Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
950,00 - 999,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-4 od 4 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-4 od 4
1-4 od 4 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Biografija
  • Cena

    950 din - 999 din

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Nova reformacija , od fizicke do duhovne realnosti. Mihajlo Idvorski Pupin pored činjenice da je bio veliki naučnik, bio je i veliki vernik. Međutim, tek Nova reformacija napisana nekoliko godina pred kraj njegovog života može dati pravu sliku o tome. Mihajlo Pupin, kome su Isus Hrist i Sveti Sava bili uzori, izuzetno je poznavao Sveto pismo i često je citirao njegove tekstove. Pisao je o plejadi vrhunskih naučnika koji su, takođe, istraživali Bibliju i verovali u Hrista, dok su neki od njih, kao što je bio Isak Njutn, pisali čak i biblijske komentare. Njutn je proučavao velikog proroka Danila i Apokalipsu po svetom Jovanu. Poštovao je Pupin posebno Henrija i njegovu sestru Harijet Bičer, pisca Čiča Tomine kolibe, čija je knjiga uz Pupinovu autobiografiju Od pašnjaka do naučenjaka, bila obavezno štivo za lektiru u Sjedinjenim Američkim Državama.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Potpis! Johan Peter Ekerman – RAZGOVORI SA GETEOM U poslednjim godinama njegova života (Kultura, Beograd, 1970, tvrd povez, XXXI + 583 str.) Dugogodišnji sekretar i prijatelj jednog od najvećih svetskih pisaca, Johana Volfganga Getea - Johan Peter Ekerman u ovoj knjizi ispisuje svoje uspomene vezane za godine provedene uz genijalnog pisca. Ovi razgovori nisu samo dnevničke beleške već autentičan i veoma osoben presek evropske kulture i književnosti. Na preko petsto strana, sa tri registra i mnoštvom podataka i zapažanja, ova knjiga je neizostavna lektira za sve koji proučavaju klasičnu književnu baštinu, ali i za ostale. Johann Peter Eckermann (njemački: Johann Peter Eckermann) je njemački pjesnik i pisac, bliski čovjek od povjerenja Johanna Wolfganga Goethea. Biografija Eckermann je rođen u gradiću Winzen blizu Hamburga u obitelji trgovačkog putnika. Kao mladić je s ocem putovao po sjevernom dijelu Lüneburškog polja kako bi po selima prodavao sitnu robu. Ne pohađa redovnu školu, ali ostavlja dojam svojim mentalnim i kreativnim sposobnostima. Uz podršku mjesnog svećenika, Eckermann je dobio mjesto pisara u svom rodnom gradu. Nakon što je završio dragovoljno služenje u ratu protiv Napoleona Bonapartea 1813./14., odlazi u Hannover na školovanje za slikara. Mučen bolešću i besparicom, odustao je od te namjere i ponovno prihvatio upravno mjesto. U želji da proširi svoje duhovne horizonte, pohađao je nastavu u gimnaziji u Hannoveru i revno se posvetio književnosti. Osobito dubok dojam na njega su ostavila Goetheova djela. Iako nije završio srednjoškolsko obrazovanje, Eckermann je pohađao predavanja iz prava i filologije na Sveučilištu u Göttingenu, ali ubrzo prekida studij zbog nedostatka sredstava. Proučavajući velike književne uzore, osjetio se potaknut da i sam piše pjesme. Osim toga, stvorio je studio Prilozi za poeziju s posebnim fokusom na Goethea, poslavši Goetheov rukopis u Weimar. Pozitivan odgovor iz Weimara potaknuo je Eckermanna 1823. da osobno posjeti gotovo 74-godišnjeg Goethea. Od radosti, ambiciozni mladi gost odmah je predložio da njegova `nepromjenjiva zvijezda vodilja` preuzme neke izdavačke i organizacijske poslove. Ali on ne postaje njegov `tajnik`, kako se obično kaže. Njihov odnos se više izražava u obožavanju i povjerenju. Eckermannov portret iz 1824. Kao i prije, Eckermannovo vrijeme u Weimaru obilježila je besparica. Goethe je organizirao objavljivanje svojih Prinosa poeziji uz naknadu, a također je organizirao da podučava prijestolonasljednika velikog vojvode Saxe-Weimar-Eisenacha, Karla Augusta. Također na Goetheovu inicijativu, već ne mladi Eckermann diplomirao je 1825. na Sveučilištu u Jeni. Goetheovo povjerenje u Eckermannovu pouzdanost bilo je toliko veliko da mu je povjerio da prati svog nestabilnog sina Augusta na njegovom kobnom putovanju u Italiju 1830. (gdje se August zarazio boginjama i umro). Godine 1838. Eckermann je dobio titulu savjetnika velikog kneza i knjižničara velike kneginje. Goethe je na kraju svojih dana oporukom povjerio Eckermannu da se brine o njegovoj književnoj ostavštini. Nakon Goetheove smrti 1832. gotovo nitko u Weimaru nije obraćao pozornost na boležljivog i postupno osiromašenog Eckermanna. Godine 1836. napokon su objavljeni njegovi dugo pripremani Razgovori s Goetheom u posljednjim godinama njegova života, 1823-32 (prvi i drugi dio; treći dio pojavio se 1848.) - djelo koje je još uvijek cijenjeno i prevedeno na mnoge jezike. Na bugarski ju je prvi put preveo 1907. književni povjesničar Boyan Penev. Godine 1850. Eckermann je objavio drugu zbirku pjesama, ali bez većeg uspjeha. Godine 1854. Johann Peter Eckermann umire u Weimaru, bolestan i sam.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! SKZ Knjiga br 343 Marin Držić (Dubrovnik, 1508 — Venecija, 2. maj 1567)[1] bio je dramaturg, pisac i pesnik iz Dubrovačke republike.[2] U srbistici se tretira kao srpski pisac i pripadnik srpske te potencijalno dvojno pripadajući, srpskoj i hrvatskoj književnoj baštini. Biografija Korice trećeg izdanja knjige Tirena Potiče iz dubrovačke plemićke porodice Držić,[2] koja je do tada već dala književnika Džora Držića. Ta porodica se u 12. veku preselila iz Kotora. Džorov sinovac Marin Držić je isto pripadao srpskoj književnosti i izučavao se u 6. razredu u okviru lektire za gimnazije u Kraljevini Srbiji.[3] Rođen je u Dubrovniku od roditelja Marina Nikolina i Anule (rodom iz Kutrilja). Marin je imao još četiri brata i dve sestre, a ime je dobio po dedi po majci. Nekad bitna i bogata porodica je u njegovo vreme bila siromašna, da su je smatrali `pučkom`.[4] Školovao se prvo u Dubrovniku, a jedan od učitelja bio mu je pesnik Ilija Crijević. Kao stasao mladić postao je 1526. godine `rektor` polovine katoličke crkve Sv. Marije. Stanovao je pod kiriju u zgradi ženskog Benediktanskog samostana. Živeo je u velikoj oskudici (1536), za razliku od braće, dvojice trgovaca i Vlaha slikara. Znao je više jezika i svirao više instrumenata pa je bio prinuđen da se prihvati bilo kakvog posla. Godine 1538. Veće umoljenih dubrovačke republike ga je izabralo za orguljaša stolne crkve Sv. Marije. Kao dramski pisac formirao se za vreme petogodišnjih studija u Toskani, u gradu Sijeni, kamo je otišao u tridesetoj godini života, posle materijalnog sloma svoje porodice. Učio se u Italiji, gde je otišao iste godine uz finansijsku pomoć republike, sa stipendijom od 30 dukata. Tokom studija književnosti ga 1541. godine opštinsko veće Sijene bira za vicerektora Univerziteta. Bio je uporedo i rektor `Kuće mudrosti`; radio sve - i posao rektora, jer ovaj nije tada biran. Policija ga je isleđivala već 1542. godine, zbog igranja u jednoj kućnoj pozorišnoj predstavi. Nastupao je kao protagonist u ulozi ljubavnika, tokom izvođenja u jednoj vili, ali nije bio kažnjen, zbog svog visokog društvenog položaja u tom gradu. Sa vremenom su njegovi nesporazumu sa ljudima rasli jer je bio svadljiv po naravi. Iako je napustio Sijenu 1543. godine, vratio se u Dubrovnik tek 1545. godine. U rodni grad vratio se bez diplome, bez zvanja, ali obogaćen životnim i književnim iskustvima kakva je u to vreme mogla pružiti samo kosmopolitska sredina renesansne Italije. U Dubrovniku je stupio u službu izvesnog problematičnog austrijskog grofa Kristofa Rogendorfa, i kao njegov pratilac boravio u Beču i na putu za Carigrad imao prilike da upozna Srbiju i Bugarsku.[2] Od 1550. godine on je katolički sveštenik u rodnom gradu.[5] Uporedo obavlja više dužnosti, jer nije imao mira, težeći ka promenama i putovanjima. Avanturističkog duha često od 1562. godine boravi u Italiji, naročito u Veneciji i Firenci. Umro je 1567. godine i sahranjen u Veneciji[2], u bazilici Sv. Ivana i Pavla. Pozornica Izvedena je 1548. godine predstava komedija `Pomet` na trgu pred dvorom. A sledeće 1549. godine na istom mesu se izvodi pastirska igra `Tirena`. Savremenici i građani Dubrovnika ga napadaju tvrdeći da je reč o plagijatu.[6] Pesnik je imao nadimak `Vidra`, kao drugi nadimak je bio `nadgrobnica` a odnosi se na njegov pokoj.[7] U mladosti je pisao ljubavne pesme koje se ni po čemu ne izdvajaju iznad tadašnjeg proseka pisanja petrarkističke lirike u Dubrovniku. Njegovo dramsko delo sastoji se od ukupno jedanaest poznatih komada, od kojih su neki izgubljeni a neki sačuvani nepotpuni. Svi su nastali za desetak godina, između četrdesete i pedesete godine autorova života. U pastirskim igrama idilično i romantično prepliću se s realističkim i komičnim, u svet kostimiranih pastira i vila upadaju seljaci iz duborovačke okoline (Tirena) ili smešne ličnosti iz grada (Plakir i vila). Držićev osnovni domen je komedija. Ova dinamična vrsta, najoriginalnija u čitavoj dubrovačkoj književnosti i najbliža stvarnom životu, našla je u njemu svog velikog majstora, koji po svojim stvarnim dometima može da stane u prvi red evropskih komediografa svog doba. Proizišao je iz eruditske ili plautovske komedije. Predstava „Mande` koja se održala u Zadužbini Ilije M. Kolarca, 1951. godine. U komediji Skup dao je dubrovačku verziju Plautove komedije o tvrdici, koju su obrađivali i drugi pisci, između ostalih i Molijer i naš Sterija. Komedija Mande donosi obradu novele o nevernoj ženi iz Bokačova Dekamerona, prenesenu u ambijent grada suparnika Kotora. Kratka farsa Novela od Stanca, pisana u stihu za razliku od drugih komedija koje su sve u prozi, dovodi u Dubrovnik, za vreme jedne karnevalske noći, jednog tipičnog prostaka, „Vlaha“ iz unutrašnjosti, seljaka „s rijeke Pive“, i čini ga predmetom obesne šale dubrovačkih mladića i tobožnjih vila. U noveli Držić kritikuje moral građana Dubrovnika i njihove običaje.[8] U velikoj komediji Dundo Maroje, njegovom najboljem delu, [2]prikazani su, kako pisac kaže, „našijenci u Rimu“. „Našijeci“ su najpre Dubrovčani, stari trgovac Dundo Maroje koji juri rasipnog sina Mara, Marova ostavljena verenica Pera, zatim naši ljudi iz drugih krajeva, Tripče Kotoranin, Pavo Novobrđanin i njegov sin Grubiša, Gulisav Hrvat i dr. Predstava `Dundo Maroje` izvedena je 1550. godine. Tipičan proizvod renesansnog duha i razigranog mediteranskog smeha, Dundo Maroje prevladao je karakteristična ograničenja poetike svog žanra i u mnoštvu šarolikih epizoda i likova, među kojima su najživlji likovi sluga, nenadmašni dovitljivac i spadalo Pomet, spiritus movens komičnog zapleta, njemu potpuno ravnopravna u svim đavolijama sluškinja Petrunjela, nezasiti Bokčilo i dr, postigao raskošnu punoću u slikanju života i visoke domete u umetnosti komediografije, po kojima se može meriti s najvećim delima renesansne književnosti u Evropi.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Pavle Beljanski i Milan Konjović sećanja i pisma prepiska izmedju 2 umetnika vrlo dobro ocuvana ,ima samo velika posveta na najavnoj stranici napisana hemijskom olovkom Vera Jovanović(autor) Izdavač: Tiski cvet Autorka sačinila je pravi životopis ova dva velikana srpske umetnosti; tokom decenija njihovo prijateljstvo nije ničim pomućeno, kako to obično biva između umetnika i kolekcionara. Jer, iz ovih sećanja i korespondencije vidi se da je reč o gospodstvu u ophođenju, u ponašanju, čak i onda kad su vremena za umetnike teška, ili, kako Konjović veli - strašna! Konjović se svome prijatelju ispoveda kada mu je teško (kad mora da proda kuću u Parizu...), ali mu šalje i neobičan prezent: `Onomad smo Vam poslali kačicu somborskog sira, nadamo se da je bio dobar i da Vam je prijao!... Šta je novo u Beogradu?...` 2004; ćirilica; 21 cm; 249 str Prikaz 19.05.04 Dnevnik - Novine i časopisi Autentično svedočanstvo Vera Jovanović: `Pavle Beljanski i Milan Konjović` Pod zaštitnim znakom novosadske izdavačke kuće “Tiski cvet” upravo je objavljena knjiga prepiske između diplomate i kolekcionara Pavla Beljanskog (1892-1965) i slikara Milana Konjovića (1898-1993). Autorka knjige i uvodne studije o prijateljstvu i saradnji ova dva velika posvećenika slikarstva je istoričarka umetnosti Vera Jovanović koja je gotovo četiri decenije bila kustos rukovodilac Spomen zbirke Pavla Beljanskog u Novom Sadu predano se baveći kako delom samog darodavca tako i umetnika čiji su radovi zastupljeni u zbirci. Knjiga je obuhvatila stotinak pisama koja se sada prvi put obelodanjuju, rasvetljavajući ne samo međusobne odnose Beljanskog i Konjovića nego dajući i pogled na tadašnju umetničku scenu. Pisma se čuvaju u Spomen zbirci Pavla Beljanskog u Novom Sadu i Galeriji “Milan Konjović” u Somboru. U uvodnoj studiji autorka piše o životu i stvaralaštvu Beljanskog i Konjovića predstavljajući ih kao posve različite ličnosti od kojih je svaki na svoj način bio “čovek od duha i mašte”. U pitanju su, po njenim rečima, dva vidovita i talentovana zaljubljenika u slikarstvo i muziku, dva evropska putnika i intelektualca koji su ostavili dubok trag u srpskoj kulturi: Konjović stvarajući, a Beljanski odabirajući ostvareno. Pošto ih je obojicu poznavala i godinama sarađivala sa njima Vera Jovanović daje potpunu sliku o njima ukazujući da su bili po karakteru i temperamentu dijametralno suprotni. Beljanski zatvoren, racionalan, pedantan, uzdržan, uredan, oprezan u svemu, a Konjović pričljiv, impulsivan, komotan, otvoren, nonšalantan. Po viđenju autorke bile su to harizmatične ličnosti koje su sebe videle u izuzetnom poslanstvu na stvaranju i afirmisanju umetnosti i kulture uopšte. Dragocenost ovoj knjizi, uz pisma, daju i autentična svedočenja Vere Jovanović o njenim čestim razgovorima, kako sa Beljanskim tako i Konjovićem, koje je predano beležila tokom rada u Spomen zbirci, a iscrpno su predstavljeni i njihovi životi. Čitaoci kroz uvodni tekst, a zatim i u prepisci mogu da prate kako je Beljanski postao kolekcionar, kupovao slike, obilazio antikvarijate, aukcije i ateljee želeći da stvori zbirku vrhunskih umetničkih dela i kroz kakve je teškoće sve prolazio zaveštajući kolekciju Novom Sadu. Sam Beljanski u jednom od pisama kaže da je verovao da će njegova zbirka postati mali hram umetnosti koji će imati ogroman vaspitni uticaj na mnoge mlade generacije. NJegova namera je u početku bila, kako je pisao, da ova zbirka predstavlja pregled našeg savremenog slikarstva, a onda ju je ograničio na razdoblje između dva rata.U njegovoj zbirci, navodi Beljanski, nema ilustrativnog i monumentalnog slikarstva, nego se odlučivao za slike koje predstavljaju lične intimne doživljaje slikara. U prepisci se može pratiti i Konjovićev slikarski razvoj, pripreme za izložbe, među kojim su i one priređivane u Parizu, kao i prijem na koji su nailazile njegove slike. Autorka knjige beležeći brojne razgovore sa Konjovićem opisuje da je njegovo slikanje bilo kao da naleće na platno. “Hitro se približi slici, povuče dva -tri poteza, pa se odmakne. I tako stalno, kao da se hrve s njom”. Sam je govorio da “napada” sliku kad radi. Zanimljivo je pratiti i umetnikov odnos prema slikarstvu, figuraciji ili apstrakciji (“ne idem za imitacijom, nego za kreacijom”), umetničkom podsticaju (“imam slobodu samo pred delom, pred motivom, moram da dobijem polazni šok, bez njega ne mogu”). Prepiska između slikara i kolekcionara počela je oko novčanih pitanja, ali je zatim, trajući tokom niza godina, prerasla u saradnju i prijateljstvo. Posle smrti Beljanskog, Konjović nastavlja prepisku i saradnju sa Spomen zbirkom, a uskoro, sledeći put svog prijatelja i on u Somboru osniva galeriju koja nosi njegovo ime. Nina Popov 01.05.04 Zlatna greda Svest građanska, umetnost ekstatična Pavle Beljanski i Milan Konjović, sećanja i pisma, Vera Jovanović Možda nikada nije bila aktuelnija zabeleška Veljka Petrovića o tome da su pisma pisaca, to će reći stvaralaca uopšte, ne uvek zanimljiva; govore po pravilu, u kategoriji opštih mesta naše građanske oskudne konverzacije, o parama, ženama i gripama, neprekidno i bez zazora, kao u lektiri ove pribrane i ozbiljno zasnovane knjige Vere Jovanović koja, sa velikim poznavanjem i nekom neumoljivom blagošću, pokazuje kako se ipak moglo i u onim ranijim decenijama živeti, snatriti, razgovarati i dopisivati sa kolekcionarima. I kako, očevidno u slučaju izuzetnog Pavla Beljanskog, naše moderne i sad već klasične slike nisu sakupljali po filatelističkoj proceni malih naših provincijalnih berzi, novi bogataši, nego i rafinovani i plemenito uzdržani ljudi koji su, isto, stasali uz slike tih mladih naših beogradskih, somborskih i pariskih buntovnika dok su još bili gnevni. Male ujdurme, tiha prepucavanj.a, srećne šarene laže, prazničke pošiljke među kojima svakako valja ubrojati i onu bačvu somborskog sira koja putuje kao uzdarje našim još zakrčenim makadamskim putevima, poruke i tihe pretnje, oštre psovke i zimogrožljiva, rano uočena zavist ka savremenim ispisnicima, sve se to isto može nazreti, u pouzdanoj preglednosti, na stranicama ove otvorene sveske koja je izuzetno dobro svedočila u korist poznavanja geneze našeg građanskog ukusa, naše posesivnosti, naše zaumnosti najzad.Svakako je u pravu Miodrag Protić kada je u više navrata, a napokon baš povodom moje knjige Veliki potpis; Milan Konjović (1994), govorio o slučaju somborskog znamenitog našeg slikara kao o ekstazi modernizma.Na ovim stranicama pomno ustrojenim odanošću za istinu, sve predskazuje - u isti mah - sve razaznaje taj rasap budućeg trenutka. Ekstatičnost je obeležje. Ponavljanje je smrt. Naše sredine su i tada, kao i u datumima osamnaestog stoleća, bile malene, konzervativne, bornirane. I u njima se, i usred dvadesetog veka, dešavalo ono veliko ništa koje je, sa patrijarhalnim navikama i lošim ukusom ilustrovanih novina, trajalo kao na besmislenim otocima zatirane a često i zaturene baštine.Padaju vlade, predugo traju rigidni režimi naše prošlosti, oskudice su u kategorijama opštih mesta, ne samo kada je, kao ono u Vojvodini, i to Svetoj Vojvodini Miloša Crnjanskog, u pitanju šećer, nego i osnovna sredstva za likovni proces, a dvojica ljudi, na razdaljinama jadranskim, pariskim, beogradskim i somborskim, Pavle Beljanski i Milan Konjović, dopisuju se i blago pokašto prepiru o patiniranim ramovima, o cenama usluga, o večitim onim carinskim barijerama na granicama kod Subotice, o zdravlju i uspehu, o menicama onda odmah o nekom neutralnom odnosu trgovaca i ministara za slikarstvo. Defiluju pred Konjovićevim slikama kritičari i prinčevi, recepcija ima i svoju plimu i svoju oseku, ali iza svega, kao jedina zastava opstojnosti, traje taj Konjovićev fajterski smisao, savršeno usavršen, za prevazilaženjem, za preskočenom preprekom.Tiho, u jednom pismu iz 1935. Konjović pominje - po povratku iz Beograda - Sombor, kao dosadnu palanku. To je rečeno naoko usput, usred velikih iskušenja jednog od promotora naše moderne misli u umetnosti. Odista se skoro seizmografski precizno može utvrditi kako je Konjović bio na velikom talasu egzaltacija i onog protićevskog ekstatičnog trenutka jedino u situacijama opšte pažnje, dokazane vernosti, visoke cene slika.Tako se svakako može zakljuoiti da je Konjović bio duboko nesrećan kada bi neko i pomislio da je u pitanju rezervni igrač, neko od saputnika, treći čovek. Treba videti sa kolikim oduševljenjem on opisuje zakrčen saobraćaj pred slikama na njegovoj zagrebačkoj izložbi, o divinaciji publike, to jest gledalaca, o posetama Ivana Meštrovića, pa slobodno definisati tu famoznu njegovu faraonsku narav. Dobro pamtim kako je u nekoliko navrata meni kazivao kako je, još kao mali, imao bukvalno orgastičku toplu plimu kada ga je neko pohvalio, za uspehe u sportu, muzici, slikarstvu. Ta plima je, kako je tačno utvrdio Lazar Trifunović govoreći o njegovom intimnom spajanju sa trenucima paraderstva, trajala u njegovom biću do kraja. Ne bih se usudio da - kao Vera Jovanović - govorim o klonulom i starom čoveku, posle 90. rođendana. Baš tih godina bivao sam često s njim, i taj neutaženi tajni plamen, energija velikog potpisnika, i to produženo trajanje još onog devetnaestog veka njegove pobune, svakako SU moćno signirali njegovo dugo putovanje, u najboljem maniru Kavafija. Ponovo se može na marginama ove zanimljivo koncipovene knjige zaključiti da je Konjović, kao markantna činjenica moderne naše kulture, zaista za sve mario. Tako se njegovo pozivanje na kritiku Morisa Beca, na pariske uspehe, ali i na tihi ladolež pamćenja somborskih vrtova, uvek može opravdati. Jedinstveni naš naslednik Nadežde Petrović, najveći naš fovista, Konjović je bezmalo oblaparno otimao svoj zalogaj slobode, usred svih tih naših ograničenih, malenih suvereniteta, naših gubernija i naših okružnih i sreskih čelnika. Slikajući magično i smelo, usred zbilje i primitivizma jedne mišićevski oblikovane domaje, svakako je bio potez čistog, najplemenitijeg misionarstva. Sve ostalo pada u vodu: zađevice komšijskih i razrednih vidika; sujeta ispisnika; nerazumevanje administratora. Beljanski, uzdržan, pragmatican, diplomata od karijere, nije zacelo bio Konjovićev podsticajni sabesednik za psovku, za inat, sa raniji gnev. Ne mari: na razini njihovog zajedničkog imenitelja, građanskog vaspitanja i ponašanja, itekako su se spokojno i bez uvijanja ogovarale i premošćavale mnoge nejedankostl.Svojevremeno je sa razlogom trajala potraga za slikom koju je, kao tadašnji čehoslovački ambasador u Beogradu, otac Madlen Olbrajt, kupio usred Sombora od Milana Konjovića. Sličnih potraga je bilo i drugim mestima, i na drugim kontinentima (o tome mnogo zna i Bora Lalić, dugogodišnji naš novinar u Americi, somborski zet). Potraga će biti i ubuduće: Konjović je i dan današnji fokusna osoba naše moderne likovne umetnosti, kupovan, prodavan, krađen, falsifikovan, valjda više nego i jedan savremenik. Svakako, i to je dokaz izuzetno žive stvaralačke njegove prirode. I njegovog čvrstog verovanja kako je živeo tri veka, u dva maha videći i Halejevu kometu. Sve to, kao barokna izmaglica, lebdi nad ovom smernom i čistom sveskom Vere Jovanović. Tek posle nje možemo do kraja razumeti i naše jadne i svakojake muke sa zadužbinama, s ostavštinom, sa krađom i prekrađom blaga našeg modernizma. Draško Ređep (kutija 8)

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj