Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
Prikaži sve
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-1 od 1 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-1 od 1
1-1 od 1 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Četiri priče Vladana Matijevića i njihovi prevodi na albanski, mađarski, bugarski i rumunski jezik koje čitalac ima pred sobom, rezultat su prevodilačke radionice održane od 15. do 18. juna 2011. godine u Međunarodnom centru za književne prevodioce u Sremskim Karlovcima. Peta, pod nazivom Zapisi, predstavlja piščeve refleksije o radu sa prevoditeljkama. Radionica je inače deo šireg projekta pod imenom Književnost u toku, a koji je organizovala Halma mreža književnih centara u saradnji sa svojim članovima iz Bugarske, Srbije, Mađarske i Austrije. Osnovna ideja projekta je da se kulture i narodi koji se nalaze na putu Dunavom od bugarskog grada Rusea do Beča zbliže kroz brojne književne večeri, panel diskusije, pozorišne predstave i filmske projekcije, organizovane na brodu MS Stadt Wien. Na brodu su sve vreme puta od Beograda do Beča boravili pisci, pesnici, prevodioci, novinari i drugi kulturni poslenici, koji su zajedno sa svojim kolegama u lukama u koje brod pristaje razmenjivali ideje i učestvovali na književnim događajima, pišući na taj način nove stranice saradnje naroda na ovim prostorima. Književno putovanje je počelo 23. septembra u bugarskom gradu Ruseu. Usledio je živopisni rumunski gradić Četate. Početkom oktobra učesnici projekta su se u Beogradu ukrcali na MS Stadt Wien i krenuli na svoju književnu plovidbu tokom koje su se zaustavili u Novom Sadu, gde im je domaćin bio Međunarodni centar za književne prevodioce iz Sremskih Karlovaca, Vukovaru, Budimpešti i Bratislavi da bi, konačno, završili svoje putovanje 30. oktobra na velikom književnom festivalu u Beču, koji je organizovao književni centar Alte šmide.

Prikaži sve...
1,100RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj