro de Sande (Ε‘p. Álvaro de Sande). U maju 1571. godine osnovana je Sveta liga, kao i vojska don Huana od Austrije, kraljevog polubrata, a Ε‘panske snage se uΕΎurbano spremaju za odlučujuΔ‡i sukob sa Turcima. U leto 1571. u Italiju je pristigla i četa Dijega de Urbine (Ε‘p. Diego de Urbina) u kojoj je sluΕΎio Migelov mlaΔ‘i brat, Rodrigo i kojoj se Migel pridruΕΎio, ne toliko iz ubeΔ‘enja koliko iz privatnih razloga. Učestvovao je u čuvenoj bici kod Lepanta, 7. oktobra 1571. godine protiv Turaka i njihovog sultana Selima II, u kojoj je izgubio levu ruku i zbog čega su ga zvali Jednoruki sa Lepanta (Ε‘p. Manco de Lepanto)[8]. Servantes je bio izuzetno ponosan na svoje učeΕ‘Δ‡e u ovom zajedničkom vojnom poduhvatu mletačkih, papskih i Ε‘panskih snaga pod vrhovnim voΔ‘stvom Huana od Austrije u kom je učestvovalo viΕ‘e od 200 galija, 50 fregata i 80.000 ljudi, Ε‘to Δ‡e viΕ‘e puta naglasiti u svojim delima. Nakon pobede koja je označila kraj osmanskog preimuΔ‡stva na moru, Migel, teΕ‘ko ranjen, prebačen je u Mesinu u bolnicu na lečenje i oporavak, gde je proveo nekoliko meseci da bi u aprilu 1572. godine ponovo stupio u sluΕΎbu, kada je bio unapreΔ‘en u β€želitnog vojnikaβ€œ (Ε‘p. soldado aventajado) zbog zasluga u bici kod Lepanta. Potom Δ‡e učestvovati u vojnim ekspedicijama protiv Turaka na Krfu i u Tunisu, da bi 1574. godine definitivno napustio vojnu sluΕΎbu[9]. ...Ali nisam mogao da ne osetim Ε‘to me je nazvao matorim i jednorukim, kao da je do mene stojalo da zadrΕΎim vreme, te da za me ne protiče, kao da sam moju ruku izgubio u kakvoj krčmi, a ne u najuzviΕ‘enijoj prilici Ε‘to su je videla proΕ‘la stoleΔ‡a i sadaΕ‘nja, i Ε‘to Δ‡e je buduΔ‡i vekovi videti. Ako moje rane ne blistaju u očima onoga koji ih gleda, bar ih poΕ‘tuju oni koji znaju gde sam ih zadobio; a vojniku bolje dolikuje da je mrtav u boju negoli slobodan u bekstvu; pa o tome ja mislim, kad bi mi sad predloΕΎili i ostvarili neΕ‘to nemoguΔ‡e, ja bih viΕ‘e voleo Ε‘to sam se naΕ‘ao u onom divnom boju negoli da sam sad izlečen od mojih rana, a da nisam bio u njemu... Don Kihot (II deo), β€žPredgovor čitaocimaβ€œ. Prevod: ĐorΔ‘e PopoviΔ‡[10]) Tada Δ‡e nastati i neka od njegovih značajnih dela β€” Put na Parnas (Ε‘p. Viaje del Parnaso), Galateja (Ε‘p. La Galatea), Uzorne novele (Ε‘p. Novelas Ejemplares), Pustolovine Persilesa i Sihismunde (Ε‘p. Los trabajos de Persiles y Segismunda). U tom periodu, glavni uticaji koje je Servantes primio na polju knjiΕΎevnosti bili su Petrarka, Bokačo, Ariosto i Bojardo, iako se njegova kasnija dela ne ograničavaju samo na imitaciju ovih velikana italijanske renesansne knjiΕΎevnosti. Godine 1575. Servantes se ukrcao na brod u Napulju i krenuo ka Barseloni, kuΔ‡i. Sa sobom je nosio preporuke Huana od Austrije i vojvode od Sese. MeΔ‘utim, brod je pao u ruke berberskih gusara, koji su njega i njegovog brata (koji je s njim putovao) odveli u AlΕΎir, gde je u zarobljeniΕ‘tvu proveo pet godina (1575β€”1580). Smatra se da je Servantes toliko godina proveo u zarobljeniΕ‘tvu upravo zbog preporuka tako visokih ličnosti koje je nosio sa sobom β€” naime, gusari, videvΕ‘i te preporuke, bili su ubeΔ‘eni da im je neka veoma uvaΕΎena ličnost dopala Ε‘aka, te su uporno traΕΎili preveliki otkup za njega i njegovog brata, a koji njegova porodica nije mogla da plati. Iskustvo iz ovog perioda Servantesovog ΕΎivota Δ‡e se reflektovati u njegovim delima AlΕΎirske dogodovΕ‘tine (Ε‘p. El trato de Argel) i AlΕΎirske tamnice (Ε‘p. Los baΓ±os de Argel)[11]. U toku tih pet godina, Servantes je bezuspeΕ‘no pokuΕ‘ao četiri puta da pobegne iz zatočeniΕ‘tva[11]. U aprilu 1576. godine Servantesov otac je saznao da mu je sin zatočen u AlΕΎiru, te je pokuΕ‘ao da skupi novac za otkup, ali bez uspeha. TraΕΎio je pomoΔ‡ od Kraljevskog saveta (Ε‘p. Consejo Real) i Saveta Kastilje (Ε‘p. Consejo de Castilla), ali je bio odbijen. Onda je Servantesova majka Leonor izaΕ‘la pred KrstaΕ‘ki savet (Ε‘p. Consejo de la Cruzada) i pod laΕΎnim izgovorom da je udovica, uspela da dobije pomoΔ‡ u vidu pozajmice. MeΔ‘utim, suma nije bila dovoljna, a Migel, siguran u beg koji je bio planirao, odrekao se prava prvoroΔ‘enog sina u korist svog brata, te je tako Rodrigo, a ne Migel bio osloboΔ‘en na osnovu poslatog otkupa. Beg, meΔ‘utim, nije uspeo, a Servantes, poΕ‘to je priznao da je bio voΔ‘a, morao je da provede pet meseci u kraljevskim tamnicama. Ovo nije bio ni prvi ni poslednji put da je Servantes pokuΕ‘ao da pobegne. Samo ga je status privilegovanog zatočenika koji je imao zahvaljujuΔ‡i pismu Huana od Austrije koje je nosio sa sobom u trenutku zarobljavanja spasao od sigurne smrti. U maju 1580. godine u AlΕΎir je stigao fra Huan Hil (Ε‘p. Fray Juan Gil), glavni prokurator religioznog reda Sv. Trojice. Sa sobom je nosio otkup koji se jednim delom sastojao od sume koju je priloΕΎila Servantesova majka (280 eskuda) i delom od novca koji je dat kao pomoΔ‡ ekspediciji (220 eskuda). Servantes je u septembru bio osloboΔ‘en, ali pre nego Ε‘to je poΕ‘ao za Ε paniju, morao je da se odbrani od optuΕΎbi da je saraΔ‘ivao sa muslimanskim gusarima[3]. Dana 27. oktobra 1580. Servantes se iskrcao u Deniji, na severu Alikantea. ProΕ‘avΕ‘i prvo kroz Valensiju, stigao je konačno u Madrid mesec dana kasnije. Zrelost β€” Povratak u Ε paniju i zatvor Litografija Servantesovog portreta. Ne postoje portreti napravljeni za Servantesovog ΕΎivota. Postoje samo portreti načinjeni nakon njegove smrti na osnovu Ε‘turih opisa sebe koje je sam autor davao u svojim delima Nakon dolaska u Ε paniju, Servantes je prvo pokuΕ‘ao da sredi pozajmicu sa Savetom Kastilje koju je njegova porodica dobila za njegov otkup. TakoΔ‘e ΕΎeleo je da bude siguran da je pomilovan za dvoboj sa Segurom zbog koga je pre deset godina bio osuΔ‘en. U Valensiji Δ‡e posetiti Timonedu, izdavača dela Lopea de Ruede, a takoΔ‘e Δ‡e se druΕΎiti sa tamoΕ‘njim pesnicima i piscima. Po dolasku u Madrid, svoju porodicu je naΕ‘ao u veoma teΕ‘koj situaciji. Otac je bio do guΕ‘e u dugovima i gluv, a majku je grizla savest zbog toga Ε‘to je morala da laΕΎe zarad svojih sinova. Njegov brat Rodrigo je zbog takve materijalne situacije opet bio u sluΕΎbi vojvode od Albe. U tom periodu je odlučio da ode na dvor i zato Δ‡e putovati prvo u Oran, zatim Kartahenu i na kraju u Lisabon, ali ne uspeva. Na kraju se vratio u Madrid gde je takoΔ‘e pokuΕ‘ao da izdejstvuje da ga poΕ‘alju u Ameriku, ali takoΔ‘e bez uspeha. U Madridu je po svoj prilici bio u vezi sa izvesnom Anom de Viljafranka (Ε‘p. Ana de Villafranca)[12] koja mu je rodila jednu vanbračnu kΔ‡erku, a 1585. godine se oΕΎenio Katalinom de Salazar i Palasios (Ε‘p. Catalina de Salazar y Palacios) koja je bila 22 godine mlaΔ‘a od njega[12]. Bila je kΔ‡erka idalga iz Eskivijasa (Ε‘p. Esquivias) gde se Servantes nakon ΕΎenidbe trajno nastanio. Iako van Madrida, nije prekinuo veze sa knjiΕΎevnim svetom. Obnovio je prijateljstvo sa svojim starim profesorom, Lopezom de Ojosom, koji Δ‡e biti blisko upoznat sa delom koje je tada počeo da piΕ‘e, pastoralnim romanom β€žGalatejaβ€œ. TakoΔ‘e se ponovo naΕ‘ao sa svojim starim prijateljima piscima, Pedrom Lajnezom i Fransiskom Figeroom, a sklopio je i nova prijateljstva sa pesnicima Pedrom Padiljom, Huanom Rufom i Galvezom de Montalvom. U delima ovih pesnika se pojavljuju Servantesovi soneti, a i Servantes takoΔ‘e uključuje u svoj pastoralni roman β€žGalatejaβ€œ neke od soneta ovih pesnika. U ovakvom pozitivnom okruΕΎenju, Servantes je 1585. u Alkali objavio pastoralni roman, β€žGalatejaβ€œ koju je finansirao Blas de Robles (Ε‘p. Blas de Robles), a Ε‘tampao Huan Gracijan (Ε‘p. Juan Gracian). Pod Montalvovim uticajem, koristiΔ‡e pseudonime i igraΔ‡e se sa izmiΕ‘ljenim likovima, a kao referencu Δ‡e viΕ‘e puta pomenuti Montemajorovu Dijanu, delo koje je u to doba bilo popularno. Kasnije Δ‡e u svom β€žDon Kihotuβ€œ kritikovati ovu proznu vrstu, smatrajuΔ‡i je laΕΎnom i neodgovarajuΔ‡om realnosti. β€žGalatejaβ€œ je, meΔ‘utim, imala uspeha. U madridskim literarnim krugovima mnogi su je hvalili, uključujuΔ‡i i samog Lopea de Vegu. Pet godina kasnije, pojaviΔ‡e se drugo izdanje. TakoΔ‘e je i u Francuskoj imala dosta uspeha, mada Δ‡e tamo biti prvi put objavljena 1611. MeΔ‘utim, iako je u viΕ‘e navrata obeΔ‡avao, nikad nije napisao drugi deo. Tih godina se stvaraju mnoge glumačke druΕΎine koje prikazuju kako svetovne tako i crkvene pozoriΕ‘ne prikaze po gradovima, nastaju prva improvizovana ali stalna pozoriΕ‘ta koja su se nazivala korali za komedije (Ε‘p. corrales de comedias), a uporedo nastaje i nova dramska vrsta, nova komedija, koja je po temama i stilu bliΕΎa običnom narodu, a po formi totalno razbija klasičnu koncepciju dramske vrste. U tim počecima nastanka β€žnarodnogβ€œ pozoriΕ‘ta, odreΔ‘eni autori, meΔ‘u kojima je bio i Servantes, pokuΕ‘avaju da spasu klasični teatar[12]. S tim u vezi, Servantes Δ‡e napisati nekoliko klasičnih tragedija, od kojih su dve preΕΎivele do danas: β€žAlΕΎirske dogodovΕ‘tineβ€œ i β€žOpsada Numansijeβ€œ. Ne zna se, meΔ‘utim, niΕ‘ta o drugih dvadeset ili trideset komedija za koje on sam tvrdi da je napisao u tom periodu[12]. Godine 1587. Servantes se oprostio od svoje ΕΎene iz nepoznatih razloga i otiΕ‘ao u Sevilju. Tamo je stupio u sluΕΎbu Ε‘panske Armade kao intendant. Putovao je Andaluzijom i nabavljao ΕΎito za vojsku. Godine 1590. opet je pokuΕ‘ao da izdejstvuje da ga poΕ‘alju u Ameriku, ali opet bez uspeha. Godine 1592. Servantes je dopao zatvora zbog laΕΎnih optuΕΎbi da je ilegalno prodavao ΕΎito, gde Δ‡e ostati dve godine, do 1594[13]. Servantes Δ‡e u ovom periodu napisati mnoge od svojih Uzornih novela (Ljubomorni Ekstremadurac, Rinkonete i Kortadiljo, Razgovor pasa), kao i druge novele koje su uključene u β€žDon Kihotaβ€œ (Rob). TakoΔ‘e je napisao i neΕ‘to poezije, a postoje dokazi o postojanju ugovora koji je potpisao 1592. godine sa izvesnim Rodrigom Osorijem (Ε‘p. Rodrigo Osorio) prema kome se obavezao da Δ‡e napisati Ε‘est komedija β€žkad bude stigaoβ€œ, obaveza koju očigledno nije ispunio[13]. Godine 1594. Servantes je dobio posao sakupljača poreza. Posao je obavljao u provinciji Granada i kad ga je konačno zavrΕ‘io i vratio se u Sevilju, trgovac Simon Frejre (Ε‘p. SimΓ³n Freire) kod koga je deponovao sakupljeni porez je bankrotirao, a sam Servantes bio optuΕΎen i osuΔ‘en da je prisvojio novac koji je sakupio[14]. U tom zatvoru u Sevilji Servantes je imao prilike da doΔ‘e u bliski kontakt sa najniΕΎim slojevima druΕ‘tva i njihovim ΕΎargonom, pravilima, hijerarhijom, Ε‘to Δ‡e kasnije iskoristiti u svojim delima. U tom istom zatvoru Δ‡e nastati i prvo poglavlje β€žDon Kihotaβ€œ, kako sam tvrdi u Prologu prvog dela[14]. Ne zna se sa sigurnoΕ‘Δ‡u kada se Servantes ponovo naΕ‘ao na slobodi, ali se zna da je 1600. godine definitivno napustio Sevilju, i da je iste godine zabeleΕΎeno njegovo prisustvo u Toledu, a potom 1602. godine u Eskivijasu[14]. Poslednje godine β€” godine knjiΕΎevnog stvaralaΕ‘tva Naslovna strana prvog izdanja Don Kihota iz 1605. godine Godine 1604. Servantes se nastanio sa svojom ΕΎenom u Valjadolidu, gde se iste godine preselio i dvor Filipa III. Tu je naΕ‘ao i izdavača Fransiska de Roblesa, sina Blaska de Roblesa koji mu je pre mnogo godina izdao β€žGalatejuβ€œ[15]. Krajem decembra 1604. godine izaΕ‘ao je iz Ε‘tampe prvi deo β€žDon Kihotaβ€œ koji su prethodno najavili Lope de Vega i Lopez de Ubeda. VeΔ‡ u prvim mesecima sledeΔ‡e godine primeΔ‡ivao se uspeh dela: U martu Servantes je dobio proΕ‘irenje dozvole Ε‘tampanja na Portugal i Aragon (prethodno je dobio samo za Kastilju). Pojavila su se i dva piratska izdanja u Portugaliji i drugo izdanje u Kastilji. Pojavljuju se prve narudΕΎbine iz Amerike, a na maskenbalima ljudi su počeli da se preruΕ‘avaju u Don Kihota i Sanča Pansu kao popularne literarne ličnosti[15]. Posle izlaska Don Kihota iz Ε‘tampe, Servantes je postao poznat i van granica Ε panije. Izlaze nova izdanja β€žKihotaβ€œ: u Briselu (1607) i Madridu (1608). Tomas Ε elton prevodi β€žDon Kihotaβ€œ na engleski jezik koji Δ‡e se pojaviti 1612[16]. Sezar Uden 1611. počinje francuski prevod koji Δ‡e zavrΕ‘iti četiri kodine kasnije[17]. Servantes se definitivno vratio u Madrid februara 1608. Prvo je ΕΎiveo u ulici Magdalena, a zatim se preselio u ulicu Leon, u, kako se tada zvao, β€žkvart muzaβ€œ, gde su ΕΎiveli i Lope de Vega i Fransisko de Kevedo i Velez de Gevara. Godine 1612. preselio se u ulicu Uertas, da bi konačno 1615. preΕ‘ao u kuΔ‡u na uglu ulica Leon i Frankos[18]. Svoje poslednje godine ΕΎivota Servantes uglavnom je provodio u Madridu, iz kog je odlazio samo na kratka putovanja u Alkalu ili Eskivijas. U proleΔ‡e 1610. grof od Lemosa bio je imenovan vicekraljem Napulja i Servantes (kao i Gongora) se nadao da Δ‡e biti pozvan da mu se pridruΕΎi kao dvorski pesnik, ali od toga na kraju niΕ‘ta nije bilo[18]. U ovim poslednjim godinama ΕΎivota Servantesa su ophrvali porodični problemi i tri smrti: njegove sestre Andreje u oktobru 1609, njegove unuke, Izabele Sans Ε‘est meseci kasnije i njegove druge sestre, Magdalene, januara 1610[18]. Pozne godine su Servantesu takoΔ‘e donele oseΔ‡aj bliskosti s Bogom: aprila 1609. godine postao je član β€žKongregacije slugu svetog sakramentaβ€œ (Ε‘p. CongregaciΓ³n de los Esclavos del SantΓ­simo Sacramento), iako se niΕ‘ta ne zna o tome da li se striktno pridrΕΎavao njihovih pravila (postovi i apstinencija odreΔ‘enih dana, svakodnevno prisustvovanje misama, spiritualne veΕΎbe i posete bolnicama). U julu 1613. postao je iskuΕ‘enik, a zaredio se 2. aprila 1616, nekoliko meseci pre smrti[18]. U meΔ‘uvremenu, Servantes je zavrΕ‘io i svoje β€žUzorne noveleβ€œ[17]. Neke su najverovatnije nastale u doba njegovih puteΕ‘estvija po Andaluziji, kao Rinkonete i Kortadiljo ili Ljubomorni Ekstremadurac, druge su pak nastale u periodu njegovog boravka u Valjadolidu, a druge su, opet, neΕ‘to kasnije napisane, kao Razgovor pasa, ili Cigančica i u kojima se jasno vide aluzije na rastuΔ‡u netrpeljivost prema moriskosima koji su 1609. bili proterani kraljevskim dekretom. Delo izlazi iz Ε‘tampe u izdanju Huana de la Kueste 1612. godine, sa posvetom grofu od Lemosa sa kojim je Servantes mislio da Δ‡e iΔ‡i u Italiju[17]. Odmah su doΕΎivele uspeh: za deset meseci u Ε paniji su Ε‘tampana četiri izdanja, posle kojih Δ‡e doΔ‡i joΕ‘ 23 izdanja do kraja veka, a Rose d`Odigije (franc. Rosset y D`Audiguier) ih prevodi na francuski 1615. godine. Francuski prevod je doΕΎiveo osam izdanja tokom 17. veka[17]. Godine 1613. počeo je da piΕ‘e i β€žPut na Parnasβ€œ po ugledu na istoimeno delo Čezarea Kaporalija (ital. Cesare Caporali)[17]. Delo Δ‡e izaΔ‡i iz Ε‘tampe 1614. godine. Nakon kratke pauze kada su se sva pozoriΕ‘ta zatvorila zbog smrti Filipa II, Ε‘panski teatar doΕΎivljava pravi procvat. Stvorila se atmosfera koje je bila inspiracija za mnoge pesnike i dramaturge, a plodni i maΕ‘toviti β€žmonstrum prirodeβ€œ[19], Lope de Vega, okruΕΎen grupom pristalica i učenika, pretvorio se u idola običnog priprostog naroda[17]. Godine 1609. Lope objavljuje svoju čuvenu β€žNovu umetnost pravljenja komedijaβ€œ (Ε‘p. Arte nuevo de hacer comedias) u kojoj izlaΕΎe svoju poetiku, podvlačeΔ‡i njegova formula o ugaΔ‘anju prostom narodu daje viΕ‘e nego dobre rezultate. Kroz usta lika sveΕ‘tenika u β€žDon Kihotuβ€œ, Servantes nevoljko priznaje genijalnost Lopeu, ali izraΕΎava i svoje negodovanje zbog ugaΔ‘anja ukusima prostog naroda[17]. Verovatno da je to bio i razlog bojkota koji je doΕΎiveo kad se vratio u Madrid β€” naime, nije mogao da naΔ‘e ni jednog vlasnika pozoriΕ‘ta (koji su u velikoj veΔ‡ini ujedno bili i pisci novih komedija) koji bi uvrstio na repertoar njegova dela. Svoje razočarenje izrazio je u prologu β€žOsam komedija i osam entremesaβ€œ: β€ž ...pensando que aΓΊn duraban los siglos donde corrΓ­an mis alabanzas, volvΓ­ a componer algunas comedias; pero no hallΓ© pΓ‘jaros en los nidos de antaΓ±o; quiero decir que no hallΓ© autor que me las pidiese, puesto que sabΓ­an que las tenΓ­a, y asΓ­ las arrinconΓ© en un cofre y las consagrΓ© y condenΓ© al perpetuo silencio... ... misleΔ‡i da joΕ‘ uvek traje ono vreme kad su me hvalili, opet sastavih neke komedije, ali ne naΔ‘oh ptiΔ‡e u gnezdima ranijih vremena; hoΔ‡u da kaΕΎem, ne naΔ‘oh nikog ko bi mi ih traΕΎio, jer su znali da ih imam, tako da ih pohranih u kovčeg, posvetih ih i osudih na večitu tiΕ‘inu...[3] ” U β€žDodatku na Parnasβ€œ, Servantes objaΕ‘njava kako je odlučio da svoje komedije β€žpublici predstavi u knjizi, kad veΔ‡ ne moΕΎe u pozoriΕ‘timaβ€œ i tako se septembra 1615. godine pojavila zbirka β€žOsam komedija i osam novih meΔ‘uigriβ€œ u izdanju Huana de Viljaroela (Ε‘p. Juan de Villarroel)[17]. Ove komedije su sastavljene u različito doba i ne moΕΎe se utvrditi njihov hronoloΕ‘ki sled, ali jedno je sigurno β€” njihovo objavljivanje ih je spaslo od zaborava. Naslovna strana prvog izdanja β€žPustolovina Persilesa i Sihismundeβ€œ Iako je joΕ‘ u prvom delu β€žDon Kihotaβ€œ obeΔ‡avao nastavak dogodovΕ‘tina veleumnog plemiΔ‡a i njegovog konjuΕ‘ara, Sanča, Servantes je ispunio obeΔ‡anje tek nakon 10 godina i to tek nakon izlaska apokrifnog drugog dela čiji je autor bio izvesni Alonso Fernandez de Aveljaneda (Ε‘p. Alonso FernΓ‘ndez de Avellaneda), rodom iz Tordesiljasa[20]. Apokrifni drugi deo β€žDon Kihotaβ€œ izaΕ‘ao je u Taragoni, u izdanju izvesnog Felipea Roberta (Ε‘p. Felipe Roberto). Ovo delo je bilo totalni falsifikat, počev od odobrenja knjige, preko dozvole za Ε‘tampanje do imena Ε‘tampača i mesta izdanja. Čak je i ime samog autora bilo laΕΎno. Martin Riker (Ε‘p. MartΓ­n de Riquer) je relativno skoro uspeo da na osnovu analize teksta iznese pretpostavke da se radi o izvesnom Heronimu de Pasamonteu (Ε‘p. JerΓ³nimo de Pasamonte), vojniku i piscu koji je mogao biti inspiracija za lik galijaΕ‘a Hinesa de Pasamontea koji se pojavljuje u 32. poglavlju prvog β€žDon Kihotaβ€œ. Prolog apokrifnog β€žDon Kihotaβ€œ, koji se pripisuje Lopeu de Vegi, veoma je povredio Servantesa, u kome mu se preporučuje da β€žspusti nos i da bude skromnijiβ€œ, i gde se ismevaju njegove godine uz optuΕΎbe da ima β€žviΕ‘e jezika nego rukuβ€œ[20], aludirajuΔ‡i na Servantesovu sakatost. Servantes mu je odgovorio s merom u Prologu drugog dela β€žDon Kihotaβ€œ, rekavΕ‘i kako je svoje rane zaradio u β€žnajuzviΕ‘enijoj prilici Ε‘to su je videla proΕ‘la stoleΔ‡a i sadaΕ‘nja, i Ε‘to Δ‡e je buduΔ‡i vekovi videtiβ€œ. Zatim je na elegantan način dao i svoju ocenu o samom apokrifnom delu β€” u samoj knjizi dok Don Kihot prelistava Aveljanedinu knjigu, tu se zadese dva čitaoca koji razočarano komentariΕ‘u β€žbudalaΕ‘tine koje su upravo pročitaliβ€œ, a potom Servantes ubacuje u radnju i jedan lik iz apokrifnog dela i daje mu priliku da upozna pravog β€žDon Kihotaβ€œ i da uvidi da je Aveljanedin lik jedan običan prevarant[20]. U novembru 1615. godine, posveΔ‡en grofu od Lemosa, izaΕ‘ao je drugi deo β€žVeleumnog plemiΔ‡a, Don Kihota od Mančeβ€œ, u kome Servantes opisuje nastavak dogodovΕ‘tina plemenitog idalga i njegovog konjuΕ‘ara, ali ovaj put ga vodi do kraja, do same samrtničke postelje i time uklanja svaku dalju moguΔ‡nost pojave novih apokrifnih nastavaka[20]. Nekoliko meseci pred smrt, Servantes poslednjim snagama uspeva da zavrΕ‘i svoje poslednje delo, β€žPustolovine Persilesa i Sihismundeβ€œ[21], koje je verovatno počeo joΕ‘ 1609. i najavljivao ga je viΕ‘e puta u svojim ranijim delima[22]. Po tematici, β€žPersilesβ€œ pripada podvrsti pustolovnog romana koji ima elemente viteΕ‘kog i ljubavnog romana, veoma popularnog u 16. i 17. veku[22]. Servantes je bio sahranjen 23. aprila 1616. godine. Parohija San Sebastijan je zabeleΕΎila samo datum sahrane, prema tadaΕ‘njim običajima, i taj datum je do danas ostao zabeleΕΎen kao dan smrti Servantesa, na koji se u Ε paniji i celom svetu slavi Dan knjige[21]. Dela Servantes pripada, kako svojim ΕΎivotom, tako i svojim delom, koliko renesansi, toliko i baroku. Ε½iveo je u jednom prelomnom vremenu, kako političkom, tako i na polju knjiΕΎevnosti, koje je nastojao da razume i objasni. Renesansni ideali i način razmiΕ‘ljanja, kao i knjiΕΎevne forme polako ali sigurno se menjaju ili nestaju. Na temeljima evropske renesanse formira se tipično Ε‘panski barok, sa samo sebi svojstvenim i nigde u svetu ponovljivim karakteristikama. Servantes je stvarao u svim knjiΕΎevnim rodovima β€” bio je pesnik, dramaturg i iznad svega, prozni pisac.[23] Pesničko delo Servantes je u toku celog svog stvaralačkog ΕΎivota negovao poeziju i voleo je, iako ga njegovi savremenici nisu smatrali naročitim pesnikom, čega je i on sam bio svestan. Poezija je bila prvi knjiΕΎevni rod u kom se Servantes ogledao. Tematski, metrički i stilski sledio je uzore popularni renesansnih pisaca β€” Petrarka, Bokačo, Ariosto β€” da bi u poznim godinama i sam učestvovao u stvaranju barokne poezije[24]. Servantesova poezija je sinteza dve glavne struje koje su u na kraju renesanse i početku baroka vladale u Ε‘panskom pesniΕ‘tvu[24]: poezija pod italijanskim uticajem i tradicionalistička poezija. Servantesova poezija se moΕΎe razvrstati na nekoliko tematskih grupa[24]: Pastoralno-ljubavne pesme. Prigodne pesme. Pesme po ugledu na narodnu poeziju. Pesme o poeziji i o pesnicima. Pastoralna tematika je veoma prisutna u Servantesovom pesničkom opusu, naročito pesme uključene u njegova prozna dela. U toj grupi, ljubav je najčeΕ‘Δ‡i motiv. U prigodnim pesmama je opevao niz poznatih ličnosti onog doba, kao i neke aktuelne dogaΔ‘aje. Zatim, pisao je pesme po ugledu na narodnu usmenu poeziju koje je takoΔ‘e uključivao u svoja prozna dela, kao i pesme posveΔ‡ene poeziji i drugim pesnicima[24]. Pastoralno-ljubavne pesme Ovaj vid poezije Servantes je pisao pod jakim uticajem italijanskih pesnika, na početku svoje knjiΕΎevne karijere, u doba kad je pisao Galateju, a zatim i u doba kad je sastavljao prvi deo β€žDon Kihotaβ€œ[25]. Pastoralna tematika, koja je glavna tema ovih pesama je Servantesu bila posebno draga. β€žGalatejaβ€œ, koja je bila pisana prema tada vladajuΔ‡im pravilima, obiluje delovima napisanim u stihu. Zaljubljeni pastiri i pastirice pevaju ili recituju stihove uz pratnju instrumenata i kroz njih izraΕΎavaju svoja razmiΕ‘ljanja i oseΔ‡anja[25]. Metričke forme koje se najčeΕ‘Δ‡e koriste su renesansne metričke forme poezije pod italijanskim uticajem: soneti, ekloge, kao i petrarkističke pesme. Potom, sekstine (Ε‘est strofa od po Ε‘est stihova i jedna strofa od tri stiha), glose. Od strofa, najčeΕ‘Δ‡i su terceti i oktave. Idealizovana slika pastoralnog sveta se provlači kao glavna tema u ovim pesmama, u kojima se pojavljuju idealizovani pastiri i pastirice obuzeti prefinjenim, skoro posveΔ‡enim kultom ljubavi. Stihovima se u β€žGalatejiβ€œ izraΕΎavaju teme kao Ε‘to su tuga zbog neuzvraΔ‡ene ljubavi, ljubomora, beznadeΕΎnost, sumnja, strepnja, neizvesnost, buΔ‘enje nove nade, ΕΎudnja za smrΔ‡u koja jedino moΕΎe da donese utehu onom ko je beznadeΕΎno zaljubljen, kao i pohvale dami (u pastoralnim romanima, pastirice su bile u stvari dame preruΕ‘ene u pastirsku odeΔ‡u, prema tome, bile su oličenje lepote, čednosti i vrline[25]. U β€žDon Kihotuβ€œ takoΔ‘e postoje stihovi ovog tipa. Stihovi Grisostoma, studenta preobučenog u pastira, sročeni su prema pravilima renesansne poetike. Italijanski uticaj u ovoj tipično renesansnoj tvorevini se vidi u aluzijama na ličnosti iz antičke knjiΕΎevnosti i mitologije, sintagmama koje su se tada koristile i imale dekorativnu funkciju (β€žzamoran ΕΎivotβ€œ, β€žzlobna svetinaβ€œ, β€žduboka provalijaβ€œ, itd.), stilske figure kao Ε‘to je antiteza (β€žmrtvog jezika i ΕΎivih rečiβ€œ) ili stilska inverzija[25]. Prigodne pesme U Servantesovo doba bio je običaj da se piΕ‘u prigodne pesme posveΔ‡ene poznatim ličnostima, a povodom nekog posebnog dogaΔ‘aja[26]. Servantes je napisao nekoliko takvih pesama, posveΔ‡enih raznim ličnostima (Lope de Vega, Huan Rufo i dr.) i uglavnom pohvalnih, ali i izvestan broj satiričnih pesama, kao Ε‘to su β€žNa odru kralja Filipa u Seviljiβ€œ (Ε‘p. Al tΓΊmulo del rey Felipe en Sevilla) ili β€žJednom uobraΕΎenku koji je postao prosjakβ€œ (Ε‘p. A un valentΓ³n metido a pordiosero). Posebno se ističu dve pesme koje su upuΔ‡ene Ε‘panskoj Nepobedivoj armadi, pre i nakon katastrofalnog poraza 1588[26]. TakoΔ‘e vredi pomenuti i β€žPoslanicu Meteu Vaskezuβ€œ (Ε‘p. EpΓ­stola a Mateo VΓ‘zquez), jedinu pesmu prigodnog karaktera na autobiografskoj osnovi. Radi se o dugoj lirskoj pesmi sa narativnim elementima koju je Servantes pisao Mateu Vaskezu, sekretaru Filipa II, dok je bio u alΕΎirskom zatočeniΕ‘tvu. Cilj ove poslanice bio je da se privuče paΕΎnja dvora i kralja na mnogobrojne Ε‘panske zarobljenike koji su čamili po alΕΎirskim tamnicama i čekali da im kralj pomogne. Poslanica sadrΕΎi dva tipa pesničkog govora: prvi, konvencionalni, koji je inače koriΕ‘Δ‡en pri upuΔ‡ivanju neke molbe visokim zvaničnicima, i drugi, lirski, kojim je Servantes opisao biografske detalje. Servantes u ovoj pesmi izraΕΎava svoje poverenje u Ε‘panski dvor i govori kako veruje da vojnička poΕΎrtvovanost nije bila uzaludna i da u Ε‘panskom druΕ‘tvu postoji pravda, meΔ‘utim, ipak kroz odreΔ‘ene formulacije kao Ε‘to je β€žpromaΕ‘ena mladostβ€œ (la mal lograda juventud) provejava nasluΔ‡ivanje uzaludnosti sopstvene hrabrosti[26]. Poslanica je jedna od malobrojnih Servantesovih knjiΕΎevnih tvorevina u kojima govori na relativno otvoren način, u prvom licu, o svom ΕΎivotu. Smatra se najboljom lirskom tvorevinom u pesniΕ‘tvu Ε panije u poslednjih 20 godina 16. veka[26]. Pesme po ugledu na narodnu poeziju Ne postoje samostalne Servantesove pesme pisane po ugledu na narodnu poeziju, veΔ‡ samo u okviru njegovih proznih dela. U Uzornim novelama se mogu naΔ‡i takvi stihovi, a ponekad se ne radi ni o celim pesmama, veΔ‡ samo o fragmentima β€” nekoliko stihova pisanih u duhu narodne poezije. Bile su uglavnom namenski uključivane u prozna dela. Npr. u noveli Cigančica ima nekoliko romansi kao i pesmica sa puno deminutiva karakterističnih za narodnu poeziju kojom je ona lečila glavobolju. TakoΔ‘e moΕΎemo naΔ‡i segidilje u noveli Rinkonete i Kortadiljo, u sceni zabave pikara i njihovih devojaka, a u Slavnoj sudoperi mazgari i sluΕΎavke počinju da improvizuju uz gitaru melodične i ritmične stihove nalik na narodnu poeziju[27]. Od metričkih formi prenetih iz narodne poezije, Servantes je negovao romansu u tradicionalnom obliku i viljansiko, kao i varijantu viljansika, letrilju[27]. Pesme o poeziji i o pesnicima Ovo je Servantesova najznačajnija tematska grupa pesničkih tvorevina u koju spadaju dve dugačke pesme, β€žKaliopina pesmaβ€œ, koja čini sastavni deo pastoralnog romana β€žGalatejaβ€œ i β€žPut na Parnasβ€œ. Kaliopina pesma je pohvalna lirsko-epska pesma u svečanom, čak ponekad patetičnom tonu. Nimfa Kaliopa u idealizovanom pastoralnom pejzaΕΎu i u druΕ‘tvu drugih idealizovanih pastira i pastirica peva hvale odreΔ‘enom broju pesnika Servantesovih savremenika. Ε to se metrike tiče, pisana je u jedanaestercima grupisanim u 111 strofi od osam stihova, kraljevske oktave (Ε‘p. octavas reales) sa konsonantskom rimom. NajveΔ‡i broj imena koja se u ovoj pesmi pominju, danas nemaju nikakvog značaja, ali se pominju i neka koja su veoma bitna imena u Ε‘panskoj knjiΕΎevnosti (Alonso de Ersilja, Lope de Vega, Luis de Gongora)[28]. Nakon skoro tri decenije, Servantes Δ‡e napisati joΕ‘ jednu pesmu u istom stilu i tematici β€” Put na Parnas, objavljen 1614. godine[28]. Put na Parnas Naslovna strana prvog izdanja Puta na Parnas Detaljnije: Put na Parnas Ova satirično-didaktična poema se sastoji od osam poglavlja i pisana je u jedanaesteracima organizovanim u strofe od tri stiha β€” tercetima. Tema ove poeme je veoma slična kao i u β€žKaliopinoj pesmiβ€œ: kritički osvrt na pesnike i pesniΕ‘vo onog vremena. U ovoj pesmi, mnoΕ‘tvo Ε‘panskih pesnika hrli sa Merkurom ka Apolonu koji ih čeka na planini Parnas. MeΔ‘utim, za razliku od Kaliopine pesme, koja je prepuna hvalopseva, β€žPut na Parnasβ€œ je pisan u satiričnom tonu, a kritika je upuΔ‡ena mnogima koji se nalaze u Merkurovoj pratnji, za koje kaΕΎe da su nedostojni da ponesu naziv pesnika i za koje koristi niz pogrdnih naziva β€” β€žbeskorisni oloΕ‘β€œ (canalla inΓΊtil), β€žizgladnela druΕΎinaβ€œ (mesnada hambrienta), ili pak kovanice kao Ε‘to je poetahambre, teΕ‘ko prevodiva reč koja se sastoji iz dve reči β€” poeta (pesnik) i hambre (glad)[28]. U ovoj poemi, očigledno je Servantesovo razočarenje u pesnike, meΔ‘utim, vera u vrednost prave poezije ostala je netaknuta[28]. Posebno bitan elemenat ove poeme je i autobiografska sadrΕΎina. Cela poema je napisana u prvom licu. Servantes na jedan uzdrΕΎan i skroman način daje svoje miΕ‘ljenje o svojoj poeziji i o svom mestu meΔ‘u svim tim mnogobrojnim pesnicima, a o sebi i svojim delima govori na uzdrΕΎan, jednostavan i samokritičan način[28]. Dramsko delo Servantes je u periodu od 1580. do 1587. godine intenzivno pisao za pozoriΕ‘te, koji su po svoj prilici bili prikazivani u madridskim pozoriΕ‘tima. Nakon 1587. godine, Servantes je prestao da se bavi pozoriΕ‘tem, a u isto vreme na Ε‘pansku pozoriΕ‘nu scenu stupio je Lope de Vega i počeo da uvodi korenite promene u celokupnoj koncepciji teatra Ε‘panskog Zlatnog veka stvaranjem nove komedije. Iz razdoblja kada su se Servantesovi komadi prikazivali u madridskim pozoriΕ‘tima, sačuvana su samo dva dela: komedija AlΕΎirske dogodovΕ‘tine i tragedija Opsada Numansije. To je bilo vreme kada je u Ε‘panskom teatru joΕ‘ uvek vladala klasična podela na komediju i tragediju i kada su se pisci pridrΕΎavali klasičnih pravila pri pisanju[29]. Nakon pauze od skoro 30 godina, 1615. godine iz Ε‘tampe izlazi zbirka pozoriΕ‘nih komada β€” Osam komedija i osam novih meΔ‘uigri, koje su napisane ili prilagoΔ‘ene novom pozoriΕ‘nom konceptu Lopea de Vege[29]. AlΕΎirske dogodovΕ‘tine Detaljnije: AlΕΎirske dogodovΕ‘tine Pun naslov ove komedije je β€žKomedija nazvana AlΕΎirske dogodovΕ‘tine sačinjene od Migela de Servantesa koji je tamo bio zatočen sedam godinaβ€œ (Ε‘p. Comedia llamada El trato de Argel hecha por Miguel de Cervantes, que estuvo cautivo el Γ©l siete aΓ±os).[30] Smatra se da je Servantes ovaj komad pisao neposredno nakon Ε‘to je izaΕ‘ao iz zatočeniΕ‘tva u AlΕΎiru, tačnije, sredinom 1580. godine i da su mu kao inspiracija posluΕΎila iskustva i joΕ‘ uvek sveΕΎi utisci koja je stekao tamo stekao. Ruiz Ramon kaΕΎe: β€ž Kao pozoriΕ‘ni komad to je zbir slika iz ΕΎivota u zatočeniΕ‘tvu u kome glavnu ulogu ima nekoliko ličnosti čiji je zadatak predstavljanje nekih od osnovnih vidova ΕΎivota u zatočeniΕ‘tvu. Dvostruka intriga povezuje ličnosti i čini da napreduje radnja koja je mnogo manje vaΕΎna od stavova koje otelotvoruju ličnosti. Delo postavlja niz političkih, patriotskih i religioznih problema čija vaΕΎnost počiva viΕ‘e u njihovoj ideoloΕ‘koj sadrΕΎini nego u njihovom dramskom ostvarenju. Gladalac prisustvuje sudaru hriΕ‘Δ‡anstva i islama koji se smatraju kao nepomirljivi, uzdizanju junaΕ‘tva Ε‘panskih zatočenika, njihovih nevolja i iskuΕ‘enja i konačno oslobaΔ‘anja od kaluΔ‘era Trojstva koji dolaze da ih otkupe.[31] ” Opsada Numansije Detaljnije: Opsada Numansije β€žOpsada Numansijeβ€œ je klasična tragedija pisana prema pravilima antičkog pozoriΕ‘ta koja obraΔ‘uje istinit istorijski dogaΔ‘aj iz 2. veka p. n. e. koji se desio u doba rimskih osvajanja na Iberijskom poluostrvu[32]. Ovo delo je bilo otkriveno tek u 18. veku, tačnije, 1784.[33] Numansija je bila keltiberski grad čiji su stanovnici, nakon viΕ‘egodiΕ‘nje opsade rimskih legija Scipiona Afrikanca MlaΔ‘eg, izvrΕ‘ili kolektivno samoubistvo samo da ne bi pali ΕΎivi u ruke neprijatelju, i time osujetili trijumf rimskih legija. Ovaj dogaΔ‘aj, o kome govori viΕ‘e istorijskih izvora, obraΔ‘ivan je veΔ‡ ranije u knjiΕΎevnosti. Servantes je napisao izuzetno jaku tragediju o pojedinačnim ljudskim sudbinama[32]. Ε to se forme tiče, napisana je u stihu i ima četiri čina. Glavnog junaka nema, postoji samo Numansija, kao kolektivni junak[32]. Tragedija opisuje poslednje dane opsade u gradu, uΕΎasnu glad koja je harala, neizvesnost i neizbeΕΎno pribliΕΎavanje trenutka konačne odluke β€” sramna predaja ili slavna smrt. Očajanje, strah, ΕΎelja za ΕΎivotom, odbijanje poniΕΎenja pred neprijateljem, pokazano je kroz različite likove. Scena u kojoj dolazi do vrhunca dramske napetosti je kad Markino, vrač, pokuΕ‘ava da sazna Ε‘ta ih očekuje u buduΔ‡nosti. Proročanstvo je nemilosrdno β€” predskazuje se smrt Numansije, ali ne i poraz, Ε‘to je Numantincima bio dovoljan znak Ε‘ta im je činiti. Nakon niza vrlo potresnih scena kolektivnog ubistva, Rimljani ulaze u opusteli grad. u tom trenutku, Servantes opet dovodi do vrhunca napetost pojavljivanjem dečaka Barijata na zidinama. Scipion mu obeΔ‡ava slobodu i bogatstvo ako se preda, jer mu je potrebno da dovede makar jednog zarobljenika kako bi trijumf bio njegov, meΔ‘utim, Barijato se ipak baca sa zidina i umire, ne dozvolivΕ‘i da ΕΎrtva Numantinaca bude uzaludna[32]. U tragediji se takoΔ‘e pojavljuju i β€žmoralne figureβ€œ β€” Rat, Glad, Bolest, Ε panija i Slava. Slava se pojavljuje na kraju tragedije i obeΔ‡ava da Δ‡e numantinsko herojstvo ostati zabeleΕΎeno za večna vremena. Servantes predstavlja Numantince kao slavne i hrabre pretke Ε panaca koji su dostojni potomci numantinske poΕΎrtvovanosti i junaΕ‘tva. Prema miΕ‘ljenju mnogih kritičara, Opsada Numansije je najbolja Ε‘panska tragedija svih vremena[32]. Opsada Numansije nije bila objavljena za Servantesovog ΕΎivota. Prvi put je Ε‘tampana 1784. godine. U moderno doba, β€žOpsada Numansijeβ€œ je prikazivana 1937. u Parizu, 1949. godine u Saguntu, 1952, 1953, 1955. u Francuskoj, 1956. i 1966. u Madridu, 1958. i 1965. u Parizu[32]. Osam komedija i osam novih meΔ‘uigri Detaljnije: Osam komedija i osam novih meΔ‘uigri Iako se pred kraj ΕΎivota ipak povinovao novim pravilima koje je postavio Lope de Vega u svojoj β€žNovoj umetnosti pisanja komedijaβ€œ (Ε‘p. Arte nuevo de hacer comedias; 1609), izgleda da nije postojalo interesovanje za Servantesove komedije u tadaΕ‘njim pozoriΕ‘tima. Zato je on odlučio da ih, kad veΔ‡ ne moΕΎe u pozoriΕ‘tu, da ih da ih publici predstavi u obliku knjige. Tako je 1615. godine izaΕ‘la iz Ε‘tampe zbirka njegovih komedija i meΔ‘uigri β€žOsam komedija i osam novih meΔ‘uigriβ€œ[34]. Smatra se da je Servantes pred kraj ΕΎivota neke od svojih starih komedija preradio i prilagodio novim pravilima, a neke je napisao prema istim tim pravilima. Teme koje je obradio u komedijama su manje viΕ‘e iste teme koje je obraΔ‘ivao i u svojim proznim i pesničkim delima β€” teme o suΕΎnjima, ljubavne teme, pikarske teme. Sudbina zatočenika je obraΔ‘ena u tri komedije. AlΕΎirske tamnice je kompleksna priča o Ε‘panskom roblju u alΕΎirskim tamnicama, borbi za očuvanje vere, raΔ‘anju ljubavi izmeΔ‘u pripadnika različitih veroispovesti, odnosu izmeΔ‘u gospodara i njihovih zarobljenika. TakoΔ‘e sadrΕΎi i dosta pikarskih elemenata. Srčani Ε panac je komedija zasnovana na autobiografskim[34], dok je Velika sultanija zasnovana na pseudoistorijskim elementima, sa sloΕΎenim dramskim zapletima punim neočekivanih obrta i scenskih efekata, Ε‘to su osnovne karakteristike nove komedije. Pod jakim italijanskim uticajem su pisane dve komedije: KuΔ‡a ljubomore i Ljubavni lavirint. Osetan je Ariostov uticaj (Besni Orlando), a likovi neodoljivo podseΔ‡aju na likove iz viteΕ‘kih romana[34]. Pedro de Urdemalas je komedija sa pikarskom tematikom i smatra se jednom od najuspelijih Servantesovih komedija. Nakon mnogobrojnih ΕΎivopisnih scena pikarskog ΕΎivota, Pedro na kraju odlučuje da postane glumac jer mu se čini da je to jedina profesija gde moΕΎe da postane Ε‘to god poΕΎeli u čemu ga neΔ‡e sputavati njegovo poreklo i njegov materijalni poloΕΎaj. SreΔ‡ni propalica takoΔ‘e sadrΕΎi elemente pikareske. Ovaj pozoriΕ‘ni komad pripada komedijama o svecima (Ε‘p. comedia de santos), dramska vrsta koja je bila veoma popularna u Servantesovo vreme. Glavni junak, Kristobal de Lugo je bio istorijska ličnost. Servantes prikazuje njegov ΕΎivotni put pikara koji je na kraju zavrΕ‘io u Meksiku i postao izuzetno poboΕΎan kaluΔ‘er čija Δ‡e bogougodna dela učiniti da na kraju zavrΕ‘i kao svetac. Prvi čin obraΔ‘uje na vrlo ΕΎivopisan način Kristobalov pikarski ΕΎivot i seviljsko podzemlje, a drugi i treΔ‡i su posveΔ‡eni Kristobalovom preobraΔ‡enju, pobedi nad iskuΕ‘enjima i trijumfu vere i napisani su na veoma konvencionalan način[34]. Zabavna komedija je jedina komedija intrige u ovoj zbirci. PoΕ‘tujuΔ‡i pravila koja je postavio Lope de Vega, Servantes je napisao komediju u kojoj Δ‡e do zapleta doΔ‡i zbog nesporazuma oko istog imena dve dame. Sekundarni zaplet, tipičan za komediju intrige, je odnos sluΕΎavke i trojice njenih udvarača, koji je voΔ‘en mnogo prirodnije i spontanije nego glavni. MeΔ‘utim, iako je sledio Lopeove postulate, ipak, Servantes ne zavrΕ‘ava ovu komediju obaveznom svadbom[34]. Entremesi Servantesu je svakako mnogo viΕ‘e leΕΎao entremes[35], kratka meΔ‘uigra vesele sadrΕΎine koji se obično prikazivao izmeΔ‘u prvog i drugog čina komedije. Servantesovi entremesi su puni scena iz stvarnog ΕΎivota Ε panaca onog doba, prikazanih takvima kakvi su bili. Iako ih je napisao mnogo viΕ‘e, sačuvano ih je samo osam, dva u stihu i Ε‘est u prozi. Očigledan je uticaj Lopea de Ruede i njegovog Ε‘panskog nacionanog kratkog komada, paso (Ε‘p. paso). Servantes je smatrao da komedija treba da bude β€žogledalo ljudskog ΕΎivota, primer običaja i slika istineβ€œ[35] i to mu je poΕ‘lo za rukom u entremesima. Birao je situacije i likove iz realnog ΕΎivota, opisivao ih je čas ironično, čas satirično, a ponekad blagonaklono, ponekad sa gorčinom, ali nikad sa zlobom. Teme koje je obraΔ‘ivao su bile licemerje i ispraznost starih hriΕ‘Δ‡ana (Izbor kmetova u Daganzu), bračne nesuglasice (Sudija za razvod braka), ljubomora starca oΕΎenjenog mladom ΕΎenom (Ljubomorni starac), ΕΎene iz najniΕΎih slojeva druΕ‘tva (LaΕΎni Biskajac), tragedija bivΕ‘eg vojnika nesposobnog da se uklopi novonastaloj situaciji (BriΕΎna straΕΎa), druΕ‘tvene predrasude (Pozornica čudesa), pikarske teme (Propalica udovac) lakovernost prevarenog muΕΎa (PeΔ‡ina u Salamanki)[35]. Ljiljana PavloviΔ‡-SamuroviΔ‡ kaΕΎe: β€ž Sočan i veΕ‘to koriΕ‘Δ‡en govorni jezik, jednostavni, ali efektni zapleti, ubedljiva karakterizacija likova iz naroda, čine da ove jednočinke intenzivno dočaravaju čitaocu vreme i sredinu čiji tako verni, a umetnički uobličen odraz ne postoji ni u jednom proznom ili dramskom delu nekog drugog pisca, Servantesovog savremenika.[34] ” MeΔ‘uigre su prevedene na srpski i objavljene 1994. Prevodioci su hispanisti dr Jasna StojanoviΔ‡ i Zoran Hudak. Prvo izdanje objavio je LAPIS, a drugo, 2007, ITAKA, obe kuΔ‡e iz Beograda. Na osnovu ovog prevoda Narodno pozoriΕ‘te iz KruΕ‘evca postavilo je na scenu predstavu β€žTeatar čudesaβ€œ (reΕΎija Milan KaradΕΎiΔ‡) (Jasna StojanoviΔ‡, β€žServantes i pozoriΕ‘teβ€œ. U Ε pansko pozoriΕ‘te baroka. Beograd, FiloloΕ‘ki fakultet, (2009). str. 91–99). Prozna dela Servantes je ipak, bio prvenstveno prozni pisac. Prozno delo koje je ostavio za sobom je najznačajniji deo njegovog stvaralaΕ‘tva. Prozna dela koja je napisao veoma se razlikuju po tematici, stilu, strukturi i načinu obrade teme. Servantes se takoΔ‘e smatra tvorcem prvog modernog romana u Evropi.[36] Galateja Detaljnije: Galateja (roman) Naslovna strana prvog izdanja β€žGalatejeβ€œ β€žGalatejaβ€œ je prvi Servantesov roman, objavljen 1585. godine koju je finansirao Blas de Robles (Ε‘p. Blas de Robles), a Ε‘tampao Huan Gracijan (Ε‘p. Juan Gracian). Pripada knjiΕΎevnoj vrsti koja se zove ekloga (Ε‘p. Γ©gloga). β€žGalatejaβ€œ je imala viΕ‘e uzora: Sanacarovu β€žArkadijuβ€œ, Montemajorovu β€žDijanuβ€œ i β€žZaljubljenu Dijanuβ€œ Gaspara Hila Pola (Ε‘p. Gaspar Gil Polo). Kroz uzviΕ‘enu i veliku ljubav pastira Elisija prema lepoj i punoj vrlina pastirici Galateji Servantes obraΔ‘uje temu ljubavi shvaΔ‡enoj na tipično renesansni filozofski način. Koncepcija neoplatonske ljubavi koju je Servantes usvojio od Leona Jevrejina i njegovog dela Dijalozi o ljubavi izlaΕΎe se preko komplikovane ljubavne priče preruΕ‘enih pastira i pastirica[37] koji vode duge razgovore o ljubavi i drugim filozofskim temama. Pastoralna sredina u kojoj se odvija radnja Galateje takoΔ‘e je idealizovana kao i pastiri i pastirice. Servantes Δ‡e kasnije u Don Kihotu kroz usta paroha kritikovati i ovo svoje delo: β€ž Taj Servantes mi je od toliko godina veliki prijatelj i znam da se bolje razume u nedaΔ‡ama negoli u stihovima. U njegovoj knjizi zamiΕ‘ljaj moΕΎe da podnese, gdeΕ‘to započinje, a ne dovrΕ‘ava niΕ‘ta. Valja pričekati drugi deo koji obeΔ‡ava; da ako se popravi i potpuno zasluΕΎi pomilovanje, koje mu se sada odriče, a dok se to ne vidi, drΕΎite ga, kume, zatvorena u svojoj kuΔ‡i.[38] ” Uzorne novele Detaljnije: Uzorne novele Razgovor pasa. Ilustracija iz prvog izdanja β€žUzorne noveleβ€œ, je zbirka od 12 novela objavljena 1613. godine. Novela je prozna vrsta koja je u Servantesovo vreme bila nova u Ε paniji. Servantes je toga bio svestan i u Prologu tvrdi da je on bio prvi pisac u Ε paniji koji je zaista pisao novele, a da su do tada Ε‘panski pisci ili prevodili ili podraΕΎavali italijanske novele. I naziv, i prozna vrsta novele vode poreklo od Bokačovog β€žDekameronaβ€œ. Servantes je ovu vrstu prilagodio Ε‘panskoj sredini i u strukturi i u sadrΕΎaju. Servantes je u italijansku novelu uveo dijaloge, eliminisao komentare i citate, samu radnju je obogatio i napravio je sloΕΎenijom, pa samim tim i zanimljivijom, eliminisao je elemente čudesnog i natprirodnog koji je u italijanskoj noveli predstavljao zaostavΕ‘tinu viteΕ‘kog romana, uveo je moralizatorski elemenat, a akteri njegovih novela su isključivo Ε‘panski[39].[40] Servantes svoje novele naziva β€žuzornimβ€œ (ejemplares).[41] Hoakin Kasalduero primeΔ‡uje da je Servantes u svojim novelama prevaziΕ‘ao renesansnu koncepciju ΕΎivota i umetnosti i da njegovi likovi u stvari predstavljaju oličenje baroknog odnosa prema poloΕΎaju čoveka u svetu[39]. Umesto renesansnog idealizovanja i usavrΕ‘avanja stvarnosti, u Servantesovim novelama stvarnost se uzdiΕΎe na plan bitnog i suΕ‘tinskog. Ne traΕΎe se idealizovana biΔ‡a, veΔ‡ idealizovane vrline[42] Ima ih dvanaest: Cigančica (Ε‘p. La Gitanilla) Ε irokogrudi udvarač (Ε‘p. El amante liberal) Rinkonete i Kortadiljo (Ε‘p. Rinconete y Cortadillo) Engleska Ε pankinja (Ε‘p. La espaΓ±ola inglesa) Stakleni licencijat (Ε‘p. El licenciado Vidriera) Snaga krvi (Ε‘p. La fuerza de la sangre) Ljubomorni Ekstremadurac (Ε‘p. El celoso extremeΓ±o) Slavna sudopera (Ε‘p. La ilustre fregona) Dve devojke (Ε‘p. Las dos doncellas) GospoΔ‘a Kornelija (Ε‘p. La seΓ±ora Cornelia) Brak na prevaru (Ε‘p. El casamiento engaΓ±oso) Razgovor pasa (Ε‘p. El coloquio de los perros) β€žΕ irokogrudi udvaraΔβ€œ, β€žDve devojkeβ€œ, β€žGospoΔ‘a Kornelijaβ€œ, β€žSnaga krviβ€œ i β€žEngleska Ε pankinjaβ€œ su novele u kojima dominira ljubavna tematika (prefinjeno ili brutalno zavoΔ‘enje, uzajamna ljubav, neuzvraΔ‡ena ljubav, tajna ljubav, ljubomora, ljubav potaknuta lepotom ili vrlinom, i dr.). SadrΕΎe mnoΕ‘tvo uzbudljivih dogaΔ‘aja (brodolomi, trovanja, izdaje, dvoboji, padanje u ropstvo, neočekivani susreti, nezakonita deca, bolni rastanci) koji se deΕ‘avaju u različitim zemljama (Turska, Ε panija, Italija, Engleska) i zavrΕ‘avaju se na uobičajen i očekivan način β€” sreΔ‡nim brakovima[39]. Skulptura sa Ε panskog trga u Madridu (Federiko Kulo-Valera), dodata spomeniku Servantesu 1960. godine. β€žRinkonete i Kortadiljoβ€œ, β€žBrak na prevaruβ€œ i β€žRazgovor pasaβ€œ su tri novele u kojima ima elemenata pikarskog romana. β€žRinkonete i Kortadiljoβ€œ se smatra ne samo najboljom novelom ove zbirke, veΔ‡ i nejuspelijom novelom čitave Ε‘panske knjiΕΎevnosti[39]. Radnje u pravom smislu reči, u ovoj noveli, zapravo nema, jer je ona opis kratkog razdoblja ΕΎivota dvojice pikara, bez uvoda i bez zaključka. Radnja se odvija u Sevilji u pikarskom okruΕΎenju β€” besposličari, lopovi, siledΕΎije, prostitutke. Novela odiΕ‘e vedrinom i ΕΎivoΕ‘Δ‡u, kao i veΕ‘to koriΕ‘Δ‡enim pikarskim ΕΎargonom. Servantes stvara komične situacije uvoΔ‘enjem pogreΕ‘no izgovorenih učenih ili stranih reči i na taj način ismeva teΕΎnju mnogih svojih savremenika, bez obzira na druΕ‘tveni staleΕΎ, da izgledaju otmeno i učeno po svaku cenu. β€žBrak na prevaruβ€œ i β€žRazgovor pasaβ€œ su u stvari dva dela jedne duΕΎe novele[39]. Prvi deo (β€žBrak na prevaruβ€œ) govori o ljudima koji prevarom pokuΕ‘avaju da izvuku neku korist za sebe β€” siromaΕ‘ni vojnik i siromaΕ‘na ΕΎena sumnjivog morala predstavljaju se laΕΎno jedno drugom i nakraju se venčavaju. Radnja i pikarska sredina je opisana uverljivo sa mnoΕ‘vom detalja i pričom prevarenog mladoΕΎenje u prvom licu, kako je to uobičajeno u pikarskim romanima. Drugi deo (β€žRazgovor pasaβ€œ) se deΕ‘ava u bolnici gde je zavrΕ‘io prevareni mladoΕΎenja koji je iz svog kratkotrajnog braka izvukao samo neprijatnu bolest i gde on jedne noΔ‡i, poΕ‘to nije mogao da zaspi, sluΕ‘a razgovor dva psa kroz koji se oΕΎivljava mnogo Ε‘ira pikarska sredina. Pas Berganza priča svoju ΕΎivot koji je proveo kao pravi pikaro, menjajuΔ‡i gospodare, i kroz njegovu priču se sagledava naličje Ε‘panskog druΕ‘tva onog vremena[39]. Cigančica. Skulptura sa Ε panskog trga u Madridu (Federiko Kulo-Valera), dodata spomeniku Servantesu 1960. godine. β€žCigančicaβ€œ i β€žSlavna sudoperaβ€œ su dve novele u kojima se obraΔ‘uju slične teme: u prvoj mlada Ciganka, u drugoj siromaΕ‘na i lepa devojka, izazivaju veliku ljubav plemiΔ‡a koji se preruΕ‘avaju u siromaΕ‘ne sluge kako bi mogli da budu bliΕΎe ΕΎenama koje vole, da bi se na kraju ispostavilo da je devojka plemenitog roda, Ε‘to omoguΔ‡ava brak izmeΔ‘u dvoje zaljubljenih koji vraΔ‡a glavne junake u okvire staleΕΎa kome po roΔ‘enju pripadaju. U β€žCigančiciβ€œ posebnu vrednost imaju takoΔ‘e i opisi načina ΕΎivota u ciganskoj sredini[39]. β€žLjubomorni Ekstremaduracβ€œ obraΔ‘uje temu koja je bila veΔ‡ mnogo puta obraΔ‘ivana u renesansi β€” starac koji se ΕΎeni mladom devojkom. U ovoj noveli, stari ljubomorni muΕΎ, povratnik iz Amerike, iz velike ljubomore svoju mladu ΕΎenu zatvara u kuΔ‡u, izoluje je od sveta i obasipa je poklonima i paΕΎnjom. MeΔ‘utim, i pored sve predostroΕΎnosti, u taj briΕΎivo čuvani svet ipak uspeva da prodre mangup Loajsa, a ljubomorni starac shvata da ne moΕΎe slobodu jednog biΔ‡a ograničiti zidovima. Kraj je neočekivan jer do preljube ipak nije doΕ‘lo, ali starac umire od razočarenja, a mlada ΕΎena odlazi u manastir. U ranijoj verziji, kraj je bio klasičan - ΕΎena je prevarila muΕΎa, i taj kraj servantisti smatraju uverljivijim[39]. Ova tema je ranije obraΔ‘ivana obično na komičan način, meΔ‘utim, Servantes joj je u ovoj noveli dao tragičnu dimenziju. Don Kihot Detaljnije: Don Kihot Spomenik Dulsineji i Don Kihotu u Tobozu β€žDon Kihotβ€œ je jedno od remek-dela Ε‘panske i svetske knjiΕΎevnosti, najviΕ‘e objavljivana i najprevoΔ‘enija knjiga na svetu posle Biblije.[43]. Smatra se kamenom temeljcem zapadnoevropske knjiΕΎevnosti i jednim od najboljih, ikad objavljenih dela fikcije, kao i najvaΕΎnijim delom Ε‘panskog Zlatnog veka (Ε‘p. Siglo de Oro) [44] Kako ga je sam pisac predstavio, β€žDon Kihotβ€œ je pisan kao parodija na viteΕ‘ki roman koji je u Ε‘panskom druΕ‘tvu 17. veka s jedne strane, joΕ‘ uvek imao pristalica, a s druge strane je bio ΕΎestoko kritikovan i ismevan u delima mnogih pisaca. Po temi i formi, Don Kihot podseΔ‡a na viteΕ‘ki roman sa elementima pikareskog, ljubavnog, pastoralnog i italijanskog romana. MeΔ‘utim, u isto vreme sve je bilo drugačije, kao da je bilo izmeΕ‘teno iz dotad poznatih okvira. Nakon mnogih napisanih studija tokom viΕ‘e vekova, na kraju je zaključeno da Don Kihot jednostavno ne moΕΎe biti svrstan ni u jednu podvrstu romana koje su tada postojale i da su sve te vrste u stvari objedinjene u njemu. Zbog toga se β€žDon Kihotβ€œ smatra prvim modernim romanom ne samo Ε‘panske, veΔ‡ i evropske knjiΕΎevnosti[45]. Tema romana je bila viΕ‘e nego poznata i ranije veΔ‡ obraΔ‘ivana u literaturi β€” ličnost koja poludi od preteranog čitanja, te uobrazi da je neΕ‘to Ε‘to nije. Tema ludila je meΔ‘utim veoma filozofski obraΔ‘ena. Ludilo daje β€žDon Kihotuβ€œ moguΔ‡nost da se iőčupa iz krutih druΕ‘tvenih okvira i da radi ono Ε‘to voli. Na neki način, ludilo ga oslobaΔ‘a druΕ‘tvenih obaveza i obzira na koje ga inače teraju njegov staleΕΎ i poloΕΎaj. Ludilo Don Kihota takoΔ‘e je dalo moguΔ‡nost samom Servantesu da izrekne odreΔ‘ene kritike druΕ‘tva (odnos starih i novih hriΕ‘Δ‡ana, na primer) koje u to doba nisu mogle biti izrečene od strane zdravorazumske osobe jer bi inače morala da snosi posledice. Moderna servantistika, naročito počev od romantizma, nalazi u Don Kihotu jednu dublju, skriveniju filozofsku osnovu, kao na primer Ameriko Kastro, koji kao pravu temu β€žDon Kihotaβ€œ vidi β€žumetnički, moralno i intelektualno opravdano suprotstavljanje jednog protiv mnogihβ€œ[45]. Za razliku od viteΕ‘kog romana koji ima linearnu strukturu radnje, β€žDon Kihotβ€œ ima kruΕΎni tok radnje koji je ujedno i posledica Servantesove misaone osnove dela. Kako prof. dr. PavloviΔ‡-SamuroviΔ‡ kaΕΎe: β€ž Don Kihot moΕΎe da pokuΕ‘a bekstvo u svoj idealni svet, ali ne moΕΎe u njemu da ostane. Čak ne moΕΎe u njemu ni da umre. On Δ‡e morati da se vrati na svoj početak, da prizna da je ipak Alonso Kihano, sputan konkretnim okolnostima svoga stvarnog ΕΎivota, a da je Don Kihot bio samo njegovo toliko ΕΎeljeno, ali nikada stvarno dosegnuto drugo ja koga Δ‡e se, pomiren sa sudbinom, smireno odreΔ‡i na samrtnoj postelji[45]. ” β€žDon Kihotβ€œ je prvi put preveden na srpski 1895. i 1896.. godine pod naslovom β€žVeleumni plemiΔ‡ Don Kihot od Mančeβ€œ. Prevodilac je bio ĐorΔ‘e PopoviΔ‡-Daničar, u izdanju ZaduΕΎbine I. M. Kolarca. To je istovremeno bio i prvi prevod na jedan od juΕΎnoslovenskih jezika[46]. Drugi prevod je uradio DuΕ‘ko Vrtunski (prevod stihova D. Vrtunski i Branimir Ε½ivojinoviΔ‡) pod naslovom β€žOΕ‘troumni plemiΔ‡ Don Kihot od Mančeβ€œ, a objavljen je 1988. godine u izdanju Matice srpske i beogradske izdavačke kuΔ‡e Vajat[46]. TreΔ‡i prevod je uradila Aleksandra MančiΔ‡, koji je objavljen 2005. godine u izdanju kuΔ‡e β€žRadβ€œ. MančiΔ‡ka je knjizi dala i novi naslov: β€žMaΕ‘toglavi idalgo Don Kihote od Mančeβ€œ.[47][48] Pustolovine Persilesa i Sihismunde Detaljnije: Pustolovine Persilesa i Sihismunde Naslovna strana prvog izdanja β€žPustolovine Persilesa i Sihismundeβ€œ β€žPustolovine Persilesa i Sihismundeβ€œ je poslednje Servantesovo delo koje je posthumno objavljeno 1617. godine. Ovaj obimni roman Servantes je započeo joΕ‘ 1609. godine i najavljivao ga je viΕ‘e puta u svojim drugim delima. Po tematici i strukturi, ovaj roman pripada pustolovnim romanima koji su u 16. veku bili veoma popularni, meΔ‘utim, interesovanje za njih je naglo opalo u 17. veku. Kao uzor, Servantes je koristio Heliodorov roman β€žDoΕΎivljaji Heagena i Hariklejeβ€œ[49]. Glavna tema β€žPustolovina Persilesa i Sihismundeβ€œ je uzviΕ‘ena i sudbinska ljubav koju je nemoguΔ‡e uniΕ‘titi. Dvoje prelepih i punih vrlina mladih ljudi kreΔ‡e iz neke zemlje na krajnjem severu Evrope i kreΔ‡e se ka samo njima poznatom cilju. Nakon mnogobrojnih pustolovina u kojima Δ‡e im biti ugroΕΎeni i čast i ΕΎivot, napokon stiΕΎu u Rim preko Portugala, Ε panije i Francuske, gde Δ‡e se pustolovina zavrΕ‘iti njihovim brakom[49]. Roman je podeljen na četiri knjige. Prve dve opisuju dogaΔ‘aje u hladnim severnim krajevima nekih nepoznatih zemalja gde su i priroda i ljudi potpuno drugačiji od onih u mediteranskim zemljama. Druge dve knjige obuhvataju pustolovine u krejevima koje je Servantes bolje poznavao i u koje ubacuje elemente geografske i druΕ‘tvene realnosti. Radnja je linearna β€” pustolovine su svaka za sebe posebna celina i deΕ‘avaju se jedna za drugom[49]. Po formi i sadrΕΎini, ovo delo ima jasnu osnovu u evropskoj kulturnoj tradiciji. Osnovna misao koja se provlači kroz ceo roman je neoplatonska koncepcija ljubavi, a sam roman sadrΕΎi elemente fantastike, neočekivanog i natprirodnog. Pored Persilesa i Sihismunde (koji su idealni β€” puni vrlina, poΕΎrtvovani, poΕ‘teni itd.), pojavljuju se i drugi likovi koji su suΕ‘ta suprotnost - laΕΎljivci, prevaranti, lopovi, ljudi koji su lakomisleni, povodljivi, zavidljivi, poročni i koji na kraju, dobijaju ono Ε‘to su zasluΕΎili β€” loΕ‘i i zli su kaΕΎnjeni, a oni koji su uzor hriΕ‘Δ‡anske vrline su nagraΔ‘eni[49]. Izgubljena i pripisana dela Servantes je u svojim delima takoΔ‘e pominjao i druga dela koja je pisao ili koja je nameravao da piΕ‘e, kao i da su se neke od njegovih komedija prikazivale sa uspehom, a čiji su tekstovi izgubljeni. Tri dela Servantes pominje kao nedovrΕ‘ena u posveti u Pustolovinama Persilesa i Sihismunde, a za koja se i dan danas ne zna da li ih je uopΕ‘te napisao. To su drugi deo Galateje, β€žSlavni Bernardoβ€œ (Ε‘p. El famoso Bernardo), koji je verovatno viteΕ‘ki roman u kome je glavni junak Bernardo del Karpio i β€žSedmice u baΕ‘tiβ€œ (Ε‘p. Las semanas del jardΓ­n)[33]. Dramska dela za koja se pretpostavlja da su izgubljena i koje Servantes pominje u β€žPutu na Parnasβ€œ[33]: β€žVelika Turkinjaβ€œ (Ε‘p. La gran Turquesca), β€žPomorska bitkaβ€œ (Ε‘p. La batalla naval), koje pominje u β€žJerusalimβ€œ (Ε‘p. La JerusalΓ©n), β€žAmaranta ili ona majskaβ€œ (Ε‘p. La Amaranta o la del Mayo), β€žLjubavna Ε‘umaβ€œ (Ε‘p. El bosque amoroso), β€žJedinstvenaβ€œ (Ε‘p. La ΓΊnica), β€žGizdava Arsindaβ€œ (Ε‘p. La bizarra Arsinda) Od dela koja se pripisuju Servantesu, neka se pripisuju s viΕ‘e, a neka sa manje osnova. MeΔ‘u najpoznatije spadaju: β€žLaΕΎna tetkaβ€œ (Ε‘p. La tΓ­a fingida), prozni tekst u stilu Uzornih novela. Otkriven i predstavljen u 18. veku, ovaj tekst je smatran kao trinaesta uzorna novela, meΔ‘utim, i dan danas servantisti ne mogu da se sloΕΎe oko autorstva ovog dela[33]. β€žAuto o uzviΕ‘enoj Devici od Gvadalupeaβ€œ (Ε‘p. Auto de la soberana Virgen de Guadalupe) auto sakramental koji se odnosi na pronalazak slike NaΕ‘e Gospe od Gvadalupea, meΔ‘utim, ova teorija danas nema mnogo onih koji je podrΕΎavaju[33]. β€žMeΔ‘uigra o romansamaβ€œ (Ε‘p. EntremΓ©s de los romances), entremes koji govori o čoveku koji je poludeo od čitanja romansi, i koji je očigledno u tesnoj vezi sa Don Kihotom. Neki smatraju da je to bio prvi nacrt za Don Kihota, od koga je kasnije potekla ideja o romanu o poludelom hidalgu iz Manče, meΔ‘utim, ne postoji slaganje meΔ‘u servantistima oko autorstva ovog dela[33]. β€žDijalog izmeΔ‘u Selanija i Silenije o ΕΎivotu na seluβ€œ (Ε‘p. DiΓ‘logo entre Selanio y Cilenia) β€” smatra se delom S

PrikaΕΎi sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Prvo izdanje! 1894. god. A, iskreno reΔ‡i, piΕ‘uΔ‡i tu β€žKratku povjesnicu Srbaβ€œ, ev` ovo mi je bio sav smjer: Kad narod taj srpski pozna svoj postanak i razvitak od iskoni do danas, i kad prouči svoja djela i svoje pogrjeΕ‘ke u proΕ‘losti, onda Δ‡e se on paΕ‘titi, da se ugleda na dobra i slavna djela svojih predaka, a da se ne ugleda na njihove pogrjeΕ‘ke i zla djela; i kad taj narod pozna svu svoju snagu i veličinu, i kad on sam sebe vidi u cjelokupnoj slici i prilici, onda Δ‡e u njemu očvrstnuti narodni ponos njegov, a o taj oklop polomiΔ‡e se sve strijele zlotvora Srbinovih. Sima LaziΔ‡ Lukin (Bosanski Brod, 15. avgust 1863 β€” RajiΔ‡, Slavonija, 19. jul 1904) bio je srpski publicista, novinar i knjiΕΎevnik. Biografija Sima LaziΔ‡ Lukin rodio se u trgovačkoj porodici, u Bijeljini[1]. Zbog antiturske delatnosti otac mu je prebegao u Srbiju, a majka ga je kao odojče prenela tamo. LaziΔ‡ je zavrΕ‘io osnovnu Ε‘kolu u Ε apcu, a u Beogradu 1876. godine okončao treΔ‡i razred gimnazije. Od mladosti vatreni rodoljub, kao mladiΔ‡ se prijavljuje u dobrovoljce u srpsko-turskom ratu, ali je odbijen zbog bolesti. Gimnaziju nije zavrΕ‘io, te je ΕΎiveo kao glumac u putujuΔ‡im druΕΎinama. Od 1886. do 1889. godine glumio je u Srpskom narodnom pozoriΕ‘tu u Novom Sadu. Ε½iveo je u Beogradu i Zagrebu, objavljujuΔ‡i novinske tekstove, nacionalno-političke članke, popularno istorijske, knjiΕΎevne, humorističko-satirične, pamfletske i druge radove u stihovima i prozi. SaraΔ‘ivao je u mnogim listovima i časopisima. U Beogradu je ureΔ‘ivao humoristički list Bič, radio na `Odjeku` i pisao rodoljubive pesme. Kada je preΕ‘ao u Zagreb, prvo je bio saradnik pa ureΔ‘ivao zagrebački β€žSrbobranβ€œ (1891β€”1893), posle β€žVrač pogaΔ‘aΔβ€œ (1896β€”1904). Posle `septembarskih izgreda` 1902. godine u Zagrebu, preΕ‘ao je u Novi Sad gde je produΕΎio ureΔ‘ivanje `Vrača pogaΔ‘ača` i saraΔ‘ivao u radikalskoj `Zastavi`.[2] Neumorni radnik sa perom u ruci, navodno je 25.000 primeraka svojih knjiga raΕ‘irio po srpstvu. Bio je oΕΎenjen sa knjiΕΎevnicom Zorkom MiletiΔ‡, sinovicom Svetozara MiletiΔ‡a. Mnogo je pretrpeo tokom svog kratkog i burnog ΕΎivota, zbog čega je bio stalno boleΕ‘ljiv. Na sprovodu Jovana JovanoviΔ‡a Zmaja Simo je izgovorio svoju poslednju pesmu posveΔ‡eno pokojniku. Umro je ubrzo 19. jula 1904. godine u RajiΔ‡u u Slavoniji, gde je doΕ‘ao u goste kod brata Petra. U nekrologu je istaknuto: `Pokojni Simo bio je sav Srbin`.[2] Vodio je ΕΎustre polemike sa frankovačkom Ε‘tampom u Hrvatskoj (koja nije imala naučnu vrednost), napisao je viΕ‘e istorijskih radova. Prikaz knjige Divlji čovjek je objavljen u dubrovačkom srpskom knjiΕΎevnom listu SrΔ‘. [3] U knjizi Kratka povjesnica Srba od postanja Srpstva do danas je naveo netačan podatak, da su vladika Vasilije PetroviΔ‡ i Sveti Vasilije OstroΕ‘ki ista osoba. Isto ime dvojice Vasilija i ista vladičanska titula, uz manjak obrazovanja autora, rezultirala je tvrdnjom da je cetinjski mitropolit Vasilije umro u Petrogradu 1766., da bi mu telo Crnogorci preneli na Ostrog, pa se naziva i OstroΕ‘ki.[4] Knjiga je pisana u rodoljubivom duhu, za Ε‘iroke narodne mase i zavrΕ‘ava se ovim rečima: Eto tako je Srpstvo prevjekotilo 10 hiljada godina i preΕΎivilo 100 hiljada zlotvora svojih. A preΕΎiviΔ‡e ih joΕ‘ toliko, samo - i prije svega - budimo vrijedni i sloΕΎni.

PrikaΕΎi sve...
9,990RSD
forward
forward
Detaljnije

unutra odlično ostalo se vidi na slikama bibliofilsko izdanje prvo izdanje 1963. Novi Sad Vinaverov magnum opus jesu Zanosi i prkosi Laze KostiΔ‡a. Da je napisana na engleskom jeziku, jeziku na kome su napisane tolike sjajne biografije, ona bi, bez sumnje, bila smatrana jednom od velikih intelektualnih biografija koje čine čast tom ΕΎanru. U njoj nam se Vinaver pokazuje kao majstor koji delo i ΕΎivot jednog pisca ume da stavi u sve one kontekste u kojima Δ‡e nam oni pokazati i svoje najskrivenije i najmanje očekivane vrednosti i značenja. (Jovan HristiΔ‡) Na skoro Ε‘esto strana briljantnog eseja o velikom srpskom pesniku Lazi KostiΔ‡u, Stanislav Vinaver je uspeo da oslika kompletno duhovno i umetničko nasleΔ‘e srpske knjiΕΎevnosti, kulture, mitologije i drΕΎavnosti. Stanislav Vinaver (Ε abac, 1. mart 1891 β€” NiΕ‘ka Banja, 1. avgust 1955) je bio srpski pesnik i prevodilac jevrejskog porekla. Erudita, knjiΕΎevnik i prevodilac Stanislav Vinaver, roΔ‘en je 1. marta 1891. godine u Ε apcu u uglednoj jevrejskoj porodici. Otac Avram Josif Vinaver bio je lekar, a majka RuΕΎa pijanistkinja. Osnovnu Ε‘kolu zavrΕ‘io je u Ε apcu. Gimnazijsko obrazovanje ja započeo u Ε abačkoj gimnaziji iz koje je izbačen jer nije ΕΎeleo da se učlani u Vidovdansko kolo. Zbog toga je Ε‘kolovanje nastavio u Beogradu, a na pariskoj Sorboni studirao je matematiku i fiziku. Diplomirao je na Univerzitetu u Beogradu 1930. godine. VeΔ‡ tada postao je sledbenik filozofskih ideja Anrija Bergsona,[1] a 1911. objavio zbirku simbolističke poezije β€žMjeΔ‡aβ€œ. Balkanski i Prvi svetski rat Ε kolovanje je privremeno prekinuo da bu učestvovao u balkanskim ratovima i Prvom svetskom ratu kao dobrovoljac, jedan od 1300 kaplara. Bio je poručnik u slavnom Đačkom bataljonu, preΕ‘ao je golgotu povlačenja preko Albanije i na Krfu se angaΕΎovao kao urednik Srpskih novina i radio kao sluΕΎbenik DrΕΎavnog presbiroa.[2] Diplomata i novinar Dva mlada pesnika - S. Vinaver i Milutin BojiΔ‡ Godine 1916, upuΔ‡en je na informativno-diplomatske poslove u Francusku i Veliku Britaniju, a potom i u Petrograd, kao član srpske diplomatske misije baΕ‘ u vreme revolucije. Po povratku iz Rusije odrΕΎao je jedno javno predavanje o Oktobarskoj revoluciji u Kasini na osnovu kojeg je publika stekla utisak da nije ΕΎalio sudbinu carske Rusije i da nije bio protivnik revolucionarnih previranja. Zbog toga su ga mnogi označili za levičara i ta etiketa mu je ostala u beogradskim krugovima do 1925. godine.[3] Po okončanju rata, kratko je zaposlen u Ministarstvu prosvete, a potom se nemirni i razbaruΕ‘eni duh posvetio novinarstvu i knjiΕΎevnosti kao pripadnik Ε‘arolike grupe mladih i novih modernističkih srpskih knjiΕΎevnika (MiloΕ‘ Crnjanski, DragiΕ‘a VasiΔ‡, Rastko PetroviΔ‡, Ljubomir MiciΔ‡, Rade Drainac, Velibor GligoriΔ‡, Marko RistiΔ‡). Zvanično je postao član Jugoslovenskog novinarskog udruΕΎenja 20. novembra 1920. godine.[4] Radio je kao saradnik listova `Politika`, `Republika`, `Vreme` i drugih. Pisao je kao stalni kritičar za β€žVremeβ€œ i radio kao specijalni dopisnik tog lista u Bugarskoj, Nemačkoj, Austriji, Ε vajcarskoj i Sovjetskom Savezu. Jednom prilikom napisao je za Stevana HristiΔ‡a β€žG. HristiΔ‡ razmahan palicom kao kakav saobraΔ‡ajni pozornikβ€œ i za to je osuΔ‘en na tri dana zatvora i hiljadu dinara globe 1926. godine.[5] Početkom 1927 godine bio je jedan od urednika lista `Vreme` i potpredsednik Beogradske sekcije Jugoslovenskog novinarskog udruΕΎenja.[6] Ninko PeriΔ‡, preuzevΕ‘i resor Ministarstva inostranih dela Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca krajem decembra 1926, zaposlio je Stanislava Vinavera kao dnevničara-dopisnika u Odeljenju za Ε‘tampu Ministarstva inostranih dela, početkom januara 1927. godine. Na taj način je ΕΎeleo da se oduΕΎi njegovim roditeljima, dr Avramu-Josifu i RuΕΎi Vinaver, koji su pokazali posebnu brigu da bi spasili ΕΎivot Ninku PeriΔ‡u dok je bolovao od pegavog tifusa 1914. godine.[7] [8] Prvobitno je bilo planirano da ga postave za dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu pri Poslanstvu u Berlinu, ali je privremeno zadrΕΎan na radu u Ministarstvu, a potom premeΕ‘ten za dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu pri Poslanstvu u Bernu, februara 1927. godine. Jedan od prvih zadataka sa kojima se suočio u Ε vajcarskoj bila je dobro organizovana bugarska propaganda koju je predvodio VMRO u cilju borbe za prava bugarske manjine u Makedoniji i drugim krajevima Kraljevine SHS. Stanislav Vinaver je uloΕΎio veliku energiju i pokazao znatnu inicijativu u radu, dnevno piΕ‘uΔ‡i raznim redakcijama i istaknutim pojedincima lična pisma u kojima je pobijao navode bugarske propagande.[9] I pored posveΔ‡enosti stručnim poslovima, ubrzo je doΕ‘ao u sukob sa Jovanom T. MarkoviΔ‡em, bivΕ‘im pomoΔ‡nikom ministra inostranih dela i tadaΕ‘njim poslanikom u Bernu, jer nije ΕΎeleo da potpiΕ‘e dvostruku dokumentaciju o zakupu zgrade za Poslanstvo kojim bi bio oΕ‘teΔ‡en drΕΎavni budΕΎet.[10] Potom je poslat na rad pri Stalnoj delegaciji pri DruΕ‘tvu naroda u Ε½enevi, maja 1927. godine.[11] Konstantin FotiΔ‡, stalni delegat i njegov lični prijatelj,[12] [13] cenio je rad Stanislava Vinavera koji je odlično vladao francuskim, nemačkim i italijanskim jezikom, te je bio u moguΔ‡nosti ne samo da prati pisanje Ε‘tampe veΔ‡ i da direktno komunicira sa redakcijama i novinarima Ε‘vajcarskih listova. MeΔ‘utim, upravo su njegovo znanje i umeΕ‘nost izazivali surevnjivost dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu MID pri Stalnoj delegaciji u Ε½enevi Sretena JakiΔ‡a. Pored toga, Jovan MarkoviΔ‡ nije zaboravio njegovu raniju neposluΕ‘nost i posrednim putem je pokuΕ‘ao da mu oteΕΎa poloΕΎaj i rad u Ε vajcarskoj. MeΔ‘utim, Konstantin FotiΔ‡ je nastojao da ga zaΕ‘titi od svih intriga, visoko ceneΔ‡i njegova znanja, umeΕ‘nost, posveΔ‡enost poslu i inicijativu u radu. Posle zavoΔ‘enja Ε estojanuarskog reΕΎima, proveo je dva meseca u Kraljevini SHS, u jesen 1929, jer je ΕΎeleo da se lično upozna sa novonastalom situacijom i obnovi svoje stare kontakte, kako bi mogao bolje da odgovori svojim duΕΎnostima zastupanja jugoslovenskih teza pred Ε‘vajcarskom javnoΕ‘Δ‡u.[14] U to vreme je odlučeno da Stanislav Vinaver bude premeΕ‘ten u Nemačku. Postavljen je za ataΕ‘ea za kulturu pri Poslanstvu u Berlinu 29. oktobra. 1929. godine.[15] Sa novim Ε‘efom, poslanikom u Berlinu Ε½ivojinom BalugdΕΎiΔ‡em imao je odlične odnose. On je pomagao dopisnicima Odeljenja za Ε‘tampu MID, a potom dopisnicima Centralnog presbiroa PredsedniΕ‘tva Ministarskog saveta, u njihovim propagandnim, informacionim i političkim poslovima. MeΔ‘utim, Stanislav Vinaver je ubrzo doΕ‘ao u sukob sa drugim dopisnikom u Berlinu Omerom KajmakoviΔ‡em usled nepoΕ‘tovanja razgraničenja nadleΕΎnosti u poslu. Njihove rasprave su trajale od 1929. godine, a kulminirale su fizičkim obračunom 14. februara 1931. godine. Incident je okončan premeΕ‘tajem Omera KajmakoviΔ‡a iz Berlina i dodeljivanjem svih poslova Stanislavu Vinaveru, kada je i zvanično postavljen za ataΕ‘ea za Ε‘tampu (dopisnika Centralnog presbiroa). Na tom poloΕΎaju je ostao do 1934. godine, posvetivΕ‘i veliku paΕΎnju odbrani Jugoslavije od oΕ‘tre kritike nemačke Ε‘tampe u doba Vajmarske republike, a zatim promenama u političkom ΕΎivotu Nemačke po dolasku nacionalsocijalista na vlast.[16] [17] Ubrzo po premeΕ‘taju u Beograd, Stanislav Vinaver je postavljen za Ε‘efa Publicističkog odseka Centralnog presbiroa. Ovaj posao je obavljao do 1934. do 1938. godine.[18] Po povratku u Jugoslaviju, bio je i jedan od osnivača `OΕ‘iΕ‘anog jeΕΎa`, decembra 1934. godine.[19] PoΕ‘to je njegov zaΕ‘titnik Kosta LukoviΔ‡ bio u nemilosti posle Marsejskog atentata i Stanislav Vinaver se naΕ‘ao na udaru Ε‘efa Centralnog presbiroa Teofila ĐuroviΔ‡a, koji je ΕΎeleo da ga otpusti iz drΕΎavne sluΕΎbe. Ipak, pad vlade Bogoljuba D. JevtiΔ‡a i formiranje vlade Milana StojadinoviΔ‡a su mu poboljΕ‘ali pozicije.[20] Sa novim predsednikom vlade i ministrom inostranih poslova, Vinaver je uspostavio prisne odnose, i čak mu pisao neke od njegovih govora.[21] Upravo zbog bliskih odnosa sa StojadinoviΔ‡em, Stanislav Vinaver je penzionisan u vreme vlade DragiΕ‘e CvetkoviΔ‡a.[22] Ekspresionista Pesnik i esejista Vinaver, javlja se kao utemeljivač ekspresionističkog pokreta (napisao je β€žManifest ekspresionističke Ε‘koleβ€œ), najoΕ‘trije se zalaΕΎuΔ‡i za raskid s tradicionalnim umetničkim izrazom i osporavajuΔ‡i dotadaΕ‘nje β€žpatriotske i deseteračke kanoneβ€œ koje su bili postavili dotad neprikosnoveni knjiΕΎevni kritičari Jovan SkerliΔ‡ i Bogdan PopoviΔ‡. Drugi svetski rat Tokom Aprilskog rata zarobljen je kao rezervni kapetan I klase i ostatak Drugog svetskog rata je proveo u zarobljeniΕ‘tvu u nemačkom logoru Osnabrik.[23] Osnivač Moderne i lucidni prevodilac Vinaver je joΕ‘ daleke 1911. u Parizu napisao β€žMjeΔ‡uβ€œ kojom je započeo prevazilaΕΎenje srpske moderne. Parodijske pesme poput β€žEvdoksijeβ€œ subverzivnog su karaktera i suΕ‘tinski su početak srpske avangarde. Evropska i srpska avangarda otuda su savremene u predratnom smislu. Vinaver je prvi preveo HaΕ‘ekovog β€žDobrog vojnika Ε vejkaβ€œ, Rableovog β€žGargantuu i Pantagruelaβ€œ, Kerolovu β€žAlisu u zemlji čudaβ€œ, Tvenove β€žDoΕΎivljaje Toma Sojeraβ€œ imajuΔ‡i prilike da se sretne sa elementima parodije u knjiΕΎevnosti. Posleratna aktivnost Vinaverov grob na beogradskom Novom groblju Poslednje godine (1945 β€” 1955) proveo je u Beogradu radeΔ‡i kao profesionalni knjiΕΎevnik, satiričar i prevodilac sa francuskog, engleskog, ruskog, čeΕ‘kog, poljskog i nemačkog jezika. Njegovi specifični prevodi, u kojima je zarad prenoΕ‘enja najdubljeg smisla i tumačenja prevoΔ‘enog teksta vidljivo odstupao od originala, ponekad su čak nailazili na odbijanje izdavača, ali su i danas ostali nenadmaΕ‘ni, skoro kao posebna knjiΕΎevna dela. Na polju satire Vinaverove parodije odlikuju se beskrajno duhovitim obrtima, sveΕΎinom izraza i prefinjenim oseΔ‡ajem za grotesku, Ε‘to je posebno doΕ‘lo do izraΕΎaja u β€žPantologijama novije srpske pelengirikeβ€œ (1920, 1922. i 1938), koje su zapravo parodijski pandan β€žAntologiji novije srpske lirikeβ€œ Bogdana PopoviΔ‡a. MeΔ‘u brojnim Vinaverovim radovima, najpoznatija su: β€žPriče koje su izgubile ravnoteΕΎuβ€œ (1913), β€žMisliβ€œ (1913), β€žVaroΕ‘ zlih volΕ‘ebnikaβ€œ (1920), β€žGromobran svemiraβ€œ (1921), β€žΔŒuvari svetaβ€œ (1926), β€žIkarov letβ€œ (1937), β€žRatni drugoviβ€œ (1939), β€žEvropska noΔ‡β€œ (1952), β€žJezik naΕ‘ nasuΕ‘niβ€œ (1952) i kao kruna njegovog razmiΕ‘ljanja o srpskom jeziku β€žZanosi i prkosi Laze KostiΔ‡aβ€œ (1963). U ovoj poslednjoj knjizi, za koju je Vinaver vodio veliku bitku i za ΕΎivota nije mogao da naΔ‘e izdavača, autor je polemičkim majstorstvom do vrhunca doveo svoje kritike srpskog kulturnog mediokritetstva i mitomanstva. Iako je pokazao da se moΕΎe biti moderan u kontekstu nacionalne kulture, on je i posle toga joΕ‘ pola veka ostao neshvaΔ‡en, potiskivan i preΔ‡utkivan, pa su β€žZanosiβ€œ ponovo Ε‘tampani tek 2006. godine. U knjizi na skoro 600 strana eseja o velikom pesniku, Vinaver je uspeo da oslika kompletno duhovno i umetničko nasleΔ‘e srpske knjiΕΎevnosti, kulture, mitologije, drΕΎavnosti i da napiΕ‘e ne samo monografiju o Lazi KostiΔ‡u, veΔ‡ i autopoetičko delo, koje spaja intelektualno-umetničku radoznalost, enciklopedijsku obaveΕ‘tenost i autentični duh. β€žZanosi i prkosiβ€œ sadrΕΎe, naime, kompletnu KostiΔ‡evu biografiju i njegova dela, istorijski kontekst u kome su nastajala i beleΕ‘ke o njegovim savremenicima, ali je Vinaver pisao i o muzici, problemima stiha, posebno deseterca, troheja i heksametra, o jezičkim moguΔ‡nostima, melodiji jezika i o modernoj poeziji uopΕ‘te. Umro je u NiΕ‘koj Banji, 1. avgusta 1955. godine. Njegovoj sahrani na Novom groblju u Beogradu su prisustvovali Veljko PetroviΔ‡, Ivo AndriΔ‡, Milan BogdanoviΔ‡ i dr. Imao je dva sina Vuka, roΔ‘enog u Bernu 1927, i Konstantina, roΔ‘enog u Berlinu 1930. godine. Stariji sin, po profesiji istoričar, bio je poput svog oca poznat kao poliglota. MlaΔ‘i sin, pijanista, muzikolog i operski dramaturg, je dobio ime po dobrom prijatelju njegovog oca Konstantinu FotiΔ‡u.[24] Bibliografija MjeΔ‡a - Beograd 1911, Priče koje su izgubile ravnoteΕΎu - Beograd 1913, VaroΕ‘ zlih volΕ‘ebnika - Beograd 19120, Pantologija novije srpske pelengirike - Beograd 1920. Gromobran svemira - Beograd 1921, Nova pantologija pelengirike - Beograd 1922, Čuvari sveta - Beograd 1926, Goč gori, jedna jugoslovenska simfonija - Beograd 1927, Ε abac i njegove tradicije - Beograd 1935, Čardak ni na nebu ni na zemlji - Beograd 1938, Momčilo NastasijeviΔ‡ - Beograd 1938, Najnovija pantologija srpske i jugoslovenske pelengirike - Beograd 1938, Ε½ivi okviri - Beograd 1938, Ratni drugovi - Beograd 1939, Godine poniΕΎenja i borbe, ΕΎivot u nemačkim β€žoflazimaβ€œ - Beograd 1945, Evropska noΔ‡ - Beograd 1952, Jezik naΕ‘ nasuΕ‘ni - Novi Sad 1952, Nadgramatika - Beograd 1963, Zanosi i prkosi Laze KostiΔ‡a - Novi Sad 1963 Zanimljivosti Rebeka Vest je u svom putopisu Crno jagnje i sivi soko duhovito opisala svoje sukobe sa ΕΎenom Stanislava Vinavera. Stanislav i njegova ΕΎena su im bili pratioci na mnogim putovanjima po Jugoslaviji, ali je konstantna netrpeljivost dovela do toga da nastave put bez njih. U putopisu gospodin i gospoΔ‘a Vinaver nisu navedeni pod svojim pravim imenima, a gospoΔ‘a Vinaver je prikazana kao nacista, rasista, nemački nacionalista... U Ε apcu postoji trg posveΔ‡en njemu.[25] gromoban svemira 1. izdanje prva izdanja avangarda srpska knjiΕΎevnost

PrikaΕΎi sve...
9,990RSD
forward
forward
Detaljnije

GOSPOĐA SA KAMELIJAMA - Aleksandar Dima sin -1883 (La dame aux camelias) PREVEO SA fRANCUSKOG MARKO CAR NAKLADA KNJIΕ½ARE DRAGUTINA PRETNERA u DUBROVNIKU 1883 β€žJedan od najveΔ‡ih ljubavnih romana na svetu.β€œ Henri DΕΎejms Pisac je doΕ‘ao na ideju da piΕ‘e o nesreΔ‡noj junakinji na osnovu sopstvenog iskustva sa jednom pariskom kurtizanom i roman je odmah doΕΎiveo ogroman uspeh kako u Francuskoj, tako i u svetu. Mladi provincijalac iz dobrostojeΔ‡e ali konzervativne porodice Arman Dival zaljubljuje se u prelepu i preskupu parisku kurtizanu Margerit Gotje, koja je obolela od tuberkuloze i koja noΕ‘enjem belih i crvenih kamelija signalizira svojim oboΕΎavaocima da li je na raspolaganju ili ne. KreΔ‡uΔ‡i se u visokim aristokratskim krugovima i poΕ‘to se i sama zaljubi u Armana, odluči da odbaci prethodni ΕΎivot i prihvati njegovu bračnu ponudu, ali Δ‡e se izmeΔ‘u njih isprečiti nepremostive socijalne prepreke, intrige i okolnosti koje Δ‡e uticati na tragičan kraj ove ljubavne priče. Ubrzo postavljen i na scenu, roman je samo do kraja XIX veka bio preveden na dvadesetak jezika. Osim toga, inspirisao je Ε opena da komponuje muziku za istoimeni balet a Verdija za operu Travijata, prema romanu su snimljeni mjuzikl nagraΔ‘en Oskarom Mulen ruΕΎ i viΕ‘e filmskih adaptacija, dok su glavnu junakinju igrale velike pozoriΕ‘ne i filmske dive kao Sara Bernar, Greta Garbo, Izabel Iper i mnoge druge. β€žAleksandar Dima Sin je moje najveΔ‡e remek delo.β€œ Aleksandar Dima Otac Vrsta graΔ‘e knjiga Autor VezaDumas, Alexandre, ml. Naslov VezaGospoΔ‘a sa kamelijama / Alexandre Dumas sin ; prev. s fre. Marko Jov. Car. Impresum U Dubrovniku : D. Pretner, 1883. Materijalni opis XI, 234 str. ; 20 cm. Napomena Izv. stv. nasl.: La dame aux camelias Jezik/Pismo Δ†ir. Ostali autori VezaCar, Marko, knjiΕΎevnik L. 1. POL. BELA 2. 234 STR

PrikaΕΎi sve...
9,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Ivan MaΕΎuraniΔ‡ ekstra retko inostrano izdanje Наслов Π‘ΠΌΡ€Ρ‚ Π‘ΠΌΠ°ΠΈΠ»-АгС Π§Π΅Π½Π³ΠΈΡ˜ΠΈΡ›Π° / Иван ΠœΠ°ΠΆΡƒΡ€Π°Π½ΠΈΡ› ; ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ написао Π‰ΡƒΠ±ΠΎ ΠŸΠ΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Врста Π³Ρ€Π°Ρ’Π΅ поСзија ЈСзик српски Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° 1918 ИздавањС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡšΠ° Π–Π΅Π½Π΅Π²Π° : Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, 1918 Π€ΠΈΠ·ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ опис 58, II стр., [1] лист са сликом Π°ΡƒΡ‚ΠΎΡ€Π° ; 23 cm Ivan MaΕΎuraniΔ‡ (Novi Vinodolski, 11. avgust 1814. – Zagreb, 4. avgust 1890.) je bio hrvatski pesnik, lingvista i političar. Obavljao je duΕΎnost bana Hrvatske i Slavonije od 1873. do 1880. godine. Biografija[uredi] Ivan MaΕΎuraniΔ‡ je najznačajnija kreativna ličnost Hrvatskog narodnog preporoda (pesnik, lingvista, hrvatski ban). Potiče iz imuΔ‡ne graΔ‘ansko-teΕΎačke, poljoprivredno-vinogradarske familije u Novom Vinodolskom. Potomci Ivanovi su ugledni, obrazovani pojedinci, a najpoznatija je njegova unuka Ivana BrliΔ‡-MaΕΎuraniΔ‡ hrvatska knjiΕΎevnica.[1] Rodio se u hrvatskom primorju, u `Novom`. Gimnaziju je zavrΕ‘io u Rijeci, gde je dobro naučio maΔ‘arski jezik. SluΕ‘ao je u MaΔ‘arskoj filozofiju, pa se 1836. godine vratio u Hrvatsku. Okončao je pravne nauke u Zagrebu, i kasnije stekao doktorat. Otvorio je advokatsku kancelariju u Gornjem Karlovcu i uključio se u javni ΕΎivot. U Zagrebu je 1835. godine priΕ‘ao Gajevom narodnom pokretu. Bio je jedan od njegovih najvatrenijih pristalica. U Gajevoj `Danici`[2] je iste godine objavio svoj prvenac, `Odu` Ljudevitu Gaju. Radio je tokom 1841. godine na `Nemačko-ilirskom rječniku`. Pisao je političke članke u novinama: `Narodne novine` i `Slovenski jug`. Revolucionarne 1848. godine postao je član Hrvatsko-slovenske deputacije koja je trebalo da ide u Beč da radi na ureΔ‘enju austrijske drΕΎave. IzmeΔ‘u 1850-1860. godine bio je glavni odvetnik za Hrvatsku i Slavoniju i potom i drΕΎavni savetnik. Kada je grof Ivan postao drΕΎavni pouzdanik, radio je od 1861. godine na poravnanju Hrvata i MaΔ‘ara. Tada je on zastupnik Izbornog sreza Vinodolskog. Imenovan je prvog hrvatskog kancelara[3], a poΕ‘to je poravnanje obavljeno ukinuta je Dvorka kancelarija. Od tada se okrenuo sasvim politici, i postao predsednik Zemaljskog sabora u Zagrebu. Imenovan je septembra 1873. godine za hrvatskog bana[4], i na tom poloΕΎaju proveo do 1880. godine. Bilo je to njegovo vladanje (`bana pučanina`[5]) na veliku Ε‘tetu Srba i pravoslavlja u Hrvatskoj i Slavoniji. Kao reΕΎimski čovek uz pomoΔ‡ represivnog drΕΎavnog aparata je ΕΎestoko progonio srpsku Δ‡irilicu, srpsko ime i srpsku zastavu,[6], pretvorivΕ‘i se od narodnjaka, u bezduΕ‘nog Ε‘ovinistu. Nije dozvoljavao da se u hrvatskom saboru pominje niΕ‘ta srpsko, a onoga ko bi to prekrΕ‘io nazivao je `izdajicom`.[7] U β€žDaniciβ€œ je, od samog početka, bio jedan od najzapaΕΎenijih i najizrazitijih pesnika, a kao čovek neobično uman, temeljnog obrazovanja i prostranih vidika, preporodni pokret shvatio je dublje od mnogih, u punom totalitetu kulturno-političkih intencija i nijansi. I MaΕΎuraniΔ‡ se ozbiljno spremao za svoje veliko delo. Od prvih stihova (Vinodolski dolče, da si zdravo!) koje piΕ‘e 16-godiΕ‘nji Δ‘ak riječke gimnazije kao pozdrav svome zavičaju, do dopune GunduliΔ‡eva β€žOsmanaβ€œ (1844), dug je i strm put; ali u trenutku kad se latio toga posla, on je taj put veΔ‡ svladao: i razjaΕ‘njenje metričkih problema vezanih za hrvatski jezični izraz, i vergilijanski ep s iskustvom koje iz njega proizlazi, a tiče se odnosa istorije i poezije. Kao lingvista, ostvario je prvi moderan hrvatski rečnik: zajedno s Josipom UΕΎareviΔ‡em, sastavio je delo od 40.000 reči u kom je, osim apsorpcije starijeg nazivlja iz rečnika Mikalje i Stullija, skovao hrvatsko pojmovlje za mnoga područja gradske civilizacije i time utro put Bogoslavu Ε uleku. Njegov pesnički ugled bio je u to doba veΔ‡ tako nepreporan, da ga je tek osnovana Matica ilirska izabrala da za njeno prvo, inauguralno izdanje dopiΕ‘e XIV. i XV. pevanje GunduliΔ‡eva velikog epa. Tri pesnika probala su se u tom poslu pre njega: Pjerko SorkočeviΔ‡, Marin ZlatariΔ‡ i jedan koji se nije potpisao; posle njega niko viΕ‘e nije ni pokuΕ‘avao nadmaΕ‘iti Ivana MaΕΎuraniΔ‡a: toliko se njegova dopuna stopila s celinom GunduliΔ‡evog dela. Uspeh je i u javnosti bio toliki da ga je, karlovačkog advokata, Ε‘urjak Dimitrija Demetera, brat njegove supruge Aleksandre, nagovorio da za almanah β€œIskra” napiΕ‘e neΕ‘to novo. To novo bio je spev β€œSmrt Smail-age ČengiΔ‡a” (1846), koji nije samo ispunio sve nade nego i nadmaΕ‘io sva očekivanja. KačiΔ‡ i GunduliΔ‡: to su temelji na kojima je podignuta zgrada MaΕΎuraniΔ‡eva epa. Ako je poΕ‘ao od KačiΔ‡a, tek preko GunduliΔ‡a dosegao je vlastiti izraz. U svome danas veΔ‡ klasičnom delu, jednom od najblistavijih, najmoΔ‡nijih umetnina hrvatske reči, opevao je stvarni dogaΔ‘aj, ali ga je on, ne drΕΎeΔ‡i se svih istorijskih činjenica (esencijalno, radi se o moralno dvojnom provincijalnom dogaΔ‘aju-ubistvu lokalnoga tiranina na pretvorno-mučki način), pesnički toliko preradio, i produbio, da se u njemu jedan pojedinačni slučaj uzdiΕΎe do opΕ‘te, univerzalne ideje, misli-vodilje celog naΕ‘eg preporodnog pokreta: ideje slobode i pravde. Nakon objavljivanja epa, nije zatim niΕ‘ta uradio za sledeΔ‡e 34 godine (1880). U antologiji hrvatskog pesniΕ‘tva iz 1892. godine izaΕ‘la je njegova oda `Grofu Janku DraΕ‘koviΔ‡u`.[8] Grof Ivan MaΕΎuraniΔ‡ je umro 1890. godine u Zagrebu.[9]

PrikaΕΎi sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Izdanje: 1926/27 god - Knjiga I, 1889 - 1897 - Knjiga I, 1868 - 1878 - Knjiga II, 1878 - 1889 Aleksandar I ObrenoviΔ‡ (Beograd, 2/14. avgust 1876 β€” Beograd, 29. maj/11. jun 1903) je bio kralj Srbije (1889β€”1903), poslednji iz dinastije ObrenoviΔ‡, koji je, zajedno sa svojom suprugom kraljicom Dragom ObrenoviΔ‡, ubijen u Majskom prevratu 1903. Kralj Aleksandar je bio sin kralja Milana i kraljice Natalije ObrenoviΔ‡.[3] Nakon abdikacije svog oca Milana ObrenoviΔ‡a 1889, trebalo je da Srbijom vlada NamesniΕ‘tvo do Aleksandrovog punoletstva. 1893. se proglasio punoletnim, ukinuo NamesniΕ‘tvo i preuzeo svu vlast u svoje ruke. Ovaj potez ga je načinio popularnim. Druga odluka, koja je duboko ozlojedila mnoge ljude, je bilo ukidanje slobodoumnog ustava iz 1888. i vraΔ‡anje apsolutističkog ustava iz 1869. Za vreme Aleksandrove vladavine, Srbija je bila u haosu.[4] 1897. godine je doveo svog oca Milana u Srbiju. Milan nije ostao samo kao kraljev otac, veΔ‡ je dobio titulu vrhovnog zapovednika vojske. Rusija je bila naročito nepoverljiva zbog ove odluke, poΕ‘to je Milan bio poznati austrofil. Deset puta je menjao vladu, tri puta je menjao ustav, a jednom je nakratko uveo neustavno stanje. Nezadovoljstva je bilo i Ε‘to se oΕΎenio udovicom Dragom MaΕ‘in. Nikada nije bio omiljen meΔ‘u Srbima. Smatran je za slabog vladara i muΕ‘karca jer je supruginu familiju postavio na vaΕΎne drΕΎavne pozicije.[5] Nezadovoljstvo Aleksandrovom vladavinom je vrhunac imalo u maju 1903. kada je grupa zaverenika predvoΔ‘ena Dragutinom DimitrijeviΔ‡em Apisom ubila kraljevski par i bacila kroz prozor u dvoriΕ‘te. Nakon smrti kralja Aleksandra, na tron Srbije je doΕ‘la dinastija KaraΔ‘orΔ‘eviΔ‡. Sticajem okolnosti je na njegovog daljeg roΔ‘aka kneza Mihaila takoΔ‘e izvrΕ‘en atentat 10. juna (29. maja) 1868, odnosno tačno 35 godina ranije. Bio je prvi srpski kralj koji se rodio u Beogradu.[b] Za vreme njegove vladavine je Nikola Tesla prvi i jedini put posetio Srbiju i Beograd 1. juna (17. maja) 1892. godine,[6] a Aleksandar ga je i lično dočekao sutradan sa ministrom prosvete Androm MitroviΔ‡em.[7] Za vreme njegove vladavine su otvorene i prve elektrane u Srbiji. Prva javna elektrana u Srbiji, Termoelektrana na DorΔ‡olu, počela je sa radom 5. oktobra (23. septembra) 1893. godine. Prva hidroelektrana, Mala hidroelektrana na reci Gradac kod Valjeva, otvorena je 9. maja 1900. godine, čime je Valjevo postalo prvi grad sa električnom energijom u Srbiji. TakoΔ‘e je i u UΕΎicu 2. avgusta 1900. otvorena prva hidroelektrana sagraΔ‘ena po Teslinim principima β€” Mala hidroelektrana Pod gradom.[8] Prvi je srpski vladar koji se susreo sa knezom Nikolom u Srbiji, na Vidovdan 1896. godine, a bio je miropomazan za kralja, i učestvovao je u proslavi 500. godiΕ‘njice boja na Kosovu u KruΕ‘evcu 27. (14) juna 1889. godine.[9] Sa kraljicom Viktorijom Hanoverskom je ugovorio sporazum o meΔ‘usobnom izručenju kriminalaca Srbije i Velike Britanije, koji je načinjen je 6. decembra (23. novembra) 1900. godine u dva primerka u Beogradu. Sporazum je sa srpske strane potpisao tadaΕ‘nji predsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Aleksa JovanoviΔ‡, a sa britanske ambasador Ujedinjenog Kraljevstva u Srbiji DΕΎordΕΎ Fransis Bonham.[10] Zvanično je objavljen 25. (13) februara 1901. godine u sluΕΎbenim Srpskim novinama. Slobodan JovanoviΔ‡ (Novi Sad, Austrougarska, 21. novembar/3. decembar 1869 β€” London, Ujedinjeno Kraljevstvo, 12. decembar 1958) bio je srpski pravnik, istoričar, knjiΕΎevnik i političar[1], potpredsednik Ministarskog saveta Kraljevine Jugoslavije (27. mart 1941 β€” 11. januar 1942), predsednik Ministarskog saveta Kraljevine Jugoslavije (11. januar 1942 β€” 26. jun 1943) u Londonu, profesor Beogradskog univerziteta (1897β€”1940), predsednik Srpske kraljevske akademije, rektor Beogradskog univerziteta, profesor javnog prava i dekan Pravnog fakulteta u Beogradu. Tokom oba balkanska rata 1912. i 1913. godine bio je Ε‘ef Presbiroa pri Vrhovnoj komandi Srpske vojske. U ratnom presbirou je radio i od početka Prvog svetskog rata do 1917. kada mu je dodeljen rad u Ministarstvu inostranih dela. Ekspert na Konferenciji mira u Parizu 1919, teoretičar koji je izmeΔ‘u 1932. i 1936. objavio sabrana dela u sedamnaest tomova, predsednik Srpskog kulturnog kluba (1937β€”1941). Posle Drugog svetskog rata, JovanoviΔ‡eve knjige nisu Ε‘tampane u Jugoslaviji do 1990. godine. Preminuo je u Londonu, u devedesetoj godini, kao apatrid. JovanoviΔ‡ je zvanično rehabilitovan 2007. godine.[2] Biografija Ε½eneva, 1890. Slobodan JovanoviΔ‡ tokom studija. RoΔ‘en je 3. decembra 1869. u Novom Sadu, od oca Vladimira JovanoviΔ‡a i majke Jelene, stanovali su u kuΔ‡i u MiletiΔ‡evoj ulici broj 3. Vladimir JovanoviΔ‡ (1833β€”1922) je kao vodeΔ‡i srpski liberal ΕΎiveo u Novom Sadu kao politički izgnanik iz Srbije. Dao je ime svom sinu prvencu Slobodan, a Δ‡erki Pravda. Po mnogima je Slobodan JovanoviΔ‡ prvi meΔ‘u Srbima nosio ovo ime.[3] Od sredine 1872. njegova porodica ΕΎivi u Beogradu. 1879. polazi u Prvu beogradsku gimnaziju, tada sedmorazrednu i smeΕ‘tenu u levom krilu Kapetan-MiΕ‘inog zdanja. Godine 1886. zavrΕ‘io je Prvu muΕ‘ku gimnaziju u Beogradu. Posle boravka u Minhenu (1886/87.) i Cirihu od 1. aprila 1890. studirao je prava u Ε½enevi, Ε vajcarska, kao drΕΎavni stipendista Kraljevine Srbije. Potom je studije nastavio 1891. godine na Slobodnoj Ε‘koli političkih nauka u Parizu. Naredne godine, 1892, vraΔ‡a se u Srbiju gde dobija prvu drΕΎavnu sluΕΎbu, u sudu, a potom u Ministarstvu inostranih dela u Beogradu. Slobodan JovanoviΔ‡ je 1893. upuΔ‡en za ataΕ‘ea u srpsko poslanstvo u Carigradu, Osmansko carstvo, gde ostaje do 1894. Na ovom poloΕΎaju radio je na poboljΕ‘anju poloΕΎaja Srba u Turskoj. U MIP-u je u Prosvetnom odeljenju koje se bavilo srpskom propagandom (Ε‘kolskim i crkvenim pitanjima) u Makedoniji. Slobodan JovanoviΔ‡ objavljuje 1895. godine studiju β€žO druΕ‘tvenom ugovoruβ€œ, kritiku Rusoove teorije druΕ‘tvenog ugovora. Nalazi se u grupi okupljenoj oko 1894. konzervativnog (u smislu Dizraelijevog konzervativnog parlamentarizma) lista β€žRedβ€œ, koja je naredne godine (1895) nastavila da saraΔ‘uje u β€žSrpskom pregleduβ€œ Ljubomira NediΔ‡a, profesora filozofije na Velikoj Ε‘koli. Objavljuje svoje radove u brojnim časopisima, uključujuΔ‡i i 1896. u mostarsku β€žZoruβ€œ. Slobodan JovanoviΔ‡ u Beogradu, 1896. Godine 1897. je izabran za vanrednog profesora na Pravnom fakultetu Velike Ε‘kole u Beogradu. Iste godine objavljuje svoje pristupno predavanje β€žO suverenostiβ€œ. Godine 1899. objavljuje delo pod nazivom β€žO dvodomnom sistemuβ€œ u kojem se zalaΕΎe za dvodomni sistem kao neodvojivi deo parlamentarnog sistema prisutan u svim zemljama u kojima je uveden parlamentarizam osim u pojedinim zemljama Latinske Amerike i Balkana. U ovom delu kao glavni primer uzima Englesku, drΕΎavu u kojoj je nastao savremen parlamentarizam. Iste godine objavljuje raspravu β€žJovan HadΕΎiΔ‡, srpski zakonopisacβ€œ u izdanju Matice srpske. Godine 1900. na Pravnom fakultetu je izabran za redovnog profesora. Slobodan JovanoviΔ‡ bio je nastavnik Pravnog fakulteta u Beogradu pune 43 godine, sve do svoga penzionisanja 1940. godine. Profesor JovanoviΔ‡ je bio jedan od osnivača β€žSrpskog knjiΕΎevnog glasnikaβ€œ 1901. godine. U ovom knjiΕΎevnom časopisu nalazio se u ureΔ‘ivačkom odboru i vaΕΎio je za jednog od najredovnijih saradnika. Slobodan naredni istraΕΎivački rad objavljuje 1902. pod nazivom β€žEngleski parlamentarizamβ€œ. Slobodan JovanoviΔ‡ u druΕ‘tvu pisaca oko 1905. (Sede: Svetozar Δ†oroviΔ‡, Simo Matavulj, Aleksa Ε antiΔ‡ i Janko VeselinoviΔ‡. Drugi red: Slobodan JovanoviΔ‡ (levo) i Milorad MitroviΔ‡ (desno). Stoje: Mile PavloviΔ‡ Krpa, Atanasije Ε ola, Radoje DomanoviΔ‡, Svetolik JakΕ‘iΔ‡, Ljubo Oborina, Risto OdaviΔ‡ i Jovan SkerliΔ‡.) Profesor JovanoviΔ‡ je 4. februara 1905. godine izabran za dopisnog člana Srpske kraljevske akademije. Godine 1908. je izabran za redovnog člana Srpske kraljevske akademije. Profesor JovanoviΔ‡ je objavio veliku sintetičku studiju pod nazivom β€žNaΕ‘e ustavno pitanje u XIX vekuβ€œ 1905. godine, a potom je drugi put Ε‘tampao 1908. i treΔ‡i 1932. Godine 1907. izdao je knjigu β€žUstavno pravoβ€œ, koju Δ‡e ponovo Ε‘tampati 1924. Godine 1908. objavio je studiju pod nazivom β€žUtemeljenje graΔ‘anskog zakonodavstva i ustavnosti u Srbijiβ€œ, koje Δ‡e kasnije proΕ‘iriti i objaviti 1931, i 1932. godine. Profesor JovanoviΔ‡ objavljivanjem knjige 1912. godine β€žUstavobranitelji i njihova vladaβ€œ započinje rad na velikom projektu pisanjem β€žIstorije Srbije 1838β€”1903β€œ koje Δ‡e trajati pune dve decenije i predstavljaΔ‡e srediΕ‘nje mesto u sveukupnom njegovom delu. Ε ef Presbiroa pri Vrhovnoj komandi Slobodan JovanoviΔ‡ u presbirou Vrhovne komande, sa Arčibaldom Rajsom 1915. g Tokom Prvog i Drugog balkanskog rata Slobodan je bio Ε‘ef Presbiroa pri Vrhovnoj komandi[traΕΎi se izvor] Srpske vojske. Posle pobede Srpske vojske u Kumanovskoj bici prelazi sa Presbiroom i Vrhovnom komandom u Skoplje, gde boravi nekoliko meseci. Posle Drugog balkanskog rata, 1913. godine izabran je za rektora Beogradskog univerziteta. MeΔ‘utim, 1914. godine izbija Prvi svetski rat a Slobodan je ponovo upuΔ‡en na sluΕΎbu u Presbiro[traΕΎi se izvor]pri Vrhovnoj komandi Srpske vojske. U jesen 1915. austrougarske i nemačke oruΕΎane snage preduzele su veliku ofanzivu na Srbiju, istovremeno i bugarske snage prekidaju saobraΔ‡ajnu komunikaciju dolinom JuΕΎne Morave i Vardara. Srpska vojska sa izbeglim narodom nalazila se u bezizlaznoj situaciji na Kosovu i Metohiji. Tada Vrhovna komanda odlučuje da se krene u povlačenje preko Albanije i Crne Gore na jadransku obalu u susret savezničkim snagama. Posle albanske golgote profesor JovanoviΔ‡ se naΕ‘ao na ostrvu Krf, gde su bile smeΕ‘tene srpska vojska, izbeglice, narodna skupΕ‘tina, vlada i druge ustanove. Profesor JovanoviΔ‡ je pored obaveza u Presbirou nalazio vremena i za knjiΕΎevni rad, koji mu je predstavljao duhovni mir u vremenu teΕ‘kom po srpski narod. Na Krfu je 1917. napisao biografske oglede o Stojanu NovakoviΔ‡u i Ljubomiru NediΔ‡u. Posle Prvog svetskog rata profesor JovanoviΔ‡ se nalazio meΔ‘u pravnim ekspertima pri jugoslovenskoj delegaciji na mirovnoj konferenciji u Parizu 1919. godine. MeΔ‘uratni period Slobodan JovanoviΔ‡ zajedno s Bogdanom PopoviΔ‡em obnavlja izlaΕΎenje β€žSrpskog knjiΕΎevnog glasnikaβ€œ. Profesor JovanoviΔ‡ je 1920. godine izdao čuvenu knjigu β€žVoΔ‘i Francuske revolucijeβ€œ, sastavljenu od portreta Miraboa, Dimurjea, Dantona i Robespjera. Drugi put je ova knjiga Ε‘tampana u okviru JovanoviΔ‡evih Sabranih dela 1932. kod izdavača Gece Kona. U okviru rada o nacionalnom pravu i istoriji profesor JovanoviΔ‡ 1923. Ε‘tampa drugu knjigu pod nazivom β€žDruga vlada MiloΕ‘a i Mihaila ObrenoviΔ‡a. TakoΔ‘e, 1926. je objavio knjigu β€žVlada Milana ObrenoviΔ‡a (I-II)β€œ koju je doΕ‘tampao 1927. A 1929. godine izdaje knjigu pod nazivom β€žVlada Aleksandra ObrenoviΔ‡aβ€œ (I-II). Profesor JovanoviΔ‡ je 1927. godine izabran za dopisnog člana Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu. IzmeΔ‘u 1928. i 1930. godine nalazio se na mestu predsednika Srpske kraljevske akademije. Izdavanje Sabranih dela profesora JovanoviΔ‡a je počelo kod Gece Kona 1932. godine. Profesor JovanoviΔ‡ je objavio knjigu 1934. pod nazivom β€žO drΕΎaviβ€œ, koju čine teorijske formulacije sastavljene od elemenata, funkcija i ustanova savremene ljudske zajednice. Ovu knjigu je proΕ‘irio studijom β€žPoratna drΕΎavaβ€œ 1936, kojom obraΔ‘uje Italiju, Englesku, Francusku, Rusiju i Nemačku i u njoj tipoloΕ‘ki klasifikuje odnos izmeΔ‘u pravne drΕΎave i drΕΎave faΕ‘izma i komunizma, odnosno nastanak novih drΕΎava masa kao novog oblika totalitarizma. Slobodan JovanoviΔ‡ je bio osnivač i prvi predsednik Srpskog kulturnog kluba u periodu od 1937. do 1941. Slobodan je 1938. godine objavio monografiju β€žO Gledstonuβ€œ, voΔ‘i engleskih liberala u parlamentu i na čelu britanske vlade; prateΔ‡i njegovo političko angaΕΎovanje, profesor JovanoviΔ‡ je u stvari pratio put reformisanja[4] Britanske imperije. U broju od 4. decembra 1939. β€žPolitikaβ€œ je preko čitave strane 9. i dva stupca strane 10. objavila pet članaka posveΔ‡enih Slobodanu JovanoviΔ‡u pod zajedničkim naslovom β€žSedamdeset godina ΕΎivota g. Slobodana JovanoviΔ‡aβ€œ. Godine 1939. objavio je veliko delo β€žPrimeri iz političke sociologijeβ€œ - Engleska, Francuska, Nemačka 1815 β€” 1914. Iste godine objavio je studiju β€žO američkom federalizmuβ€œ. Jula 1940. Slobodan odlazi u penziju sa mesta redovnog profesora, odlikovan je Ordenom Jugoslovenske krune prvog reda.[5] JovanoviΔ‡ je bio protivnik sporazuma CvetkoviΔ‡-Maček, kojim je obrazovana Banovina Hrvatska. Zalagao se za federaciju sa jakom centralnom vlaΕ‘Δ‡u u vidu jugoslovenskog parlamenta, biranog opΕ‘tim pravom glasa, koji bi se brinuo za zajedničke poslove.[6] Drugi svetski rat Slobodan JovanoviΔ‡ levo od kralja Petra II KaraΔ‘orΔ‘eviΔ‡a (Sednica vlade u Londonu 1942) Posle vojnog puča 27. marta 1941. godine prihvatio je duΕΎnost potpredsednika vlade u pučističkoj vladi generala DuΕ‘ana SimoviΔ‡a. IzbegliΕ‘tvo je počelo u Jerusalimu, a nastavljeno u Londonu (od jula 1941). Do SimoviΔ‡eve smene doΕ‘lo je početkom januara 1942. kada su svi ministri SimoviΔ‡eve vlade u Londonu predali su kolektivnu ostavku, izjavljujuΔ‡i da general SimoviΔ‡ nije sposoban za rukovoΔ‘enje. Nakon toga je kralj Petar II je imenovao JovanoviΔ‡a za predsednika vlade. JovanoviΔ‡ je preuzeo duΕΎnost 11. januara 1942. Iako je po svojoj inteligenciji i obrazovanju bio vodeΔ‡i član emigracije, JovanoviΔ‡ nije imao nikakvog iskustva u praktičnoj politici, a s obzirom na svoju starost nije se očekivalo da od prilagodi svoje stavove novim okolnostima ili da postane energičan voΔ‘a.[7] Srpski političari u emigraciji priznavali su Slobodana JovanoviΔ‡a za neosporan autoritet.[8], ali nije bio dorastao velikim političkim iskuΕ‘enjima.[9] SediΕ‘te Jugoslovenske vlade u Londonu nalazilo se u velikoj zgradi na NajtsbridΕΎu, gde je bio smeΕ‘ten kabinet Slobodana JovanoviΔ‡a. U JovanoviΔ‡evoj vladi su bile pristupljene sve političke stranke koje su bile i u SimoviΔ‡evoj vladi.[10] MeΔ‘utim, JovanoviΔ‡eva vlada je uvela dve novine u odnosu na SimoviΔ‡evu vladu. Prvo je bilo imenovanje četničkog voΔ‘e Dragoljuba MihailoviΔ‡a za ministra vojske, vazduhoplovstva i mornarice. Do kraja JovanoviΔ‡evog boravka na mestu predsednika izbegličke vlade MihailoviΔ‡ Δ‡e biti prvo unapreΔ‘en u divizijskog, pa u armijskog generala i načelnika Vrhovne komande. Imenovanje za ministra i unapreΔ‘ivanja su trebalo da ojačaju MihailoviΔ‡evu poziciju u Jugoslaviji i ubrza savezničku pomoΔ‡.[11][12] Druga novina je bilo obrazovanje Vojnog kabineta predsednika vlade na čije čelo je postavljen major Ε½ivan KneΕΎeviΔ‡. Major KneΕΎeviΔ‡ i njegov roΔ‘eni brat ministar dvora Radoje KneΕΎeviΔ‡, inače MihailoviΔ‡eve pristalice i voΔ‘e Lige majora, su činili sivu eminenciju koja je stajala iza JovanoviΔ‡a.[13][9] BraΔ‡a KneΕΎeviΔ‡i, su takoΔ‘e imali jak uticaj na kralja Petra, postavili su svog brata Nikolu za Ε‘efa vladinog Odseka za Ε‘ifriranje i tako imali uvid nad porukama koje su odlazile i dolazile u vladu i koristili su JovanoviΔ‡evu nesklonost da se meΕ‘a u sporove ministara svoje vlade.[13] Nova vlada je za ministra vojske umesto generala Bogoljuba IliΔ‡a imenovala generala Dragoljuba MihailoviΔ‡a,[14][11][15][12], koji je vodio rojalistički pokret u Jugoslaviji, da bi se izbegla meΕ‘anje vojske u rad vlade i da se istovremeno iskoristi MihailoviΔ‡ev ugled pri iznoΕ‘enju zahteva Saveznicima. Posle Kairske afere i SimoviΔ‡eve smene, vlade Slobodana JovanoviΔ‡a zapravo su preko braΔ‡e Radoja i Ε½ivana KneΕΎeviΔ‡a bile u sluΕΎbi generala Dragoljuba MihailoviΔ‡a [16][11] Imenovanje je trebalo da ojača MihailoviΔ‡evu poziciju u Jugoslaviji i ubrza savezničku pomoΔ‡.[11][12] Izbeglička vlada je podrΕΎala MihailoviΔ‡ev suΕ‘tinski pasivan stav[17], poΕ‘to je radije ΕΎeleo da sačeka slabljenja okupatora pre voΔ‘enja aktivnog otpora, delom da bi se izbegle odmazde nad civilnim stanovniΕ‘tvom. MeΔ‘utim, ovo je poveΔ‡avalo rizik da pokret otpora okupljen oko komunista preuzme od MihailoviΔ‡a voΔ‘stvo u pokretu otpora protiv sila Osovine.[15] Britanci su o MihailoviΔ‡u Ε‘irili propagandu kao velikom voΔ‘i, iako je situacija u Jugoslaviji potpuno drugačija od pisanja britanske Ε‘tampe[15]; kada je imenovan za ministra MihailoviΔ‡ nije imao vojsku pod svojom direktnom komandom nakon guΕ‘enja ustanka u Srbiji od strane Nemaca u jesenjoj ofanzivi. MihailoviΔ‡ je veΔ‡ tada stupio u kontakte sa kvislinΕ‘kim i nemačkim vlastima i deo svoje vojske utopio u kvislinΕ‘ku Srpsku drΕΎavnu straΕΎu. Sa druge strane, JovanoviΔ‡ i njegovi ministri nisu uspeli da ubede Saveznike da svojim ograničenim sredstvima pruΕΎe značajnu materijalnu pomoΔ‡ MihailoviΔ‡u.[12] Od 26. juna do 10. avgusta 1943. nalazio se na duΕΎnosti potpredsednika vlade u kabinetu MiloΕ‘a TrifunoviΔ‡a. Kada je kralj Petar II pod pritiskom britanskog premijera Vinstona Čerčila doneo odluku da smeni predsednika vlade BoΕΎidara PuriΔ‡a i da na njegovo mesto dovede Ivana Ε ubaΕ‘iΔ‡a, profesor JovanoviΔ‡ se suprotstavio ovoj odluci. Novi predsednik vlade Ivan Ε ubaΕ‘iΔ‡ je ubrzo sklopio sporazum s Titom tokom leta 1944. Posle Drugog svetskog rata, Slobodan JovanoviΔ‡ ostao je da ΕΎivi u Londonu. U Londonu je stanovao od 1945. do 1958. nedaleko od Kensingtona Gardensa u ondaΕ‘njem skromnom i malom hotelu Tjudor Kort (Tudor Court Hotel, 48 β€” 52 Crowell Road, London SW7). Godine 1946. na procesu generalu Dragoljubu MihailoviΔ‡u i grupi od 23 lica u Beogradu Slobodan JovanoviΔ‡ je osuΔ‘en od strane Vojnog veΔ‡a β€žna kaznu liΕ‘enja slobode s prinudnim radom u trajanju od dvadeset godina, gubitak političkih i pojedinih graΔ‘anskih prava u trajanju od deset godina, konfiskaciju celokupne imovine i na gubitak drΕΎavljanstvaβ€œ. Na osnovu ove presude u Jugoslaviji je praktično uvedena zabrana na njegova dela. Emigracija Posle rata, nekadaΕ‘nji članovi jugoslovenske vlade u Londonu nisu bili kvalifikovani za britansku drΕΎavnu socijalnu pomoΔ‡. VeΔ‡ina značajnih jugoslovenskih odnosno srpskih emigranata naΕ‘la se na rubu egzistencijalnog opstanka. MeΔ‘utim, srpski brodovlasnik Vane IvanoviΔ‡ osnovao je β€žDobrotvorno udruΕΎenje slobodnih graΔ‘ana Jugoslavijeβ€œ, čijim je donacijama spasao bede veliki broj uglednih intelektualaca emigranata. Slobodan JovanoviΔ‡ je bio inicijator osnivanja 1951. godine UdruΕΎenja srpskih pisaca u izgnanstvu i na osnivačkoj skupΕ‘tini izabran je za počasnog predsednika, MiloΕ‘ Crnjanski za predsednika, Miodrag StajiΔ‡ za potpredsednika, za sekretara dr Miodrag PurkoviΔ‡ i za člana Uprave Kosta PavloviΔ‡. U tom UdruΕΎenju, koje je prireΔ‘ivalo mesečna predavanja, JovanoviΔ‡ je govorio iz oblasti srpske istorije i knjiΕΎevnosti. Vikizvornik ima izvorni tekst povezan sa člankom Poruka broj 7 profesora Slobodana JovanoviΔ‡a iz 1952.. Rehabilitacija Plato Slobodana JovanoviΔ‡a ispred Pravnog fakulteta u Beogradu Preminuo je u petak 12. decembra 1958. u 6.30 č. izjutra, u svojoj devedesetoj godini, u Londonu. Opelo nad zemnim ostacima Slobodana JovanoviΔ‡a izvrΕ‘eno je 20. decembra 1958. pre podne, u srpskoj pravoslavnoj crkvi Sv. Sava u Londonu. Opelu je prisustvovala kraljica Marija KaraΔ‘orΔ‘eviΔ‡. Kao izaslanik kralja Petra II bio je Bogoljub JevtiΔ‡. Kao izaslanik kraljeviΔ‡a Tomislava i princeze Margarite bio je major ĐorΔ‘e DimitrijeviΔ‡. Od porodice opelu su prisustvovali Kosta St. PavloviΔ‡ sa suprugom i sinom. Opelu su prisustvovali svi članovi Jugoslovenskog narodnog odbora, kome je JovanoviΔ‡ bio osnivač i predsednik od njegovog osnivanja, predstavnici UdruΕΎenja srpskih pisaca u izgnanstvu, kome je JovanoviΔ‡ bio počasni predsednik, predstavnici veterana JVUO iz Organizacije srpskih četnika i Organizacije srpskih četnika Ravna Gora. Kovčeg je bio prekriven zastavom Kraljevine Jugoslavije. Slobodan JovanoviΔ‡ je posle opela sahranjen na groblju Kensal grin, u severozapadnom delu Londona. Sahranjen je u pravoslavnom delu groblja, na kome se uglavnom nalaze grobovi Srba koji su u emigraciju otiΕ‘li 1945. Godine 1965. je UdruΕΎenje srpskih pisaca u izgnanstvu podiglo spomen-ploču Slobodanu JovanoviΔ‡u u hotelu Kort u Londonu, gde je ΕΎiveo od 1945. pa sve do svoje smrti 1958. Razglednica iz Dubrovnika koju je MiloΕ‘ Crnjanski poslao Slobodanu JovanoviΔ‡u, deo kolekcije Adligata Na novčanici od 5000 dinara Bista ispred Pravnog fakulteta u Beogradu Njegovi posmrtni ostaci su 1. decembra 2011. godine ekshumirani, i preneti u hram Svetog Save u Londonu, gde je 5. decembra odrΕΎan parastos. Dana 8. decembra su preneti u Srbiju, gde su 10. decembra sahranjeni u Aleji zasluΕΎnih graΔ‘ana na Novom groblju u Beogradu. UreΔ‘ivački odbor biblioteke β€žSrpska knjiΕΎevnost u sto knjigaβ€œ uvrstio je njegovu knjigu β€žPortreti iz istorije i knjiΕΎevnostiβ€œ kao 60. u kompletu. No, samo u prvom izdanju, Ε‘tampanom u malom broju primeraka. U drugom izdanju ova knjiga, sastavljena od eseja Slobodana JovanoviΔ‡a, nije bila ni Ε‘tampana, zbog intervencije Saveza komunista Jugoslavije. Godine 2007. Slobodan JovanoviΔ‡ je rehabilitovan odlukom OkruΕΎnog suda u Beogradu, a presuda kojom je osuΔ‘en na robiju i gubitak časti je proglaΕ‘ena niΕ‘tavnom. Srpska akademija nauka i umetnosti je u novembru 2019. povodom 150 godina od roΔ‘enja Slobodana JovanoviΔ‡a organizovala izloΕΎbu i naučni skup. Dela Posle dugogodiΕ‘njih pokuΕ‘aja da se Ε‘tampaju njegova sabrana dela, zbog nepovoljnog miΕ‘ljenja vlasti, tek 1990. godine u zajedničkom poduhvatu tri izdavača (BIGZ, Jugoslavija Publik, Srpska knjiΕΎevna zadruga) Ε‘tampano je 12 tomova sabranih dela akademika Slobodana JovanoviΔ‡a.

PrikaΕΎi sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Lepo očuvano za svoje godine Kao na slikama Beograd 1922 Biblioteka Misao Retko u ponudi Prvo izdanje SadrΕΎaj Narodno blago. Skupio Vuk KaradΕΎiΔ‡. Vampir-voda. 1. Jadi mlade SandaΔ‡ije. To isto ali malo drukčije. 2. AnΔ‘elija i morski car. 3. To isto ali malo drukčije. To isto joΕ‘ malo drukčije. NjegoΕ‘. Iz `VoΕ‘tanice junaΕ‘tva`. Đura JakΕ‘iΔ‡. Izazivanje Prirode. Laza KostiΔ‡. Jovan Krstitelj. Bora StankoviΔ‡. Tonkina ΕΎudba. Jovan DučiΔ‡. Milesa, careva inočica. Veljko PetroviΔ‡. Pop Rista se promenio!! (uskrΕ‘nja priča). Sima PanduroviΔ‡. Metafizika. D. FilipoviΔ‡. Arsenije Eljad. V. Ε½ivojinoviΔ‡ (Mussaka). Moj ΕΎivot. – PokuΕ‘aj intimne botanike. – Nikolaj VelimiroviΔ‡. Landa-Puranda Čovek-Nečovek. Avgustin UjeviΔ‡. Arno Arnoldson. – depeΕ‘a pupku, sa zemlje. – (roman iz Ε‘vedskog ΕΎivota). Sibe MiličiΔ‡. Moje roΔ‘enje. (Iz knjige `Tečnosti`). Danica MarkoviΔ‡. Na krilu kosmosa. MiloΕ‘ Crnjanski. Notes o BeliΔ‡u. Ranko MladenoviΔ‡. Zvučne eklipse. – MMMCHI – paklena uspomena. Rastko PetroviΔ‡. Sapoge Divke-Tivke. MiloΕ‘ Crnjanski. S puta po Lombardiji. Todor ManojloviΔ‡. Hiasent Pikambo – ili pesnikov ΕΎivot. – Momčilo MiloΕ‘eviΔ‡. Stevan Prvoslav. (Prva dva čina tragedije istog imena). Stanislav Krakov. Smrt potporučnika Jezdimira MiloΕ‘ Crnjanski. Veze Pesma g. Krkleca. Josip Kosor. Nenadigrivi cvancik. - Tragedija ciganske savesti, u 3 čina. - Pesma g. L. B. Ε imiΔ‡a. Vladimir Nazor. Let bana Čavlena na galiji `Čavleni` Miroslav KrleΕΎa. Epopeja Vinka PoΕΎunoviΔ‡a od Miroslava KrleΕΎe. Prevod na Δ‡irilicu. Vladimir Nazor. BalΕ‘a XXVI. Milan BegoviΔ‡. Skarpijina smrt - san renesansa, u 3 čina. - Bogdan PopoviΔ‡. Monolog vladike Danila. – analiza jednog pesimizma.– Iz kineske lirike Sutonsko uzdarje. Preveo s engleskoga MiloΕ‘ Crnjanski. Sumrakov poklon. Preveo s francuskog MiloΕ‘ Crnjanski. Dar prvoga mraka. Preveo sa staroslovenskog po naročitom dopuΕ‘tenju protosinΔ‘ela Visariona MiloΕ‘ Crnjanski. Svetislav StefanoviΔ‡. UΕΎim vidicima. BoΕ‘ko Tokin. Unterciger Valta Hvitmana. Branko LazareviΔ‡. Parergoni i prolagomoni / Za konsekventnu teoriju permanentne eternizacije psihogoniometrijskih metabulizama estetike Todor ManojloviΔ‡. Lago Maggiore. Pavle PopoviΔ‡. Jedna zaboravljena recenzija. sar-Tin – Avgustin UjeviΔ‡. Obrtni mizdraci plinomara u vesperilnom henismanu. Slobodan JovanoviΔ‡. BimalΕ‘e Francuske revolucije. Vladimir VidriΔ‡. Robinjica u mozaiku. Srpsko-hrvatsko pitanje. Stanoje StanojeviΔ‡. Pred novim ratom. (Hrvatska istorija i Hrvati). Neverovatna pokvarenost srpskog naroda. (O ovome istome predmetu ima i pesma). Milan Dedinac. ZatiΕ‘je slomljenih visoravni. Ivo AndriΔ‡. Iz knjige `Lenjiri`. M. Ibrovac. Poseta kod Lava Tolstoja. Jovan DučiΔ‡. Scena iz dvora DuΕ‘anova. Jovan DučiΔ‡. Sjajan i nerazumljiv carski sonet. DragiΕ‘a VasiΔ‡. Kod komandanta mesta. V. IliΔ‡ MlaΔ‘i. Zlatkova duΕ‘a za deklamovanje. (Iz evropskoga rata). Avgustin UjeviΔ‡. Molitva. – Za ropče Δ‘avolovo `Panta Rej`. – M. Svetovski. Krajnja tačka Jugoslavije. Les amis de France. (Dopis iz Δ†apa-Morino). (Sa ilustracijama). Sibe MiličiΔ‡. Filigran. Jovan TomiΔ‡. Defetizam vaseljene ili Intrige defetista u selu Vakendorfu. D. J. FilipoviΔ‡. Fočo i FočiΔ‡. Nacionalni repertoar. Početak bune na dahije. Libreto za nacionalnu operu. Napisali: Ε½ivojinoviΔ‡, MilojeviΔ‡ i IliΔ‡, prema Filipu ViΕ‘njiΔ‡u. Dokumenti. Miloje MilojeviΔ‡. Umetničkom odelenju. H. Molba Narodnoj skupΕ‘tini. PaΕ‘ko VučetiΔ‡. Moja obznana. Telegrami `Avale`. Pomenik za 1922. godinu. Maturska pitanja. Oglasi Stanislav Vinaver (Ε abac, 1. mart 1891 β€” NiΕ‘ka Banja, 1. avgust 1955) je bio srpski pesnik i prevodilac jevrejskog porekla. Erudita, knjiΕΎevnik i prevodilac Stanislav Vinaver, roΔ‘en je 1. marta 1891. godine u Ε apcu u uglednoj jevrejskoj porodici. Otac Avram Josif Vinaver bio je lekar, a majka RuΕΎa pijanistkinja. Osnovnu Ε‘kolu zavrΕ‘io je u Ε apcu. Gimnazijsko obrazovanje ja započeo u Ε abačkoj gimnaziji iz koje je izbačen jer nije ΕΎeleo da se učlani u Vidovdansko kolo. Zbog toga je Ε‘kolovanje nastavio u Beogradu, a na pariskoj Sorboni studirao je matematiku i fiziku. Diplomirao je na Univerzitetu u Beogradu 1930. godine. VeΔ‡ tada postao je sledbenik filozofskih ideja Anrija Bergsona,[1] a 1911. objavio zbirku simbolističke poezije β€žMjeΔ‡aβ€œ. Balkanski i Prvi svetski rat Ε kolovanje je privremeno prekinuo da bu učestvovao u balkanskim ratovima i Prvom svetskom ratu kao dobrovoljac, jedan od 1300 kaplara. Bio je poručnik u slavnom Đačkom bataljonu, preΕ‘ao je golgotu povlačenja preko Albanije i na Krfu se angaΕΎovao kao urednik Srpskih novina i radio kao sluΕΎbenik DrΕΎavnog presbiroa.[2] Diplomata i novinar Dva mlada pesnika - S. Vinaver i Milutin BojiΔ‡ Godine 1916, upuΔ‡en je na informativno-diplomatske poslove u Francusku i Veliku Britaniju, a potom i u Petrograd, kao član srpske diplomatske misije baΕ‘ u vreme revolucije. Po povratku iz Rusije odrΕΎao je jedno javno predavanje o Oktobarskoj revoluciji u Kasini na osnovu kojeg je publika stekla utisak da nije ΕΎalio sudbinu carske Rusije i da nije bio protivnik revolucionarnih previranja. Zbog toga su ga mnogi označili za levičara i ta etiketa mu je ostala u beogradskim krugovima do 1925. godine.[3] Po okončanju rata, kratko je zaposlen u Ministarstvu prosvete, a potom se nemirni i razbaruΕ‘eni duh posvetio novinarstvu i knjiΕΎevnosti kao pripadnik Ε‘arolike grupe mladih i novih modernističkih srpskih knjiΕΎevnika (MiloΕ‘ Crnjanski, DragiΕ‘a VasiΔ‡, Rastko PetroviΔ‡, Ljubomir MiciΔ‡, Rade Drainac, Velibor GligoriΔ‡, Marko RistiΔ‡). Zvanično je postao član Jugoslovenskog novinarskog udruΕΎenja 20. novembra 1920. godine.[4] Radio je kao saradnik listova `Politika`, `Republika`, `Vreme` i drugih. Pisao je kao stalni kritičar za β€žVremeβ€œ i radio kao specijalni dopisnik tog lista u Bugarskoj, Nemačkoj, Austriji, Ε vajcarskoj i Sovjetskom Savezu. Jednom prilikom napisao je za Stevana HristiΔ‡a β€žG. HristiΔ‡ razmahan palicom kao kakav saobraΔ‡ajni pozornikβ€œ i za to je osuΔ‘en na tri dana zatvora i hiljadu dinara globe 1926. godine.[5] Početkom 1927 godine bio je jedan od urednika lista `Vreme` i potpredsednik Beogradske sekcije Jugoslovenskog novinarskog udruΕΎenja.[6] Ninko PeriΔ‡, preuzevΕ‘i resor Ministarstva inostranih dela Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca krajem decembra 1926, zaposlio je Stanislava Vinavera kao dnevničara-dopisnika u Odeljenju za Ε‘tampu Ministarstva inostranih dela, početkom januara 1927. godine. Na taj način je ΕΎeleo da se oduΕΎi njegovim roditeljima, dr Avramu-Josifu i RuΕΎi Vinaver, koji su pokazali posebnu brigu da bi spasili ΕΎivot Ninku PeriΔ‡u dok je bolovao od pegavog tifusa 1914. godine.[7] [8] Prvobitno je bilo planirano da ga postave za dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu pri Poslanstvu u Berlinu, ali je privremeno zadrΕΎan na radu u Ministarstvu, a potom premeΕ‘ten za dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu pri Poslanstvu u Bernu, februara 1927. godine. Jedan od prvih zadataka sa kojima se suočio u Ε vajcarskoj bila je dobro organizovana bugarska propaganda koju je predvodio VMRO u cilju borbe za prava bugarske manjine u Makedoniji i drugim krajevima Kraljevine SHS. Stanislav Vinaver je uloΕΎio veliku energiju i pokazao znatnu inicijativu u radu, dnevno piΕ‘uΔ‡i raznim redakcijama i istaknutim pojedincima lična pisma u kojima je pobijao navode bugarske propagande.[9] I pored posveΔ‡enosti stručnim poslovima, ubrzo je doΕ‘ao u sukob sa Jovanom T. MarkoviΔ‡em, bivΕ‘im pomoΔ‡nikom ministra inostranih dela i tadaΕ‘njim poslanikom u Bernu, jer nije ΕΎeleo da potpiΕ‘e dvostruku dokumentaciju o zakupu zgrade za Poslanstvo kojim bi bio oΕ‘teΔ‡en drΕΎavni budΕΎet.[10] Potom je poslat na rad pri Stalnoj delegaciji pri DruΕ‘tvu naroda u Ε½enevi, maja 1927. godine.[11] Konstantin FotiΔ‡, stalni delegat i njegov lični prijatelj,[12] [13] cenio je rad Stanislava Vinavera koji je odlično vladao francuskim, nemačkim i italijanskim jezikom, te je bio u moguΔ‡nosti ne samo da prati pisanje Ε‘tampe veΔ‡ i da direktno komunicira sa redakcijama i novinarima Ε‘vajcarskih listova. MeΔ‘utim, upravo su njegovo znanje i umeΕ‘nost izazivali surevnjivost dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu MID pri Stalnoj delegaciji u Ε½enevi Sretena JakiΔ‡a. Pored toga, Jovan MarkoviΔ‡ nije zaboravio njegovu raniju neposluΕ‘nost i posrednim putem je pokuΕ‘ao da mu oteΕΎa poloΕΎaj i rad u Ε vajcarskoj. MeΔ‘utim, Konstantin FotiΔ‡ je nastojao da ga zaΕ‘titi od svih intriga, visoko ceneΔ‡i njegova znanja, umeΕ‘nost, posveΔ‡enost poslu i inicijativu u radu. Posle zavoΔ‘enja Ε estojanuarskog reΕΎima, proveo je dva meseca u Kraljevini SHS, u jesen 1929, jer je ΕΎeleo da se lično upozna sa novonastalom situacijom i obnovi svoje stare kontakte, kako bi mogao bolje da odgovori svojim duΕΎnostima zastupanja jugoslovenskih teza pred Ε‘vajcarskom javnoΕ‘Δ‡u.[14] U to vreme je odlučeno da Stanislav Vinaver bude premeΕ‘ten u Nemačku. Postavljen je za ataΕ‘ea za kulturu pri Poslanstvu u Berlinu 29. oktobra. 1929. godine.[15] Sa novim Ε‘efom, poslanikom u Berlinu Ε½ivojinom BalugdΕΎiΔ‡em imao je odlične odnose. On je pomagao dopisnicima Odeljenja za Ε‘tampu MID, a potom dopisnicima Centralnog presbiroa PredsedniΕ‘tva Ministarskog saveta, u njihovim propagandnim, informacionim i političkim poslovima. MeΔ‘utim, Stanislav Vinaver je ubrzo doΕ‘ao u sukob sa drugim dopisnikom u Berlinu Omerom KajmakoviΔ‡em usled nepoΕ‘tovanja razgraničenja nadleΕΎnosti u poslu. Njihove rasprave su trajale od 1929. godine, a kulminirale su fizičkim obračunom 14. februara 1931. godine. Incident je okončan premeΕ‘tajem Omera KajmakoviΔ‡a iz Berlina i dodeljivanjem svih poslova Stanislavu Vinaveru, kada je i zvanično postavljen za ataΕ‘ea za Ε‘tampu (dopisnika Centralnog presbiroa). Na tom poloΕΎaju je ostao do 1934. godine, posvetivΕ‘i veliku paΕΎnju odbrani Jugoslavije od oΕ‘tre kritike nemačke Ε‘tampe u doba Vajmarske republike, a zatim promenama u političkom ΕΎivotu Nemačke po dolasku nacionalsocijalista na vlast.[16] [17] Ubrzo po premeΕ‘taju u Beograd, Stanislav Vinaver je postavljen za Ε‘efa Publicističkog odseka Centralnog presbiroa. Ovaj posao je obavljao do 1934. do 1938. godine.[18] Po povratku u Jugoslaviju, bio je i jedan od osnivača `OΕ‘iΕ‘anog jeΕΎa`, decembra 1934. godine.[19] PoΕ‘to je njegov zaΕ‘titnik Kosta LukoviΔ‡ bio u nemilosti posle Marsejskog atentata i Stanislav Vinaver se naΕ‘ao na udaru Ε‘efa Centralnog presbiroa Teofila ĐuroviΔ‡a, koji je ΕΎeleo da ga otpusti iz drΕΎavne sluΕΎbe. Ipak, pad vlade Bogoljuba D. JevtiΔ‡a i formiranje vlade Milana StojadinoviΔ‡a su mu poboljΕ‘ali pozicije.[20] Sa novim predsednikom vlade i ministrom inostranih poslova, Vinaver je uspostavio prisne odnose, i čak mu pisao neke od njegovih govora.[21] Upravo zbog bliskih odnosa sa StojadinoviΔ‡em, Stanislav Vinaver je penzionisan u vreme vlade DragiΕ‘e CvetkoviΔ‡a.[22] Ekspresionista Pesnik i esejista Vinaver, javlja se kao utemeljivač ekspresionističkog pokreta (napisao je β€žManifest ekspresionističke Ε‘koleβ€œ), najoΕ‘trije se zalaΕΎuΔ‡i za raskid s tradicionalnim umetničkim izrazom i osporavajuΔ‡i dotadaΕ‘nje β€žpatriotske i deseteračke kanoneβ€œ koje su bili postavili dotad neprikosnoveni knjiΕΎevni kritičari Jovan SkerliΔ‡ i Bogdan PopoviΔ‡. Drugi svetski rat Tokom Aprilskog rata zarobljen je kao rezervni kapetan I klase i ostatak Drugog svetskog rata je proveo u zarobljeniΕ‘tvu u nemačkom logoru Osnabrik.[23] Osnivač Moderne i lucidni prevodilac Vinaver je joΕ‘ daleke 1911. u Parizu napisao β€žMjeΔ‡uβ€œ kojom je započeo prevazilaΕΎenje srpske moderne. Parodijske pesme poput β€žEvdoksijeβ€œ subverzivnog su karaktera i suΕ‘tinski su početak srpske avangarde. Evropska i srpska avangarda otuda su savremene u predratnom smislu. Vinaver je prvi preveo HaΕ‘ekovog β€žDobrog vojnika Ε vejkaβ€œ, Rableovog β€žGargantuu i Pantagruelaβ€œ, Kerolovu β€žAlisu u zemlji čudaβ€œ, Tvenove β€žDoΕΎivljaje Toma Sojeraβ€œ imajuΔ‡i prilike da se sretne sa elementima parodije u knjiΕΎevnosti. Posleratna aktivnost Vinaverov grob na beogradskom Novom groblju Poslednje godine (1945 β€” 1955) proveo je u Beogradu radeΔ‡i kao profesionalni knjiΕΎevnik, satiričar i prevodilac sa francuskog, engleskog, ruskog, čeΕ‘kog, poljskog i nemačkog jezika. Njegovi specifični prevodi, u kojima je zarad prenoΕ‘enja najdubljeg smisla i tumačenja prevoΔ‘enog teksta vidljivo odstupao od originala, ponekad su čak nailazili na odbijanje izdavača, ali su i danas ostali nenadmaΕ‘ni, skoro kao posebna knjiΕΎevna dela. Na polju satire Vinaverove parodije odlikuju se beskrajno duhovitim obrtima, sveΕΎinom izraza i prefinjenim oseΔ‡ajem za grotesku, Ε‘to je posebno doΕ‘lo do izraΕΎaja u β€žPantologijama novije srpske pelengirikeβ€œ (1920, 1922. i 1938), koje su zapravo parodijski pandan β€žAntologiji novije srpske lirikeβ€œ Bogdana PopoviΔ‡a. MeΔ‘u brojnim Vinaverovim radovima, najpoznatija su: β€žPriče koje su izgubile ravnoteΕΎuβ€œ (1913), β€žMisliβ€œ (1913), β€žVaroΕ‘ zlih volΕ‘ebnikaβ€œ (1920), β€žGromobran svemiraβ€œ (1921), β€žΔŒuvari svetaβ€œ (1926), β€žIkarov letβ€œ (1937), β€žRatni drugoviβ€œ (1939), β€žEvropska noΔ‡β€œ (1952), β€žJezik naΕ‘ nasuΕ‘niβ€œ (1952) i kao kruna njegovog razmiΕ‘ljanja o srpskom jeziku β€žZanosi i prkosi Laze KostiΔ‡aβ€œ (1963). U ovoj poslednjoj knjizi, za koju je Vinaver vodio veliku bitku i za ΕΎivota nije mogao da naΔ‘e izdavača, autor je polemičkim majstorstvom do vrhunca doveo svoje kritike srpskog kulturnog mediokritetstva i mitomanstva. Iako je pokazao da se moΕΎe biti moderan u kontekstu nacionalne kulture, on je i posle toga joΕ‘ pola veka ostao neshvaΔ‡en, potiskivan i preΔ‡utkivan, pa su β€žZanosiβ€œ ponovo Ε‘tampani tek 2006. godine. U knjizi na skoro 600 strana eseja o velikom pesniku, Vinaver je uspeo da oslika kompletno duhovno i umetničko nasleΔ‘e srpske knjiΕΎevnosti, kulture, mitologije, drΕΎavnosti i da napiΕ‘e ne samo monografiju o Lazi KostiΔ‡u, veΔ‡ i autopoetičko delo, koje spaja intelektualno-umetničku radoznalost, enciklopedijsku obaveΕ‘tenost i autentični duh. β€žZanosi i prkosiβ€œ sadrΕΎe, naime, kompletnu KostiΔ‡evu biografiju i njegova dela, istorijski kontekst u kome su nastajala i beleΕ‘ke o njegovim savremenicima, ali je Vinaver pisao i o muzici, problemima stiha, posebno deseterca, troheja i heksametra, o jezičkim moguΔ‡nostima, melodiji jezika i o modernoj poeziji uopΕ‘te. Umro je u NiΕ‘koj Banji, 1. avgusta 1955. godine. Njegovoj sahrani na Novom groblju u Beogradu su prisustvovali Veljko PetroviΔ‡, Ivo AndriΔ‡, Milan BogdanoviΔ‡ i dr. Imao je dva sina Vuka, roΔ‘enog u Bernu 1927, i Konstantina, roΔ‘enog u Berlinu 1930. godine. Stariji sin, po profesiji istoričar, bio je poput svog oca poznat kao poliglota. MlaΔ‘i sin, pijanista, muzikolog i operski dramaturg, je dobio ime po dobrom prijatelju njegovog oca Konstantinu FotiΔ‡u.[24] Bibliografija MjeΔ‡a - Beograd 1911, Priče koje su izgubile ravnoteΕΎu - Beograd 1913, VaroΕ‘ zlih volΕ‘ebnika - Beograd 19120, Pantologija novije srpske pelengirike - Beograd 1920. Gromobran svemira - Beograd 1921, Nova pantologija pelengirike - Beograd 1922, Čuvari sveta - Beograd 1926, Goč gori, jedna jugoslovenska simfonija - Beograd 1927, Ε abac i njegove tradicije - Beograd 1935, Čardak ni na nebu ni na zemlji - Beograd 1938, Momčilo NastasijeviΔ‡ - Beograd 1938, Najnovija pantologija srpske i jugoslovenske pelengirike - Beograd 1938, Ε½ivi okviri - Beograd 1938, Ratni drugovi - Beograd 1939, Godine poniΕΎenja i borbe, ΕΎivot u nemačkim β€žoflazimaβ€œ - Beograd 1945, Evropska noΔ‡ - Beograd 1952, Jezik naΕ‘ nasuΕ‘ni - Novi Sad 1952, Nadgramatika - Beograd 1963, Zanosi i prkosi Laze KostiΔ‡a - Novi Sad 1963 Zanimljivosti Rebeka Vest je u svom putopisu Crno jagnje i sivi soko duhovito opisala svoje sukobe sa ΕΎenom Stanislava Vinavera. Stanislav i njegova ΕΎena su im bili pratioci na mnogim putovanjima po Jugoslaviji, ali je konstantna netrpeljivost dovela do toga da nastave put bez njih. U putopisu gospodin i gospoΔ‘a Vinaver nisu navedeni pod svojim pravim imenima, a gospoΔ‘a Vinaver je prikazana kao nacista, rasista, nemački nacionalista... U Ε apcu postoji trg posveΔ‡en njemu.[25] Srpska knjizevna avangarda gojko tesic

PrikaΕΎi sve...
9,990RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Fali coskic zadnje korice. Cirilica! Beograd 1922 Biblioteka Misao Retko u ponudi Prvo izdanje SadrΕΎaj Narodno blago. Skupio Vuk KaradΕΎiΔ‡. Vampir-voda. 1. Jadi mlade SandaΔ‡ije. To isto ali malo drukčije. 2. AnΔ‘elija i morski car. 3. To isto ali malo drukčije. To isto joΕ‘ malo drukčije. NjegoΕ‘. Iz `VoΕ‘tanice junaΕ‘tva`. Đura JakΕ‘iΔ‡. Izazivanje Prirode. Laza KostiΔ‡. Jovan Krstitelj. Bora StankoviΔ‡. Tonkina ΕΎudba. Jovan DučiΔ‡. Milesa, careva inočica. Veljko PetroviΔ‡. Pop Rista se promenio!! (uskrΕ‘nja priča). Sima PanduroviΔ‡. Metafizika. D. FilipoviΔ‡. Arsenije Eljad. V. Ε½ivojinoviΔ‡ (Mussaka). Moj ΕΎivot. – PokuΕ‘aj intimne botanike. – Nikolaj VelimiroviΔ‡. Landa-Puranda Čovek-Nečovek. Avgustin UjeviΔ‡. Arno Arnoldson. – depeΕ‘a pupku, sa zemlje. – (roman iz Ε‘vedskog ΕΎivota). Sibe MiličiΔ‡. Moje roΔ‘enje. (Iz knjige `Tečnosti`). Danica MarkoviΔ‡. Na krilu kosmosa. MiloΕ‘ Crnjanski. Notes o BeliΔ‡u. Ranko MladenoviΔ‡. Zvučne eklipse. – MMMCHI – paklena uspomena. Rastko PetroviΔ‡. Sapoge Divke-Tivke. MiloΕ‘ Crnjanski. S puta po Lombardiji. Todor ManojloviΔ‡. Hiasent Pikambo – ili pesnikov ΕΎivot. – Momčilo MiloΕ‘eviΔ‡. Stevan Prvoslav. (Prva dva čina tragedije istog imena). Stanislav Krakov. Smrt potporučnika Jezdimira MiloΕ‘ Crnjanski. Veze Pesma g. Krkleca. Josip Kosor. Nenadigrivi cvancik. - Tragedija ciganske savesti, u 3 čina. - Pesma g. L. B. Ε imiΔ‡a. Vladimir Nazor. Let bana Čavlena na galiji `Čavleni` Miroslav KrleΕΎa. Epopeja Vinka PoΕΎunoviΔ‡a od Miroslava KrleΕΎe. Prevod na Δ‡irilicu. Vladimir Nazor. BalΕ‘a XXVI. Milan BegoviΔ‡. Skarpijina smrt - san renesansa, u 3 čina. - Bogdan PopoviΔ‡. Monolog vladike Danila. – analiza jednog pesimizma.– Iz kineske lirike Sutonsko uzdarje. Preveo s engleskoga MiloΕ‘ Crnjanski. Sumrakov poklon. Preveo s francuskog MiloΕ‘ Crnjanski. Dar prvoga mraka. Preveo sa staroslovenskog po naročitom dopuΕ‘tenju protosinΔ‘ela Visariona MiloΕ‘ Crnjanski. Svetislav StefanoviΔ‡. UΕΎim vidicima. BoΕ‘ko Tokin. Unterciger Valta Hvitmana. Branko LazareviΔ‡. Parergoni i prolagomoni / Za konsekventnu teoriju permanentne eternizacije psihogoniometrijskih metabulizama estetike Todor ManojloviΔ‡. Lago Maggiore. Pavle PopoviΔ‡. Jedna zaboravljena recenzija. sar-Tin – Avgustin UjeviΔ‡. Obrtni mizdraci plinomara u vesperilnom henismanu. Slobodan JovanoviΔ‡. BimalΕ‘e Francuske revolucije. Vladimir VidriΔ‡. Robinjica u mozaiku. Srpsko-hrvatsko pitanje. Stanoje StanojeviΔ‡. Pred novim ratom. (Hrvatska istorija i Hrvati). Neverovatna pokvarenost srpskog naroda. (O ovome istome predmetu ima i pesma). Milan Dedinac. ZatiΕ‘je slomljenih visoravni. Ivo AndriΔ‡. Iz knjige `Lenjiri`. M. Ibrovac. Poseta kod Lava Tolstoja. Jovan DučiΔ‡. Scena iz dvora DuΕ‘anova. Jovan DučiΔ‡. Sjajan i nerazumljiv carski sonet. DragiΕ‘a VasiΔ‡. Kod komandanta mesta. V. IliΔ‡ MlaΔ‘i. Zlatkova duΕ‘a za deklamovanje. (Iz evropskoga rata). Avgustin UjeviΔ‡. Molitva. – Za ropče Δ‘avolovo `Panta Rej`. – M. Svetovski. Krajnja tačka Jugoslavije. Les amis de France. (Dopis iz Δ†apa-Morino). (Sa ilustracijama). Sibe MiličiΔ‡. Filigran. Jovan TomiΔ‡. Defetizam vaseljene ili Intrige defetista u selu Vakendorfu. D. J. FilipoviΔ‡. Fočo i FočiΔ‡. Nacionalni repertoar. Početak bune na dahije. Libreto za nacionalnu operu. Napisali: Ε½ivojinoviΔ‡, MilojeviΔ‡ i IliΔ‡, prema Filipu ViΕ‘njiΔ‡u. Dokumenti. Miloje MilojeviΔ‡. Umetničkom odelenju. H. Molba Narodnoj skupΕ‘tini. PaΕ‘ko VučetiΔ‡. Moja obznana. Telegrami `Avale`. Pomenik za 1922. godinu. Maturska pitanja. Oglasi Stanislav Vinaver (Ε abac, 1. mart 1891 β€” NiΕ‘ka Banja, 1. avgust 1955) je bio srpski pesnik i prevodilac jevrejskog porekla. Erudita, knjiΕΎevnik i prevodilac Stanislav Vinaver, roΔ‘en je 1. marta 1891. godine u Ε apcu u uglednoj jevrejskoj porodici. Otac Avram Josif Vinaver bio je lekar, a majka RuΕΎa pijanistkinja. Osnovnu Ε‘kolu zavrΕ‘io je u Ε apcu. Gimnazijsko obrazovanje ja započeo u Ε abačkoj gimnaziji iz koje je izbačen jer nije ΕΎeleo da se učlani u Vidovdansko kolo. Zbog toga je Ε‘kolovanje nastavio u Beogradu, a na pariskoj Sorboni studirao je matematiku i fiziku. Diplomirao je na Univerzitetu u Beogradu 1930. godine. VeΔ‡ tada postao je sledbenik filozofskih ideja Anrija Bergsona,[1] a 1911. objavio zbirku simbolističke poezije β€žMjeΔ‡aβ€œ. Balkanski i Prvi svetski rat Ε kolovanje je privremeno prekinuo da bu učestvovao u balkanskim ratovima i Prvom svetskom ratu kao dobrovoljac, jedan od 1300 kaplara. Bio je poručnik u slavnom Đačkom bataljonu, preΕ‘ao je golgotu povlačenja preko Albanije i na Krfu se angaΕΎovao kao urednik Srpskih novina i radio kao sluΕΎbenik DrΕΎavnog presbiroa.[2] Diplomata i novinar Dva mlada pesnika - S. Vinaver i Milutin BojiΔ‡ Godine 1916, upuΔ‡en je na informativno-diplomatske poslove u Francusku i Veliku Britaniju, a potom i u Petrograd, kao član srpske diplomatske misije baΕ‘ u vreme revolucije. Po povratku iz Rusije odrΕΎao je jedno javno predavanje o Oktobarskoj revoluciji u Kasini na osnovu kojeg je publika stekla utisak da nije ΕΎalio sudbinu carske Rusije i da nije bio protivnik revolucionarnih previranja. Zbog toga su ga mnogi označili za levičara i ta etiketa mu je ostala u beogradskim krugovima do 1925. godine.[3] Po okončanju rata, kratko je zaposlen u Ministarstvu prosvete, a potom se nemirni i razbaruΕ‘eni duh posvetio novinarstvu i knjiΕΎevnosti kao pripadnik Ε‘arolike grupe mladih i novih modernističkih srpskih knjiΕΎevnika (MiloΕ‘ Crnjanski, DragiΕ‘a VasiΔ‡, Rastko PetroviΔ‡, Ljubomir MiciΔ‡, Rade Drainac, Velibor GligoriΔ‡, Marko RistiΔ‡). Zvanično je postao član Jugoslovenskog novinarskog udruΕΎenja 20. novembra 1920. godine.[4] Radio je kao saradnik listova `Politika`, `Republika`, `Vreme` i drugih. Pisao je kao stalni kritičar za β€žVremeβ€œ i radio kao specijalni dopisnik tog lista u Bugarskoj, Nemačkoj, Austriji, Ε vajcarskoj i Sovjetskom Savezu. Jednom prilikom napisao je za Stevana HristiΔ‡a β€žG. HristiΔ‡ razmahan palicom kao kakav saobraΔ‡ajni pozornikβ€œ i za to je osuΔ‘en na tri dana zatvora i hiljadu dinara globe 1926. godine.[5] Početkom 1927 godine bio je jedan od urednika lista `Vreme` i potpredsednik Beogradske sekcije Jugoslovenskog novinarskog udruΕΎenja.[6] Ninko PeriΔ‡, preuzevΕ‘i resor Ministarstva inostranih dela Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca krajem decembra 1926, zaposlio je Stanislava Vinavera kao dnevničara-dopisnika u Odeljenju za Ε‘tampu Ministarstva inostranih dela, početkom januara 1927. godine. Na taj način je ΕΎeleo da se oduΕΎi njegovim roditeljima, dr Avramu-Josifu i RuΕΎi Vinaver, koji su pokazali posebnu brigu da bi spasili ΕΎivot Ninku PeriΔ‡u dok je bolovao od pegavog tifusa 1914. godine.[7] [8] Prvobitno je bilo planirano da ga postave za dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu pri Poslanstvu u Berlinu, ali je privremeno zadrΕΎan na radu u Ministarstvu, a potom premeΕ‘ten za dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu pri Poslanstvu u Bernu, februara 1927. godine. Jedan od prvih zadataka sa kojima se suočio u Ε vajcarskoj bila je dobro organizovana bugarska propaganda koju je predvodio VMRO u cilju borbe za prava bugarske manjine u Makedoniji i drugim krajevima Kraljevine SHS. Stanislav Vinaver je uloΕΎio veliku energiju i pokazao znatnu inicijativu u radu, dnevno piΕ‘uΔ‡i raznim redakcijama i istaknutim pojedincima lična pisma u kojima je pobijao navode bugarske propagande.[9] I pored posveΔ‡enosti stručnim poslovima, ubrzo je doΕ‘ao u sukob sa Jovanom T. MarkoviΔ‡em, bivΕ‘im pomoΔ‡nikom ministra inostranih dela i tadaΕ‘njim poslanikom u Bernu, jer nije ΕΎeleo da potpiΕ‘e dvostruku dokumentaciju o zakupu zgrade za Poslanstvo kojim bi bio oΕ‘teΔ‡en drΕΎavni budΕΎet.[10] Potom je poslat na rad pri Stalnoj delegaciji pri DruΕ‘tvu naroda u Ε½enevi, maja 1927. godine.[11] Konstantin FotiΔ‡, stalni delegat i njegov lični prijatelj,[12] [13] cenio je rad Stanislava Vinavera koji je odlično vladao francuskim, nemačkim i italijanskim jezikom, te je bio u moguΔ‡nosti ne samo da prati pisanje Ε‘tampe veΔ‡ i da direktno komunicira sa redakcijama i novinarima Ε‘vajcarskih listova. MeΔ‘utim, upravo su njegovo znanje i umeΕ‘nost izazivali surevnjivost dopisnika Odeljenja za Ε‘tampu MID pri Stalnoj delegaciji u Ε½enevi Sretena JakiΔ‡a. Pored toga, Jovan MarkoviΔ‡ nije zaboravio njegovu raniju neposluΕ‘nost i posrednim putem je pokuΕ‘ao da mu oteΕΎa poloΕΎaj i rad u Ε vajcarskoj. MeΔ‘utim, Konstantin FotiΔ‡ je nastojao da ga zaΕ‘titi od svih intriga, visoko ceneΔ‡i njegova znanja, umeΕ‘nost, posveΔ‡enost poslu i inicijativu u radu. Posle zavoΔ‘enja Ε estojanuarskog reΕΎima, proveo je dva meseca u Kraljevini SHS, u jesen 1929, jer je ΕΎeleo da se lično upozna sa novonastalom situacijom i obnovi svoje stare kontakte, kako bi mogao bolje da odgovori svojim duΕΎnostima zastupanja jugoslovenskih teza pred Ε‘vajcarskom javnoΕ‘Δ‡u.[14] U to vreme je odlučeno da Stanislav Vinaver bude premeΕ‘ten u Nemačku. Postavljen je za ataΕ‘ea za kulturu pri Poslanstvu u Berlinu 29. oktobra. 1929. godine.[15] Sa novim Ε‘efom, poslanikom u Berlinu Ε½ivojinom BalugdΕΎiΔ‡em imao je odlične odnose. On je pomagao dopisnicima Odeljenja za Ε‘tampu MID, a potom dopisnicima Centralnog presbiroa PredsedniΕ‘tva Ministarskog saveta, u njihovim propagandnim, informacionim i političkim poslovima. MeΔ‘utim, Stanislav Vinaver je ubrzo doΕ‘ao u sukob sa drugim dopisnikom u Berlinu Omerom KajmakoviΔ‡em usled nepoΕ‘tovanja razgraničenja nadleΕΎnosti u poslu. Njihove rasprave su trajale od 1929. godine, a kulminirale su fizičkim obračunom 14. februara 1931. godine. Incident je okončan premeΕ‘tajem Omera KajmakoviΔ‡a iz Berlina i dodeljivanjem svih poslova Stanislavu Vinaveru, kada je i zvanično postavljen za ataΕ‘ea za Ε‘tampu (dopisnika Centralnog presbiroa). Na tom poloΕΎaju je ostao do 1934. godine, posvetivΕ‘i veliku paΕΎnju odbrani Jugoslavije od oΕ‘tre kritike nemačke Ε‘tampe u doba Vajmarske republike, a zatim promenama u političkom ΕΎivotu Nemačke po dolasku nacionalsocijalista na vlast.[16] [17] Ubrzo po premeΕ‘taju u Beograd, Stanislav Vinaver je postavljen za Ε‘efa Publicističkog odseka Centralnog presbiroa. Ovaj posao je obavljao do 1934. do 1938. godine.[18] Po povratku u Jugoslaviju, bio je i jedan od osnivača `OΕ‘iΕ‘anog jeΕΎa`, decembra 1934. godine.[19] PoΕ‘to je njegov zaΕ‘titnik Kosta LukoviΔ‡ bio u nemilosti posle Marsejskog atentata i Stanislav Vinaver se naΕ‘ao na udaru Ε‘efa Centralnog presbiroa Teofila ĐuroviΔ‡a, koji je ΕΎeleo da ga otpusti iz drΕΎavne sluΕΎbe. Ipak, pad vlade Bogoljuba D. JevtiΔ‡a i formiranje vlade Milana StojadinoviΔ‡a su mu poboljΕ‘ali pozicije.[20] Sa novim predsednikom vlade i ministrom inostranih poslova, Vinaver je uspostavio prisne odnose, i čak mu pisao neke od njegovih govora.[21] Upravo zbog bliskih odnosa sa StojadinoviΔ‡em, Stanislav Vinaver je penzionisan u vreme vlade DragiΕ‘e CvetkoviΔ‡a.[22] Ekspresionista Pesnik i esejista Vinaver, javlja se kao utemeljivač ekspresionističkog pokreta (napisao je β€žManifest ekspresionističke Ε‘koleβ€œ), najoΕ‘trije se zalaΕΎuΔ‡i za raskid s tradicionalnim umetničkim izrazom i osporavajuΔ‡i dotadaΕ‘nje β€žpatriotske i deseteračke kanoneβ€œ koje su bili postavili dotad neprikosnoveni knjiΕΎevni kritičari Jovan SkerliΔ‡ i Bogdan PopoviΔ‡. Drugi svetski rat Tokom Aprilskog rata zarobljen je kao rezervni kapetan I klase i ostatak Drugog svetskog rata je proveo u zarobljeniΕ‘tvu u nemačkom logoru Osnabrik.[23] Osnivač Moderne i lucidni prevodilac Vinaver je joΕ‘ daleke 1911. u Parizu napisao β€žMjeΔ‡uβ€œ kojom je započeo prevazilaΕΎenje srpske moderne. Parodijske pesme poput β€žEvdoksijeβ€œ subverzivnog su karaktera i suΕ‘tinski su početak srpske avangarde. Evropska i srpska avangarda otuda su savremene u predratnom smislu. Vinaver je prvi preveo HaΕ‘ekovog β€žDobrog vojnika Ε vejkaβ€œ, Rableovog β€žGargantuu i Pantagruelaβ€œ, Kerolovu β€žAlisu u zemlji čudaβ€œ, Tvenove β€žDoΕΎivljaje Toma Sojeraβ€œ imajuΔ‡i prilike da se sretne sa elementima parodije u knjiΕΎevnosti. Posleratna aktivnost Vinaverov grob na beogradskom Novom groblju Poslednje godine (1945 β€” 1955) proveo je u Beogradu radeΔ‡i kao profesionalni knjiΕΎevnik, satiričar i prevodilac sa francuskog, engleskog, ruskog, čeΕ‘kog, poljskog i nemačkog jezika. Njegovi specifični prevodi, u kojima je zarad prenoΕ‘enja najdubljeg smisla i tumačenja prevoΔ‘enog teksta vidljivo odstupao od originala, ponekad su čak nailazili na odbijanje izdavača, ali su i danas ostali nenadmaΕ‘ni, skoro kao posebna knjiΕΎevna dela. Na polju satire Vinaverove parodije odlikuju se beskrajno duhovitim obrtima, sveΕΎinom izraza i prefinjenim oseΔ‡ajem za grotesku, Ε‘to je posebno doΕ‘lo do izraΕΎaja u β€žPantologijama novije srpske pelengirikeβ€œ (1920, 1922. i 1938), koje su zapravo parodijski pandan β€žAntologiji novije srpske lirikeβ€œ Bogdana PopoviΔ‡a. MeΔ‘u brojnim Vinaverovim radovima, najpoznatija su: β€žPriče koje su izgubile ravnoteΕΎuβ€œ (1913), β€žMisliβ€œ (1913), β€žVaroΕ‘ zlih volΕ‘ebnikaβ€œ (1920), β€žGromobran svemiraβ€œ (1921), β€žΔŒuvari svetaβ€œ (1926), β€žIkarov letβ€œ (1937), β€žRatni drugoviβ€œ (1939), β€žEvropska noΔ‡β€œ (1952), β€žJezik naΕ‘ nasuΕ‘niβ€œ (1952) i kao kruna njegovog razmiΕ‘ljanja o srpskom jeziku β€žZanosi i prkosi Laze KostiΔ‡aβ€œ (1963). U ovoj poslednjoj knjizi, za koju je Vinaver vodio veliku bitku i za ΕΎivota nije mogao da naΔ‘e izdavača, autor je polemičkim majstorstvom do vrhunca doveo svoje kritike srpskog kulturnog mediokritetstva i mitomanstva. Iako je pokazao da se moΕΎe biti moderan u kontekstu nacionalne kulture, on je i posle toga joΕ‘ pola veka ostao neshvaΔ‡en, potiskivan i preΔ‡utkivan, pa su β€žZanosiβ€œ ponovo Ε‘tampani tek 2006. godine. U knjizi na skoro 600 strana eseja o velikom pesniku, Vinaver je uspeo da oslika kompletno duhovno i umetničko nasleΔ‘e srpske knjiΕΎevnosti, kulture, mitologije, drΕΎavnosti i da napiΕ‘e ne samo monografiju o Lazi KostiΔ‡u, veΔ‡ i autopoetičko delo, koje spaja intelektualno-umetničku radoznalost, enciklopedijsku obaveΕ‘tenost i autentični duh. β€žZanosi i prkosiβ€œ sadrΕΎe, naime, kompletnu KostiΔ‡evu biografiju i njegova dela, istorijski kontekst u kome su nastajala i beleΕ‘ke o njegovim savremenicima, ali je Vinaver pisao i o muzici, problemima stiha, posebno deseterca, troheja i heksametra, o jezičkim moguΔ‡nostima, melodiji jezika i o modernoj poeziji uopΕ‘te. Umro je u NiΕ‘koj Banji, 1. avgusta 1955. godine. Njegovoj sahrani na Novom groblju u Beogradu su prisustvovali Veljko PetroviΔ‡, Ivo AndriΔ‡, Milan BogdanoviΔ‡ i dr. Imao je dva sina Vuka, roΔ‘enog u Bernu 1927, i Konstantina, roΔ‘enog u Berlinu 1930. godine. Stariji sin, po profesiji istoričar, bio je poput svog oca poznat kao poliglota. MlaΔ‘i sin, pijanista, muzikolog i operski dramaturg, je dobio ime po dobrom prijatelju njegovog oca Konstantinu FotiΔ‡u.[24] Bibliografija MjeΔ‡a - Beograd 1911, Priče koje su izgubile ravnoteΕΎu - Beograd 1913, VaroΕ‘ zlih volΕ‘ebnika - Beograd 19120, Pantologija novije srpske pelengirike - Beograd 1920. Gromobran svemira - Beograd 1921, Nova pantologija pelengirike - Beograd 1922, Čuvari sveta - Beograd 1926, Goč gori, jedna jugoslovenska simfonija - Beograd 1927, Ε abac i njegove tradicije - Beograd 1935, Čardak ni na nebu ni na zemlji - Beograd 1938, Momčilo NastasijeviΔ‡ - Beograd 1938, Najnovija pantologija srpske i jugoslovenske pelengirike - Beograd 1938, Ε½ivi okviri - Beograd 1938, Ratni drugovi - Beograd 1939, Godine poniΕΎenja i borbe, ΕΎivot u nemačkim β€žoflazimaβ€œ - Beograd 1945, Evropska noΔ‡ - Beograd 1952, Jezik naΕ‘ nasuΕ‘ni - Novi Sad 1952, Nadgramatika - Beograd 1963, Zanosi i prkosi Laze KostiΔ‡a - Novi Sad 1963 Zanimljivosti Rebeka Vest je u svom putopisu Crno jagnje i sivi soko duhovito opisala svoje sukobe sa ΕΎenom Stanislava Vinavera. Stanislav i njegova ΕΎena su im bili pratioci na mnogim putovanjima po Jugoslaviji, ali je konstantna netrpeljivost dovela do toga da nastave put bez njih. U putopisu gospodin i gospoΔ‘a Vinaver nisu navedeni pod svojim pravim imenima, a gospoΔ‘a Vinaver je prikazana kao nacista, rasista, nemački nacionalista... U Ε apcu postoji trg posveΔ‡en njemu. Srpska knjizevna avangarda gojko tesic

PrikaΕΎi sve...
8,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Objavljenje: snoviΔ‘enje u tri slike Zagreb : tisak i naklada akadem. knjiΕΎare L. Hartmana, Kraljevske sveučiliΕ‘tne knjiΕΎare Fr. Ε½upana (St. Kugli), 1917. 165 str. format 20 cm slika autora unutra odlično očuvana, verovatno nekoriΕ‘Δ‡ena, korice kao na slici OgrizoviΔ‡, Milan, hrvatski knjiΕΎevnik (Senj, 12. II. 1877 – Zagreb, 25. VIII. 1923). Studij matematike i klasične filologije zavrΕ‘io 1901. na Filozofskome fakultetu u Zagrebu, gdje je 1904. i doktorirao temom iz filologije. Radio je kao srednjoΕ‘kolski profesor, lektor i dramaturg u zagrebačkome HNK-u te kao nastavnik na Glumačkoj Ε‘koli u Zagrebu. Pisao je pjesme, novele, crtice, operna libreta, kazaliΕ‘ne i knjiΕΎevne kritike, bio je aktivan u kulturnom i političkom ΕΎivotu (pravaΕ‘ki zastupnik u Hrvatskome saboru), a najveΔ‡i doprinos knjiΕΎevnosti hrvatske moderne dao je kao dramatičar. Prva mu je drama Dah, ibsenovskoga nadahnuΔ‡a, praizvedena u zagrebačkome HNK-u 1901. Poslije se sve viΕ‘e nadahnjivao narodnim pjesniΕ‘tvom i nacionalnom povijeΕ‘Δ‡u. Jedan je od najizvoΔ‘enijih hrvatskih dramatičara, neke su mu drame bile iznimno popularne, osobito Hasanaginica (1909), za koju je dobio i Demetrovu nagradu, a koja se na repertoaru zagrebačkoga HNK-a zadrΕΎala desetljeΔ‡ima. Tetralogiju Godina ljubavi (1907) čine jednočinke Proljetno jutro (1903), Ljetno popodne (1904), Jesenje veče (1903) i Zimska noΔ‡ (1906). Izvedene su mu i drame BanoviΔ‡ Strahinja (1912), Objavljenje (1917), Smrt Smail-age ČengiΔ‡a (1919), Vučina (1921), U Bečkom Novom Mjestu (1921) i dr. ViΕ‘e je djela objavio u suradnji s drugim knjiΕΎevnicima. S A. MilčinoviΔ‡em objavio je naturalistički pisanu povijesnu dramu Prokletstvo (1907), koju je cenzura zabranjivala pa je praizvedena tek 1965. U knjizi Tajna vrata (1917) tiskao je sedam novela, objavljivanih u časopisima 1905–17. TeatroloΕ‘ki su vrijedna i njegova djela Pedeset godina hrvatskog kazaliΕ‘ta: (1860–1910) (1910) i Hrvatska opera: (1870–1920) (1920). Milan OgrizoviΔ‡ (Senj, 11. veljače 1877. - Zagreb, 25. kolovoza 1923.), hrvatski knjiΕΎevnik i političar (Čista stranka prava). Bio je pravoslavne vjere. ZavrΕ‘io je klasičnu filologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Predavao je na Klasičnoj gimnaziji u Zagrebu od 1900. do 1906. godine.[1] Osim Ε‘to je bio profesor, djelovao je kao lektor i dramaturg u Hrvatskom narodnom kazaliΕ‘tu u Zagrebu. Pisao je pjesme, novele, crtice, operne librete, ali je ponajprije dramski pisac. 1908. je uspio postati zastupnikom kao kandidat na listi Čiste stranke prava.[2] Do Prvoga svjetskog rata bio je lektor u Hrvatskom zemaljskom kazaliΕ‘tu, a poslije profesor glumačke Ε‘kole. Pisao je pjesme i satire, a najpoznatije su njegove drame `Dah`, `Hasanaginica` i `Prokletstvo`. Povremeno se bavio glazbenom kritikom, a posebnu pozornost posveΔ‡ivao je operi te je pisao libreta za njih. Autor je tragičnoga igrokaza `Nepoznati` o ΕΎivotu Vatroslava Lisinskog. BaveΔ‡i se sporadično i knjiΕΎevnom kritikom, OgrizoviΔ‡ je najavio dva najveΔ‡a hrvatska pisca svojega doba: MatoΕ‘a i KrleΕΎu. Njegov sin bio je profesor Bogdan OgrizoviΔ‡. Hrvatska knjiΕΎevnost. Drame ratno izdanje

PrikaΕΎi sve...
7,990RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! 1, 2, 3, 4, 5, 6 Gotika Gothold Efrajm Lesing (nem. Gotthold Ephraim Lessing; 22. januar 1729 β€” 15. januar 1781) je bio nemački pisac, kritičar i teoretičar umetnosti, jedan od najznačajnijih pobornika evropskog prosvetiteljstva. Autor prve nemačke graΔ‘anske drame β€žMis Sara Sampsonβ€œ, a delom β€žLaokon ili o granicama slikarstva i pesniΕ‘tvaβ€œ postavio temelje moderne estetike.[1][2][3] PozoriΕ‘ni istoričari ga smatraju prvim dramaturgom u svojoj ulozi u HamburΕ‘kom nacionalnom pozoriΕ‘tu Abela Sajlera. Lesing je roΔ‘en u Kamencu, malom gradu u Saksoniji, u porodici Johana Gotfrida Lesinga i DΕΎastin Salome Feler. Njegov otac je bio luteranski sveΕ‘tenik i pisao je o teologiji. Mladi Lesing je studirao u Latinskoj Ε‘koli u Kamencu od 1737. do 1741. Sa ocem koji je ΕΎeleo da njegov sin krene njegovim stopama, Lesing je zatim pohaΔ‘ao Prinčeva Ε‘kola Sv. Afra u Majsenu. Nakon Ε‘to je zavrΕ‘io Ε‘kolovanje u Svetoj Afri, upisao se na Univerzitet u Lajpcigu gde je diplomirao teologiju, medicinu, filozofiju i filologiju (1746–1748).[5] Tu je počela njegova veza sa Karolinom Nojber, poznatom nemačkom glumicom. Za nju je preveo nekoliko francuskih drama, i njegovo interesovanje za pozoriΕ‘te je raslo. Tokom tog vremena napisao je svoju prvu dramu Mladi učenjak. Nojber je na kraju proizveo predstavu 1748. Od 1748. do 1760, Lesing je ΕΎiveo u Lajpcigu i Berlinu. Počeo je da radi kao recenzent i urednik za Vossische Zeitung i drugih periodičnih publikacija. Lesing je uspostavio blisku vezu sa svojim roΔ‘akom Kristlobom Majlijusom i odlučio je da ga prati u Berlin. Godine 1750, Lesing i Milijus su se udruΕΎili da započnu periodičnu publikaciju pod nazivom BeitrΓ€ge zur Historie und Aufnahme des Theaters. Publikacija je objavila samo četiri broja, ali je privukla paΕΎnju javnosti i otkrila da je Lesing ozbiljan kritičar i teoretičar drame. Godine 1752, magistrirao je u Vitenbergu. Od 1760. do 1765. radio je u Breslavu (danas Vroclav) kao sekretar generala Tauenciena tokom SedmogodiΕ‘njeg rata izmeΔ‘u Britanije i Francuske, koji je imao efekta na Evropu. U to vreme je napisao svoj čuveni Laokon, ili Ograničenja poezije. Lesing se 1765. vratio u Berlin, napuΕ‘tajuΔ‡i grad 1767. da radi tri godine u HamburΕ‘kom nacionalnom pozoriΕ‘tu. Glumac-menadΕΎer Konrad Akerman započeo je izgradnju prvog nemačkog stalnog nacionalnog pozoriΕ‘ta u Hamburgu, koje je osnovao Johan Fridrih Leven. Vlasnici novog HamburΕ‘kog nacionalnog pozoriΕ‘ta angaΕΎovali su Lesinga kao pozoriΕ‘nog kritičara predstava i glume, aktivnosti kasnije poznate kao dramaturgija (na osnovu njegovih sopstvenih reči), čime je Lesing postao prvi dramaturg. Glavni pokrovitelj pozoriΕ‘ta bio je Abel Zajler, bivΕ‘i valutni Ε‘pekulant koji je od tada postao poznat kao β€žvodeΔ‡i pokrovitelj nemačkog pozoriΕ‘ta”.[6] Tamo je upoznao Evu Kenig, svoju buduΔ‡u suprugu. Njegov rad u Hamburgu činio je osnovu njegovog pionirskog rada na drami pod nazivom Hamburgische Dramaturgie. NaΕΎalost, zbog finansijskih gubitaka usled piratskih izdanja, HamburΕ‘ko pozoriΕ‘te je zatvoreno samo tri godine kasnije.[7] Godine 1770, Lesing je postao bibliotekar u vojvodskoj biblioteci, sada Biblioteci Hercog Avgusta (Herzog-August-Bibliothek, Bibliotheca Augusta), u Volfenbitelu po nalogu vojvode od Brunsvika. Njegov boravak tamo bio je energičan, ako ga prekidaju mnoga putovanja. Godine 1775, na primer, pratio je princa Leopolda u Italiju. Lesing je 14. oktobra 1771. iniciran u masonstvo u loΕΎi β€žZu den drei Goldenen Rosenβ€œ u Hamburgu.[8] Godine 1773, otkrio je Arhimedov problem stoke u grčkom rukopisu koji sadrΕΎi pesmu od 44 stiha, u Biblioteci Hercog Avgusta u Volfenbitelu. Ovaj problem Δ‡e ostati nereΕ‘en do 1880. Godine 1776, oΕΎenio se Evom Kenig, koja je tada bila udovica, u Jorku (blizu Hamburga). Ona je preminula 1778. nakon Ε‘to je rodila njihovog kratkoΕΎiveΔ‡eg sina. Dana 15. februara 1781, Lesing, star 52 godine, umro je tokom posete prodavcu vina Angotu u Brunsviku. Lesing je takoΔ‘e bio poznat po prijateljstvu sa jevrejsko-nemačkim filozofom Mozesom Mendelsonom. Nedavna biografija Mendelsonovog unuka, Feliksa, opisuje njihovo prijateljstvo kao jednu od β€žnajsvetlijih metafora [za] jasan poziv prosvetiteljstva na versku tolerancijuβ€œ.[9] Upravo je ovaj odnos podstakao njegovo interesovanje za popularne verske debate tog vremena. Počeo je da objavljuje burne pamflete o svojim verovanjima koja su na kraju zabranjena. Ovo progonstvo ga je inspirisalo da se vrati u pozoriΕ‘te kako bi prikazao svoje stavove i napisao Natana Mudrog. Radovi Rano u svom ΕΎivotu, Lesing je pokazao interesovanje za pozoriΕ‘te. U svojim teorijskim i kritičkim spisima na ovu temu β€” kao i u sopstvenim dramama β€” pokuΕ‘ao je da doprinese razvoju novog tipa pozoriΕ‘ta u Nemačkoj. Ovim se posebno okrenuo protiv tada preovlaΔ‘ujuΔ‡e knjiΕΎevne teorije GotΕ‘eda[10] i njegovih sledbenika. Lesingova HamburΕ‘ka dramaturgija je kritikovala predstave koje su se izvodile u HamburΕ‘kom teatru, ali nakon Ε‘to se pozabavio nezadovoljnim glumcima i glumicama, Lesing je svoje spise preusmerio na viΕ‘e analize o pravilnoj upotrebi drame. Lesing se zalagao za nacrt drame u Aristotelovoj Poetici. Verovao je da je Francuska akademija devalvirala upotrebu drame kroz svoja neoklasična pravila forme i razdvajanja ΕΎanrova. Njegova ponovljena miΕ‘ljenja o ovom pitanju uticala su na pozoriΕ‘ne praktičare koji su započeli pokret odbacivanja pozoriΕ‘nih pravila poznatih kao Sturm und Drang (β€žOluja i stresβ€œ).[11][12] On je podrΕΎavao i ozbiljnu recepciju Ε ekspirovih dela. Radio je sa mnogim pozoriΕ‘nim grupama (npr. s onom iz Nojberina). Odabrana dela Izdanje Lesingovih sabranih dela iz 1886 Der Freigeist (The Freethinker) (1749) Die Juden (The Jews) (1749) Miss Sara Sampson (1755) Philotas (1759) Fabeln (Fables) (1759) LaokoΓΆn oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie (LaocoΓΆn) (1767) Minna von Barnhelm (Minna of Barnhelm) (1767) Hamburgische Dramaturgie (1767–69) Emilia Galotti (1772) Anti-Goeze (1778) (written against Johann Melchior Goeze, pastor in Hamburg) Nathan der Weise (Nathan the Wise) (1779) Ernst und Falk – GesprΓ€che fΓΌr FreymΓ€urer (1776–1778) Die Erziehung des Menschengeschlechts (The Education of the Human Race) (1780) Prevodi na engleski Fables and epigrams. London, Printed for J.& H.L. Hunt, 1825. Laocoon: or, The limits of Poetry and Painting, translated by William Ross. London, Ridgeway, 1836. Nathan the Wise: a dramatic poem in five acts, translated by Adolph Reich. London, A. W. Bennett, 1860. Nathan, the Wise. A dramatic poem of five acts, translated by Dr. Isidor Kalisch. New York, Waldheimer & Zenn, 1869. The Education of the Human Race, translated by Fred W. Robertson, M.A.. London, C.K. Paul & Co., 1881. Plays of Lessing: Nathan the Wise and Minna von Barnhelm, translated by Ernest Bell. London, G. Bell, 1888. Selected prose works of G. E. Lessing, translated by E. C. Beasley, B. A., and Helen Zimmern. London, G. Bell and sons, 1890. Lessing’s Emilia Galotti, with footnotes and vocabulary; New York, Hinds & Noble, 1899. Lessing’s Nathan der Weise, with footnotes and vocabulary. New York, Hinds & Noble, 1899. Laocoon. An essay upon the limits of painting and poetry: With remarks illustrative of various points in the history of ancient art, translated by Ellen Frothingham. Boston, Little, Brown, 1904. Laocoon, translated by Sir Robert Phillimore, London, G. Routledge & sons, 1905. Minna von Barnhelm, edited with an introduction, German questions, notes and vocabulary, by Philip Schuyler Allen. New York, Charles E. Merrill Co., 1907. Minna von Barnhelm; or, Soldier’s fortune translated by Otto Heller. New York, H. Holt and company, 1917. Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts, translated and edited by Leo Markun. Girard, Kan., Haldeman-Julius Co., 1926. Laocoon, Nathan the Wise, Minna von Barnhelm, translated by William A. Steel. London, J. M. Dent & sons, ltd.; New York, E. P. Dutton & co., inc., 1930. Nathan the Wise, translated by Berthold August Eisenlohr. Ann Arbor, Mich., Lithoprinted by Edwards Brothers, inc., 1942. Nathan the Wise, translated by Guenther Reinhardt. Brooklyn, Barron`s Educational Series, inc., 1950. Nathan the Wise; a dramatic poem in five acts, translated into English verse by Bayard Quincy Morgan. New York, Ungar, 1955. Theological Writings; Selections in Translation with an Introductory Essay, by Henry Chadwick. London, A. & C. Black, 1956. Lessing`s Theological Writings. Selections in Translation, edited by Henry Chadwick. Stanford: Stanford University Press, 1957. Emilia Galotti: a tragedy in five acts, translated by Anna Johanna Gode von Aesch. Great Neck, N.Y., Barron`s Educational Series, inc., 1959. Emilia Galotti, a tragedy in five acts, translated by Edward Dvoretzky. New York, Ungar, 1962, reprinted German Book Center, 2003. Hamburg dramaturgy, translated by Victor Lange. New York, Dover Publications, 1962. Reprint of Helen Zimmern`s 1890 translation. Laocoon: an essay on the limits of painting and poetry, translated by Edward Allen McCormick. Indianapolis, Bobbs-Merrill, 1962. Minna von Barnhelm: a comedy in five acts, translated by Kenneth J. Northcott. Chicago, University of Chicago Press [1972] Nathan the Wise, Minna von Barnhelm, and Other Plays and Writings, edited by Peter Demetz with a Foreword by Hannah Arendt. New York: Continuum, 1991. Nathan the Wise, with Related Documents, translated, edited, and with an introduction by Ronald Schechter. Boston/New York: Bedford/St. Martin`s, 2004. Philosophical and Theological Writings, edited by H. B. Nisbet. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.

PrikaΕΎi sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Neke pesme su ovde prvi put objavljene. `Ovu je knjigu pesama priredio za Ε‘tampu sam pesnik. U nju su β€” bez jedne pesme i bez dve-tri strofe - obe njegove ranije zbirke pesama (β€žPesmeβ€œ, u beogradskom izdanju piőčevu, 1903; i β€žNove pesmeβ€œ, u izdanju beogradske knjiΕΎare S. B. CvijanoviΔ‡a, 1912), zatim pesme koje su posle ovih zbiraka izaΕ‘le u časopisima (β€žSrpski KnjiΕΎevni Glasnik`, `Nova Evropa`), i neke pesme koje dosad joΕ‘ nisu objavljivane. Knjiga je Ε‘tampana u `Tipografiji` u 3500 primeraka, od kojih je 500 na naročitoj (japanskoj) hartiji i u biblijofilskom omotu; od ovih primeraka, 60 je povezano u koΕΎu, numerisano, i na njima je potpis pesnikov.` Milan RakiΔ‡ (Beograd, 30. septembar 1876 β€” Zagreb, 30. jun 1938) bio je srpski knjiΕΎevnik, pesnik i diplomata.[1] Biografija Njegov otac bio je Dimitrije Mita RakiΔ‡, ministar finansija 1888. godine, a majka Ana je Δ‡erka akademika Milana Đ. MiliΔ‡eviΔ‡a. Sestra Ljubica je bila udata za Milana Grola. Bio je oΕΎenjen Milicom, Δ‡erkom Ljubomira KovačeviΔ‡a i sestrom Vidosave KovačeviΔ‡. Osnovnu Ε‘kolu i gimnaziju zavrΕ‘io je u Beogradu, a pravni fakultet u Parizu.[1] Po povratku u Srbiju se oΕΎenio, a zatim zaposlio kao pisar u Ministarstvu inostranih dela 1904. godine. Kao diplomata je sluΕΎbovao u Srpskom konzulatu u PriΕ‘tini, Srpskom konzulatu u Skoplju, Solunu[2] i Skadru.[3] Kao konzul u PriΕ‘tini revnosno je izveΕ‘tavao Kraljevinu Srbiju o dogaΔ‘ajima na terenu, slao je upozoenja, spiskove uhapΕ‘enih i mučenih Srba, na silu poturčenih sunarodnika, silovanih Srpsinja, kao i detaljne informacije o drugim planovima i zločinima koje je činio deo Ε Δ‡ipetara.[4] U vreme Prvog balkanskog rata učestvovao je u osloboΔ‘enju Kosova i postavljen je za prvog okruΕΎnog načelnika PriΕ‘tinskog okruga (njega ubrzo smenjuje Todor StankoviΔ‡).[5] Bio je dobrovoljac u četi Vojvode Vuka. Mali broj njegovih saboraca je znao da sa njima ratuje autor pesme Na Gazimestanu koju su oni često pevali pred borbu. RakiΔ‡ ovako opisuje dolazak na Kosovo polje: β€žDakle izbismo na samo mesto Kosovske bitke. S desne strane gudio je Lab, pun nove snage od jesenje kiΕ‘e, i ΕΎurio da odnese veliku vest. S leve, na breΕΎuljku, slegalo se zamiΕ‘ljeno Muratovo turbe. PostrojiΕ‘e nas. U pratnji Ε‘taba pojavi se komandant: `Junaci moji, znate li gde se nalazite? Znate li kako se ovo mesto zove?` U zbijenom stroju lupkarala je puΕ‘ka o puΕ‘ku, zatezale se ramenjače. `Ovde, gde mi sada stojimo, na Vidovdan 1389. godine, istog dana i istog sata, poginula su oba cara! To je Gazimestan na kojem je ObiliΔ‡...` Oko mene popadali vojnici. Pogledam: ljube zemlju! Valjda sam se i ja bio sagnuo, kad nisam primetio otkud izaΔ‘e mlad oficir s isukanom sabljom. Stade pred komandanta, pozdravi, raportira neΕ‘to, pa se okrete stroju. DiΕΎe sablju i poče gromko: `Na Gazimestanu od Milana RakiΔ‡a!` Prvo me izdade sluh, pa onda i vid. Ispred mene se podiΕΎe breg sa turbetom, zavi u crveno i osta viseΔ‡i kao plamena zastava. Iskaza me celog – planina! Od uzvika se lomilo nebo. Nova i mlada Srbija slavi Vaskrs, a ja? S mukom sam se drΕΎao na nogama. ViΕ‘e osetih, no Ε‘to videh, kad se neko odvoji iz moje jedinice i, u trku, stiΕΎe pred komandanta: `Gospodine pukovniče, taj koji je ispevao ovu pesmu ovde je sa nama. Evo ga pozadi, s bombama, u odredu Vojvode Vuka!` I odmah odjeknu komandantov glas: `Dobrovoljac RakiΔ‡, napred!` Čuo sam sve, ali nisam mogao ni da koraknem. Čak ni da otvorim usta. Rukavom od Ε‘injela zaklonio sam lice i pustio suze, prvi i poslednji put tada.β€œ[6] U vreme Prvog svetskog rata bio je savetnik poslanstva u BukureΕ‘tu 1915. i Stokholmu 1917. godine, a krajem rata u Kopenhagenu. Od 1921. bio je poslanik u Sofiji, a od 1927. u Rimu.[7] Dobio je viΕ‘e stranih odlikovanja, čak i pre nego Ε‘to je dobio neko domaΔ‡e.[8] U diplomatskoj sluΕΎbi je bio skoro do smrti kao poslanik Kraljevine Jugoslavije u inostranstvu. Umro je u Zagrebu 30. juna 1938. godine.[1] Izabran je za dopisnog člana Srpske kraljevske akademije 18. februara 1922, a za redovnog 12. februara 1934. Njemu u čast ustanovljena je pesnička nagrada Milan RakiΔ‡ koju dodeljuje UdruΕΎenje knjiΕΎevnika Srbije.[9] Dodeljen mu je Orden krune danske kraljvine.[8] Spisak knjiΕΎevnih radova RakiΔ‡ se svojim prvim pesmama javio u Srpskom knjiΕΎevnom glasniku 1902. Potom je objavio tri zbirke pesama (1903, 1912. i 1924. godine), koje je i publika i knjiΕΎevna kritika najoduΕ‘evljenije pozdravila. Napisao je malo, svega oko pedeset pesama i dosta rano je prestao da piΕ‘e. Kritički osvrt Njegove malobrojne pesme odlikuju se najviΕ‘im umetničkim osobinama i predstavljaju vrhunac u izraΕΎaju one pesničke Ε‘kole koju je osnovao Vojislav IliΔ‡. Pored Ε antiΔ‡a i DučiΔ‡a, RakiΔ‡ je treΔ‡i veliki srpski pesnik danaΕ‘njice. I on je pesničku veΕ‘tinu učio na francuskim uzorima, ali ih nije podraΕΎavao, veΔ‡ je ostao nacionalan i individualan. On ne peva renesansne motive i blede princeze, veΔ‡ pravoslavne i narodne svetinje: Jefimiju, Simonidu (Simonida), napuΕ‘tenu crkvu kraj PeΔ‡i, Gazimestan (Na Gazimestanu) itd. On nije frivolno duhovit; savrΕ‘enstvo njegova izraza nije sjajan verbalizam, veΔ‡ veΕ‘tina savladana do kraja, veΕ‘tina u obliku kad postaje prisna i spontana. On se naročito ističe kao versifikator. UsavrΕ‘io je jedanaesterac upotrebom bogatih, zvučnih i nesluΔ‡enih slikova, davΕ‘i mu Ε‘irok besednički ton, svečan i otmen, buran katkada, a miran i prisan najčeΕ‘Δ‡e. Njegov jezik je besprekorno čist i krepak, rečenica kristalno jasna, stil bez emfaze i bleska, umeren i lapidaran. β€žU pogledu tehnike”, kazao je SkerliΔ‡, β€žto je poslednja reč umetničkog savrΕ‘enstva u srpskoj poezijiβ€œ. Sa Ε antiΔ‡em, RakiΔ‡ je najuspelije obnovio naΕ‘u rodoljubivu poeziju, na sasvim originalan način, bez poze i Ε‘ovinizma. Njegovo je rodoljublje otmeno i plemenito, proΕΎeto diskretnoΕ‘Δ‡u i smerovima modernog mislioca. RakiΔ‡ ne peva radi lepote kao DučiΔ‡, veΔ‡ radi misli; on nije poklonik renesanse i Zapada, veΔ‡ bola i β€žnaslade u patnjiβ€œ. Uticaj francuskog simbolizma i dekadanse oseΔ‡a se u njegovoj lirici samo u izraΕΎaju. I on se sluΕΎi simbolima za iskazivanje svojih dubokih misli, kao Ε‘to se sluΕΎi simbolikom i u svojim rodoljubivim pesmama, ali je njegova filozofija ΕΎivota izraz naΕ‘e rase, potpuno samonikla. Njegove misaone pesme su jasne iako duboke, jednostavne i pored rečitosti, prisne, tople i uteΕ‘ne iako proΕΎete najsnaΕΎnijim pesimizmom. To su najbolje, najlepΕ‘e pesme u srpskoj misaonoj lirici. Izučavanjem njegovog ΕΎivota i dela bavio se Jovan PejčiΔ‡.

PrikaΕΎi sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Boj na Kosovu ili Milan Toplica i Zorajida Veoma retko!!! Milsim da fali knjiga br. III Pred nama je Sterijin roman prvenac. Roman `Boj na Kosovu ili Milan Toplica i Zoraida`, Jovan Sterija PopoviΔ‡ napisao je u svojoj 22. godini, odnosno 1828. Roman je raΔ‘en po predloΕ‘ku i moΕΎemo govoriti o načelu mimezisa, modernim jezikom, mogli bismo zaključiti da je Sterija joΕ‘ u prvoj polovini XIX veka radio na razaranju poetike pisanja. Bio je post-modernista pre svih srpskih pisaca, a njegova virtuozna literarna igra u ovom romanu je poput storije o ljubavi hriΕ‘Δ‡anskog junaka i mavarske princeze. Jovan Sterija PopoviΔ‡ (VrΕ‘ac, 13. januar 1806 β€” VrΕ‘ac, 10. mart 1856) bio je srpski knjiΕΎevnik i jedan od vodeΔ‡ih intelektualaca svoga vremena. Smatra se osnivačem srpske drame. Prvi je i jedan od najboljih srpskih komediografa. Ministar prosvete Jovan Sterija PopoviΔ‡ doneo je 10. maja 1844. godine ukaz, kojim je osnovan β€žMuzeum serbski” u Beogradu čime se smatra osnivačem ove ustanove.[1] U Sterijinoj spomen kuΔ‡i dugo je godina bilo sediΕ‘te KnjiΕΎevne opΕ‘tine VrΕ‘ac. Jovan Sterija PopoviΔ‡ (ili Jovan PopoviΔ‡ Sterijin) je roΔ‘en 13. januara (1. januara po julijanskom kalendaru) 1806. godine u trgovačkoj porodici. Otac Sterija, trgovac, je bio Grk (Sterija na grčkom znači zvezda), po nekima Cincarin; a majka Julijana Δ‡erka čuvenog slikara Nikole NeΕ‘koviΔ‡a. Osnovnu i srednju Ε‘kolu pohaΔ‘ao je u VrΕ‘cu, TemiΕ‘varu i PeΕ‘ti, a prava u KeΕΎmarku.[2] JoΕ‘ kao dete zbog slabog telesnog sastava i krhkog zdravlja, bio je isključen iz dečjih igara, stalno uz majku, sa uroΔ‘enim posmatračkim darom. Leva ruka mu je inače bila `suva` - paralizovana, usled Ε‘loga u ranom detinjstvu. Njihova kuΔ‡a se nalazila na početnom delu Pijace vrΕ‘ačke, u neposrednoj blizini Saborne - Velike crkve. Kada mu je majka Julijana[3] naprasno preminula, Sterija je morao da izdrΕΎi veliku borbu sa ocem oko daljeg Ε‘kolovanja. Otac Sterija[4] trgovac mu je bio doΕ‘ljak. Sterija nije zabeleΕΎio odakle mu se otac doselio u VrΕ‘ac. Ali smatra se da je njegov predak po ocu - Sterija, zabeleΕΎen je od strane `latinske administracije MaΔ‘arske` 1753. godine, kao trgovac u MiΕ‘kolcu.[5] Napisao je samo biografiju svoga dede po majci Nikole NeΕ‘koviΔ‡a. Kad se oΕΎenio, trgovac Sterija je kao domazet uΕ‘ao u kuΔ‡u svog uglednog pokojnog tasta NeΕ‘koviΔ‡a. Ima traga da su starog Steriju, u to vreme labavih i neustaljenih prezimena, pisali ne samo Stefan PopoviΔ‡ (kako je zabeleΕΎen u Protokolu kreőčajemih, prilikom krΕ‘tenja prvenca Jovana), nego i β€žΕ terija Molerov”. Za vreme pohaΔ‘anja osnovne Ε‘kole u PeΕ‘ti, Jovan je imao prilike da u jednom nemačkom pozoriΕ‘tu vidi klasike i najbolje glumce cele MaΔ‘arske, a isto tako i manje klasična dramska uobličavanja u kojima se pojavljuju komediografski uobličeni tipovi bliski njegovim dotadaΕ‘njim iskustvima o bidermajerskom graΔ‘anstvu. U PeΕ‘ti je bio blizak prijatelj sa dve ličnosti rodom iz VrΕ‘ca: ĐorΔ‘em StankoviΔ‡em, jednim od kasnijih osnivača Matice srpske, i Julijanom VijatoviΔ‡-RadivojeviΔ‡, kΔ‡erkom vrΕ‘ačkog senatora, Ε‘kolovanom u Beču, koja se udala za pomodnog krojača RadivojeviΔ‡a i sama bila spisateljica. Jovan Sterija PopoviΔ‡ Jedno vreme Sterija je bio privatni nastavnik i advokat u rodnom mestu dok nije pozvan da doΔ‘e u Kragujevac da bude profesor na Liceju. Nakon Liceja je postao načelnik Ministarstva prosvete (od 1842), i na tom poloΕΎaju, u toku osam godina, bio glavni organizator srpske srednjoΕ‘kolske nastave i jedan od osnivača Učenog srpskog druΕ‘tva. Pokrenuo je inicijativu za osnivanje Akademije nauka, Narodne biblioteke i Narodnog muzeja. Učestvovao je u organizovanju prvog beogradskog teatra (pozoriΕ‘te na Đumruku) koji je 1841. otvoren njegovom tragedijom β€žSmrt Stefana Dečanskog”. Od 1848. godine i sukoba sa političarima, posebno Tomom VučiΔ‡em PeriΕ‘iΔ‡em, oteran je iz Srbije i ΕΎiveo je u VrΕ‘cu, usamljen i razočaran. Advokat vrΕ‘ački Jovan se kasno oΕΎenio; bilo je to septembra 1850. godine, sa Jelenom - Lenkom ManojloviΔ‡ roΔ‘. DimiΔ‡, udovicom iz VrΕ‘ca.[6] Jovan Sterija PopoviΔ‡ je umro 10. marta (26. februara po starom kalendaru) 1856. godine.[7] Načelnik Ministarstva prosvete Kao načelnik Ministarstva prosvete (1842β€”1848) mnogo je učinio za organizovano razvijanje Ε‘kolstva. Godine 1844. doneo je Ε‘kolski zakon (Ustrojenije javnog učiliΕ‘nog nastavlenija), kojim je prvi put u Srbiji ozakonjena gimnastika kao Ε‘kolski predmet od I Π΄ΠΎ VI razreda gimnazije, ali joΕ‘ uvek neobavezan za učenike.[8] Posebno je značajan njegov napor na proučavanju i očuvanju kulturnog nasleΔ‘a Srbije. PredloΕΎio je Sovjetu da se donese Uredba o zaΕ‘titi starina, pa je Srbija Sterijinom zaslugom donela prvi pravni akt o zaΕ‘titi spomenika kulture.[9] KnjiΕΎevni rad Spomenik Jovanu Steriji PopoviΔ‡u u rodnom gradu - VrΕ‘cu. Tvrdica (Kir Janja). Drugo izdanje iz 1838. godine. Detalj spomenika Jovanu Steriji PopoviΔ‡u ispred Srpskog narodnog pozoriΕ‘ta u Novom Sadu PozoriΕ‘ni plakat za `Smrt Stefana Dečanskog` 1841. PopoviΔ‡ je svoju knjiΕΎevnu delatnost započeo slabim stihovima, ispevanim u slavu grčkih narodnih junaka. PoΕ‘to je njegov otac bio Grk, i u mladosti se zagrevao za grčke ustanike. To su bili neveΕ‘ti Δ‘ački pokuΕ‘aji. Kao mladiΔ‡, on pada pod uticaj Milovana VidakoviΔ‡a, i po ugledu na njega piΕ‘e roman β€žBoj na Kosovu ili Milan Toplica i Zoraida”. To je dosta neveΕ‘ta i naivna prerada jednog romana od francuskog pisca Florijana iz XVIII veka. Kao i VidakoviΔ‡, koji mu je bio uzor, tako i on pokuΕ‘ava da tuΔ‘u graΔ‘u prenese u okvir srpske proΕ‘losti. Roman je prepun nelogičnosti i nedoslednosti svake vrste. Docnije je u jednom svom satiričnom spisu (β€žRoman bez romana”) ismejao takav način rada, oΕ‘tro napao plačevne i fantastične romane Milovana VidakoviΔ‡a i njegovih podraΕΎavalaca i propovedao knjiΕΎevnost koja trezvenije i ozbiljnije gleda na ΕΎivot. To delo je inače bilo posveΔ‡eno njegovom prijatelju episkopu vrΕ‘ačkom Stefanu PopoviΔ‡u, koji nastradao u maΔ‘arskoj buni.[10] Takvo shvatanje je plod njegova zrelijeg doba, i koliko je dublje ulazio u ΕΎivot i knjiΕΎevnost, utoliko je postajao realniji. On je uglavnom dramski pisac, prvi srpski knjiΕΎevnik koji je u ovom knjiΕΎevnom rodu stvorio neΕ‘to bolje i trajnije. Pisci koji su pre njega radili na istorijskoj drami i drami iz savremenog ΕΎivota nisu imali knjiΕΎevnog uspeha. On je prvi srpski pisac koji taj posao uzima ozbiljno, sav se odaje pozoriΕ‘tu i stvara na Ε‘iroj osnovi i sa dubokim razumevanjem. On je uporedo radio na istorijskoj drami i na komediji, ali na istorijskoj drami sa mnogo manje uspeha. Na knjiΕΎevnost je gledao očima Ε‘kolskog čoveka, pedagoga i racionaliste. Njegovi prvi dramski pokuΕ‘aji su neveΕ‘te i preterano romantične dramatizacije narodnih pesama: β€žNevinost” ili β€žSvetislav i Mileva”, β€žMiloΕ‘ Obilić” i β€žNahod Simeon”. Docnije stvara bolje i snaΕΎnije istorijske drame, ne mnogo knjiΕΎevne, ali koje su odgovarale ukusu i shvatanjima tadaΕ‘nje rodoljubive srpske publike. Takve su tragedije: β€žSmrt Stefana Dečanskog”, β€žVladislav”, β€žSkenderbeg”, β€žLahan” (sa predmetom iz bugarske istorije), pozoriΕ‘ni komad β€žAjduci”, vrlo popularan, izraΔ‘en po narodnoj pesmi, i joΕ‘ nekoliko prigodnih komada. Figurina Jovana Sterije PopoviΔ‡a, rad Milice Ribnikar. Muzejska graΔ‘a PozoriΕ‘nog muzeja Vojvodine Iako se smatra osnivačem srpske drame, on je mnogo vaΕΎniji kao komediograf, jer se tu tek s uspehom ogledao njegov knjiΕΎevni talent. Prva mu je komedija β€žLaΕΎa i paralaΕΎa”, zatim β€žTvrdica”, β€žPokondirena tikva” (prema kojoj je 1956. godine Mihovil Logar komponovao operu ) i β€žZla ΕΎena”, sve komedije karaktera. Od komedija naravi najbolje su mu: β€žΕ½enidba i udadba”, β€žKir Janja”, β€žRodoljupci” i β€žBeograd nekad i sad”. Pored toga, napisao je i nekoliko pozoriΕ‘nih igara manjeg značaja, Ε‘aljive ili satirične sadrΕΎine. Kao dramski pisac, Sterija pripada grupi sentimentalista, i svoja dela stvara pod impresijom Samjuela Ričardsona, poznatog pisca graΔ‘anskih romana. U njegovim delima značajno mesto zauzimaju odlike poput kulta oseΔ‡anja i prirode, idealizacija ΕΎivota, prijateljstvo i ljubav. Kritički osvrt Narodno pozoriΕ‘te β€žJovan Sterija PopoviΔ‡ - VrΕ‘ac”. Trezven i racionalan duh, on nije bio pesnik visokih duhovnih zamaha i bogate maΕ‘te, zato njegove drame, iako knjiΕΎevnije i pismenije od svih sličnih pokuΕ‘aja do njega, ipak nemaju prave umetničke vrednosti, U njima je malo ΕΎivotne istine, malo poezije i malo istorijske istine, a mnogo nameΕ‘tene retorike, neprirodnosti i usiljenosti. Vrlo pismen i vrlo obrazovan pisac, on je svojim istorijskim dramama skromno zadovoljavao veliku potrebu svoga vremena za rodoljubivim repertoarom i imao mnogo uspeha. Precenjivane u svoje vreme, te drame su sasvim zaboravljene; duΕΎe se na repertoaru zadrΕΎala samo istorijska drama β€žSmrt Stefana Dečanskog”. Naslovna strana zbirke pesama Davorje (1854) Proglas povodom 100godiΕ‘njice roΔ‘enja i 50godiΕ‘njice smrti (1906). U komediji, on je nadmaΕ‘io sve ono Ε‘to je u srpskoj knjiΕΎevnosti stvoreno pre njega, i do danas ostao najbolji srpski komediograf. On je pisac sa veΔ‡om knjiΕΎevnom kulturom; on zna za klasične uzore u stranim knjiΕΎevnostima i prvi počinje da razumno, objektivno i kritički posmatra i slika savremeni ΕΎivot srpskog druΕ‘tva. Po svojoj prirodi on je bio predodreΔ‘en samo za čisto intelektualna stvaranja, zato je on samo u komediji dao punu meru. Ali i u komediji nije bez mana. Pre svega, ni u jednoj komediji nije uspeo da da humor, najviΕ‘u osobinu komičnog. Njegove komedije su najčeΕ‘Δ‡e oΕ‘tra satira izopačenih karaktera i naravi. On je suviΕ‘e moralizator i tendenciozan pisac: ličnosti karikira i radnju vodi i zavrΕ‘ava radi poučnog svrΕ‘etka. On nije ni sasvim originalan pisac: kod njega se često mogu naΔ‡i pozajmice od drugih pisaca, od Molijera najviΕ‘e. Sve njegove bolje komedije karaktera podseΔ‡aju na Molijerove, i kompozicijom i komičnim okvirima pojedinih ličnosti. (Molijera je inače i prevodio: njegove β€žSkapenove podvale”). Ali u naknadu za to, on je veΕ‘t knjiΕΎevnik i vrlo plodan pisac, koji je trezveno i realistički prikazivao savremeni ΕΎivot, slikajuΔ‡i snaΕΎno i reljefno komične tipove i druΕ‘tvene scene, Krajem ΕΎivota se vratio poeziji, na kojoj je kao mladiΔ‡ radio. Godine 1854. iziΕ‘la je njegova zbirka stihova β€žDavorje”. Bio je knjiΕΎevni kuriozum Ε‘to je PopoviΔ‡ β€žDavorje” Ε‘tampao starim crkvenim pismenima, koja je tom prilikom preporučivao da se usvoje mesto novije graΔ‘anske bukvice. To je misaona lirika, bolna, odveΔ‡ pesimistička, lirika iskusna i zrela čoveka, koji je u ΕΎivotu znao za patnje i razočaranja, intimna filozofija o veličini bola, stradanja i smrti i nepopravimoj bedi ljudskoj. Roman bez romana Roman bez romana (prvi deo napisan 1832, objavljen 1838. godine, drugi deo ostao u rukopisu), parodijski je roman Jovana Sterije PopoviΔ‡a. Sterija je svoje delo nazvao Ε‘aljivim romanom, a u predgovoru je istakao da je ovo delo prvo ovog roda na srpskom jeziku. Primarna fabula parodira pseudoistorijske romane, posebno one koje je pisao Milovan VidakoviΔ‡, te predstavlja pokuΕ‘aj da se napiΕ‘e srpski Don Kihot[11]. MeΔ‘utim, Sterija proΕ‘iruje parodijski dijapazon dela na β€žΔitavu naΕ‘u tadaΕ‘nju knjiΕΎevnu kulturu čiju je osnovu predstavljalo klasično obrazovanjeβ€œ[11], obuhvativΕ‘i različite knjiΕΎevne pojave, od invokacije polovačetu majdanskog vina do travestije Arijadninog pisma iz Ovidijevih Heroidaβ€œ ili delova Eneide.[12] UvoΔ‘enjem digresija, dijaloga, autorskih komentara, Sterija u potpunosti razara romanesknu formu i Jovan DeretiΔ‡ ističe da je Roman bez romana β€žprvi dosledno izveden antiroman u srpskoj knjiΕΎevnostiβ€œ.[11] Spomenik Spomenik mu je otkriven u VrΕ‘cu 7. oktobra 1934. Darodavac biste je bio DragiΕ‘a BraΕ‘ovan, meΔ‘u govornicima su bili Veljko PetroviΔ‡, Branislav NuΕ‘iΔ‡ i RaΕ‘a PlaoviΔ‡. Vojislav IliΔ‡ MlaΔ‘i je pročitao pesmu a bile su prisutne i druge visoke ličnosti.[13] Sterijino pozorje Detaljnije: Sterijino pozorje U sklopu obeleΕΎavanja 150 godina od roΔ‘enja i 100 godina od smrti Jovana Sterije PopoviΔ‡a u Novom Sadu je 1956. godine osnovan festival β€žSterijino pozorje”. I danas, ovaj festival, na kome pozoriΕ‘ta iz zemlje i inostranstva učestvuju sa delima jugoslovenskih pisaca (u početku je to bio festival samo Sterijinih dela) vaΕΎi za najznačajniju pozoriΕ‘nu manifestaciju u Srbiji. Filmovi Sterijina dela su od 1959. do danas adaptirana u dvadesetak televizijskih filmova: LaΕΎa i paralaΕΎa (film) Kir Janja (film) DΕΎandrljivi muΕΎ (film) Rodoljupci (film) Pokondirena tikva (film) Ljubav, ΕΎenidba i udadba (film) Zla ΕΎena (film)

PrikaΕΎi sve...
7,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Jela SpiridonoviΔ‡ - SaviΔ‡ SA USKIH STAZA meki povez, str. 78, dim. 20 x 13 cm izdanje s. b. cvijanoviΔ‡a beograd 1919. stanje kao na slici, knjiga je kompletna ima pečat biblioteke Jelena Jela SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ (11. januar 1890, Ε abac β€” septembar 1974, Beograd) bila je srpska pesnikinja, pripovedačica i esejistkinja. Jela SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ Jela Spiridonovic Savic.jpg Puno ime Jelena SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ Datum roΔ‘enja 11. januar 1890. Mesto roΔ‘enja Ε abac, Kraljevina Srbija Datum smrti septembar 1974. (84 god.) Mesto smrti Beograd, Srbija, SFRJ NajvaΕΎnija dela Sa uskih staza (1919) Pergamenti (1923) Večite čeΕΎnje (1926) Ε½ivot Uredi Rodila se u bogatoj Ε‘abačkoj porodici grčkog porekla. Njen otac, Mihajlo SpiridonoviΔ‡ (1848–1908), nakon Ε‘to je doktorirao medicinu u Beču zaposlio se u Ε apcu kao fizikus. Zbog humanosti i nesebične poΕΎrtvovanosti prozvan je β€žsirotinjska majkaβ€œ. Mihajlo SpiridonoviΔ‡ je aktivno učestvovao u kulturnom ΕΎivotu grada, a Jela je, verovatno, nasledila njegov knjiΕΎevni talenat. Nakon svrΕ‘ene Ε abačke gimnazije, Jela SpiridonoviΔ‡ je u periodu od 1911. do 1913. godine studirala filozofiju u Trstu. Godine 1913. udala se za Vladislava SaviΔ‡a (1873β€”1957), eruditu i znalaca pet jezika, Ε‘efa presbiroa u Ministarstvu unutraΕ‘njih poslova. U godinama izmeΔ‘u dva svetska rata boravila je sa suprugom u Njujorku, Beču, Minhenu i Trstu kuda ih je vodila njegova diplomatska karijera. U meΔ‘uratnom periodu ime Jele SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ je jedno od najprepoznatljivijih na srpskoj/jugoslovenskoj knjiΕΎevnoj sceni. Tridesetih godina drΕΎala seriju predavanja na Kolarčevom narodnom univerzitetu i u Kolu srpskih sestara o ΕΎivotima i delima najpoznatijih mistika. Drugi svetski rat provodela je i Beogradu. Godine 1945. komesarska uprava na čelu sa Đurom Gavelom objavila je izveΕ‘taj β€žSrpska knjiΕΎevna zadruga pod okupacijomβ€œ u kojem je Jela SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ ocenjena kao β€žsaradnica faΕ‘ističkog okupatoraβ€œ, a njeno delo kao nedostojno, nerodoljubivo i izdajničko. Umrla je u Beogradu. U nekrologu, u ime DruΕ‘tva knjiΕΎevnika Srbije, Desanka MaksimoviΔ‡ je naglasila da je Jela SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ β€žbila pravi, roΔ‘eni pesnik. Pisala je produhovljenu poeziju temom viΕ‘e okrenuta prema zvezdama nego prema zemlji. ViΕ‘e okrenuta prema naΕ‘oj proΕ‘losti nego prema sadaΕ‘njiciβ€œ. Delo Uredi Sa uskih staza Uredi Prvu pesničku zbirku, Sa uskih staza, Jela SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ je objavila 1919. godine. Onovremena kritika nije mogla da ne reaguje na subverzivni karakter stihova. Milan BogdanoviΔ‡ ističe, prikazujuΔ‡i nove knjige u Politici 1919. godine, da u Zagrebu, oko KrleΕΎinog Plamena, MiloΕ‘ Crnjanski i Jela SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ skandalizuju svojim stihovima. Pesnikinja β€žraskoΕ‘ne maΕ‘te i vrelog temperamentaβ€œ, β€žvelikog oseΔ‡anja ploti i krvi i jakih čulnih senzacijaβ€œ[1] u zbirci Sa uskih staza slobodnim stihom opeva erotski uΕΎitak ΕΎene. Autorkina prva zbirka korespondira sa avangardnim tendencijama početkom dvadesetih godina u srpskoj knjiΕΎevnosti: ekstatični doΕΎivljaj sveta, intuitivnost religiozne spoznaje, metafizička identifikacija sa kosmosom, individualizam u smislu odvajanja od licemernog graΔ‘anskog druΕ‘tva i potraga za suΕ‘tinom stvarnosti u neistraΕΎenim dubinama sopstvenog biΔ‡a.[2] Pergamenti Uredi Tokom dvadesetih i tridesetih godina bila je saradnica brojnih časopisa: Dan, Misao, Srpski knjiΕΎevni glasnik, BuduΔ‡nost, Raskrsnica, Savremenik, KnjiΕΎevni sever, Letopis Matice srpske itd. U izdanju S. B. CvijanoviΔ‡a 1923. objavila je ep Pergamenti, β€žduhovnu autobiografiju iz hilandarskog perioda, koju na početku 19. veka na zgariΕ‘tu spaljenog manastira Svetog Simeona β€žslučajnoβ€œ pronalazi monah Stratonikβ€œ.[3] β€žEp Pergamenti Jele SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ predstavlja eho datih religiozno-nacionalnih ideja čiji su nosioci bili predstavnici srpski predstavnici bogoslovske i umetničke eliteβ€œ.[4] VaΕΎnu ulogu u ovom delu, kao i u celokupnom njenom opusu, ima tema metempsihoze.[5] Autorkina vizija utemeljivača srpske pravoslavne crkve izazvala je veliku paΕΎnju i u inostranoj javnosti. Delo je prevedeno i objavljeno na italijanskom jeziku 1927. godine. Večite čeΕΎnje Uredi Godine 1926. objavila je drugu pesničku zbirku, Večite čeΕΎnje. U predgovoru Jovan DučiΔ‡ ističe da se pesme Jele SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ β€žrazlikuju od starijih pesnika svojom formom, a od mlaΔ‘ih svojom sadrΕΎinomβ€œ. Prema DučiΔ‡evom miΕ‘ljenju, ono Ε‘to izdvaja pesnikinju je njen misticizam, β€žnjena lična spiritualna nota, aspiracija ka transcendentnom i opΕ‘tem, smisao za uopΕ‘tavanje, za vezivanje u zajedničko, u osnovno, esencijalno, kosmičkoβ€œ.[6] Jedan od naboljih prikaza zbirke napisala je filozofkinja dr Ksenija AtanasijeviΔ‡, stavljajuΔ‡i akcenat na metafizičku i rodnu dimenziju zbirke. Rečima Ksenije AtanasijeviΔ‡, Jela SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ je β€žprečistila sviju ljubavnu poeziju za jedno produbljeno mistično oseΔ‡anje, Ε‘to je započela joΕ‘ u svojoj poemi retke lepote Pergamentiβ€œ.[7] AtanasijeviΔ‡ je ocenila da su ciklusi β€žTragedija ΕΎeneβ€œ i β€žDnevnik usedeliceβ€œ najbolja ostvarenja u zbirci: β€žKad peva ΕΎenu, g-Δ‘a SpiridonoviΔ‡ stvara najneprolaznije svoje strofeβ€œ.[8] Savremena istraΕΎivačica, dr Stanislava BaraΔ‡ je ocenila da je pesnikinja u ovim ciklusima obradila aktuelne teme tadaΕ‘e feminističke kontrajavnosti: β€žReligioznost i hriΕ‘Δ‡anska etika Jele SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ nije u ovim pesmama naΕ‘la saglasnost sa patrijarhalnom normomβ€œ.[9] Jesenje melodije Uredi Krajem tridesetih godina autorka je objavila zbirku Jesenje melodije, sabrane pesme objavljivane tokom tridesetih godina, i Pripovetke. Todor ManojloviΔ‡ je zapisao da je nova pesnička zbirka Jele SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ β€žprebolna i magičnaβ€œ, videΔ‡i je kao β€žstvaralačku nostalgiju usamljenika [...] motiv koji razvezuje sumorno i sugestivno, sa nekim čudesno neΕΎnim melodizmom i ustreptalim mističkim bleskomβ€œ.[10] Paulina Lebl Albala je opisala zbirku kao β€žmelanholičnu strasnu barkaroluβ€œ.[11] β€žInovativnost ove zbirke ogleda se u naglaΕ‘enoj metatekstualnostiβ€œ, naglaΕ‘ava dr Jovana Reba, ističuΔ‡i da β€žduhovnu auru veΔ‡ine pesama u zbirci oblikuje traganje po dubinama podsvesti, susreti sa sopstvenim demonima i beg od sumorne realnosti u maΕ‘tu i ludiloβ€œ.[12] Pripovetke i esejistika Uredi Zbirka Pripovetke sadrΕΎi pet pripovedaka: β€žPale se svetiljke gradskeβ€œ, β€žHarmonikaΕ‘β€œ, β€žGospoΔ‘a Georginaβ€œ, β€žMala sluΕΎavka Marijaβ€œ i β€žSan Marije iz Magdaleβ€œ. Pripovetke β€žpredstavljaju proznu realizaciju hriΕ‘Δ‡anskog koncepta o potrazi sa savrΕ‘enom vrlinom, o ΕΎrtvovanju i ekstazi duha. Motive iz svoje poezije pesnikinja je transponovala u pesničku formu, tako da su gotovo svi glavni junaci i junakinje veΔ‡ bili otelotvoreni u odreΔ‘enim pesmama i pesničkim ciklusimaβ€œ[13]. Svoje poslede delo, zbirku eseja Susreti, Jela SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ je objavila 1944. godine. U Susretima IskoΕ‘eni tekstsu sabrani eseji, odnosno predavanja koja je drΕΎala tokom tridesetih godina o Rilkeu, Geteu, Ničeu, fra AnΔ‘eliku, Desanki MaksimoviΔ‡, Isidori SekuliΔ‡, ΕΎenama misticima itd. Priredila je i objavila kao samizdat zbirku pripovedaka svog supruga, Vladislava SaviΔ‡a, Pripovetke 1958. godine. Izabrana dela Jele SpiridonoviΔ‡ SaviΔ‡ priredila je dr Jovana Reba 2012. godine. Knjiga ČeΕΎnje: izabrana dela objavljena je u ediciji Sopstvena soba izdavačke kuΔ‡e SluΕΎbeni glasnik iz Beograda. Reference Jela SpiridonoviΔ‡-SaviΔ‡, pesnikinja i prozni pisac, roΔ‘ena je u Ε apcu, 11. januara 1890. godine, u uglednoj lekarskoj porodici, od oca Mihaila i majke Olge. Njeni preci, po očevoj liniji, bili su Grci iz Atine. Tačnije, oko 1830. godine, njenog dedu Janju Sklepasa, tada desetogodisnjeg decaka, zajedno sa grupom njegovih vrsnjaka β€” oteli su Turci. Posto se sudbina sa njim gorko poigrala, posle mnogo suza, lutanja i strahovanja, put ga je doveo pred konak Kneza Milosa i Knjeginje Ljubice u Kragujevac. Tu je, mudroscu, miloscu i dobrotom Knezovom receno da `Grce` postane `Srpce`, pa je od Janje Sklepasa postao Jovan Spiridonovic. Ime Jovan nije nikada uz njega priraslo, pa je celog veka ostao janja, a u prezimenu je sacuvana uspomena na oca Spiridona. Godine 1840, sa diplomom majstora, na kratko je skoknuo do Atine, tek toliko da ga zelja za rodnim krajem mine. U Beogradu se ozenio Jelenom, sa kojom ce izroditi petoro dece β€” dve kceri i tri sina. Posle smrti 1888. godine, ostavio je imovinu vrednu vise hiljada dukata i ime dostojno postovanja i ugleda. Na mermernoj ploci, postavljenoj u auli Narodnog pozorista u Beogradu, urezano je njegovo ime kao velikog priloznika. Jelin otac, Mihailo Spiridonovic, rodjen je 1848. godine, bio je najmladji sin Jelene i Janje. Posle zavrsetka Velike skole u Beogradu i diplome filozofa, doktorirao je medicini u Becu, oko 1880. godine. Po povratku u zemlju, bio je postavljen za okruznog fizikusa u Sapcu, gde ce ostati do smrti, nepinih 30 godina. Po spremnosti da se bolesnicima uvek nadje u nevolji, nazvali su ga `sirotinjska majka`, ali ga to nije sprecavalo da sa puno entuzijazma ucestvuje u kulturnoj izgradnji Sapca. Pisao je brojne radove iz kulturne istorije, higijene zivljenja i medicine, a bavio se i knjizevnim radom, pisuci pripovetke. Umro je u Sapcu 1908. godine. Uz roditelje Olgu i Mihaila, Jela je rasla kao srecno dete, okruzena ljubavlju i paznjom. Osnovnu skolu i Gimnaziju zavrsila je u rodnom Sapcu 1906. godine, a potom je dobila vrhunsko obrazovanje na francuskom koledzu u Trstu, da bi studije filozofije nastavila u Becu, Njujorku i Milanu. Udala se za inzenjera Vladislava Savica (1873β€”1957), zagovornika socijalistickih ideja i osnivaca Socijalisticke stranke Srbije, 1903. godine. Studirao je politehniku u Cirihu, Parizu i Londonu, tecno govorio pet stranih jezika i bio specificna i visestruko angazovana licnost ondasnje Srbije. Kao inzenjer, radio je na podizanju elektrana (Leskovac) i trasiranju pruga (Kavkaz); bio je stalni dopisnik Ruskog slova, londonskog Dejli telegrafa, milanskog Korijere dela sera i francuskog Eko de Pari; kao novinar ili politicar boravio je u Rusiji, Londonu, Njujorku, Becu, Minhenu i Trstu; bavio se publicistikom, prevodilastvom, naucnim i knjizevnim radom (pisao je romane i drame). Jela je bila aktivan clan medjunarodnog Pen kluba u predratnom periodu, a posle rata i clan Drustva knjizevnika Srbije. Oglasila se prvi put 1919. godine zbirkom pesama Sa uskih staza, koja je posvecena prolecu, budjenju erotskih strasti i zudnji za beskrajem. Vreme o kome peva je tesko, poratno. Obdarena retkim senzibilitetom i filozofskim umom, okrenula se od ove teskobe misticnom prostranstvu: I ponesi me, ponesi tako, u sjajnom dugom putu tvoga zlaΔ‡anog zraka, o, Sunce, Svetlosti moΔ‡ne vodi me iz Carstva mraka. Sunce Usledio je lirsko-epski spev Pergamenti, koji je objavljen 1923. godine i koji, kao svaki ep, ima svoju pricu. Monah Stratonik, trazeci leka svojoj nesanici i strahovima pronalazi prevodi pergamente pisane srpsko-slovenskim jezikom, rukom raba bozjeg Rastka, najmladjeg Nemanjinog sina, u monastvu nazvanog Sava. Kovceg sa pergamentima Stratonik je pronasao u pepelu Manastira Sv. Simeona, koji su Turci zapalili 1814. godine, zbog Hadzi-Prodanove bune. Sa zgarista manastira, djak Jeronim, brat Pajsije i predani Stratonik, `nose tri svetinje nadjene u pepelu: pergamente, kandilo i ikonu`. Pergamente je, 1927. godine, na italijanski preveo Umberto Urbani, sa opseznim predgovorom Franceska Babudrija. Poeziju Jele Spiridonovic-Savic Babudri dozivljava kao intimni konflikt ljudskog duha koji je `stvoren jacinom emocija i snagom volje da se dosegne bezgranicno.` Njena poezija je savrsena sprega umetnosti i filozofije. Babudri istice epizodu u kojoj monah Sava, utemeljitelj srpske crkve, u Manastiru Vatopedu 1194. godine, jedne noci otvara vrata zalutalom i ranjenom Barbarosinom vojniku. U ocima umiruceg Sava prepoznaje princa Gilberta i sa njegovih usana cita poslednju ispovest. Iz tronutog monaha Save pokuljase stihovane misli: No jednog dana kroz vekova osam, ja narode vidim, meΔ‘ njima Britone, plavi, isti takvi kao i ja Ε‘to sam, dolaze da dele s vama čase bone... najbolju Δ‡e decu britanskih sinova progutati bliskog Helesponta vali Tvom narodu Ε½ivot počeΔ‡e tad s nova, vaskrsnuΔ‡e opet stari Ideali. Pesnicka zbirka Vecite teznje objavljena je 1926. godine, sa predgovorom Jovana Ducica: `... Jela Spiridonovic-Stana se odvaja sadrzinom od svih mladjih, cak i najboljih... Ja volim njenu religioznu i duboku inspiraciju... Put ove pesnikinje nije zavrsen. Ja verujem da ce on biti sirok, i pun iznenadjenja.` Ono sto je zamerao mladjima β€” slobodan stih, razvucenost i verbalizam, Jeli nije pripisivao kao manu. Prema oceni studioznog analiticara Radomira Konstantinovica, pesma Ε½ena iz ove zbirke, po svojoj stilskoj jednostavnosti i simbolici, spada u red najznacajnijih Jelenih ostvarenja: Ε½ene, sve one nose krvavi krst, crveni krst materinstva. Sve one nose plamenu zvezdu sa Istoka. Zato su njihove oči čudno duboke: krst udubljuju. Zato su njihove oči pune svetlosti: zvezde odblesu. Al oko usana lebdi im neΕ‘to detinje, Ε‘to se ne buni na krst i ne čudi se zvezdi. U 1939. godini objavljene su Jeline pesme Jesenje melodije i prozno delo. Zbirka pesama Jesenje melodije podeljena je u sest celina: Za mile mog srca, Pesnikov kalendar, Ka svetlosti, Cvetovi na vetru, Pesme paganske i Minijature. Jedina siroka i samilosna dusa za svakog je nasla mesta: za tihe i blede usedelice, monahe u uskim celijama, lutalice po dugackim putevima, hrabre mornare... Miodrag Pavlovic, u svojoj Antologiji srpskog pesnistva (XIIIβ€”XX veka), nasao je mesta za Jelinu pesmu Februar iz ove zbirke, uz sledecu napomenu u predgovoru: `Na osnovu nasih antologicarskih lektira smatramo da treba za istoriju knjizevnosti jos citati Jelu Spiridonovic-Savic...`. U Pripovetkama, Jelin pesnicki senzibilitet je nadjacao proznog pisca. Sve njene price zapravo su pesme u prozi, a likovi sa bogatim unutrasnjim zivotom i nabojem deluju sentimentalno. Poslednja u nizu, u nesrecno ratno vreme, 1944. godine, objavljena je knjiga eseja Susreti. Izasla je u izdanju Srpske knjizevne zadruge, na cijem celu je za vreme rata bio tada vec vremesni knjizevnik Svetislav Stefanovic koji je novembra 1944. godine, u oslobodjenom Beogradu, streljan kao izdajnik. Godinu dana kasnije Komesarska uprava, na celu sa Djurom Gavelom, objavila je izvestaj Srpska knjizevna zadruga pod okupacijom, u kome je njen rad okarakterisan kao `nedostojan, nerodoljubiv, izdajnicki`. U izvestaju, na listi honorara primljenih od Srpske knjizevne zadruge, medju 54 imena autora, naslo se i ime Jele Spiridonovic-Savic. Danas vise nije od znacaja sto su na spisku, izmedju ostalih, bila i imena Sime Pandurovica, Todora Manojlovica, Desanke Maksimovic... Bilo kako bilo, glas Jele Spiridonovic-Savic je utihnulo. Neshvacena, skrajnuta i zaboravljena, okrenula se proslosti i imaginaciji. Susreti su, zapravo, pretezno predanja koja je Jela, trideset godina, drzala na Kolarcevom narodnom univerzitetu u Beogradu: Religiozno osecanje i sadasnjica (1930), Rekvijem pesniku Rilkeu (1938), Fransi Zam, Isidora Sekulic, Geteov put ka svetlosti (1932), Tragika Nicea (1934), Desanka Maksimovic (1933), Fra Andjeliko (1934) i Znacaj unutrasnjeg zivota za razvoj licnosti (1935). Predgovor knjizi eseja Susreti napisao je Todor Manojlovic, koji je istakao: `Sakupljeni eseji i prikazi gdje Jele Spiridonovic-Savic sacinjavaju jednu idejnu celinu vrlo osobenog, licnog obelezja i karaktera... jednu ispovest najprisinijeg verovanja, ubedjenja, pod vidom znalackih, najsolidnije dokumentovanih estetickih, kulturno-istorijskih i religiozno-filozofskih studija`. Ostala su dela u rukopisu, neobjavljena, koja se danas cuvaju Medjuopstinskom istorijskom arhivu u Sapcu: pesme Nemanjici (1941), poema Dnevnik pesnika lutalice (1942), bajke Izmedju sna i jave (1943), eseji Susreti II (1946), Pripovetke II (1949), opaske Prah s leptirovih krila (1950) i roman Zapisi pravednog Ilije (1954). Zasluzuju li da ugledaju svetlost dana? Jela Spiridonovic-Savic je umrla u Beogradu, septembra meseca 1974. godine.

PrikaΕΎi sve...
7,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Drugo izdanje, popravljeno i popunjeno Autor: Stanoje StanojeviΔ‡ Godina izdanja: 1910 Povez: mek Broj strana: 385 20 karata u tekstu + dijagram razvitka povrΕ‘ine srpskih drΕΎava u dodatku Prepovezana i dovedena u odlično stanje. Na predlistu stoji posveta iz 1910. godine. Mestimično tragovi starosti u vidu ΕΎuΔ‡kastih flekica (uglavnom na marginama strana). Selotejp na dijagramu iz priloga duΕΎ jedne ivice presavijanja. Za jednu kartu (DrΕΎava DuΕ‘anova) nisam siguran da li je cela ili joj nedostaje jedan deo. Uz sve prethodno navedeno, knjiga je veoma dobro očuvana. SADRΕ½AJ: 1. Balkansko Poluostrvo pre dolaska Slovena 2. Kolonizacija Slovena na Balkanskom Poluostrvu 3. Prve srpske drΕΎave 4. Zeta kao politički centar srpskoga naroda 5. Borba Zete i RaΕ‘ke o prevlast 6. SnaΕΎenje srpskih drΕΎava 7. Prevlast srpskoga naroda na Balkanskom Poluostrvu 8. Borba srpskoga naroda s Turcima 9. Srpski narod pod Turcima 10. Borba srpskoga naroda protiv Turaka i protiv Austrije 11. Kulturni i politički preporoΔ‘aj srpskoga naroda 12. Kulturno jedinstvo srpskoga naroda - Dodatak bibliografiji - Pogovor prvom izdanju - Pogovor drugom izdanju Stanoje StanojeviΔ‡ (1874β€”1937) bio je srpski istoričar, prvi srpski enciklopedista, član Srpske kraljevske akademije i redovni profesor Beogradskog univerziteta. Učestvovao je u Balkanskim ratovima i bio u Ε‘tabu Dunavske divizije I poziva, a u Prvom svetskom ratu u Ε‘tabu Moravske divizije, takoΔ‘e I poziva. Posle povlačenja srpske vojske preko Albanije odlazi u Petrograd gde je izabran za profesora univerziteta na kome predaje dva semestra. Od 1917. godine drΕΎi predavanja u Parizu na Sorboni a 1918. tokom letnjeg semestra na Univerzitetu u Londonu. Sve vreme Prvog svetskog rata StanojeviΔ‡ se aktivno zalaΕΎe za srpsku stvar, pa 1915. godine pokreΔ‡e biblioteku β€žSavremena pitanjaβ€œ i kao prvo objavljuje svoj spis β€žΕ ta hoΔ‡e Srbija?β€œ u NiΕ‘u 1915. godine. Na Pariskoj mirovnoj konferenciji učestvovao je kao član Istorijsko-etnografske sekcije. StanojeviΔ‡ se dotiče svih oblasti srpske istorije. Svojim delom nije se poveo uticajem političkog trenutka vremena kada je nastala, početak XX veka, i time izbegao zamku da izgubi vezu sa opΕ‘tim stanjem proΕ‘losti srpskog naroda razasutog u dve nacionalne drΕΎave i dva viΕ‘enacionalna carstva.

PrikaΕΎi sve...
6,600RSD
forward
forward
Detaljnije

SpoljaΕ‘njost kao na fotografijama, unutraΕ‘njost u dobrom i urednom stanju! Isidor BajiΔ‡ (Kula, 16. avgust 1878 β€” Novi Sad, 15. septembar 1915) bio je srpski kompozitor, učitelj, pedagog, melograf i izdavač. Osnovao je i bio prvi direktor Muzičke Ε‘kole u Novom Sadu, jedne od prvih takvih institucija na tlu Vojvodine. Biografija Bista u Ε‘kolskom dvoriΕ‘tu u Kuli Gimnaziju je zavrΕ‘io u Novom Sadu, a diplomirao je na Muzičkoj akademiji u BudimpeΕ‘ti. Od 1901. do 1915. godine radio je u Velikoj srpskoj pravoslavnoj gimnaziji u Novom Sadu (danas gimnazija Jovan JovanoviΔ‡ Zmaj) kao učitelj pevanja i pojanja, dirigent učeničkih horova, gudačkog i tamburaΕ‘kog orkestra, hora SZPD Neven i organizator Svetosavskih beseda. Pomagao je darovitim učenicima u njihovim prvim kompozitorskim koracima. Kao rezultat BajiΔ‡evog pedagoΕ‘kog rada nastao je Projekat za promenu učenja pojanja i pevanja u Velikoj srpskoj pravoslavnoj gimnaziji (1912). Osnovao je muzičku Ε‘kolu u Novom Sadu, 17. oktobra 1909. godine, posle Ε kole pjenija Aleksandra Morfidisa-Nisisa, prvu instituciju toga tipa na tlu Vojvodine (Srbija).[1] U skoro svim periodičnim časopisima i dnevnoj Ε‘tampi toga vremena (Brankovo kolo, Letopis Matice srpske, Zastava, Sloga) objavljivao je tekstove iz oblasti muzike i muzičke pedagogije (Pevanje kao pedagoΕ‘ko sredstvo i korist njegova, Kako treba učiti muziku u preparandiji i bogosloviji, NaΕ‘e crkveno pojanje i druge). Niz članaka o Savezu srpskih pevačkih druΕ‘tava prouzrokovali su oΕ‘tru javnu polemiku sa Petrom KonjoviΔ‡em. Pokrenuo je notnu ediciju Srpska muzička biblioteka i časopis Srpski muzički list (u istoriji srpskog izdavaΕ‘tva, hronoloΕ‘ki treΔ‡i muzički list u Srba). Napisao je i objavio dva udΕΎbenika: Klavir i učenje klavira (1901) i Teorija pravilnog notnog pevanja (1904).[2] Zapisivao je narodne i srpske crkvene melodije i koristio ih u svojim kompozicijama za klavir, horskim delima, komadima sa pevanjem i u operi Knez Ivo od Semberije. Srpsko crkveno pojanje je uporeΔ‘ivao sa pojanjem drugih naroda na putovanju za Hilandar sa horom karlovačkih bogoslova u leto 1911. godine. ObraΔ‡ao se lično Lukijanu BogdanoviΔ‡u, pravoslavnom episkopu budimskom, u vezi sa predlogom za redigovanje srpskog crkvenog pojanja (1907).

PrikaΕΎi sve...
7,990RSD
forward
forward
Detaljnije

lepo očuvano kao na slikama Ε½il Vern (franc. Jules Verne, IPA: /Κ’yl vɛʁn/; Nant, 8. februar 1828 β€” Amjen, 24. mart 1905) bio je francuski romanopisac, pesnik i dramski pisac, najpoznatiji po svojim avanturističkim romanima i njegovom snaΕΎnom uticaju na knjiΕΎevni ΕΎanr naučne fantastike. RoΔ‘en u Nantu, trebalo je da prati stope svoga oca i postane advokat, ali veΔ‡ od rane mladosti ga je viΕ‘e privlačilo pozoriΕ‘te i pisanje tekstova. Njegova saradnja sa izdavačem Pjerom Ε½ilom Ecelom dovela je do stvaranja Neobičnih putovanja, veoma uspeΕ‘ne serije romana u kojoj su se nalazila dela kao Ε‘to su Put u srediΕ‘te Zemlje, Dvadeset hiljada milja pod morem i Put oko sveta za osamdeset dana. Vern se, generalno, smatra glavnim knjiΕΎevnim autorom u Francuskoj i veΔ‡em delu Evrope, gde je imao veliki uticaj na knjiΕΎevne ΕΎanrove avangardu i nadrealizam.[1] MeΔ‘utim, njegova reputacija je značajno drugačija u anglofonim regionima, gde se često spominje kao pisac fantastike i knjiga za decu, ne samo zbog skraΔ‡enih i izmenjenih prevoda u koja su njegovi romani često preΕ‘tampavani.[2] Ε½il Vern je drugi najprevoΔ‘eniji autor na svetu, a nalazi se izmeΔ‘u engleskih pisaca β€” Agate Kristi i Vilijama Ε ekspira β€” ali je bio najprevoΔ‘eniji autor tokom Ε‘ezdesetih i sedamdesetih godina 20. veka. Njegov doprinos ΕΎanru je bio takav, da se zajedno sa piscima Herbertom DΕΎordΕΎom Velsom i Hugom Gernsbekom, ponekad naziva jednim od β€žočeva naučne fantastike” Ε½il Gabrijel Vern je roΔ‘en 8. februara 1828. godine na ostrvu Fedo u Nantu, kao sin Pjera Verna i Sofi Alot de la Fije.[4] Otac Pjer je bio advokat, a majka Sofi poreklom iz brodograditeljske i brodovlasničke porodice. Majčina porodica ima delom Ε‘kotsko poreklo, nakon Ε‘to se jedan predak 1462. godine priključio gardi Luja XI, te dobio plemiΔ‡ku titulu za vernu sluΕΎbu kralju. S druge strane, očeva porodica je keltskog porekla, koja je dugo ΕΎivela u Francuskoj.[5] Osim Ε½ila, porodica Vern je imala joΕ‘ četvero dece β€” sina Pola, te kΔ‡erke Anu, Matildu i Mari.[6] Sa 8 godina, Ε½il Vern je počeo da pohaΔ‘a β€žSen Stanislas”, katoličku Ε‘kolu koja je odgovarala religijskim uverenjima njegovog oca. Nakon osnovnog obrazovanja, zavrΕ‘io je srednju Ε‘kolu u Nantu, gde je dobio klasično obrazovanje, koje uključuje poznavanje grčkog i latinskog jezika, te retorike, pevanja i geografije.[7] Ε½il i njegova porodica dosta vremena su provodili na obalama reke Loare, na kojoj su posedovali vikendicu, u koju su njegov brat i on često dolazili. Na taj način, Ε½il je razvio interesovanje za putovanja i avanture. Godine 1839, pretpostavlja se da se Ε½il ukrcao na jedrenjak β€žKorali”, koji je putovao za Indiju. Nakon Ε‘to je njegov otac to otkrio, sprečio je Ε½ila, te ga nagovorio da mu obeΔ‡a da Δ‡e da putuje β€žsamo u svojoj maΕ‘ti”.[8] Sada je poznato da je to verovatno izmiΕ‘ljena priča Ε½ilove neΔ‡ake Margerit Alot de la Fije, njegovog prvog biografa, mada je moguΔ‡e da je priča inspirisana stvarnim incidentom. Obrazovanje Nakon Ε‘to je zavrΕ‘io osnovno i srednje obrazovanje, Ε½il je, na nagovor oca, prosperitetnog advokata, otiΕ‘ao u Pariz kako bi zavrΕ‘io pravo.[9] Vern je stigao u Pariz 1848. godine, u vreme političkih nemira, kada se desila Francuska revolucija. Ε½il je doΕ‘ao u grad neposredno pre izbora Napoleona III Bonaparte za prvog predsednika Republike.[10] U to vreme, Vern je napisao brojne sonete, te čak i par poetskih tragedija za pozoriΕ‘te lutaka. Godine 1848, stric Fransisk de Ε atobur ga je uveo u knjiΕΎevne krugove, gde je upoznao Dime β€” oca i sina; stariji Dima je posle imao veliki uticaj na Vernovo privatno i knjiΕΎevno usmerenje.[11] Kada je otac shvatio da se Ε½il ne trudi oko studiranja prava, te da mu je pisanje draΕΎe, prestao je da mu Ε‘alje novac u Pariz. Nakon Ε‘to je je potroΕ‘io svu uΕ‘teΔ‘evinu na knjige, nije imao viΕ‘e ni za hranu, Ε‘to je izazvalo brojne tegobe β€” izazivajuΔ‡i mu stomačne poremeΔ‡aje i fekalne inkontinencije, te nervne poremeΔ‡aje, koji su kulminirali paralizom facijalisa.[12] Pored svih zdravstvenih i ličnih problema, Ε½il je u januaru 1851. godine uspeo da zavrΕ‘i fakultet, te stekne zvanje advokata.[13] Iako sa zvanjem advokata, Ε½il je odlučio da se ne vrati ocu i radi u njegovoj kancelariji, veΔ‡ je ostao u Parizu. Počeo je da radi kao notar, a zatim kao sekretar u pozoriΕ‘tu β€žLirik”.[14] Porodični ΕΎivot U maju 1856. godine, Vern je otputovao u Amjen, kako bi bio kum na venčanju jednog prijatelja, Ogista LelarΕΎa. Verna je mladina porodica pozvala da ostane par dana kod njih, Ε‘to je on prihvatio. Sprijateljio se sa svima, a najviΕ‘e sa mladinom sestrom, Onorin de Vijan Morel, dvadesetΕ‘estogodiΕ‘njom udovicom koja je imala dvoje dece.[15][16] NadajuΔ‡i se da Δ‡e pronaΔ‡i siguran izvor prihoda, kako bi mogao da se oΕΎeni sa Onorin pred sudom, Ε½il je prihvatio ponudu svog brata, te započeo posao posrednika.[17] Nakon Ε‘to mu se finansijska situacija poboljΕ‘ala, Vern je dobio naklonost Onorin i njene porodice, te su se venčali 10. januara 1857. godine.[18] Ε½il je u julu 1858. godine dobio ponudu β€” da bez ikakve naknade putuje brodom od Bordoa do Liverpula i Ε kotske. Putovanje, Vernovo prvo izvan Francuske, duboko ga je oduΕ‘evilo, a on je na istom pisao romane.[19] Kasnije je iΕ‘ao u Stokholm, odakle je putovao u Kristijaniju i kroz Telemark.[20] MeΔ‘utim, na putu kroz Dansku, u ΕΎurbi se vratio u Pariz, ali je ipak propustio roΔ‘enje MiΕ‘ela, svog jedinog bioloΕ‘kog sina.[21] Poslednje godine Vern u samrtnoj postelji Iako je odrastao kao katolik, Vern je postao deist u poznim godinama.[22] Neki naučnici veruju da se njegova deistička filozofija ogleda u njegovim romanima, jer oni često uključuju pojam Boga ili boΕΎanskog proviΔ‘enja, ali retko se pominje koncept Hrista.[23] Dana 9. marta 1886. godine, kada se Vern vraΔ‡ao kuΔ‡i, njegov dvadesetpetogodiΕ‘nji neΔ‡ak, Gaston, dva puta je pucao u njega iz piΕ‘tolja. Prvi metak ga je promaΕ‘io, ali ga je drugi pogodio u nogu; Ε½il je preΕΎiveo, ali je zbog hica u nogu do kraja ΕΎivota Ε‘epao. Ovaj incident se nije pročuo u medijima, ali Gaston je proveo ostatak ΕΎivota u jednoj ustanovi za mentalno obolele osobe.[24] Posle smrti svoje majke i prijatelja Ecela, Vern je objavljivao radove sa mračnijom tematikom. Godine 1888, Vern je uΕ‘ao u politiku i bio je izabran za odbornika u grad Amjenu, gde je učestvovao u organizaciji koje su poboljΕ‘ale ΕΎivot u gradu, te je na toj funkciji proveo oko petnaest godina.[25] Godine 1905, bolovao je od dijabetesa, koji mu je u potpunosti oduzeo vid, a preminuo je 24. marta u svom domu u Amjenu.[26] Godine 1863, Vern je napisao roman pod nazivom Pariz u 20. veku β€” o mladom čoveku koji ΕΎivi u svetu staklenih nebodera, brzih vozova, automobila sa pogonom na gas, računara i globalnih komunikacionih mreΕΎa, ali i sa ΕΎivotom bez sreΔ‡e. Roman ima tragičan kraj, a Ecel je mislio da Δ‡e pesimizam romana uniΕ‘ti Vernov sjajan uspeh, te su odlučili da objavljivanje romana odgode na dvadeset godina. Vern je stavio rukopis u sef, u kom ga je 1989. godine pronaΕ‘ao njegov praunuk, koji ga je objavio 1994. godine. Bibliografija NajveΔ‡i broj Vernovih dela spada u seriju romana pod nazivom Neobična putovanja, koja obuhvata sve njegove romane, osim dva β€” Pariz u 20. veku i Povratak u Britaniju, koja su objavljena posthumno 1989. i 1994. godine. Neki od njegovih romana su ostala nezavrΕ‘ena zbog njegove smrti, a mnoge od njih je posthumno prilagodio i prepisao njegov sin MiΕ‘el. Vern je, takoΔ‘e, napisao mnoge drame, poeme, tekstove pesama, operska libreta i pripovetke, kao i razne eseje. Put oko zemlje za osamdeset dana - Ε½il Vern Ε½il Vern - 20.000 milja pod morem 1-2 Čudesni svet ĐorΔ‘a Lobačeva Ε½il Vern - Delfin, najbrΕΎi brod na svetu Arhipelag u plamenu Jules Verne - Plivajuci grad Jules Verne (Ε½il Vern), Tajanstveni otok Ε½il Vern - Pet nedelja u balonu Ε½il Vern - Otkrivenje zemlje Ε½IL VERN, SVET POD MOREM Ε½il Vern - Pet stotina miliona begeninih

PrikaΕΎi sve...
5,990RSD
forward
forward
Detaljnije

U Zagrebu 1913, Izdanje Matice hrvatske... Predgovor J. PasariΔ‡: Bude BudisavljeviΔ‡ (XXVI str) - S LIČKE GRUDE Priče(12): Petar Gavran, Na vojsku, Očajnik Milivoj, Zadnji lički harambaΕ‘a, Na ličkoj stepi... Inicijali i naslov T. Krizmana, Latinica, 169 str, PRVO IZDANJE - IZUZETNO RETKO Lepo očuvano za ovaj tip knjige, kao na slikama Za bibliofile Budislav Bude plemeniti BudisavljeviΔ‡ (Bjelopolje kod Korenice, Austrijsko carstvo, 29. jul 1843 β€” Zagreb, Kraljevstvo Srba, Hrvata i Slovenaca, 9. januar 1919) bio je srpski knjiΕΎevnik, poslanik i veliki ΕΎupan iz Hrvatske. Potiče iz ugledne ličke familije BudisavljeviΔ‡. Budislav Bude BudisavljeviΔ‡ Budislav Bude BudisavljeviΔ‡ Prijedorski photo.jpg Budislav Bude BudisavljeviΔ‡ Datum roΔ‘enja 29. jul 1843. Mesto roΔ‘enja Bjelopolje Austrijsko carstvo Datum smrti 9. januar 1919. (75 god.) Mesto smrti Zagreb Kraljevstvo SHS Potpis Budislav Bude BudisavljeviΔ‡ Prijedorski signature.jpg Porijeklo i porodica Uredi Čukundjed mu je bio Marko BudisavljeviΔ‡ koji je sa svojom četom ličkih junaka prelazio granicu ka turskoj teritoriji koja se protezala duΕΎ PljeΕ‘evice. Jozef II HabzburΕ‘ki mu je 1787. na svečanosti u Beču dao plemiΔ‡ku titulu, grb i pravo na plemiΔ‡ki pridjevak Prijedorski, na koji su imali pravo i koristili su ga i njegovi potomci. Sin je krajiΕ‘kog oficira Budeta i Sofije, roΔ‘. MariΔ‡. Supruga mu je bila Hermina Albreht. Vjenčao ih je beočinski arhimandrit i njegov prijatelj German JovanoviΔ‡ 1876. godine. Kum na vjenčanju im je bio veliki ΕΎupan srijemski Julije BubanoviΔ‡. BraΔ‡a su mu bili: Jovo, Stanislav i Manojlo BudisavljeviΔ‡, a sinovi Mane, Veljko, SrΔ‘an i Julije BudisavljeviΔ‡. Δ†erke su mu bile Minka, Olgica i Mira. Biografija Uredi Osnovnu Ε‘kolu i sedam razreda gimnazije zavrΕ‘io je u Senju a osmi razred i maturu - ispit zrelosti poloΕΎio je u Kraljevskoj viΕ‘oj gimnaziji u Rijeci (1861). Potom je u Beču pohaΔ‘ao krajiΕ‘ki upravni tečaj (Grenzverwaltungskurs) (1861β€”1863) i imenovan 1863. za poručnika 3. graničarske pukovnije u Ogulinu. PremjeΕ‘ten je u OΕ‘tarije, PrimiΕ‘lje i Berek, a 1870. u Zagreb u upravno odjeljenje generalkomande. Privremeni veliki biljeΕΎnik u Bjelovarskoj ΕΎupaniji postao je 1871. a potom je istu duΕΎnost obavljao u Vinkovcima (1872) i Ogulinu (1873). Za podΕΎupana u Rumi imenovan je 1875, za velikog ΕΎupana u PoΕΎegi 1881., u Bjelovarsko-kriΕΎevačkoj ΕΎupaniji 1884, u Ličko-krbavskoj ΕΎupaniji u GospiΔ‡u 1889, a za velikog ΕΎupana u Zagrebu 1901. Kao veliki ΕΎupan ličko-krbavski uradio je sve da poboljΕ‘a teΕ‘ku situaciju u svom kraju te je radio na regulaciji vodotokova, izradi kanala, puteva i vodovoda. Sprovodio je prosvjetne akcije i izgradnju Ε‘kola na području svoje ΕΎupanije. Narod ga je zvao slatki Bude zbog njegove humanosti i umjeΔ‡a ophoΔ‘enja s ljudima. UspjeΕ‘no se borio protiv pravaΕ‘ke srbomrΕΎnje, a ni srpski nacionalisti ga nisu voljeli. Tokom sluΕΎbe u Rumi povremeno je posjeΔ‡ivao fruΕ‘kogorske manastire, Beograd (KoΕ‘utnjak) i Novi Sad gdje posjeΔ‡uje Zmaja, Svetozara MiletiΔ‡a, Mariju Trandafil... Biran je viΕ‘e puta za poslanika na narodno-crkvenom saboru u Srijemskim Karlovcima (1890, 1902, 1906). Sa Đurom Pilarom osnovao je 1874. godine Planinarsko druΕ‘tvo. Austrijski car Franjo II ga je odlikovao ViteΕ‘kim krstom Leopoldovog reda. Penzionisan je 1905. Umro je na dan svoje krsne slave, Svetog Stefana, 9. januara 1919. i sahranjen je u porodičnoj grobnici na Mirogoju u Zagrebu. Tu je sahranjena i veΔ‡ina članova njegove familije. Svi natpisi su pisani Δ‡irilicom, sem za Veru KuΕ‘eviΔ‡ (1999). U GospiΔ‡u mu je 1968. podignuta spomen ploča. Na ploči je trebalo pisati da je BudisavljeviΔ‡ hrvatski knjiΕΎevnik, no na sugestiju njegovog sina Julija ostalo je samo knjiΕΎevnik. Julije je u svom pismu Derosiju, tadaΕ‘njem predsjednik ogranka Matice hrvatske u GospiΔ‡u napisao da je njegov otac i hrvatski i srpski knjiΕΎevnik. Prijatelji su mu bili: Jovan JovanoviΔ‡ Zmaj, Ivan MaΕΎuraniΔ‡, Fran Kurelac, Lavoslav VukeliΔ‡, August Ε enoa, Franjo Rački, Ivan Trnski, Ivan Perkovac, Isidor KrΕ‘njavi, Karol Kuen-Hedervari, Vladimir MaΕΎuraniΔ‡ (sin bana Ivana M., koji je bio vjenčani kum njegovoj Δ‡erki Mini). [1] [2] KnjiΕΎevni rad Uredi Naslovna strana knjige KnjiΕΎevno cvieΔ‡e Lavoslava VukeliΔ‡a (1882) KnjiΕΎevnoΕ‘Δ‡u je počeo da se bavi pod uticajem svoga profesora Frana Kurelca joΕ‘ kao gimnazijalac u Rijeci. Prvi Ε‘tampani rad, dopis o Vojnoj krajini, iziΕ‘ao mu je u Pozoru (1863) a prva pripovijetka u Viencu (1869). Do kraja ΕΎivota objavljivao je u periodici pripovijetke, zapise o savremenicima, članke iz planinarstva i medicine: Vienac 1869, 1871, 1873, 1875, 1880, 1882 - 1883, 1887, 1889, 1891, 1893, 1899 - 1890, 1912, Obzor 1872, 1912, 1916, Narodne novine 1886 - 1887, 1891, 1893, 1899 - 1900, 1902, 1906 - 1907, Dom i svijet 1890, Javor 1890, Liječnički vijesnik 1891 - 1892, 1906, Pobratim 1891, 1893, Nada 1895, 1899 - 1900, Letopis Matice srpske 1895, 1901, 1906, 1910, Brankovo kolo 1895 - 1896, 1899, 1902, 1906 - 1907, 1909, Hrvatski planinar 1898, DomaΔ‡e ognjiΕ‘te 1904, Srbobran 1907 - 1908, Savremenik 1907 - 1909, GraΔ‘a JAZU 1905, Bogoslovski vijesnik 1907, Kolo Matice hrvatske 1908, Ilustrovani obzor 1909, Savremenik 1911, Nastavni vjesnik 1913 - 1914, Jugoslovenska ΕΎena 1918. U pripovijetkama i crticama iz narodnog ΕΎivota osjeΔ‡a se uticaj narodnog pripovjedača, one imaju elemente humora, folklora i narodnog praznovjerja. Napisao je oveΔ‡u studiju i priredio za Ε‘tampu KnjiΕΎevno cvieΔ‡e Lavoslava VukeliΔ‡a (Zagreb, 1882), čiji je prijatelj bio. Prevodio je sa ruskog, a neke njegove pripovijetke prevedene su na njemački. Bio je urednik lista Srpsko kolo (1903). U rukopisu je ostavio memoare Pomenci iz moga ΕΎivota koji je obradio i objavio istoričar dr Ε½eljko Karaula. To djelo je Bude pisao ručno, dijelom Δ‡irilicom, a dijelom latinicom. ZvrΕ‘ne dijelove pisao je u Zagrebu tokom Prvog svjetskog rata. Za člana KnjiΕΎevnog odjeljenja Matice srpske izabran je 1894. Darovao je knjige Narodnoj biblioteci u Beogradu. Objavljivao je djela i pod imenom Milutinov. Napisao je prvi ΕΎivotopis Nikole Tesle. Nakon smrti sinovi su njegovu rukopisnu zaostavΕ‘tinu predali Jugoslovenskoj akademiji znanosti i umjetnosti (JAZU) početkom 1960. [3] Djela S ličke grude (Zagreb, 1913) Iz mojih uspomena (Zagreb, 1918) Pomenci iz moga ΕΎivota Antikvarne knjige Lika Lička gruda Pripovetke

PrikaΕΎi sve...
9,790RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao na slikama Retko u ponudi Prvo izdanje 1917. Izdavač: Hrvatski Ε‘tamparski zavod, Zagreb Godina izdanja: 1917. Broj strana: 196 Povez: Meki Format: 21 cm Pitajte Ε‘ta vas zanima, knjiga mi lepΕ‘e deluje uΕΎivo nego na slici. Mogu poslati dodatne slike. Zagrebačko izdanje β€žNečista krvβ€œ je sa predgovorom Milana OgrizoviΔ‡a Ε‘tampana u Zagrebu 1917. godine. Godinu dana kasnije postaje referent u Ministarstvu vera, gde je zajedno radio sa Ivom AndriΔ‡em. ... Борисав Π‘ΠΎΡ€Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› (Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅, 31. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ 1876 β€” Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 22. ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Π°Ρ€ 1927) Π±ΠΈΠΎ јС српски ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡ˜Π΅Ρ€, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€. ЊСгово ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°Π»Π°ΡˆΡ‚Π²ΠΎ ΡƒΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ сС сврстава Ρƒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ, Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ° особинС којС Π½Π°Π³ΠΈΡšΡƒ ΠΊΠ° Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡƒ. Новија ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° сврстава Π³Π° Ρƒ Π·Π°Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π΅ српскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.[1] ЊСгови Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΠΊΠ°Π²Π°Ρ˜Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ са Ρ˜ΡƒΠ³Π° Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° који су сС појавили Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π»Π°Π·Ρƒ Ρƒ 20. Π²Π΅ΠΊ, Иви Π‹ΠΈΠΏΠΈΠΊΡƒ, ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ ΠšΠΎΡ‡ΠΈΡ›Ρƒ, ΠœΠΈΠ»ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Ρƒ Ускоковићу ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠ°. Борисав Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Bora StankoviΔ‡-mlad.jpg ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ Борисава Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠŸΡƒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Борисав Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Надимак Π‘ΠΎΡ€Π° Π”Π°Ρ‚ΡƒΠΌ Ρ€ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ° 31. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ 1876. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ° Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅, Османско царство Π”Π°Ρ‚ΡƒΠΌ смрти 22. ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Π°Ρ€ 1927. (51 Π³ΠΎΠ΄.) ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ смрти Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π° Π‘Π₯Π‘ Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° Π’Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠ° Π½ΠΈΠΆΠ° гимназија, Π’Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠ° виша гимназија, Нишка виша гимназија Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠŸΡ€Π°Π²Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚ Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Π—Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡšΠ΅ писац, ΠΏΠΎΡ€Π΅Π·Π½ΠΈΠΊ, Ρ†Π°Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΠΊ Π‘ΡƒΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΊ АнгСлина Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› (Ρ€ΠΎΡ’. ΠœΠΈΠ»ΡƒΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ›) Π”Π΅Ρ†Π° ДСсанка, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠ° ΠΈ Π ΡƒΠΆΠΈΡ†Π° Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ™ΠΈ Π‘Ρ‚ΠΎΡ˜Π°Π½ ΠΈ Васка Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ, ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π° ЈСзик ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ° српски Π£Ρ‚ΠΈΡ†Π°Ρ˜ΠΈ ΠΎΠ΄ Π“ΠΈ Π΄Π΅ Мопасан, Алфонс Π”ΠΎΠ΄Π΅, Иван Π’ΡƒΡ€Π³Π΅ΡšΠ΅Π², Π€Ρ˜ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Π”ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π΅Π²ΡΠΊΠΈ НајваТнија Π΄Π΅Π»Π° НСчиста ΠΊΡ€Π² ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π° Вашана Π‘ΠΎΠΆΡ˜ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈ Под ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ Из старог Ρ˜Π΅Π²Π°Π½Ρ’Π΅Ρ™Π° ΠŸΡ€Π°Π²Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΠΎ јС 1902. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π”Ρ€ΠΆΠ°Π²Π½ΠΈ слуТбСник ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ 1904. ΠΊΠ°ΠΎ Ρ†Π°Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΠΊ, Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ€Π΅Π·Π½ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π° просвСтС. Π‘Ρ‚Π²Π°Ρ€Π°ΠΎ јС Ρƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°Π΄ сС ΠΌΠ»Π°Ρ’Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° књиТСвника вишС ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄ΡšΠ°Ρ‡ΠΊΠΈΠΌ ΡƒΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ°, Π΄ΠΎΠΊ јС ΠΎΠ½ остао ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€ΠΆΠ΅Π½ рСалистичким Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°, са ΡΠΈΠΌΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ Π·Π° ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π°Ρ€Ρ…Π°Π»Π½ΠΈ свСт старС Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅. ΠžΠΏΠΈΡΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΡ‡Π½Π΅ личности, Ρ˜ΡƒΠ½Π°ΠΊΠ΅ који ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ ΠΆΡ€Ρ‚Π²Π΅ Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²ΠΈ, Π΄Π°ΠΎ јС ΡƒΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Ρ™ΠΈΠ²Ρƒ слику Π·Π°Π²ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π½ΠΎΠ³ Π’Ρ€Π°ΡšΠ°, Ρ€Π°ΡΠ»ΠΎΡ˜Π°Π²Π°ΡšΠ΅ ΠΈ Π΄Π΅Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ старих Ρ‚Ρ€Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ сСоског Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ Π³Ρ€Π°Π΄. Π‘ΠΈΠΎ јС сликар страсних сукоба ΠΈ Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π³ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡˆΡ›Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π° ΠΌΡƒ јС Π½Π°Π΄Π°Ρ…Π½ΡƒΡ‚Π° ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°Ρ˜Π΅ΠΌ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡ΡšΠ°Ρ‡ΠΊΠ΅ чулности. ΠŸΠΎΡ€Π΅Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, ΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°ΠΎ сС ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ драмски писац.[2] Π‘Π²ΠΎΡ˜Ρƒ Π½Π°Ρ˜ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ˜Ρƒ Π΄Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π° ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ 1902. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€Π²ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ Ρƒ књиТСвном Π΄Π΅Π»Ρƒ користи Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π·ΠΈΠ²Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ књиТСвнС ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. ЈСдан ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ˜ΠΈΡ… српских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, НСчиста ΠΊΡ€Π², ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ 1910. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π—Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π° Π±ΠΈΠ²Π° Π·Π°Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Π΅Π½ ΠΈ транспортован Ρƒ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ€ Π”Π΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ‚Π°. Π£Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°, ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ јС ΠΈΠ· Π”Π΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ‚Π΅ Π·Π° Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, Π³Π΄Π΅ јС Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ€. Након Ρ€Π°Ρ‚Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ јС Ρƒ ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Ρƒ просвСтС ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ Π‘Ρ€Π±Π°, Π₯Ρ€Π²Π°Ρ‚Π° ΠΈ Π‘Π»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°Ρ†Π°. Π£ΠΌΡ€ΠΎ јС 1927. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π° Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π Π°Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠšΡƒΡ›Π° Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ. ИзглСд Π΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ€Π° ΠΊΡƒΡ›Π΅, која сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Ρƒ Π‘Π°Π±Π° Π—Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΡ˜ ΡƒΠ»ΠΈΡ†ΠΈ Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ. Π‘ΠΈΠΎ јС ΠΏΡ€Π²ΠΎ ΠΌΡƒΡˆΠΊΠΎ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ†Π° Π‘Ρ‚ΠΎΡ˜Π°Π½Π° ΠΈ мајкС ВаскС, Ρ€ΠΎΡ’Π΅Π½ 31. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1876. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ,[3] ΠΈΠ°ΠΊΠΎ сС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ†ΠΈ ΠΎ Ρ‚Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΌ Π΄Π°Ρ‚ΡƒΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠΊΡƒΡ˜Ρƒ. ЊСгов ΠΎΡ‚Π°Ρ† Π‘Ρ‚ΠΎΡ˜Π°Π½, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ јС ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ±ΡƒΡ›Π°Ρ€, Π° мајка јС Π±ΠΈΠ»Π° Ρ›Π΅Ρ€ΠΊΠ° Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΎΠ³ Ρ‚Ρ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρƒ Риста Π“Ρ€ΠΊ. Π”Π΅Π΄Π° ΠΏΠΎ ΠΎΡ†Ρƒ, Илија, који јС дошао са сСла, Π±ΠΈΠΎ јС ΠΎΠ±ΡƒΡ›Π°Ρ€ Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ, оТСњСн Π—Π»Π°Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΊΠ°Π΄ ΡƒΠ³Π»Π΅Π΄Π½Π΅ ΠΊΡƒΡ›Π΅ ΠˆΠΎΠ²Ρ‡ΠΈΡ›Π°. ПослС ИлијинС смрти, Π—Π»Π°Ρ‚Π° сС ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ΄Π°Π»Π°, Π°Π»ΠΈ јој јС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ ΠΌΡƒΠΆ, Ρ‚Ρ€Π³ΠΎΠ²Π°Ρ†, ΡƒΠ±Ρ€Π·ΠΎ ΡƒΠΌΡ€ΠΎ. Од наслСђа јС ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π»Π° ΠΊΡƒΡ›Ρƒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π° сина Π½Π° ΠΎΡ‡Π΅Π² Π·Π°Π½Π°Ρ‚. Π‘Ρ‚ΠΎΡ˜Π°Π½, ΠΎΠ±ΡƒΡ›Π°Ρ€ Ρƒ Π“ΠΎΡ€ΡšΠΎΡ˜ ΠΌΠ°Ρ…Π°Π»ΠΈ, Π±ΠΈΠΎ јС ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‡.[4] Борисаву јС Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‚ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΌΡƒ јС ΡƒΠΌΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π°Ρ†, 21. сСптСмбра 1881. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΊΠ°Π΄Π° јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ сСдам, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ»Π° јС ΠΈ њСгова мајка Васка 1. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1883.[4] Имао јС ΠΌΠ»Π°Ρ’Π΅Π³ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° Π’ΠΈΠΌΠΎΡ‚ΠΈΡ˜Π° који јС ΡƒΠΌΡ€ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ˜ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ.[3] Π‘Ρ€ΠΈΠ³Ρƒ ΠΎ ΡšΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ·Π΅Π»Π° јС њСгова Π±Π°Π±Π° Π—Π»Π°Ρ‚Π°. Π‘Π°Π±Π° Π—Π»Π°Ρ‚Π° јС ΠΏΠΎΡ‚ΠΈΡ†Π°Π»Π° ΠΈΠ· старС ΡƒΠ³Π»Π΅Π΄Π½Π΅, Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΠΈΡ€ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ΅Π½Π΅ Π²Ρ€Π°ΡšΠ°Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ чСсто ΠΌΡƒ јС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»Π° ΠΎ β€žΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌβ€œ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ.[5] Како су Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡ€ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈ, Π±Π°Π±Π° Π—Π»Π°Ρ‚Π° јС Ρ‚ΠΊΠ°ΡšΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ΠΎΠΌ старих ствари, ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅ΡšΠ΅ΠΌ ΠΈ осталим пословима успСвала Π΄Π° ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈ сСби ΠΈ свом ΡƒΠ½ΡƒΠΊΡƒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π°Π½ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚. ΠŸΡ€Π²ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΈ су ΠΈΡΠΏΡƒΡšΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΈΡ€ΠΎΠΌΠ°ΡˆΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Π½Π° свС Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ сС ΠΈ одсуство ΠΎΠ±Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ™Π°, којС јС њСгов ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΎ још Ρ‚Π΅ΠΆΠΈΠΌ.[6] О свом Π΄Π΅Ρ‚ΠΈΡšΡΡ‚Π²Ρƒ, каснији писац ΠΈΠΌΠ°ΠΎ јС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρƒ Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ, ΠΈ Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° (`Π£Π²Π΅Π»Π° Ρ€ΡƒΠΆΠ°`, `На онај свСт`, `Π’Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π—Π»Π°Ρ‚Π°`). ΠžΡΡ‚Π°ΠΎ јС Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ са Π—Π»Π°Ρ‚ΠΎΠΌ, Π° њСн Π±Ρ€Π°Ρ‚ ΠˆΠΎΠ²Ρ‡Π° јС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ Π±Ρ€ΠΈΠ½ΡƒΠΎ ΠΎ Π‘ΠΎΡ€ΠΈ ΠΈ њСговом Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜Ρƒ.[4] ШколовањС Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠšΡƒΡ›Π° Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ШколскС 1883/84. уписан јС Ρƒ ΠΏΡ€Π²ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄ основнС школС ΠΈ свих ΠΏΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π° Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈΠΎ јС ΠΊΠ°ΠΎ солидан ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1888/1889. ΡƒΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ сС Ρƒ ΠΏΡ€Π²ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄ Π’Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ гимназијС. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1892/93. ΡƒΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ сС Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄ вишС Π’Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠ΅ гимназијС ΠΈ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠ°Π²Π° јС Π΄Π²Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ каснијС. Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ΅ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ профСсорима ΠΏΠΎΠΏΡƒΡ‚: ИлијС Π’ΡƒΠΊΠΈΡ›Π΅Π²ΠΈΡ›Π°, Π”Ρ€Π°ΠΆΠ΅ ΠŸΠ°Π²Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, Миливоја Π‘ΠΈΠΌΠΈΡ›Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅, који су Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Π»ΠΈ Π½Π° њСга. МиливојС Π‘ΠΈΠΌΠΈΡ› Π±ΠΈΠΎ јС Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ школС, који јС Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‡Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π³Π°ΠΎ, савСтовао Π³Π° ΠΈ Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€ΠΈΠΎ Π΄Π° настави са школовањСм, Ρ˜Π΅Ρ€ јС Борисав Π·Π±ΠΎΠ³ Ρ‚Π΅ΡˆΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π°Π»Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π°ΠΎ Π΄Π° одустанС.[6] Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ Π΄Π° пишС пСсмС још Ρƒ гимназији, пСсмС ΠΏΡƒΠ½Π΅ пСсимизма, Π±Π΅Π· успСха. Π£Π±Ρ€Π·ΠΎ јС оставио писањС пСсама, Π°Π»ΠΈ јС наставио ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°. Оно ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΊΠ°ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡ˜Π°Π»Π°Ρ† осСтио, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, Ρ‡ΡƒΠΎ, Ρ‚ΠΎ Ρ›Π΅ постати њСгов ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π» Π·Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅. ΠšΡ€Π°Ρ˜Π΅ΠΌ августа 1895. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ осмог Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π° НишкС вишС гимназијС, Π³Π΄Π΅ сС срСћС са профСсором МиливојСм Π‘Π°ΡˆΠΈΡ›Π΅ΠΌ, који ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ·ΠΈΠΌΠ° очинску ΡƒΠ»ΠΎΠ³Ρƒ Миливоја Π‘ΠΈΠΌΠΈΡ›Π°, ΠΈΠ°ΠΊΠΎ Ρ›Π΅ Π³Π° Π‘ΠΈΠΌΠΈΡ› ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°. Π£ Нишкој гимназији ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°.[7][5] Бомборски Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ± ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ пСсмС `Π–Π΅Ρ™Π°` ΠΈ `Мајка Π½Π° Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρƒ свога Ρ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ†Π°`, са потписом Π‘ΠΎΡ€ΠΊΠΎ.[4] ΠŸΡ€Π΅Π»Π°Π·Π°ΠΊ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠŸΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Ρ„Π΅Π±Ρ€ΡƒΠ°Ρ€Π° 1896. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, њСгова Π±Π°Π±Π° Π—Π»Π°Ρ‚Π° ΡƒΠΌΠΈΡ€Π΅. О њој јС написао слСдСћС: β€ž Π”Π°ΠΊΠ»Π΅, ΡƒΠΌΡ€Π»Π° јС! Π”ΠΎΡ’Π΅ ΠΈ Ρ‚Π°Ρ˜ час... Она, ΠΎΠ½Π°! ПослСдња Π΄ΡƒΡˆΠ° која ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π°ΡˆΠ΅ Π·Π° ΠΌΠ΅. ПослСдњи ΠΊΡƒΡ‚Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Π° стана, послСдњи ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½Π°ΠΊ мојС Ρ€ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ½Π΅, Π±Π°Π±Π° моја, ΡƒΠΌΡ€Π»Π° јС! Ни ΠΎΡ†Π°, Π½ΠΈ мајкС, Π½ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°, Π½ΠΈ сСстрС, Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π°. Π‘Π΅ΠΌ њС. А ΠΎΠ½Π° ΠΌΠ΅ јС ΠΎΠ΄ `ΠΌΡ€Π²Ρƒ ΠΌΡ€Π²ΠΊΡƒ` ΠΎΡ‡ΡƒΠ²Π°Π»Π°. ЊС Π½Π΅ΠΌΠ° вишС. ” β€”β€ŠΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΡΠ°Π² Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›, На онај свСт, 1896[8] Π˜ΡΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΡƒΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ сС Π½Π° ΠŸΡ€Π°Π²Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‚Π΅Ρ‚ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ, Скономски одсСк.[3] Π£ Π‘Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»Ρƒ (1896) ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ пСсма `ΠŸΠΎΡ‡ΡƒΡ˜ пСсму`. На Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ˜ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ ΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ˜Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΎ јС Π΄Π° пишС ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρƒ ΠΈ 1898. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ° ΠΏΡ€Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅. Π—Π±ΠΎΠ³ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠΊΠΎΡ›Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ˜Π΅ ΠΊΡƒΡ›Ρƒ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡˆΡ‚Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ.[3][5] ΠŸΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Π΅ ΠΈ каснијС Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π΅ студСната ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΎ јС Андра Π“Π°Π²Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›, који јС Π΄ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΠΎ Π΄Π° сС Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π° Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ’Ρƒ Ρƒ Π·Π±ΠΈΡ€Ρ†ΠΈ Из старог Ρ˜Π΅Π²Π°Π½Ρ’Π΅Ρ™Π° (`Π‚ΡƒΡ’Ρ€Π΅Π² Π΄Π°Π½`, `ΠŸΡ€Π²Π° суза`, `Π£ Π½ΠΎΡ›ΠΈ`, `Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΎΡ˜Π΅`, ΠΈ `Π£Π²Π΅Π»Π° Ρ€ΡƒΠΆΠ°`). Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› сС запослио ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ Π”Ρ€ΠΆΠ°Π²Π½Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ 1897. Π³Π΄Π΅ јС Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π΄ΠΎΠΊ нијС постао ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ министарства просвСтС. Π£Π±Ρ€Π·ΠΎ Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π»Π°Π·ΠΈ Ρƒ Народно ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ‚Π΅, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ свС Π΄ΠΎ маја 1901. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ³ Ρ˜ΡƒΠ½Π° јС Π·Π°ΡƒΠ²Π΅ΠΊ напустио Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅.[7] Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1900, издајС, Ρƒ часопису Π—Π²Π΅Π·Π΄Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ›ΠΈ Ρ‡ΠΈΠ½ Π΄Π΅Π»Π° ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°, којС јС ΠΏΠΎ њСговим Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ½Π° ΠΈΠ³Ρ€Π° Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΠ½Π°. Π¦Π΅Π»Π° Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Π½Π° јС Ρƒ Брпском књиТСвном гласнику 1902. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠ°ΠΊΠΎ јС Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› вишС ΠΏΡƒΡ‚Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π°ΠΎ свС Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‡Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π΅ 1904.[9] Π”Π΅Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ³ маја 1901. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ постављСн јС Π·Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π° министарства иностраних Π΄Π΅Π»Π°, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ Π΄Π²Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1902. ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π°: Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈ, Π‘ΠΎΠΆΡ˜ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ, ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°. Π˜ΡΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ сС ΠΆΠ΅Π½ΠΈ с АнгСлином. Од Ρ˜ΡƒΠ»Π° 1903. Π΄ΠΎ Ρ˜ΡƒΠ»Π° 1904. Π±ΠΈΠΎ јС запослСн ΠΊΠ°ΠΎ писар порСскС ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π΅, Π΄Π° Π±ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΈΡˆΠ°ΠΎ ΠΈ Ρƒ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠ· Π½Π° ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ, Π·Π° ΡˆΡ‚Π° јС Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡ˜Ρƒ. Π—Π°Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠΈΠΎ јС Π΄Π° останС још Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ Π΄Π°Π½Π° Ρƒ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠ·Ρƒ, ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΌΡƒ нијС ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΎ, Π·Π±ΠΎΠ³ Ρ‡Π΅Π³Π° јС ΡƒΠΏΡƒΡ‚ΠΈΠΎ јавно писмо Николи ΠŸΠ°ΡˆΠΈΡ›Ρƒ. По ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, подноси оставку, ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ΅ Ρƒ слуТби ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΡƒΡ˜Π΅ сС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΡ†ΠΈΠΌΠ° који су сС, ΠΈΠ· сличних Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠ³Π°, осСћали `ΡΡƒΠ²ΠΈΡˆΠ½ΠΈΠΌ Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜ΠΈ`. РадојС Π”ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ› Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ ΠΈ ΡƒΠ²Π»Π°Ρ‡ΠΈ Π³Π° Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ. Π£ Π±ΠΎΠΆΠΈΡ›ΡšΠ΅ΠΌ Π±Ρ€ΠΎΡ˜Ρƒ ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ `Риста бојаџија`, ΠΏΡ€Π²Ρƒ са наднасловом Из ΠΌΠΎΠ³Π° ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π°.[10] Π‘Π²Π΅ Π΄ΠΎ 1913. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΠ½ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ Π½Π° дуТности Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° министарства Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡ˜Π° ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅.[11] Π’ΠΎΠΊΠΎΠΌ Ρ€Π°Ρ‚Π° Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Борисав Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Ρƒ познијим Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°. Ѐотографисано Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ. Π£ Ρ˜Π°Π½ΡƒΠ°Ρ€Ρƒ 1903. Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ јС ΠΏΡ€Π²ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚Π΅, Ρ›Π΅Ρ€ΠΊΡƒ ДСсанку, Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π° каснијС ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Ρ›Π΅Ρ€ΠΊΡƒ, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΡƒ.[12] ЛСтопис нијС ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΎ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΠ½ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΈ писац сам ΠΎΠ΄Π»ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅ Π΄Π° објави свој Π½Π°Ρ˜ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ˜ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, НСчиста ΠΊΡ€Π². ЈСдан Π΄Π΅ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π²Π΅Ρ› јС Π±ΠΈΠΎ ΠΎΠ΄ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Π½ ΠΊΠ°Π΄Π° сС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΎ ΠžΠ΄Π±ΠΎΡ€Ρƒ ΠšΠΎΠ»Π°Ρ€Ρ‡Π΅Π²Π΅ Π·Π°Π΄ΡƒΠΆΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°ΠΆΡƒΡ›ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π΅ Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ `Π±ΠΈ сС ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ врСдност Π΄Π΅Π»Π°`. ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ› нијС Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΎ ΠΈ дајС `КњиТСвни оглас` Π·Π° НСчисту ΠΊΡ€Π². Брпски књиТСвни гласник ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€Π²ΠΈ Ρ‡ΠΈΠ½, Π° ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΌΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ Ρ‡ΠΈΠ½Π° ВашанС.[13] Π£ Ρ˜Π°Π½ΡƒΠ°Ρ€Ρƒ 1913. постављСн јС Π·Π° Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π° Ρ†Ρ€ΠΊΠ²Π΅Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π΅Ρ™Π΅ΡšΠ° министарства просвСтС, Π³Π΄Π΅ Π³Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ ΠΈ Ρ€Π°Ρ‚, Π° добија ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ›Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅, ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π ΡƒΠΆΠΈΡ†Π°.[14] ΠŸΠΎΡˆΡ‚Π΅Ρ’Π΅Π½ `Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΡˆΡ‚Π²Π° ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅ΡˆΡ›Π° Ρƒ Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ°` Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ сС јСдно Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ, Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ Ρƒ Ниш, Π³Π΄Π΅ јС Π±ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€Π΅ΡˆΠ»Π° Π²Π»Π°Π΄Π° са Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π½ΠΎΠΌ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ. Као Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ Π¦Ρ€ΠΊΠ²Π΅Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π΅Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½ јС Π΄Π° слуТбСно ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ који, Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΡƒ, прСноси ΠΌΠΎΡˆΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π°Ρ™Π° Π‘Ρ‚Π΅Ρ„Π°Π½Π° ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ²Π΅Π½Ρ‡Π°Π½ΠΎΠ³, ΠΈΠ· Π‘Ρ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° ΠŸΠ΅Ρ›ΠΈ.[14] Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1915. оставља ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Ρƒ Ρƒ ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²Ρƒ.[15] Π£ ΠŸΠ΅Ρ›ΠΈ Π½Π°ΠΏΡƒΡˆΡ‚Π° Π²ΠΎΡ˜ΡΠΊΡƒ, која јС ΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΠ»Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ АлбанијС ΠΈ ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈ Ρƒ ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ†Ρƒ, Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π½Π° Π¦Π΅Ρ‚ΠΈΡšΠ΅. ПослС ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚ΡƒΠ»Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ Π¦Ρ€Π½Π΅ Π“ΠΎΡ€Π΅ пошао јС ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ БоснС Π·Π° Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, Π°Π»ΠΈ јС Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚Ρƒ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Π΅Π½ ΠΈ `ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ` Π·Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ Ρƒ Π”Π΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ‚ΠΈ. ОвдС јС написао скицу `Π›ΡƒΠ΄ΠΈ Риста` ΠΈΠ· циклуса Π‘ΠΎΠΆΡ˜ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ.[12] Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ™ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠšΠΎΡΡ‚ΠΈ Π₯Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρƒ, нСкадашњСм ΡƒΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ ΡΠ°Ρ€Π°Ρ˜Π΅Π²ΡΠΊΠ΅ НадС, Ρ‚Π°Π΄Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊΡƒ војног Π“ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΌΠ°Π½Π° Π·Π° ΠΎΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€Π°Π½Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Ρƒ, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› сС, ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π΅Ρ’Π΅Π½ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅, Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΎ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄. ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡšΠ΅ Π΄Π° пишС Π·Π° окупаторскС Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ `БСоградскС Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅`, ΠΎ Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅Ρ›Π°ΡšΠΈΠΌΠ° Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ који су Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Ρƒ.[12][15] Π‘Π°Ρ€Π°Ρ’ΠΈΠ²Π°ΠΎ јС ΠΎΠ΄ 1916. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Ρ€Π°Ρ‚Π°.[14] Π£ Π—Π°Π³Ρ€Π΅Π±Ρƒ ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ НСчиста ΠΊΡ€Π² 1917. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π΄ΠΎΠΊ јС Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΠ° `Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π°` ΠΏΠΎΠ΄ насловом `Π’Ρ€Π΅Π»Π° ΠΊΡ€Π²` ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° Ρƒ Π‘Π°Ρ€Π°Ρ˜Π΅Π²Ρƒ. Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, НСчиста ΠΊΡ€Π² ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ Ρƒ Π–Π΅Π½Π΅Π²ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΎ издањС `Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ`. Π£ ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Ρƒ ЦМК, Π’ΠΎΡ˜Π½Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ˜Π΅ Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜ΠΈ, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ `Π¦Ρ€Π²Π΅Π½ΠΈ крст`. ΠžΡΡ‚Π°ΠΎ јС Π½Π° ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ˜ дуТности Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ министарству Π²Π΅Ρ€Π° ΠšΡ€Π°Ρ™Π΅Π²ΠΈΠ½Π΅ Π‘Π₯Π‘.[12] ΠŸΠΎΡΠ»Π΅Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ ΠΈ смрт Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1919. ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ успомСнС `Под ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ` Ρƒ листу Π”Π°Π½. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ Π΄Π°Π½Π° каснијС, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π° просвСтС Ρƒ Π£ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π΅Ρ™Π΅ΡšΡƒ, Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π·Π° администратора инспСктора министарства.[16] Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1921. ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ `ЊСгова Π‘Π΅Π»ΠΊΠ°`, Π° слСдСћС Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Новости ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Ρƒ Ρƒ наставцима Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π΅ успомСнС `Под ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ` ΠΈ `Π—Π°Π±ΡƒΡˆΠ°Π½Ρ‚ΠΈ`.[17] Π£ Π°ΠΏΡ€ΠΈΠ»Ρƒ 1924. слави Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡšΠΈΡ†Ρƒ књиТСвног ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°Π»Π°ΡˆΡ‚Π²Π° ΠΈ њСгова Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π° сС ΠΎΠΏΠ΅Ρ‚ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ° ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°.[15] Π˜ΡΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡšΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ `Моји Π·Π΅ΠΌΡ™Π°Ρ†ΠΈ`.[17] Π‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΠ΄ Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠ΅ ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈΠ½Π΅ добија ΠΏΠ»Π°Ρ† Π½Π° ΠΊΠΎΠΌ Π·ΠΈΠ΄Π° ΠΊΡƒΡ›Ρƒ.[12] Π‘Π²Π΅ вишС сС ΠΏΠΎΠ²Π»Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ јавног ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°, ΡˆΡ‚ΠΎ Π·Π±ΠΎΠ³ болСсти, ΡƒΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ˜Π΅, ΡˆΡ‚ΠΎ Π·Π±ΠΎΠ³ константних Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π° Π½Π° ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρƒ личност Ρƒ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠΈ. Π Π°Π΄ΠΎ сС Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈ са Π³Π»ΡƒΠΌΡ†ΠΈΠΌΠ° Народног ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ‚Π°, посСбно Π§ΠΈΡ‡Π°-Илијом Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΎΡ˜Π΅Π²ΠΈΡ›Π΅ΠΌ. Π£ΠΌΠΈΡ€Π΅ Ρƒ својој ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Π½Π° Π”ΠΎΡ€Ρ›ΠΎΠ»Ρƒ 21. ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π° 1927. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π‘Π°Ρ…Ρ€Π°ΡšΠ΅Π½ јС Π΄Π²Π° Π΄Π°Π½Π° каснијС Π½Π° Новом Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρ™Ρƒ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ.[18] Од 1928. Π΄ΠΎ 1930. ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ˜Ρƒ сС њСгова Π΄Π΅Π»Π° Ρƒ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜ΠΈ Π”Ρ€Π°Π³ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π° ΠšΠΎΡΡ‚ΠΈΡ›Π°, свС ΠΎΠ½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС написао Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°.[12] Личност Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ О личности ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠ³ писца сС јако ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π·Π½Π°. ЊСгова ΡƒΠ½ΡƒΠΊΠ° Π—ΠΎΡ€Π° ΠΎ ΡšΠ΅ΠΌΡƒ јС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»Π° Ρƒ јСдном ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Ρ˜ΡƒΡƒ:[19] β€ž Мислим Π΄Π° јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π²Π΅ ΠΎΡ‡ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π³Π° сС сСћам ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°. Π‘ΠΈΠΎ јС строг, Ρ˜Π΅Ρ€ јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ›Π΅Ρ€ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ½Π΄Π° јС Ρ‚Π°Ρ˜ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ Π²Π°ΡΠΏΠΈΡ‚Π°ΡšΠ° настављСн Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π΄Π° Ρ‡Π°ΠΊ Π½ΠΈ моја мајка нијС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ствари којС Π±ΠΈ Π±ΠΈΠ»Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΡ™ΠΈΠ²Π΅ ΠΏΠ° Π΄Π° ΠΎΠ΄ Ρ‚ΠΎΠ³Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρƒ. Π§ΡƒΠ»Π° сам Π΄Π° Π±ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π° пишС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜ Π΄Π° Ρƒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ са ΡƒΠΊΡƒΡ›Π°Π½ΠΈΠΌΠ° само ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Ρ€Ρ™Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ β€žΠΎΠ΄ΠΎΡ…β€œ, ΠΈ ΠΎΠ½Π΄Π° ΠΎΠ΄Π΅ Ρƒ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ собу. Π”Π° Π»ΠΈ јС Ρ‚ΠΎ Π±ΠΈΠΎ Π·Π½Π°ΠΊ Π΄Π° јС осСтио ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρƒ Π΄Π° Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ напишС , Ρ‚ΠΎ јС Π²Ρ€Π»ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ. Π—Π½Π°Π»ΠΎ сС јСдино Π΄Π° ΠΌΡƒ јС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π±Π½Π° ΠΊΠ°Ρ„Π° Ρƒ соби Ρƒ којој јС Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ, Π° свС осталС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡˆΡ™Π°Ρ˜Ρƒ, мислим Π΄Π° Π²ΠΎΠ»Π΅ Π΄Π° ΠΈΠ·ΠΌΠΈΡˆΡ™Π°Ρ˜Ρƒ, Ρ˜Π΅Ρ€ Π±ΠΈ сви Π²ΠΎΠ»Π΅Π»ΠΈ Π΄Π° вишС Π·Π½Π°ΠΌΠΎ. ” β€”β€ŠΠ—ΠΎΡ€Π° Π–ΠΈΠ²Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ› Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ›, ΡƒΠ½ΡƒΠΊΠ° Борисава Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° КњиТСвно Π΄Π΅Π»ΠΎ Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠŸΠΎΡˆΡ‚Π°Π½ΡΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° с Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Борисава Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ ΠΌΠ°Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β€žΠ’Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈ српскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈβ€œ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ јС ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π° Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°, ПВВ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π°, 2010. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π£ скоро свим описима Π’Ρ€Π°ΡšΠ° – историографским, књиТСвним ΠΈΠ»ΠΈ путописним, истичС сС Π΄Π° јС њСгова ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ ΠΈΡΠΏΡƒΡšΠ΅Π½Π° Π±ΡƒΡ€Π½ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜ΠΈΠΌΠ°, Ρ˜Π΅Ρ€ сС Π³Ρ€Π°Π΄ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° раскрсници Π²Π°ΠΆΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²Π° ΠΈ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ΄ΠΈΡ€Π°. Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅ јС свС Π΄ΠΎ 1878. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»Π°ΡˆΡ›Ρƒ ОсманскС ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅. ΠŸΠΎΠ²ΠΎΡ™Π°Π½ гСографски полоТај Π³Ρ€Π°Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π°Ρ‡ΠΈΠΎ јС ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Π΅ прСдставникС ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Π° сС Ρƒ ΡšΠ΅ΠΌΡƒ настанС ΠΈ Π΄Π° ΠΈΠ·Π³Ρ€Π°Π΄Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ˜Π½Π΅ џамијС, ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ…Π°ΠΌΠ°ΠΌΠ΅. Π’Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΈ Ρ‚Ρ€Π³ΠΎΠ²Ρ†ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ су турски ΠΈ арапски јСзик, ΠΏΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π° Π΄Π° са прСдставницима османскС власти блиско ΡΠ°Ρ€Π°Ρ’ΡƒΡ˜Ρƒ. ПослС 1878. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΡΠ΅Ρ™Π°Π²Π°ΡšΠ΅ муслимана Π±ΠΈΠ»ΠΎ јС масовно, Π° џамијС ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ ΠΎΠ±Ρ˜Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ – свСдоци турског ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π±ΠΈΠ»ΠΈ су ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π°Ρ€Π°ΡšΡƒ. Π£Π³Π»Π΅Π΄Π½Π΅ градскС Ρ‚Ρ€Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π»Π΅ су Ρƒ судару старих ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ… врСдности. Π£ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Ρ‚Π°Ρ˜ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄ 1878. Π΄ΠΎ 1910. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ°Π΄Π° су старС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π΅ ΠΈ замСњиванС Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ, ΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° су сС Ρƒ ΠΎΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΠΌ контрастима сударали старо ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ јС Ρƒ својим Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° књиТСвник Π‘ΠΎΡ€Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›.[20] Иако јС Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎ књиТСвно Π΄Π΅Π»ΠΎ Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° Π²Π΅Π·Π°Π½ΠΎ Π·Π° Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅, ΠΎΠ½ јС Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π»Π°Π·ΠΈΠΎ. Он јС Π·Π° Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅ остао снаТно Π΅ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π²Π΅Π·Π°Π½ ΠΈ са ΠΎΡ‡ΠΈΠ³Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π³ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ описивао јС ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ»Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ β€žΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ Π΄Π°Π½Π΅β€œ (јСдна њСгова ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° 1900. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, носи Π½Π°Π·ΠΈΠ² β€žΠ‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈβ€œ). НСкС ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡšΠ΅Π½ΠΈΡ†Π΅ нијС Π½Π°Ρ˜Π±ΠΎΡ™Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΎ, Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, гСографски полоТај ΠΎΠΊΠΎΠ»Π½ΠΈΡ… мСста, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π°Π»Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ˜Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π° Ρƒ самом Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π½Π΅ праксС. И сÒм Π‘ΠΎΡ€Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС Ρƒ јСдном ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°ΡšΡƒ објашњавао Π΄Π° јС својС књиТСвнС Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΠΎ Π½Π° основу ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π° којС јС ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΎ, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡˆΡƒΡ›ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ вишС људских судбина Ρƒ Ρ˜Π΅Π΄Π½Ρƒ, Π΄Π° Π±ΠΈ сС постигла ΡšΠΈΡ…ΠΎΠ²Π° ΠΏΡƒΠ½ΠΎΡ›Π° ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° заокруТСност Π΄Π΅Π»Π°. Π‘Π΅Π· ΠΎΠ±Π·ΠΈΡ€Π° Π½Π° свС Ρ‚ΠΎ, Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Стнографским ΠΈ фолклористичким Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°, садрТина њСговог књиТСвног Π΄Π΅Π»Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΡƒΡ˜Π΅ сС ΠΊΠ°ΠΎ нСоспорна Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π°. Ρ‚Ρ˜. Ρ€Π΅Π°Π»Π°Π½ опис ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π° Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π²Π° Π²Π΅ΠΊΠ°.[20][21] О Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ пишС Јован Π‘ΠΊΠ΅Ρ€Π»ΠΈΡ› Ρƒ књизи Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ српскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠ° Π‘ΠΊΠ΅Ρ€Π»ΠΈΡ›Ρƒ, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС вишС пСсник Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡, `вишС пСсник Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Π° Π²Π΅Ρ›ΠΈΠ½Π° српских пСсника који су ΠΏΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎ данас`. Наводи Π΄Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΈΠΌΠ° ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… ΠΌΠ°Π½Π° ΠΈ нСдостатака. Π”Π° јС ΠΏΡ€Π΅ свСга јСднолик, доста уског Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΊΠ°, своди свСт ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π° јСдно јСдино ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°ΡšΠ΅, Π½Π° Ρ™ΡƒΠ±Π°Π², ΠΈ Ρƒ свСту Π²ΠΈΠ΄ΠΈ само Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²Π½ΠΈΡ†Π΅, сСвдалијС ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²ΠΈ. ЊСговС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ су Π½Π΅Π²Π΅Π·Π°Π½Π΅, Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ˜Π΅Π½Π΅, чСсто Π±Π΅Π· склада, Π΅ΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Π΅ су Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ˜Π°Π½Π΅ Π½Π° ΡˆΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠ½Π΅, описи Π³ΡƒΡ‚Π°Ρ˜Ρƒ Ρ€Π°Π΄ΡšΡƒ, дијалог Ρ‚Π΅ΠΆΠ°ΠΊ ΠΈ испрСсСцан, чСсто ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π½Π° ΠΌΡƒΡ†Π°ΡšΠ΅, синтакса јС нСсигурна, ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π° писмСност Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½Π°. Али, ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΡ… нСдостатака који сС вишС Ρ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΈΠΌΠ° Ρ˜Π΅Π΄Π½Ρƒ Π²Ρ€Π»ΠΈΠ½Ρƒ која Π½Π°Π΄ΠΎΠΊΠ½Π°Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π·Π° свС: силан, Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎ, нСсвСсно силан лирски Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚. Π’ΠΎ јС ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° Π½Π°Ρ˜Ρ˜Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Ρ‚Π°Π»Π΅Π½Π°Ρ‚ који јС ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° Π±ΠΈΠΎ Ρƒ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.[22] Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› сС нијС ΠΎΠ±Π°Π·ΠΈΡ€Π°ΠΎ Π½Π° ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. ЈСдном ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ јС Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΠΎ: β€ž Π”ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° сам дошао спонтано, Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠΈΡˆΡ™Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅. Π£ Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ нисам Π·Π½Π°ΠΎ ΡˆΡ‚Π° јС Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ. Ја сам Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊ који сС Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ° Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ° Π½ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°. Π˜Π½Ρ‚Π΅Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π΅ ствара ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Π΄Π΅Π»Π°, ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΡƒΠ³Π»Π°Ρ‡Π° ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°Ρ˜ΠΈ створС. Моја ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° умСтности јС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ проста: јСдна умСтност Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½Π΅ Π½Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π° ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°ΡšΠ° Ρƒ Π²Π°ΠΌΠ°, нијС умСтност. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈ Π΄Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅ свога блиТњСг. ” β€”β€ŠΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΡΠ°Π² Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Ρƒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Ρ˜ΡƒΡƒ са Π‘Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ ЋосићСм[23] ΠŸΡ€Π²ΠΈ књиТСвни Ρ€Π°Π΄ Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π‘ΠΎΡ€Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС објавио ΠΏΡ€Π²ΠΈ књиТСвни Ρ€Π°Π΄ Ρƒ часопису Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±. Π’ΠΎ су Π±ΠΈΠ»Π΅ Π΄Π²Π΅ пСсмС: Мајка Π½Π° Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρƒ свог Ρ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ†Π° ΠΈ Π–Π΅Ρ™Π°.[24] О свом ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС написао: β€ž ΠŸΡ€Π²Π΅ мојС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ нијС Ρ…Ρ‚Π΅ΠΎ нијСдан лист Π΄Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°. Када јС Андра Π“Π°Π²Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ Π˜ΡΠΊΡ€Ρƒ, ΠΏΡ€Π²ΠΈ јС ΠΎΠ½ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΎ Π΄Π²Π΅ мојС ствари. НС само Ρ‚ΠΎ, Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ јС ΠΏΠΎΠ·Π²Π°ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ€ΠΈΠΎ Π½Π° Π΄Π°Ρ™ΠΈ Ρ€Π°Π΄. И ΠΎΠ±Π΅Ρ›Π°ΠΎ Π΄Π° Ρ›Π΅ Π·Π° ΠΏΡ€Π²Ρƒ ΠΌΠΎΡ˜Ρƒ Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° написати ΠΏΡ€Π΅Π΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€. Ја сам Π΄Π°ΠΎ оглас ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ АцС М. Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΎΡ˜Π΅Π²ΠΈΡ›Π°, ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΎ ΠΏΡ€Π²Ρƒ ΠΌΠΎΡ˜Ρƒ Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΡƒ Из старог Ρ˜Π΅Π²Π°Π½Ρ’Π΅Ρ™Π°. Π—Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΊΡƒΠΏΡ™Π΅ΡšΠ° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅, ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ²Ρ†Π° Π΄Π° сам Π΄ обијао, ја сам Π΄Π°Π²Π°ΠΎ Π³. Андри Π“Π°Π²Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡ›Ρƒ, Π΄Π° ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²Π°, Π±ΠΎΡ˜Π΅Ρ›ΠΈ сС Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ, Π΄Π° Π±ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Ρ‡ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° књига. Али, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ сС ΠΎΠ½ΠΎ старо ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Π° јС мој књиТСвни ΠΎΡ‚Π°Ρ† ΠΈ писац ΠΏΡ€Π΅Π΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° мојим ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΎ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΈΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ сам ΠΌΡƒ Π΄Π°Π²Π°ΠΎ Π½Π° Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ (ΠΎΠΊΠΎ стотину Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π°) Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Π½, прост ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ€, Аца Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΎΡ˜Π΅Π²ΠΈΡ›, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° сС Π²Π΅Ρ›ΠΈ ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π»Π°Ρ† ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ˜Π΅Ρ€ ΠΌΠΈ уступи књигС Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ˜Ρƒ, Π΄Π° ΠΌΡƒ послС ΠΎΡ‚ΠΏΠ»Π°Ρ›ΡƒΡ˜Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ. ” β€”β€ŠΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΡΠ°Π² Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›, 1919.[25] ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π° српска ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π»Π° јС Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ ΠΏΡƒΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρƒ Π΄Π΅Π»Ρƒ Борисава Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Он јС њСн ΠΏΡ€Π²ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΡ€, Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π°Ρ† Π½ΠΎΠ²Π΅ књиТСвнС школС, Π·Π°Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊ симболистичког стила Ρƒ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ†ΠΈ. Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΊΠ° Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ†Π° Π·Π°Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ»Π° јС ΠΏΠΎΠ΄ њСговим Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΈΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ, ΡƒΠ·Π΄ΠΈΠ³Π»Π° сС Ρƒ Π΄ΠΎΡ‚Π°Π΄ нСдосСгнутС висинС, ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡ€Π»Π° Π΄ΠΎ Ρ˜Π΅Π·Π³Ρ€Π° Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½Π΅ галаксијС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π£ њСговим ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΌΠ°, рСалистичка Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π° сС Π½Π°Π³Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅ΡšΡƒΡ˜Π΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΠΌΠ° ΠΈ идСјама којС су ΡΠ²ΠΎΡ˜ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π΅ књиТСвним ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Π°ΡšΠΈΠΌΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠ±Π°. Π€ΠΎΠ»ΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄, маска, Π³ΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€ ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ΅ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ΅.[26] Π¦Ρ€Ρ‚Π΅ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΊΠΎΠ³, поСтског ΠΈ симболичког Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½ΠΎΠ²Π΅ књиТСвнС Π΅ΠΏΠΎΡ…Π΅ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΠ»Π΅ су сС Ρ‚ΠΈΠΊ испод ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Ρ‡Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ°, Ρƒ којима су сС носталгично ΠΈ сСтно Π΅Π²ΠΎΡ†ΠΈΡ€Π°Π»Π΅ Π΄Π΅Ρ‡Ρ˜Π΅ успомСнС Π½Π° односС Ρƒ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π°Ρ€Ρ…Π°Π»Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†ΠΈ. Π–Π°Π» Π·Π° ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡˆΡ›Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ јСдна ΠΎΠ΄ Π±ΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ΄Π΅Ρ˜Π½ΠΈΡ… ΠΈ СстСтских ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ†Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅, схваћСн јС ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΠ° личности, Π° Π½Π΅ Π·Π°Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Π°, ΠΊΠ°ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠΈΡ€ ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ проклСтство ΠΏΠΎΡ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ†Π°, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅Π½ΠΎΠ³ свСту Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ сС Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΊΠ°ΠΎ, осуђСног Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Ρƒ супротности са Π½Π°Ρ˜Π΄ΡƒΠ±Ρ™ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΆΡšΠ°ΠΌΠ° свог Π±ΠΈΡ›Π°, ΠΌΠ°ΡˆΡ‚Π°ΡšΠ° ΠΈ Π·ΠΎΠ²Π° ΠΊΡ€Π²ΠΈ. Π–Π°Π» Π·Π° ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡˆΡ›Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° јС ΡƒΠ²Π΅ΠΊ Π±ΠΎΠ» Π·Π° ΠΈΠ·Π³ΡƒΠ±Ρ™Π΅Π½ΠΈΠΌ, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Ρ™Π΅Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΌ.[26] НСчиста ΠΊΡ€Π² Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™Π½ΠΈΡ˜Π΅: НСчиста ΠΊΡ€Π² КњиТСвни оглас Борисава Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ЛСтопис ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ Π΄Π° ΠΌΡƒ уступи ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°.[13] Π ΠΎΠΌΠ°Π½ НСчиста ΠΊΡ€Π² (1910) ΠΎΡ†Π΅ΡšΡƒΡ˜Π΅ сС ΠΊΠ°ΠΎ Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΠΊ-Π΄Π΅Π»ΠΎ српскС ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½Π΅. Π‘Γ’ΠΌ Π‘ΠΎΡ€Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС слабо ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΠΎ књиТСвнС Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Π΅, ΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΠΎ јС ΠΈΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°Π½ став ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ° Π±ΠΈΠ»ΠΎ којС врстС. Он јС Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ (Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚) ΡƒΠ²Π΅ΠΎ Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚, писао јС Ρ‚Π΅ΡˆΠΊΠΎ ΠΈ споро, Π΄ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Ρ™Π°Π²Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Π΅ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΡ… Ρ˜ΡƒΠ½Π°ΠΊΠ°. Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΎ јС Π΄Π° сваку ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π±ΠΎΠ»ΡƒΡ˜Π΅. КњиТСвни саврСмСници Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ су њСгов јСзик ΠΈ стил писања, Π½Π°Π³Π»Π°ΡˆΠ°Π²Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π΄Π° ΠΎΠ½ нијС Π΄ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π° ΡƒΡΠ²ΠΎΡ˜ΠΈΠΎ стандардни српски јСзик, Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° са ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ синтаксом. Π¨ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Π΅ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΎΠ½ΠΈ су сС дистанцирали ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π°ΠΊ ΠΎΡˆΡ‚Ρ€ΠΎ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ јС ΠΊΠ°ΠΎ нСписмСну ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π°Π»Π½Ρƒ, истичући ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ β€˜Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΡΠΊΡƒβ€™ супСриорност Π½Π°Π΄ њСговом ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π°Π»Π½ΠΎΠΌ `Π·Π°ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡˆΡ›Ρƒ`. Π‘ ΠΎΠ±Π·ΠΈΡ€ΠΎΠΌ Π½Π° оригиналност ΠΈ високС ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ књиТСвног Π΄Π΅Π»Π° Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, ΠΎΠ½ јС окарактСрисан ΠΊΠ°ΠΎ Π΄ΠΈΠ²Ρ™ΠΈ ΠΈ сирови Ρ‚Π°Π»Π΅Π½Π°Ρ‚, Π° њСгов стил – ΠΊΠ°ΠΎ β€žΠΌΡƒΡ†Π°Π²ΠΎΡΡ‚ Π³Π΅Π½ΠΈΡ˜Π°β€œ. Π£ ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π½ΠΈΡ€Ρƒ (ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ – Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Π•Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° Π‘Π°ΠΈΠ΄Π°) ΠΎΠ±ΠΎΡ˜Π΅Π½Ρƒ слику ΡΠΏΠΎΡ™Π°ΡˆΡšΠ΅Π³ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° оставио јС Π’Π΅Π»ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π“Π»ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΈΡ›, који јС ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ»Π°Π΄ ΡƒΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ јСдног бСоградског часописа дошао ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Ρ˜Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ Π²Π΅Ρ› ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠ³ писца:[20] β€ž ΠŸΡ€Π΅Π΄Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΌ јС Π±ΠΈΠ»Π° Π³Π»Π°Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Π° Π·Π° ΠˆΡƒΠ³, пСчалбарска, с Π΄ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ утиснутим ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΌ сировости, Ρ‚Π²Ρ€Π΄ΠΎΡ›Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π΅ Π΄ΠΈΠ²Ρ™ΠΈΠ½Π΅. ЊСгово ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΈΠ°ΠΊΠΎ β€˜Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΡΠΊΠΎβ€™, Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠΈ сС Π΄Π° јС ΠΎΠ΄ Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΎΠ³ сукна, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС њСгова вСзаност Π·Π° Π·Π΅ΠΌΡ™Ρƒ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ су њСгово понашањС, ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΈ став ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° Ρ€ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ½ΠΈ ΠΈ гостима Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π°Ρ€Ρ…Π°Π»Π½ΠΈ […] Градског ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»Ρ†Π° нисам ΠΈΠΌΠ°ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ собом, Π²Π΅Ρ› сиротог Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ· Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π°Π»ΠΈ јСдног ΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ΠΈΡ… ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ…, Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ…. ” β€”β€ŠΠ’Π΅Π»ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π“Π»ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΈΡ›[8] Како пишС Π‘ΠΊΠ΅Ρ€Π»ΠΈΡ›, својим ΠΏΡ€Π²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС освојио сСби јСдно ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ›ΠΈΡ… мСста Ρƒ ΡΠ°Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΡ˜ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π£ јСдан ΠΌΠ°Ρ…, послС ΠΏΡ€Π²ΠΈΡ… успСха, ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π° ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°ΡšΠ° ΠΈ јакС утискС својС младости, мислило сС Π΄Π° јС ΠΊΠ°Π·Π°ΠΎ свС ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΈΠΌΠ°ΠΎ Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΅, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС ΠΎΠ±Π½Π°Π²Ρ™Π° ΠΈ Π΄Π° ΠΈΠ·Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈΠ· сСбС, Π΄Π° јС испСвао ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ пСсму. Али ΠΎΠ½ јС сву Ρ‚Ρƒ бојазан Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠΎ својим Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ НСчиста ΠΊΡ€Π², Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ сС осСтила нСисцрпна снага њСгова, Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ˜ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π΅Π½Π°Ρ‚, Π²Π΅Ρ›Π΅ књиТСвно искуство, ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΡΠΈΠ³ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ˜Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°. Π’ΠΎ нијС Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ’Π°Π½ΠΈΡ… ΠΈ слабо Π²Π΅Π·Π°Π½ΠΈΡ… слика, Π½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ схваћСн ΠΈ снаТно ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π°Π½ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, јСдан ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜Π±ΠΎΡ™ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π°Ρ˜ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Ρƒ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΊΠ° Π΄Π΅Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° јСднС старС Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π΅, послуТио јС ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, Π°Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π½Π΅ Π²Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΌ, који нијС Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ˜Π΅Π½, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΡ™Π΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°, богатством Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π°, Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ поСзијом којом Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π° свС ΡˆΡ‚ΠΎ ΡƒΠ·ΠΌΠ΅ Π΄Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈ.[22] ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠ° њСговој Ρ›Π΅Ρ€ΠΊΠΈ, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΈ, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π΅Π²Π° ΠΆΠ΅Π½Π° АнгСлина ΠΏΠΎΠΌΠ°Π³Π°Π»Π° ΠΌΡƒ јС ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·Ρ€Π°Π΄Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°. НајмањС Π΄Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π°, прСписивала јС ΠΎΠ²ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ лакшС Ρƒ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ˜Ρƒ. НијС ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΎ Π΄Π° Π»ΠΈ јС ΠΈ ΠΎΠ½Π° сама Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ писања Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»Π° ΠΈ својС Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ мисли.[27] Π ΠΎΠΌΠ°Π½ НСчиста ΠΊΡ€Π² Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€Π°Π½ јС Ρƒ истоимСну Π’Π’ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡ˜Ρƒ. Од 4. Π΄Π΅Ρ†Π΅ΠΌΠ±Ρ€Π° 2021. сС ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ˜Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Π»Π° Π½Π° Π Π’Π‘ 1.[28] ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π° Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™Π½ΠΈΡ˜Π΅: ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π° (Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°) Π”Ρ€Π°Π³Π° Бпасић ΠΊΠ°ΠΎ ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°, 1914. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π”Π°Π½ΠΈΡ†Π° ВасиљСвић Ρƒ костиму ΠšΠ°Ρ‚Π΅, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π΄Π° ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°, 1902. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°. β€žΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°β€œ јС ΠΏΡ€Π²ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° 1900. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π˜ΡΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° јС Π½Π° сцСни Народног ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ‚Π° Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. Π‘ΠΎΡ€Π° јС тСкст вишС ΠΏΡƒΡ‚Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π°Ρ’ΠΈΠ²Π°ΠΎ, ΠΌΠ΅ΡšΠ°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ ΠΈ распорСд пСсама, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ Π²Π΅Ρ›ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π°. β€žΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°β€œ јС јСдна ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜Ρ‡Π΅ΡˆΡ›Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π°Ρ˜Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ˜Π΅ Π³Π»Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ°Π΄Π° Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ‚ΠΈΠΌΠ° Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜ΠΈ. ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠŸΠ΅Ρ‚Π°Ρ€ ΠšΠΎΡšΠΎΠ²ΠΈΡ› транспоновао јС тСкст β€žΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π΅β€œ Ρƒ истоимСну ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ‡ΠΈΡ˜Π΅ јС ΠΏΡ€Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ 1931. Ρƒ Π—Π°Π³Ρ€Π΅Π±Ρƒ.[20] Π”Ρ€Π°ΠΌΠ° β€žΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°β€œ Π±ΠΈΠ»Π° јС Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»Π°Ρ€Π½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ½ΠΈΠΌ сцСнама Ρƒ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜ΠΈ (снимљСно јС ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²Π°), Π° Π±Ρ€ΠΎΡ˜ пСсама Ρƒ прСдставама ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ јС Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°Π²Π°Π½ Ρƒ односу Π½Π° Π‘ΠΎΡ€ΠΈΠ½ тСкст. Π£ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ½ΠΈΠΌ прСдставама чСсто сС ΡˆΠ΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, симплификовано ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρƒ ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°Π»ΡƒΠΏΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΡšΠ°. Π£ ΠΏΡ€Π²ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ сС ΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°Ρ˜Ρƒ ΡΠΏΠΎΡ™Π°ΡˆΡšΠΈ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ (Ρ€Π°ΡΠΊΠΎΡˆΠ½Π° ΠΎΠ΄Π΅Ρ›Π°, пСсма, игра…), Π° Π½Π΅ драмски тСкст. И сÒм Π‘ΠΎΡ€Π° Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Π±ΠΈΠΎ јС Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€Π°Π½ поставком β€žΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π΅β€œ Ρƒ бСоградском Народном ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ‚Ρƒ, Ρ˜Π΅Ρ€ јС Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° са Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΌ судбинама постављСна ΠΊΠ°ΠΎ вСсСла ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ½Π° ΠΈΠ³Ρ€Π°. Он јС Π±ΠΈΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π°Π½ ΠΈ Π·Π±ΠΎΠ³ Ρ‚ΠΎΠ³Π° ΡˆΡ‚ΠΎ су Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π½Π° сцСни Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅Π²Π΅Π½ΠΈ. О ΡšΠΈΡ…ΠΎΠ²ΠΈΠΌ костимима јС прокомСнтарисао Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄Π° нијС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ.[20] ПојСдинС пСсмС ΠΈΠ· β€žΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π΅β€œ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Ρ™Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ ΡΠΎΡ†ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎ 60-ΠΈΡ… ΠΈ 70-ΠΈΡ… Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° 20. Π²Π΅ΠΊΠ°, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ популарност, Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π΄Ρƒ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ˜Π΅Π²Ρ€ΡΠ½Ρƒ Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Ρƒ. ОнС Π±ΠΈΠ²Π°Ρ˜Ρƒ скраћиванС, ΠΈΠ· ΡšΠΈΡ… сС ΠΈΠ·Π±Π°Ρ†ΡƒΡ˜Ρƒ, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° Ρ‚Π°Π΄Π°ΡˆΡšΠΈΠΌ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠΈΠΌΠ°, Π½Π΅ΠΏΠΎΠΆΠ΅Ρ™Π½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅, мањС ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ€Ρ†ΠΈΠ·ΠΌΠΈ, стихови који ΠΎΠΏΠ΅Π²Π°Ρ˜Ρƒ Ρ™ΡƒΠ±Π°Π² ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ вСрС… ОнС сС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡƒΡ˜Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π΄Π° постану Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ™ΠΈΠ²ΠΈΡ˜Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ˜ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈ, Π° ΠΎΠΏΠ΅Ρ‚ Π΄Π° остану ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ β€žΠ²Ρ€Π°ΡšΠ°Π½ΡΠΊΠ΅β€œ. Π€ΠΎΠ»ΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΡˆΡ‚Π²Π°, која су Ρƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρƒ ΡΠΎΡ†ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ ΠΈ ΡΠ»Π°Π²Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ β€žΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡΡ‚Π²Π° ΠΈ Ρ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π°β€œ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΈ ΠΊΡ€Π°Ρ˜ ΠΊΡ€ΠΎΠ· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈ костимС ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚Π°Π»Π½ΠΎΠ³ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°. Оваква конструисана слика ΠΎ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ Π΄Π°Ρ™Π΅ сС ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π΄ΠΎ ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ° ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½ΠΎΠ³ стСрСотипа. Π£ часописима ΠΈ сличним ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°, ΠΎ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ сС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ искључиво ΠΊΡ€ΠΎΠ· синтагму β€žΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΎ Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅β€œ. Π£Π· свС Ρ‚ΠΎ, Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ Π‘ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΈΡ… ΠΎΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π΅ΡšΠ° Ρƒ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡšΠΈΡ… пСтнаСст Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ сС ΠΊΠ°ΠΎ β€žΠ½ΠΎΠ²ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡšΠ΅ Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°β€œ, ΡƒΠ²ΠΎΠ΄Π΅ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ˜ΠΈΡ… ΡƒΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ° Ρƒ њСговом Π΄Π΅Π»Ρƒ, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π΅Π³Π·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ˜Π°Ρ‡Π°Π²Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ стСрСотипС ΠΊΡ€ΠΎΠ· којС сС ΠΎΠ½ΠΎ посматра.[20] ЊСгова ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π° јС Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Π»Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ успСх ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ књиТСвно ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ, којима сС Π΄ΠΎΠΏΠ°Π»Π° њСна ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€Π½Π° ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π½Π° поСзија Β»Π΄Π΅Ρ€Ρ‚Π°Β«, »сСвдаха« ΠΈ Β»ΠΆΠ°Π»Π° Π·Π° младост«, ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅, која Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Тивописно ΠΈ Ρ…ΡƒΡ‡Π½ΠΎ Ρƒ њој. Π’ΠΎ јС Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²Π½Π° пСсма Ρ‡Π΅ΠΆΡšΠ΅, страсти ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ³Π΅, ΠΏΡƒΠ½Π° носталгичнС поСзијС босанских сСвдалинки, са Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΌ опојним ΠΈ заносним ΡˆΡ‚ΠΎ сС Ρ…Π²Π°Ρ‚Π° ΠΎΠΊΠΎ срца ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ΅. Као Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°, ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π° јС слаба, Ρ˜Π΅Ρ€ јС Π½Π΅Π²Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ писана, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π°, Π°Π»ΠΈ својим високим књиТСвним особинама, пароксизмом Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²Π½Π΅ страсти, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΌΠ° ΠΈ снаТним Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½Π° јС јСдна ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ˜ΠΈΡ… ствари Ρƒ ΡΡ€ΠΏΡΠΊΠΎΡ˜ ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, пишС Јован Π‘ΠΊΠ΅Ρ€Π»ΠΈΡ›.[22] β€ž Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π°Π»ΠΎ ΠΌΠΈ сС ΡˆΡ‚ΠΎ сам ΠΎΠ½Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°ΠΎ балканским Π° Π½Π΅ српским. Ја ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ˜Π΅ΠΌ Π΄Π° сам ΠΎΠ΄ ΡƒΠ²Π΅ΠΊ, Π° Π½Π΅ Ρ‚Π°Π΄Π°, осСћао Π΄Π° су Ρƒ мојим Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° највишС усрСдсрСђСнС ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π΅ Ρ†Ρ€Ρ‚Π΅ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ° Π‘Π°Π»ΠΊΠ°Π½Π°. ΠˆΠ΅Ρ€ Π΄Π° Π½Π΅ΠΌΠ° Ρƒ њима Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³Π° ΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅Π³Π°, балканскога Π° Π½Π΅ сасвим ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π½ΠΎΠ³, Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΎΠ³, ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јСднако ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€ΠΈ Π½Π°Π³Π»Π°ΡˆΠ°Π²Π°Ρ˜Ρƒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π΄Π° сС ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½ΠΈ са истим ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Ρ™Π΅ΡšΠ΅ΠΌ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡšΠ΅ΠΌ, ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ Ρƒ њој Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ својС, Ρ€ΠΎΡ’Π΅Π½ΠΎ, пљСска ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΠΈ Ρƒ Π‘ΠΎΡ„ΠΈΡ˜ΠΈ, Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ™Ρƒ, ΠœΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Ρƒ, Π‘Π°Ρ€Π°Ρ˜Π΅Π²Ρƒ, ΠΏΠ° Ρ‡Π°ΠΊ ΠΈ Ρƒ Π‘ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Ρƒ? ” β€”β€ŠΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΡΠ°Π² Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›[29] ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· Π’Ρ€Π°ΡšΠ° Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Најава прСдставС ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°. Дописница Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠΈΠ· 1899. Π”Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π΅ Адлигата. Π‘ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊ Π‘ΠΎΡ€ΠΈ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ Ρƒ градском ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ. Π”ΠΎ Борисава Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° српска ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° јС Π±ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π° само Π½Π° сСвСрнС ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π΅Π²Π΅ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅. Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› ΠΏΡ€Π²ΠΈ ΡƒΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ˜ΡƒΠ³ΠΎΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π΅Π²Π΅, новоослобођСнС ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π΅Π²Π΅, Π΄Π΅ΠΎ Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅ Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅ који јС Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π° ослободила 1877. ΠΈ 1878. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Он ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ пСсник Ρ‚ΠΎΠ³Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³, Тивописног ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΡ™ΠΈΠ²ΠΎΠ³ Π΅Π³Π·ΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ свСта, свога Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ мСста Π’Ρ€Π°ΡšΠ°, Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ јС ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈΡšΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΈΠ· којСг јС ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΎ Π½Π°Ρ˜Ρ˜Π°Ρ‡Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·Π³Π»Π°Π΄ΠΈΠ²Π΅ успомСнС, ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ³Π°, Ρƒ свомС ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ Ρ€Π°Π΄Ρƒ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ. Он пишС ΠΎ Ρ‚Π°Π΄Π°ΡˆΡšΠ΅ΠΌ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ, којС сС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ·ΡƒΡ˜Π΅, Π½Π΅Π³ΠΎ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ »старих Π΄Π°Π½Π°Β«, ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π°Ρ€Ρ…Π°Π»Π½Π΅ Ρ™ΡƒΠ΄Π΅, ΡšΠΈΡ…ΠΎΠ²Π΅ ускС појмовС Π°Π»ΠΈ срдачан ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚. Он ΠΎΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΈ осСтио, Π²Ρ€Π»ΠΎ чСсто Ρ™ΡƒΠ΄Π΅ који су одиста ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜Π΅ који су сС одиста дСсили, Π½Π°Π»Π°Π·Π΅Ρ›ΠΈ Ρƒ јСдној ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡ΡšΠ°Ρ‡ΠΊΠΎΡ˜ ΠΏΠ°Π»Π°Π½Ρ†ΠΈ Ρ†Π΅ΠΎ Β»ΠΎΡ‡Π°Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²Ρ€Ρ‚Β« Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ Ρ‚ΠΎ свС Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ поСзијом свога срца, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡Ρ˜Ρƒ Π²Π΅Ρ› Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π΄Π° Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ пСсника Π½Π΅ΠΌΠ° баналности Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ.[30] Π£ њСговим описима Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° ΠΈΠΌΠ° Π²Ρ€Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΎΠ³, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠ³, ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π² ΠΎΠ΄ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΡ™ΠΈΠ²ΠΎΠ³ Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ српског Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π° ΠΏΠ° Π΄ΠΎ старинских ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° Ρƒ којима сС помСшала ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡ΡšΠ°Ρ‡ΠΊΠ° чулност ΠΈ словСнска ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°Ρ˜Π½ΠΎΡΡ‚. Али Ρƒ свСму Ρ‚ΠΎΠΌ рСалистичном ΠΎΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ јСднога ΠΊΡƒΡ‚Π° Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅, Π³Π΄Π΅ сС сачувало још ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ старинског ΠΈ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π°Ρ€Ρ…Π°Π»Π½ΠΎΠ³, ΠΈΠΌΠ° Π²Ρ€Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³, импрСсионистичког, лирског. Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› сС Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π°Π²Π° Π΄Π° слика спољни свСт, Π½ΠΎ Ρƒ својС Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈ Ρƒ својС личности уноси Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ сСбС, јСдно јако носталгично ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°ΡšΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°, ΠΏΠ»Π°Ρ…ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρƒ страст ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π½Ρƒ Ρ‡Π΅ΠΆΡšΡƒ. Π£ свим Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°, Π³Π΄Π΅ сС бијС Π±ΠΎΡ€Π±Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π˜ΡΡ‚ΠΎΠΊΠ° ΠΈ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π°, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ личности ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠ½Π΅, страсти ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»Π°, снова ΠΈ јавС, поСзијС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π°, Ρƒ свим Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌΠ° којима јС ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅ΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ поСзијС, Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› јС ΡƒΠ²Π΅ΠΊ присутан, са свом својом ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΌ. ΠœΠ΅Ρ’Ρƒ свима српским ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠ° Π½ΠΈΠΊΠΎ нијС Π±ΠΈΠΎ ΡΡƒΠ±Ρ˜Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ˜ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ˜ΠΈ, Π½ΠΈΠΊΠΎ нијС Ρ‚Π°ΠΊΠ°Π² ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½ импрСсиониста.[31] ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΈΡΠ°ΡšΠ° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Π’Ρ€Π°ΡšΠ° ΠΈ Π’Ρ€Π°ΡšΠ°Π½Π°Ρ†Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ слика ΠΈ симбола ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈΡ… са књиТСвним Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΠΎ јС β€žΡΠΏΠΎΡ™Π°β€œ, ΠΎΠ΄ странС Ρ‚Π°Π΄Π°ΡˆΡšΠ΅ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅ Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Ρƒ Π·Π΅ΠΌΡ™ΠΈ, Π΄Π° Π±ΠΈ ΠΎΠ½Π΄Π° Π±ΠΈΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ›Π΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ…-старих слика β€žΠΈΠ·Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°β€œ, Ρƒ самом Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ. Π‘ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ заинтСрСсовало јС ΠΈ инспирисало ΠΌΠ½ΠΎΠ³Π΅ истраТивачС, ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ авантуристС Π΄Π° посСтС Π’Ρ€Π°ΡšΠ΅, Π½Π΅ Π±ΠΈ Π»ΠΈ Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ радозналост ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ ΡˆΡ‚ΠΎ су ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠžΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚, Другост, самим Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΈ – Сгзотичност, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ својС ΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π°Π»Π°ΡˆΡ‚Π²ΠΎ.[20] ΠˆΠ°Π²Ρ™Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ сС Ρƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° сС ΠΌΠ»Π°Ρ’Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° свС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ˜Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄ΡšΠ°Ρ‡ΠΊΠΈΠΌ ΡƒΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ°, ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€ΠΆΠ΅Π½ рСалистичким Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°; Π΄Π΅Π»Π° су ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°ΡšΠ΅ΠΌ наклоности ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ˜Π°Ρ€Ρ…Π°Π»Π½ΠΎΠΌ свСту старС Π‘Ρ€Π±ΠΈΡ˜Π΅. ΠžΠΏΠΈΡΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΡ‡Π½Π΅ личности, Ρ˜ΡƒΠ½Π°ΠΊΠ΅ који ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ β€žΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ ΠΆΡ€Ρ‚Π²Π΅ Ρ™ΡƒΠ±Π°Π²ΠΈβ€œ, Π΄Π°ΠΎ јС ΡƒΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Ρ™ΠΈΠ²Ρƒ слику Π·Π°Π²ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π½ΠΎΠ³ Π’Ρ€Π°ΡšΠ°, Ρ€Π°ΡΠ»ΠΎΡ˜Π°Π²Π°ΡšΠ΅ ΠΈ Π΄Π΅Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ старих Ρ‚Ρ€Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ сСоског Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ Π³Ρ€Π°Π΄. Π‘ΠΈΠΎ јС сликар страсних сукоба ΠΈ Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π³ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΎΡˆΡ›Ρƒ. ΠŸΡ€ΠΎΠ·Π° ΠΌΡƒ јС Π½Π°Π΄Π°Ρ…Π½ΡƒΡ‚Π° ΠΎΡΠ΅Ρ›Π°Ρ˜Π΅ΠΌ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡ΡšΠ°Ρ‡ΠΊΠ΅ чулности. ΠŸΠΎΡ€Π΅Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°ΠΎ сС ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ драмски писац. БСоградскС ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ΅ Π·Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π° описао јС Ρƒ мСмоарском Π΄Π΅Π»Ρƒ Под ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ.[32] НијСдан њСгов рукопис нијС сачуван.[3] ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚Π°Π½Π°ΠΊ Π±Π°Π²Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡˆΡ›Ρƒ Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Борисав Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› прСстао јС Π΄Π° пишС Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ Ρ€Π°Ρ‚Π°. Π£ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠŸΡ€Π²ΠΎΠ³ свСтског Ρ€Π°Ρ‚Π°, Π±ΠΈΠΎ јС Ρƒ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρƒ Ρƒ Π”Π΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ‚ΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ јС ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, Π³Π΄Π΅ јС Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°Ρ€. Π’Ρ€Π°ΡƒΠΌΠ΅ ΠΈΠ· Ρ€Π°Ρ‚Π° су Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° ΡƒΡ‚ΠΈΡ†Π°Π»Π΅ Π½Π° њСга ΠΈ ΠΎ свом прСстанку, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΠΎ јС Ρƒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Ρ˜ΡƒΡƒ са Π‘Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ ЋосићСм: β€ž Π¨Ρ‚Π° ја ΠΈΠΌΠ°ΠΌ Π΄Π° Π²Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ? Π¨Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…? Ја Π½Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΌ вишС, Π½Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΠΌ; ΠΆΠΈΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ. Π‘Ρ‚Π²Π°Ρ€ јС Ρƒ ΠΎΠ²ΠΎΠΌΠ΅: Π°ΠΊΠΎ Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° дајС ΡƒΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ Π±ΠΎΡ™Π΅ ΠΈ Ρ˜Π°Ρ‡Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС Ρ€Π°Π½ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Π°Π²Π°ΠΎ, Π½Π°Ρ˜Π±ΠΎΡ™Π΅ јС Π΄Π° Π½Π΅ дајС Π½ΠΈΡˆΡ‚Π°. ПослС, Π²ΠΈ стС ΠΌΠ»Π°Π΄ΠΈ, Π²ΠΈ Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ, Π°Π»ΠΈ јС ΠΏΠΎ срСди ΠΈ Ρ€Π°Ρ‚. ПослС ΠΎΠ²ΠΈΡ… Π³Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΡ‚Π°, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΡ€Π° ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ који јС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ сву нСсрСћу ΠΈ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ΠΎ јС, који јС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΊΡ€Π², ΡΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΎΡˆΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΡ€Π»Ρƒ Π΄Π΅Ρ†Ρƒ, ΠΏΠΎΡƒΠ±ΠΈΡ˜Π°Π½Π΅ ΠΌΡƒΠΆΠ΅Π²Π΅, ΡƒΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡˆΡ›Π΅Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΡ€Π° ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ Π΄Π° ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π½ΠΈΡˆΡ‚Π°Π²Π°Π½ сав Ρ‡ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π½Π°ΠΏΠΎΡ€. Каква умСтност, ΠΊΠ°ΠΊΠ²Π° ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚! Π¨Ρ‚Π° ΠΎΠ½Π° Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡƒΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ сС Π½Π΅ Π΄Π° ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ: искасапљСнС Ρ™ΡƒΠ΄Π΅, просута Ρ†Ρ€Π΅Π²Π°, ΠΊΡ€Π²? А ΠΌΠΈ који смо Π±ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌΠΎ Π΄Π° ΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Π΄Π°Ρ™Π΅ ΠΈ Π΄Π° пишСмо ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΠ΅: сва Ρ‚Π° Π³Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΡ‚Π° јС присутна. МоТда Ρ›Π΅ΠΌΠΎ ΠΌΠΎΡ›ΠΈ Π΄Π° јС сС ослободимо Π·Π° дСсСтину Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°. МоТда Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈ ΠΌΠ»Π°Ρ’ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ›ΠΈ Ρƒ свСму Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅, Ρ‚Π°ΠΌΠΎ каснијС, ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ, Π°Π»ΠΈ Π·Π° нас, Π΄Π° сС ΡƒΠ΄Π°Ρ™ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ΄ свСга Ρ‚ΠΎΠ³Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π±Π°Ρ€ дСсСт Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°... НС, свСму Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅ јС ΠΊΡ€ΠΈΠ² јСдан Ρ€Ρ’Π°Π²ΠΎ схваћСн Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ! Оно ΡˆΡ‚ΠΎ сС Π·ΠΎΠ²Π΅: бугарофилство, србофилство! А Π·Π°ΡˆΡ‚ΠΎ? Π§Π΅ΠΌΡƒ? ” β€”β€ŠΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΡΠ°Π² Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Ρƒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Ρ˜ΡƒΡƒ са Π‘Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ ЋосићСм[23] Π—Π°ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΡ‚ΠΈΠ½Π° Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Биста Ρƒ њСговој ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΡƒ Биста Ρƒ КалСмСгданском ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ КњиТСвно Π΄Π΅Π»ΠΎ Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡƒΠ»ΠΎΠ³Ρƒ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ Π’Ρ€Π°ΡšΠ°Π½Ρ†ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Ρƒ ΠΎ сСби самима. Он јС β€žΠ½Π°Ρˆ Π‘ΠΎΡ€Π°β€œ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΊΡƒΡ›Π΅ ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ њСгова сабрана Π΄Π΅Π»Π° ΠΈ Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° су осСтљиви Π½Π° новијС ΠΈ слободнијС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΡΡ‚Π²Π°Ρ€Π΅ΡšΠ°. МногС Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΡ˜Π΅ Ρƒ Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ носС њСгово ΠΈΠΌΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΊΡšΠΈΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΡ… Ρ˜ΡƒΠ½Π°ΠΊΠ° (Π“ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΡ˜Π°, основана 1881. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, ΠΎΠ΄ 1959. носи ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅, ΠŸΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ‚Π΅, Градска Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°, КњиТСвна Π·Π°Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΈΡ†Π°, која ΠΎΠ΄ 1992. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ са Π‘ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π·Π° Π½Π°Ρ˜Π±ΠΎΡ™Ρƒ ΠΊΡšΠΈΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½Ρƒ Π½Π° српском Ρ˜Π΅Π·ΠΈΠΊΡƒ Ρƒ ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΡ˜ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ, Π€Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡƒΡ›Π΅ β€žΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°β€œ, посластичара β€žΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°β€œ Ρƒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π³Ρ€Π°Π΄Π° ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π΄Π°Ρ™Π΅).[20] Као годишња свСчаност Ρƒ част писца ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΡ˜Π΅ сС β€žΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π° Π½Π΅Π΄Π΅Ρ™Π°β€œ (установљСна 1967, Π° ΠΎΠ΄ 1976. ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡšΠ΅ 23. ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π°, Π½Π° Π΄Π°Π½ ΠΏΠΈΡˆΡ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ Ρ€ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°), ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ β€žΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠ½ΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈβ€œ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅ ΠΌΠ°Π½ΠΈΡ„Π΅ΡΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅, свС са Π·Π°ΡˆΡ‚ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°. Π“ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ 1954. ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚ јС Ρƒ градском ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ спомСник Π‘ΠΎΡ€ΠΈ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Ρƒ, Π° ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡƒΡ›Ρƒ јС 1964. ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ… власника ΠΈ 1967. Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΡƒΠ·Π΅Ρ˜-ΠΊΡƒΡ›Ρƒ. Π‘ΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° добија Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Ρ… ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΊΠ°Π΄Π° јС установљСна β€žΠ‘ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π° Π½Π΅Π΄Π΅Ρ™Π°β€œ.[20][33] Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜Π° Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠšΡ€Π°Ρ˜Π΅ΠΌ дСвСдСсСтих Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°, 1898, јавио сС Ρƒ Π˜ΡΠΊΡ€ΠΈ са Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ°, ΠΎ којима сС стало Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈ писати Ρ‚Π΅ΠΊ ΠΊΠ°Π΄Π° су изишлС Ρƒ Π·Π±ΠΈΡ€Ρ†ΠΈ Из старога Ρ˜Π΅Π²Π°Π½Ρ’Π΅Ρ™Π° (Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1899). Π—Π°Ρ‚ΠΈΠΌ су изишлС Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΠ΅ Π‘ΠΎΠΆΡ˜ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ (Нови Π‘Π°Π΄, 1902; Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ издањС, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1913). Π˜Π·Π±ΠΎΡ€ ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ… Π½Π°Ρ˜Π±ΠΎΡ™ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ°, Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈ, изишао јС Ρƒ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡšΡƒ БрпскС књиТСвнС Π·Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅, 1902. Комад ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π° изашао јС Ρƒ Π΄Π²Π° издања, Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ 1902, Ρƒ ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΠ²Ρ†ΠΈΠΌΠ° 1905. Од ΠΊΠΎΠΌΠ°Π΄Π° Вашана ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈ су само појСдини Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ, који ΠΎΠ±Π΅Ρ›Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ Π΄Ρ€Π°ΠΌΡƒ јакС страсти ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½Π΅ поСзијС. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ НСчиста ΠΊΡ€Π² изишао јС 1910. Ρƒ Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Ρƒ. ΠŸΠΎΡ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³Π° ΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ΄ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ›Π° још извСстан Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΊΠ° растурСних ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠΌ листовима ΠΈ часописима.[34] КњигС Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Мајка Π½Π° Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρƒ свога Ρ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ†Π°, ΠΏΡ€Π²ΠΈ ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈ Ρ€Π°Π΄, пСсма. β€žΠ“ΠΎΠ»ΡƒΠ±β€œ, 1. XI 1894. Из старог Ρ˜Π΅Π²Π°Π½Ρ’Π΅Ρ™Π°, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1899. ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°, β€žΠšΠΎΠΌΠ°Π΄ ΠΈΠ· Π²Ρ€Π°ΡšΡΠΊΠΎΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈ Ρ‡ΠΈΠ½Π° с ΠΏΠ΅Π²Π°ΡšΠ΅ΠΌβ€œ, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1902. Π‘ΠΎΠΆΡ˜ΠΈ Ρ™ΡƒΠ΄ΠΈ, Нови Π‘Π°Π΄, 1902. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈ, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1902. ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°, ДрамскС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅, БрСмски ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΠ²Ρ†ΠΈ, 1905. Покојникова ΠΆΠ΅Π½Π°, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1907. НСчиста ΠΊΡ€Π², Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1910. ЊСгова Π‘Π΅Π»ΠΊΠ°, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1921. Π”Ρ€Π°ΠΌΠ΅. (ΠšΠΎΡˆΡ‚Π°Π½Π°. β€” Вашана. β€” ΠˆΠΎΠ²Ρ‡Π°. β€” Π”Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° НСчистС ΠΊΡ€Π²ΠΈ), Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1928. Под ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, 1929. Π‘Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° Π΄Π΅Π»Π°, Iβ€”II, Π‘Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄, β€žΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚Π°β€œ, 1956. Π“Π°Π·Π΄Π° МладСн, 1928. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π‘Π°Π±Π° Π‘Ρ‚Π°Π½Π° (1907) Π‘Π΅ΠΊΡ‡Π΅ (1901) Π‘ΠΈΡ™Π°Ρ€ΠΈΡ†Π° (1902) Π¦ΠΎΠΏΠ° (1902) Π§`Π° ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»ΠΎ (1902) Π‚ΡƒΡ€Ρ’Π΅Π²Π΄Π°Π½ (1898) Јован (1902) ΠˆΠΎΠ²Ρ‡Π° (1901) Јово-Ρ‚ΠΎ (1909) Π›ΡƒΠ΄ΠΈ Π‘Ρ‚Π΅Π²Π°Π½ (1902) Π‰ΡƒΠ±Π° ΠΈ Наза (1902) ΠœΠ°Ρ†Π΅ (1902) МанасијС (1902) ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎ (1902) МСнко (1902) ΠœΠΈΡ‚ΠΊΠ° (1902) Мој Π·Π΅ΠΌΡ™Π°ΠΊ (1909) Наш Π‘ΠΎΠΆΠΈΡ› (1900) ΠΡƒΡˆΠΊΠ° (1899) ЊСгова Π‘Π΅Π»ΠΊΠ° (1920) Они (1901) ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΏΡƒΡ‚Π° (1902) Покојникова ΠΆΠ΅Π½Π° (1902) Риста ΠΊΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΡ‡Π°Ρ€ (1905) Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎ β€žΠ§ΠΈΡΡ‚ΠΎ Π±Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎβ€œ (1902) Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΎΡ˜Π° (1898) Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈ (1900) Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ Π’Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ˜Π΅ (1906) Π‘Ρ‚Π΅Π²Π°Π½ Π§ΡƒΠΊΡ™Π° (1906) Ваја (1901) Π’Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π—Π»Π°Ρ‚Π° (1909) Π£ Π½ΠΎΡ›ΠΈ (1899) Π£Π²Π΅Π»Π° Ρ€ΡƒΠΆΠ° (ΠΈΠ· Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°) (1899) Π£ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΌΠ° (1899) Π—Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΈΡ†Π° (1902) Π£ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»Π°Ρ€Π½ΠΎΡ˜ ΠΊΡƒΠ»Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Π£Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π‘ΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΌ заснован Π½Π° Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ˜ΠΈ Π‘ΠΎΡ€Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ› Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ˜ΠΈ Мишка ΠœΠΈΠ»ΠΎΡ˜Π΅Π²ΠΈΡ›Π°, Π° ΠΏΠΎ ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΡ˜Ρƒ Јована Π Π°Π΄ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ›Π°, снимљСн јС 2007. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ˜ΠΈ Π Π’Π‘-Π°.[35][36] Prva izdanja srpskih pisacs first edition izdanja iz prvog svetskog rata antikvarne knjige ...

PrikaΕΎi sve...
6,990RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj