Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
Prikaži sve
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-1 od 1 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-1 od 1
1-1 od 1 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Izdavač: Metaphysica, Beograd Prevod: Dušan D. Stojanović Biblioteka Agarta Format A5, tvrd povez, ilustrovana, mat plastika, br. str. 208. Sve do nedavno mali broj ljudi je bio upoznat sa rečju „gnostik”; znatno veći broj je poznavao njen antonim „agnostik”. Obe vode poreklo od grčke reči gnosis, koja se obično prevodi kao „znanje”. Agnostik je, stoga, onaj ko ne zna, tj. onaj koji poriče svako znanje o krajnjoj stvarnosti, dok je gnostik onaj ko izjavljuje da poseduje znanja o takvim stvarima. Međutim, treba imati na umu da gnosis nije prevashodno racionalno znanje; ono ima malo zajedničkog sa filozofskim rezonovanjem i još manje veze ima sa stvarima kao što je naša savremena, kompjuterski uslovljena opsesija dostupnim podacima. Elen Pejgels, autor izvanrednog rada „Gnostička jevanđelja” (The Gnostic Gospels) prevodi izraz gnosis, u smislu u kome ga gnostici koriste, kao „uvid”, izraz koji označava i psihološko i metafizičko saznanje do koga se dolazi intuicijom.

Prikaži sve...
2,200RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj